All language subtitles for Boruto Naruto Next Generations (Dub) Episode 61
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,360 --> 00:00:23,240
It is over. The winner is Saradao Jiha.
2
00:00:25,720 --> 00:00:27,320
Should have researched more.
3
00:00:27,540 --> 00:00:31,940
We are growing stronger every single
day. Don't you dare underestimate us,
4
00:00:31,940 --> 00:00:32,940
shinobi.
5
00:00:35,210 --> 00:00:37,510
Now show me. Show me your power.
6
00:00:41,750 --> 00:00:42,790
I quit.
7
00:00:44,710 --> 00:00:49,850
Damn you.
8
00:00:50,290 --> 00:00:51,290
But why?
9
00:00:53,490 --> 00:00:57,650
If we were to continue any further than
we did, it might inconvenience my
10
00:00:57,650 --> 00:00:58,650
parents.
11
00:00:58,850 --> 00:01:01,150
What I want is to stay here.
12
00:01:08,590 --> 00:01:11,950
You can definitely win this, Boruto. I
know it. Give me everything you have,
13
00:01:11,970 --> 00:01:17,130
Boruto. And don't go losing to Shinki or
to Sarada either. You defeated me, so
14
00:01:17,130 --> 00:01:21,250
the least that you can do is to keep on
winning. And if you don't win, you'll be
15
00:01:21,250 --> 00:01:23,010
paying for the pity party. You got it?
16
00:01:24,130 --> 00:01:25,130
Wow, you guys.
17
00:01:28,950 --> 00:01:30,870
Yeah, just leave it to me.
18
00:01:43,820 --> 00:01:45,760
The tuning exam's final round begins!
19
00:01:47,760 --> 00:01:49,440
I made it this far.
20
00:01:50,720 --> 00:01:53,980
I definitely can't lose now. There's no
way.
21
00:02:15,830 --> 00:02:17,930
See you next time.
22
00:03:50,119 --> 00:03:56,900
The final match is in battle royale
format. The last
23
00:03:56,900 --> 00:04:00,380
of these three competitors left standing
will be declared the winner.
24
00:04:10,990 --> 00:04:13,030
So he's gonna attack both of them at
once, huh?
25
00:04:13,530 --> 00:04:14,750
What, is he an idiot?
26
00:04:15,210 --> 00:04:18,510
It's a three -way battle. Doing that is
only inviting his own defeat.
27
00:04:18,850 --> 00:04:20,730
Or it could have another meaning as
well.
28
00:04:21,050 --> 00:04:22,830
That he's confident about himself.
29
00:04:26,130 --> 00:04:29,090
My jutsu is good against multiple
opponents at once.
30
00:04:29,430 --> 00:04:32,350
It's easy for me to take you both on at
the same time.
31
00:04:33,790 --> 00:04:36,410
He's underestimating us. Hey, Boruto.
32
00:04:39,810 --> 00:04:40,870
He's really strong.
33
00:04:41,170 --> 00:04:42,490
You want to join forces?
34
00:04:43,290 --> 00:04:45,210
And we'll get some payback from Mitsuki.
35
00:04:45,510 --> 00:04:46,510
There's that, too.
36
00:04:47,810 --> 00:04:50,250
But it's also personal. This is our
turf.
37
00:04:50,490 --> 00:04:54,210
It'd be disgraceful for to leave Shinobi
to lose here. We can't let the five
38
00:04:54,210 --> 00:04:55,210
Kaze see that.
39
00:04:55,310 --> 00:04:57,190
I really couldn't care less about that.
40
00:04:59,190 --> 00:05:00,630
But yeah, I'm with you.
41
00:05:01,390 --> 00:05:02,790
I can't lose either.
42
00:05:05,230 --> 00:05:08,550
But if we attack at the same time, we
might not be sure who took him down.
43
00:05:09,070 --> 00:05:11,510
If there's an opening, just go ahead and
take it.
44
00:05:11,830 --> 00:05:14,990
Well, I guess that we have a united
front.
45
00:05:16,230 --> 00:05:17,290
Fine by me.
46
00:05:17,930 --> 00:05:21,650
I'll show you that you can't destroy my
impenetrable iron wall.
47
00:05:22,090 --> 00:05:23,110
Is that so?
48
00:05:23,730 --> 00:05:25,250
Well, let's test it out.
49
00:05:25,890 --> 00:05:27,130
Shadow Clone Jutsu!
50
00:05:47,210 --> 00:05:47,989
Oh, wow.
51
00:05:47,990 --> 00:05:50,350
Those two sure do have some awesome
moves.
52
00:05:50,630 --> 00:05:53,910
But they're facing a strong foe who
hasn't even gotten a scratch yet.
53
00:05:54,310 --> 00:05:57,570
Don't forget they've teamed up now. I'm
sure they'll pull it off.
54
00:05:57,890 --> 00:06:01,430
Well, they'd better, or I'm gonna look
like a fool.
55
00:06:07,670 --> 00:06:09,730
What is that?
56
00:06:13,150 --> 00:06:14,830
I already told you.
57
00:06:15,260 --> 00:06:17,380
My pirate wall is impenetrable.
58
00:06:21,620 --> 00:06:24,520
Oh, I see. I wasn't expecting this.
59
00:06:24,840 --> 00:06:27,480
Huh, that fighting style reminds me of
someone.
60
00:06:29,220 --> 00:06:31,360
The Black Iron Fist.
61
00:06:31,740 --> 00:06:35,460
Shinki's favorite jutsu. It can be used
to both attack and defend.
62
00:06:35,900 --> 00:06:37,240
It can attack and defend?
63
00:06:37,500 --> 00:06:38,920
Which means that...
64
00:06:53,480 --> 00:06:54,480
Eject!
65
00:07:27,980 --> 00:07:28,759
Is she okay?
66
00:07:28,760 --> 00:07:29,760
Of course she is.
67
00:07:29,920 --> 00:07:31,160
The battle's just begun.
68
00:07:31,400 --> 00:07:35,640
Yeah. Knowing the two of them, they've
probably got something in mind already.
69
00:07:38,360 --> 00:07:39,360
Damn it.
70
00:07:39,500 --> 00:07:43,000
What is that? That stringy stuff that's
connected to them.
71
00:07:47,500 --> 00:07:49,620
An electromagnetic field.
72
00:07:50,000 --> 00:07:51,000
Electro -what?
73
00:07:51,100 --> 00:07:52,940
We learned about it at the academy.
74
00:07:53,180 --> 00:07:55,700
You manipulate iron sand with a magnetic
field.
75
00:07:56,010 --> 00:07:59,830
That's the way you change its shape and
control it. Where do you find a magnet
76
00:07:59,830 --> 00:08:01,070
-style user like that?
77
00:08:01,470 --> 00:08:03,250
An electromagnetic field.
78
00:08:03,750 --> 00:08:07,670
Then, if we hit it with lightning
-style, do you think that would work?
79
00:08:07,670 --> 00:08:09,330
you say it's not against me, Steve?
80
00:08:11,090 --> 00:08:12,930
Lightning -style. Snake lightning!
81
00:08:18,070 --> 00:08:21,550
A superficial lightning -style wouldn't
even make him blink.
82
00:08:22,290 --> 00:08:24,810
All right, then how about this?
83
00:08:26,640 --> 00:08:27,640
Auto clone jutsu!
84
00:08:29,940 --> 00:08:31,100
Lightning style!
85
00:08:32,559 --> 00:08:33,919
Sarada, you too.
86
00:08:34,220 --> 00:08:35,700
Oh yeah, I get it.
87
00:08:36,159 --> 00:08:38,020
Lightning style, lightning bolt!
88
00:08:41,080 --> 00:08:45,860
I'll call this improvised secret
technique, lightning bolt shuriken
89
00:08:57,080 --> 00:08:59,200
The concept isn't too bad.
90
00:08:59,480 --> 00:09:04,060
But still, for this level of lightning
style, one hand's plenty.
91
00:09:08,020 --> 00:09:12,280
Oh, no way. Let me show you the
difference in our power.
92
00:09:17,360 --> 00:09:22,940
Oh, man.
93
00:09:23,360 --> 00:09:25,380
This could mean the end of the final.
94
00:09:26,380 --> 00:09:28,440
Come on, Boruto! Fight back!
95
00:09:28,900 --> 00:09:30,400
This is really not good.
96
00:09:31,920 --> 00:09:33,500
Oh, my, my.
97
00:09:33,820 --> 00:09:35,460
Is the sand going to win this?
98
00:09:35,800 --> 00:09:37,600
Even though it's two against one?
99
00:09:38,000 --> 00:09:39,640
That would be just pitiful.
100
00:09:40,100 --> 00:09:46,620
As you just saw, Naruto, I do feel bad,
but... I
101
00:09:46,620 --> 00:09:51,140
said nothing would suit me better,
right?
102
00:09:51,420 --> 00:09:54,160
The difference in our power is
unmistakable.
103
00:09:54,570 --> 00:09:57,330
And I'm proving that for all the five
villages to see.
104
00:09:57,830 --> 00:10:02,410
My father overestimates the Hidden Leaf
because of his respect for his friend,
105
00:10:02,650 --> 00:10:03,790
the Seventh Hokage.
106
00:10:04,330 --> 00:10:08,530
But my dad... I'm simply proving it to
him now.
107
00:10:09,010 --> 00:10:10,110
More than the Leaf.
108
00:10:10,330 --> 00:10:12,030
More than the Hokage's son.
109
00:10:12,690 --> 00:10:18,030
I, to whom my father passed all his
knowledge, am the one who truly excels.
110
00:10:26,030 --> 00:10:28,230
All right, young lord, what are you
doing? Why delay?
111
00:10:28,790 --> 00:10:29,790
Now.
112
00:10:30,770 --> 00:10:32,010
Saddle clone jutsu.
113
00:10:35,330 --> 00:10:36,330
Sorry.
114
00:10:38,290 --> 00:10:39,370
Fireball jutsu.
115
00:10:40,930 --> 00:10:43,910
I see. While the iron sand hands are
occupied.
116
00:10:49,670 --> 00:10:50,670
We're free.
117
00:10:50,970 --> 00:10:52,390
What do we do?
118
00:10:52,790 --> 00:10:53,970
My chakras.
119
00:10:54,330 --> 00:10:55,670
Don't be such a wimp.
120
00:10:56,030 --> 00:10:59,350
He's in the exact same position, too.
One more time, like before.
121
00:11:02,790 --> 00:11:05,090
Is he going to use it?
122
00:11:06,230 --> 00:11:09,630
Unfortunately, you have no more chances.
123
00:11:13,370 --> 00:11:18,210
With my father watching, I'll prove that
the sand is superior to the hidden
124
00:11:18,210 --> 00:11:21,010
leaf. First you, daughter of Uchiha.
125
00:11:22,790 --> 00:11:23,790
Iron Sand!
126
00:11:24,240 --> 00:11:25,340
Black Iron Wind!
127
00:11:27,140 --> 00:11:29,320
You underestimate me!
128
00:11:35,540 --> 00:11:36,800
Wait, that...
129
00:12:12,520 --> 00:12:13,520
That can't be real.
130
00:12:16,040 --> 00:12:17,940
Sarada Uchiha cannot continue.
131
00:12:18,320 --> 00:12:22,860
The iron sand that I cemented to your
body earlier acts as a homing beacon.
132
00:12:23,160 --> 00:12:26,900
As you can see, there's no way you could
ever dot it.
133
00:12:27,200 --> 00:12:28,200
Damn it.
134
00:12:28,240 --> 00:12:33,640
How dare you? And now it's one -on -one.
Just as I thought. The Hidden Leaf are
135
00:12:33,640 --> 00:12:35,320
nothing without their Lord Seventh.
136
00:12:35,560 --> 00:12:36,559
What's that?
137
00:12:36,560 --> 00:12:39,300
My foes in the semifinals were the same.
138
00:12:39,870 --> 00:12:43,810
I guess when you grow up protected by
the Hokage, this is what happens.
139
00:12:44,130 --> 00:12:45,910
Shut up! You don't know anything!
140
00:12:47,690 --> 00:12:49,190
Shadow Clone Jutsu!
141
00:12:53,150 --> 00:12:58,030
Is he gonna do his Boruto stream?
142
00:12:58,710 --> 00:13:02,910
That's too reckless, Boruto. He's used
up almost all of his chakra, too.
143
00:13:08,910 --> 00:13:09,930
Fighting till the end?
144
00:13:10,130 --> 00:13:11,330
Fine by me.
145
00:13:11,970 --> 00:13:14,930
Then I'll show you what devastating
defeat is like.
146
00:13:15,250 --> 00:13:19,310
What a... Boruto!
147
00:13:19,770 --> 00:13:21,650
Black Iron... Stream!
148
00:13:22,430 --> 00:13:23,430
Wing!
149
00:13:53,520 --> 00:13:54,780
Dammit, I'm not gonna let you!
150
00:14:35,720 --> 00:14:40,640
The strength I have now, I can't...
Greater strength will be required from
151
00:14:40,640 --> 00:14:41,640
on out.
152
00:14:41,720 --> 00:14:43,120
Don't let this get you down.
153
00:14:43,480 --> 00:14:45,780
Take your time, build up your strength.
154
00:14:46,400 --> 00:14:49,240
In time, you'll be able to use powerful
jutsu.
155
00:15:22,890 --> 00:15:23,950
Well, in time.
156
00:15:24,250 --> 00:15:31,030
Isn't gonna work for me. I gotta show my
dad right now that
157
00:15:31,030 --> 00:15:33,850
I can do this!
158
00:15:34,990 --> 00:15:36,710
Purple lightning!
159
00:15:37,370 --> 00:15:39,470
What? How did...
160
00:16:23,420 --> 00:16:24,460
Boruto Uzumaki!
161
00:16:26,660 --> 00:16:27,700
He did it!
162
00:16:27,940 --> 00:16:29,460
Boruto actually did it!
163
00:16:30,480 --> 00:16:31,920
Yeah! Way to go!
164
00:16:32,120 --> 00:16:35,220
I always had absolute faith that he was
going to pull it off.
165
00:16:36,020 --> 00:16:40,800
He did it! Can you believe that it was
Boruto who took him down and not Sarda?
166
00:16:41,160 --> 00:16:43,880
How many tricks does he have up his
sleeve anyway?
167
00:16:44,540 --> 00:16:47,240
When did he manage to master Lord
Sixth's technique?
168
00:16:47,680 --> 00:16:49,260
Big Brother won! He won!
169
00:16:49,620 --> 00:16:50,840
Did you see that?
170
00:16:51,320 --> 00:16:52,740
Yeah, he did.
171
00:16:56,150 --> 00:16:57,150
Really?
172
00:17:11,190 --> 00:17:12,190
Huh?
173
00:17:21,089 --> 00:17:22,690
What's with the Hokage?
174
00:17:24,240 --> 00:17:26,900
I bet he's so proud he couldn't help
going down there himself.
175
00:17:27,640 --> 00:17:29,860
Now there's a doting parent for you.
176
00:17:32,340 --> 00:17:33,340
Dad,
177
00:17:37,380 --> 00:17:38,560
did you see me?
178
00:17:38,920 --> 00:17:40,140
I actually...
179
00:17:58,250 --> 00:17:59,630
Well, explain yourself.
180
00:17:59,870 --> 00:18:00,870
Go on.
181
00:18:16,730 --> 00:18:21,530
Boruto Uzumaki has used a scientific
ninja tool, which is prohibited in the
182
00:18:21,530 --> 00:18:22,530
Chunin exam.
183
00:18:23,410 --> 00:18:24,770
What? Scientific?
184
00:18:25,330 --> 00:18:26,830
Please try to catch them.
185
00:18:27,320 --> 00:18:29,640
They knocked me out and then they stole
my magnum opus.
186
00:18:30,060 --> 00:18:33,200
Clearly, you bratty kids are in a
situation that's over your head.
187
00:18:35,240 --> 00:18:39,820
Wait, haven't I seen that thing before?
With this shinobi gauntlet, you can use
188
00:18:39,820 --> 00:18:41,560
jutsu without using your own chakra.
189
00:18:41,780 --> 00:18:44,420
And also, you can use other people's
jutsu.
190
00:18:44,840 --> 00:18:48,280
It defeats the exam's purpose of showing
your true strength.
191
00:18:48,820 --> 00:18:51,820
Lee, Boruto Uzumaki is disqualified.
192
00:18:52,360 --> 00:18:54,960
We'll have to figure out how to revise
the results.
193
00:18:56,300 --> 00:18:57,300
What happened to Big Brother?
194
00:18:57,500 --> 00:18:59,180
Did he do something bad?
195
00:19:03,160 --> 00:19:04,160
Boruto.
196
00:19:05,300 --> 00:19:06,560
He's been exposed.
197
00:19:06,920 --> 00:19:08,860
Well, we have no choice but to act now.
198
00:19:09,280 --> 00:19:13,880
Boruto Uzumaki has been disqualified for
using an illegal ninja tool.
199
00:19:14,580 --> 00:19:17,040
Wow, I can't believe he'd do something
like that.
200
00:19:17,360 --> 00:19:18,780
Oh, man.
201
00:19:19,140 --> 00:19:22,940
That idiot kid's dragging the Hokage's
name through the mud.
202
00:19:24,560 --> 00:19:25,560
Boruto!
203
00:19:28,360 --> 00:19:29,480
Why'd you do it?
204
00:19:30,420 --> 00:19:34,320
I mean, you didn't when we fought, did
you?
205
00:19:36,500 --> 00:19:38,960
It's not like that.
206
00:19:42,960 --> 00:19:43,960
Marta.
207
00:19:48,640 --> 00:19:49,640
Judge, quit!
208
00:19:49,840 --> 00:19:50,960
You phony! Really?
209
00:19:51,200 --> 00:19:52,380
Trying to win by cheating?
210
00:19:52,640 --> 00:19:54,180
You're a disgrace to the league!
211
00:19:59,790 --> 00:20:01,670
What will you do, Boruto?
212
00:20:08,050 --> 00:20:10,110
You're no longer a ninja either.
213
00:20:11,410 --> 00:20:12,430
Come with me.
214
00:20:13,090 --> 00:20:14,110
We'll talk later.
215
00:20:17,230 --> 00:20:19,550
Really? You'll talk to me later?
216
00:20:20,590 --> 00:20:24,890
Yeah, right. Like you'd actually make
the time to do that, Dad. If you'd talk
217
00:20:24,890 --> 00:20:27,870
me before the... I...
218
00:20:39,370 --> 00:20:40,390
He's right, you know.
219
00:20:41,350 --> 00:20:46,290
Boruto wasn't able to win, and we're all
very disappointed about that, Lord
220
00:20:46,290 --> 00:20:47,290
Seventh.
221
00:20:48,550 --> 00:20:53,350
Kotosuke. To be honest, I really wanted
to make this announcement after he won.
222
00:20:54,250 --> 00:20:55,290
Listen, everyone.
223
00:20:55,510 --> 00:20:59,290
Yes, it's true that Boruto used a
scientific ninja tool.
224
00:20:59,510 --> 00:21:03,970
I know such things are prohibited here,
but there's no denying that this tool
225
00:21:03,970 --> 00:21:06,550
made it possible for him to reach this
point.
226
00:21:07,020 --> 00:21:11,900
So all of you from the Hidden Leaf and
beyond, please consider implementing
227
00:21:11,900 --> 00:21:14,220
scientific ninja tool. Enough, Katasuke!
228
00:21:14,980 --> 00:21:17,260
Hey, what are you doing, old man?
229
00:21:18,380 --> 00:21:24,920
This is simply the optimum stage for the
optimum tester.
230
00:21:25,800 --> 00:21:29,780
Please don't take all of this too hard.
Young Lord!
231
00:21:59,880 --> 00:22:01,500
It seems I finally found you.
232
00:23:35,850 --> 00:23:37,290
to Kaguya Otsutsuki?
233
00:23:37,770 --> 00:23:42,810
I am Momoshiki Otsutsuki. I belong to
the same clan as Kaguya.
234
00:23:43,110 --> 00:23:44,670
Just what do you want here?
235
00:23:45,370 --> 00:23:46,470
Why, you of course.
236
00:23:47,010 --> 00:23:49,330
You're the one who has the strongest
chakra.
237
00:23:49,810 --> 00:23:51,250
Yes, that's right.
238
00:23:51,530 --> 00:23:56,890
Our mission is to... Next time on
Boruto, Naruto Next Generation, the
239
00:23:56,890 --> 00:24:01,610
invasion. Collect the chakra scattered
from the chakra fruit and revive the
240
00:24:01,610 --> 00:24:02,610
divine tree.
16872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.