All language subtitles for Bonnie e Clayde bionda calze blu
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,610 --> 00:00:10,750
Who are you anyway?
2
00:00:11,510 --> 00:00:12,510
Oh.
3
00:00:14,830 --> 00:00:18,730
My name's Clyde Barrow.
4
00:00:21,430 --> 00:00:22,970
And I rob banks.
5
00:00:24,090 --> 00:00:25,530
You do not.
6
00:00:29,470 --> 00:00:32,110
What do you reckon this piece is called,
Anne?
7
00:00:33,890 --> 00:00:34,890
Wow.
8
00:00:38,070 --> 00:00:39,070
See?
9
00:00:43,120 --> 00:00:44,120
Oh, yeah, baby.
10
00:00:44,840 --> 00:00:46,120
You want to hold it?
11
00:00:46,980 --> 00:00:52,000
I want to hold it, touch it, and shoot
it.
12
00:00:53,760 --> 00:00:56,480
Well, you look mighty pretty with that.
13
00:00:56,760 --> 00:01:03,740
Thank you. But, hey, you want to be
careful when you get hold of a hot
14
00:01:03,740 --> 00:01:04,819
piece like this.
15
00:01:06,320 --> 00:01:09,300
It might just go off on you.
16
00:01:16,649 --> 00:01:20,510
So, uh, what do you want to do?
17
00:01:20,810 --> 00:01:26,270
You want to spend the rest of your life
serving the country boys, bringing them
18
00:01:26,270 --> 00:01:31,590
their hash and letting them try to get
their mitts all over you?
19
00:01:31,990 --> 00:01:33,210
Is that what you want?
20
00:01:33,870 --> 00:01:38,650
No. You want something better, right?
You want a life where you can look at
21
00:01:38,650 --> 00:01:42,130
stars and say, you belong to me.
22
00:01:43,390 --> 00:01:44,810
You don't want to be a star.
23
00:01:47,190 --> 00:01:53,990
Wow. Between you and me and this, we can
make
24
00:01:53,990 --> 00:01:54,990
that happen.
25
00:02:02,990 --> 00:02:03,990
Hey.
26
00:02:05,070 --> 00:02:06,070
Love it.
27
00:02:06,270 --> 00:02:07,870
I surrender, baby.
28
00:02:10,949 --> 00:02:11,950
Now.
29
00:02:13,550 --> 00:02:16,970
How about I show you some of those
stars, huh?
30
00:02:17,370 --> 00:02:18,370
Yeah.
31
00:02:22,890 --> 00:02:24,350
Oh, Clive.
32
00:02:25,010 --> 00:02:28,130
Hey, your mama ain't going to come down,
is she?
33
00:02:28,450 --> 00:02:29,590
I don't care.
34
00:02:30,290 --> 00:02:32,130
Well, if you don't care.
35
00:02:32,730 --> 00:02:35,010
Your mama want to keep you a virgin or
what?
36
00:02:35,390 --> 00:02:36,390
I know.
37
00:02:37,970 --> 00:02:39,430
Let's have a look at this.
38
00:02:39,810 --> 00:02:40,950
Oh, my God.
39
00:02:41,630 --> 00:02:43,570
Is that some Texas ass or what?
40
00:02:46,070 --> 00:02:49,950
Thank you. Say, you're never going to
marry a preacher man like that.
41
00:02:50,790 --> 00:02:56,730
Now, let's have a look at what Miss
Bonnie's got.
42
00:02:58,270 --> 00:03:00,730
Oh, boy.
43
00:03:03,670 --> 00:03:04,670
Yeah,
44
00:03:07,630 --> 00:03:09,330
pop it up there, baby.
45
00:03:10,510 --> 00:03:12,570
Let the sunlight right in.
46
00:03:12,770 --> 00:03:13,770
Oh, yeah.
47
00:03:22,030 --> 00:03:22,710
You
48
00:03:22,710 --> 00:03:30,810
sure
49
00:03:30,810 --> 00:03:31,810
do taste sweet.
50
00:03:32,990 --> 00:03:34,690
And what have you got for me?
51
00:03:36,250 --> 00:03:39,630
I could have a whole lot of lovin' for
you.
52
00:03:41,360 --> 00:03:42,420
Mmm, hey.
53
00:03:43,000 --> 00:03:45,060
Get me out of these clothes.
54
00:03:45,660 --> 00:03:48,620
You know what my favorite fruit is?
55
00:03:48,940 --> 00:03:49,940
What?
56
00:03:50,440 --> 00:03:51,440
Peaches.
57
00:03:52,220 --> 00:03:56,840
And I got myself a whole barrel load
here, I reckon.
58
00:03:58,400 --> 00:03:59,400
Goddamn.
59
00:04:18,519 --> 00:04:19,519
Hey,
60
00:04:20,240 --> 00:04:24,900
that ain't my only weapon, you know. Oh,
look at this weapon.
61
00:04:25,220 --> 00:04:26,220
Oh, yeah.
62
00:04:26,640 --> 00:04:28,700
I always keep this one loaded.
63
00:05:01,909 --> 00:05:04,710
Yeah. Let me give you a hand there.
64
00:05:05,670 --> 00:05:07,890
Oh, I don't want to lose no buttons.
65
00:05:11,330 --> 00:05:13,030
Hang it all off.
66
00:05:13,730 --> 00:05:15,850
Now... I don't like clothes.
67
00:05:16,270 --> 00:05:20,670
As part of your training, I've got to
show you the kind of intensive
68
00:05:20,670 --> 00:05:25,470
investigation that the Federal Bureau's
doing these days.
69
00:05:27,670 --> 00:05:29,490
They're getting into body searching.
70
00:05:30,160 --> 00:05:31,580
And all that nonsense.
71
00:05:31,960 --> 00:05:34,000
You would not believe it.
72
00:05:34,240 --> 00:05:35,240
Oh,
73
00:05:37,940 --> 00:05:43,480
it's a sleepy car.
74
00:05:46,060 --> 00:05:47,680
It's got a long ways to go.
75
00:06:01,360 --> 00:06:03,420
You just wait right there. We need a
hurry.
76
00:06:03,720 --> 00:06:04,780
We need no hurry.
77
00:06:47,470 --> 00:06:48,810
Mm, mm, mm.
78
00:10:18,349 --> 00:10:19,990
Oh, oh, oh, oh.
79
00:10:53,740 --> 00:10:55,240
I'm a great shot, baby.
80
00:10:57,320 --> 00:10:58,320
Baby.
81
00:13:19,980 --> 00:13:20,980
Yeah.
82
00:15:14,830 --> 00:15:16,910
Yeah, isn't that beautiful?
83
00:15:53,120 --> 00:15:54,120
Hey,
84
00:15:55,120 --> 00:15:56,320
that's how you like it, huh?
85
00:15:56,600 --> 00:15:57,600
Oh, yeah.
86
00:16:35,400 --> 00:16:37,080
I promise you I won't damage the
paintwork.
87
00:17:23,880 --> 00:17:24,880
Let your mama see that.
88
00:17:32,380 --> 00:17:33,380
Okay.
89
00:17:41,940 --> 00:17:42,960
I'll be driving.
90
00:17:43,380 --> 00:17:44,580
You come riding.
91
00:17:44,960 --> 00:17:45,960
Uh -uh.
92
00:17:46,920 --> 00:17:49,560
If I'm coming, I'm driving.
93
00:17:50,040 --> 00:17:52,040
That's how it is with Miss Bonnie
Parker, see?
94
00:17:52,860 --> 00:17:53,860
Get in.
95
00:17:55,280 --> 00:17:56,280
Okay, beauty.
96
00:17:58,720 --> 00:18:00,240
Wait for me now. Let's go.
5711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.