All language subtitles for Boruto Naruto Next Generations (Dub) Episode 61

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,360 --> 00:00:23,240 It is over. The winner is Saradao Jiha. 2 00:00:25,720 --> 00:00:27,320 Should have researched more. 3 00:00:27,540 --> 00:00:31,940 We are growing stronger every single day. Don't you dare underestimate us, 4 00:00:31,940 --> 00:00:32,940 shinobi. 5 00:00:35,210 --> 00:00:37,510 Now show me. Show me your power. 6 00:00:41,750 --> 00:00:42,790 I quit. 7 00:00:44,710 --> 00:00:49,850 Damn you. 8 00:00:50,290 --> 00:00:51,290 But why? 9 00:00:53,490 --> 00:00:57,650 If we were to continue any further than we did, it might inconvenience my 10 00:00:57,650 --> 00:00:58,650 parents. 11 00:00:58,850 --> 00:01:01,150 What I want is to stay here. 12 00:01:08,590 --> 00:01:11,950 You can definitely win this, Boruto. I know it. Give me everything you have, 13 00:01:11,970 --> 00:01:17,130 Boruto. And don't go losing to Shinki or to Sarada either. You defeated me, so 14 00:01:17,130 --> 00:01:21,250 the least that you can do is to keep on winning. And if you don't win, you'll be 15 00:01:21,250 --> 00:01:23,010 paying for the pity party. You got it? 16 00:01:24,130 --> 00:01:25,130 Wow, you guys. 17 00:01:28,950 --> 00:01:30,870 Yeah, just leave it to me. 18 00:01:43,820 --> 00:01:45,760 The tuning exam's final round begins! 19 00:01:47,760 --> 00:01:49,440 I made it this far. 20 00:01:50,720 --> 00:01:53,980 I definitely can't lose now. There's no way. 21 00:02:15,830 --> 00:02:17,930 See you next time. 22 00:03:50,119 --> 00:03:56,900 The final match is in battle royale format. The last 23 00:03:56,900 --> 00:04:00,380 of these three competitors left standing will be declared the winner. 24 00:04:10,990 --> 00:04:13,030 So he's gonna attack both of them at once, huh? 25 00:04:13,530 --> 00:04:14,750 What, is he an idiot? 26 00:04:15,210 --> 00:04:18,510 It's a three -way battle. Doing that is only inviting his own defeat. 27 00:04:18,850 --> 00:04:20,730 Or it could have another meaning as well. 28 00:04:21,050 --> 00:04:22,830 That he's confident about himself. 29 00:04:26,130 --> 00:04:29,090 My jutsu is good against multiple opponents at once. 30 00:04:29,430 --> 00:04:32,350 It's easy for me to take you both on at the same time. 31 00:04:33,790 --> 00:04:36,410 He's underestimating us. Hey, Boruto. 32 00:04:39,810 --> 00:04:40,870 He's really strong. 33 00:04:41,170 --> 00:04:42,490 You want to join forces? 34 00:04:43,290 --> 00:04:45,210 And we'll get some payback from Mitsuki. 35 00:04:45,510 --> 00:04:46,510 There's that, too. 36 00:04:47,810 --> 00:04:50,250 But it's also personal. This is our turf. 37 00:04:50,490 --> 00:04:54,210 It'd be disgraceful for to leave Shinobi to lose here. We can't let the five 38 00:04:54,210 --> 00:04:55,210 Kaze see that. 39 00:04:55,310 --> 00:04:57,190 I really couldn't care less about that. 40 00:04:59,190 --> 00:05:00,630 But yeah, I'm with you. 41 00:05:01,390 --> 00:05:02,790 I can't lose either. 42 00:05:05,230 --> 00:05:08,550 But if we attack at the same time, we might not be sure who took him down. 43 00:05:09,070 --> 00:05:11,510 If there's an opening, just go ahead and take it. 44 00:05:11,830 --> 00:05:14,990 Well, I guess that we have a united front. 45 00:05:16,230 --> 00:05:17,290 Fine by me. 46 00:05:17,930 --> 00:05:21,650 I'll show you that you can't destroy my impenetrable iron wall. 47 00:05:22,090 --> 00:05:23,110 Is that so? 48 00:05:23,730 --> 00:05:25,250 Well, let's test it out. 49 00:05:25,890 --> 00:05:27,130 Shadow Clone Jutsu! 50 00:05:47,210 --> 00:05:47,989 Oh, wow. 51 00:05:47,990 --> 00:05:50,350 Those two sure do have some awesome moves. 52 00:05:50,630 --> 00:05:53,910 But they're facing a strong foe who hasn't even gotten a scratch yet. 53 00:05:54,310 --> 00:05:57,570 Don't forget they've teamed up now. I'm sure they'll pull it off. 54 00:05:57,890 --> 00:06:01,430 Well, they'd better, or I'm gonna look like a fool. 55 00:06:07,670 --> 00:06:09,730 What is that? 56 00:06:13,150 --> 00:06:14,830 I already told you. 57 00:06:15,260 --> 00:06:17,380 My pirate wall is impenetrable. 58 00:06:21,620 --> 00:06:24,520 Oh, I see. I wasn't expecting this. 59 00:06:24,840 --> 00:06:27,480 Huh, that fighting style reminds me of someone. 60 00:06:29,220 --> 00:06:31,360 The Black Iron Fist. 61 00:06:31,740 --> 00:06:35,460 Shinki's favorite jutsu. It can be used to both attack and defend. 62 00:06:35,900 --> 00:06:37,240 It can attack and defend? 63 00:06:37,500 --> 00:06:38,920 Which means that... 64 00:06:53,480 --> 00:06:54,480 Eject! 65 00:07:27,980 --> 00:07:28,759 Is she okay? 66 00:07:28,760 --> 00:07:29,760 Of course she is. 67 00:07:29,920 --> 00:07:31,160 The battle's just begun. 68 00:07:31,400 --> 00:07:35,640 Yeah. Knowing the two of them, they've probably got something in mind already. 69 00:07:38,360 --> 00:07:39,360 Damn it. 70 00:07:39,500 --> 00:07:43,000 What is that? That stringy stuff that's connected to them. 71 00:07:47,500 --> 00:07:49,620 An electromagnetic field. 72 00:07:50,000 --> 00:07:51,000 Electro -what? 73 00:07:51,100 --> 00:07:52,940 We learned about it at the academy. 74 00:07:53,180 --> 00:07:55,700 You manipulate iron sand with a magnetic field. 75 00:07:56,010 --> 00:07:59,830 That's the way you change its shape and control it. Where do you find a magnet 76 00:07:59,830 --> 00:08:01,070 -style user like that? 77 00:08:01,470 --> 00:08:03,250 An electromagnetic field. 78 00:08:03,750 --> 00:08:07,670 Then, if we hit it with lightning -style, do you think that would work? 79 00:08:07,670 --> 00:08:09,330 you say it's not against me, Steve? 80 00:08:11,090 --> 00:08:12,930 Lightning -style. Snake lightning! 81 00:08:18,070 --> 00:08:21,550 A superficial lightning -style wouldn't even make him blink. 82 00:08:22,290 --> 00:08:24,810 All right, then how about this? 83 00:08:26,640 --> 00:08:27,640 Auto clone jutsu! 84 00:08:29,940 --> 00:08:31,100 Lightning style! 85 00:08:32,559 --> 00:08:33,919 Sarada, you too. 86 00:08:34,220 --> 00:08:35,700 Oh yeah, I get it. 87 00:08:36,159 --> 00:08:38,020 Lightning style, lightning bolt! 88 00:08:41,080 --> 00:08:45,860 I'll call this improvised secret technique, lightning bolt shuriken 89 00:08:57,080 --> 00:08:59,200 The concept isn't too bad. 90 00:08:59,480 --> 00:09:04,060 But still, for this level of lightning style, one hand's plenty. 91 00:09:08,020 --> 00:09:12,280 Oh, no way. Let me show you the difference in our power. 92 00:09:17,360 --> 00:09:22,940 Oh, man. 93 00:09:23,360 --> 00:09:25,380 This could mean the end of the final. 94 00:09:26,380 --> 00:09:28,440 Come on, Boruto! Fight back! 95 00:09:28,900 --> 00:09:30,400 This is really not good. 96 00:09:31,920 --> 00:09:33,500 Oh, my, my. 97 00:09:33,820 --> 00:09:35,460 Is the sand going to win this? 98 00:09:35,800 --> 00:09:37,600 Even though it's two against one? 99 00:09:38,000 --> 00:09:39,640 That would be just pitiful. 100 00:09:40,100 --> 00:09:46,620 As you just saw, Naruto, I do feel bad, but... I 101 00:09:46,620 --> 00:09:51,140 said nothing would suit me better, right? 102 00:09:51,420 --> 00:09:54,160 The difference in our power is unmistakable. 103 00:09:54,570 --> 00:09:57,330 And I'm proving that for all the five villages to see. 104 00:09:57,830 --> 00:10:02,410 My father overestimates the Hidden Leaf because of his respect for his friend, 105 00:10:02,650 --> 00:10:03,790 the Seventh Hokage. 106 00:10:04,330 --> 00:10:08,530 But my dad... I'm simply proving it to him now. 107 00:10:09,010 --> 00:10:10,110 More than the Leaf. 108 00:10:10,330 --> 00:10:12,030 More than the Hokage's son. 109 00:10:12,690 --> 00:10:18,030 I, to whom my father passed all his knowledge, am the one who truly excels. 110 00:10:26,030 --> 00:10:28,230 All right, young lord, what are you doing? Why delay? 111 00:10:28,790 --> 00:10:29,790 Now. 112 00:10:30,770 --> 00:10:32,010 Saddle clone jutsu. 113 00:10:35,330 --> 00:10:36,330 Sorry. 114 00:10:38,290 --> 00:10:39,370 Fireball jutsu. 115 00:10:40,930 --> 00:10:43,910 I see. While the iron sand hands are occupied. 116 00:10:49,670 --> 00:10:50,670 We're free. 117 00:10:50,970 --> 00:10:52,390 What do we do? 118 00:10:52,790 --> 00:10:53,970 My chakras. 119 00:10:54,330 --> 00:10:55,670 Don't be such a wimp. 120 00:10:56,030 --> 00:10:59,350 He's in the exact same position, too. One more time, like before. 121 00:11:02,790 --> 00:11:05,090 Is he going to use it? 122 00:11:06,230 --> 00:11:09,630 Unfortunately, you have no more chances. 123 00:11:13,370 --> 00:11:18,210 With my father watching, I'll prove that the sand is superior to the hidden 124 00:11:18,210 --> 00:11:21,010 leaf. First you, daughter of Uchiha. 125 00:11:22,790 --> 00:11:23,790 Iron Sand! 126 00:11:24,240 --> 00:11:25,340 Black Iron Wind! 127 00:11:27,140 --> 00:11:29,320 You underestimate me! 128 00:11:35,540 --> 00:11:36,800 Wait, that... 129 00:12:12,520 --> 00:12:13,520 That can't be real. 130 00:12:16,040 --> 00:12:17,940 Sarada Uchiha cannot continue. 131 00:12:18,320 --> 00:12:22,860 The iron sand that I cemented to your body earlier acts as a homing beacon. 132 00:12:23,160 --> 00:12:26,900 As you can see, there's no way you could ever dot it. 133 00:12:27,200 --> 00:12:28,200 Damn it. 134 00:12:28,240 --> 00:12:33,640 How dare you? And now it's one -on -one. Just as I thought. The Hidden Leaf are 135 00:12:33,640 --> 00:12:35,320 nothing without their Lord Seventh. 136 00:12:35,560 --> 00:12:36,559 What's that? 137 00:12:36,560 --> 00:12:39,300 My foes in the semifinals were the same. 138 00:12:39,870 --> 00:12:43,810 I guess when you grow up protected by the Hokage, this is what happens. 139 00:12:44,130 --> 00:12:45,910 Shut up! You don't know anything! 140 00:12:47,690 --> 00:12:49,190 Shadow Clone Jutsu! 141 00:12:53,150 --> 00:12:58,030 Is he gonna do his Boruto stream? 142 00:12:58,710 --> 00:13:02,910 That's too reckless, Boruto. He's used up almost all of his chakra, too. 143 00:13:08,910 --> 00:13:09,930 Fighting till the end? 144 00:13:10,130 --> 00:13:11,330 Fine by me. 145 00:13:11,970 --> 00:13:14,930 Then I'll show you what devastating defeat is like. 146 00:13:15,250 --> 00:13:19,310 What a... Boruto! 147 00:13:19,770 --> 00:13:21,650 Black Iron... Stream! 148 00:13:22,430 --> 00:13:23,430 Wing! 149 00:13:53,520 --> 00:13:54,780 Dammit, I'm not gonna let you! 150 00:14:35,720 --> 00:14:40,640 The strength I have now, I can't... Greater strength will be required from 151 00:14:40,640 --> 00:14:41,640 on out. 152 00:14:41,720 --> 00:14:43,120 Don't let this get you down. 153 00:14:43,480 --> 00:14:45,780 Take your time, build up your strength. 154 00:14:46,400 --> 00:14:49,240 In time, you'll be able to use powerful jutsu. 155 00:15:22,890 --> 00:15:23,950 Well, in time. 156 00:15:24,250 --> 00:15:31,030 Isn't gonna work for me. I gotta show my dad right now that 157 00:15:31,030 --> 00:15:33,850 I can do this! 158 00:15:34,990 --> 00:15:36,710 Purple lightning! 159 00:15:37,370 --> 00:15:39,470 What? How did... 160 00:16:23,420 --> 00:16:24,460 Boruto Uzumaki! 161 00:16:26,660 --> 00:16:27,700 He did it! 162 00:16:27,940 --> 00:16:29,460 Boruto actually did it! 163 00:16:30,480 --> 00:16:31,920 Yeah! Way to go! 164 00:16:32,120 --> 00:16:35,220 I always had absolute faith that he was going to pull it off. 165 00:16:36,020 --> 00:16:40,800 He did it! Can you believe that it was Boruto who took him down and not Sarda? 166 00:16:41,160 --> 00:16:43,880 How many tricks does he have up his sleeve anyway? 167 00:16:44,540 --> 00:16:47,240 When did he manage to master Lord Sixth's technique? 168 00:16:47,680 --> 00:16:49,260 Big Brother won! He won! 169 00:16:49,620 --> 00:16:50,840 Did you see that? 170 00:16:51,320 --> 00:16:52,740 Yeah, he did. 171 00:16:56,150 --> 00:16:57,150 Really? 172 00:17:11,190 --> 00:17:12,190 Huh? 173 00:17:21,089 --> 00:17:22,690 What's with the Hokage? 174 00:17:24,240 --> 00:17:26,900 I bet he's so proud he couldn't help going down there himself. 175 00:17:27,640 --> 00:17:29,860 Now there's a doting parent for you. 176 00:17:32,340 --> 00:17:33,340 Dad, 177 00:17:37,380 --> 00:17:38,560 did you see me? 178 00:17:38,920 --> 00:17:40,140 I actually... 179 00:17:58,250 --> 00:17:59,630 Well, explain yourself. 180 00:17:59,870 --> 00:18:00,870 Go on. 181 00:18:16,730 --> 00:18:21,530 Boruto Uzumaki has used a scientific ninja tool, which is prohibited in the 182 00:18:21,530 --> 00:18:22,530 Chunin exam. 183 00:18:23,410 --> 00:18:24,770 What? Scientific? 184 00:18:25,330 --> 00:18:26,830 Please try to catch them. 185 00:18:27,320 --> 00:18:29,640 They knocked me out and then they stole my magnum opus. 186 00:18:30,060 --> 00:18:33,200 Clearly, you bratty kids are in a situation that's over your head. 187 00:18:35,240 --> 00:18:39,820 Wait, haven't I seen that thing before? With this shinobi gauntlet, you can use 188 00:18:39,820 --> 00:18:41,560 jutsu without using your own chakra. 189 00:18:41,780 --> 00:18:44,420 And also, you can use other people's jutsu. 190 00:18:44,840 --> 00:18:48,280 It defeats the exam's purpose of showing your true strength. 191 00:18:48,820 --> 00:18:51,820 Lee, Boruto Uzumaki is disqualified. 192 00:18:52,360 --> 00:18:54,960 We'll have to figure out how to revise the results. 193 00:18:56,300 --> 00:18:57,300 What happened to Big Brother? 194 00:18:57,500 --> 00:18:59,180 Did he do something bad? 195 00:19:03,160 --> 00:19:04,160 Boruto. 196 00:19:05,300 --> 00:19:06,560 He's been exposed. 197 00:19:06,920 --> 00:19:08,860 Well, we have no choice but to act now. 198 00:19:09,280 --> 00:19:13,880 Boruto Uzumaki has been disqualified for using an illegal ninja tool. 199 00:19:14,580 --> 00:19:17,040 Wow, I can't believe he'd do something like that. 200 00:19:17,360 --> 00:19:18,780 Oh, man. 201 00:19:19,140 --> 00:19:22,940 That idiot kid's dragging the Hokage's name through the mud. 202 00:19:24,560 --> 00:19:25,560 Boruto! 203 00:19:28,360 --> 00:19:29,480 Why'd you do it? 204 00:19:30,420 --> 00:19:34,320 I mean, you didn't when we fought, did you? 205 00:19:36,500 --> 00:19:38,960 It's not like that. 206 00:19:42,960 --> 00:19:43,960 Marta. 207 00:19:48,640 --> 00:19:49,640 Judge, quit! 208 00:19:49,840 --> 00:19:50,960 You phony! Really? 209 00:19:51,200 --> 00:19:52,380 Trying to win by cheating? 210 00:19:52,640 --> 00:19:54,180 You're a disgrace to the league! 211 00:19:59,790 --> 00:20:01,670 What will you do, Boruto? 212 00:20:08,050 --> 00:20:10,110 You're no longer a ninja either. 213 00:20:11,410 --> 00:20:12,430 Come with me. 214 00:20:13,090 --> 00:20:14,110 We'll talk later. 215 00:20:17,230 --> 00:20:19,550 Really? You'll talk to me later? 216 00:20:20,590 --> 00:20:24,890 Yeah, right. Like you'd actually make the time to do that, Dad. If you'd talk 217 00:20:24,890 --> 00:20:27,870 me before the... I... 218 00:20:39,370 --> 00:20:40,390 He's right, you know. 219 00:20:41,350 --> 00:20:46,290 Boruto wasn't able to win, and we're all very disappointed about that, Lord 220 00:20:46,290 --> 00:20:47,290 Seventh. 221 00:20:48,550 --> 00:20:53,350 Kotosuke. To be honest, I really wanted to make this announcement after he won. 222 00:20:54,250 --> 00:20:55,290 Listen, everyone. 223 00:20:55,510 --> 00:20:59,290 Yes, it's true that Boruto used a scientific ninja tool. 224 00:20:59,510 --> 00:21:03,970 I know such things are prohibited here, but there's no denying that this tool 225 00:21:03,970 --> 00:21:06,550 made it possible for him to reach this point. 226 00:21:07,020 --> 00:21:11,900 So all of you from the Hidden Leaf and beyond, please consider implementing 227 00:21:11,900 --> 00:21:14,220 scientific ninja tool. Enough, Katasuke! 228 00:21:14,980 --> 00:21:17,260 Hey, what are you doing, old man? 229 00:21:18,380 --> 00:21:24,920 This is simply the optimum stage for the optimum tester. 230 00:21:25,800 --> 00:21:29,780 Please don't take all of this too hard. Young Lord! 231 00:21:59,880 --> 00:22:01,500 It seems I finally found you. 232 00:23:35,850 --> 00:23:37,290 to Kaguya Otsutsuki? 233 00:23:37,770 --> 00:23:42,810 I am Momoshiki Otsutsuki. I belong to the same clan as Kaguya. 234 00:23:43,110 --> 00:23:44,670 Just what do you want here? 235 00:23:45,370 --> 00:23:46,470 Why, you of course. 236 00:23:47,010 --> 00:23:49,330 You're the one who has the strongest chakra. 237 00:23:49,810 --> 00:23:51,250 Yes, that's right. 238 00:23:51,530 --> 00:23:56,890 Our mission is to... Next time on Boruto, Naruto Next Generation, the 239 00:23:56,890 --> 00:24:01,610 invasion. Collect the chakra scattered from the chakra fruit and revive the 240 00:24:01,610 --> 00:24:02,610 divine tree. 16872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.