All language subtitles for 2004 - Duse Jako Kaviár

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,620 --> 00:00:28,220 To seš to i ty. Koupíš kaviár, otevříš ho a pak ho necháš v ledničce. 2 00:00:29,580 --> 00:00:31,700 A nezapomeň po sobě uklidit to umyvadlo. 3 00:00:52,480 --> 00:00:53,680 Miláčku, máme něco k jídlu? 4 00:00:55,720 --> 00:00:57,460 Kdo jsem si sem mohl říct medvěda? 5 00:01:06,620 --> 00:01:07,820 Kde jsteš? 6 00:01:08,280 --> 00:01:09,280 Už jdu! 7 00:01:27,240 --> 00:01:28,740 Dáš si cukříček? 8 00:01:30,560 --> 00:01:34,080 Co je s tebou? 9 00:01:34,360 --> 00:01:36,620 Nevím. Nijak mě bolej v oči. 10 00:01:40,940 --> 00:01:42,460 Tak dělej. 11 00:01:43,920 --> 00:01:44,980 Co je? 12 00:01:47,120 --> 00:01:48,200 Nespij u toho. 13 00:01:49,760 --> 00:01:50,800 Co je ti? 14 00:01:51,460 --> 00:01:53,680 Co je ti? 15 00:01:54,060 --> 00:01:56,160 Ne, ne, ne, ne! Musíš mi opakovat! 16 00:02:05,940 --> 00:02:07,340 Konec. 17 00:02:23,420 --> 00:02:29,280 Ne, ne, ne, nemusíš mi vysvětlovat, jak investovat svoje city, čas a energie. 18 00:02:29,500 --> 00:02:34,680 S tím, kdo to postane, to je důvod, dělej moje věc. Vláda, to stojí teorii. 19 00:02:35,120 --> 00:02:37,740 Skončím to rád, bez štany stát. 20 00:02:38,700 --> 00:02:44,100 Jak starej bůh, co kvůli bůhem si vejcát. 21 00:02:44,360 --> 00:02:46,480 Aničko, můžu tě patřit? 22 00:02:48,180 --> 00:02:49,180 Aničko. 23 00:02:53,640 --> 00:02:54,780 Co mu dáme zahrát? 24 00:02:55,340 --> 00:02:56,740 Co měl táta rád? 25 00:02:57,600 --> 00:02:59,980 Mercuryho nebo Jutu. Mám tě až došlo. 26 00:03:01,100 --> 00:03:03,960 Klasiku. Nebo něco smutného. 27 00:03:15,780 --> 00:03:17,060 Tohle měl rád? 28 00:03:17,700 --> 00:03:18,700 No víš. 29 00:03:25,500 --> 00:03:26,500 Kuťátko můj. 30 00:03:27,660 --> 00:03:31,260 No, zuby umejte, oblíkat. Musíme vyrazit. 31 00:03:38,460 --> 00:03:39,460 Nech to. 32 00:03:39,920 --> 00:03:42,000 Roztahuje se tady, jako kdyby tady byl doma. 33 00:03:46,580 --> 00:03:48,700 A nezapomeň po sobě umejt vanu, jo? 34 00:03:50,180 --> 00:03:52,720 Důkazka mi odpustí ty pět, co za sebe vážíš. 35 00:03:53,630 --> 00:03:54,950 Chovej se k němu slušněji. 36 00:03:56,670 --> 00:03:58,470 Děkuju. Máte rád. 37 00:04:01,030 --> 00:04:03,550 Jenom kvůli tomu, aby se tady mohl rozstavovat. 38 00:04:04,390 --> 00:04:05,610 Je tady doma. 39 00:04:05,950 --> 00:04:07,910 Tak už to vem konečně na vědomí, ano? 40 00:04:09,110 --> 00:04:11,730 Klapenám to a já se to o tebe nenechám zkazit, rozumíš? 41 00:04:12,970 --> 00:04:15,010 Nejlíp nám bylo, když jsme byli sami. 42 00:04:17,850 --> 00:04:19,050 Já už nechce být sama. 43 00:04:20,790 --> 00:04:21,790 Promiň. 44 00:04:45,490 --> 00:04:47,090 Pojďme, musíme jít. Pojďme. 45 00:05:22,830 --> 00:05:23,830 Znaš někoho? 46 00:05:24,930 --> 00:05:26,290 To jsou mělenky. 47 00:05:27,970 --> 00:05:29,310 Máma mu našla denník. 48 00:05:30,230 --> 00:05:32,330 Ta poslední má číslo 322. 49 00:05:52,040 --> 00:05:53,040 Kdo to je? 50 00:05:56,540 --> 00:05:57,540 Nevím. 51 00:06:24,520 --> 00:06:27,060 Můžeš mít cukrovku, nejistotně. Debrý? Jo. 52 00:06:27,320 --> 00:06:28,320 Dej mi čekáru. 53 00:06:28,560 --> 00:06:30,280 Koukej, to rád zvuk. Prosím vás. 54 00:06:30,880 --> 00:06:34,140 Tu urnu si můžete vyzvednout. Pozítří tamhle, já jsem to zaplatila. 55 00:06:34,500 --> 00:06:37,320 Podívejte se, se mnou se rozvedl koliván, tak se oklidně nechce. 56 00:06:37,600 --> 00:06:41,360 Ale já ho nemám kam dát. Koupil vám garzonku, ne? Teď už tolik místa 57 00:06:41,520 --> 00:06:42,800 Promiňte, můžu si ho vzít já? 58 00:06:44,660 --> 00:06:45,660 A vy jste kdo? 59 00:06:45,880 --> 00:06:47,040 Já jsem jeho syn. 60 00:06:48,620 --> 00:06:49,620 Vladimír, já jsem. 61 00:06:50,660 --> 00:06:53,260 Které podle DNA to byl můj otec. Víte? 62 00:06:54,020 --> 00:06:56,820 On to celou dům před váma tajil, tak teď už je to asi jedno, že? 63 00:06:58,120 --> 00:07:00,300 No, tak jsme se pěkně spočítali. 64 00:07:01,400 --> 00:07:02,440 Upřímnou si ho zpracujeme. 65 00:07:06,900 --> 00:07:08,280 Tak holky, pojďte už. 66 00:07:09,780 --> 00:07:10,960 Odvedte to doba za rudětin. 67 00:07:11,660 --> 00:07:12,660 Janí, klíče. 68 00:07:13,460 --> 00:07:16,720 Janí, opatrně, opatrně. Pijte mi ten papírek. Sejdeme se doma. 69 00:07:23,050 --> 00:07:24,050 Zaberej tu čokoládu! 70 00:07:35,110 --> 00:07:38,710 Táta vypadal, jako by byl rád, že už to má za sebou. 71 00:07:39,930 --> 00:07:42,890 Podle toho denníku, měl pěknou hničku. 72 00:07:44,770 --> 00:07:46,530 Půjdeš se mnou koupit Honzovi dárek? 73 00:07:48,270 --> 00:07:49,270 No tak. 74 00:07:50,550 --> 00:07:51,590 Co slavíte? 75 00:07:52,380 --> 00:07:53,660 Dneska jsme spolu pět let. 76 00:07:54,300 --> 00:07:56,200 Hele, hned jsem zpátky. Jo. 77 00:08:10,460 --> 00:08:11,460 No. 78 00:08:17,140 --> 00:08:18,140 Už jo. 79 00:08:42,669 --> 00:08:44,370 Čau. Co je to za auto? 80 00:08:45,010 --> 00:08:47,430 To je to dědictvíní po tátovi. 81 00:08:48,130 --> 00:08:50,610 Tak to odevři. Dole pod volantem. 82 00:08:56,550 --> 00:08:58,490 No je to rachotinála z Buňdýdl. 83 00:08:59,990 --> 00:09:01,910 A za kolik to prodáš? 84 00:09:02,210 --> 00:09:03,370 Nevím, třicet. 85 00:09:03,950 --> 00:09:04,950 Pozor. 86 00:09:05,910 --> 00:09:07,290 Možná pětatřicet. 87 00:09:10,890 --> 00:09:11,890 Ale jen kvůli tobě. 88 00:09:15,310 --> 00:09:17,410 Tak mi zavolej, telefon přece máš. 89 00:09:18,910 --> 00:09:20,430 Počkej, musíme udělat papíry. 90 00:09:21,330 --> 00:09:23,490 Můžeme se večer někde sejít a podepsat, to ne? 91 00:09:28,310 --> 00:09:29,550 Pořád tě miluje, co? 92 00:09:32,670 --> 00:09:35,030 Přijedí vás. Ahoj. Přijedu. Jasně. 93 00:09:35,830 --> 00:09:38,170 Kolky, krásný, co? 94 00:09:38,910 --> 00:09:39,910 Líbí se vám? 95 00:09:40,400 --> 00:09:41,400 Krásně. 96 00:09:51,660 --> 00:09:53,540 Ahoj. Ahoj. 97 00:09:54,280 --> 00:09:55,880 Ty jsi vyměnila zámek? 98 00:09:56,560 --> 00:09:57,560 No. 99 00:10:00,160 --> 00:10:02,640 Ahoj. Dalo se něco? 100 00:10:03,000 --> 00:10:04,180 Ne, nic. 101 00:10:06,280 --> 00:10:07,360 Co říká? 102 00:10:07,620 --> 00:10:09,420 Jestli jsi jí koupil pokémony. 103 00:10:09,760 --> 00:10:12,880 Ah, zapomněl, zapomněl. 104 00:10:13,600 --> 00:10:15,720 Ale koupím, slibuju, koupím. 105 00:10:18,400 --> 00:10:19,400 Daj si kafe? 106 00:10:20,340 --> 00:10:23,360 Proč jsi mi přede mne zavolal? Já, mě užil táta. 107 00:10:23,840 --> 00:10:24,920 Dneska měl kremaci. 108 00:10:25,820 --> 00:10:27,340 Tak jsem vás chtěl vidět, no. 109 00:10:27,940 --> 00:10:30,420 Já vím, že to je blbý, ale skoro jsi ho neznal, ne? 110 00:10:38,700 --> 00:10:39,880 Zahrát? Zahrát chvíli pohádku. 111 00:10:40,120 --> 00:10:41,120 O karkulce? 112 00:10:41,620 --> 00:10:42,620 Mhm. 113 00:10:46,380 --> 00:10:47,400 Co říká? 114 00:10:47,920 --> 00:10:51,100 Prejt mrdíš jak ten vlk. Už si koupil pračku? 115 00:10:52,400 --> 00:10:53,400 Ještě ne. 116 00:12:19,540 --> 00:12:21,500 Ale můj manžel je v Brně. 117 00:12:27,370 --> 00:12:31,330 On se vrátí večer, tak on vám zavolá. Děkuji, nashledanou. 118 00:12:31,990 --> 00:12:32,990 Nashledanou. 119 00:12:51,570 --> 00:12:53,090 Dali ti aspoň to auto? 120 00:12:53,510 --> 00:12:54,510 Ani urnu. 121 00:12:56,490 --> 00:12:57,830 Tady máš cukr. Děkuji. 122 00:12:58,430 --> 00:12:59,750 Marcelo, já... Ještě mlíko. 123 00:13:04,050 --> 00:13:06,230 Já bych se chtěl k tobě vrátit. 124 00:13:12,390 --> 00:13:15,450 Jak je to dlouho, co jsi tady křičel, že se s námi dusíš? 125 00:13:20,230 --> 00:13:22,830 Nikdy ses pořádně nenaučil Natálčinu řeč. 126 00:13:25,730 --> 00:13:27,130 Promiň, ale to by nemělo smysl. 127 00:13:31,030 --> 00:13:32,510 Máš doma něco k snídaní? 128 00:13:33,650 --> 00:13:34,850 Jo, jo, jo, jo. 129 00:13:35,890 --> 00:13:39,150 Sušenky nějaký a líko. 130 00:14:02,560 --> 00:14:03,680 Jani, ahoj. 131 00:14:05,540 --> 00:14:06,540 Ahoj. 132 00:14:08,040 --> 00:14:09,100 Něco slavíme? 133 00:14:13,040 --> 00:14:14,040 Počkej. 134 00:14:15,940 --> 00:14:19,520 Ježišmarja, to je dneska. Kurva, já jsem na to úplně zapomněl. 135 00:14:20,300 --> 00:14:21,500 A jak bylo v Brně? 136 00:14:22,200 --> 00:14:27,260 Co? No, právě my jsme ten kontrakt s těma Němcama podepsali až odpoledne a... 137 00:14:27,260 --> 00:14:30,440 Promiň. Ne, to nic. 138 00:14:32,140 --> 00:14:33,140 Na stole máš dárek. 139 00:14:33,560 --> 00:14:34,900 Jo, moc děkuju. 140 00:14:39,800 --> 00:14:41,220 Ten je ale krásnej. 141 00:14:41,820 --> 00:14:42,820 Moc děkuju. 142 00:14:43,720 --> 00:14:45,320 Já pro tebe taky něco mám. 143 00:14:45,640 --> 00:14:48,400 Hele. Je, to jsi nemusel. 144 00:14:58,320 --> 00:14:59,420 Bylo to mozevky. 145 00:15:01,160 --> 00:15:02,480 nejlepší než kdykoliv předtím. 146 00:15:03,920 --> 00:15:04,920 Jo. 147 00:15:07,880 --> 00:15:09,860 Myslíš, že je to tím, že jsme rozvedení? 148 00:15:11,700 --> 00:15:13,700 Nebo že už k sobě nic necítíme? 149 00:15:14,060 --> 00:15:18,580 Já nevím, ale... ale... ale byla to úžasná. 150 00:15:21,020 --> 00:15:23,620 Chtěla jsem být tou nejlepší manželkou. 151 00:15:25,160 --> 00:15:27,080 Měla jsem s tebe trému i v posteli. 152 00:15:30,410 --> 00:15:32,590 A máš teďka někoho? 153 00:15:37,310 --> 00:15:38,650 Já se stydím. 154 00:15:41,550 --> 00:15:44,990 Představ si, je to známost před internet. 155 00:15:45,770 --> 00:15:48,050 To zní šíleně, ne? 156 00:15:50,090 --> 00:15:52,170 Já se připravu jako školačka. 157 00:15:54,150 --> 00:15:56,350 Vyměnili jsme se snad dvěstě mailů. 158 00:15:57,390 --> 00:16:00,430 A jsou to krásný, dlouhý dopisy. Hlavně upřímný. 159 00:16:02,730 --> 00:16:03,810 Mně je dobře. 160 00:16:05,150 --> 00:16:06,270 Alergie zmizela. 161 00:16:06,730 --> 00:16:08,950 A ta vyrážka, co jsem pořád měla, je pryč. 162 00:16:10,170 --> 00:16:11,510 Ale jak to? 163 00:16:13,170 --> 00:16:14,170 Odesel si. 164 00:16:15,850 --> 00:16:18,170 Podle všech jsem byla alergická na tebe. 165 00:16:18,550 --> 00:16:21,010 Na tvůj pach, na tvůj přítomnost. 166 00:16:21,570 --> 00:16:22,570 Počkej. 167 00:16:23,070 --> 00:16:25,130 Alergická na mě? Vy máš to říkal. 168 00:16:25,630 --> 00:16:31,070 Jako je někdo alergický na kočky nebo na psy, tak já mám to samý na tebe. 169 00:16:31,690 --> 00:16:32,690 To je divný, ne? 170 00:16:34,130 --> 00:16:40,910 No. A psy a kočky, to chápu, ale co pak, já jsem... Pes? 171 00:16:41,010 --> 00:16:46,450 Nebo... To je úplně absurdní. 172 00:16:46,990 --> 00:16:50,230 Přece jsi nežila sedm let se psem. 173 00:16:51,530 --> 00:16:53,890 Jsi tady dvě hodiny a už seš krávu. 174 00:16:54,300 --> 00:16:55,740 Tak mi řekni, čím to je. 175 00:16:56,340 --> 00:16:57,340 Tak víš co? 176 00:16:57,860 --> 00:16:58,860 Víš co? 177 00:17:00,540 --> 00:17:01,540 Lhal jsem ti. 178 00:17:03,140 --> 00:17:04,720 Zase jsem ti musel lhát. 179 00:17:05,180 --> 00:17:06,380 Vláďo, nech toho. 180 00:17:07,000 --> 00:17:10,040 Musím ti lhát, protože ty nemáš vůbec žádnej vztah k sexu. 181 00:17:11,060 --> 00:17:15,680 Prosím tě, nech toho. Normální ženský nevadí, třeba prášky nebo orální sex. 182 00:17:16,180 --> 00:17:20,560 Tak tím, co tobě se dělá špatně i s bílkou. Víš, že přesně tohleto nesnáším. 183 00:17:24,109 --> 00:17:25,890 Toto je přehnaná hygiena. 184 00:17:26,230 --> 00:17:28,050 Od toho máš tu kopřivku. 185 00:17:43,450 --> 00:17:45,570 Ten dirt jsem vyhodila, ani seze nedotkla. 186 00:17:46,310 --> 00:17:47,790 Příště to kup a nadělej se s tím. 187 00:17:51,310 --> 00:17:52,310 Nechutná tím? 188 00:17:52,750 --> 00:17:54,030 Trochu si to připálilo. 189 00:17:57,750 --> 00:17:59,650 Ty jsi v žádném Brně nebyl, viď? 190 00:18:00,210 --> 00:18:01,250 Jak ti to napadlo? 191 00:18:03,450 --> 00:18:06,370 Málem tě zablokovali kartu, jak jsi v Paříži vyváděl. 192 00:18:09,990 --> 00:18:12,190 Jak se na tohle přišlo, prosím tě? 193 00:18:13,090 --> 00:18:14,090 To je blbost. 194 00:18:14,870 --> 00:18:16,310 Tak mi řekni, jak to bylo. 195 00:18:19,490 --> 00:18:20,490 Co, jak bylo? 196 00:18:21,610 --> 00:18:22,610 No co je? 197 00:18:24,610 --> 00:18:27,150 V té Paříže jen nakonec šéf. 198 00:18:28,030 --> 00:18:32,350 Protože jsi zapomněl kartu, tak mě poprosil, abych mu půjčil svou. No, to 199 00:18:32,350 --> 00:18:33,350 celý. 200 00:18:34,270 --> 00:18:37,670 Taky myslíš, že... Jak ty můžeš vědět, co já si myslím? 201 00:18:37,890 --> 00:18:41,950 Já si nic nemyslím, já si jenom myslím, že ty si myslíš. A co? Co si myslíš? 202 00:18:42,010 --> 00:18:45,330 Takže já si myslíš, že jsem nakonec ještě v té Paříže byl já, že jsem... 203 00:18:45,660 --> 00:18:50,820 No, jen to řekni, že jsi tam byl se svojí milenkou a kupoval svých dárných, 204 00:18:50,820 --> 00:18:51,779 si myslím. 205 00:18:51,780 --> 00:18:53,580 To jsem stráv toho říct, víš? 206 00:18:54,120 --> 00:18:56,140 Jak jsi mohl myslet, že si to nedozvím? 207 00:18:56,740 --> 00:18:58,720 Že jsem omezená, idiot jako ty? 208 00:18:58,940 --> 00:19:02,260 Že tady budu akorát sedět a prátit renky? To si myslíš? 209 00:19:02,840 --> 00:19:05,960 Tohle já prostě nebudu poslouchat ty tvoje pitomí keci. 210 00:19:31,220 --> 00:19:35,420 Víš co absurdní? Víš co absurdní? 211 00:19:35,660 --> 00:19:39,540 Že doma jseš poloviční impotent, tak si toho hodíš doážitým kamenem. Prosím tě, 212 00:19:39,560 --> 00:19:44,000 nebejt a běž si lehnout. Tohle je špatné na mě. To je taky můj byt, já si tady 213 00:19:44,000 --> 00:19:48,580 můžu dělat, co chci. A teď mě poslouchej, ty si uvědom, kolik taková 214 00:19:48,640 --> 00:19:55,240 taková ženská měla samou. Já, já, já, já, já, já, já, já, já, 215 00:19:55,240 --> 00:19:58,700 já, já, já, já, já, já, já, já, já, já, já, já, já. Koleňovala si. 216 00:20:08,170 --> 00:20:09,570 Prosím tě, jak držíš ten příbor? 217 00:20:12,730 --> 00:20:13,950 Drž to pořádně. 218 00:20:18,610 --> 00:20:21,790 A koukej to pak vylizat, většinou to končí v mytce, slyšíš? 219 00:20:22,010 --> 00:20:23,730 Nehotej to, nikdo ti to nesní. 220 00:20:24,290 --> 00:20:25,290 Ať si dá. 221 00:20:25,710 --> 00:20:27,970 Vždyť manekína z ní už stejně nebude, víš? 222 00:20:38,010 --> 00:20:41,910 Především. Měla by se hlavně učit, nebo vyletí z výroby. Celý dvě čumí do zdi a 223 00:20:41,910 --> 00:20:45,830 žere čokoládu. A to ti nevadí? Tata neumírá každý den. 224 00:20:56,130 --> 00:21:00,830 Pamatuju si, jak jsem si plánovala, že se budu o tebe starat. 225 00:21:01,930 --> 00:21:02,930 Opečovávat tě. 226 00:21:03,450 --> 00:21:04,450 Jo. 227 00:21:06,170 --> 00:21:07,170 Ale já... 228 00:21:07,560 --> 00:21:09,680 Přeci někde nechci, aby to takhle dopadlo. 229 00:21:11,000 --> 00:21:12,020 Myslíš, že já jo? 230 00:21:13,620 --> 00:21:16,480 Že se těším, až přijdeš domů a zarežeš mě? 231 00:21:17,260 --> 00:21:18,680 Já už to nikde neudělám. 232 00:21:19,520 --> 00:21:24,080 To říkáš vždy. Ne, fakt přísávám. Já už to nikde neudělám. Přísávám na co chceš. 233 00:21:25,080 --> 00:21:26,300 Takhle to dopadá. 234 00:21:27,700 --> 00:21:29,480 Vždy mám fialovej zadek. 235 00:21:31,100 --> 00:21:32,120 Vždycky jsi říkal. 236 00:21:33,320 --> 00:21:35,560 Máme společné jména Jana a Jana. 237 00:21:36,560 --> 00:21:37,800 To není náhoda. 238 00:21:42,180 --> 00:21:43,840 Ty se chceš rozvést? 239 00:21:49,860 --> 00:21:51,240 Ať pije pod mě. 240 00:22:11,180 --> 00:22:12,180 Zářej mě. 241 00:22:27,220 --> 00:22:29,500 Takhle už jsme trošku dlouho nespali. 242 00:22:29,840 --> 00:22:30,840 Spi. 243 00:22:35,360 --> 00:22:38,080 Ona že se od mě otočí zády zase. 244 00:22:49,450 --> 00:22:50,450 Tak co? 245 00:22:53,010 --> 00:22:56,890 Vím, že ti umřel táta, ale je následy pět a půl a ty dnevka končíš. 246 00:22:57,190 --> 00:23:00,130 Tak když nenastanou žádný komplikace, tak v pondělí jsem zpátky. 247 00:23:00,890 --> 00:23:02,990 Jaký komplikace? Je snad už po kremaci. 248 00:23:04,130 --> 00:23:07,830 Já si musím zažítit ještě nějaké svoje ženské záležitosti. Já si z vás blázím. 249 00:23:08,090 --> 00:23:09,450 Ale v pondělí ať je tady. 250 00:23:31,820 --> 00:23:32,820 Ahoj, to jsem já. 251 00:23:33,040 --> 00:23:35,380 Já ti chtěl říct, že dneska vůbec nemůžu. 252 00:23:37,120 --> 00:23:38,680 Neexistuje. Musíme se sejít. 253 00:23:38,900 --> 00:23:39,900 Počítám s tím. 254 00:23:42,160 --> 00:23:45,020 Tak dalším se sejdeme na řezky. Ano? 255 00:23:45,580 --> 00:23:46,580 Ahoj. 256 00:23:49,080 --> 00:23:55,140 Prosím tě, takže v tom Amsterdamu koupím sejra, jasně, a půjčochový kalhoty, 257 00:23:55,420 --> 00:23:59,620 dvakrát krémový a jednu s černou krajkovou fangavoňapkou, ještě něco? 258 00:24:00,449 --> 00:24:02,810 No Susko, jdeme na hříšky, sejdeme se tam. 259 00:24:03,090 --> 00:24:04,090 Ahoj. 260 00:24:04,390 --> 00:24:07,390 Prosím tě, s kým se to pořád vybavuješ? Pojď už, nebo mi to uletí. 261 00:24:08,070 --> 00:24:10,730 Já počkej, pitíčko vám ještě přinesu. No boha, pojď už. 262 00:24:16,690 --> 00:24:17,690 Kolik se sejdeme? 263 00:24:17,990 --> 00:24:22,670 Já nevím, Alenku, já teď musím na ministerstvo, víš. Já ti zavolám, jo? 264 00:24:23,090 --> 00:24:24,590 Ale zítra jsem normálně. 265 00:24:25,990 --> 00:24:26,990 Naschledanou. Naschledanou. 266 00:24:48,790 --> 00:24:50,130 Dobrý den, sedněte si. 267 00:24:53,950 --> 00:24:56,650 Představuji vám nového studenta, jmenuje se David. 268 00:24:57,290 --> 00:24:58,810 Doufám, že mu se všim pomůžete. 269 00:24:59,190 --> 00:25:00,450 Jdi si sednout tamhle. 270 00:25:09,800 --> 00:25:10,439 A co? 271 00:25:10,440 --> 00:25:15,780 Z německého filmu by ho dělali kvůli trámě. Pěstovali ve sklepě. Pěkný 272 00:25:20,540 --> 00:25:21,540 Řekla jsi mu to? 273 00:25:22,020 --> 00:25:23,840 Ne, chci ho překvapit. 274 00:25:24,100 --> 00:25:25,880 Ne, já tě nevím. 275 00:25:27,160 --> 00:25:30,060 Takových peněz. Měla by jsi tu novou kuchy. 276 00:25:30,260 --> 00:25:32,180 Nebo dovolenou. A bolí to. 277 00:25:33,000 --> 00:25:35,240 Mami, tohle je moje poslední šance. 278 00:25:37,460 --> 00:25:38,880 Ahoj. Ahoj. 279 00:25:46,060 --> 00:25:47,060 Já ti to rád, ne? 280 00:25:51,980 --> 00:25:55,320 Prosím tě, tady má pachulíka, do polosní jsem u tebe. Máš to u mě, Zuzko, 281 00:25:55,340 --> 00:25:56,340 děkuju, papá. 282 00:26:02,020 --> 00:26:03,020 Jeď už. 283 00:26:10,880 --> 00:26:11,880 Počkej. 284 00:26:12,740 --> 00:26:13,860 To máš vyhodit. 285 00:26:26,439 --> 00:26:28,060 Je to on! Je to on! 286 00:26:31,160 --> 00:26:32,160 Ahoj Honzo! 287 00:26:32,820 --> 00:26:33,820 Ahoj, ahoj. 288 00:26:33,980 --> 00:26:36,660 Žiješ ještě? Vidím auto, říkám si, seš to ty. 289 00:26:36,880 --> 00:26:38,420 Co, jak se máš? Já? 290 00:26:39,400 --> 00:26:40,460 Jsem v jednom pole. 291 00:26:44,689 --> 00:26:48,130 Hele, tak pojďme někdy zajít na panáka, ne? Já teknu Karin, to víš, ta je pod 292 00:26:48,130 --> 00:26:52,270 zalezná doma, ale... Hele, já jí vytáhnu. No jo. Měj se, čau. Čau, ahoj. 293 00:26:54,090 --> 00:26:55,090 Počkej. 294 00:26:55,730 --> 00:26:56,890 Musím ti něco říct. Jo. 295 00:26:57,910 --> 00:26:59,030 Strašný vrněj nohy. 296 00:26:59,230 --> 00:27:02,290 Ještě do Garzonky u nás je uklítečka. Nemůžeme, musela jsem vrátit plíč, 297 00:27:02,390 --> 00:27:04,010 proskola na mě, že jsem nebyl v tom vrně. 298 00:27:04,290 --> 00:27:05,290 Musím domů. 299 00:27:05,470 --> 00:27:06,470 Nemusíš. 300 00:27:06,730 --> 00:27:07,750 Stejně nebude doma. 301 00:27:08,070 --> 00:27:10,250 Volala mi, že nebude spát jako u nás. 302 00:27:10,650 --> 00:27:11,650 Kde je? 303 00:27:11,950 --> 00:27:12,950 Snad nežádlíš. 304 00:27:14,060 --> 00:27:15,060 Ono někoho má. 305 00:27:15,260 --> 00:27:16,260 A dělí se. 306 00:27:50,800 --> 00:27:51,759 Dobrý den. 307 00:27:51,760 --> 00:27:52,880 Dobrej. Honzo! 308 00:27:55,060 --> 00:27:56,060 Co je, tati? 309 00:27:56,120 --> 00:27:57,120 Nic, nic. 310 00:27:57,560 --> 00:27:59,000 Jenom, že začal ten fotbal. 311 00:27:59,260 --> 00:28:00,260 Já vím. 312 00:28:00,340 --> 00:28:01,340 Děkuju, tati. 313 00:28:05,300 --> 00:28:07,520 Tak si přeležte na stůl. 314 00:28:26,410 --> 00:28:28,110 Nic čeho se nebojte, to bude dobrý. 315 00:28:30,070 --> 00:28:31,070 Začneme. 316 00:28:49,260 --> 00:28:53,280 První rozehrávka směřuje ke kapitánovi hostů, vidíme jeho výbornou práci těla, 317 00:28:53,340 --> 00:28:56,960 můžeme obdivovat i práci s míčem, teď se dostal do pokutového území, v těchto 318 00:28:56,960 --> 00:29:01,100 situacích se opravdu umí orientovat. A pozor, tady je zapotřebí zmínit dvojité 319 00:29:01,100 --> 00:29:02,240 střídání hostů. 320 00:29:02,980 --> 00:29:07,500 Ale mezi tím už hosté znovu rozehráli, kapitán Edem se vrhá do osobního 321 00:29:07,560 --> 00:29:12,360 přidržel si obránce, ale bylo to až příliš agresivní, možná zbytečné, hra se 322 00:29:12,360 --> 00:29:13,980 teď začíná trochu přihostřovat. 323 00:29:35,610 --> 00:29:38,410 Ticho! Ticho! 324 00:29:54,469 --> 00:29:55,870 Děkujeme. 325 00:30:23,700 --> 00:30:25,880 Patří, že jsi mi hlavu dopol vtátu nestrkal. 326 00:30:30,740 --> 00:30:34,120 Jaké je to pocit, ležet v posteli své nejlepší kamarádky? 327 00:30:34,920 --> 00:30:36,340 Já jsem si mět nechtěla. 328 00:30:37,160 --> 00:30:39,180 Nevím přesně, čeho on ti pustil tu gardonku. 329 00:30:59,500 --> 00:31:00,520 To je ono. 330 00:31:01,200 --> 00:31:03,320 Ten má na to snad vše zpět smysl. 331 00:31:05,900 --> 00:31:06,900 Mlkně. 332 00:31:18,430 --> 00:31:21,850 Nedávno jsi mi vtěžovala, že spolu tpíte, jenom když jí přeřížeš pátkem. 333 00:31:23,070 --> 00:31:24,250 Co je to za novoty? 334 00:31:25,670 --> 00:31:28,350 Co, co? Neslyšel. To je blbost. 335 00:31:30,450 --> 00:31:34,110 V téhle rodině jsou stejně. To jinak domluvět neuměj. 336 00:31:34,450 --> 00:31:35,450 Slyšíš to? 337 00:31:35,760 --> 00:31:40,200 Už zase? Právě nebudeš, rozumíš? Je to teď tvůj táta. Pojď mi pect, tak se 338 00:31:40,220 --> 00:31:41,220 nebo se nezpukuje. 339 00:31:42,360 --> 00:31:46,420 Neroži! Pojď si dál. Podívej se, prosím tě, na sebe do zrcadla. 340 00:31:47,100 --> 00:31:50,520 Ančo! Do prdele, tak to si třeba následuje to! 341 00:31:52,040 --> 00:31:54,880 Otevři! To pedólem je první, ty pěde! 342 00:31:55,200 --> 00:31:57,460 Chovají se k němu skušně, rozumíš? Prosím tě o to. 343 00:31:58,060 --> 00:32:00,260 Prosím tě, nechá jako všichni před ním. 344 00:32:10,570 --> 00:32:11,570 Řekl jsi to? 345 00:32:11,610 --> 00:32:12,610 Ještě ne. 346 00:32:12,670 --> 00:32:13,670 Jak to, že ne? 347 00:32:15,030 --> 00:32:16,030 Myslel to. 348 00:32:16,570 --> 00:32:18,590 To říkáš vždycky. 349 00:32:19,070 --> 00:32:22,810 Oba dva jsme jako mrtvoli, když si namluváme, můžeš mít si šťastný. 350 00:32:23,290 --> 00:32:25,490 Počkej, počkej, počkej. 351 00:32:26,230 --> 00:32:27,370 Počkej tady, počkej. 352 00:32:28,330 --> 00:32:31,850 Počkej tady, počkej. Počkej tady, počkej. Počkej tady, počkej. 353 00:32:33,610 --> 00:32:39,130 Počkej tady, počkej. 354 00:32:40,560 --> 00:32:42,240 V okně stojí. Do prdele, počkej. 355 00:32:42,900 --> 00:32:47,300 Do prdele, počkej. No jo, chlupči, ta vaše lidina už tě fakt leze krkem. 356 00:32:48,700 --> 00:32:51,500 Otevři. Ančo, to jsem já, Honza, otevři. 357 00:32:51,900 --> 00:32:52,900 Dělej, otevři. 358 00:32:53,140 --> 00:32:57,240 Do prdele, otevři, ty dveře nebudou vyrázit. Ať stočí, uvidíte, že to 359 00:32:57,420 --> 00:32:58,420 Všechno je to divadlo. 360 00:32:58,660 --> 00:33:00,960 Aničko, holčičko moje, ujeli mi nervy. 361 00:33:01,360 --> 00:33:02,660 Je toho na mě moc. 362 00:33:02,880 --> 00:33:04,560 Prosím tě, pusti dovnitř. 363 00:33:05,160 --> 00:33:07,020 Prosím, prosím tě. 364 00:33:07,580 --> 00:33:09,740 Aničko, Aničko. 365 00:33:10,930 --> 00:33:13,030 Otevři, prosím, prosím. 366 00:33:14,250 --> 00:33:15,990 Pojď, ale jenom ty. 367 00:33:16,190 --> 00:33:17,550 Ančo, počkej, to jsem já, Honza. 368 00:33:19,290 --> 00:33:20,590 Co ti to napadlo? 369 00:33:21,510 --> 00:33:22,910 Co ti to napadlo? 370 00:33:25,470 --> 00:33:26,630 Nemáš mě ráda? 371 00:33:26,930 --> 00:33:28,390 To víš, že tě mám ráda. 372 00:33:29,390 --> 00:33:30,390 Žeš? 373 00:33:30,870 --> 00:33:31,870 Přísáhám. 374 00:33:35,070 --> 00:33:36,370 Tak nás neslyšeli. 375 00:33:36,570 --> 00:33:37,570 Mám chuť na bytek. 376 00:33:37,630 --> 00:33:39,770 A je mi úplně jedno, jestli nás někdo potká. 377 00:33:40,120 --> 00:33:41,940 Jdem. Karinko, prosím tě, zůstaň tady. 378 00:33:42,220 --> 00:33:46,700 Prosím. Já ti udělám biftek. Já už jsem dal rozmedazit maso. Jo? Udělám si 379 00:33:46,700 --> 00:33:47,740 krvavý, jak ho máš ráda. 380 00:33:48,860 --> 00:33:49,860 Varkrán. 381 00:33:52,260 --> 00:33:53,260 To je Jana. 382 00:33:53,320 --> 00:33:54,320 Tak to ven. 383 00:33:54,340 --> 00:33:55,319 To je Jana. 384 00:33:55,320 --> 00:33:56,320 Tak jen to ven. 385 00:33:56,780 --> 00:33:58,020 Má být u tebe. No a? 386 00:34:02,260 --> 00:34:03,260 Neber to. 387 00:34:05,460 --> 00:34:06,920 Necháte to udělat kvůli děmu, co? 388 00:34:09,360 --> 00:34:13,500 Ten můj mi řekl, že jestli se nechám značit prsa, že se mnou rozejde. 389 00:34:14,239 --> 00:34:15,239 Chápeš to? 390 00:34:16,840 --> 00:34:19,280 Asi ti má dát takovou, jaká chceš. 391 00:34:20,360 --> 00:34:23,860 Žárlí, nic jinýho. S tímhletím prostě nemůžu tam schovat na baru. 392 00:34:24,120 --> 00:34:25,139 A potom jde. 393 00:34:30,300 --> 00:34:31,840 Točí celkem závidím. 394 00:34:32,900 --> 00:34:34,900 Co? Ty prsa? 395 00:34:42,320 --> 00:34:43,679 Ahoj Zuzko, byl hodnej. 396 00:34:44,040 --> 00:34:45,040 Děkuji moc. 397 00:34:46,360 --> 00:34:49,060 Byl v pohodě a už snídal. Pojď sem, kam běžíš. 398 00:34:49,500 --> 00:34:50,500 Počkej. 399 00:34:53,960 --> 00:34:55,340 Podívej se, kde bydlíš. 400 00:34:55,900 --> 00:34:57,200 Jak vypadáš. 401 00:34:58,400 --> 00:35:00,700 Nežiješ zdravě si jako kost a kůže. 402 00:35:02,380 --> 00:35:04,460 Najdi si už pořádnou ženskou zbyte. 403 00:35:08,240 --> 00:35:10,260 O výstavě se všechno změní. 404 00:35:11,050 --> 00:35:13,030 Pojedu na Novou Gvíneu malovat. 405 00:35:13,510 --> 00:35:15,930 Tam jsou kmeny, který žijou jenom na stromech. 406 00:35:16,310 --> 00:35:17,690 A já budu jeden z nich. 407 00:35:18,890 --> 00:35:20,150 Úplně bez civilizace. 408 00:35:20,990 --> 00:35:22,970 Tamto je ztracený ráj. 409 00:35:23,950 --> 00:35:25,290 Hele, nikam nejel ti. 410 00:35:25,830 --> 00:35:28,390 Při tvým štěstí tě tam ještě přežerou. 411 00:35:28,690 --> 00:35:30,150 A ty máš tady dítě. 412 00:35:33,930 --> 00:35:36,850 Pozor, mladá paní, tohle vám upadlo. Jo, děkuju vám. 413 00:35:38,370 --> 00:35:39,610 Uvstávej a nezbyt. 414 00:35:41,000 --> 00:35:42,640 Sešiš, neperač. 415 00:35:48,940 --> 00:35:50,860 Hugo, nežebej. 416 00:36:18,760 --> 00:36:19,780 Přespeň hrát. 417 00:36:20,920 --> 00:36:25,680 Ahoj. Pojď sem doma. Co je zvuky? Co je? 418 00:36:51,240 --> 00:36:52,620 Ahoj, kde jsi byla? 419 00:36:53,160 --> 00:36:54,480 Proč jsi mi nezvedala telefon? 420 00:36:55,160 --> 00:36:56,800 Byla jsem v supermarketu. 421 00:36:58,660 --> 00:37:01,440 No ale, já jsem ti volal celou noc. 422 00:37:02,240 --> 00:37:03,620 Na mobil je napevnou. 423 00:37:05,040 --> 00:37:08,180 Nabíječku mám v autě a u klítečka by kopla telefon ze zástrčky. 424 00:37:09,320 --> 00:37:10,420 Třeští mi hlava. 425 00:37:11,300 --> 00:37:15,160 Mám zase migrénu, odvezůka do školky, už je oblečenej. 426 00:37:30,960 --> 00:37:33,620 Hele, támhleta už chodila se všema čtvrtákama. 427 00:37:33,820 --> 00:37:35,500 Je úplně vypatlaná. 428 00:37:35,820 --> 00:37:38,820 Do támhletých tom černým triku musíš nalejt nitrmína. 429 00:37:39,640 --> 00:37:40,640 Co tadle? 430 00:37:41,500 --> 00:37:42,880 Zábitej případ, pana. 431 00:37:43,740 --> 00:37:44,740 Bože. 432 00:37:46,440 --> 00:37:47,700 Podívej na tu prdel. 433 00:37:47,920 --> 00:37:48,920 To se nedí. 434 00:37:49,610 --> 00:37:51,010 Bez šance, nedá. 435 00:37:51,690 --> 00:37:55,370 Blbost. Šuká jenom virtuálně, bez páji. 436 00:37:55,830 --> 00:37:57,170 Čeká na svého prince. 437 00:38:12,050 --> 00:38:13,330 Kdo ti pořád píše? 438 00:38:13,550 --> 00:38:14,550 Kabarádky, vadí ti to? 439 00:38:16,940 --> 00:38:19,200 Teda mě tak vzrušujou ty tvoje nožičky. 440 00:38:20,080 --> 00:38:22,220 Tvoje prstíčky, godníčky. 441 00:38:22,660 --> 00:38:26,680 Řekla jsem ti to jasně. Až začneš chodit do pocelovny a bude to na tobě vidět. 442 00:38:27,600 --> 00:38:28,600 Prosím tě. 443 00:38:29,560 --> 00:38:30,800 Víš, jak se to tam jmenuje? 444 00:38:32,260 --> 00:38:33,340 Fitness tyran. 445 00:38:36,800 --> 00:38:39,100 Chvacenegr ze mě stejně nikdy nebude, tak se s tím smiš. 446 00:38:39,680 --> 00:38:41,900 Má to škraloup. Víš, že škraloupy nesnáším. 447 00:38:44,220 --> 00:38:46,890 Protože... Protože jsi to nezamíchala. 448 00:38:47,310 --> 00:38:50,650 Objednal jsem nás na solárko. Já večer jdeme do opery. 449 00:38:51,070 --> 00:38:55,030 No tam mě dneska nedostaneš. Nemůžu ty ječící hrůzy ani vystát. 450 00:38:56,310 --> 00:38:58,090 Jdem si aspirin a vitamíny. 451 00:39:04,290 --> 00:39:05,570 A nech mě. 452 00:39:06,590 --> 00:39:07,690 Udělá se ti líp. 453 00:39:11,760 --> 00:39:15,820 Ne, promiň, já jsem ti dobral papíry. Pro boha, dej mi alespoň tady pokoj! 454 00:39:21,720 --> 00:39:23,080 Kdo ti pořád píše? 455 00:39:23,540 --> 00:39:25,220 To je z práce, promiň. 456 00:39:29,260 --> 00:39:30,300 Kde jsi na to vzdala? 457 00:39:33,360 --> 00:39:34,360 Našetřila jsem si. 458 00:39:50,250 --> 00:39:51,450 Neměla jsi, jestli nechodila. 459 00:39:53,570 --> 00:39:55,250 Modelka s tebe stejně už nikde nebude. 460 00:39:56,030 --> 00:39:57,430 Ale o to přece nejde. 461 00:39:57,830 --> 00:40:00,130 Oběd! Děkujeme. Dobrou chuť. Děkuju. 462 00:40:01,470 --> 00:40:02,470 Díky moc. 463 00:40:04,330 --> 00:40:06,430 Mohli bychom za to mít třeba domácí kino. 464 00:40:08,570 --> 00:40:09,570 Chceš? 465 00:40:22,480 --> 00:40:24,460 Víš, kdy jsi mě takhle naposledy krnil? 466 00:40:28,060 --> 00:40:31,000 No to vím, když jsem uvěřil, že to ještě hotná. 467 00:40:32,560 --> 00:40:35,760 Ani prchtinky jsme neměli svoje. Jak jsi pěchala. 468 00:40:37,980 --> 00:40:39,140 Já mu pouču hrat. 469 00:40:44,120 --> 00:40:45,820 Mám zavolat svetru? 470 00:40:46,080 --> 00:40:47,078 Ne. 471 00:40:47,080 --> 00:40:50,060 Já totiž asi už budu muset jít. 472 00:40:50,990 --> 00:40:52,110 Dobré chvilička. 473 00:40:54,630 --> 00:40:55,750 Opatrně. 474 00:41:33,770 --> 00:41:34,810 Kde máte prince? 475 00:42:14,259 --> 00:42:15,259 Kolik ti dlužím? 476 00:42:15,800 --> 00:42:16,840 Víš, jak na tom jsme. 477 00:42:17,280 --> 00:42:19,160 Někdy mi za to pohlídáš, huga. Jo? 478 00:42:20,880 --> 00:42:22,740 Ani nevíš, jak jsem ráda, že tě mám. 479 00:42:26,860 --> 00:42:27,860 Počkej. 480 00:42:29,440 --> 00:42:30,880 Neblázní, tenkrát to byl uhlad. 481 00:42:34,120 --> 00:42:35,120 Promiň. 482 00:42:37,040 --> 00:42:38,040 Netušíš. 483 00:42:40,740 --> 00:42:42,580 Netušíš, jak mi chlapi lezou na nervy. 484 00:42:44,780 --> 00:42:46,320 Jsem s ní úplně na palici. 485 00:42:49,540 --> 00:42:53,860 Připadalo mi, že by mi snad bylo líp samotný nebo s někým jako jsi ty. 486 00:42:54,440 --> 00:42:55,780 Co by nám chybělo? 487 00:42:57,680 --> 00:42:59,040 Miláčku, jsem doma. 488 00:42:59,840 --> 00:43:02,140 Tak. Na letišti byla bomba. 489 00:43:02,480 --> 00:43:03,480 Můžeme do kina. 490 00:43:05,480 --> 00:43:09,500 Ahoj. Ahoj. Nic nezouvej, abys pro malýho. Mě zase pekalně rozbolala hlava. 491 00:43:10,380 --> 00:43:11,740 No jdi už. 492 00:43:18,620 --> 00:43:19,620 Ahoj. 493 00:43:20,060 --> 00:43:21,940 Dobrý den. Teda ahoj. 494 00:43:24,780 --> 00:43:25,780 Dobrý den. 495 00:43:27,280 --> 00:43:28,300 Co koukáš? 496 00:43:28,520 --> 00:43:29,780 O čem si myslíš? 497 00:43:30,820 --> 00:43:36,620 No, jestli jsem náhodou nepřišel, nevhod. Hele, jdi pro hugá, anebo se k 498 00:43:36,620 --> 00:43:37,620 přidej. 499 00:43:37,900 --> 00:43:39,000 Pojď, to je v pohodě. 500 00:43:49,960 --> 00:43:51,060 Je, je, promiňte. 501 00:43:51,260 --> 00:43:52,440 Nic se nestalo. 502 00:43:59,540 --> 00:44:00,820 Tak to si dáme. 503 00:44:01,960 --> 00:44:02,960 Pojď. 504 00:44:07,120 --> 00:44:08,120 Perci. 505 00:44:09,240 --> 00:44:11,680 Díky. Já to nejím. 506 00:44:12,080 --> 00:44:13,660 Ty nemáš žádného sladký? 507 00:44:14,120 --> 00:44:15,120 Proč? 508 00:44:17,380 --> 00:44:18,800 Prostě na to nejsem. 509 00:44:20,200 --> 00:44:22,240 Čas od času ty musíš ostavit život. 510 00:44:22,880 --> 00:44:24,440 S mě taky umřel fotr. 511 00:44:24,920 --> 00:44:25,920 Vím, jaký to je. 512 00:44:26,780 --> 00:44:27,780 Ber si je. 513 00:44:29,820 --> 00:44:32,460 Tak já přeci jenom uhutnám. 514 00:44:32,900 --> 00:44:37,460 Do toho matka zblbla. Pus mi třeba tři dítě. Pěta třiceti. 515 00:44:38,280 --> 00:44:39,280 Dobrý, viď. 516 00:45:05,160 --> 00:45:08,300 Ahoj, co děláš? Čáča, pitomá! 517 00:45:29,580 --> 00:45:30,760 Tak hranic nevidím. 518 00:45:32,980 --> 00:45:34,040 Co to je? 519 00:45:35,280 --> 00:45:36,280 Lezba. 520 00:45:37,660 --> 00:45:39,780 Svína, lezba, svína. 521 00:45:40,240 --> 00:45:41,920 Hezím tě Hugo, co to říkáš? Neříkej to. 522 00:45:42,960 --> 00:45:46,880 Svína, lezba, svína, lezba. 523 00:45:47,480 --> 00:45:48,480 Neříkej to. 524 00:46:08,140 --> 00:46:09,420 Trénuješ na olympiádu? 525 00:46:10,740 --> 00:46:12,300 Co tady děláš? 526 00:46:13,680 --> 00:46:15,120 Chodím sem kouřit. 527 00:46:15,600 --> 00:46:16,600 Dáš si? 528 00:46:17,440 --> 00:46:18,440 Teď ne. 529 00:46:18,700 --> 00:46:21,100 Hele, že ty jsi ještě neto? 530 00:46:22,000 --> 00:46:23,000 Jako co? 531 00:46:23,660 --> 00:46:26,740 No, pořádně se nezuhlyla, co? 532 00:46:27,920 --> 00:46:30,000 Se segrouhlim pořád. 533 00:46:31,140 --> 00:46:32,860 Čekám tady na tebe už dlouho. 534 00:46:34,120 --> 00:46:35,120 Emo! 535 00:46:40,490 --> 00:46:41,490 Nevyhýbej se mi. 536 00:46:56,150 --> 00:46:57,530 Pro nás jenom jeden. 537 00:46:58,450 --> 00:46:59,630 Chce nejmenší. 538 00:47:00,490 --> 00:47:01,490 Díky. 539 00:47:03,330 --> 00:47:04,330 Platím. 540 00:47:28,240 --> 00:47:29,420 Co tady sedíš? Pojď! 541 00:47:30,500 --> 00:47:32,300 No dělej, nebo přijdeme pozdě. 542 00:47:32,820 --> 00:47:34,040 Nevšiml jsi tu ničeho? 543 00:47:34,820 --> 00:47:35,820 Čeho? 544 00:47:36,420 --> 00:47:37,440 Jseš docíhaná? 545 00:47:40,140 --> 00:47:41,140 Hele. 546 00:47:48,260 --> 00:47:50,140 Nechci přežít, radši něco jinýho. 547 00:47:53,240 --> 00:47:54,240 Čauky! 548 00:47:54,580 --> 00:47:55,580 Ahoj! 549 00:47:56,360 --> 00:47:58,440 To je Karin. Karin, ale přijď mě. 550 00:47:58,680 --> 00:48:00,080 Co máš na tobě? 551 00:48:01,060 --> 00:48:02,060 Ježiši Maria. 552 00:48:02,560 --> 00:48:03,860 Tak dobrou zábavu. 553 00:48:08,620 --> 00:48:09,620 Díky. 554 00:48:10,200 --> 00:48:12,700 Kamaráde, všecko mě štve. 555 00:48:13,260 --> 00:48:14,260 Všecko. 556 00:48:14,780 --> 00:48:18,060 Já si připadám jak... Jak idiot. 557 00:48:18,340 --> 00:48:19,340 Co se děje? 558 00:48:21,560 --> 00:48:22,560 Podívej se na ní. 559 00:48:23,220 --> 00:48:24,220 Na koho? 560 00:48:25,029 --> 00:48:26,050 No na Karinu. 561 00:48:26,490 --> 00:48:27,490 Podívej se. 562 00:48:27,710 --> 00:48:33,870 Všim si s tím, jaký má svaly. Hele, nepřipadá ti, že je tak trochu jako 563 00:48:35,330 --> 00:48:36,330 Co? 564 00:48:37,550 --> 00:48:40,750 No jako, že v ní je něco chlapeky. 565 00:48:41,650 --> 00:48:42,650 No nebldni. 566 00:48:43,090 --> 00:48:44,250 Podívej se pořádně. 567 00:48:46,170 --> 00:48:47,410 No na mě podvádí. 568 00:48:50,010 --> 00:48:51,010 Jo, nebezpečně. 569 00:48:51,790 --> 00:48:52,790 S kým? 570 00:48:54,190 --> 00:48:55,190 s babou. 571 00:48:56,390 --> 00:49:00,150 Mně nakonec nasadila paróny ženská. 572 00:49:00,410 --> 00:49:01,410 Chápíš to? 573 00:49:01,670 --> 00:49:03,990 No, tak furt je to lepší, než kdyby tě nasadil chlap. 574 00:49:04,950 --> 00:49:05,950 Tyvole. 575 00:49:06,190 --> 00:49:08,170 Když se s ní rozvedu, tak přijdu v ohuga. 576 00:49:08,550 --> 00:49:10,450 No tak, stejně není tvůj. 577 00:49:10,690 --> 00:49:15,830 Jo, ale... mám ho rád... jako... jako svýho. 578 00:49:17,050 --> 00:49:20,790 No, teď, podívej se, podívej se, podívej se na ní. Vidíš ty oči? 579 00:49:21,270 --> 00:49:23,410 Co... co pak jim můžeš věřit? 580 00:49:46,640 --> 00:49:50,520 Dobrý večer. Ahoj. 581 00:50:06,700 --> 00:50:09,080 Děkujeme. Děkujeme. 582 00:50:22,250 --> 00:50:23,730 To ti bych mohla udělat kvůli němu? 583 00:50:25,310 --> 00:50:26,310 Hm. 584 00:50:26,810 --> 00:50:28,510 Hele, asi to nebylo nic platný. 585 00:50:29,930 --> 00:50:31,110 Nesluží někoho má. 586 00:50:32,490 --> 00:50:33,590 Neříkal ti něco? 587 00:50:34,210 --> 00:50:35,290 Nebo Frantovi? 588 00:50:36,170 --> 00:50:37,170 Ne. 589 00:50:39,150 --> 00:50:40,810 Třeba mi to nechceš jenom říct. 590 00:50:43,290 --> 00:50:44,470 Pořád se hádáte? 591 00:50:46,530 --> 00:50:47,710 Poslední nebo ani ne. 592 00:50:49,430 --> 00:50:51,010 Dokonce je takovej vdvořilej. 593 00:50:53,100 --> 00:50:55,100 Mně přijde, jako kdyby nevěděl, co mám dělat. 594 00:50:59,820 --> 00:51:01,380 Já strašně žádlím. 595 00:51:03,040 --> 00:51:05,160 Já chci vědět, v čem ona je lepší než já. 596 00:51:08,560 --> 00:51:12,560 Já jsem schopna mu odposluchávat telefony, číst textovky, všechno. 597 00:51:14,660 --> 00:51:17,400 Já vím, že jsem trapná, ale prostě nemůžu pomoct. 598 00:51:19,000 --> 00:51:22,440 Kdo hodně miluje, hodně žádlí. To je celkem normální. 599 00:51:23,720 --> 00:51:25,620 To pak mě teda Honza nikdy nemiloval. 600 00:51:26,080 --> 00:51:27,880 Protože neměl důvod. 601 00:51:31,100 --> 00:51:32,880 Neblbni, to bych nikdy neudělala. 602 00:51:33,260 --> 00:51:36,620 My chceme sebe. Nikdo jiný to za tebe neudělá. Pojď. 603 00:51:42,260 --> 00:51:43,660 Můžeš dát mi děnky? 604 00:51:44,580 --> 00:51:46,360 Proč? Na gasinici. 605 00:51:46,580 --> 00:51:47,580 Můj syn. 606 00:51:47,660 --> 00:51:48,700 Můžem spát. 607 00:51:58,920 --> 00:52:00,780 Titulky vytvořil JohnyX 608 00:52:27,959 --> 00:52:28,959 Píšte. 609 00:52:30,800 --> 00:52:31,800 He? 610 00:53:08,120 --> 00:53:10,440 Ančo! Ančo, otevři! 611 00:53:24,880 --> 00:53:25,880 Pozor. 612 00:53:29,920 --> 00:53:31,920 Bachať, neschodíš tátu. Jo, jo, jo. 613 00:53:37,460 --> 00:53:38,460 Juchati. 614 00:54:20,910 --> 00:54:23,170 Už se to nese, jsem tady. 615 00:54:24,470 --> 00:54:25,930 V pořádku. 616 00:54:28,070 --> 00:54:32,090 Vojtěz, krásný, ne, krásivý. 617 00:54:33,210 --> 00:54:35,710 Ano, tam, to. 618 00:54:36,130 --> 00:54:39,690 Je to moje manželka, bývalá, bývalá. 619 00:54:40,350 --> 00:54:42,190 Konec, finito. 620 00:54:43,550 --> 00:54:45,250 No a proč? 621 00:54:48,110 --> 00:54:49,710 Protože jsme... 622 00:54:50,220 --> 00:54:53,040 My se znali od Gimplu. 623 00:54:54,320 --> 00:54:55,780 Všechno jsme si řekli. 624 00:54:56,400 --> 00:54:57,880 Všechno jsme si rozuměli. 625 00:54:58,100 --> 00:54:59,500 Probrali to. Dobrý. 626 00:55:01,380 --> 00:55:03,980 A pájetemu finita kaněc? 627 00:55:05,540 --> 00:55:10,300 Ána palučila alergiju na mě. 628 00:55:11,780 --> 00:55:13,700 Nějaká zabáka. 629 00:55:15,560 --> 00:55:16,560 Paní Maješ? 630 00:55:16,720 --> 00:55:18,500 Ne. No tak, nerozumím to. 631 00:55:18,740 --> 00:55:19,740 A tamtá? 632 00:55:19,820 --> 00:55:20,820 To je kdo? 633 00:55:21,440 --> 00:55:26,480 To je... to je taková... milenka, rozumíš? 634 00:55:26,940 --> 00:55:29,060 Lubovnice? Lubovnice, lubovnice. 635 00:55:29,580 --> 00:55:33,940 Z toho jsem věděl nic, kromě sexu. 636 00:55:35,120 --> 00:55:37,460 Také například, protože jsem si nic nevěděl. 637 00:55:41,960 --> 00:55:43,760 Jak se říká po rusku? 638 00:55:44,420 --> 00:55:46,260 Smoláš. Vědíš? 639 00:55:47,060 --> 00:55:48,920 Já nešťastný, já... 640 00:55:49,710 --> 00:55:50,710 To rák ty. 641 00:55:51,810 --> 00:55:52,810 Přesně. 642 00:55:53,570 --> 00:55:54,810 Já jdu rák. 643 00:55:55,230 --> 00:55:56,230 Přesně. 644 00:56:28,740 --> 00:56:35,420 No, počkej, co? Já, já... To byla ona? 645 00:56:35,840 --> 00:56:37,360 To byl Karel z práce. 646 00:56:39,740 --> 00:56:40,740 V půl jedny. 647 00:56:42,780 --> 00:56:44,860 No tak dobře, byla to ona. 648 00:56:47,900 --> 00:56:48,900 Co chtěla? 649 00:56:49,060 --> 00:56:50,060 Hm, nevím. 650 00:56:50,960 --> 00:56:51,960 Hlede o to, že... 651 00:56:52,350 --> 00:56:53,630 že bys mohla být tolerantnější. 652 00:56:55,470 --> 00:56:56,470 Jako v čem? 653 00:56:56,790 --> 00:56:58,090 Tak ve všem. 654 00:56:58,810 --> 00:57:02,830 Protože já jsem přesvědčený, že kdybyste se znali, že byste se rozuměli. 655 00:57:04,850 --> 00:57:06,590 V čem bysme se rozuměli? 656 00:57:06,810 --> 00:57:11,590 Tak ve všem. Tak to bys by sama viděla, kdyby jsme tady všichni tři spolu. 657 00:57:14,510 --> 00:57:15,510 Vydlali? 658 00:57:16,490 --> 00:57:19,930 Ne. Ty, já a ona? Ne, to jsem nemyslel. 659 00:57:31,560 --> 00:57:37,820 Vždyť jsem nakupoval, prál, žehlil, vybíral jsem dovolenou kina, spodní 660 00:57:39,520 --> 00:57:40,780 Co jsem ti udělal? 661 00:57:43,580 --> 00:57:45,460 Jdi si lehnout, nemá to průběh. 662 00:57:46,160 --> 00:57:47,560 Bral jsem tě do společnosti? 663 00:57:47,760 --> 00:57:48,759 Bral, ne? 664 00:57:48,760 --> 00:57:51,560 Tak viděla jsi se mnou celý svět? 665 00:57:51,940 --> 00:57:52,980 Ameriku, Tajsko. 666 00:57:53,560 --> 00:57:57,900 Chtěla jsi tohleto, támhleto, tak dobře, když si to běž koupit. Chtěla jsi být 667 00:57:57,900 --> 00:57:58,900 modelkou? 668 00:57:59,600 --> 00:58:01,680 Zapatil jsem ti nové nos, nechal přišít uši. 669 00:58:03,180 --> 00:58:04,260 Neměl jsi to dělat. 670 00:58:04,660 --> 00:58:07,940 No proč ne? Já jsem to dělal rád. 671 00:58:08,240 --> 00:58:09,520 Tak si nestěžuj. 672 00:58:10,520 --> 00:58:15,400 Ale to... Podívej si na sebe. 673 00:58:15,680 --> 00:58:17,060 Vypadáš, jak bojetá pneumatika. 674 00:58:24,560 --> 00:58:26,120 Uvědomuješ si vůbec, co jsi mi navrhl? 675 00:58:27,200 --> 00:58:28,560 Spít, to byla blbost. 676 00:58:28,940 --> 00:58:32,680 Jako, jak by bylo asi tobě, kdybych ti řekla, že tady s náma bude bydlet 677 00:58:32,680 --> 00:58:33,940 chlap, nějakej můj milenec? 678 00:58:34,220 --> 00:58:38,700 To je snad něco jinýho, ne? Protože ty nikoho nemáš. Ale jak to můžeš vědět? 679 00:58:39,380 --> 00:58:42,680 Třeba jsem měla vedle tebe spoustu milostních vztahů, ani o tom nevíš? 680 00:58:43,160 --> 00:58:44,160 Kecáš. 681 00:58:44,720 --> 00:58:46,260 Tebe ani nezajímá, kdo to byl? 682 00:58:46,620 --> 00:58:47,620 Kdo to byl? 683 00:58:47,860 --> 00:58:51,760 No nevím, protože jich bylo spoustu. Ale jednoho jsem dokonce milovala, to si 684 00:58:51,760 --> 00:58:56,300 představ a opustila jsem ho kvůli tobě. Taková jsem husa. Kdo to byl? Znám ho? 685 00:58:56,620 --> 00:58:57,379 No znáš. 686 00:58:57,380 --> 00:58:58,380 Kdo to je? 687 00:59:08,779 --> 00:59:10,180 Děkuji. 688 00:59:35,120 --> 00:59:36,120 To je ségra. 689 00:59:36,340 --> 00:59:39,840 Dřív dělala střeny mámě, to z ní už byla na psychiatra. 690 00:59:42,780 --> 00:59:45,240 Jak víš, že chceš mě a ne jinou. 691 00:59:46,400 --> 00:59:47,400 Miluju tě. 692 00:59:48,000 --> 00:59:49,000 Fakt. 693 00:59:49,440 --> 00:59:50,840 Na první pohled. 694 00:59:51,300 --> 00:59:52,300 Proč? 695 00:59:53,060 --> 00:59:55,760 Nemám ani postavu. 696 00:59:57,540 --> 00:59:58,860 Chytrá taky nejsem. 697 01:00:01,460 --> 01:00:03,240 Vlastně si připadám někdy... 698 01:00:03,880 --> 01:00:05,000 Úplně zbytečná. 699 01:00:05,220 --> 01:00:08,100 Máš krásný vlasy. 700 01:00:08,380 --> 01:00:09,520 Hezký. 701 01:00:10,380 --> 01:00:11,520 Červený. 702 01:00:16,940 --> 01:00:23,020 Teď nechtěla bych, aby to bylo někde jinde. U moře. 703 01:00:23,420 --> 01:00:30,160 Nadám a měsíc, hvězdy a vítr šumí. A všechno šumí. 704 01:00:30,160 --> 01:00:32,440 A moře šumí. 705 01:00:51,950 --> 01:00:52,950 Spíš? 706 01:01:30,080 --> 01:01:31,400 Slyšíš, já vkočím. 707 01:01:31,880 --> 01:01:33,420 Máš mě na zvědomí. 708 01:01:34,120 --> 01:01:35,120 Dejte bacha. 709 01:01:35,740 --> 01:01:36,940 Ať nespadnete. 710 01:01:40,100 --> 01:01:41,300 Neblbni a zalez. 711 01:01:41,580 --> 01:01:42,580 Zlomíš si nohu. 712 01:01:42,920 --> 01:01:47,100 Tak už, páne bohem, skoč a přestaň dělat kravál. Tady se nedá spát. 713 01:01:48,700 --> 01:01:49,700 Nechebejte ti. 714 01:01:49,880 --> 01:01:50,920 Odkud lezeš? 715 01:01:51,160 --> 01:01:54,300 Já to prosím tě, nechebejte a pojďte lehnout. 716 01:02:09,040 --> 01:02:10,040 Já už jdu. 717 01:02:11,760 --> 01:02:12,760 Bože můj. 718 01:02:18,060 --> 01:02:19,060 Počkej. 719 01:02:20,960 --> 01:02:21,960 No co? 720 01:02:23,760 --> 01:02:24,780 Máma, kde jsi byla? 721 01:02:25,180 --> 01:02:26,180 Já jsem tady. 722 01:02:26,460 --> 01:02:28,940 No tak, povrni se. Povrni se na bočku. 723 01:02:29,340 --> 01:02:31,140 Zpěj, tě něco plavého přesnělo. 724 01:02:32,200 --> 01:02:33,220 Zpěj. Tak. 725 01:02:35,200 --> 01:02:36,200 Jo, ano. 726 01:02:36,800 --> 01:02:37,800 Spokojné noci. 727 01:03:08,620 --> 01:03:10,820 Zalej čaj, kormice na březnu. 728 01:03:50,000 --> 01:03:53,140 Obrte vampírohy jako doma. 729 01:04:16,320 --> 01:04:18,180 Sex online. 730 01:04:39,150 --> 01:04:40,310 Je tady? Ne. 731 01:04:42,890 --> 01:04:43,910 Já vám uklidím. 732 01:04:49,230 --> 01:04:51,890 V noci to vypadalo, že se tam povraždíte. 733 01:04:52,490 --> 01:04:56,550 Podívejte se, co mi udělal. No jo, láska někdy bolí, no. 734 01:04:57,130 --> 01:05:00,270 Kdybyste byli jako jeho otec, co k čemu, tak byste mu řekl, abyste ke mně takhle 735 01:05:00,270 --> 01:05:01,270 nechoval. 736 01:05:02,270 --> 01:05:03,950 Ty vole, sejmulo, co? 737 01:05:04,270 --> 01:05:06,850 Za chvíli dostal horečky, čtyřicítky. 738 01:05:07,600 --> 01:05:11,220 Kutil se jak prase, pak šel sem a přichodil do kardely. 739 01:05:13,720 --> 01:05:14,720 Danší! 740 01:05:17,720 --> 01:05:19,340 Proč trváte na odběru? 741 01:05:20,360 --> 01:05:22,800 Já jsem přišel na jehlu. 742 01:05:24,740 --> 01:05:26,580 Na použitou jehlu. 743 01:05:27,420 --> 01:05:30,320 A to ještě není všechno. 744 01:05:30,960 --> 01:05:35,660 Já jsem... Já jsem měl tyk. 745 01:05:37,920 --> 01:05:39,120 Asi prostitutkou. 746 01:05:39,980 --> 01:05:45,340 A ten styk byl asi určitě nechráněný. 747 01:05:45,980 --> 01:05:46,980 Úplně. 748 01:05:47,280 --> 01:05:48,280 Gratuluju. 749 01:05:48,940 --> 01:05:52,080 Vaše znepokojení naprosto chápu, ale budete muset počkat. 750 01:05:52,280 --> 01:05:56,140 S jistotou to budeme vědět, až za tři měsíce, až se ve vašem těle objeví 751 01:05:56,140 --> 01:05:57,140 protilátky. 752 01:05:57,600 --> 01:05:58,600 Protilátky. 753 01:05:59,640 --> 01:06:01,440 Ale já to potřebuju vědět hned? 754 01:06:02,260 --> 01:06:04,360 To jste se měl ale chovat jinak. 755 01:06:04,780 --> 01:06:06,280 Za tři měsíce navěděnou. 756 01:06:07,240 --> 01:06:08,380 Chceš tři další. 757 01:06:13,000 --> 01:06:14,000 Jano. 758 01:06:14,760 --> 01:06:15,820 No tak. 759 01:06:23,800 --> 01:06:25,120 Měl důvod? 760 01:06:25,920 --> 01:06:28,940 Copak existuje nějaký důvod, aby takhle ženskou byl? 761 01:06:30,100 --> 01:06:31,900 On to tak nemyslel. 762 01:06:40,000 --> 01:06:45,200 Vidíš, kdybys byla na mě hodnější, uměl bych tě to vynahradit. 763 01:06:49,640 --> 01:06:51,160 Tak stejné jako on. 764 01:06:51,700 --> 01:06:53,280 Už se odstěhujte oba. 765 01:06:53,580 --> 01:06:55,180 Najednou, co já bych se stěhoval. 766 01:06:55,980 --> 01:06:59,740 Tohle hnízdečko lásky jsi zkoupila i za moje peníze, ne? 767 01:07:00,720 --> 01:07:02,340 Mohla bys být vděčnější. 768 01:07:23,920 --> 01:07:24,920 Co říkáš? 769 01:07:25,520 --> 01:07:27,320 Že jsem vám šlápla na brejle. 770 01:07:28,340 --> 01:07:29,340 Na co? 771 01:07:29,560 --> 01:07:30,560 Na brejle. 772 01:07:32,240 --> 01:07:33,960 Leželi na zemi, neviděla jsem je. 773 01:07:34,560 --> 01:07:36,000 Ty jsi mi rozbila brejle. 774 01:07:36,340 --> 01:07:37,340 Ale nerada. 775 01:07:37,760 --> 01:07:39,100 A kde je zesilovač sakra? 776 01:07:39,500 --> 01:07:44,720 No jo, když byl slouní, nepamatujete, kam to položíte. A ještě k tomu jste 777 01:07:44,720 --> 01:07:46,160 hluchý. Cože? 778 01:07:46,640 --> 01:07:52,080 Že jste hluchý jako poleno. A já nenávidím dne, když to poslala vašeho 779 01:07:52,080 --> 01:07:56,750 ty mě mi jednu vražte, vražte! Poslušte si, jak ho... Láženský netlšutý, uklid 780 01:07:56,750 --> 01:07:58,230 ten kýbl a vypadni. 781 01:08:24,430 --> 01:08:26,990 Končila jsem jako zvířátko. 782 01:08:28,510 --> 01:08:30,510 Já už prostě jenom jsem. 783 01:08:33,670 --> 01:08:36,029 Takže dopadlo to jako vždycky. 784 01:08:37,450 --> 01:08:40,850 No, ale tentokrát byl šel do úpravdy. 785 01:08:42,810 --> 01:08:47,330 Ale při tomto usměřování vždycky bylo tak krásný. 786 01:08:48,790 --> 01:08:52,050 No a nevím, co mám dělat. 787 01:08:54,189 --> 01:08:55,850 Přilipíš jenom silnější léky. 788 01:08:56,450 --> 01:09:03,390 A já nechci, já proč se nechám smok? Hledáme Deprex 80 pro všechny 789 01:09:03,390 --> 01:09:04,390 případy. 790 01:09:31,470 --> 01:09:32,470 Dobrý den. 791 01:09:34,630 --> 01:09:35,469 Dobrý den. 792 01:09:35,470 --> 01:09:36,309 Dobrý den. 793 01:09:36,310 --> 01:09:37,310 Dobrý den. 794 01:10:16,910 --> 01:10:18,170 Jsou již vyrazí dveře. 795 01:10:18,530 --> 01:10:19,970 Neboj, jsou bezpečnostní. 796 01:10:22,870 --> 01:10:23,910 Jsem ti hotná. 797 01:10:28,550 --> 01:10:29,550 Se mnou? 798 01:10:29,930 --> 01:10:30,930 A s tím asi. 799 01:10:33,350 --> 01:10:35,990 Ty už nebudeš antikoncepci? 800 01:10:37,310 --> 01:10:38,310 Překonala jsi. 801 01:10:39,250 --> 01:10:40,290 Jak překonala? 802 01:10:41,270 --> 01:10:42,670 Jo, ty jsi to vypředila, jo? 803 01:10:42,970 --> 01:10:46,890 Ne, četla jsem to. Když jsi nevěrný, protekuješ dvakrát více spermií než 804 01:10:46,930 --> 01:10:48,370 To je věřitky dokázáno. 805 01:10:48,930 --> 01:10:50,230 Ty nemáš radost? 806 01:10:51,150 --> 01:10:52,170 Jo, mám. 807 01:10:54,390 --> 01:10:59,110 Hlavně to musíš mít nějak rychle a šetrně vyřešit s Janou. 808 01:10:59,730 --> 01:11:03,550 Mohli bychom jí koupit karzonku a přestěhovat se k vám do baráku. 809 01:11:03,990 --> 01:11:04,990 Co ty na to? 810 01:11:05,170 --> 01:11:06,170 Karim! 811 01:11:32,010 --> 01:11:33,010 Té, můžu dovnitř. 812 01:11:33,830 --> 01:11:35,350 Letím do solárka podál. 813 01:11:37,050 --> 01:11:39,490 Nekam jdeš? Teď jsem to říkala. Proč jsi přišla? 814 01:11:40,870 --> 01:11:44,470 Rozvadu se s ním. Prosím tě, to říkáš vždy a nikdy to neuděláš. 815 01:11:45,330 --> 01:11:46,790 Ale já to myslím vážně. 816 01:11:50,010 --> 01:11:51,610 Naše manželství nemá cenu. 817 01:11:51,810 --> 01:11:53,130 Od samýho začátku. 818 01:11:54,650 --> 01:11:55,870 Měli byste mít děti. 819 01:11:56,850 --> 01:12:01,110 To je příšerná představa, že bych byla bába, ale vám by to pomohlo. Děti na 820 01:12:01,390 --> 01:12:02,690 Nám už pomůže jenom rozhod. 821 01:12:06,710 --> 01:12:08,010 Teď to udělej. 822 01:12:08,790 --> 01:12:12,250 A nemluv o tom, ano? Mami, ale já nejsem tak zbrklá jako ty. 823 01:12:14,450 --> 01:12:15,830 Chci prodat tenhle dům. 824 01:12:16,950 --> 01:12:18,430 Potřebuji mít tvůj vlastní byt. 825 01:12:19,110 --> 01:12:20,370 Ty jsi se zvládnila? 826 01:12:20,970 --> 01:12:24,510 Po tom, co jsem prodala svůj byt a předtěhovala se sem, jde tě kvůli tobě 827 01:12:24,510 --> 01:12:27,910 probohat? Mami, ale já mám na to právu. Já tady prostě nejsem šťastná. 828 01:12:28,370 --> 01:12:30,230 Najednou. Já tě před ním varovám. 829 01:12:30,700 --> 01:12:31,980 Jsem udělala kvůli tobě. 830 01:12:32,720 --> 01:12:34,100 Měla jsi svou palici. 831 01:12:34,380 --> 01:12:35,480 No ano, na trut. 832 01:12:36,520 --> 01:12:39,920 Kvůli mně? No samozřejmě, vzala jsem si prvního chlapa, na kterýho jsem 833 01:12:39,920 --> 01:12:43,600 narazila. Jenom abych už nebyla světkem těch tvých milostných pletek. 834 01:12:46,740 --> 01:12:48,400 Ale nebuď hysterická. 835 01:12:49,040 --> 01:12:51,260 Já chci, aby si mi vrátila to, co si mi vzala. 836 01:12:53,380 --> 01:12:55,220 Co jsem ti, poboha, vzala? 837 01:12:55,880 --> 01:12:57,980 Dětství, dospívání, jako to je ti málo? 838 01:13:01,410 --> 01:13:06,230 Tak já můžu za tvůj spatkaný život. Jo, můžeš. A nikdy ti to neodpustím. 839 01:13:10,070 --> 01:13:11,070 Pro boha, co? 840 01:13:11,490 --> 01:13:16,170 Co? To věčné šmírování těch tvých milenců. Teď jeden se mě pokusil znátil, 841 01:13:16,170 --> 01:13:19,490 už si nevzpomínáš. Teď jsem ho hned o tom vyrátila, to si nepamatuješ? 842 01:13:19,890 --> 01:13:20,890 Nepamatuju. 843 01:13:21,050 --> 01:13:24,630 Hele, já mám taky právo na svůj život, holčičko moje, mám nejsi tady sama, ano. 844 01:13:24,810 --> 01:13:26,570 Jo, a prosvůrt na můj účet. 845 01:13:26,810 --> 01:13:28,370 Jak jsi mohla být takhle blbá? 846 01:13:31,480 --> 01:13:33,540 Ty, ty a přiď, až se to přejde. 847 01:13:36,780 --> 01:13:38,520 Nikdy mě to nepřejde, to si pamatuj. 848 01:13:40,020 --> 01:13:41,020 Janu. 849 01:14:19,450 --> 01:14:21,330 Ahoj. Jdu si pro věci. 850 01:14:24,290 --> 01:14:25,390 Nemáš něco k jídlu? 851 01:14:25,770 --> 01:14:27,650 Mám hrozný hlad, prosím. 852 01:14:33,930 --> 01:14:34,930 Co? 853 01:14:37,050 --> 01:14:38,050 Ahoj. 854 01:14:49,960 --> 01:14:50,960 Štrnáct? Tak. 855 01:14:51,840 --> 01:14:53,880 Máma, máma, u nás můj sešit! 856 01:15:12,460 --> 01:15:14,680 Někdy to bolelo, ale bylo to krásný. 857 01:15:14,960 --> 01:15:19,080 Jak jsi mě třeba nutila říkat řekni, že jsem tvoje... 858 01:15:19,710 --> 01:15:23,110 sluníčko a já jsem řekla ano, já jsem tvoje sluníčko. 859 01:15:27,750 --> 01:15:28,750 Neručil jsem tě. 860 01:15:29,830 --> 01:15:33,790 Ale vždyť jsi mi strkal hlavu do poštáře a říkal jsi, že jestli to neřeknu, tak 861 01:15:33,790 --> 01:15:35,230 mě seřežeš. 862 01:15:36,010 --> 01:15:37,010 Tak to nebylo. 863 01:15:37,430 --> 01:15:38,710 Ale mě to nevadilo. 864 01:15:40,190 --> 01:15:42,810 Já jsem prostě najednou cítila, že někomu patřím. 865 01:15:44,350 --> 01:15:46,750 A do té doby jsem někomu nepatřila, až tobě. 866 01:15:49,230 --> 01:15:50,950 Jenomže ty se prosil o to nechtát. 867 01:15:55,110 --> 01:15:56,470 Miloval jsi mě vůbec? 868 01:15:57,770 --> 01:16:00,670 Po pěti letech není nikdo v líbánkách. 869 01:17:02,730 --> 01:17:04,070 To je jenom zkrátnutí. 870 01:17:05,110 --> 01:17:07,710 Mami, poraď mi, jak se mám seznámit s nějakým mužským. 871 01:17:08,850 --> 01:17:10,610 To by to šlo vždycky tak skvěle. 872 01:17:13,570 --> 01:17:14,570 No jo, no. 873 01:17:17,630 --> 01:17:23,970 No tak, musíš se na chlapa jednoduše podívat. 874 01:17:28,130 --> 01:17:30,690 No, dodat mu odvahu, rozumíš? 875 01:17:31,090 --> 01:17:32,090 Zkus to. 876 01:17:36,840 --> 01:17:38,340 Tak nediví se na mě jako pes. 877 01:17:38,840 --> 01:17:43,500 No tak musíš být sexy. 878 01:17:44,820 --> 01:17:46,240 Dej do očí výzvu. 879 01:17:47,580 --> 01:17:48,580 Rozumíš? 880 01:17:51,960 --> 01:17:52,960 Pojď budit. 881 01:17:53,900 --> 01:17:55,840 Danu ti dal, aby vstal. 882 01:17:56,840 --> 01:18:01,300 Přišel k tobě a řekl... Řekl... 883 01:18:01,300 --> 01:18:05,180 Co? Zkus to. 884 01:18:08,720 --> 01:18:12,620 Vím co, kup si radši toho psa. To dělají takový zoufalci jako jsi ty. Tak já 885 01:18:12,620 --> 01:18:13,700 prostě nejsem herečka. 886 01:18:13,940 --> 01:18:14,779 Jako ty. 887 01:18:14,780 --> 01:18:17,400 Mně se prostě nechce nic zahrát. To co mám dělat? 888 01:18:17,940 --> 01:18:19,080 Hele, tak já jdu, jo? 889 01:18:19,380 --> 01:18:20,380 Čau. Počkej. 890 01:18:21,080 --> 01:18:22,080 Kam jdeš? 891 01:18:22,320 --> 01:18:23,480 Proč jsi tak zmalovaná? 892 01:18:23,860 --> 01:18:25,000 Jdu vyvenčit emu. 893 01:18:26,460 --> 01:18:27,600 Proč jsi tak zmalovaná? 894 01:18:30,360 --> 01:18:34,240 Nebýval jsem dovolenou, kena, spodní prádlo. 895 01:18:35,320 --> 01:18:36,660 Víte, co mi nakonec řekla? 896 01:18:37,020 --> 01:18:38,020 No, co? 897 01:18:38,320 --> 01:18:40,540 že má ke mně nepřekonatelný odpor. 898 01:18:41,780 --> 01:18:42,780 Ne, 899 01:18:47,000 --> 01:18:53,560 já teďka nemůžu, já teď... Já teď jím tohle. 900 01:18:53,680 --> 01:18:54,740 Pojďte podívejte. 901 01:18:57,420 --> 01:18:58,420 Vzbíjte. 902 01:19:01,240 --> 01:19:04,080 Jo, banánový je to. 903 01:19:22,920 --> 01:19:24,320 Děkujeme. 904 01:19:37,840 --> 01:19:40,620 Dej mi taky povolení. Davidě! Davidě! 905 01:19:40,860 --> 01:19:42,880 Co? Pojďme jinam. 906 01:19:43,720 --> 01:19:46,380 Neblbni! Dvakrát redvu s vodkou! 907 01:20:19,130 --> 01:20:21,490 Davide! Já jdu. 908 01:20:22,150 --> 01:20:23,550 Kam jdeš? 909 01:20:25,590 --> 01:20:26,590 Ančel! 910 01:20:28,390 --> 01:20:29,390 Emulko. 911 01:20:33,010 --> 01:20:34,370 Jme domů. 912 01:20:39,250 --> 01:20:41,590 Ahoj Karině, co pro tebe mám pod dolu, jo? 913 01:20:46,600 --> 01:20:52,040 Vždycky vás nemáte, heber! No děkuju. 914 01:20:52,340 --> 01:20:53,340 Co je? 915 01:20:54,820 --> 01:20:57,040 Přečte se, půjďte mi to. 916 01:20:57,520 --> 01:21:01,740 Tady si něco zapomněla, to je kamarádko jedna! Co děláš? 917 01:21:18,950 --> 01:21:20,590 Co jsi tady děláš? 918 01:21:20,830 --> 01:21:24,730 Co jsi tady děláš? Co jsi tady děláš? Co jsi 919 01:21:24,730 --> 01:21:37,650 tady 920 01:21:37,650 --> 01:21:42,310 děláš? 921 01:22:05,420 --> 01:22:06,500 A, jsi zavolal taxika? 922 01:22:06,760 --> 01:22:07,760 Zavolám si ho sama. 923 01:22:08,060 --> 01:22:09,100 Půjč mi litr. 924 01:22:09,580 --> 01:22:11,860 Nemám. Máš? Nemám. 925 01:22:14,800 --> 01:22:20,260 Davide, pojď se mnou. Máma neřekne ani slovo. Nemůžu, musím se vrátit. 926 01:22:20,480 --> 01:22:22,240 Proč? Čekaj na mě. 927 01:22:27,060 --> 01:22:28,260 Co je s tebou? 928 01:22:28,600 --> 01:22:29,600 Nic. 929 01:22:44,240 --> 01:22:46,300 Dej se na to špenát, to ti pomůže. 930 01:22:54,000 --> 01:22:56,200 Mami, buď tady se mnou, než uspíš. To víš, že jo. 931 01:22:59,180 --> 01:23:00,180 No tak. 932 01:23:03,680 --> 01:23:04,680 Spi. 933 01:23:45,060 --> 01:23:46,160 Čau. Dobrý den. 934 01:23:46,900 --> 01:23:50,260 Prosím vás, mohl bych mluvit s Jelenou Obrasovou. 935 01:23:51,720 --> 01:23:52,920 Tady je soukromý byt? 936 01:23:53,160 --> 01:23:54,160 Já vím, já vím. 937 01:23:55,360 --> 01:23:59,640 Mně teda na tom příšle řekli, že bych ji tady mohl najít. Můžu s ní mluvit? 938 01:24:00,500 --> 01:24:01,720 Tak já se podívám. 939 01:24:06,940 --> 01:24:07,940 Tak bohužel. 940 01:24:08,270 --> 01:24:09,270 Není tady. 941 01:24:10,290 --> 01:24:11,730 Pojď, pojď, pojď. 942 01:24:12,870 --> 01:24:17,150 Já... Já s ním musím mluvit. 943 01:24:17,810 --> 01:24:19,890 Nevíte, je zdravá? 944 01:24:20,790 --> 01:24:22,170 Jo, Jelena. 945 01:24:23,890 --> 01:24:25,270 No tak to zmizelo. 946 01:24:25,970 --> 01:24:29,290 Pryj nemá trvalý pobyt. Kvůli tomu vyšetření nebo co? 947 01:24:29,610 --> 01:24:33,270 Ale to snad nemusím vysvětlovat, kvůli jakému vyšetření žiju. 948 01:24:34,270 --> 01:24:35,350 Tak na svoje. 949 01:25:15,980 --> 01:25:16,980 Kde zbyla? 950 01:25:17,220 --> 01:25:18,420 Co je ti do toho? 951 01:25:19,680 --> 01:25:22,540 Neprovokuj a řekni, kde zbyla v noci. Máš divný oči. 952 01:25:23,560 --> 01:25:24,560 Potřebuju peníze. 953 01:25:25,020 --> 01:25:26,020 Na prášky. 954 01:25:27,220 --> 01:25:28,340 Ty jsi nemocná? 955 01:25:29,220 --> 01:25:30,220 Nemocná si ne. 956 01:25:30,840 --> 01:25:32,460 Nám tu koncepci ptete. 957 01:25:33,040 --> 01:25:34,040 Proč ne? 958 01:25:34,100 --> 01:25:35,920 Jo, nechci dopadnout jako ty. 959 01:25:41,440 --> 01:25:43,980 Kdybych já byla jako ty, tak bys tady nebyla, ty. 960 01:25:49,070 --> 01:25:55,890 V případě vašeho umrtí nebo nehody dostane vaše manželka a dcera 500 tisíc. 961 01:25:56,650 --> 01:25:59,770 Pojistnou částkou budete platit ve dvou splátkách. 962 01:26:00,090 --> 01:26:01,910 Pojďte mi to prosím podepsat. 963 01:26:09,050 --> 01:26:13,710 Tak a tady místo případné prohlášení, že si nejste vědom žádné nemoci. Co je 964 01:26:13,710 --> 01:26:16,610 vám? Nic, jenom jsem dostal průjem. To je v pořádku. 965 01:26:17,520 --> 01:26:19,100 Jinak ten travej jako dýpa! 966 01:26:57,040 --> 01:26:59,100 Jau! Co je? 967 01:27:02,460 --> 01:27:03,460 Ahoj. 968 01:27:04,280 --> 01:27:05,280 Ahoj. 969 01:27:11,080 --> 01:27:12,740 Co to máš za očima? 970 01:27:14,360 --> 01:27:15,960 Mně tam něco spadlo. 971 01:27:16,900 --> 01:27:19,040 Rýso! Jau! 972 01:27:20,700 --> 01:27:22,620 Půjdeme koupit postýlku! 973 01:27:24,580 --> 01:27:26,180 Slyšíš? Mám tady zákaz mítat! 974 01:27:38,700 --> 01:27:39,880 Při parkování, jo? 975 01:27:42,940 --> 01:27:44,020 Ono se k tebe vrátilo? 976 01:27:45,980 --> 01:27:47,740 Já na tebe zazvoním, až to bude na poli. 977 01:27:52,240 --> 01:27:53,920 A nemohl bys to se mnou projet? 978 01:27:55,460 --> 01:27:57,800 Myslím, že to nějak potřebuje se řídit. 979 01:28:01,740 --> 01:28:02,800 Dej toho toho. 980 01:28:03,080 --> 01:28:06,580 Čeho? No, že jsem s tebou nikdy na to rande nešla. 981 01:28:14,740 --> 01:28:16,120 Proč ti přišla dneska? 982 01:28:23,760 --> 01:28:25,440 A celou tu dobu myslím jenom na tebe. 983 01:28:31,660 --> 01:28:32,660 Počkej. 984 01:28:33,820 --> 01:28:34,820 To ne. 985 01:28:34,920 --> 01:28:37,060 Takhle to... Takhle to nejde. 986 01:28:37,340 --> 01:28:38,340 Jak? 987 01:28:39,040 --> 01:28:44,480 No... Prostě... Já to chci jinak než ty. 988 01:28:45,280 --> 01:28:46,340 Jak jinak? 989 01:28:47,240 --> 01:28:48,240 No jak? 990 01:28:49,200 --> 01:28:51,980 Můžeme se spolu vydat, ale nesmíš se do mě zamilovat. 991 01:28:57,090 --> 01:29:00,010 Cože? Tak pochop to. Mám teď ženu a čekám svým dítěm. 992 01:29:00,770 --> 01:29:04,170 Tak je... Sex je sex a vztah je vztah. 993 01:29:08,170 --> 01:29:09,770 A jak víš, že to dítě je tvoje? 994 01:29:11,030 --> 01:29:12,030 Prosím tě, nech to. 995 01:29:12,250 --> 01:29:16,370 Ty jsi teda ubožák. Tak ona to hodí na tebe a ty za toho pskakuješ, jo? 996 01:29:17,230 --> 01:29:19,870 Počkej, ty něco víš. Všichni to vědí, akorát ty to nevíš. 997 01:29:20,210 --> 01:29:21,210 Ale to jsou ketky. 998 01:29:22,560 --> 01:29:26,260 Jaký kec? Jen si to přiznej, že zatímco ty jsi se zválel pod aučákama, tvoje 999 01:29:26,260 --> 01:29:29,460 ženská se zválela pod díky měně. A s tím tě můžu. A co ty teď myslíš? Nech toho. 1000 01:29:29,560 --> 01:29:30,560 Že to změníš? Jaký říkáš? 1001 01:29:31,440 --> 01:29:33,380 Že mi tě líbíš? Do prdele, tak drž ho z hlubu! 1002 01:29:33,740 --> 01:29:34,740 Pačko! 1003 01:29:54,920 --> 01:29:56,440 Jak je to správně, Jakube? 1004 01:30:01,620 --> 01:30:08,220 Výborně. A teď, kdybych to býval věděl, pozval bych tě. A správnou odpověď mi 1005 01:30:08,220 --> 01:30:09,620 každý napište do sešetu. 1006 01:30:21,260 --> 01:30:22,260 Rodina. 1007 01:30:23,220 --> 01:30:24,220 Prace. 1008 01:30:24,940 --> 01:30:27,000 Prasé hračky. 1009 01:30:28,040 --> 01:30:29,140 Hračky. 1010 01:30:29,920 --> 01:30:32,740 Hračky. Hračky. 1011 01:30:33,080 --> 01:30:34,920 Hračky. Hračky. 1012 01:30:38,780 --> 01:30:41,380 Hračky. Hračky. 1013 01:30:43,100 --> 01:30:48,960 Přinesl jsem ti pokémony. 1014 01:30:59,980 --> 01:31:00,980 Je, ahoj. 1015 01:31:01,380 --> 01:31:02,380 Ahoj. 1016 01:31:04,480 --> 01:31:05,480 Máš to dobře? 1017 01:31:05,960 --> 01:31:07,640 A ty? 1018 01:31:08,240 --> 01:31:09,340 Jo, jasně. 1019 01:31:11,460 --> 01:31:12,460 Sluší tě to. 1020 01:31:13,680 --> 01:31:14,680 Dík. 1021 01:31:16,900 --> 01:31:17,900 Nerozmyslel jsi s tou. 1022 01:31:19,500 --> 01:31:20,520 Majora Mešovi? 1023 01:31:21,320 --> 01:31:22,960 Jo. Pojďte dál. 1024 01:33:10,190 --> 01:33:11,190 Uf! 1025 01:34:28,820 --> 01:34:29,820 Zapni si to. 1026 01:34:31,620 --> 01:34:32,620 Mami! 1027 01:34:53,020 --> 01:34:54,160 Víš, to je nejhorší? 1028 01:34:55,360 --> 01:34:57,880 Že teď, když je to všechno v háji, tak... 1029 01:34:58,519 --> 01:35:00,220 Bych si to nejradši vrátil. 1030 01:35:00,940 --> 01:35:02,860 A víš, že já taky. Jo? 1031 01:35:03,520 --> 01:35:05,140 Všichni mi koukají na prsa. 1032 01:35:05,940 --> 01:35:07,480 Všichni si to říkají. 1033 01:35:07,740 --> 01:35:10,220 Aaa, podívej, jaký prčí. 1034 01:35:11,260 --> 01:35:15,040 Já už si zase četřím na další operaci. Ne, to by byla škoda. 1035 01:35:17,820 --> 01:35:18,820 Já jdu. 1036 01:35:19,540 --> 01:35:22,380 No, bože, píchej ještě. Hele, řekl jsi na poslední drink? 1037 01:35:22,750 --> 01:35:25,450 Tak to dobře, počkej ještě. Ne, já nemůžu. 1038 01:35:25,730 --> 01:35:28,070 Tak šťastný a veselý. Můžu tě napůsobit? 1039 01:35:32,350 --> 01:35:33,930 Já musím s tebsem. 1040 01:35:35,390 --> 01:35:36,390 Pa. 1041 01:35:38,230 --> 01:35:39,750 Můžu ti někdy zahovat? 1042 01:35:40,810 --> 01:35:41,810 Ne. 1043 01:35:42,950 --> 01:35:43,950 Fakt ne. 1044 01:35:45,890 --> 01:35:48,350 Čau. Ahoj. Čau. 1045 01:35:49,850 --> 01:35:52,130 Ahoj. Jak se máš ty? Jo, děkuji. 1046 01:35:53,559 --> 01:35:55,540 Dobroje. Nazdar, kamaráde. 1047 01:35:56,880 --> 01:35:57,920 Ahoj, vstám tu. 1048 01:36:02,200 --> 01:36:03,200 Ahoj. 1049 01:36:03,500 --> 01:36:04,500 Kde jsi byl? 1050 01:36:04,640 --> 01:36:07,020 Tady za ty zvězdy nic nefunguje. 1051 01:36:07,500 --> 01:36:08,780 Vůbec nic, co se děje. 1052 01:36:09,260 --> 01:36:11,320 Můžeš mi říct, co to máš na obličeji? 1053 01:36:11,600 --> 01:36:14,140 Kdo ti tohleto udělal? Proč já spím? 1054 01:36:14,400 --> 01:36:16,700 Ale mobily fungujou, viď? Kdo ti píše? 1055 01:36:16,980 --> 01:36:19,340 Kdo by psal a přikázal zprávce, ne? 1056 01:36:19,960 --> 01:36:20,959 Pojď sem. 1057 01:36:20,960 --> 01:36:23,640 Tam se tě. No jasně, to kadele. Tam se tě, kdo ti píše? 1058 01:36:24,260 --> 01:36:25,600 Kadele. Takže kadele, jo? 1059 01:36:26,000 --> 01:36:27,780 To je zpěvující ticha, ty. 1060 01:36:30,440 --> 01:36:31,940 Dej mi pokoj už. 1061 01:36:36,740 --> 01:36:41,840 Ty hajzle, teď si nás povíš, kdo ti píše, ne? Co to budeš? Co to budeš? Nech 1062 01:36:41,900 --> 01:36:43,360 co to budeš? Nech to ani na mě! 1063 01:37:08,460 --> 01:37:09,520 Proč ses na mě nevykašla? 1064 01:37:11,580 --> 01:37:12,420 Já 1065 01:37:12,420 --> 01:37:32,720 jsem 1066 01:37:32,720 --> 01:37:35,840 negativní? Co jste čekal? 1067 01:37:45,160 --> 01:37:46,160 Táhni, když mi jde. 1068 01:37:47,260 --> 01:37:48,260 Táhni. 1069 01:37:49,240 --> 01:37:52,100 To auto tady nechá. Spoham, mějte se. Jsi psaný na mě, rozumíš? 1070 01:37:52,740 --> 01:37:56,000 Jsi psaný na mě, já ho potom mám. Uklidni se, prosím tě, podívej se, jak 1071 01:37:56,000 --> 01:37:57,000 vypadáš. 1072 01:38:18,200 --> 01:38:20,480 Je. Ahoj. Ahoj. 1073 01:38:21,000 --> 01:38:23,400 Já jsem se přišel rozloučit. 1074 01:38:24,060 --> 01:38:28,400 Tady jsem přinesl alimenty na dva roky dopředu. Já jsem prodal ateliér. 1075 01:38:29,040 --> 01:38:30,300 Bylo ti něco? 1076 01:38:30,640 --> 01:38:31,900 Mám nalecenku. 1077 01:38:35,080 --> 01:38:36,300 Kam letíš? 1078 01:38:36,840 --> 01:38:39,120 Na Novou Gvínevu. Malovat. 1079 01:39:01,480 --> 01:39:02,540 V kolik ti to letí? 1080 01:39:04,920 --> 01:39:05,920 Večer. 1081 01:39:07,280 --> 01:39:09,100 Tak, ahoj. 1082 01:39:09,800 --> 01:39:11,700 Ahoj. Ahoj. 1083 01:39:37,420 --> 01:39:38,460 Nemáš něco k večeři? 1084 01:39:39,040 --> 01:39:40,040 Odevři! 1085 01:39:40,660 --> 01:39:42,080 Sakra, odevři ty dveře! 1086 01:39:43,460 --> 01:39:44,460 Prdala! 1087 01:39:44,920 --> 01:39:47,160 Mami, otapři! Mami, otapři! 1088 01:39:47,460 --> 01:39:49,820 To je ještě méně jísek, ten přijde až večer. 1089 01:39:50,040 --> 01:39:51,040 Byste rád, hm? 1090 01:39:55,140 --> 01:39:59,160 Dej mi pár fasek, jestli někdy napadne si dát rande s nějakým chlapem. 1091 01:40:11,290 --> 01:40:12,290 Prdele! 1092 01:40:14,470 --> 01:40:15,030 Dobrý 1093 01:40:15,030 --> 01:40:26,850 večer. 1094 01:40:26,990 --> 01:40:27,990 Dobrý večer. 1095 01:40:28,370 --> 01:40:31,650 Šťastný a veselý. Taky, jsem myslela, že už dneska nepřijdete. 1096 01:40:31,970 --> 01:40:34,610 No, já jsem místo dárků balil kufry. 1097 01:40:35,510 --> 01:40:36,510 Mějte nahoře? 1098 01:40:36,750 --> 01:40:37,750 No, to ani ne. 1099 01:40:38,320 --> 01:40:41,920 Přítelkyně se rozhodla trávit Vánoce někde jinde s někým jiným. 1100 01:40:42,280 --> 01:40:43,760 Aha, tak to promiňte. 1101 01:40:43,980 --> 01:40:44,980 Hm, to nic. 1102 01:40:45,820 --> 01:40:46,820 Pojďte, kluci. 1103 01:40:47,520 --> 01:40:50,300 Pojďte, Ferdo, Jíčku. No co ty? 1104 01:40:51,060 --> 01:40:53,980 A nechtěla byste ochutnat můj salát, jestli se mi povede? 1105 01:40:55,880 --> 01:40:56,880 Tak jo. 1106 01:40:57,120 --> 01:40:59,360 Tak já vám dám ochutnat svoji polívku rybí. 1107 01:40:59,720 --> 01:41:01,440 Dobře. Jsem jí dělala poprvý. 1108 01:41:05,640 --> 01:41:08,480 Tak to je asi nějaký vnamení, že si to má uskutečnit. 1109 01:41:11,340 --> 01:41:12,620 No tak, co je s tebou? 1110 01:41:13,200 --> 01:41:14,200 No pojď honem. 1111 01:41:14,980 --> 01:41:16,760 No chyte, teď nebudeš trucovat. 1112 01:41:16,980 --> 01:41:19,100 No pojď, dostávám večeří. 1113 01:41:19,680 --> 01:41:21,180 No pojď honem. 1114 01:41:50,540 --> 01:41:53,620 Co se mi stává, zaspa znova. 1115 01:41:56,620 --> 01:42:00,800 Kde pohled je dotykem, volím slova. 1116 01:42:03,600 --> 01:42:07,400 Proto jsem na jí chtěl sami schovat. 1117 01:42:10,140 --> 01:42:14,280 Vám sebe se musím stát, jestli tušíš. 1118 01:42:17,390 --> 01:42:20,750 Jak asi tě musím řvát, ať mě slyší? 1119 01:42:23,630 --> 01:42:30,370 A jak moc otevřít se mám? A jak moc otevřít se mám? 1120 01:42:30,450 --> 01:42:34,190 A jak moc jsem dokořán? 1121 01:42:37,550 --> 01:42:41,510 Nechou se jít do rukou, co tě chtěj hladět? 1122 01:42:44,390 --> 01:42:46,530 Raději umřel bych. 1123 01:42:46,750 --> 01:42:48,170 neštěst raděj. 1124 01:42:50,870 --> 01:42:55,630 Raděj oneměl, neštěl ház. 1125 01:42:57,710 --> 01:43:04,630 Raděj ztratil se, neštěst ztratil. Dej šanci druhou, měj se sobě. 1126 01:43:07,710 --> 01:43:11,330 Dej šanci druhou, měj se sobě. 1127 01:43:15,210 --> 01:43:22,190 A roz bych si zkrátím, skočím. A roz bych si zkrátím, skočím. A 1128 01:43:22,190 --> 01:43:25,410 roz bych si zkrátím, skončím v tobě. 1129 01:43:28,950 --> 01:43:32,270 Nekoutej do rukou, co ti chtěj hladit. 1130 01:43:35,290 --> 01:43:39,170 Raději umřel bych, než tě zradit. 1131 01:43:42,270 --> 01:43:44,050 Raději oneměl. 1132 01:43:44,520 --> 01:43:46,340 než chtěl lhát. 1133 01:43:48,860 --> 01:43:52,900 Raději ztratil jsem, než chtěl ztratit. 1134 01:43:55,180 --> 01:43:59,640 Tak nekousni do rukou, co ti chtěj hladit. 1135 01:44:02,440 --> 01:44:06,420 Raději umřel bych, než chtěl zdradit. 1136 01:44:09,220 --> 01:44:13,380 Raději oneměl, než chtěl lhát. 1137 01:44:16,620 --> 01:44:20,460 Raději ztratil jsem, než tě ztratit. 1138 01:44:22,760 --> 01:44:26,760 Tak nekousni do rukou, co ti chtěj hladit. 1139 01:44:30,020 --> 01:44:33,560 Raději umřel bych, než tě zradit. 1140 01:44:36,820 --> 01:44:40,260 Raději o něm měl, než ty lhát. 75368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.