All language subtitles for Dog.Collared.1950.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,969 --> 00:00:38,597 Gosh, that's a good idea. 2 00:00:38,772 --> 00:00:42,674 Ah, a pussycat. My first chance to be kind. 3 00:00:42,843 --> 00:00:46,335 Happy Kind to Animals Week, pussycat. 4 00:00:50,450 --> 00:00:54,580 Gosh, being kind sort of gets you right here. 5 00:00:54,755 --> 00:00:58,748 Ah. Nice doggy. Nice old fellow. 6 00:01:03,230 --> 00:01:05,289 No, no, get away. Don't do it. 7 00:01:05,465 --> 00:01:09,697 Down, boy, down. Stop it! Cut it out! Stop it! 8 00:01:09,870 --> 00:01:15,103 (STAMMERING) You cut that out! Now beat it, you-- You mongrel. 9 00:01:15,976 --> 00:01:18,843 I hated to speak to him mean in Kind to Animals Week. 10 00:01:19,012 --> 00:01:20,001 (HOWLING) 11 00:01:20,180 --> 00:01:21,477 But after all.... 12 00:01:21,648 --> 00:01:23,138 (DOG HOWLING) 13 00:01:29,456 --> 00:01:31,117 Now, don't take it so hard. 14 00:01:31,291 --> 00:01:34,385 I take it all back. You're not a mongrel. 15 00:01:34,561 --> 00:01:37,359 There, that's better. Chin up. 16 00:01:37,531 --> 00:01:38,896 That's a good boy. 17 00:01:39,066 --> 00:01:41,728 Now, take it easy. Stop it. 18 00:01:41,902 --> 00:01:44,336 Down, down! Cut it out! 19 00:01:44,504 --> 00:01:47,769 Stop it! Stop it! 20 00:01:51,445 --> 00:01:53,606 (DOG BARKING) 21 00:01:57,351 --> 00:01:58,716 No, no, no. Now, now, now. 22 00:01:58,885 --> 00:02:01,319 Here, boy. Get the stick. Get the stick. 23 00:02:01,488 --> 00:02:03,115 (BARKING) 24 00:02:03,290 --> 00:02:05,315 Good riddance. 25 00:02:16,269 --> 00:02:19,568 I'm sure glad I got rid of that pest. 26 00:02:21,942 --> 00:02:24,172 (HUMMING) 27 00:02:26,446 --> 00:02:28,038 (SINGING) Down the road 28 00:02:28,448 --> 00:02:29,506 Smile 29 00:02:29,983 --> 00:02:31,177 You and I 30 00:02:31,351 --> 00:02:32,750 (DOG PANTING) 31 00:02:42,195 --> 00:02:43,389 (HORN HONKING) 32 00:02:43,830 --> 00:02:46,025 Sunday driver! 33 00:02:48,068 --> 00:02:49,797 Hey, stop it. I can't see. 34 00:02:49,970 --> 00:02:53,371 Now, cut it out! No, no. Let go. I can't see. Stop it. 35 00:02:54,975 --> 00:02:56,567 Let go. 36 00:03:00,714 --> 00:03:04,445 PORKY.. No! Let go now. Down, boy, down! Stop it, would you? Cut it out. 37 00:03:04,618 --> 00:03:08,577 Hey, no! Help! I can't see! Don't, boy. Stop it now. 38 00:03:08,755 --> 00:03:11,246 Don't! Cut it out! 39 00:03:12,359 --> 00:03:14,827 (SHOUTING INDISTINCTLY) 40 00:03:22,035 --> 00:03:23,525 (CRASH) 41 00:03:38,218 --> 00:03:39,708 (DOG BARKING) 42 00:03:40,787 --> 00:03:42,846 (BARKING PASSES BY) 43 00:03:53,133 --> 00:03:54,896 Taxi! Taxi! 44 00:03:55,368 --> 00:03:57,393 Fifth and Main. Hurry. 45 00:04:26,433 --> 00:04:28,424 (DOG PANTING) 46 00:04:45,852 --> 00:04:47,376 Well, that's that. 47 00:04:47,554 --> 00:04:49,784 Got rid of him at last. 48 00:04:50,090 --> 00:04:53,218 MAN ON TV: Ladies and gentlemen, this is a picture of a missing dog. 49 00:04:53,393 --> 00:04:58,922 Anyone returning him to 980 Chestnut Street will collect a reward of $5000. 50 00:04:59,099 --> 00:05:01,329 (STAMMERING) A thousand bucks? 51 00:05:01,501 --> 00:05:05,096 MAN (STAMMERING): No, 5000 bucks! 52 00:05:05,272 --> 00:05:08,435 Oh, boy! 980 Chestnut Street. 53 00:05:08,608 --> 00:05:10,132 Five thousand bucks. 54 00:05:10,911 --> 00:05:14,745 Hey, boy. Here, boy. Come on, boy. Come to Porky. 55 00:05:14,915 --> 00:05:16,712 Oh, gosh, where is he? 56 00:05:16,883 --> 00:05:18,111 Here, boy. 57 00:05:18,285 --> 00:05:19,843 (WHISTLING) 58 00:05:20,353 --> 00:05:24,813 Here, boy! Here, Rover! Here, Prince! Here, Fido! 59 00:05:24,991 --> 00:05:27,118 Oh, not you, you mutt. 60 00:05:27,294 --> 00:05:30,354 Here, boy! Here boy! 61 00:05:31,331 --> 00:05:35,825 Here, Rover! Here, George! Here, Percy! 62 00:05:36,002 --> 00:05:38,163 Wow, there he is! 63 00:05:38,338 --> 00:05:40,898 Stop! Don't do it! Don't do it! 64 00:05:45,745 --> 00:05:47,838 Nice doggy. Oh, nice doggy. 65 00:05:48,982 --> 00:05:50,006 Good old fellow. 66 00:05:50,183 --> 00:05:52,276 Happy Kind to Animals Week. Heh, heh, heh. 67 00:05:52,452 --> 00:05:55,250 Come on, boy, here we go. 68 00:05:59,593 --> 00:06:02,255 Come on. Get a move on. 69 00:06:09,269 --> 00:06:12,238 This way, boy. Come on. 70 00:06:19,045 --> 00:06:22,606 Now, no nonsense. You sit there and don't move. 71 00:06:26,253 --> 00:06:27,720 Yes? 72 00:06:27,888 --> 00:06:29,048 I found your dog. 73 00:06:29,222 --> 00:06:31,884 Now, how about my 5000 bucks? 74 00:06:33,560 --> 00:06:36,120 No, that's not our dog. 75 00:06:36,296 --> 00:06:38,730 Ours was a talking dog. 76 00:06:40,033 --> 00:06:42,501 Talking dog. That's silly. 77 00:06:42,669 --> 00:06:44,762 If he could talk, I'd keep him myself. 78 00:06:44,938 --> 00:06:48,704 Well, fat boy, you got yourself a dog! 79 00:06:56,683 --> 00:06:58,674 (English - US - SDH) 5233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.