Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,215 --> 00:02:17,177
There are no
American combat forces in Laos.
2
00:02:41,118 --> 00:02:45,618
At the present time, we are concerned
by the North Vietnamese move into Laos.
3
00:03:04,058 --> 00:03:07,269
There are 50,000 North Vietnamese there
at the present time.
4
00:04:16,881 --> 00:04:20,718
As you know,
the American participation in Laos...
5
00:04:20,801 --> 00:04:23,386
is at the request
of the neutralist government...
6
00:04:23,471 --> 00:04:27,183
which was set up in accordance
with the 1962 accords...
7
00:04:27,266 --> 00:04:31,766
which were agreed to, incidentally,
by Hanoi, Peking and the Soviet Union.
8
00:04:32,563 --> 00:04:37,063
We have been providing
logistical support and some training...
9
00:04:37,693 --> 00:04:39,611
for the neutralist government...
10
00:04:39,695 --> 00:04:44,195
in order to avoid Laos falling
under Communist domination.
11
00:04:44,909 --> 00:04:49,038
As far as American manpower
in Laos is concerned...
12
00:04:49,121 --> 00:04:52,666
there are none there
at the present time on a combat basis.
13
00:05:10,518 --> 00:05:12,019
Come on. Come on!
14
00:05:38,546 --> 00:05:40,047
Get over here!
15
00:05:46,011 --> 00:05:48,096
Gene, no.
16
00:05:48,180 --> 00:05:51,391
It's too late. No chance.
Get back! Get back!
17
00:05:52,268 --> 00:05:54,353
- Yes, sir!
- Let the trucks through.
18
00:05:55,396 --> 00:05:57,356
Son of a bitch.
19
00:05:57,439 --> 00:06:01,109
- Gene.
- Get in here! The hell with the cargo!
20
00:06:01,193 --> 00:06:02,694
Is he dead?
21
00:06:04,405 --> 00:06:08,659
Well, Rob, if he's not dead,
he's very, very calm.
22
00:06:08,742 --> 00:06:10,535
Jesus, I'm sorry.
23
00:06:10,619 --> 00:06:12,287
Gene, listen— Hey.
24
00:06:12,371 --> 00:06:14,331
Hey. Gene.
25
00:06:15,332 --> 00:06:17,167
We're not here right now.
26
00:06:19,295 --> 00:06:21,672
- Yeah, I saw Nixon on TV.
- Yeah.
27
00:06:21,755 --> 00:06:24,424
So if we're not actually here...
28
00:06:24,508 --> 00:06:28,178
then, of course, this didn't happen.
29
00:06:28,262 --> 00:06:31,765
Well, maybe it didn't happen for you
and maybe it didn't happen for Nixon...
30
00:06:31,849 --> 00:06:35,352
but... I think it happened for Doug.
31
00:06:35,436 --> 00:06:37,688
We sure are going through pilots.
32
00:06:37,771 --> 00:06:40,607
Hey, Gene, you will remember what I said.
33
00:06:41,567 --> 00:06:43,026
Well, the problem is, Rob...
34
00:06:43,110 --> 00:06:45,654
since you and I aren't here,
this conversation didn't happen...
35
00:06:45,738 --> 00:06:48,240
so I can't remember what
the fuck you didn't tell me.
36
00:06:49,033 --> 00:06:51,827
Damn it, Major.
These pilots are such head cases.
37
00:06:51,911 --> 00:06:56,123
Yeah. And the worst part of it is
we need more of 'em.
38
00:07:28,822 --> 00:07:31,574
Pushin' too hard on me
39
00:07:31,659 --> 00:07:33,577
Too hard
40
00:07:33,661 --> 00:07:35,829
Too damn hard
41
00:07:41,335 --> 00:07:45,835
Now let's go to our Eye in the Sky traffic report
with our Eye in the Sky pilot, Billy Covington.
42
00:07:46,340 --> 00:07:48,258
Billy, how you doin' up there?
43
00:07:48,342 --> 00:07:52,095
Well, I gotta say I think
the music speaks for me, Stevie.
44
00:07:52,179 --> 00:07:54,806
All want is to just a-be free...
45
00:07:54,890 --> 00:07:58,393
live my life the way I want a-be.
46
00:07:58,477 --> 00:08:00,645
Hey, how's the traffic, Billy?
47
00:08:00,729 --> 00:08:04,149
Well, northbound traffic
is kind of depressing, kind of sad.
48
00:08:04,233 --> 00:08:06,443
Real congested,
kind of bumsy-looking there...
49
00:08:06,527 --> 00:08:08,779
to tell you 100% there, Stevie.
50
00:08:08,862 --> 00:08:13,362
We understand that there's one whale
of a traffic jam out there on the 103, Billy.
51
00:08:13,951 --> 00:08:16,870
Yeah, you got that right. You know why?
52
00:08:16,954 --> 00:08:19,289
Yeah, that's why we go to you, Bill.
53
00:08:19,373 --> 00:08:21,500
Yeah, I guess so. I'll tell you why.
54
00:08:21,583 --> 00:08:25,420
Because most normal drivers
turn into complete pagan rubbernecks...
55
00:08:25,504 --> 00:08:28,757
'cause they think they might see a fatality,
and that creates a gawker's block—
56
00:08:28,841 --> 00:08:31,134
Blocks things up
for a couple of miles back there.
57
00:08:31,218 --> 00:08:33,970
Kind of not unlike
this complete moron here...
58
00:08:34,054 --> 00:08:38,516
in the brown 18-wheeler
from Rubio Moving and Hauling.
59
00:08:38,600 --> 00:08:39,934
Excuse me, Steve.
60
00:08:40,769 --> 00:08:44,397
Hey! Move your truck. There's an ambulance
trying to get to the site of an accident.
61
00:08:44,481 --> 00:08:47,609
Hey, fuck you, Eye in the Sky!
62
00:08:47,693 --> 00:08:50,278
- Fuck me?
- Fuck you!
63
00:08:50,362 --> 00:08:53,239
- What did you say?
- I said, fuck you!
64
00:08:53,323 --> 00:08:56,659
- Man, you want a convertible? I don't think so.
- Come on down here, you fuckin' punk!
65
00:08:56,744 --> 00:08:59,163
Come out here.
I'll kick your whirlybird ass.
66
00:08:59,246 --> 00:09:02,999
- You little airborne piece of shit!
- All right. Well, this is Rock 1080.
67
00:09:03,083 --> 00:09:06,377
And where else are you gonna get that kind of
in-depth look at the LA traffic situation?
68
00:09:06,462 --> 00:09:10,466
You little worm! You should be arrested!
This is very dangerous!
69
00:09:12,051 --> 00:09:16,305
- I got your “Eye in the Sky” right here.
- I'm gonna bust that whirlybird!
70
00:09:58,305 --> 00:10:00,974
- Hey, Billy.
- Who are you?
71
00:10:01,058 --> 00:10:03,477
Sorry to hear about your fall from grace.
72
00:10:03,560 --> 00:10:07,021
You're an adventurer without an adventure.
Something's wrong, really wrong.
73
00:10:07,106 --> 00:10:09,983
Well, nothing lower than a grounded pilot.
Who are you?
74
00:10:10,067 --> 00:10:11,985
Let me ask you a question.
75
00:10:12,069 --> 00:10:15,113
Why did you fly down so low
into that accident site?
76
00:10:15,197 --> 00:10:18,158
'Cause there was an ambulance
trying to get to the scene of an accident.
77
00:10:19,076 --> 00:10:22,037
All right, I'm tired of flying
a thousand feet above the action.
78
00:10:22,121 --> 00:10:24,123
- I wanna be down in it.
- Just what I thought.
79
00:10:24,206 --> 00:10:28,706
Now, the same thing that got you fired off
the radio can get you hired in Laos.
80
00:10:29,336 --> 00:10:32,797
-'Cause there's a war going on over there?
- In Vietnam, not in Laos.
81
00:10:32,881 --> 00:10:34,924
You saw the president on TV.
82
00:10:35,008 --> 00:10:38,761
I saw Heckle and Jeckle on TV. That doesn't mean
that I believe that birds really talk.
83
00:10:38,846 --> 00:10:41,306
- Give me a break.
- Your point's well taken.
84
00:10:41,390 --> 00:10:45,644
But there is no war in Laos.
You can take that to the bank.
85
00:10:45,727 --> 00:10:47,228
Who'd be signing my checks?
86
00:10:48,438 --> 00:10:50,898
Our outfit's called Air America.
87
00:10:50,983 --> 00:10:54,653
Strictly civilian. American pilots.
Men like yourself.
88
00:10:54,736 --> 00:10:56,863
Wild men, if I may say so, Billy...
89
00:10:56,947 --> 00:11:00,700
flying cargo and refugees
in the wild, wild east.
90
00:11:01,451 --> 00:11:03,035
FAA pulled my ticket.
91
00:11:03,120 --> 00:11:05,914
Get you a new one out of Taiwan. No sweat.
92
00:11:07,499 --> 00:11:09,000
Who the hell are you, man?
93
00:11:10,127 --> 00:11:11,628
I'm your biggest fan.
94
00:12:10,437 --> 00:12:12,230
That's nice, Rob.
What's that supposed to be?
95
00:12:12,314 --> 00:12:15,233
That is the sound of the torment of war.
96
00:12:15,317 --> 00:12:19,817
See, when the enemy hears those sounds
coming from your planes, they're gonna be crazed.
97
00:12:20,239 --> 00:12:24,201
The North Vietnamese,
they're pouring into Laos.
98
00:12:24,284 --> 00:12:26,953
They're heading into Saigon
on the Ho Chi Minh Trail...
99
00:12:27,037 --> 00:12:29,456
and they're hooking up
with their little Commie buddies.
100
00:12:29,539 --> 00:12:33,251
So we blast them with this stuff.
They panic. They scatter.
101
00:12:33,335 --> 00:12:36,004
And I admit. I admit.
It's a dangerous mission.
102
00:12:36,088 --> 00:12:38,882
- The point is—
- It is worse than dangerous.
103
00:12:38,966 --> 00:12:41,051
All right, this is embarrassing, man.
104
00:12:41,134 --> 00:12:44,137
I mean, they're gonna point up at us
and laugh at this shit.
105
00:12:44,221 --> 00:12:47,057
Pirelli, this tape
was designed by experts...
106
00:12:47,140 --> 00:12:49,809
for maximum psychological effect.
107
00:12:51,645 --> 00:12:53,688
You got no idea who you're fighting here.
108
00:12:55,399 --> 00:12:58,068
You know more about it
than American intelligence, Gene.
109
00:12:58,151 --> 00:13:02,071
Rob, I wish you wouldn't use
the words “American intelligence”...
110
00:13:02,155 --> 00:13:04,365
to describe what it is that you do.
111
00:13:07,494 --> 00:13:08,995
- Rob Diehl?
- Yeah.
112
00:13:09,079 --> 00:13:11,748
Hi. I'm Billy Covington.
113
00:13:11,832 --> 00:13:14,918
- Oh, yeah. Yeah. Welcome.
- Thanks.
114
00:13:15,002 --> 00:13:17,754
- Yeah, do you have some paperwork?
- Yeah.
115
00:13:17,838 --> 00:13:20,841
- Nice bat.
- Billy's one of you guys.
116
00:13:23,218 --> 00:13:25,345
Yeah. Thanks. So talk to 'em.
117
00:13:26,763 --> 00:13:28,765
- Hi, guys.
- Hey. What's happening?
118
00:13:28,849 --> 00:13:30,392
What brings you here, Billy?
119
00:13:31,226 --> 00:13:33,019
Well, I hear there's
some good flying here, huh?
120
00:13:33,687 --> 00:13:34,729
Good flying?
121
00:13:35,856 --> 00:13:39,568
That's a thought. It depends on where
you're coming from, man.
122
00:13:39,651 --> 00:13:42,362
Where are you coming from?
123
00:13:43,405 --> 00:13:47,117
I"m from LA, from the West Coast of the
United States, man. Where you coming from?
124
00:13:47,200 --> 00:13:49,577
I'm coming from
the dark side of the moon.
125
00:13:51,038 --> 00:13:52,873
And I'm going back there too, soon.
126
00:13:56,168 --> 00:13:58,003
- Golden BB's coming for me.
- Can I have my bat back?
127
00:13:58,086 --> 00:14:02,586
No. Nomenclature: BB, golden.
Ordnance: Personnel, Neely.
128
00:14:05,844 --> 00:14:08,263
And what about
the four rounds you can't see—
129
00:14:08,347 --> 00:14:11,141
Pilot high jinks.
It's their way of coping.
130
00:14:11,224 --> 00:14:13,601
Pilot high jinks?
This is psychotic behavior, man.
131
00:14:13,685 --> 00:14:15,603
Well, here at Air America...
132
00:14:15,687 --> 00:14:18,815
what's considered psychotic behavior
anywhere else is just company policy.
133
00:14:18,899 --> 00:14:20,358
- Gene Ryack.
- Hi.
134
00:14:20,442 --> 00:14:23,736
Gene. Gene, how'd you feel about taking
Billy on his orientation flight?
135
00:14:23,820 --> 00:14:26,489
- Sure. It's okay with me if it's okay with you.
- Good.
136
00:14:26,573 --> 00:14:29,075
- Yeah. Let's get in the wind.
- Okay, just give him the bat.
137
00:14:30,160 --> 00:14:32,412
- This place is called Long Tieng, right?
- That's right.
138
00:14:32,496 --> 00:14:36,833
I put us right about here,
but the map doesn't show a town here.
139
00:14:37,584 --> 00:14:40,545
Well, then I guess, as old Rob says,
“We're not here.”
140
00:14:42,089 --> 00:14:46,009
Which means you're not actually seeing
the second biggest city in Laos—
141
00:14:46,093 --> 00:14:48,762
Built from scratch, incidentally,
by the US government.
142
00:14:49,638 --> 00:14:52,140
And we don't really run
400 flights a day out of here...
143
00:14:52,224 --> 00:14:55,602
or ship a hundred tons of cargo,
medicine, weapons...
144
00:14:55,685 --> 00:14:58,854
platoons of local troops,
like those guys over there.
145
00:14:58,939 --> 00:15:01,608
“Anything, anywhere, anytime”—
that's our motto.
146
00:15:01,691 --> 00:15:06,191
Mainly we fly C-1235, Helio Couriers
and Caribous— fairly normal machines.
147
00:15:06,780 --> 00:15:10,825
But the real fun is playing
with these freaky little aircraft here.
148
00:15:10,909 --> 00:15:12,911
They're not even legal back in the States.
149
00:15:12,994 --> 00:15:16,455
- Yeah? Well, this ain't the States.
- Damn right.
150
00:15:17,374 --> 00:15:19,793
Hey, what do you got today?
151
00:15:19,876 --> 00:15:22,753
Peanut butter and mayo, salami.
What do you got?
152
00:15:22,838 --> 00:15:25,382
- Wife schedule.
- Better not be.
153
00:15:48,321 --> 00:15:50,281
You don't seem to be having
much trouble with her.
154
00:15:50,365 --> 00:15:53,076
Yeah. Well, I do all right up in the air.
155
00:15:53,160 --> 00:15:55,370
It's down on the ground
that I tend to fuck up.
156
00:15:55,454 --> 00:15:58,039
Hey, you mind if I look at your logbook?
157
00:15:58,123 --> 00:16:00,041
Nah.
158
00:16:01,042 --> 00:16:03,753
Fourteen months
of bush flying up in Canada.
159
00:16:03,837 --> 00:16:06,464
- Bush flying?
- Yeah. Bush flying.
160
00:16:07,507 --> 00:16:10,301
Two months of crop dusting
outside of Fresno.
161
00:16:10,385 --> 00:16:12,845
Fresno? What a fucking hero you are.
162
00:16:15,932 --> 00:16:18,434
Flew traffic for Eye in the Sky?
You flew a chopper?
163
00:16:18,518 --> 00:16:20,436
Excuse me. Is that an Uzi?
164
00:16:20,520 --> 00:16:23,731
Hey, you know, that would
make a great TV commercial, wouldn't it?
165
00:16:23,815 --> 00:16:25,608
“Excuse me. Is that an Uzi?”
166
00:16:25,692 --> 00:16:27,735
- “Why, yes, it is.”
- I can't believe this guy.
167
00:16:27,819 --> 00:16:30,321
- “Self-defense is no laughing matter.”
- He says no war in Laos.
168
00:16:30,405 --> 00:16:33,741
“That's why when it comes to number one,
I pack an Uzi. Accept no substitutes.”
169
00:16:33,825 --> 00:16:35,660
- Show him your amulet, Gene.
- Look at that.
170
00:16:37,537 --> 00:16:40,957
- Yeah? What's in there?
- To be honest, the ashes of my left big toe.
171
00:16:41,041 --> 00:16:43,251
Got it shot off right through
the floor of the cockpit.
172
00:16:43,335 --> 00:16:45,962
- Not far from here, as a matter of fact—
- You've been shot? You get shot here?
173
00:16:46,046 --> 00:16:48,089
- Me and Babo had to crash-land.
- They shoot at you here?
174
00:16:48,173 --> 00:16:50,675
- Yeah.
- He takes it home, cremates it...
175
00:16:50,759 --> 00:16:53,344
- puts it in that little jar around his neck.
- Wait a second.
176
00:16:53,428 --> 00:16:55,138
No one told me anything about losing toes.
177
00:16:55,222 --> 00:16:57,682
I remember the whole conversation.
He never mentioned toe loss.
178
00:16:57,766 --> 00:17:00,101
- Who?
- The recruiter. He never—
179
00:17:00,185 --> 00:17:03,146
Why didn't you get it sewed back on?
They have doctors here.
180
00:17:03,230 --> 00:17:04,814
Well, I could have, I suppose.
181
00:17:04,898 --> 00:17:08,526
But I figured once a piece of me gets shot off,
I don't really want it back anymore.
182
00:17:08,610 --> 00:17:10,403
Besides, it's still with us in spirit.
183
00:17:10,487 --> 00:17:12,405
- Yeah.
- You understand?
184
00:17:12,489 --> 00:17:15,241
Yeah. In spirit. Toe-ism.
185
00:17:29,673 --> 00:17:34,173
Royal Asian Airlines flight 704
now arriving at Gate 12.
186
00:17:35,262 --> 00:17:38,056
Morning. Glad you could make it, sir.
187
00:17:41,017 --> 00:17:45,479
A United States senator in my backyard...
188
00:17:45,564 --> 00:17:48,525
on a goddamn
fact-finding mission, no less?
189
00:17:48,608 --> 00:17:52,278
He's not gonna find out
any facts, I promise.
190
00:17:52,362 --> 00:17:55,531
He's certainly not gonna find out
about our little deal.
191
00:17:55,615 --> 00:17:57,867
Besides, he's a dimwit.
192
00:17:57,951 --> 00:18:00,912
He had a tractor dealership
before he got elected.
193
00:18:00,996 --> 00:18:04,833
Hey. Harry Truman
sold cheap suits in Missouri...
194
00:18:04,916 --> 00:18:08,085
and he wound up dropping
an atomic bomb, okay?
195
00:18:12,716 --> 00:18:14,217
There we go. Get that.
196
00:18:27,147 --> 00:18:30,733
- Welcome to Vientiane, Senator.
- Thank you, Ambassador Barlow.
197
00:18:30,817 --> 00:18:35,238
Senator Davenport, this is Major Lemond.
I'm sure you've heard of him.
198
00:18:35,322 --> 00:18:37,907
Oh, of course. Where's the uniform, Major?
199
00:18:37,991 --> 00:18:41,953
Too hot for all those ribbons and braids, huh?
You going Civvy on us?
200
00:18:42,037 --> 00:18:46,537
Well, I am civilian now, sir,
but I'm still air force at heart.
201
00:18:49,586 --> 00:18:52,088
Thank you very much.
Put bag in big car.
202
00:18:52,172 --> 00:18:54,924
- Senator—
- I know. I know.
203
00:18:55,008 --> 00:18:59,429
Sorry. No have local dinero.
Give tip later, okay?
204
00:18:59,512 --> 00:19:01,764
Senator, this is General Lu Soong...
205
00:19:01,848 --> 00:19:04,642
the supreme commander
of our local allied forces.
206
00:19:08,480 --> 00:19:09,898
Hello.
207
00:19:09,981 --> 00:19:11,565
Anybody home?
208
00:19:12,734 --> 00:19:14,861
Get a load of Senator Tact here.
209
00:19:14,944 --> 00:19:19,031
When you go to France,
you have General de Gaulle carry luggage?
210
00:19:19,783 --> 00:19:21,701
Rob, get the senator's bag.
211
00:19:22,744 --> 00:19:24,871
I'll just take that, sir.
212
00:19:24,954 --> 00:19:28,082
- Would you like me to take your jacket?
- Thank you. Thank you.
213
00:19:34,631 --> 00:19:37,508
All right, better lighten up on that stick.
We're coming in for a landing.
214
00:19:38,468 --> 00:19:40,303
Landing? Where?
215
00:19:40,387 --> 00:19:43,556
- I guess I better show you.
- Show me what? Landing where?
216
00:19:44,349 --> 00:19:47,310
Oh, come on. That's not a strip.
That's a mountain.
217
00:19:47,394 --> 00:19:48,937
Give me full flap— three cranks.
218
00:19:57,612 --> 00:19:59,113
Please don't do this.
219
00:20:10,583 --> 00:20:12,751
Damn. That was great. How was it for you?
220
00:20:25,557 --> 00:20:26,766
Yeah.
221
00:20:37,110 --> 00:20:39,612
There's people in the woods!
Guys!
222
00:20:39,696 --> 00:20:43,324
- Hey, hey. No. I know them. I know them.
- Who are they?
223
00:20:43,408 --> 00:20:46,202
Well, as a matter of fact,
they're friends of my wife.
224
00:20:46,286 --> 00:20:49,247
The little one's my brother-in-law
with a business proposition.
225
00:20:49,330 --> 00:20:50,831
Don't do that.
226
00:20:54,294 --> 00:20:55,295
Gentlemen.
227
00:21:12,645 --> 00:21:17,145
We have six crates of guns.
we'll make you a great deal.
228
00:21:19,444 --> 00:21:23,489
The Russians dropped them
for the Pathet Lao.
229
00:21:23,823 --> 00:21:25,825
We stole them.
230
00:21:26,826 --> 00:21:28,202
Brand new.
231
00:21:31,664 --> 00:21:35,501
I'll pay you 400 kip.
232
00:21:36,503 --> 00:21:38,922
400? Go buy a slingshot.
233
00:21:39,672 --> 00:21:40,839
800.
234
00:21:40,840 --> 00:21:42,174
Okay.
235
00:21:43,510 --> 00:21:44,427
600.
236
00:21:44,427 --> 00:21:45,511
600. Take it.
237
00:21:50,892 --> 00:21:53,561
Brother-in-laws are the same
all over the world, huh?
238
00:21:53,645 --> 00:21:56,856
He's bleeding me dry. But... deal.
239
00:22:13,331 --> 00:22:17,543
This is supposed to be my initiation flight.
You use it to run some private scam.
240
00:22:18,336 --> 00:22:19,879
Welcome to the Orient.
241
00:22:21,214 --> 00:22:24,050
This is not a scam.
It's a retirement plan.
242
00:22:24,133 --> 00:22:26,760
I've been flying 15 years
and I haven't got a pot to piss in...
243
00:22:26,845 --> 00:22:29,347
and I want my chunk
of the American dream, okay?
244
00:22:30,306 --> 00:22:32,391
Running guns.
245
00:22:40,817 --> 00:22:42,735
Okay, this is the hard part.
246
00:22:43,611 --> 00:22:46,113
Yeah, I notice. No radar.
247
00:22:46,197 --> 00:22:48,073
That's right. Just dead reckoning.
248
00:22:50,201 --> 00:22:51,744
I can handle it.
249
00:22:52,787 --> 00:22:53,954
Good.
250
00:23:06,301 --> 00:23:08,970
Hey, Gene, sit down. Hey, check this out.
251
00:23:11,431 --> 00:23:13,266
It's pretty good, huh?
252
00:23:32,243 --> 00:23:33,994
Well, hey!
253
00:23:36,414 --> 00:23:38,916
Okay, we almost hit that at 3,700 feet.
254
00:23:39,000 --> 00:23:41,419
- There any higher peaks than that around here?
- Wait till you see this.
255
00:23:41,502 --> 00:23:46,002
We're at 3,700 feet. There any higher peaks
than 3,700 feet around here?
256
00:23:47,216 --> 00:23:49,343
- Yeah.
- I need a green.
257
00:23:49,427 --> 00:23:51,387
- Don't use mine. Use yours.
-Yes.
258
00:23:51,471 --> 00:23:54,932
Listen, guys, we're gonna have to
establish a new safety elevation.
259
00:23:55,016 --> 00:23:59,516
- I was going for that. You did that on purpose.
- I'll tell you the reason why.
260
00:23:59,729 --> 00:24:03,274
The last time you colored the sky
all flesh-colored. It looked stupid.
261
00:24:03,358 --> 00:24:06,611
Are we south or east
of the landing field? Guys!
262
00:24:07,320 --> 00:24:09,780
Guys, are we south or east
of the landing field?
263
00:24:09,864 --> 00:24:11,991
East! Don't bother me
when I'm coloring, all right?
264
00:24:12,075 --> 00:24:15,328
- I"m gonna draw a line. Stay on your side.
- It's my book.
265
00:24:15,411 --> 00:24:19,331
You wanna draw in my book, you stay there.
You're drawing over the lines.
266
00:24:35,848 --> 00:24:39,184
Hey, Senator,
let us show you the real Laos.
267
00:24:42,063 --> 00:24:44,106
Sir, he's getting out.
268
00:24:44,190 --> 00:24:46,150
Senator. Senator, wait a minute.
269
00:24:46,234 --> 00:24:49,028
Senator, sir, those pilots are drunk.
270
00:24:49,112 --> 00:24:52,782
No, son, they're not just drunk.
They're drunk Americans.
271
00:24:52,865 --> 00:24:54,366
Hey, fellas.
272
00:24:55,034 --> 00:24:57,119
Hey, fellas, pitchin'
a little woo, are ya?
273
00:24:59,205 --> 00:25:00,706
Now, don't be embarrassed, fellas.
274
00:25:00,790 --> 00:25:03,584
I know I may look like
an old stick-in-the-mud.
275
00:25:03,668 --> 00:25:05,127
But back before I found the Lord...
276
00:25:05,211 --> 00:25:07,880
I partook of wine, women and song
on a number of continents.
277
00:25:10,758 --> 00:25:12,634
But on a serious note, fellas...
278
00:25:12,719 --> 00:25:15,304
even though none of you'll
ever wear any shiny medals...
279
00:25:15,388 --> 00:25:16,972
or be mentioned in the history books...
280
00:25:17,056 --> 00:25:18,640
there's a few of us back in Washington...
281
00:25:18,725 --> 00:25:21,436
who know exactly
what you're doing for the war effort.
282
00:25:21,519 --> 00:25:22,978
- This guy's great.
- Yeah.
283
00:25:23,062 --> 00:25:24,772
Could you explain it to us?
284
00:25:33,865 --> 00:25:35,658
Yeah, yeah, yeah.
285
00:25:45,668 --> 00:25:48,379
- It's just as heavy as Vietnam.
- No, no, no, no.
286
00:25:48,463 --> 00:25:50,339
You never compare the two.
287
00:25:50,423 --> 00:25:54,923
Now, Vietnam is a war
for niggers and no-necks.
288
00:25:55,845 --> 00:25:58,514
Excuse the language.
It's the Mai Tai talking.
289
00:25:58,598 --> 00:26:02,518
But this is a gentleman's war.
290
00:26:02,602 --> 00:26:04,687
This is a thinking man's war.
291
00:26:04,771 --> 00:26:05,938
Hello.
292
00:26:07,732 --> 00:26:09,942
Corinne Landreaux,
this is Billy Covington.
293
00:26:10,026 --> 00:26:14,526
She does all sorts of noble humanitarian things
for our little Asian brothers up in the hills.
294
00:26:14,864 --> 00:26:17,908
- Thanks.
- Honey, I kid because I care. Okay?
295
00:26:18,659 --> 00:26:23,080
You know what the whole problem
with the Vietnam War is, Billy?
296
00:26:24,332 --> 00:26:28,832
It's too public.
See, a secret war is the way to go.
297
00:26:29,003 --> 00:26:32,756
No reporters, no TV.
You black out the war.
298
00:26:32,840 --> 00:26:35,217
Like a pro football game.
299
00:26:35,301 --> 00:26:37,469
And you know what?
Do you know what?
300
00:26:39,305 --> 00:26:40,806
We can't lose.
301
00:26:42,225 --> 00:26:45,019
- Can I ask you one thing?
- Yeah, sure.
302
00:26:45,103 --> 00:26:49,148
Is it a kinky turn-on for you to bring
your girlfriend to a whorehouse with you?
303
00:26:50,525 --> 00:26:52,735
This is not just a whorehouse, friend.
304
00:26:52,819 --> 00:26:55,947
- This is a place where men talk business.
- Business?
305
00:26:56,030 --> 00:26:58,824
I was just getting used
to this being a war.
306
00:26:58,908 --> 00:27:00,534
Excuse me.
307
00:27:00,618 --> 00:27:02,786
Who told you they were
two different things?
308
00:27:03,788 --> 00:27:05,831
Rob, I need you outside now.
309
00:27:05,915 --> 00:27:08,167
And I need you clear-headed, goddamn it.
310
00:27:21,389 --> 00:27:23,057
Something on your mind, Rob?
311
00:27:23,141 --> 00:27:25,351
I was just wondering
what the Pepsi-Cola people would think...
312
00:27:25,434 --> 00:27:28,770
if they knew what was happening here
now that they're gone.
313
00:27:28,855 --> 00:27:32,275
- Well, don't you ever wonder about that?
- No, Rob, I don't.
314
00:27:32,358 --> 00:27:35,569
I wonder how many pilots
already know about this place.
315
00:27:40,700 --> 00:27:43,619
This stuff's good.
Really good, Major.
316
00:27:43,703 --> 00:27:45,204
Do you want to try some?
317
00:27:45,872 --> 00:27:49,667
With all due respect, General,
I'm not here for a taste test, okay?
318
00:27:49,750 --> 00:27:52,627
I am here to ask you again.
319
00:27:52,712 --> 00:27:57,212
Please, let's shut this lab down for one
week only, just while the senator is here.
320
00:27:57,800 --> 00:28:02,300
Why don't you just tell baggage man senator
to go home now, kick out?
321
00:28:03,222 --> 00:28:06,892
Well, I wish it was that easy, General.
322
00:28:06,976 --> 00:28:10,896
And in a civilized country
like yours, it would be.
323
00:28:11,564 --> 00:28:16,064
But in this case,
it's just easier to shut down this lab.
324
00:28:16,694 --> 00:28:20,239
Then you and me be poor men
and cannot pay for war.
325
00:28:20,323 --> 00:28:24,452
If we don't sell heroin,
no money to feed my soldiers.
326
00:28:24,535 --> 00:28:28,330
No, Major.
Better you and me stay good friends.
327
00:28:29,248 --> 00:28:32,709
You take care of silly suitcase man. Yes?
328
00:28:34,962 --> 00:28:36,463
Of course, General.
329
00:28:37,256 --> 00:28:41,426
As always, you are thinking
more clearly than me.
330
00:29:00,780 --> 00:29:03,574
Is there something wrong?
331
00:29:03,658 --> 00:29:05,826
Just that I'm used to being
the weirdest guy in the room...
332
00:29:05,910 --> 00:29:07,912
and all of a sudden,
I'm not even in the running.
333
00:29:08,746 --> 00:29:11,790
Don't sell yourself short.
You can be as weird as anyone here.
334
00:29:11,874 --> 00:29:14,418
Sure, kid.
All it takes is a little time.
335
00:29:15,503 --> 00:29:17,713
I just feel like
I'm on this roller coaster...
336
00:29:17,797 --> 00:29:21,801
of bar girls and strange, squiggly signs
and weird vehicles...
337
00:29:21,884 --> 00:29:23,886
and more bar girls and Mai Tais—
338
00:29:23,970 --> 00:29:27,932
- What the fuck am I doing here?
- Hey, I ask myself that question all the time.
339
00:29:28,015 --> 00:29:31,018
-Why am I here?
-Why am I here?
340
00:29:31,102 --> 00:29:33,104
Why am I here?
341
00:29:35,564 --> 00:29:38,316
There you are— a little taste
of the States. You feel better?
342
00:29:38,401 --> 00:29:42,071
- Yeah. Everything's back to normal now.
- Good.
343
00:29:57,003 --> 00:30:00,172
- Nice silencer.
- I am a very considerate person.
344
00:30:02,174 --> 00:30:05,927
If I wanna go out all night
on my miniature golf course and shoot lizards...
345
00:30:06,012 --> 00:30:08,597
well, no reason
to keep the neighbors awake.
346
00:30:08,681 --> 00:30:10,557
You follow me?
347
00:30:10,641 --> 00:30:14,811
- You follow me, punk?
- Yeah. At a distance.
348
00:30:19,191 --> 00:30:22,235
You're all right. Fuckin' punk.
349
00:30:22,320 --> 00:30:24,780
- Thank you.
- Bet Jack's the only man you ever met...
350
00:30:24,864 --> 00:30:27,157
who built his own personal
miniature golf course, huh?
351
00:30:27,241 --> 00:30:30,911
Hey, I got a concept. What do you say
you open this place up to the public...
352
00:30:30,995 --> 00:30:32,997
and charge admission, Jack?
353
00:30:33,080 --> 00:30:36,958
You guys can do that after I'm gone.
I'm leaving it to y'all in my will.
354
00:30:37,043 --> 00:30:38,961
Come on now, save it, will ya?
355
00:30:39,045 --> 00:30:41,589
No, wait. Jack's got a point here.
Come on, let's face it.
356
00:30:41,672 --> 00:30:44,132
The old-timers aren't in line
for any government pension.
357
00:30:44,216 --> 00:30:47,677
Each pilot has to work out
his own retirement scam.
358
00:30:48,929 --> 00:30:49,930
- Hey, Gino.
-Yo.
359
00:30:50,014 --> 00:30:51,890
How's your floating
guns and ammo shop doing?
360
00:30:51,974 --> 00:30:55,060
You building up some inventory or what?
Ain't you ever gonna sell?
361
00:30:56,228 --> 00:30:58,480
Never make a move too soon, Nick.
362
00:30:58,564 --> 00:31:00,482
- I got a foolproof scam.
- Oh, yeah?
363
00:31:00,566 --> 00:31:04,361
- Yeah. I'm gonna take my money—
- You're gonna wind up back in Coney Island...
364
00:31:04,445 --> 00:31:07,573
flying a Coppertone banner
over the beach...
365
00:31:07,656 --> 00:31:10,075
and telling war stories in bars.
366
00:31:15,081 --> 00:31:19,581
The golden BB
Is coming up to Neely now
367
00:31:21,128 --> 00:31:23,588
Coming up to Neely now
368
00:31:28,010 --> 00:31:29,594
Why you do that?
369
00:31:29,678 --> 00:31:32,013
Why the fuck did you do that?
370
00:31:32,098 --> 00:31:34,100
- Take it easy!
- You fucking moron!
371
00:31:41,232 --> 00:31:43,442
- Professionalism.
- Two shot.
372
00:31:44,944 --> 00:31:46,946
How often do you guys
go on a bender like this?
373
00:31:47,029 --> 00:31:50,115
Bender? Nah, this isn't a bender.
This is just nighttime.
374
00:32:19,353 --> 00:32:23,853
O.V., wake Billy up.
I gotta take him to work.
375
00:32:29,613 --> 00:32:33,366
Up and at 'em, junior.
Come on. Get up. Get up!
376
00:32:45,212 --> 00:32:49,174
It's okay. The kid likes to fly.
377
00:33:24,126 --> 00:33:26,128
Hey, hey!
378
00:33:26,212 --> 00:33:27,463
Hey!
379
00:33:31,091 --> 00:33:32,842
Fuck you, Gene!
380
00:33:41,685 --> 00:33:43,186
Good morning!
381
00:35:06,437 --> 00:35:07,896
- Gene.
- Morning, Rob.
382
00:35:07,980 --> 00:35:12,480
Morning. You pick up one Senator Davenport
at the VIP lounge at the Vientiane Airport...
383
00:35:13,319 --> 00:35:15,988
and you take him up
to the refugee camp at Ben Luc.
384
00:35:16,071 --> 00:35:19,616
Course you keep your lip completely zipped
on the subject of this air base.
385
00:35:19,700 --> 00:35:24,200
And if he's dying for a bit of local action,
you just dazzle him with bullshit.
386
00:35:24,330 --> 00:35:26,248
Well, we got nothing else
to dazzle him with.
387
00:35:26,332 --> 00:35:28,834
And it is such dazzling bullshit, Rob.
See you later.
388
00:35:32,463 --> 00:35:35,799
Listen, don't fuck around
with the senator, okay?
389
00:35:35,883 --> 00:35:39,303
- I don't know what you mean, Major.
- Keep things on a need-to-know basis.
390
00:35:39,386 --> 00:35:43,139
Oh, you mean treat him like a mushroom.
Keep him in the dark and feed him on shit.
391
00:35:51,523 --> 00:35:53,858
Hey, Gene, what's that guy
doing to your plane, man?
392
00:35:53,942 --> 00:35:56,694
He's purifying it. It's a Buddhist ritual.
393
00:36:14,505 --> 00:36:15,631
Gene.
394
00:36:16,715 --> 00:36:21,052
- Senator.
- Is the secret air base around here?
395
00:36:21,136 --> 00:36:23,346
Which secret air base would that be, sir?
396
00:36:26,183 --> 00:36:28,894
Why do I get the feeling
I"m being kept out of the loop?
397
00:36:28,977 --> 00:36:32,146
What do I know? I'm only boy
for carrying luggage bags.
398
00:36:32,231 --> 00:36:36,652
Oh, now, please, General,
don't pout about that. I apologized.
399
00:36:36,735 --> 00:36:39,446
If anything, I should
be carrying your luggage.
400
00:36:39,530 --> 00:36:43,617
That's how much the United States
government values your support.
401
00:36:45,411 --> 00:36:49,581
I hear talk that maybe America
stop war and leave Southeast Asia...
402
00:36:49,665 --> 00:36:52,000
not take any suitcase with them.
403
00:36:52,084 --> 00:36:54,002
General, if things get...
404
00:36:54,086 --> 00:36:57,547
too hairy for us politically
and we do have to bug out...
405
00:36:58,257 --> 00:37:00,050
we'll bring you back
to the States with us.
406
00:37:00,134 --> 00:37:03,554
- We take care of our buddies.
- You take care of shit.
407
00:37:03,637 --> 00:37:05,430
I beg your pardon.
408
00:37:05,514 --> 00:37:08,433
We've made Marshall Ky
in Vietnam a very nice offer.
409
00:37:08,517 --> 00:37:10,018
- Marshall Ky?
- Yes, sir.
410
00:37:10,102 --> 00:37:12,521
I know Marshall Ky. He's small-time.
411
00:37:12,604 --> 00:37:15,898
He want to have liquor store
in America when ending war.
412
00:37:15,983 --> 00:37:20,070
I not going from being warlord
to being liquor store owner.
413
00:37:22,906 --> 00:37:27,076
Why don't you tell the senator
what you really want, General?
414
00:37:27,161 --> 00:37:29,288
Go ahead. Don't be bashful.
415
00:37:31,123 --> 00:37:34,292
Holiday Inn. Southern California.
416
00:37:34,376 --> 00:37:36,044
Own and operate.
417
00:37:38,464 --> 00:37:39,965
That might be difficult.
418
00:37:42,092 --> 00:37:45,804
- You find all this amusing, do you?
- I sure do.
419
00:37:45,888 --> 00:37:47,431
But hell, Senator...
420
00:37:47,514 --> 00:37:50,808
if you can't laugh at war,
what's the use of fighting, huh?
421
00:37:53,937 --> 00:37:55,730
You got a good point there.
422
00:38:25,010 --> 00:38:27,679
Excuse me. Wanna tell me what
that tinhorn general is doing in my camp?
423
00:38:27,763 --> 00:38:30,015
Corinne, have you met
US Senator Davenport?
424
00:38:31,975 --> 00:38:33,851
Welcome, Senator.
425
00:38:33,936 --> 00:38:36,647
I'm Corinne Landreaux, USAID.
426
00:38:36,730 --> 00:38:38,231
May I show you around?
427
00:38:40,150 --> 00:38:43,903
Bosses picked a hell of a spot to put you—
right in the heart of opium country.
428
00:38:43,987 --> 00:38:47,740
My first choice was Kansas.
But apparently, it's unavailable.
429
00:38:47,825 --> 00:38:50,786
- This is all mountains and poppy fields.
- Yeah.
430
00:38:50,869 --> 00:38:53,079
What do you figure you got here,
two, three weeks?
431
00:38:53,163 --> 00:38:56,374
Yeah. At best. And then
we fold up tents and leave.
432
00:38:56,458 --> 00:38:57,959
Noble work, Miss Landreaux.
433
00:38:58,043 --> 00:39:00,795
- This is truly noble work.
- Thank you, Senator.
434
00:39:00,879 --> 00:39:03,339
Senator, I'll meet you back at the plane.
I'll see you later, Corinne.
435
00:39:03,423 --> 00:39:04,924
Thanks, Gene.
436
00:39:08,512 --> 00:39:10,222
Look at that little devil operate.
437
00:39:11,056 --> 00:39:14,726
General Soong's come here to shanghai
all these men and boys for his private army.
438
00:39:14,810 --> 00:39:16,937
Well, now, shanghai's an ugly word.
439
00:39:17,020 --> 00:39:18,646
Well, how would you describe
what he's doing?
440
00:39:18,730 --> 00:39:22,108
- Well, I'd say he's showing a lot of charisma.
- Charisma?
441
00:39:22,192 --> 00:39:26,529
What you got to remember, Miss Landreausx,
is these people have different values than you and I.
442
00:39:26,613 --> 00:39:30,617
But the nice part is, we're all pulling
together for the same cause.
443
00:39:30,701 --> 00:39:32,285
The same cause.
444
00:39:32,369 --> 00:39:35,455
General Soong's only cause
is General Soong.
445
00:39:35,539 --> 00:39:38,583
Don't you get it, Senator?
The CIA flies drugs for him.
446
00:39:38,667 --> 00:39:41,544
In return, he loans us his troops.
Plus, he's kicking money back into the CIA—
447
00:39:41,628 --> 00:39:45,089
You know what? You've been working
your little fanny off...
448
00:39:45,173 --> 00:39:47,800
in this hot sun for a darn good cause.
449
00:39:47,885 --> 00:39:51,597
And God bless you for it.
But you're starting to rave.
450
00:39:53,223 --> 00:39:55,266
I think you need
a little air conditioning.
451
00:39:59,438 --> 00:40:02,190
Have a nice day, Senator.
Thanks for coming.
452
00:40:03,400 --> 00:40:07,112
You do me great honor
for come to Nino's, excellency.
453
00:40:08,155 --> 00:40:11,700
- Thank you, Nino.
- Thank you. Thank you.
454
00:40:14,620 --> 00:40:17,247
Now, frankly, gentlemen, I'm concerned.
455
00:40:17,331 --> 00:40:20,208
We're not children in Congress.
Now, we know General Song—
456
00:40:20,292 --> 00:40:22,335
-Soong.
-Soong.
457
00:40:22,419 --> 00:40:25,380
...Is up to some kind of hanky-panky
with opium and whatnot.
458
00:40:25,464 --> 00:40:27,966
Now, nobody's perfect,
not even our allies.
459
00:40:30,636 --> 00:40:32,346
But seriously...
460
00:40:32,429 --> 00:40:36,391
when we hear rumors of Americans
lining their own pockets with dope money...
461
00:40:36,475 --> 00:40:38,727
gentlemen, that endangers this entire war.
462
00:40:40,103 --> 00:40:42,563
Now, I wanna know the truth.
463
00:40:42,648 --> 00:40:45,484
I'm afraid we've been keeping
the truth from you, sir.
464
00:40:45,567 --> 00:40:47,735
We have reason to suspect...
465
00:40:47,819 --> 00:40:51,113
that our planes are being used
to fly opium from the highlands...
466
00:40:51,198 --> 00:40:55,118
down here to Vientiane,
where it is processed into heroin.
467
00:40:55,202 --> 00:40:57,621
Dear God. Christ.
468
00:40:57,704 --> 00:40:59,956
Why wasn't I told about this before?
469
00:41:00,040 --> 00:41:03,626
Senator, we've made a grave mistake.
470
00:41:05,295 --> 00:41:08,756
We were trying to protect
the good name of our pilots, sir.
471
00:41:08,840 --> 00:41:10,716
You mean our pilots...
472
00:41:12,636 --> 00:41:14,596
are involved in smuggling narcotics?
473
00:41:14,680 --> 00:41:17,182
Not all of them, sir.
474
00:41:17,265 --> 00:41:19,475
Just a few rotten apples.
475
00:41:19,559 --> 00:41:22,895
They know we can't inspect
every piece of cargo...
476
00:41:22,980 --> 00:41:25,148
and so they take advantage of our trust.
477
00:41:26,149 --> 00:41:28,860
- Do you know who they are?
- We'll find out.
478
00:41:28,944 --> 00:41:31,363
I pledge to you, sir...
479
00:41:32,364 --> 00:41:34,157
we'll find those rotten apples.
480
00:42:24,374 --> 00:42:27,710
Hey, General, what's the cargo?
481
00:42:27,794 --> 00:42:29,420
None of your business.
482
00:42:31,965 --> 00:42:33,591
Covington, your cargo's loaded.
483
00:42:35,427 --> 00:42:37,262
Here's your copilot.
484
00:42:39,139 --> 00:42:40,849
Enjoy the animals, fellas.
485
00:42:44,686 --> 00:42:45,770
What?
486
00:42:46,605 --> 00:42:48,648
I got a bad feeling this morning.
487
00:42:49,316 --> 00:42:52,902
Don't worry about it. We're not gonna run
into any golden BB's, okay?
488
00:42:52,986 --> 00:42:54,487
- I'll be your good-luck charm.
- Right.
489
00:42:54,571 --> 00:42:56,239
No BB's, no bullets, no bombs.
490
00:43:13,590 --> 00:43:16,968
Rice drop's coming up first,
then the three little pigs.
491
00:43:17,052 --> 00:43:19,888
There's no destination on this last cargo.
492
00:43:19,971 --> 00:43:22,431
That General Soong guy
was supervising the on-load.
493
00:43:23,767 --> 00:43:25,185
What kind of cargo would that be?
494
00:43:28,647 --> 00:43:30,148
Coming up to a 12:00.
495
00:43:34,319 --> 00:43:36,529
All right, first drop zone's coming up.
496
00:43:39,074 --> 00:43:40,366
Stand by.
497
00:43:42,285 --> 00:43:43,786
All right, coming up on it.
498
00:43:46,665 --> 00:43:49,542
Looking good. Airspeed's good.
499
00:43:50,919 --> 00:43:52,754
Altitude's good.
500
00:43:59,302 --> 00:44:03,802
Three, two, one.
501
00:44:05,142 --> 00:44:05,892
Now.
502
00:44:14,192 --> 00:44:16,277
Cargo's gone! It's gone! Kwahn's gone!
503
00:44:16,361 --> 00:44:17,820
- Kwahn?
- He went out the back.
504
00:44:17,904 --> 00:44:20,114
- What do we do? Did he have a chute on?
- No.
505
00:44:20,198 --> 00:44:22,366
What do we do?
We gonna go back for him?
506
00:44:22,450 --> 00:44:25,911
- No. You never go back. Never go back.
- What?
507
00:44:25,996 --> 00:44:27,622
What do you mean?
You just lost your kicker, man.
508
00:44:27,706 --> 00:44:29,290
- You never go back.
- Don't you get it?
509
00:44:29,374 --> 00:44:30,875
- He just went out the back.
- Keep it steady.
510
00:44:36,089 --> 00:44:38,091
You meet someone,
and then they die, you know—
511
00:44:40,427 --> 00:44:43,888
They should wear chutes all the time.
512
00:44:51,021 --> 00:44:52,230
Hey! Come on!
513
00:44:54,357 --> 00:44:57,943
That's not funny, okay? That's not funny.
514
00:45:06,536 --> 00:45:08,579
Hey, Billy, how's it going?
515
00:45:09,539 --> 00:45:11,749
It's great.
516
00:45:15,086 --> 00:45:18,631
Now, listen, Nino's serving up
some lobster tonight...
517
00:45:18,715 --> 00:45:20,633
but you gotta order it in advance.
518
00:45:20,717 --> 00:45:23,219
- You up for some of that, Jack?
- Lobster again?
519
00:45:23,303 --> 00:45:25,638
Yeah, if I'm still alive,
I'd like some lobster.
520
00:45:25,722 --> 00:45:29,851
Good, good. I'll radio on ahead
to make some reservations...
521
00:45:29,935 --> 00:45:32,312
have Nino chill a bottle
of Macon-Villages.
522
00:45:32,395 --> 00:45:34,772
- 9:00 okay for you guys?
- Yeah. Great.
523
00:45:34,856 --> 00:45:36,566
- Roger that.
- Peachy.
524
00:45:38,318 --> 00:45:41,487
- Hell of a war, man.
- Yeah.
525
00:45:41,571 --> 00:45:44,574
340. 12:00 coming up.
526
00:45:44,658 --> 00:45:46,159
Stand by.
527
00:45:54,042 --> 00:45:56,044
Coming up on it.
528
00:45:56,127 --> 00:45:59,588
Three, two, one.
529
00:45:59,673 --> 00:46:01,132
Now.
530
00:46:21,361 --> 00:46:22,362
Shit!
531
00:46:22,445 --> 00:46:24,947
Ow! Jesus Christ!
532
00:46:25,907 --> 00:46:27,450
Hey! Quit it!
533
00:46:31,663 --> 00:46:32,664
Jesus!
534
00:46:33,790 --> 00:46:36,459
- Who the hell's shooting at us?
- Over here, everybody shoots at us.
535
00:46:40,880 --> 00:46:44,633
All right, I'm not gonna die dropping pigs
from the sky. That's not gonna happen.
536
00:46:44,718 --> 00:46:47,095
- No!
- The golden BB.
537
00:46:47,178 --> 00:46:49,847
I knew it. I knew it.
538
00:46:49,931 --> 00:46:51,515
Just a question of when.
539
00:46:51,599 --> 00:46:56,061
The golden BB. I knew you were coming for me,
you son of a bitch. I told you.
540
00:46:56,146 --> 00:46:58,439
I saw it in the mirror this morning
when I cut myself shaving—
541
00:46:58,523 --> 00:47:00,691
Bright as the sun— coming right at me.
542
00:47:06,823 --> 00:47:09,283
We're hit! Number two!
Jack, we're hit! Number two!
543
00:47:09,367 --> 00:47:12,370
- Pull the extinguishers!
- There goes an engine. Of course.
544
00:47:17,584 --> 00:47:21,170
Hey, wake up, man! Check the oil pressure.
545
00:47:22,130 --> 00:47:24,298
- Oil pressure.
- Check the oil pressure. Oil pressure!
546
00:47:24,382 --> 00:47:27,426
- Oil pressure dropping.
- Okay, check number one.
547
00:47:29,012 --> 00:47:30,638
Number one's okay.
548
00:47:30,722 --> 00:47:33,975
Hey, is 9:30 okay at Nino's?
He said he can't get us a table—
549
00:47:34,059 --> 00:47:37,270
Gene, we're hit. We're badly hit.
We're throwing fuel. We're going down.
550
00:47:37,354 --> 00:47:40,065
- Are you still in gun range?
- Yes!
551
00:47:40,940 --> 00:47:44,735
Change your altitude and heading
every few seconds. Jack, give me a location.
552
00:47:46,529 --> 00:47:50,199
Hey, Jack! Got a minute?
Location! Stop snoozing.
553
00:47:53,078 --> 00:47:54,871
Two miles south of Tango Seven.
554
00:47:55,914 --> 00:48:00,001
There's an old Jap airstrip just the other
side of Tango Seven. Can you make it?
555
00:48:01,127 --> 00:48:04,421
- Doubt it
- Come on, man. You can make it.
556
00:48:05,090 --> 00:48:07,592
Geez! I'll make it.
557
00:48:07,675 --> 00:48:11,053
- Come right 10 degrees.
- Welcome back. Where you been?
558
00:48:11,971 --> 00:48:13,472
Did I leave?
559
00:48:18,645 --> 00:48:20,772
Wild Dog to Base. Wild Dog to Base.
560
00:48:20,855 --> 00:48:24,775
Pilots in jeopardy over near Tango Seven.
Am heading over there now.
561
00:48:25,443 --> 00:48:28,863
Maintain course, Wild Dog.
We'll send a recon plane.
562
00:48:28,947 --> 00:48:31,115
Base to Wild Dog, do you copy?
563
00:48:31,866 --> 00:48:33,617
Wild Dog to base, fuck off.
564
00:48:38,790 --> 00:48:41,459
- Okay, where we at?
-You see it?
565
00:48:41,543 --> 00:48:44,420
- No, I don't see it.
- Right there. 1:00.
566
00:48:45,630 --> 00:48:48,132
Okay, I got it.
Let's get the landing gear down. Let's go.
567
00:48:48,216 --> 00:48:49,717
Coming down.
568
00:48:51,469 --> 00:48:53,345
- Shit.
- What?
569
00:48:54,764 --> 00:48:56,223
It's not going down.
570
00:48:56,307 --> 00:48:58,642
- Don't worry about it. Go to manual.
- Got it.
571
00:49:04,482 --> 00:49:06,609
- What do we got?
- Nothing so far.
572
00:49:07,610 --> 00:49:11,447
Okay, forget it. We're gonna jump.
Kwahn! Put your chute on.
573
00:49:16,369 --> 00:49:20,039
You too, Neely. Neely, let it go.
Put on your parachute, man. Come on.
574
00:49:20,123 --> 00:49:22,041
- I'm riding in with you.
- No, you're not.
575
00:49:22,125 --> 00:49:24,919
You're gonna listen to what I say.
Put on your parachute. I want you off.
576
00:49:26,671 --> 00:49:29,423
Kwahn, when I level out,
you gotta jump, okay?
577
00:49:29,507 --> 00:49:31,842
- I'm taking it in with you.
- No, you're not.
578
00:49:33,303 --> 00:49:35,763
The only thing God intended
to drop from the sky is bird shit.
579
00:49:35,847 --> 00:49:37,849
Yeah, I know. You and bird shit, okay?
580
00:49:37,932 --> 00:49:39,850
Bird shit and you. That's a new amendment.
581
00:49:39,934 --> 00:49:43,312
Bird shit and catatonic pilots. Jump!
582
00:49:51,404 --> 00:49:53,406
Okay, he's off. You're next.
583
00:49:54,491 --> 00:49:57,827
They say you're most vulnerable
when you're floating down in a parachute.
584
00:49:57,911 --> 00:50:00,455
Just my luck I'll get a golden BB
right up my ass.
585
00:50:00,538 --> 00:50:03,290
If it doesn't open, use your reserve,
586
00:50:03,374 --> 00:50:07,169
- Suppose I don't have a reserve?
- Okay, get off! Get off, man, please!
587
00:50:07,253 --> 00:50:09,922
- You ass—
- See you down there. Good luck.
588
00:50:14,761 --> 00:50:19,261
I have never, ever, ever had
to jump out of an airplane before.
589
00:50:21,726 --> 00:50:23,894
I'm a fucking den mother.
590
00:50:31,986 --> 00:50:34,571
Okay, can you run, man? Let's go.
591
00:50:46,084 --> 00:50:48,753
What the fuck are you doing back here?
592
00:50:48,836 --> 00:50:51,797
- I forgot my Nikon.
-Yeah? Here it is.
593
00:50:51,881 --> 00:50:53,841
- You gonna stop fucking with me?
- Give me the camera!
594
00:50:53,925 --> 00:50:55,593
- You gonna get off the plane?
- Yeah!
595
00:50:55,677 --> 00:50:57,845
You put on your parachute!
596
00:50:57,929 --> 00:50:59,513
I'm afraid of heights.
597
00:51:11,818 --> 00:51:14,570
Okay. Jump!
598
00:51:16,531 --> 00:51:17,990
Jump!
599
00:51:18,992 --> 00:51:20,493
Bye now.
600
00:52:43,993 --> 00:52:46,704
Oh, shit!
601
00:52:50,875 --> 00:52:51,876
Shit!
602
00:53:00,551 --> 00:53:03,387
Oh, God—
603
00:54:01,863 --> 00:54:05,116
Come in, Billy. Billy, come in.
Give me voice, please.
604
00:54:18,463 --> 00:54:21,090
Hey, Neely, are you satisfied or
disappointed that we're still alive?
605
00:54:21,174 --> 00:54:25,674
The jungle is full of Communist soldiers and bandits
and tribes of fucking headhunters, okay?
606
00:54:26,512 --> 00:54:28,889
- We're not alive yet.
- Okay.
607
00:54:30,349 --> 00:54:32,392
- Want a piece of Juicy Fruit?
- No, I do not.
608
00:54:32,477 --> 00:54:33,978
-You sure?
-Yes, I'm sure.
609
00:54:34,061 --> 00:54:37,856
- We going home.
- Soon, Kwahn.
610
00:54:37,940 --> 00:54:40,442
No. We going home now. Look.
611
00:54:42,403 --> 00:54:44,279
Look. We going home.
612
00:55:14,310 --> 00:55:15,811
Hey.
613
00:55:28,366 --> 00:55:29,867
Good afternoon.
614
00:55:31,035 --> 00:55:32,036
Yep.
615
00:55:33,871 --> 00:55:35,497
Hi there, General.
616
00:55:38,584 --> 00:55:40,836
Yeah, I guess you
missed us back there, huh?
617
00:55:40,920 --> 00:55:43,464
Sure is nice to see
some friendlies around here...
618
00:55:43,548 --> 00:55:45,049
I'll tell you, man.
619
00:55:45,883 --> 00:55:47,759
Got a couple dings on it.
620
00:55:48,845 --> 00:55:51,264
Sure hope they don't take it
out of my paycheck, you know.
621
00:55:53,182 --> 00:55:56,226
Yeah. Nothing a couple days
in the shop won't fix, I guess.
622
00:55:59,146 --> 00:56:00,814
Let me give you a hand here.
623
00:56:07,405 --> 00:56:10,241
Guess you're in a hurry, huh? Wouldn't
wanna stick around here too long, huh?
624
00:56:11,576 --> 00:56:13,077
God, these are heavy.
625
00:56:13,160 --> 00:56:14,828
Gonna be a tight squeeze, huh?
626
00:56:16,455 --> 00:56:19,332
Hey, man. Come on, guys.
627
00:56:19,417 --> 00:56:21,001
Hey, what about us?
628
00:56:21,085 --> 00:56:25,255
Hey! Hey! Hey, you! Hey!
629
00:56:26,215 --> 00:56:27,674
You're not taking us?
630
00:56:27,758 --> 00:56:31,428
- Let it go, Billy.
- Goddamn it!
631
00:56:32,430 --> 00:56:34,098
Stop!
632
00:56:46,652 --> 00:56:50,030
We no go home now.
633
00:56:50,114 --> 00:56:52,366
Opium go home now.
634
00:56:52,450 --> 00:56:55,828
What? There was opium on that?
635
00:56:55,912 --> 00:56:57,622
You said it— opium.
636
00:56:58,581 --> 00:57:00,958
And he took his opium instead of us?
637
00:57:01,042 --> 00:57:02,585
You helped him load it, pal.
638
00:57:14,805 --> 00:57:18,058
Hey, fellas, when we get to the strip,
you go north and I'll search this side.
639
00:57:18,142 --> 00:57:22,642
We'll find 'em. And if we hurry, we can
still make that 9:30 table at Nino's.
640
00:57:23,397 --> 00:57:25,857
Sounds good, Gene. We'll see you there.
641
00:57:30,655 --> 00:57:33,199
Come on. Where is everybody?
642
00:57:37,828 --> 00:57:39,329
Quit it, okay?
643
00:58:00,351 --> 00:58:03,020
There's a little trouble off your right
wing down there in the jungle, boys.
644
00:58:03,104 --> 00:58:07,108
We got the other team moving in on our
buddies— crawling with black pajamas.
645
00:58:35,011 --> 00:58:36,929
Billy, move!
646
00:58:50,234 --> 00:58:51,235
Hey, Pirelli!
647
00:59:02,038 --> 00:59:03,414
I'm quitting.
648
00:59:19,430 --> 00:59:21,432
- Got any extra holes in you?
- No.
649
00:59:21,515 --> 00:59:25,060
Wild Dog to Base. Wild Dog to Base.
Unfriendlies near Tango Seven.
650
00:59:25,144 --> 00:59:29,644
Unfriendlies? Everyone's unfriendly here!
Even the friendlies are unfriendly.
651
00:59:30,316 --> 00:59:33,277
- Why is everyone so unfriendly?
- Well, they haven't gotten to know us yet.
652
00:59:36,530 --> 00:59:39,282
- Why are they shootin' at us?
- Because they're unfriendly.
653
00:59:48,250 --> 00:59:52,712
- You're losing oil pressure in the gearbox.
- That's nothing. I lost tail rotor response.
654
00:59:53,923 --> 00:59:55,966
Put your belt on.
655
00:59:59,804 --> 01:00:01,680
I don't wanna crash twice in one day!
656
01:00:01,764 --> 01:00:04,516
Don't worry.
I crash better than anyone I know.
657
01:00:04,600 --> 01:00:07,894
- Gene! You're at 40!
- Yup.
658
01:00:10,856 --> 01:00:13,233
- You're redlining!
- Yup.
659
01:00:13,317 --> 01:00:15,694
- Gene, watch the controls! You're redlining!
- Yeah.
660
01:00:17,738 --> 01:00:19,823
Gene, you gotta autorotate now!
661
01:00:19,907 --> 01:00:24,286
Wild Dog to Base! We're going in, approximately
3/4 of a mile southwest of Tango Seven.
662
01:00:48,519 --> 01:00:50,229
Hell of a rescue, huh?
663
01:00:50,312 --> 01:00:52,772
I thought you had this helicopter
blessed this morning.
664
01:00:52,857 --> 01:00:56,443
I did. I had a feeling the monk
wasn't concentrating that well.
665
01:00:56,527 --> 01:00:58,737
There's no two ways about it,
you know? We gotta drop.
666
01:00:58,821 --> 01:01:01,990
- No, man.
- Yeah. We gotta drop. We're sniper bait.
667
01:01:02,074 --> 01:01:03,784
What's the procedure? Who goes first?
668
01:01:03,868 --> 01:01:08,368
There's not really any hard and fast rules
about crashing straight through a cockpit.
669
01:01:08,497 --> 01:01:10,290
- Why don't you go first?
- No, I don't wanna go first.
670
01:01:10,374 --> 01:01:12,376
- Okay, okay. I'll go first.
- No, I don't wanna go second.
671
01:01:12,459 --> 01:01:14,294
All right. Okay. We'll toss a coin.
672
01:01:15,212 --> 01:01:17,672
- Call.
- Tails.
673
01:01:19,258 --> 01:01:21,885
- Is that heads? Tails? What is that?
- Tails.
674
01:01:21,969 --> 01:01:23,470
- That's heads, isn't it?
- That's tails.
675
01:01:23,554 --> 01:01:25,097
I'll go and look, okay?
676
01:01:41,197 --> 01:01:44,408
Come on. Pretty soft.
677
01:01:45,451 --> 01:01:47,119
I hate going second.
678
01:02:05,095 --> 01:02:08,389
That fall seemed to go
pretty well, all things considered.
679
01:02:20,069 --> 01:02:23,489
- We should get moving.
- Okay. Okay.
680
01:02:23,572 --> 01:02:27,117
- Can you walk?
- Walk? What do you mean, walk?
681
01:02:27,201 --> 01:02:28,994
We're in the middle of the goddamn jungle.
682
01:02:54,895 --> 01:02:58,440
Give me voice. Gene, Billy, give me voice.
683
01:03:00,651 --> 01:03:04,237
Gene, Billy, it's Jack. Come in.
684
01:03:04,321 --> 01:03:06,281
Come on, guys.
Let me hear from you. Over.
685
01:03:23,215 --> 01:03:27,302
Pirelli to Gene. Pirelli to Billy.
Where are you? Over.
686
01:03:32,224 --> 01:03:34,017
Billy, Gene. Do you read me?
687
01:03:56,165 --> 01:03:58,292
You know, I swiped some things
when I was a kid.
688
01:03:59,835 --> 01:04:03,380
Wiffle Balls, model airplanes,
stuff like that.
689
01:04:03,464 --> 01:04:06,383
I've used a fake I.D. to drink underage.
I've smoked a little reefer.
690
01:04:06,467 --> 01:04:08,969
I've performed oral sex
in states where it's against the law.
691
01:04:09,053 --> 01:04:12,890
But until I worked for my own government,
I never, ever, smuggled dope.
692
01:04:13,557 --> 01:04:16,560
Hey, we're not smugglers.
We're just pack mules.
693
01:04:16,643 --> 01:04:21,143
Look, no one's ever won a war in this part of
the world without the control of the opium trade.
694
01:04:21,523 --> 01:04:25,068
We just help General Soong get his local crop
to market, and he helps us fight the war.
695
01:04:25,152 --> 01:04:26,653
It's as simple as that.
696
01:04:26,737 --> 01:04:29,030
Don't give me
that cooled-out Buddhist cowboy shit!
697
01:04:29,114 --> 01:04:31,199
Our government's running a war
with drug money...
698
01:04:31,283 --> 01:04:32,951
and over there,
across the border in Vietnam...
699
01:04:33,035 --> 01:04:35,203
our G.ls are getting strung out
on this stuff.
700
01:04:35,287 --> 01:04:39,040
You know, you might as well be dropping
rattlesnakes in a school yard, man!
701
01:04:39,750 --> 01:04:42,335
You tell me that it doesn't bother you
in your soul?
702
01:04:42,419 --> 01:04:44,295
Hey, leave my soul out of this, will you?
703
01:04:44,380 --> 01:04:47,758
Anyway, we don't officially work
for the US government, remember?
704
01:04:47,841 --> 01:04:51,135
Well, everybody knows who's running
the show here. What's the big secret?
705
01:04:51,220 --> 01:04:54,264
What happens if we say CIA?
Does the whole sky fall in?
706
01:04:59,728 --> 01:05:03,189
Let's change our course. With some luck,
we'll be out of here by the morning.
707
01:05:03,273 --> 01:05:04,899
How many more miles?
708
01:05:04,983 --> 01:05:07,151
Been through the desert
on a horse with no name
709
01:05:07,236 --> 01:05:11,281
It felt good to be out of the rain
710
01:05:11,365 --> 01:05:15,035
In the desert
you can't remember your name
711
01:05:15,119 --> 01:05:19,331
'Cause there ain't no one
for to give you no pain
712
01:05:20,791 --> 01:05:24,711
Now, look. When that sales rep
from Bell Helicopter gets here tomorrow...
713
01:05:24,795 --> 01:05:27,339
don't slobber all over him
right from the get-go—
714
01:05:27,423 --> 01:05:30,342
The way you did with that asshole
from Dow Chemicals.
715
01:05:30,426 --> 01:05:34,926
Nice and easy. You bring him here,
vintage wine, blah, blah, blah...
716
01:05:35,639 --> 01:05:39,184
elegant dining,
get him blown at the White Rose.
717
01:05:39,268 --> 01:05:42,896
Then at the end of the night,
brandy, espresso...
718
01:05:42,980 --> 01:05:45,399
then you hit him up
for the two free choppers.
719
01:05:45,482 --> 01:05:47,442
I"m a little nervous about it. I mean—
720
01:05:49,528 --> 01:05:52,906
I hear about your pilots shooted down.
721
01:05:52,990 --> 01:05:56,159
I hope they safe. I pray for them.
722
01:05:56,243 --> 01:05:58,954
Thank you, Nino.
Every little prayer helps.
723
01:05:59,037 --> 01:06:00,955
Give you no pain
724
01:06:04,668 --> 01:06:07,128
I have to have coffee with Davenport.
725
01:06:07,212 --> 01:06:09,214
What should I do?
Vamp for a little more time?
726
01:06:09,298 --> 01:06:12,801
I tell you what. I'll do what you say.
I'll take him to the White Rose, get him blown.
727
01:06:12,885 --> 01:06:14,678
- No!
- No, what?
728
01:06:14,761 --> 01:06:18,389
Davenport runs the Senate prayer group.
729
01:06:18,474 --> 01:06:21,935
With a guy like that, you don't
bring up the subject of blow jobs.
730
01:06:22,686 --> 01:06:24,479
You wait for him to bring it up.
731
01:06:35,157 --> 01:06:37,951
Jesus! Again?
732
01:06:38,035 --> 01:06:41,288
Restaurant closed! Health violation!
733
01:06:41,371 --> 01:06:43,414
All go home now. All finished!
734
01:06:43,499 --> 01:06:47,999
Everybody go now. Free dinner!
Nobody pay!
735
01:06:50,422 --> 01:06:53,716
I do business with round eyes all my life!
736
01:06:53,800 --> 01:06:57,011
- What you doing?
- For sure, no Corsican fuck me!
737
01:06:57,804 --> 01:06:59,305
You crazy!
738
01:06:59,389 --> 01:07:02,475
I picked up stuff from crashed plane,
in bad danger!
739
01:07:02,559 --> 01:07:04,936
You men in Vientiane
don't want to pay same as last time?
740
01:07:05,020 --> 01:07:08,064
Stop!
No more break things, General.
741
01:07:08,148 --> 01:07:09,649
You understand?
742
01:07:10,442 --> 01:07:12,318
Now I tell you something.
743
01:07:12,402 --> 01:07:15,279
I talk to Marseilles. I talk to New York.
744
01:07:15,364 --> 01:07:17,574
They say opium not so good this year.
745
01:07:17,658 --> 01:07:20,202
They say heroin been cut
with baking powder.
746
01:07:20,285 --> 01:07:22,328
So who fucking who, eh, General?
747
01:07:22,412 --> 01:07:25,123
No, no. I no gonna pay you same-same,
you give me shit!
748
01:07:25,207 --> 01:07:27,834
Nino! You listen to me. Okay?
749
01:07:27,918 --> 01:07:31,463
Nino, you pay same-same...
750
01:07:31,547 --> 01:07:34,383
or you will never use
any of my airplanes again.
751
01:07:35,634 --> 01:07:40,055
Okay. Okay. Pay same-same.
752
01:08:28,145 --> 01:08:30,730
So this is the face of modern Communism?
753
01:08:30,814 --> 01:08:34,275
Wrong again. A devout Communist
carries an AK-47...
754
01:08:34,359 --> 01:08:36,444
and these guys have got
the oldest weapons known to man.
755
01:08:36,528 --> 01:08:41,028
Look at 'em. No, these are hillbillies,
kind of like Kentucky moonshiners.
756
01:08:41,533 --> 01:08:43,618
And they're pissed about something.
757
01:08:43,702 --> 01:08:45,995
They don't cotton to outsiders, I guess.
758
01:08:56,465 --> 01:08:58,592
How's the conversation coming?
759
01:08:58,675 --> 01:09:03,175
- I'm surprised they haven't knocked us off yet.
- Surprised, huh?
760
01:09:03,722 --> 01:09:05,598
- Yeah.
- How come you're so relaxed, man?
761
01:09:05,682 --> 01:09:08,434
Maybe you don't get this, but when you die,
that's it. All right? It's over.
762
01:09:08,518 --> 01:09:11,229
- End of story. Blackness.
- Yeah.
763
01:09:11,313 --> 01:09:14,983
They stick you in a box,
cover you up with dirt...
764
01:09:15,067 --> 01:09:17,319
and don't even let you out of it
for weekends.
765
01:09:17,402 --> 01:09:20,029
- It's really depressing.
- Right. Nothing.
766
01:09:20,113 --> 01:09:23,491
- Buddha says—
- Stop with the Buddha thing, all right?
767
01:09:23,575 --> 01:09:27,620
I just don't believe that a true Buddhist
would be in the gun-running business, okay?
768
01:09:27,704 --> 01:09:30,415
You're a hustler, man. All right,
you cover it up with a little jasmine incense...
769
01:09:30,499 --> 01:09:32,542
you call it Eastern religion,
but you're a hustler.
770
01:09:33,710 --> 01:09:35,920
I didn't say I was a good Buddhist.
771
01:09:40,842 --> 01:09:42,760
They're gonna do it.
772
01:09:45,263 --> 01:09:46,764
No need to speed things up.
773
01:09:48,100 --> 01:09:51,603
Those guns are all wrong
for rainy conditions.
774
01:09:51,687 --> 01:09:53,814
What you need
is some good, all-weather weapons.
775
01:09:54,898 --> 01:09:59,398
The French designed those guns
for desert warfare.
776
01:10:00,904 --> 01:10:01,863
Get back.
777
01:10:01,947 --> 01:10:06,447
I hope you didn't pay more
than two pigs for them.
778
01:10:08,578 --> 01:10:10,371
A cow.
779
01:10:10,372 --> 01:10:12,082
A cow.
I know.
780
01:10:12,874 --> 01:10:14,417
A cow?
781
01:10:14,418 --> 01:10:17,087
A cow? For that lousy flintlock?
782
01:10:18,088 --> 01:10:19,756
You got ripped off, man.
783
01:10:21,299 --> 01:10:25,799
Can you believe it? This guy swapped a cow
for this gun. Don't you find that hysterical?
784
01:10:28,098 --> 01:10:31,726
Have you tried it in the rain?
785
01:10:37,482 --> 01:10:38,858
My point exactly.
786
01:10:38,942 --> 01:10:43,442
For all-weather guns at
rock bottom prices...
787
01:10:44,448 --> 01:10:47,951
we'll go see my brother-in-law.
788
01:10:49,828 --> 01:10:52,455
Two days walk.
789
01:10:52,539 --> 01:10:53,957
What do you say?
790
01:10:54,040 --> 01:10:57,084
Gentlemen, these guns are cherry.
791
01:11:03,633 --> 01:11:05,468
Deal.
792
01:11:11,808 --> 01:11:14,644
Hello! Hello, May Ling!
793
01:11:15,520 --> 01:11:17,480
- Hello?
- Gene!
794
01:11:23,987 --> 01:11:26,239
- I miss you.
- I couldn't tell.
795
01:11:28,742 --> 01:11:30,243
Where are the kids?
796
01:11:32,996 --> 01:11:33,997
Hey.
797
01:11:43,632 --> 01:11:46,843
Oh, Billy, May Ling.
798
01:11:46,927 --> 01:11:48,595
My wife.
799
01:11:48,678 --> 01:11:51,097
Come on into civilization
and get cleaned up.
800
01:11:56,520 --> 01:11:59,189
You don't look like the kind of guy
that'd live in a place like this.
801
01:12:02,192 --> 01:12:05,445
Well, never look at looks.
Looks will fool you every time.
802
01:12:06,655 --> 01:12:08,615
What the fuck are you doin' here, man?
803
01:12:08,698 --> 01:12:10,199
Do you believe in this war?
804
01:12:11,660 --> 01:12:13,828
You know, I used to believe
in all these wars.
805
01:12:16,957 --> 01:12:18,708
See, I had this theory once.
806
01:12:19,376 --> 01:12:22,212
I believed in the politics
of Saturday night.
807
01:12:22,295 --> 01:12:24,922
- Yeah?
- I rated all governments and countries...
808
01:12:25,006 --> 01:12:28,175
by how good or bad
their Saturday nights were, and |—
809
01:12:28,260 --> 01:12:32,760
I knew that Moscow and Peking had to be a
stone drag at that time of the week.
810
01:12:33,890 --> 01:12:36,267
So I was fl yin' for a cause.
811
01:12:36,351 --> 01:12:39,145
I was fightin' to defend
chicken barbecues...
812
01:12:39,229 --> 01:12:42,607
and weenie roasts and Ray Charles songs...
813
01:12:42,691 --> 01:12:45,902
and drinkin' Southern Comfort
till you pass out behind the bar.
814
01:12:46,611 --> 01:12:48,404
Politics of Saturday night.
815
01:12:48,488 --> 01:12:51,866
- I can relate to that theory.
- Yeah, it's not bad, is it?
816
01:12:51,950 --> 01:12:54,285
Just not particularly true, that's all.
817
01:12:54,369 --> 01:12:56,788
I hear they party pretty hard in Moscow.
818
01:12:56,872 --> 01:13:00,083
No need to give up a good theory
just because it isn't true.
819
01:13:00,166 --> 01:13:01,375
Yeah.
820
01:13:16,057 --> 01:13:17,892
So why don't you go home?
821
01:13:20,937 --> 01:13:24,231
Look at me. Look at Neely, the rest of us.
we're all a bunch of trouble junkies...
822
01:13:24,316 --> 01:13:27,694
and we've been mainlining danger and adrenaline
for so long that nothing else gets us off.
823
01:13:27,777 --> 01:13:29,278
It's kind of sick.
824
01:13:30,864 --> 01:13:32,866
Quit before you pick up the habit.
And you will.
825
01:13:32,949 --> 01:13:35,159
You'll pick up the habit.
You'll get to like it.
826
01:13:37,287 --> 01:13:40,623
Go back to LA and be the weirdest guy
in the room again. What do you think?
827
01:13:41,958 --> 01:13:44,293
Just gonna take care
of a couple of things first.
828
01:13:45,503 --> 01:13:48,464
You wanna get even. You wanna get even.
829
01:13:49,507 --> 01:13:51,425
With who? Rob? General Soong?
830
01:13:53,053 --> 01:13:55,805
Hey, forget it, will you?
This is the Orient.
831
01:13:56,598 --> 01:14:00,143
What Soong did to you
was nothing. Nothing.
832
01:14:01,686 --> 01:14:04,689
I've seen things here
that I could never possibly have imagined.
833
01:14:06,274 --> 01:14:09,193
And I'm a guy with
a pretty broad imagination.
834
01:14:09,277 --> 01:14:11,404
Why don't you just go home?
835
01:14:15,075 --> 01:14:18,870
What we have here, Senator,
is one of the most famous temples in Laos.
836
01:14:18,954 --> 01:14:21,081
Gentlemen, I've been here four days.
837
01:14:21,164 --> 01:14:25,168
I've seen 19 Buddhas,
three tailor shops, a silk factory...
838
01:14:25,251 --> 01:14:28,420
but you haven't told me
one new thing about the dope trade.
839
01:14:28,505 --> 01:14:32,467
Now, I'm leaving soon,
and I'm not going back empty-handed.
840
01:14:32,550 --> 01:14:35,135
I'd better go back to D.C.
with a couple of heads on the platter.
841
01:14:36,638 --> 01:14:38,765
Otherwise the rumors alone
would kill you on the Hill.
842
01:14:38,848 --> 01:14:41,267
Rumors? Who are you
hearing rumors from, sir?
843
01:14:41,351 --> 01:14:45,851
You heard the man, Rob.
Heads on a platter.
844
01:15:01,871 --> 01:15:05,416
All right. Easy now!
845
01:15:11,423 --> 01:15:13,007
Move it!
846
01:15:19,597 --> 01:15:21,557
That looks like Paul Bunyan's condom.
847
01:15:23,393 --> 01:15:26,187
That is the whole point
of air-dropping them, Pirelli.
848
01:15:26,271 --> 01:15:29,065
Penis size is very important
to Asian people.
849
01:15:29,149 --> 01:15:31,442
So if we can convince them...
850
01:15:31,526 --> 01:15:34,195
that Americans use this jumbo size...
851
01:15:34,279 --> 01:15:36,906
then their men will start to fear us.
852
01:15:36,990 --> 01:15:40,910
Okay? Okay. You're excused.
853
01:15:41,578 --> 01:15:44,372
Oh, guys, guys— One more thing, guys.
854
01:15:45,331 --> 01:15:49,831
The body of Jack Neely was recovered last night
by Allied soldiers on patrol.
855
01:15:50,920 --> 01:15:53,714
Apparently, he was shot down
by Pathet Lao soldiers...
856
01:15:53,798 --> 01:15:56,425
while on rescue recon
for Covington and Ryack.
857
01:15:57,594 --> 01:15:59,721
I understand how you guys must feel...
858
01:15:59,804 --> 01:16:01,806
but in the interest of base security...
859
01:16:01,890 --> 01:16:04,684
I have to remind you
to be absolutely quiet about this—
860
01:16:04,768 --> 01:16:06,269
Rob!
861
01:16:06,352 --> 01:16:10,230
Before you tell us to keep quiet again,
could we please have a moment of silence?
862
01:16:40,386 --> 01:16:43,472
“Visit colorful native village.”
That's what my schedule reads, Gene...
863
01:16:43,556 --> 01:16:45,558
but we've been here nearly six hours.
864
01:16:45,642 --> 01:16:48,353
I think we could safely say I visited it.
865
01:16:48,436 --> 01:16:50,896
I'm sorry, Senator.
They're nearly finished.
866
01:16:51,898 --> 01:16:54,483
What is that thing, Gene? A boat?
867
01:16:55,985 --> 01:16:57,736
Sort of.
868
01:16:57,821 --> 01:17:00,865
Gene, you strange man.
869
01:17:02,158 --> 01:17:04,326
Thank you for noticing, General.
870
01:17:04,410 --> 01:17:08,372
You love old ways, Asian ways.
871
01:17:08,456 --> 01:17:12,956
But General Soong love tomorrow ways...
872
01:17:13,211 --> 01:17:14,837
modern world.
873
01:17:15,964 --> 01:17:17,048
Yes.
874
01:17:19,968 --> 01:17:21,844
I think our friend here is a little tipsy.
875
01:17:22,804 --> 01:17:24,430
Yeah.
876
01:17:24,514 --> 01:17:27,433
He's high on America too.
I've seen it before.
877
01:17:27,517 --> 01:17:31,145
That's a... stronger high than whiskey.
It's a bigger high than opium.
878
01:17:32,772 --> 01:17:35,566
Our friend is stoned
on dreams of the USA.
879
01:17:37,777 --> 01:17:40,821
Gene, a moment ago, you mentioned opium.
880
01:17:42,699 --> 01:17:45,576
So now tell me, and just let the chips
fall where they may.
881
01:17:45,660 --> 01:17:48,996
Is it true Jack Neely was flying dope
when he went down?
882
01:17:59,507 --> 01:18:03,302
- Let's take this back to the plane. Gentlemen.
- You takin' that kayak with you?
883
01:18:03,386 --> 01:18:07,056
It's not a kayak, Senator.
This is Jack Neely's coffin.
884
01:18:07,140 --> 01:18:11,227
I promised him I'd make sure they didn't
send him home back to Texas in a body bag.
885
01:18:11,311 --> 01:18:14,564
And no, he wasn't flying dope.
886
01:18:15,398 --> 01:18:16,899
General, wake up!
887
01:18:21,154 --> 01:18:24,490
Hey, I'm here to drink to Jack Neely.
Is anybody gonna join me?
888
01:18:24,574 --> 01:18:26,951
- Here you go.
- Yeah, all right.
889
01:18:27,035 --> 01:18:28,828
- To Jack.
- To Jack.
890
01:18:28,912 --> 01:18:31,831
He wouldn't want it any other way.
He'd been real pissed to die in bed.
891
01:18:45,261 --> 01:18:48,555
I"m leaving, guys.
I"m sending May Ling and the kids on ahead.
892
01:18:48,640 --> 01:18:51,017
What the fuck you talkin' about?
Where you gonna go?
893
01:18:51,100 --> 01:18:52,684
I got a buyer for all my guns.
894
01:18:52,769 --> 01:18:57,148
I'm gonna go around, pick up
all my stashes and get rid of 'em in one hit.
895
01:18:57,232 --> 01:19:01,236
What are you gonna do? Become some
fuckin' gentleman farmer in Thailand?
896
01:19:01,319 --> 01:19:04,864
- Yeah.
- What about the rest of us, Gino?
897
01:19:04,948 --> 01:19:08,993
Are we supposed to go back to Dry Crotch,
South Dakota and sell aluminum siding?
898
01:19:09,077 --> 01:19:11,788
- Really.
- Shit, they're gonna shut this war down anyway.
899
01:19:12,580 --> 01:19:15,249
There'll be another new war opening soon
in a theater near you.
900
01:19:15,333 --> 01:19:17,626
-You can bank on it.
- Promise?
901
01:19:17,710 --> 01:19:19,753
- I promise.
- I heard that.
902
01:19:23,341 --> 01:19:25,259
Gentlemen, I just spent the day
with the senator...
903
01:19:25,343 --> 01:19:27,720
and the spooks,
they're lookin' for some fall guys...
904
01:19:27,804 --> 01:19:29,722
so be careful, huh?
905
01:19:29,806 --> 01:19:31,307
See you tomorrow.
906
01:19:34,435 --> 01:19:37,229
- Hey.
907
01:19:40,817 --> 01:19:42,318
Where you been?
908
01:19:43,152 --> 01:19:45,195
- Just around.
- Yeah?
909
01:19:45,280 --> 01:19:47,240
Oh, we did some shopping
on the black market.
910
01:19:47,323 --> 01:19:50,492
Got some grenades.
Now I'm gonna go have some fun.
911
01:19:50,576 --> 01:19:54,830
- Fun?
- Yeah, I'm gonna have some big fun. Serious fun.
912
01:19:54,914 --> 01:19:57,166
- Yeah.
- Lots of noise.
913
01:19:57,250 --> 01:19:59,543
Hey, this doesn't sound like
well-planned fun.
914
01:19:59,627 --> 01:20:04,006
No. Like I said, down on the ground
is where I tend to fuck up.
915
01:20:04,090 --> 01:20:08,260
- I wouldn't do this if I was you.
- Yeah, I know.
916
01:20:08,344 --> 01:20:10,679
But then, you wouldn't do anything.
917
01:20:12,140 --> 01:20:15,351
See you later. It's Pepsi time.
918
01:20:26,946 --> 01:20:28,447
Can I have a soda?
919
01:22:38,327 --> 01:22:41,747
I know who doing this.
That fucking new kid doing this!
920
01:22:41,831 --> 01:22:43,332
The guard saw him running away.
921
01:22:43,416 --> 01:22:46,043
Word on the street, Major,
is it's Communist sabotage.
922
01:22:46,127 --> 01:22:50,589
Gentlemen, right now I don't give a rat's
ass who tried to blow this place up.
923
01:22:50,673 --> 01:22:53,258
The point is, this whole operation...
924
01:22:53,342 --> 01:22:56,845
is about to blow up in our faces
right when the senator is here.
925
01:22:56,929 --> 01:23:00,724
We need to give Davenport
a head on a platter, right now.
926
01:23:04,645 --> 01:23:08,649
General, if I might beg your indulgence.
927
01:23:09,317 --> 01:23:12,236
Could I have the use of two kilos?
928
01:23:13,321 --> 01:23:14,822
Here you go.
929
01:23:19,035 --> 01:23:22,538
These two kilos are for the cause.
930
01:23:24,665 --> 01:23:25,666
Yes, sir.
931
01:23:30,630 --> 01:23:33,341
That's right, Charlie.
C-123 just for me, personal use here.
932
01:23:33,424 --> 01:23:36,260
- That's a hell of a big plane for personal use.
- Exactly.
933
01:23:36,344 --> 01:23:38,304
Guess you got a buyer for all your weapons?
934
01:23:38,387 --> 01:23:39,846
Nail on head, Charlie.
935
01:23:39,931 --> 01:23:41,432
- Hi, Charlie.
- Hey. How's it goin'?
936
01:23:41,516 --> 01:23:43,059
- Hey. How you doin'?
- Very well.
937
01:23:43,142 --> 01:23:44,977
Good. What are you takin' today?
938
01:23:45,061 --> 01:23:47,646
I'm taking flour sacks
over 10 Viengthong in the Porter.
939
01:23:47,730 --> 01:23:50,065
- Right.
- That's right near Tango Seven.
940
01:23:50,149 --> 01:23:52,401
Planning on crashing any more airplanes
on the runway today?
941
01:23:52,485 --> 01:23:54,403
- Not today.
- Nope? That's good.
942
01:23:54,487 --> 01:23:56,155
You already cost this company enough as it is.
943
01:23:56,239 --> 01:23:57,907
- Thank you, Charlie.
- Sure.
944
01:23:57,990 --> 01:24:01,076
I don't know quite what you're talking about.
What does that mean?
945
01:24:04,288 --> 01:24:07,332
- Feel better now?
- So much better.
946
01:24:07,416 --> 01:24:11,878
Yeah, there was a cloud of opium smoke
over the town last night, got everybody stoned.
947
01:24:11,963 --> 01:24:15,299
And they actually shut that plant down
for three whole hours.
948
01:24:15,383 --> 01:24:17,426
Didn't start again
till early this morning.
949
01:24:18,928 --> 01:24:20,429
That's the way it is.
950
01:24:28,980 --> 01:24:31,190
- Okay, Gene.
- Okay.
951
01:24:39,991 --> 01:24:42,952
- How we doin'? We set?
- Okay. All set.
952
01:24:48,791 --> 01:24:50,417
Viengthong, huh?
953
01:25:27,955 --> 01:25:31,166
You! You! Move truck out. Quick!
954
01:25:37,465 --> 01:25:39,091
Keep moving, Audrey. Come on.
955
01:25:39,175 --> 01:25:41,260
Come on! Get going! Hurry up!
956
01:25:41,344 --> 01:25:43,763
- Hey! Wait a minute! Hey!
- You get truck out!
957
01:25:43,846 --> 01:25:46,932
Calm down. You'll get your opium fields.
958
01:25:47,016 --> 01:25:49,727
Now, we're gonna need a few more hours
to move 'em out of here.
959
01:25:49,810 --> 01:25:51,520
Get them out!
960
01:25:52,647 --> 01:25:54,690
Easy. Hurry up! Come on!
961
01:26:01,697 --> 01:26:04,116
Base to Stagger Lee.
Base to Stagger Lee. Come in.
962
01:26:04,200 --> 01:26:07,119
Stagger Lee to Base. Over.
963
01:26:07,203 --> 01:26:10,456
Slight change in your flight plans, Stagger Lee.
Hold off on the drop.
964
01:26:10,539 --> 01:26:13,667
We want you to take her down to LS-18
for a routine inspection.
965
01:26:13,751 --> 01:26:16,795
- Routine inspection?
- That's affirmative, Stagger Lee.
966
01:26:16,879 --> 01:26:20,674
- We don't make 'em up. We just read 'em.
- Check. Heading towards LS-18.
967
01:26:26,389 --> 01:26:29,517
Hey, Babo, I'm going over to LS-18
for routine inspection.
968
01:26:29,600 --> 01:26:31,101
- Routine inspection?
-Yup.
969
01:26:31,185 --> 01:26:32,686
Never heard of it.
970
01:26:35,022 --> 01:26:36,523
Then it ain't routine.
971
01:26:39,860 --> 01:26:42,612
- Babo, check your cargo.
- What's up?
972
01:26:42,697 --> 01:26:45,241
I don't know. Something's up.
Check the cargo, will you?
973
01:27:00,339 --> 01:27:03,342
Well, I hope to God
our information is wrong, Senator.
974
01:27:04,009 --> 01:27:07,053
It would break my heart
if we found heroin on that plane.
975
01:27:07,138 --> 01:27:10,057
On the other hand, sir,
the pilot is a young man from California.
976
01:27:10,141 --> 01:27:14,311
Oh, I see. Caught up in all
that doggone youth culture bit, huh?
977
01:27:14,395 --> 01:27:17,398
Boy, all those years of rock and roll.
978
01:27:18,566 --> 01:27:21,402
Still and all, he is only one young man.
979
01:27:21,485 --> 01:27:23,403
How come we need
all these fellas helpin' out?
980
01:27:23,487 --> 01:27:26,198
Well, pilots are tough men, Senator.
981
01:27:26,282 --> 01:27:29,034
This one might resist, with force.
982
01:27:29,118 --> 01:27:32,996
If our information is correct,
he is a cool and ruthless customer.
983
01:27:38,794 --> 01:27:40,462
Hey, Billy, I got nothing back here.
984
01:27:40,546 --> 01:27:43,131
Listen, man. We're being set up, okay?
Keep looking.
985
01:27:43,799 --> 01:27:46,176
- Are you serious?
- Yeah, I'm serious. Cut 'em open.
986
01:27:54,769 --> 01:27:57,313
- What do you got?
- Nothing.
987
01:28:14,538 --> 01:28:16,331
Come on. Hurry up!
988
01:28:18,542 --> 01:28:19,668
Got it.
989
01:28:21,170 --> 01:28:24,173
God, I knew it! I knew it.
990
01:28:25,341 --> 01:28:27,926
Look at those bastards down there,
just waitin' for us.
991
01:28:33,140 --> 01:28:36,226
- Damn. Looks like they want us busted.
- Dead and busted.
992
01:28:41,982 --> 01:28:43,274
Oh, no.
993
01:28:43,359 --> 01:28:45,778
Somebody messed with that fuel gauge,
'cause we're runnin' out.
994
01:28:47,154 --> 01:28:50,657
Forget this. I'm gonna go for that
abandoned airstrip over by Tango Seven.
995
01:28:50,741 --> 01:28:52,242
Wait a minute, Billy.
996
01:28:52,326 --> 01:28:55,162
If they're waitin' for us down here,
they can follow us to Tango Seven.
997
01:28:55,246 --> 01:28:57,706
- We'll figure something out.
- No, no. Don't say “we,” man...
998
01:28:57,790 --> 01:29:01,543
'cause I'm 42 years old and I never
figured out anything in my whole fuckin' life.
999
01:29:14,640 --> 01:29:18,560
- He's not landing, Rob.
- He's got to, sir. He's only got enough fuel to—
1000
01:29:21,397 --> 01:29:23,774
Start "em up. Let's go after 'em.
1001
01:29:40,374 --> 01:29:43,251
We're VSF, man. We're VSF!
1002
01:29:43,335 --> 01:29:46,087
- What?
- Very Severely Fucked!
1003
01:30:13,240 --> 01:30:16,284
Good flying, Covington.
Ever do any valet parking?
1004
01:30:21,081 --> 01:30:22,540
Looks like we're gonna make it.
1005
01:30:22,625 --> 01:30:25,336
But what the hell are we gonna do
once we get on the ground, huh?
1006
01:30:25,419 --> 01:30:27,170
I'm workin' on it.
1007
01:30:39,058 --> 01:30:41,685
Come on. Come on!
1008
01:31:03,123 --> 01:31:05,375
- You're going pretty fast, Covington.
- Hold on!
1009
01:31:05,459 --> 01:31:06,918
Hold on?
1010
01:31:07,002 --> 01:31:09,504
Pull up! Pull up! Pull up!
1011
01:31:09,588 --> 01:31:12,716
- Goddamn it! What are you doing?
- Shut up!
1012
01:31:12,800 --> 01:31:16,970
- What are you, nuts?
- Get your head down, now!
1013
01:31:17,054 --> 01:31:18,221
- What—
- Get down!
1014
01:31:36,156 --> 01:31:38,908
- See, I never would have thought of that.
- Yeah, it just came to me.
1015
01:31:40,536 --> 01:31:42,538
I'm gonna buy you some beers.
1016
01:31:49,503 --> 01:31:51,004
Lousy week, man.
1017
01:31:52,047 --> 01:31:54,841
- Lousy week.
- Gene. Come in, Gene.
1018
01:31:55,634 --> 01:31:57,135
Come in, Gene.
1019
01:31:59,930 --> 01:32:01,890
- Bullshit.
- Gene, come in.
1020
01:32:01,974 --> 01:32:03,558
- Excuse me for a minute.
- You there?
1021
01:32:04,476 --> 01:32:08,976
Gene, this is Babo. Gene, come in.
1022
01:32:09,064 --> 01:32:11,399
Yeah, this is Gene.
What? What do you want?
1023
01:32:11,483 --> 01:32:13,943
He what? He what? He did it again?
1024
01:32:14,028 --> 01:32:16,405
Son of bitch!
Can't he keep the thing in the air?
1025
01:32:16,488 --> 01:32:17,989
Well, I'll think about it.
1026
01:32:21,785 --> 01:32:23,286
Come on.
1027
01:32:24,246 --> 01:32:26,289
No. No more money. Speak English.
1028
01:33:26,391 --> 01:33:29,685
- Where did he go, Rob?
- I don't know!
1029
01:33:29,770 --> 01:33:32,272
Senator, I'm afraid we've lost him.
1030
01:33:33,649 --> 01:33:37,194
Well, maybe my trip
hasn't been a complete loss.
1031
01:33:37,277 --> 01:33:39,821
Maybe I found
those rotten apples after all.
1032
01:33:40,656 --> 01:33:42,157
Beg your pardon, sir?
1033
01:33:42,241 --> 01:33:44,993
You know, I may wear
short pants in the jungle...
1034
01:33:45,077 --> 01:33:47,162
say things like “gosh darn”
and “deep doo-doo”...
1035
01:33:47,246 --> 01:33:49,414
but I sure know a frame-up when I see one.
1036
01:33:49,498 --> 01:33:52,918
- Unless my eyes deceive me—
- Oh, they probably do!
1037
01:33:53,001 --> 01:33:56,879
Now look here, pal.
I know you were a highly decorated soldier—
1038
01:33:56,964 --> 01:34:00,842
Senator, kiss my highly decorated ass!
1039
01:34:02,427 --> 01:34:06,347
I've been trying to make it easy for you,
but there's just no way to please you people.
1040
01:34:07,015 --> 01:34:10,101
I tell you what.
You go back to Washington...
1041
01:34:10,185 --> 01:34:13,271
you take a cab from the airport
right straight to the White House...
1042
01:34:13,355 --> 01:34:16,941
and you just pour your heart out
about what you think you saw over here.
1043
01:34:17,025 --> 01:34:21,525
And then you stand back and watch
the slow, painful death of your political career.
1044
01:34:22,406 --> 01:34:25,784
You can't touch me
without cutting your own throat!
1045
01:34:25,868 --> 01:34:27,369
You know why?
1046
01:34:28,704 --> 01:34:31,873
Because the president loves my ass!
1047
01:34:33,333 --> 01:34:35,585
You really are second level, Rob.
1048
01:34:38,547 --> 01:34:40,173
We go home now!
1049
01:35:23,759 --> 01:35:26,470
Hey! Glad you could make it.
1050
01:35:27,930 --> 01:35:31,767
- Where's your bus?
- It's a... long story.
1051
01:35:43,153 --> 01:35:45,530
Well, it's my last stop, boys.
1052
01:35:45,614 --> 01:35:48,491
One more pickup, then I off-load.
Home free.
1053
01:35:48,575 --> 01:35:50,285
It's gravy from there on in.
1054
01:35:51,536 --> 01:35:55,039
Hey, I had a map around here someplace
where the stops were marked in crayon.
1055
01:35:55,123 --> 01:35:56,999
- You seen it?
- Yeah, here it is.
1056
01:35:57,876 --> 01:36:00,336
Navigate me to sky blue, please.
1057
01:36:03,215 --> 01:36:05,217
Did you check
all the friendlies down there?
1058
01:36:05,300 --> 01:36:08,344
Yeah, that's Soong's troops.
I've been listening to them all morning.
1059
01:36:08,428 --> 01:36:10,721
They're marching in
to take over the poppy fields.
1060
01:36:10,806 --> 01:36:13,433
He's shittin' kittens 'cause
he thinks someone else is gonna get there first.
1061
01:36:13,517 --> 01:36:16,311
It's right by that refugee camp too.
1062
01:36:16,395 --> 01:36:18,146
Yeah, that's where the poppies are.
1063
01:36:42,212 --> 01:36:45,715
Corinne, there's no more trucks.
There's no more choppers.
1064
01:36:45,799 --> 01:36:47,759
- You get on. Go ahead.
- Come on!
1065
01:36:47,843 --> 01:36:49,719
No, you go ahead. I gotta call. Go!
1066
01:36:49,803 --> 01:36:51,513
- Corinne!
- Go!
1067
01:37:09,031 --> 01:37:12,659
Mayday! Mayday! This is Scout Camp One.
1068
01:37:12,743 --> 01:37:16,913
Enemy troops are moving in on General Soong
and we're caught in the cross fire.
1069
01:37:16,997 --> 01:37:19,082
Request immediate assistance.
1070
01:37:20,709 --> 01:37:24,045
Mayday! Mayday! This is Scout Camp One.
1071
01:37:24,129 --> 01:37:26,339
Scout Camp One requesting assistance.
1072
01:37:27,382 --> 01:37:30,218
Mayday. We're under heavy mortar fire.
Do you read?
1073
01:37:32,721 --> 01:37:35,432
This is Pirells,
We're 15 minutes away.
1074
01:37:35,515 --> 01:37:37,475
Is anyone closer?
1075
01:37:37,559 --> 01:37:40,478
We're gonna head in if nobody is closer.
Call us, please.
1076
01:37:40,562 --> 01:37:42,313
Anyone nearby?
1077
01:37:42,397 --> 01:37:44,857
Mayday. Mayday. We're out to all aircraft
1078
01:37:44,941 --> 01:37:47,735
Heavy mortar fire at Scout Camp One.
1079
01:37:47,819 --> 01:37:50,488
Do you read? All aircraft.
1080
01:37:50,572 --> 01:37:54,325
Saunders and Pirelli are nearly as close
as we are. They can get her.
1081
01:37:54,409 --> 01:37:58,746
Yeah, we're only about
five minutes closer. Five minutes at most.
1082
01:38:01,083 --> 01:38:02,667
- Seriously, I looked—
- Shut up, will ya?
1083
01:38:02,751 --> 01:38:05,086
- What?
- Look, I planned this day for a long time.
1084
01:38:05,170 --> 01:38:06,880
- I got it all worked out.
- I was agreeing—
1085
01:38:06,963 --> 01:38:10,383
I haven't got time to pick up
lost social workers in the jungle, okay?
1086
01:38:10,467 --> 01:38:13,803
She chose to be there.
'm not saying you have to take care of her.
1087
01:38:13,887 --> 01:38:16,055
I did my Boy Scout shit
when I picked you two guys up.
1088
01:38:16,139 --> 01:38:18,307
- I appreciate it.
- Well, thank you!
1089
01:38:18,392 --> 01:38:20,936
- I appreciate it.
- She knew what she was doin' when she got—
1090
01:38:21,019 --> 01:38:22,812
Oh, goddamn it!
1091
01:38:22,896 --> 01:38:24,522
Five minutes isn't gonna kill us.
1092
01:38:25,357 --> 01:38:28,318
She's skinny. We can fit her in the back
with the machine guns.
1093
01:38:29,403 --> 01:38:32,406
- Give me a heading, will you?
- 160.
1094
01:38:32,489 --> 01:38:35,700
- Are you sure? It's a tight squeeze back there.
- Shut up!
1095
01:38:39,955 --> 01:38:42,832
And keep your hands off the wheel.
We know what happens when you fly.
1096
01:38:45,460 --> 01:38:49,338
We haven't heard.
Is anybody gonna go in? Please, come in.
1097
01:38:49,423 --> 01:38:52,801
Sorry, Pirelli. I was in a phone booth,
changing clothes. We'll get her.
1098
01:39:18,827 --> 01:39:19,911
Jesus.
1099
01:39:19,995 --> 01:39:22,288
Yeah, this was
a good idea of yours, wasn't it?
1100
01:40:26,895 --> 01:40:28,479
I knew you guys would make it.
1101
01:40:28,563 --> 01:40:31,357
If you give me a hand,
I think we can get everybody on board.
1102
01:40:31,441 --> 01:40:32,942
No. We just came back for you.
1103
01:40:33,026 --> 01:40:34,944
He can't bring these people.
He's fully loaded back there.
1104
01:40:35,028 --> 01:40:38,656
- Well, dump the fucking cargo!
- No, that's a big problem.
1105
01:40:38,740 --> 01:40:41,576
Billy, I brought all these people here.
I'm not leaving without them.
1106
01:40:43,286 --> 01:40:45,621
Well, let's get this kid
and get out of here. Come on!
1107
01:40:49,501 --> 01:40:50,877
Come on.
1108
01:40:52,170 --> 01:40:53,421
Come on!
1109
01:40:59,261 --> 01:41:01,179
Let's go, let's go, let's go.
Get on the plane!
1110
01:41:01,263 --> 01:41:03,056
I'm not leaving without these people.
1111
01:41:03,139 --> 01:41:06,684
Hey, we came here to get you.
Now get on the fuckin' plane.
1112
01:41:06,768 --> 01:41:08,478
Dump your cargo.
1113
01:41:23,785 --> 01:41:25,328
Jesus.
1114
01:41:26,913 --> 01:41:28,706
One minute.
1115
01:41:28,790 --> 01:41:31,793
Gene, I got a crazy idea.
1116
01:41:31,876 --> 01:41:34,128
Let's just dump the cargo
and take the refugees instead.
1117
01:41:34,212 --> 01:41:36,714
- Oh, great. Great!
- Come on. Do me a favor.
1118
01:41:36,798 --> 01:41:39,091
- We'd better hurry.
- You've gotta do it...
1119
01:41:39,175 --> 01:41:42,636
or else you're just another version of
Major Lemond with a slightly hipper rap.
1120
01:41:45,140 --> 01:41:46,641
Knock it off, will ya?
1121
01:41:54,482 --> 01:41:55,983
Goddamn it.
1122
01:41:57,277 --> 01:41:58,987
Hey, Mother Teresa!
1123
01:41:59,904 --> 01:42:02,823
I was gonna do it anyway.
I just hate being lectured.
1124
01:42:10,332 --> 01:42:11,833
Okay. That's it.
1125
01:42:26,556 --> 01:42:30,726
“Slightly hipper rap”? Slightly—
1126
01:43:00,382 --> 01:43:04,052
Let's go. Come on, come on, come on.
Quickly. Quickly.
1127
01:43:08,932 --> 01:43:11,059
You better hop up front
and give it some stick.
1128
01:43:11,142 --> 01:43:12,643
Those shells are getting accurate.
1129
01:44:36,144 --> 01:44:39,355
Afternoon, ladies and gentlemen.
Welcome about Air America flight number 1.
1130
01:44:39,439 --> 01:44:41,858
On behalf of our flight crew—
1131
01:44:41,941 --> 01:44:45,069
We'll turn off those fasten seat belt signs
after we get out of gun range.
1132
01:44:46,154 --> 01:44:47,864
We'd like to apologize for that ground delay.
1133
01:44:47,947 --> 01:44:51,659
Captain Ryack was experiencing
some material turbulence.
1134
01:44:51,743 --> 01:44:54,287
We'll be serving some light refreshments
and entertainment on Channel 3...
1135
01:44:54,370 --> 01:44:57,247
by that new group,
Gene Ryack and the Redemption—
1136
01:44:57,332 --> 01:44:59,459
Tops in rock and roll.
1137
01:44:59,542 --> 01:45:01,585
Currently, our captain is figuring out...
1138
01:45:01,669 --> 01:45:04,630
how to tell his family
that he misplaced their nest egg.
1139
01:45:04,714 --> 01:45:06,215
Meanwhile, our flight plan today...
1140
01:45:06,299 --> 01:45:10,428
takes us over the Plain of Jars,
Anaheim, Azusa and the Mekong Delta...
1141
01:45:10,512 --> 01:45:13,348
leading us down into—
1142
01:45:14,516 --> 01:45:16,184
Where are we goin'?
What are we gonna do?
1143
01:45:16,267 --> 01:45:19,728
You're gonna help me get the cash back
I lost when you made me dump off my cargo.
1144
01:45:19,813 --> 01:45:21,272
- Made you dump your cargo?
- Yes.
1145
01:45:21,356 --> 01:45:23,733
I didn't make you dump your cargo.
I merely suggested.
1146
01:45:23,817 --> 01:45:27,529
Do not blame me for the single decent act
of your adult life, okay?
1147
01:45:27,612 --> 01:45:30,531
Besides, where are we gonna get
that kind of money? You out of your mind?
1148
01:45:32,283 --> 01:45:35,452
Down here at Crazy Gene's Used Airplanes,
people think we're out of our minds...
1149
01:45:35,537 --> 01:45:38,456
since we slashed the prices
on our used C-123s.
1150
01:45:38,540 --> 01:45:41,000
- You got a private army to get into a battle—
- Forget it.
1151
01:45:41,084 --> 01:45:44,337
Or you wanna rent some guns, you find
you're hassled by those pesky border guards.
1152
01:45:44,420 --> 01:45:46,922
Gene! You can't sell the plane.
It's US government property.
1153
01:45:47,006 --> 01:45:51,051
The US government doesn't exist in Laos,
and neither does this plane.
1154
01:45:52,053 --> 01:45:53,679
Good point.
1155
01:45:53,763 --> 01:45:57,224
So just sit back, relax,
and we'll do what we do best.
1156
01:45:57,308 --> 01:45:58,809
We fly.
96490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.