Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,620 --> 00:00:28,220
To seš to i ty. Koupíš kaviár, otevříš
ho a pak ho necháš v ledničce.
2
00:00:29,580 --> 00:00:31,700
A nezapomeň po sobě uklidit to umyvadlo.
3
00:00:52,480 --> 00:00:53,680
Miláčku, máme něco k jídlu?
4
00:00:55,720 --> 00:00:57,460
Kdo jsem si sem mohl říct medvěda?
5
00:01:06,620 --> 00:01:07,820
Kde jsteš?
6
00:01:08,280 --> 00:01:09,280
Už jdu!
7
00:01:27,240 --> 00:01:28,740
Dáš si cukříček?
8
00:01:30,560 --> 00:01:34,080
Co je s tebou?
9
00:01:34,360 --> 00:01:36,620
Nevím. Nijak mě bolej v oči.
10
00:01:40,940 --> 00:01:42,460
Tak dělej.
11
00:01:43,920 --> 00:01:44,980
Co je?
12
00:01:47,120 --> 00:01:48,200
Nespij u toho.
13
00:01:49,760 --> 00:01:50,800
Co je ti?
14
00:01:51,460 --> 00:01:53,680
Co je ti?
15
00:01:54,060 --> 00:01:56,160
Ne, ne, ne, ne! Musíš mi opakovat!
16
00:02:05,940 --> 00:02:07,340
Konec.
17
00:02:23,420 --> 00:02:29,280
Ne, ne, ne, nemusíš mi vysvětlovat, jak
investovat svoje city, čas a energie.
18
00:02:29,500 --> 00:02:34,680
S tím, kdo to postane, to je důvod,
dělej moje věc. Vláda, to stojí teorii.
19
00:02:35,120 --> 00:02:37,740
Skončím to rád, bez štany stát.
20
00:02:38,700 --> 00:02:44,100
Jak starej bůh, co kvůli bůhem si
vejcát.
21
00:02:44,360 --> 00:02:46,480
Aničko, můžu tě patřit?
22
00:02:48,180 --> 00:02:49,180
Aničko.
23
00:02:53,640 --> 00:02:54,780
Co mu dáme zahrát?
24
00:02:55,340 --> 00:02:56,740
Co měl táta rád?
25
00:02:57,600 --> 00:02:59,980
Mercuryho nebo Jutu. Mám tě až došlo.
26
00:03:01,100 --> 00:03:03,960
Klasiku. Nebo něco smutného.
27
00:03:15,780 --> 00:03:17,060
Tohle měl rád?
28
00:03:17,700 --> 00:03:18,700
No víš.
29
00:03:25,500 --> 00:03:26,500
Kuťátko můj.
30
00:03:27,660 --> 00:03:31,260
No, zuby umejte, oblíkat. Musíme
vyrazit.
31
00:03:38,460 --> 00:03:39,460
Nech to.
32
00:03:39,920 --> 00:03:42,000
Roztahuje se tady, jako kdyby tady byl
doma.
33
00:03:46,580 --> 00:03:48,700
A nezapomeň po sobě umejt vanu, jo?
34
00:03:50,180 --> 00:03:52,720
Důkazka mi odpustí ty pět, co za sebe
vážíš.
35
00:03:53,630 --> 00:03:54,950
Chovej se k němu slušněji.
36
00:03:56,670 --> 00:03:58,470
Děkuju. Máte rád.
37
00:04:01,030 --> 00:04:03,550
Jenom kvůli tomu, aby se tady mohl
rozstavovat.
38
00:04:04,390 --> 00:04:05,610
Je tady doma.
39
00:04:05,950 --> 00:04:07,910
Tak už to vem konečně na vědomí, ano?
40
00:04:09,110 --> 00:04:11,730
Klapenám to a já se to o tebe nenechám
zkazit, rozumíš?
41
00:04:12,970 --> 00:04:15,010
Nejlíp nám bylo, když jsme byli sami.
42
00:04:17,850 --> 00:04:19,050
Já už nechce být sama.
43
00:04:20,790 --> 00:04:21,790
Promiň.
44
00:04:45,490 --> 00:04:47,090
Pojďme, musíme jít. Pojďme.
45
00:05:22,830 --> 00:05:23,830
Znaš někoho?
46
00:05:24,930 --> 00:05:26,290
To jsou mělenky.
47
00:05:27,970 --> 00:05:29,310
Máma mu našla denník.
48
00:05:30,230 --> 00:05:32,330
Ta poslední má číslo 322.
49
00:05:52,040 --> 00:05:53,040
Kdo to je?
50
00:05:56,540 --> 00:05:57,540
Nevím.
51
00:06:24,520 --> 00:06:27,060
Můžeš mít cukrovku, nejistotně. Debrý?
Jo.
52
00:06:27,320 --> 00:06:28,320
Dej mi čekáru.
53
00:06:28,560 --> 00:06:30,280
Koukej, to rád zvuk. Prosím vás.
54
00:06:30,880 --> 00:06:34,140
Tu urnu si můžete vyzvednout. Pozítří
tamhle, já jsem to zaplatila.
55
00:06:34,500 --> 00:06:37,320
Podívejte se, se mnou se rozvedl
koliván, tak se oklidně nechce.
56
00:06:37,600 --> 00:06:41,360
Ale já ho nemám kam dát. Koupil vám
garzonku, ne? Teď už tolik místa
57
00:06:41,520 --> 00:06:42,800
Promiňte, můžu si ho vzít já?
58
00:06:44,660 --> 00:06:45,660
A vy jste kdo?
59
00:06:45,880 --> 00:06:47,040
Já jsem jeho syn.
60
00:06:48,620 --> 00:06:49,620
Vladimír, já jsem.
61
00:06:50,660 --> 00:06:53,260
Které podle DNA to byl můj otec. Víte?
62
00:06:54,020 --> 00:06:56,820
On to celou dům před váma tajil, tak teď
už je to asi jedno, že?
63
00:06:58,120 --> 00:07:00,300
No, tak jsme se pěkně spočítali.
64
00:07:01,400 --> 00:07:02,440
Upřímnou si ho zpracujeme.
65
00:07:06,900 --> 00:07:08,280
Tak holky, pojďte už.
66
00:07:09,780 --> 00:07:10,960
Odvedte to doba za rudětin.
67
00:07:11,660 --> 00:07:12,660
Janí, klíče.
68
00:07:13,460 --> 00:07:16,720
Janí, opatrně, opatrně. Pijte mi ten
papírek. Sejdeme se doma.
69
00:07:23,050 --> 00:07:24,050
Zaberej tu čokoládu!
70
00:07:35,110 --> 00:07:38,710
Táta vypadal, jako by byl rád, že už to
má za sebou.
71
00:07:39,930 --> 00:07:42,890
Podle toho denníku, měl pěknou hničku.
72
00:07:44,770 --> 00:07:46,530
Půjdeš se mnou koupit Honzovi dárek?
73
00:07:48,270 --> 00:07:49,270
No tak.
74
00:07:50,550 --> 00:07:51,590
Co slavíte?
75
00:07:52,380 --> 00:07:53,660
Dneska jsme spolu pět let.
76
00:07:54,300 --> 00:07:56,200
Hele, hned jsem zpátky. Jo.
77
00:08:10,460 --> 00:08:11,460
No.
78
00:08:17,140 --> 00:08:18,140
Už jo.
79
00:08:42,669 --> 00:08:44,370
Čau. Co je to za auto?
80
00:08:45,010 --> 00:08:47,430
To je to dědictvíní po tátovi.
81
00:08:48,130 --> 00:08:50,610
Tak to odevři. Dole pod volantem.
82
00:08:56,550 --> 00:08:58,490
No je to rachotinála z Buňdýdl.
83
00:08:59,990 --> 00:09:01,910
A za kolik to prodáš?
84
00:09:02,210 --> 00:09:03,370
Nevím, třicet.
85
00:09:03,950 --> 00:09:04,950
Pozor.
86
00:09:05,910 --> 00:09:07,290
Možná pětatřicet.
87
00:09:10,890 --> 00:09:11,890
Ale jen kvůli tobě.
88
00:09:15,310 --> 00:09:17,410
Tak mi zavolej, telefon přece máš.
89
00:09:18,910 --> 00:09:20,430
Počkej, musíme udělat papíry.
90
00:09:21,330 --> 00:09:23,490
Můžeme se večer někde sejít a podepsat,
to ne?
91
00:09:28,310 --> 00:09:29,550
Pořád tě miluje, co?
92
00:09:32,670 --> 00:09:35,030
Přijedí vás. Ahoj. Přijedu. Jasně.
93
00:09:35,830 --> 00:09:38,170
Kolky, krásný, co?
94
00:09:38,910 --> 00:09:39,910
Líbí se vám?
95
00:09:40,400 --> 00:09:41,400
Krásně.
96
00:09:51,660 --> 00:09:53,540
Ahoj. Ahoj.
97
00:09:54,280 --> 00:09:55,880
Ty jsi vyměnila zámek?
98
00:09:56,560 --> 00:09:57,560
No.
99
00:10:00,160 --> 00:10:02,640
Ahoj. Dalo se něco?
100
00:10:03,000 --> 00:10:04,180
Ne, nic.
101
00:10:06,280 --> 00:10:07,360
Co říká?
102
00:10:07,620 --> 00:10:09,420
Jestli jsi jí koupil pokémony.
103
00:10:09,760 --> 00:10:12,880
Ah, zapomněl, zapomněl.
104
00:10:13,600 --> 00:10:15,720
Ale koupím, slibuju, koupím.
105
00:10:18,400 --> 00:10:19,400
Daj si kafe?
106
00:10:20,340 --> 00:10:23,360
Proč jsi mi přede mne zavolal? Já, mě
užil táta.
107
00:10:23,840 --> 00:10:24,920
Dneska měl kremaci.
108
00:10:25,820 --> 00:10:27,340
Tak jsem vás chtěl vidět, no.
109
00:10:27,940 --> 00:10:30,420
Já vím, že to je blbý, ale skoro jsi ho
neznal, ne?
110
00:10:38,700 --> 00:10:39,880
Zahrát? Zahrát chvíli pohádku.
111
00:10:40,120 --> 00:10:41,120
O karkulce?
112
00:10:41,620 --> 00:10:42,620
Mhm.
113
00:10:46,380 --> 00:10:47,400
Co říká?
114
00:10:47,920 --> 00:10:51,100
Prejt mrdíš jak ten vlk. Už si koupil
pračku?
115
00:10:52,400 --> 00:10:53,400
Ještě ne.
116
00:12:19,540 --> 00:12:21,500
Ale můj manžel je v Brně.
117
00:12:27,370 --> 00:12:31,330
On se vrátí večer, tak on vám zavolá.
Děkuji, nashledanou.
118
00:12:31,990 --> 00:12:32,990
Nashledanou.
119
00:12:51,570 --> 00:12:53,090
Dali ti aspoň to auto?
120
00:12:53,510 --> 00:12:54,510
Ani urnu.
121
00:12:56,490 --> 00:12:57,830
Tady máš cukr. Děkuji.
122
00:12:58,430 --> 00:12:59,750
Marcelo, já... Ještě mlíko.
123
00:13:04,050 --> 00:13:06,230
Já bych se chtěl k tobě vrátit.
124
00:13:12,390 --> 00:13:15,450
Jak je to dlouho, co jsi tady křičel, že
se s námi dusíš?
125
00:13:20,230 --> 00:13:22,830
Nikdy ses pořádně nenaučil Natálčinu
řeč.
126
00:13:25,730 --> 00:13:27,130
Promiň, ale to by nemělo smysl.
127
00:13:31,030 --> 00:13:32,510
Máš doma něco k snídaní?
128
00:13:33,650 --> 00:13:34,850
Jo, jo, jo, jo.
129
00:13:35,890 --> 00:13:39,150
Sušenky nějaký a líko.
130
00:14:02,560 --> 00:14:03,680
Jani, ahoj.
131
00:14:05,540 --> 00:14:06,540
Ahoj.
132
00:14:08,040 --> 00:14:09,100
Něco slavíme?
133
00:14:13,040 --> 00:14:14,040
Počkej.
134
00:14:15,940 --> 00:14:19,520
Ježišmarja, to je dneska. Kurva, já jsem
na to úplně zapomněl.
135
00:14:20,300 --> 00:14:21,500
A jak bylo v Brně?
136
00:14:22,200 --> 00:14:27,260
Co? No, právě my jsme ten kontrakt s
těma Němcama podepsali až odpoledne a...
137
00:14:27,260 --> 00:14:30,440
Promiň. Ne, to nic.
138
00:14:32,140 --> 00:14:33,140
Na stole máš dárek.
139
00:14:33,560 --> 00:14:34,900
Jo, moc děkuju.
140
00:14:39,800 --> 00:14:41,220
Ten je ale krásnej.
141
00:14:41,820 --> 00:14:42,820
Moc děkuju.
142
00:14:43,720 --> 00:14:45,320
Já pro tebe taky něco mám.
143
00:14:45,640 --> 00:14:48,400
Hele. Je, to jsi nemusel.
144
00:14:58,320 --> 00:14:59,420
Bylo to mozevky.
145
00:15:01,160 --> 00:15:02,480
nejlepší než kdykoliv předtím.
146
00:15:03,920 --> 00:15:04,920
Jo.
147
00:15:07,880 --> 00:15:09,860
Myslíš, že je to tím, že jsme rozvedení?
148
00:15:11,700 --> 00:15:13,700
Nebo že už k sobě nic necítíme?
149
00:15:14,060 --> 00:15:18,580
Já nevím, ale... ale... ale byla to
úžasná.
150
00:15:21,020 --> 00:15:23,620
Chtěla jsem být tou nejlepší manželkou.
151
00:15:25,160 --> 00:15:27,080
Měla jsem s tebe trému i v posteli.
152
00:15:30,410 --> 00:15:32,590
A máš teďka někoho?
153
00:15:37,310 --> 00:15:38,650
Já se stydím.
154
00:15:41,550 --> 00:15:44,990
Představ si, je to známost před
internet.
155
00:15:45,770 --> 00:15:48,050
To zní šíleně, ne?
156
00:15:50,090 --> 00:15:52,170
Já se připravu jako školačka.
157
00:15:54,150 --> 00:15:56,350
Vyměnili jsme se snad dvěstě mailů.
158
00:15:57,390 --> 00:16:00,430
A jsou to krásný, dlouhý dopisy. Hlavně
upřímný.
159
00:16:02,730 --> 00:16:03,810
Mně je dobře.
160
00:16:05,150 --> 00:16:06,270
Alergie zmizela.
161
00:16:06,730 --> 00:16:08,950
A ta vyrážka, co jsem pořád měla, je
pryč.
162
00:16:10,170 --> 00:16:11,510
Ale jak to?
163
00:16:13,170 --> 00:16:14,170
Odesel si.
164
00:16:15,850 --> 00:16:18,170
Podle všech jsem byla alergická na tebe.
165
00:16:18,550 --> 00:16:21,010
Na tvůj pach, na tvůj přítomnost.
166
00:16:21,570 --> 00:16:22,570
Počkej.
167
00:16:23,070 --> 00:16:25,130
Alergická na mě? Vy máš to říkal.
168
00:16:25,630 --> 00:16:31,070
Jako je někdo alergický na kočky nebo na
psy, tak já mám to samý na tebe.
169
00:16:31,690 --> 00:16:32,690
To je divný, ne?
170
00:16:34,130 --> 00:16:40,910
No. A psy a kočky, to chápu, ale co pak,
já jsem... Pes?
171
00:16:41,010 --> 00:16:46,450
Nebo... To je úplně absurdní.
172
00:16:46,990 --> 00:16:50,230
Přece jsi nežila sedm let se psem.
173
00:16:51,530 --> 00:16:53,890
Jsi tady dvě hodiny a už seš krávu.
174
00:16:54,300 --> 00:16:55,740
Tak mi řekni, čím to je.
175
00:16:56,340 --> 00:16:57,340
Tak víš co?
176
00:16:57,860 --> 00:16:58,860
Víš co?
177
00:17:00,540 --> 00:17:01,540
Lhal jsem ti.
178
00:17:03,140 --> 00:17:04,720
Zase jsem ti musel lhát.
179
00:17:05,180 --> 00:17:06,380
Vláďo, nech toho.
180
00:17:07,000 --> 00:17:10,040
Musím ti lhát, protože ty nemáš vůbec
žádnej vztah k sexu.
181
00:17:11,060 --> 00:17:15,680
Prosím tě, nech toho. Normální ženský
nevadí, třeba prášky nebo orální sex.
182
00:17:16,180 --> 00:17:20,560
Tak tím, co tobě se dělá špatně i s
bílkou. Víš, že přesně tohleto nesnáším.
183
00:17:24,109 --> 00:17:25,890
Toto je přehnaná hygiena.
184
00:17:26,230 --> 00:17:28,050
Od toho máš tu kopřivku.
185
00:17:43,450 --> 00:17:45,570
Ten dirt jsem vyhodila, ani seze
nedotkla.
186
00:17:46,310 --> 00:17:47,790
Příště to kup a nadělej se s tím.
187
00:17:51,310 --> 00:17:52,310
Nechutná tím?
188
00:17:52,750 --> 00:17:54,030
Trochu si to připálilo.
189
00:17:57,750 --> 00:17:59,650
Ty jsi v žádném Brně nebyl, viď?
190
00:18:00,210 --> 00:18:01,250
Jak ti to napadlo?
191
00:18:03,450 --> 00:18:06,370
Málem tě zablokovali kartu, jak jsi v
Paříži vyváděl.
192
00:18:09,990 --> 00:18:12,190
Jak se na tohle přišlo, prosím tě?
193
00:18:13,090 --> 00:18:14,090
To je blbost.
194
00:18:14,870 --> 00:18:16,310
Tak mi řekni, jak to bylo.
195
00:18:19,490 --> 00:18:20,490
Co, jak bylo?
196
00:18:21,610 --> 00:18:22,610
No co je?
197
00:18:24,610 --> 00:18:27,150
V té Paříže jen nakonec šéf.
198
00:18:28,030 --> 00:18:32,350
Protože jsi zapomněl kartu, tak mě
poprosil, abych mu půjčil svou. No, to
199
00:18:32,350 --> 00:18:33,350
celý.
200
00:18:34,270 --> 00:18:37,670
Taky myslíš, že... Jak ty můžeš vědět,
co já si myslím?
201
00:18:37,890 --> 00:18:41,950
Já si nic nemyslím, já si jenom myslím,
že ty si myslíš. A co? Co si myslíš?
202
00:18:42,010 --> 00:18:45,330
Takže já si myslíš, že jsem nakonec
ještě v té Paříže byl já, že jsem...
203
00:18:45,660 --> 00:18:50,820
No, jen to řekni, že jsi tam byl se
svojí milenkou a kupoval svých dárných,
204
00:18:50,820 --> 00:18:51,779
si myslím.
205
00:18:51,780 --> 00:18:53,580
To jsem stráv toho říct, víš?
206
00:18:54,120 --> 00:18:56,140
Jak jsi mohl myslet, že si to nedozvím?
207
00:18:56,740 --> 00:18:58,720
Že jsem omezená, idiot jako ty?
208
00:18:58,940 --> 00:19:02,260
Že tady budu akorát sedět a prátit
renky? To si myslíš?
209
00:19:02,840 --> 00:19:05,960
Tohle já prostě nebudu poslouchat ty
tvoje pitomí keci.
210
00:19:31,220 --> 00:19:35,420
Víš co absurdní? Víš co absurdní?
211
00:19:35,660 --> 00:19:39,540
Že doma jseš poloviční impotent, tak si
toho hodíš doážitým kamenem. Prosím tě,
212
00:19:39,560 --> 00:19:44,000
nebejt a běž si lehnout. Tohle je špatné
na mě. To je taky můj byt, já si tady
213
00:19:44,000 --> 00:19:48,580
můžu dělat, co chci. A teď mě
poslouchej, ty si uvědom, kolik taková
214
00:19:48,640 --> 00:19:55,240
taková ženská měla samou. Já, já, já,
já, já, já, já, já, já,
215
00:19:55,240 --> 00:19:58,700
já, já, já, já, já, já, já, já, já, já,
já, já, já. Koleňovala si.
216
00:20:08,170 --> 00:20:09,570
Prosím tě, jak držíš ten příbor?
217
00:20:12,730 --> 00:20:13,950
Drž to pořádně.
218
00:20:18,610 --> 00:20:21,790
A koukej to pak vylizat, většinou to
končí v mytce, slyšíš?
219
00:20:22,010 --> 00:20:23,730
Nehotej to, nikdo ti to nesní.
220
00:20:24,290 --> 00:20:25,290
Ať si dá.
221
00:20:25,710 --> 00:20:27,970
Vždyť manekína z ní už stejně nebude,
víš?
222
00:20:38,010 --> 00:20:41,910
Především. Měla by se hlavně učit, nebo
vyletí z výroby. Celý dvě čumí do zdi a
223
00:20:41,910 --> 00:20:45,830
žere čokoládu. A to ti nevadí? Tata
neumírá každý den.
224
00:20:56,130 --> 00:21:00,830
Pamatuju si, jak jsem si plánovala, že
se budu o tebe starat.
225
00:21:01,930 --> 00:21:02,930
Opečovávat tě.
226
00:21:03,450 --> 00:21:04,450
Jo.
227
00:21:06,170 --> 00:21:07,170
Ale já...
228
00:21:07,560 --> 00:21:09,680
Přeci někde nechci, aby to takhle
dopadlo.
229
00:21:11,000 --> 00:21:12,020
Myslíš, že já jo?
230
00:21:13,620 --> 00:21:16,480
Že se těším, až přijdeš domů a zarežeš
mě?
231
00:21:17,260 --> 00:21:18,680
Já už to nikde neudělám.
232
00:21:19,520 --> 00:21:24,080
To říkáš vždy. Ne, fakt přísávám. Já už
to nikde neudělám. Přísávám na co chceš.
233
00:21:25,080 --> 00:21:26,300
Takhle to dopadá.
234
00:21:27,700 --> 00:21:29,480
Vždy mám fialovej zadek.
235
00:21:31,100 --> 00:21:32,120
Vždycky jsi říkal.
236
00:21:33,320 --> 00:21:35,560
Máme společné jména Jana a Jana.
237
00:21:36,560 --> 00:21:37,800
To není náhoda.
238
00:21:42,180 --> 00:21:43,840
Ty se chceš rozvést?
239
00:21:49,860 --> 00:21:51,240
Ať pije pod mě.
240
00:22:11,180 --> 00:22:12,180
Zářej mě.
241
00:22:27,220 --> 00:22:29,500
Takhle už jsme trošku dlouho nespali.
242
00:22:29,840 --> 00:22:30,840
Spi.
243
00:22:35,360 --> 00:22:38,080
Ona že se od mě otočí zády zase.
244
00:22:49,450 --> 00:22:50,450
Tak co?
245
00:22:53,010 --> 00:22:56,890
Vím, že ti umřel táta, ale je následy
pět a půl a ty dnevka končíš.
246
00:22:57,190 --> 00:23:00,130
Tak když nenastanou žádný komplikace,
tak v pondělí jsem zpátky.
247
00:23:00,890 --> 00:23:02,990
Jaký komplikace? Je snad už po kremaci.
248
00:23:04,130 --> 00:23:07,830
Já si musím zažítit ještě nějaké svoje
ženské záležitosti. Já si z vás blázím.
249
00:23:08,090 --> 00:23:09,450
Ale v pondělí ať je tady.
250
00:23:31,820 --> 00:23:32,820
Ahoj, to jsem já.
251
00:23:33,040 --> 00:23:35,380
Já ti chtěl říct, že dneska vůbec
nemůžu.
252
00:23:37,120 --> 00:23:38,680
Neexistuje. Musíme se sejít.
253
00:23:38,900 --> 00:23:39,900
Počítám s tím.
254
00:23:42,160 --> 00:23:45,020
Tak dalším se sejdeme na řezky. Ano?
255
00:23:45,580 --> 00:23:46,580
Ahoj.
256
00:23:49,080 --> 00:23:55,140
Prosím tě, takže v tom Amsterdamu koupím
sejra, jasně, a půjčochový kalhoty,
257
00:23:55,420 --> 00:23:59,620
dvakrát krémový a jednu s černou
krajkovou fangavoňapkou, ještě něco?
258
00:24:00,449 --> 00:24:02,810
No Susko, jdeme na hříšky, sejdeme se
tam.
259
00:24:03,090 --> 00:24:04,090
Ahoj.
260
00:24:04,390 --> 00:24:07,390
Prosím tě, s kým se to pořád vybavuješ?
Pojď už, nebo mi to uletí.
261
00:24:08,070 --> 00:24:10,730
Já počkej, pitíčko vám ještě přinesu. No
boha, pojď už.
262
00:24:16,690 --> 00:24:17,690
Kolik se sejdeme?
263
00:24:17,990 --> 00:24:22,670
Já nevím, Alenku, já teď musím na
ministerstvo, víš. Já ti zavolám, jo?
264
00:24:23,090 --> 00:24:24,590
Ale zítra jsem normálně.
265
00:24:25,990 --> 00:24:26,990
Naschledanou. Naschledanou.
266
00:24:48,790 --> 00:24:50,130
Dobrý den, sedněte si.
267
00:24:53,950 --> 00:24:56,650
Představuji vám nového studenta, jmenuje
se David.
268
00:24:57,290 --> 00:24:58,810
Doufám, že mu se všim pomůžete.
269
00:24:59,190 --> 00:25:00,450
Jdi si sednout tamhle.
270
00:25:09,800 --> 00:25:10,439
A co?
271
00:25:10,440 --> 00:25:15,780
Z německého filmu by ho dělali kvůli
trámě. Pěstovali ve sklepě. Pěkný
272
00:25:20,540 --> 00:25:21,540
Řekla jsi mu to?
273
00:25:22,020 --> 00:25:23,840
Ne, chci ho překvapit.
274
00:25:24,100 --> 00:25:25,880
Ne, já tě nevím.
275
00:25:27,160 --> 00:25:30,060
Takových peněz. Měla by jsi tu novou
kuchy.
276
00:25:30,260 --> 00:25:32,180
Nebo dovolenou. A bolí to.
277
00:25:33,000 --> 00:25:35,240
Mami, tohle je moje poslední šance.
278
00:25:37,460 --> 00:25:38,880
Ahoj. Ahoj.
279
00:25:46,060 --> 00:25:47,060
Já ti to rád, ne?
280
00:25:51,980 --> 00:25:55,320
Prosím tě, tady má pachulíka, do polosní
jsem u tebe. Máš to u mě, Zuzko,
281
00:25:55,340 --> 00:25:56,340
děkuju, papá.
282
00:26:02,020 --> 00:26:03,020
Jeď už.
283
00:26:10,880 --> 00:26:11,880
Počkej.
284
00:26:12,740 --> 00:26:13,860
To máš vyhodit.
285
00:26:26,439 --> 00:26:28,060
Je to on! Je to on!
286
00:26:31,160 --> 00:26:32,160
Ahoj Honzo!
287
00:26:32,820 --> 00:26:33,820
Ahoj, ahoj.
288
00:26:33,980 --> 00:26:36,660
Žiješ ještě? Vidím auto, říkám si, seš
to ty.
289
00:26:36,880 --> 00:26:38,420
Co, jak se máš? Já?
290
00:26:39,400 --> 00:26:40,460
Jsem v jednom pole.
291
00:26:44,689 --> 00:26:48,130
Hele, tak pojďme někdy zajít na panáka,
ne? Já teknu Karin, to víš, ta je pod
292
00:26:48,130 --> 00:26:52,270
zalezná doma, ale... Hele, já jí
vytáhnu. No jo. Měj se, čau. Čau, ahoj.
293
00:26:54,090 --> 00:26:55,090
Počkej.
294
00:26:55,730 --> 00:26:56,890
Musím ti něco říct. Jo.
295
00:26:57,910 --> 00:26:59,030
Strašný vrněj nohy.
296
00:26:59,230 --> 00:27:02,290
Ještě do Garzonky u nás je uklítečka.
Nemůžeme, musela jsem vrátit plíč,
297
00:27:02,390 --> 00:27:04,010
proskola na mě, že jsem nebyl v tom
vrně.
298
00:27:04,290 --> 00:27:05,290
Musím domů.
299
00:27:05,470 --> 00:27:06,470
Nemusíš.
300
00:27:06,730 --> 00:27:07,750
Stejně nebude doma.
301
00:27:08,070 --> 00:27:10,250
Volala mi, že nebude spát jako u nás.
302
00:27:10,650 --> 00:27:11,650
Kde je?
303
00:27:11,950 --> 00:27:12,950
Snad nežádlíš.
304
00:27:14,060 --> 00:27:15,060
Ono někoho má.
305
00:27:15,260 --> 00:27:16,260
A dělí se.
306
00:27:50,800 --> 00:27:51,759
Dobrý den.
307
00:27:51,760 --> 00:27:52,880
Dobrej. Honzo!
308
00:27:55,060 --> 00:27:56,060
Co je, tati?
309
00:27:56,120 --> 00:27:57,120
Nic, nic.
310
00:27:57,560 --> 00:27:59,000
Jenom, že začal ten fotbal.
311
00:27:59,260 --> 00:28:00,260
Já vím.
312
00:28:00,340 --> 00:28:01,340
Děkuju, tati.
313
00:28:05,300 --> 00:28:07,520
Tak si přeležte na stůl.
314
00:28:26,410 --> 00:28:28,110
Nic čeho se nebojte, to bude dobrý.
315
00:28:30,070 --> 00:28:31,070
Začneme.
316
00:28:49,260 --> 00:28:53,280
První rozehrávka směřuje ke kapitánovi
hostů, vidíme jeho výbornou práci těla,
317
00:28:53,340 --> 00:28:56,960
můžeme obdivovat i práci s míčem, teď se
dostal do pokutového území, v těchto
318
00:28:56,960 --> 00:29:01,100
situacích se opravdu umí orientovat. A
pozor, tady je zapotřebí zmínit dvojité
319
00:29:01,100 --> 00:29:02,240
střídání hostů.
320
00:29:02,980 --> 00:29:07,500
Ale mezi tím už hosté znovu rozehráli,
kapitán Edem se vrhá do osobního
321
00:29:07,560 --> 00:29:12,360
přidržel si obránce, ale bylo to až
příliš agresivní, možná zbytečné, hra se
322
00:29:12,360 --> 00:29:13,980
teď začíná trochu přihostřovat.
323
00:29:35,610 --> 00:29:38,410
Ticho! Ticho!
324
00:29:54,469 --> 00:29:55,870
Děkujeme.
325
00:30:23,700 --> 00:30:25,880
Patří, že jsi mi hlavu dopol vtátu
nestrkal.
326
00:30:30,740 --> 00:30:34,120
Jaké je to pocit, ležet v posteli své
nejlepší kamarádky?
327
00:30:34,920 --> 00:30:36,340
Já jsem si mět nechtěla.
328
00:30:37,160 --> 00:30:39,180
Nevím přesně, čeho on ti pustil tu
gardonku.
329
00:30:59,500 --> 00:31:00,520
To je ono.
330
00:31:01,200 --> 00:31:03,320
Ten má na to snad vše zpět smysl.
331
00:31:05,900 --> 00:31:06,900
Mlkně.
332
00:31:18,430 --> 00:31:21,850
Nedávno jsi mi vtěžovala, že spolu
tpíte, jenom když jí přeřížeš pátkem.
333
00:31:23,070 --> 00:31:24,250
Co je to za novoty?
334
00:31:25,670 --> 00:31:28,350
Co, co? Neslyšel. To je blbost.
335
00:31:30,450 --> 00:31:34,110
V téhle rodině jsou stejně. To jinak
domluvět neuměj.
336
00:31:34,450 --> 00:31:35,450
Slyšíš to?
337
00:31:35,760 --> 00:31:40,200
Už zase? Právě nebudeš, rozumíš? Je to
teď tvůj táta. Pojď mi pect, tak se
338
00:31:40,220 --> 00:31:41,220
nebo se nezpukuje.
339
00:31:42,360 --> 00:31:46,420
Neroži! Pojď si dál. Podívej se, prosím
tě, na sebe do zrcadla.
340
00:31:47,100 --> 00:31:50,520
Ančo! Do prdele, tak to si třeba
následuje to!
341
00:31:52,040 --> 00:31:54,880
Otevři! To pedólem je první, ty pěde!
342
00:31:55,200 --> 00:31:57,460
Chovají se k němu skušně, rozumíš?
Prosím tě o to.
343
00:31:58,060 --> 00:32:00,260
Prosím tě, nechá jako všichni před ním.
344
00:32:10,570 --> 00:32:11,570
Řekl jsi to?
345
00:32:11,610 --> 00:32:12,610
Ještě ne.
346
00:32:12,670 --> 00:32:13,670
Jak to, že ne?
347
00:32:15,030 --> 00:32:16,030
Myslel to.
348
00:32:16,570 --> 00:32:18,590
To říkáš vždycky.
349
00:32:19,070 --> 00:32:22,810
Oba dva jsme jako mrtvoli, když si
namluváme, můžeš mít si šťastný.
350
00:32:23,290 --> 00:32:25,490
Počkej, počkej, počkej.
351
00:32:26,230 --> 00:32:27,370
Počkej tady, počkej.
352
00:32:28,330 --> 00:32:31,850
Počkej tady, počkej. Počkej tady,
počkej. Počkej tady, počkej.
353
00:32:33,610 --> 00:32:39,130
Počkej tady, počkej.
354
00:32:40,560 --> 00:32:42,240
V okně stojí. Do prdele, počkej.
355
00:32:42,900 --> 00:32:47,300
Do prdele, počkej. No jo, chlupči, ta
vaše lidina už tě fakt leze krkem.
356
00:32:48,700 --> 00:32:51,500
Otevři. Ančo, to jsem já, Honza, otevři.
357
00:32:51,900 --> 00:32:52,900
Dělej, otevři.
358
00:32:53,140 --> 00:32:57,240
Do prdele, otevři, ty dveře nebudou
vyrázit. Ať stočí, uvidíte, že to
359
00:32:57,420 --> 00:32:58,420
Všechno je to divadlo.
360
00:32:58,660 --> 00:33:00,960
Aničko, holčičko moje, ujeli mi nervy.
361
00:33:01,360 --> 00:33:02,660
Je toho na mě moc.
362
00:33:02,880 --> 00:33:04,560
Prosím tě, pusti dovnitř.
363
00:33:05,160 --> 00:33:07,020
Prosím, prosím tě.
364
00:33:07,580 --> 00:33:09,740
Aničko, Aničko.
365
00:33:10,930 --> 00:33:13,030
Otevři, prosím, prosím.
366
00:33:14,250 --> 00:33:15,990
Pojď, ale jenom ty.
367
00:33:16,190 --> 00:33:17,550
Ančo, počkej, to jsem já, Honza.
368
00:33:19,290 --> 00:33:20,590
Co ti to napadlo?
369
00:33:21,510 --> 00:33:22,910
Co ti to napadlo?
370
00:33:25,470 --> 00:33:26,630
Nemáš mě ráda?
371
00:33:26,930 --> 00:33:28,390
To víš, že tě mám ráda.
372
00:33:29,390 --> 00:33:30,390
Žeš?
373
00:33:30,870 --> 00:33:31,870
Přísáhám.
374
00:33:35,070 --> 00:33:36,370
Tak nás neslyšeli.
375
00:33:36,570 --> 00:33:37,570
Mám chuť na bytek.
376
00:33:37,630 --> 00:33:39,770
A je mi úplně jedno, jestli nás někdo
potká.
377
00:33:40,120 --> 00:33:41,940
Jdem. Karinko, prosím tě, zůstaň tady.
378
00:33:42,220 --> 00:33:46,700
Prosím. Já ti udělám biftek. Já už jsem
dal rozmedazit maso. Jo? Udělám si
379
00:33:46,700 --> 00:33:47,740
krvavý, jak ho máš ráda.
380
00:33:48,860 --> 00:33:49,860
Varkrán.
381
00:33:52,260 --> 00:33:53,260
To je Jana.
382
00:33:53,320 --> 00:33:54,320
Tak to ven.
383
00:33:54,340 --> 00:33:55,319
To je Jana.
384
00:33:55,320 --> 00:33:56,320
Tak jen to ven.
385
00:33:56,780 --> 00:33:58,020
Má být u tebe. No a?
386
00:34:02,260 --> 00:34:03,260
Neber to.
387
00:34:05,460 --> 00:34:06,920
Necháte to udělat kvůli děmu, co?
388
00:34:09,360 --> 00:34:13,500
Ten můj mi řekl, že jestli se nechám
značit prsa, že se mnou rozejde.
389
00:34:14,239 --> 00:34:15,239
Chápeš to?
390
00:34:16,840 --> 00:34:19,280
Asi ti má dát takovou, jaká chceš.
391
00:34:20,360 --> 00:34:23,860
Žárlí, nic jinýho. S tímhletím prostě
nemůžu tam schovat na baru.
392
00:34:24,120 --> 00:34:25,139
A potom jde.
393
00:34:30,300 --> 00:34:31,840
Točí celkem závidím.
394
00:34:32,900 --> 00:34:34,900
Co? Ty prsa?
395
00:34:42,320 --> 00:34:43,679
Ahoj Zuzko, byl hodnej.
396
00:34:44,040 --> 00:34:45,040
Děkuji moc.
397
00:34:46,360 --> 00:34:49,060
Byl v pohodě a už snídal. Pojď sem, kam
běžíš.
398
00:34:49,500 --> 00:34:50,500
Počkej.
399
00:34:53,960 --> 00:34:55,340
Podívej se, kde bydlíš.
400
00:34:55,900 --> 00:34:57,200
Jak vypadáš.
401
00:34:58,400 --> 00:35:00,700
Nežiješ zdravě si jako kost a kůže.
402
00:35:02,380 --> 00:35:04,460
Najdi si už pořádnou ženskou zbyte.
403
00:35:08,240 --> 00:35:10,260
O výstavě se všechno změní.
404
00:35:11,050 --> 00:35:13,030
Pojedu na Novou Gvíneu malovat.
405
00:35:13,510 --> 00:35:15,930
Tam jsou kmeny, který žijou jenom na
stromech.
406
00:35:16,310 --> 00:35:17,690
A já budu jeden z nich.
407
00:35:18,890 --> 00:35:20,150
Úplně bez civilizace.
408
00:35:20,990 --> 00:35:22,970
Tamto je ztracený ráj.
409
00:35:23,950 --> 00:35:25,290
Hele, nikam nejel ti.
410
00:35:25,830 --> 00:35:28,390
Při tvým štěstí tě tam ještě přežerou.
411
00:35:28,690 --> 00:35:30,150
A ty máš tady dítě.
412
00:35:33,930 --> 00:35:36,850
Pozor, mladá paní, tohle vám upadlo. Jo,
děkuju vám.
413
00:35:38,370 --> 00:35:39,610
Uvstávej a nezbyt.
414
00:35:41,000 --> 00:35:42,640
Sešiš, neperač.
415
00:35:48,940 --> 00:35:50,860
Hugo, nežebej.
416
00:36:18,760 --> 00:36:19,780
Přespeň hrát.
417
00:36:20,920 --> 00:36:25,680
Ahoj. Pojď sem doma. Co je zvuky? Co je?
418
00:36:51,240 --> 00:36:52,620
Ahoj, kde jsi byla?
419
00:36:53,160 --> 00:36:54,480
Proč jsi mi nezvedala telefon?
420
00:36:55,160 --> 00:36:56,800
Byla jsem v supermarketu.
421
00:36:58,660 --> 00:37:01,440
No ale, já jsem ti volal celou noc.
422
00:37:02,240 --> 00:37:03,620
Na mobil je napevnou.
423
00:37:05,040 --> 00:37:08,180
Nabíječku mám v autě a u klítečka by
kopla telefon ze zástrčky.
424
00:37:09,320 --> 00:37:10,420
Třeští mi hlava.
425
00:37:11,300 --> 00:37:15,160
Mám zase migrénu, odvezůka do školky, už
je oblečenej.
426
00:37:30,960 --> 00:37:33,620
Hele, támhleta už chodila se všema
čtvrtákama.
427
00:37:33,820 --> 00:37:35,500
Je úplně vypatlaná.
428
00:37:35,820 --> 00:37:38,820
Do támhletých tom černým triku musíš
nalejt nitrmína.
429
00:37:39,640 --> 00:37:40,640
Co tadle?
430
00:37:41,500 --> 00:37:42,880
Zábitej případ, pana.
431
00:37:43,740 --> 00:37:44,740
Bože.
432
00:37:46,440 --> 00:37:47,700
Podívej na tu prdel.
433
00:37:47,920 --> 00:37:48,920
To se nedí.
434
00:37:49,610 --> 00:37:51,010
Bez šance, nedá.
435
00:37:51,690 --> 00:37:55,370
Blbost. Šuká jenom virtuálně, bez páji.
436
00:37:55,830 --> 00:37:57,170
Čeká na svého prince.
437
00:38:12,050 --> 00:38:13,330
Kdo ti pořád píše?
438
00:38:13,550 --> 00:38:14,550
Kabarádky, vadí ti to?
439
00:38:16,940 --> 00:38:19,200
Teda mě tak vzrušujou ty tvoje nožičky.
440
00:38:20,080 --> 00:38:22,220
Tvoje prstíčky, godníčky.
441
00:38:22,660 --> 00:38:26,680
Řekla jsem ti to jasně. Až začneš chodit
do pocelovny a bude to na tobě vidět.
442
00:38:27,600 --> 00:38:28,600
Prosím tě.
443
00:38:29,560 --> 00:38:30,800
Víš, jak se to tam jmenuje?
444
00:38:32,260 --> 00:38:33,340
Fitness tyran.
445
00:38:36,800 --> 00:38:39,100
Chvacenegr ze mě stejně nikdy nebude,
tak se s tím smiš.
446
00:38:39,680 --> 00:38:41,900
Má to škraloup. Víš, že škraloupy
nesnáším.
447
00:38:44,220 --> 00:38:46,890
Protože... Protože jsi to nezamíchala.
448
00:38:47,310 --> 00:38:50,650
Objednal jsem nás na solárko. Já večer
jdeme do opery.
449
00:38:51,070 --> 00:38:55,030
No tam mě dneska nedostaneš. Nemůžu ty
ječící hrůzy ani vystát.
450
00:38:56,310 --> 00:38:58,090
Jdem si aspirin a vitamíny.
451
00:39:04,290 --> 00:39:05,570
A nech mě.
452
00:39:06,590 --> 00:39:07,690
Udělá se ti líp.
453
00:39:11,760 --> 00:39:15,820
Ne, promiň, já jsem ti dobral papíry.
Pro boha, dej mi alespoň tady pokoj!
454
00:39:21,720 --> 00:39:23,080
Kdo ti pořád píše?
455
00:39:23,540 --> 00:39:25,220
To je z práce, promiň.
456
00:39:29,260 --> 00:39:30,300
Kde jsi na to vzdala?
457
00:39:33,360 --> 00:39:34,360
Našetřila jsem si.
458
00:39:50,250 --> 00:39:51,450
Neměla jsi, jestli nechodila.
459
00:39:53,570 --> 00:39:55,250
Modelka s tebe stejně už nikde nebude.
460
00:39:56,030 --> 00:39:57,430
Ale o to přece nejde.
461
00:39:57,830 --> 00:40:00,130
Oběd! Děkujeme. Dobrou chuť. Děkuju.
462
00:40:01,470 --> 00:40:02,470
Díky moc.
463
00:40:04,330 --> 00:40:06,430
Mohli bychom za to mít třeba domácí
kino.
464
00:40:08,570 --> 00:40:09,570
Chceš?
465
00:40:22,480 --> 00:40:24,460
Víš, kdy jsi mě takhle naposledy krnil?
466
00:40:28,060 --> 00:40:31,000
No to vím, když jsem uvěřil, že to ještě
hotná.
467
00:40:32,560 --> 00:40:35,760
Ani prchtinky jsme neměli svoje. Jak jsi
pěchala.
468
00:40:37,980 --> 00:40:39,140
Já mu pouču hrat.
469
00:40:44,120 --> 00:40:45,820
Mám zavolat svetru?
470
00:40:46,080 --> 00:40:47,078
Ne.
471
00:40:47,080 --> 00:40:50,060
Já totiž asi už budu muset jít.
472
00:40:50,990 --> 00:40:52,110
Dobré chvilička.
473
00:40:54,630 --> 00:40:55,750
Opatrně.
474
00:41:33,770 --> 00:41:34,810
Kde máte prince?
475
00:42:14,259 --> 00:42:15,259
Kolik ti dlužím?
476
00:42:15,800 --> 00:42:16,840
Víš, jak na tom jsme.
477
00:42:17,280 --> 00:42:19,160
Někdy mi za to pohlídáš, huga. Jo?
478
00:42:20,880 --> 00:42:22,740
Ani nevíš, jak jsem ráda, že tě mám.
479
00:42:26,860 --> 00:42:27,860
Počkej.
480
00:42:29,440 --> 00:42:30,880
Neblázní, tenkrát to byl uhlad.
481
00:42:34,120 --> 00:42:35,120
Promiň.
482
00:42:37,040 --> 00:42:38,040
Netušíš.
483
00:42:40,740 --> 00:42:42,580
Netušíš, jak mi chlapi lezou na nervy.
484
00:42:44,780 --> 00:42:46,320
Jsem s ní úplně na palici.
485
00:42:49,540 --> 00:42:53,860
Připadalo mi, že by mi snad bylo líp
samotný nebo s někým jako jsi ty.
486
00:42:54,440 --> 00:42:55,780
Co by nám chybělo?
487
00:42:57,680 --> 00:42:59,040
Miláčku, jsem doma.
488
00:42:59,840 --> 00:43:02,140
Tak. Na letišti byla bomba.
489
00:43:02,480 --> 00:43:03,480
Můžeme do kina.
490
00:43:05,480 --> 00:43:09,500
Ahoj. Ahoj. Nic nezouvej, abys pro
malýho. Mě zase pekalně rozbolala hlava.
491
00:43:10,380 --> 00:43:11,740
No jdi už.
492
00:43:18,620 --> 00:43:19,620
Ahoj.
493
00:43:20,060 --> 00:43:21,940
Dobrý den. Teda ahoj.
494
00:43:24,780 --> 00:43:25,780
Dobrý den.
495
00:43:27,280 --> 00:43:28,300
Co koukáš?
496
00:43:28,520 --> 00:43:29,780
O čem si myslíš?
497
00:43:30,820 --> 00:43:36,620
No, jestli jsem náhodou nepřišel,
nevhod. Hele, jdi pro hugá, anebo se k
498
00:43:36,620 --> 00:43:37,620
přidej.
499
00:43:37,900 --> 00:43:39,000
Pojď, to je v pohodě.
500
00:43:49,960 --> 00:43:51,060
Je, je, promiňte.
501
00:43:51,260 --> 00:43:52,440
Nic se nestalo.
502
00:43:59,540 --> 00:44:00,820
Tak to si dáme.
503
00:44:01,960 --> 00:44:02,960
Pojď.
504
00:44:07,120 --> 00:44:08,120
Perci.
505
00:44:09,240 --> 00:44:11,680
Díky. Já to nejím.
506
00:44:12,080 --> 00:44:13,660
Ty nemáš žádného sladký?
507
00:44:14,120 --> 00:44:15,120
Proč?
508
00:44:17,380 --> 00:44:18,800
Prostě na to nejsem.
509
00:44:20,200 --> 00:44:22,240
Čas od času ty musíš ostavit život.
510
00:44:22,880 --> 00:44:24,440
S mě taky umřel fotr.
511
00:44:24,920 --> 00:44:25,920
Vím, jaký to je.
512
00:44:26,780 --> 00:44:27,780
Ber si je.
513
00:44:29,820 --> 00:44:32,460
Tak já přeci jenom uhutnám.
514
00:44:32,900 --> 00:44:37,460
Do toho matka zblbla. Pus mi třeba tři
dítě. Pěta třiceti.
515
00:44:38,280 --> 00:44:39,280
Dobrý, viď.
516
00:45:05,160 --> 00:45:08,300
Ahoj, co děláš? Čáča, pitomá!
517
00:45:29,580 --> 00:45:30,760
Tak hranic nevidím.
518
00:45:32,980 --> 00:45:34,040
Co to je?
519
00:45:35,280 --> 00:45:36,280
Lezba.
520
00:45:37,660 --> 00:45:39,780
Svína, lezba, svína.
521
00:45:40,240 --> 00:45:41,920
Hezím tě Hugo, co to říkáš? Neříkej to.
522
00:45:42,960 --> 00:45:46,880
Svína, lezba, svína, lezba.
523
00:45:47,480 --> 00:45:48,480
Neříkej to.
524
00:46:08,140 --> 00:46:09,420
Trénuješ na olympiádu?
525
00:46:10,740 --> 00:46:12,300
Co tady děláš?
526
00:46:13,680 --> 00:46:15,120
Chodím sem kouřit.
527
00:46:15,600 --> 00:46:16,600
Dáš si?
528
00:46:17,440 --> 00:46:18,440
Teď ne.
529
00:46:18,700 --> 00:46:21,100
Hele, že ty jsi ještě neto?
530
00:46:22,000 --> 00:46:23,000
Jako co?
531
00:46:23,660 --> 00:46:26,740
No, pořádně se nezuhlyla, co?
532
00:46:27,920 --> 00:46:30,000
Se segrouhlim pořád.
533
00:46:31,140 --> 00:46:32,860
Čekám tady na tebe už dlouho.
534
00:46:34,120 --> 00:46:35,120
Emo!
535
00:46:40,490 --> 00:46:41,490
Nevyhýbej se mi.
536
00:46:56,150 --> 00:46:57,530
Pro nás jenom jeden.
537
00:46:58,450 --> 00:46:59,630
Chce nejmenší.
538
00:47:00,490 --> 00:47:01,490
Díky.
539
00:47:03,330 --> 00:47:04,330
Platím.
540
00:47:28,240 --> 00:47:29,420
Co tady sedíš? Pojď!
541
00:47:30,500 --> 00:47:32,300
No dělej, nebo přijdeme pozdě.
542
00:47:32,820 --> 00:47:34,040
Nevšiml jsi tu ničeho?
543
00:47:34,820 --> 00:47:35,820
Čeho?
544
00:47:36,420 --> 00:47:37,440
Jseš docíhaná?
545
00:47:40,140 --> 00:47:41,140
Hele.
546
00:47:48,260 --> 00:47:50,140
Nechci přežít, radši něco jinýho.
547
00:47:53,240 --> 00:47:54,240
Čauky!
548
00:47:54,580 --> 00:47:55,580
Ahoj!
549
00:47:56,360 --> 00:47:58,440
To je Karin. Karin, ale přijď mě.
550
00:47:58,680 --> 00:48:00,080
Co máš na tobě?
551
00:48:01,060 --> 00:48:02,060
Ježiši Maria.
552
00:48:02,560 --> 00:48:03,860
Tak dobrou zábavu.
553
00:48:08,620 --> 00:48:09,620
Díky.
554
00:48:10,200 --> 00:48:12,700
Kamaráde, všecko mě štve.
555
00:48:13,260 --> 00:48:14,260
Všecko.
556
00:48:14,780 --> 00:48:18,060
Já si připadám jak... Jak idiot.
557
00:48:18,340 --> 00:48:19,340
Co se děje?
558
00:48:21,560 --> 00:48:22,560
Podívej se na ní.
559
00:48:23,220 --> 00:48:24,220
Na koho?
560
00:48:25,029 --> 00:48:26,050
No na Karinu.
561
00:48:26,490 --> 00:48:27,490
Podívej se.
562
00:48:27,710 --> 00:48:33,870
Všim si s tím, jaký má svaly. Hele,
nepřipadá ti, že je tak trochu jako
563
00:48:35,330 --> 00:48:36,330
Co?
564
00:48:37,550 --> 00:48:40,750
No jako, že v ní je něco chlapeky.
565
00:48:41,650 --> 00:48:42,650
No nebldni.
566
00:48:43,090 --> 00:48:44,250
Podívej se pořádně.
567
00:48:46,170 --> 00:48:47,410
No na mě podvádí.
568
00:48:50,010 --> 00:48:51,010
Jo, nebezpečně.
569
00:48:51,790 --> 00:48:52,790
S kým?
570
00:48:54,190 --> 00:48:55,190
s babou.
571
00:48:56,390 --> 00:49:00,150
Mně nakonec nasadila paróny ženská.
572
00:49:00,410 --> 00:49:01,410
Chápíš to?
573
00:49:01,670 --> 00:49:03,990
No, tak furt je to lepší, než kdyby tě
nasadil chlap.
574
00:49:04,950 --> 00:49:05,950
Tyvole.
575
00:49:06,190 --> 00:49:08,170
Když se s ní rozvedu, tak přijdu v
ohuga.
576
00:49:08,550 --> 00:49:10,450
No tak, stejně není tvůj.
577
00:49:10,690 --> 00:49:15,830
Jo, ale... mám ho rád... jako... jako
svýho.
578
00:49:17,050 --> 00:49:20,790
No, teď, podívej se, podívej se, podívej
se na ní. Vidíš ty oči?
579
00:49:21,270 --> 00:49:23,410
Co... co pak jim můžeš věřit?
580
00:49:46,640 --> 00:49:50,520
Dobrý večer. Ahoj.
581
00:50:06,700 --> 00:50:09,080
Děkujeme. Děkujeme.
582
00:50:22,250 --> 00:50:23,730
To ti bych mohla udělat kvůli němu?
583
00:50:25,310 --> 00:50:26,310
Hm.
584
00:50:26,810 --> 00:50:28,510
Hele, asi to nebylo nic platný.
585
00:50:29,930 --> 00:50:31,110
Nesluží někoho má.
586
00:50:32,490 --> 00:50:33,590
Neříkal ti něco?
587
00:50:34,210 --> 00:50:35,290
Nebo Frantovi?
588
00:50:36,170 --> 00:50:37,170
Ne.
589
00:50:39,150 --> 00:50:40,810
Třeba mi to nechceš jenom říct.
590
00:50:43,290 --> 00:50:44,470
Pořád se hádáte?
591
00:50:46,530 --> 00:50:47,710
Poslední nebo ani ne.
592
00:50:49,430 --> 00:50:51,010
Dokonce je takovej vdvořilej.
593
00:50:53,100 --> 00:50:55,100
Mně přijde, jako kdyby nevěděl, co mám
dělat.
594
00:50:59,820 --> 00:51:01,380
Já strašně žádlím.
595
00:51:03,040 --> 00:51:05,160
Já chci vědět, v čem ona je lepší než
já.
596
00:51:08,560 --> 00:51:12,560
Já jsem schopna mu odposluchávat
telefony, číst textovky, všechno.
597
00:51:14,660 --> 00:51:17,400
Já vím, že jsem trapná, ale prostě
nemůžu pomoct.
598
00:51:19,000 --> 00:51:22,440
Kdo hodně miluje, hodně žádlí. To je
celkem normální.
599
00:51:23,720 --> 00:51:25,620
To pak mě teda Honza nikdy nemiloval.
600
00:51:26,080 --> 00:51:27,880
Protože neměl důvod.
601
00:51:31,100 --> 00:51:32,880
Neblbni, to bych nikdy neudělala.
602
00:51:33,260 --> 00:51:36,620
My chceme sebe. Nikdo jiný to za tebe
neudělá. Pojď.
603
00:51:42,260 --> 00:51:43,660
Můžeš dát mi děnky?
604
00:51:44,580 --> 00:51:46,360
Proč? Na gasinici.
605
00:51:46,580 --> 00:51:47,580
Můj syn.
606
00:51:47,660 --> 00:51:48,700
Můžem spát.
607
00:51:58,920 --> 00:52:00,780
Titulky vytvořil JohnyX
608
00:52:27,959 --> 00:52:28,959
Píšte.
609
00:52:30,800 --> 00:52:31,800
He?
610
00:53:08,120 --> 00:53:10,440
Ančo! Ančo, otevři!
611
00:53:24,880 --> 00:53:25,880
Pozor.
612
00:53:29,920 --> 00:53:31,920
Bachať, neschodíš tátu. Jo, jo, jo.
613
00:53:37,460 --> 00:53:38,460
Juchati.
614
00:54:20,910 --> 00:54:23,170
Už se to nese, jsem tady.
615
00:54:24,470 --> 00:54:25,930
V pořádku.
616
00:54:28,070 --> 00:54:32,090
Vojtěz, krásný, ne, krásivý.
617
00:54:33,210 --> 00:54:35,710
Ano, tam, to.
618
00:54:36,130 --> 00:54:39,690
Je to moje manželka, bývalá, bývalá.
619
00:54:40,350 --> 00:54:42,190
Konec, finito.
620
00:54:43,550 --> 00:54:45,250
No a proč?
621
00:54:48,110 --> 00:54:49,710
Protože jsme...
622
00:54:50,220 --> 00:54:53,040
My se znali od Gimplu.
623
00:54:54,320 --> 00:54:55,780
Všechno jsme si řekli.
624
00:54:56,400 --> 00:54:57,880
Všechno jsme si rozuměli.
625
00:54:58,100 --> 00:54:59,500
Probrali to. Dobrý.
626
00:55:01,380 --> 00:55:03,980
A pájetemu finita kaněc?
627
00:55:05,540 --> 00:55:10,300
Ána palučila alergiju na mě.
628
00:55:11,780 --> 00:55:13,700
Nějaká zabáka.
629
00:55:15,560 --> 00:55:16,560
Paní Maješ?
630
00:55:16,720 --> 00:55:18,500
Ne. No tak, nerozumím to.
631
00:55:18,740 --> 00:55:19,740
A tamtá?
632
00:55:19,820 --> 00:55:20,820
To je kdo?
633
00:55:21,440 --> 00:55:26,480
To je... to je taková... milenka,
rozumíš?
634
00:55:26,940 --> 00:55:29,060
Lubovnice? Lubovnice, lubovnice.
635
00:55:29,580 --> 00:55:33,940
Z toho jsem věděl nic, kromě sexu.
636
00:55:35,120 --> 00:55:37,460
Také například, protože jsem si nic
nevěděl.
637
00:55:41,960 --> 00:55:43,760
Jak se říká po rusku?
638
00:55:44,420 --> 00:55:46,260
Smoláš. Vědíš?
639
00:55:47,060 --> 00:55:48,920
Já nešťastný, já...
640
00:55:49,710 --> 00:55:50,710
To rák ty.
641
00:55:51,810 --> 00:55:52,810
Přesně.
642
00:55:53,570 --> 00:55:54,810
Já jdu rák.
643
00:55:55,230 --> 00:55:56,230
Přesně.
644
00:56:28,740 --> 00:56:35,420
No, počkej, co? Já, já... To byla ona?
645
00:56:35,840 --> 00:56:37,360
To byl Karel z práce.
646
00:56:39,740 --> 00:56:40,740
V půl jedny.
647
00:56:42,780 --> 00:56:44,860
No tak dobře, byla to ona.
648
00:56:47,900 --> 00:56:48,900
Co chtěla?
649
00:56:49,060 --> 00:56:50,060
Hm, nevím.
650
00:56:50,960 --> 00:56:51,960
Hlede o to, že...
651
00:56:52,350 --> 00:56:53,630
že bys mohla být tolerantnější.
652
00:56:55,470 --> 00:56:56,470
Jako v čem?
653
00:56:56,790 --> 00:56:58,090
Tak ve všem.
654
00:56:58,810 --> 00:57:02,830
Protože já jsem přesvědčený, že kdybyste
se znali, že byste se rozuměli.
655
00:57:04,850 --> 00:57:06,590
V čem bysme se rozuměli?
656
00:57:06,810 --> 00:57:11,590
Tak ve všem. Tak to bys by sama viděla,
kdyby jsme tady všichni tři spolu.
657
00:57:14,510 --> 00:57:15,510
Vydlali?
658
00:57:16,490 --> 00:57:19,930
Ne. Ty, já a ona? Ne, to jsem nemyslel.
659
00:57:31,560 --> 00:57:37,820
Vždyť jsem nakupoval, prál, žehlil,
vybíral jsem dovolenou kina, spodní
660
00:57:39,520 --> 00:57:40,780
Co jsem ti udělal?
661
00:57:43,580 --> 00:57:45,460
Jdi si lehnout, nemá to průběh.
662
00:57:46,160 --> 00:57:47,560
Bral jsem tě do společnosti?
663
00:57:47,760 --> 00:57:48,759
Bral, ne?
664
00:57:48,760 --> 00:57:51,560
Tak viděla jsi se mnou celý svět?
665
00:57:51,940 --> 00:57:52,980
Ameriku, Tajsko.
666
00:57:53,560 --> 00:57:57,900
Chtěla jsi tohleto, támhleto, tak dobře,
když si to běž koupit. Chtěla jsi být
667
00:57:57,900 --> 00:57:58,900
modelkou?
668
00:57:59,600 --> 00:58:01,680
Zapatil jsem ti nové nos, nechal přišít
uši.
669
00:58:03,180 --> 00:58:04,260
Neměl jsi to dělat.
670
00:58:04,660 --> 00:58:07,940
No proč ne? Já jsem to dělal rád.
671
00:58:08,240 --> 00:58:09,520
Tak si nestěžuj.
672
00:58:10,520 --> 00:58:15,400
Ale to... Podívej si na sebe.
673
00:58:15,680 --> 00:58:17,060
Vypadáš, jak bojetá pneumatika.
674
00:58:24,560 --> 00:58:26,120
Uvědomuješ si vůbec, co jsi mi navrhl?
675
00:58:27,200 --> 00:58:28,560
Spít, to byla blbost.
676
00:58:28,940 --> 00:58:32,680
Jako, jak by bylo asi tobě, kdybych ti
řekla, že tady s náma bude bydlet
677
00:58:32,680 --> 00:58:33,940
chlap, nějakej můj milenec?
678
00:58:34,220 --> 00:58:38,700
To je snad něco jinýho, ne? Protože ty
nikoho nemáš. Ale jak to můžeš vědět?
679
00:58:39,380 --> 00:58:42,680
Třeba jsem měla vedle tebe spoustu
milostních vztahů, ani o tom nevíš?
680
00:58:43,160 --> 00:58:44,160
Kecáš.
681
00:58:44,720 --> 00:58:46,260
Tebe ani nezajímá, kdo to byl?
682
00:58:46,620 --> 00:58:47,620
Kdo to byl?
683
00:58:47,860 --> 00:58:51,760
No nevím, protože jich bylo spoustu. Ale
jednoho jsem dokonce milovala, to si
684
00:58:51,760 --> 00:58:56,300
představ a opustila jsem ho kvůli tobě.
Taková jsem husa. Kdo to byl? Znám ho?
685
00:58:56,620 --> 00:58:57,379
No znáš.
686
00:58:57,380 --> 00:58:58,380
Kdo to je?
687
00:59:08,779 --> 00:59:10,180
Děkuji.
688
00:59:35,120 --> 00:59:36,120
To je ségra.
689
00:59:36,340 --> 00:59:39,840
Dřív dělala střeny mámě, to z ní už byla
na psychiatra.
690
00:59:42,780 --> 00:59:45,240
Jak víš, že chceš mě a ne jinou.
691
00:59:46,400 --> 00:59:47,400
Miluju tě.
692
00:59:48,000 --> 00:59:49,000
Fakt.
693
00:59:49,440 --> 00:59:50,840
Na první pohled.
694
00:59:51,300 --> 00:59:52,300
Proč?
695
00:59:53,060 --> 00:59:55,760
Nemám ani postavu.
696
00:59:57,540 --> 00:59:58,860
Chytrá taky nejsem.
697
01:00:01,460 --> 01:00:03,240
Vlastně si připadám někdy...
698
01:00:03,880 --> 01:00:05,000
Úplně zbytečná.
699
01:00:05,220 --> 01:00:08,100
Máš krásný vlasy.
700
01:00:08,380 --> 01:00:09,520
Hezký.
701
01:00:10,380 --> 01:00:11,520
Červený.
702
01:00:16,940 --> 01:00:23,020
Teď nechtěla bych, aby to bylo někde
jinde. U moře.
703
01:00:23,420 --> 01:00:30,160
Nadám a měsíc, hvězdy a vítr šumí. A
všechno šumí.
704
01:00:30,160 --> 01:00:32,440
A moře šumí.
705
01:00:51,950 --> 01:00:52,950
Spíš?
706
01:01:30,080 --> 01:01:31,400
Slyšíš, já vkočím.
707
01:01:31,880 --> 01:01:33,420
Máš mě na zvědomí.
708
01:01:34,120 --> 01:01:35,120
Dejte bacha.
709
01:01:35,740 --> 01:01:36,940
Ať nespadnete.
710
01:01:40,100 --> 01:01:41,300
Neblbni a zalez.
711
01:01:41,580 --> 01:01:42,580
Zlomíš si nohu.
712
01:01:42,920 --> 01:01:47,100
Tak už, páne bohem, skoč a přestaň dělat
kravál. Tady se nedá spát.
713
01:01:48,700 --> 01:01:49,700
Nechebejte ti.
714
01:01:49,880 --> 01:01:50,920
Odkud lezeš?
715
01:01:51,160 --> 01:01:54,300
Já to prosím tě, nechebejte a pojďte
lehnout.
716
01:02:09,040 --> 01:02:10,040
Já už jdu.
717
01:02:11,760 --> 01:02:12,760
Bože můj.
718
01:02:18,060 --> 01:02:19,060
Počkej.
719
01:02:20,960 --> 01:02:21,960
No co?
720
01:02:23,760 --> 01:02:24,780
Máma, kde jsi byla?
721
01:02:25,180 --> 01:02:26,180
Já jsem tady.
722
01:02:26,460 --> 01:02:28,940
No tak, povrni se. Povrni se na bočku.
723
01:02:29,340 --> 01:02:31,140
Zpěj, tě něco plavého přesnělo.
724
01:02:32,200 --> 01:02:33,220
Zpěj. Tak.
725
01:02:35,200 --> 01:02:36,200
Jo, ano.
726
01:02:36,800 --> 01:02:37,800
Spokojné noci.
727
01:03:08,620 --> 01:03:10,820
Zalej čaj, kormice na březnu.
728
01:03:50,000 --> 01:03:53,140
Obrte vampírohy jako doma.
729
01:04:16,320 --> 01:04:18,180
Sex online.
730
01:04:39,150 --> 01:04:40,310
Je tady? Ne.
731
01:04:42,890 --> 01:04:43,910
Já vám uklidím.
732
01:04:49,230 --> 01:04:51,890
V noci to vypadalo, že se tam
povraždíte.
733
01:04:52,490 --> 01:04:56,550
Podívejte se, co mi udělal. No jo, láska
někdy bolí, no.
734
01:04:57,130 --> 01:05:00,270
Kdybyste byli jako jeho otec, co k čemu,
tak byste mu řekl, abyste ke mně takhle
735
01:05:00,270 --> 01:05:01,270
nechoval.
736
01:05:02,270 --> 01:05:03,950
Ty vole, sejmulo, co?
737
01:05:04,270 --> 01:05:06,850
Za chvíli dostal horečky, čtyřicítky.
738
01:05:07,600 --> 01:05:11,220
Kutil se jak prase, pak šel sem a
přichodil do kardely.
739
01:05:13,720 --> 01:05:14,720
Danší!
740
01:05:17,720 --> 01:05:19,340
Proč trváte na odběru?
741
01:05:20,360 --> 01:05:22,800
Já jsem přišel na jehlu.
742
01:05:24,740 --> 01:05:26,580
Na použitou jehlu.
743
01:05:27,420 --> 01:05:30,320
A to ještě není všechno.
744
01:05:30,960 --> 01:05:35,660
Já jsem... Já jsem měl tyk.
745
01:05:37,920 --> 01:05:39,120
Asi prostitutkou.
746
01:05:39,980 --> 01:05:45,340
A ten styk byl asi určitě nechráněný.
747
01:05:45,980 --> 01:05:46,980
Úplně.
748
01:05:47,280 --> 01:05:48,280
Gratuluju.
749
01:05:48,940 --> 01:05:52,080
Vaše znepokojení naprosto chápu, ale
budete muset počkat.
750
01:05:52,280 --> 01:05:56,140
S jistotou to budeme vědět, až za tři
měsíce, až se ve vašem těle objeví
751
01:05:56,140 --> 01:05:57,140
protilátky.
752
01:05:57,600 --> 01:05:58,600
Protilátky.
753
01:05:59,640 --> 01:06:01,440
Ale já to potřebuju vědět hned?
754
01:06:02,260 --> 01:06:04,360
To jste se měl ale chovat jinak.
755
01:06:04,780 --> 01:06:06,280
Za tři měsíce navěděnou.
756
01:06:07,240 --> 01:06:08,380
Chceš tři další.
757
01:06:13,000 --> 01:06:14,000
Jano.
758
01:06:14,760 --> 01:06:15,820
No tak.
759
01:06:23,800 --> 01:06:25,120
Měl důvod?
760
01:06:25,920 --> 01:06:28,940
Copak existuje nějaký důvod, aby takhle
ženskou byl?
761
01:06:30,100 --> 01:06:31,900
On to tak nemyslel.
762
01:06:40,000 --> 01:06:45,200
Vidíš, kdybys byla na mě hodnější, uměl
bych tě to vynahradit.
763
01:06:49,640 --> 01:06:51,160
Tak stejné jako on.
764
01:06:51,700 --> 01:06:53,280
Už se odstěhujte oba.
765
01:06:53,580 --> 01:06:55,180
Najednou, co já bych se stěhoval.
766
01:06:55,980 --> 01:06:59,740
Tohle hnízdečko lásky jsi zkoupila i za
moje peníze, ne?
767
01:07:00,720 --> 01:07:02,340
Mohla bys být vděčnější.
768
01:07:23,920 --> 01:07:24,920
Co říkáš?
769
01:07:25,520 --> 01:07:27,320
Že jsem vám šlápla na brejle.
770
01:07:28,340 --> 01:07:29,340
Na co?
771
01:07:29,560 --> 01:07:30,560
Na brejle.
772
01:07:32,240 --> 01:07:33,960
Leželi na zemi, neviděla jsem je.
773
01:07:34,560 --> 01:07:36,000
Ty jsi mi rozbila brejle.
774
01:07:36,340 --> 01:07:37,340
Ale nerada.
775
01:07:37,760 --> 01:07:39,100
A kde je zesilovač sakra?
776
01:07:39,500 --> 01:07:44,720
No jo, když byl slouní, nepamatujete,
kam to položíte. A ještě k tomu jste
777
01:07:44,720 --> 01:07:46,160
hluchý. Cože?
778
01:07:46,640 --> 01:07:52,080
Že jste hluchý jako poleno. A já
nenávidím dne, když to poslala vašeho
779
01:07:52,080 --> 01:07:56,750
ty mě mi jednu vražte, vražte! Poslušte
si, jak ho... Láženský netlšutý, uklid
780
01:07:56,750 --> 01:07:58,230
ten kýbl a vypadni.
781
01:08:24,430 --> 01:08:26,990
Končila jsem jako zvířátko.
782
01:08:28,510 --> 01:08:30,510
Já už prostě jenom jsem.
783
01:08:33,670 --> 01:08:36,029
Takže dopadlo to jako vždycky.
784
01:08:37,450 --> 01:08:40,850
No, ale tentokrát byl šel do úpravdy.
785
01:08:42,810 --> 01:08:47,330
Ale při tomto usměřování vždycky bylo
tak krásný.
786
01:08:48,790 --> 01:08:52,050
No a nevím, co mám dělat.
787
01:08:54,189 --> 01:08:55,850
Přilipíš jenom silnější léky.
788
01:08:56,450 --> 01:09:03,390
A já nechci, já proč se nechám smok?
Hledáme Deprex 80 pro všechny
789
01:09:03,390 --> 01:09:04,390
případy.
790
01:09:31,470 --> 01:09:32,470
Dobrý den.
791
01:09:34,630 --> 01:09:35,469
Dobrý den.
792
01:09:35,470 --> 01:09:36,309
Dobrý den.
793
01:09:36,310 --> 01:09:37,310
Dobrý den.
794
01:10:16,910 --> 01:10:18,170
Jsou již vyrazí dveře.
795
01:10:18,530 --> 01:10:19,970
Neboj, jsou bezpečnostní.
796
01:10:22,870 --> 01:10:23,910
Jsem ti hotná.
797
01:10:28,550 --> 01:10:29,550
Se mnou?
798
01:10:29,930 --> 01:10:30,930
A s tím asi.
799
01:10:33,350 --> 01:10:35,990
Ty už nebudeš antikoncepci?
800
01:10:37,310 --> 01:10:38,310
Překonala jsi.
801
01:10:39,250 --> 01:10:40,290
Jak překonala?
802
01:10:41,270 --> 01:10:42,670
Jo, ty jsi to vypředila, jo?
803
01:10:42,970 --> 01:10:46,890
Ne, četla jsem to. Když jsi nevěrný,
protekuješ dvakrát více spermií než
804
01:10:46,930 --> 01:10:48,370
To je věřitky dokázáno.
805
01:10:48,930 --> 01:10:50,230
Ty nemáš radost?
806
01:10:51,150 --> 01:10:52,170
Jo, mám.
807
01:10:54,390 --> 01:10:59,110
Hlavně to musíš mít nějak rychle a
šetrně vyřešit s Janou.
808
01:10:59,730 --> 01:11:03,550
Mohli bychom jí koupit karzonku a
přestěhovat se k vám do baráku.
809
01:11:03,990 --> 01:11:04,990
Co ty na to?
810
01:11:05,170 --> 01:11:06,170
Karim!
811
01:11:32,010 --> 01:11:33,010
Té, můžu dovnitř.
812
01:11:33,830 --> 01:11:35,350
Letím do solárka podál.
813
01:11:37,050 --> 01:11:39,490
Nekam jdeš? Teď jsem to říkala. Proč jsi
přišla?
814
01:11:40,870 --> 01:11:44,470
Rozvadu se s ním. Prosím tě, to říkáš
vždy a nikdy to neuděláš.
815
01:11:45,330 --> 01:11:46,790
Ale já to myslím vážně.
816
01:11:50,010 --> 01:11:51,610
Naše manželství nemá cenu.
817
01:11:51,810 --> 01:11:53,130
Od samýho začátku.
818
01:11:54,650 --> 01:11:55,870
Měli byste mít děti.
819
01:11:56,850 --> 01:12:01,110
To je příšerná představa, že bych byla
bába, ale vám by to pomohlo. Děti na
820
01:12:01,390 --> 01:12:02,690
Nám už pomůže jenom rozhod.
821
01:12:06,710 --> 01:12:08,010
Teď to udělej.
822
01:12:08,790 --> 01:12:12,250
A nemluv o tom, ano? Mami, ale já nejsem
tak zbrklá jako ty.
823
01:12:14,450 --> 01:12:15,830
Chci prodat tenhle dům.
824
01:12:16,950 --> 01:12:18,430
Potřebuji mít tvůj vlastní byt.
825
01:12:19,110 --> 01:12:20,370
Ty jsi se zvládnila?
826
01:12:20,970 --> 01:12:24,510
Po tom, co jsem prodala svůj byt a
předtěhovala se sem, jde tě kvůli tobě
827
01:12:24,510 --> 01:12:27,910
probohat? Mami, ale já mám na to právu.
Já tady prostě nejsem šťastná.
828
01:12:28,370 --> 01:12:30,230
Najednou. Já tě před ním varovám.
829
01:12:30,700 --> 01:12:31,980
Jsem udělala kvůli tobě.
830
01:12:32,720 --> 01:12:34,100
Měla jsi svou palici.
831
01:12:34,380 --> 01:12:35,480
No ano, na trut.
832
01:12:36,520 --> 01:12:39,920
Kvůli mně? No samozřejmě, vzala jsem si
prvního chlapa, na kterýho jsem
833
01:12:39,920 --> 01:12:43,600
narazila. Jenom abych už nebyla světkem
těch tvých milostných pletek.
834
01:12:46,740 --> 01:12:48,400
Ale nebuď hysterická.
835
01:12:49,040 --> 01:12:51,260
Já chci, aby si mi vrátila to, co si mi
vzala.
836
01:12:53,380 --> 01:12:55,220
Co jsem ti, poboha, vzala?
837
01:12:55,880 --> 01:12:57,980
Dětství, dospívání, jako to je ti málo?
838
01:13:01,410 --> 01:13:06,230
Tak já můžu za tvůj spatkaný život. Jo,
můžeš. A nikdy ti to neodpustím.
839
01:13:10,070 --> 01:13:11,070
Pro boha, co?
840
01:13:11,490 --> 01:13:16,170
Co? To věčné šmírování těch tvých
milenců. Teď jeden se mě pokusil znátil,
841
01:13:16,170 --> 01:13:19,490
už si nevzpomínáš. Teď jsem ho hned o
tom vyrátila, to si nepamatuješ?
842
01:13:19,890 --> 01:13:20,890
Nepamatuju.
843
01:13:21,050 --> 01:13:24,630
Hele, já mám taky právo na svůj život,
holčičko moje, mám nejsi tady sama, ano.
844
01:13:24,810 --> 01:13:26,570
Jo, a prosvůrt na můj účet.
845
01:13:26,810 --> 01:13:28,370
Jak jsi mohla být takhle blbá?
846
01:13:31,480 --> 01:13:33,540
Ty, ty a přiď, až se to přejde.
847
01:13:36,780 --> 01:13:38,520
Nikdy mě to nepřejde, to si pamatuj.
848
01:13:40,020 --> 01:13:41,020
Janu.
849
01:14:19,450 --> 01:14:21,330
Ahoj. Jdu si pro věci.
850
01:14:24,290 --> 01:14:25,390
Nemáš něco k jídlu?
851
01:14:25,770 --> 01:14:27,650
Mám hrozný hlad, prosím.
852
01:14:33,930 --> 01:14:34,930
Co?
853
01:14:37,050 --> 01:14:38,050
Ahoj.
854
01:14:49,960 --> 01:14:50,960
Štrnáct? Tak.
855
01:14:51,840 --> 01:14:53,880
Máma, máma, u nás můj sešit!
856
01:15:12,460 --> 01:15:14,680
Někdy to bolelo, ale bylo to krásný.
857
01:15:14,960 --> 01:15:19,080
Jak jsi mě třeba nutila říkat řekni, že
jsem tvoje...
858
01:15:19,710 --> 01:15:23,110
sluníčko a já jsem řekla ano, já jsem
tvoje sluníčko.
859
01:15:27,750 --> 01:15:28,750
Neručil jsem tě.
860
01:15:29,830 --> 01:15:33,790
Ale vždyť jsi mi strkal hlavu do poštáře
a říkal jsi, že jestli to neřeknu, tak
861
01:15:33,790 --> 01:15:35,230
mě seřežeš.
862
01:15:36,010 --> 01:15:37,010
Tak to nebylo.
863
01:15:37,430 --> 01:15:38,710
Ale mě to nevadilo.
864
01:15:40,190 --> 01:15:42,810
Já jsem prostě najednou cítila, že
někomu patřím.
865
01:15:44,350 --> 01:15:46,750
A do té doby jsem někomu nepatřila, až
tobě.
866
01:15:49,230 --> 01:15:50,950
Jenomže ty se prosil o to nechtát.
867
01:15:55,110 --> 01:15:56,470
Miloval jsi mě vůbec?
868
01:15:57,770 --> 01:16:00,670
Po pěti letech není nikdo v líbánkách.
869
01:17:02,730 --> 01:17:04,070
To je jenom zkrátnutí.
870
01:17:05,110 --> 01:17:07,710
Mami, poraď mi, jak se mám seznámit s
nějakým mužským.
871
01:17:08,850 --> 01:17:10,610
To by to šlo vždycky tak skvěle.
872
01:17:13,570 --> 01:17:14,570
No jo, no.
873
01:17:17,630 --> 01:17:23,970
No tak, musíš se na chlapa jednoduše
podívat.
874
01:17:28,130 --> 01:17:30,690
No, dodat mu odvahu, rozumíš?
875
01:17:31,090 --> 01:17:32,090
Zkus to.
876
01:17:36,840 --> 01:17:38,340
Tak nediví se na mě jako pes.
877
01:17:38,840 --> 01:17:43,500
No tak musíš být sexy.
878
01:17:44,820 --> 01:17:46,240
Dej do očí výzvu.
879
01:17:47,580 --> 01:17:48,580
Rozumíš?
880
01:17:51,960 --> 01:17:52,960
Pojď budit.
881
01:17:53,900 --> 01:17:55,840
Danu ti dal, aby vstal.
882
01:17:56,840 --> 01:18:01,300
Přišel k tobě a řekl... Řekl...
883
01:18:01,300 --> 01:18:05,180
Co? Zkus to.
884
01:18:08,720 --> 01:18:12,620
Vím co, kup si radši toho psa. To dělají
takový zoufalci jako jsi ty. Tak já
885
01:18:12,620 --> 01:18:13,700
prostě nejsem herečka.
886
01:18:13,940 --> 01:18:14,779
Jako ty.
887
01:18:14,780 --> 01:18:17,400
Mně se prostě nechce nic zahrát. To co
mám dělat?
888
01:18:17,940 --> 01:18:19,080
Hele, tak já jdu, jo?
889
01:18:19,380 --> 01:18:20,380
Čau. Počkej.
890
01:18:21,080 --> 01:18:22,080
Kam jdeš?
891
01:18:22,320 --> 01:18:23,480
Proč jsi tak zmalovaná?
892
01:18:23,860 --> 01:18:25,000
Jdu vyvenčit emu.
893
01:18:26,460 --> 01:18:27,600
Proč jsi tak zmalovaná?
894
01:18:30,360 --> 01:18:34,240
Nebýval jsem dovolenou, kena, spodní
prádlo.
895
01:18:35,320 --> 01:18:36,660
Víte, co mi nakonec řekla?
896
01:18:37,020 --> 01:18:38,020
No, co?
897
01:18:38,320 --> 01:18:40,540
že má ke mně nepřekonatelný odpor.
898
01:18:41,780 --> 01:18:42,780
Ne,
899
01:18:47,000 --> 01:18:53,560
já teďka nemůžu, já teď... Já teď jím
tohle.
900
01:18:53,680 --> 01:18:54,740
Pojďte podívejte.
901
01:18:57,420 --> 01:18:58,420
Vzbíjte.
902
01:19:01,240 --> 01:19:04,080
Jo, banánový je to.
903
01:19:22,920 --> 01:19:24,320
Děkujeme.
904
01:19:37,840 --> 01:19:40,620
Dej mi taky povolení. Davidě! Davidě!
905
01:19:40,860 --> 01:19:42,880
Co? Pojďme jinam.
906
01:19:43,720 --> 01:19:46,380
Neblbni! Dvakrát redvu s vodkou!
907
01:20:19,130 --> 01:20:21,490
Davide! Já jdu.
908
01:20:22,150 --> 01:20:23,550
Kam jdeš?
909
01:20:25,590 --> 01:20:26,590
Ančel!
910
01:20:28,390 --> 01:20:29,390
Emulko.
911
01:20:33,010 --> 01:20:34,370
Jme domů.
912
01:20:39,250 --> 01:20:41,590
Ahoj Karině, co pro tebe mám pod dolu,
jo?
913
01:20:46,600 --> 01:20:52,040
Vždycky vás nemáte, heber! No děkuju.
914
01:20:52,340 --> 01:20:53,340
Co je?
915
01:20:54,820 --> 01:20:57,040
Přečte se, půjďte mi to.
916
01:20:57,520 --> 01:21:01,740
Tady si něco zapomněla, to je kamarádko
jedna! Co děláš?
917
01:21:18,950 --> 01:21:20,590
Co jsi tady děláš?
918
01:21:20,830 --> 01:21:24,730
Co jsi tady děláš? Co jsi tady děláš? Co
jsi
919
01:21:24,730 --> 01:21:37,650
tady
920
01:21:37,650 --> 01:21:42,310
děláš?
921
01:22:05,420 --> 01:22:06,500
A, jsi zavolal taxika?
922
01:22:06,760 --> 01:22:07,760
Zavolám si ho sama.
923
01:22:08,060 --> 01:22:09,100
Půjč mi litr.
924
01:22:09,580 --> 01:22:11,860
Nemám. Máš? Nemám.
925
01:22:14,800 --> 01:22:20,260
Davide, pojď se mnou. Máma neřekne ani
slovo. Nemůžu, musím se vrátit.
926
01:22:20,480 --> 01:22:22,240
Proč? Čekaj na mě.
927
01:22:27,060 --> 01:22:28,260
Co je s tebou?
928
01:22:28,600 --> 01:22:29,600
Nic.
929
01:22:44,240 --> 01:22:46,300
Dej se na to špenát, to ti pomůže.
930
01:22:54,000 --> 01:22:56,200
Mami, buď tady se mnou, než uspíš. To
víš, že jo.
931
01:22:59,180 --> 01:23:00,180
No tak.
932
01:23:03,680 --> 01:23:04,680
Spi.
933
01:23:45,060 --> 01:23:46,160
Čau. Dobrý den.
934
01:23:46,900 --> 01:23:50,260
Prosím vás, mohl bych mluvit s Jelenou
Obrasovou.
935
01:23:51,720 --> 01:23:52,920
Tady je soukromý byt?
936
01:23:53,160 --> 01:23:54,160
Já vím, já vím.
937
01:23:55,360 --> 01:23:59,640
Mně teda na tom příšle řekli, že bych ji
tady mohl najít. Můžu s ní mluvit?
938
01:24:00,500 --> 01:24:01,720
Tak já se podívám.
939
01:24:06,940 --> 01:24:07,940
Tak bohužel.
940
01:24:08,270 --> 01:24:09,270
Není tady.
941
01:24:10,290 --> 01:24:11,730
Pojď, pojď, pojď.
942
01:24:12,870 --> 01:24:17,150
Já... Já s ním musím mluvit.
943
01:24:17,810 --> 01:24:19,890
Nevíte, je zdravá?
944
01:24:20,790 --> 01:24:22,170
Jo, Jelena.
945
01:24:23,890 --> 01:24:25,270
No tak to zmizelo.
946
01:24:25,970 --> 01:24:29,290
Pryj nemá trvalý pobyt. Kvůli tomu
vyšetření nebo co?
947
01:24:29,610 --> 01:24:33,270
Ale to snad nemusím vysvětlovat, kvůli
jakému vyšetření žiju.
948
01:24:34,270 --> 01:24:35,350
Tak na svoje.
949
01:25:15,980 --> 01:25:16,980
Kde zbyla?
950
01:25:17,220 --> 01:25:18,420
Co je ti do toho?
951
01:25:19,680 --> 01:25:22,540
Neprovokuj a řekni, kde zbyla v noci.
Máš divný oči.
952
01:25:23,560 --> 01:25:24,560
Potřebuju peníze.
953
01:25:25,020 --> 01:25:26,020
Na prášky.
954
01:25:27,220 --> 01:25:28,340
Ty jsi nemocná?
955
01:25:29,220 --> 01:25:30,220
Nemocná si ne.
956
01:25:30,840 --> 01:25:32,460
Nám tu koncepci ptete.
957
01:25:33,040 --> 01:25:34,040
Proč ne?
958
01:25:34,100 --> 01:25:35,920
Jo, nechci dopadnout jako ty.
959
01:25:41,440 --> 01:25:43,980
Kdybych já byla jako ty, tak bys tady
nebyla, ty.
960
01:25:49,070 --> 01:25:55,890
V případě vašeho umrtí nebo nehody
dostane vaše manželka a dcera 500 tisíc.
961
01:25:56,650 --> 01:25:59,770
Pojistnou částkou budete platit ve dvou
splátkách.
962
01:26:00,090 --> 01:26:01,910
Pojďte mi to prosím podepsat.
963
01:26:09,050 --> 01:26:13,710
Tak a tady místo případné prohlášení, že
si nejste vědom žádné nemoci. Co je
964
01:26:13,710 --> 01:26:16,610
vám? Nic, jenom jsem dostal průjem. To
je v pořádku.
965
01:26:17,520 --> 01:26:19,100
Jinak ten travej jako dýpa!
966
01:26:57,040 --> 01:26:59,100
Jau! Co je?
967
01:27:02,460 --> 01:27:03,460
Ahoj.
968
01:27:04,280 --> 01:27:05,280
Ahoj.
969
01:27:11,080 --> 01:27:12,740
Co to máš za očima?
970
01:27:14,360 --> 01:27:15,960
Mně tam něco spadlo.
971
01:27:16,900 --> 01:27:19,040
Rýso! Jau!
972
01:27:20,700 --> 01:27:22,620
Půjdeme koupit postýlku!
973
01:27:24,580 --> 01:27:26,180
Slyšíš? Mám tady zákaz mítat!
974
01:27:38,700 --> 01:27:39,880
Při parkování, jo?
975
01:27:42,940 --> 01:27:44,020
Ono se k tebe vrátilo?
976
01:27:45,980 --> 01:27:47,740
Já na tebe zazvoním, až to bude na poli.
977
01:27:52,240 --> 01:27:53,920
A nemohl bys to se mnou projet?
978
01:27:55,460 --> 01:27:57,800
Myslím, že to nějak potřebuje se řídit.
979
01:28:01,740 --> 01:28:02,800
Dej toho toho.
980
01:28:03,080 --> 01:28:06,580
Čeho? No, že jsem s tebou nikdy na to
rande nešla.
981
01:28:14,740 --> 01:28:16,120
Proč ti přišla dneska?
982
01:28:23,760 --> 01:28:25,440
A celou tu dobu myslím jenom na tebe.
983
01:28:31,660 --> 01:28:32,660
Počkej.
984
01:28:33,820 --> 01:28:34,820
To ne.
985
01:28:34,920 --> 01:28:37,060
Takhle to... Takhle to nejde.
986
01:28:37,340 --> 01:28:38,340
Jak?
987
01:28:39,040 --> 01:28:44,480
No... Prostě... Já to chci jinak než ty.
988
01:28:45,280 --> 01:28:46,340
Jak jinak?
989
01:28:47,240 --> 01:28:48,240
No jak?
990
01:28:49,200 --> 01:28:51,980
Můžeme se spolu vydat, ale nesmíš se do
mě zamilovat.
991
01:28:57,090 --> 01:29:00,010
Cože? Tak pochop to. Mám teď ženu a
čekám svým dítěm.
992
01:29:00,770 --> 01:29:04,170
Tak je... Sex je sex a vztah je vztah.
993
01:29:08,170 --> 01:29:09,770
A jak víš, že to dítě je tvoje?
994
01:29:11,030 --> 01:29:12,030
Prosím tě, nech to.
995
01:29:12,250 --> 01:29:16,370
Ty jsi teda ubožák. Tak ona to hodí na
tebe a ty za toho pskakuješ, jo?
996
01:29:17,230 --> 01:29:19,870
Počkej, ty něco víš. Všichni to vědí,
akorát ty to nevíš.
997
01:29:20,210 --> 01:29:21,210
Ale to jsou ketky.
998
01:29:22,560 --> 01:29:26,260
Jaký kec? Jen si to přiznej, že zatímco
ty jsi se zválel pod aučákama, tvoje
999
01:29:26,260 --> 01:29:29,460
ženská se zválela pod díky měně. A s tím
tě můžu. A co ty teď myslíš? Nech toho.
1000
01:29:29,560 --> 01:29:30,560
Že to změníš? Jaký říkáš?
1001
01:29:31,440 --> 01:29:33,380
Že mi tě líbíš? Do prdele, tak drž ho z
hlubu!
1002
01:29:33,740 --> 01:29:34,740
Pačko!
1003
01:29:54,920 --> 01:29:56,440
Jak je to správně, Jakube?
1004
01:30:01,620 --> 01:30:08,220
Výborně. A teď, kdybych to býval věděl,
pozval bych tě. A správnou odpověď mi
1005
01:30:08,220 --> 01:30:09,620
každý napište do sešetu.
1006
01:30:21,260 --> 01:30:22,260
Rodina.
1007
01:30:23,220 --> 01:30:24,220
Prace.
1008
01:30:24,940 --> 01:30:27,000
Prasé hračky.
1009
01:30:28,040 --> 01:30:29,140
Hračky.
1010
01:30:29,920 --> 01:30:32,740
Hračky. Hračky.
1011
01:30:33,080 --> 01:30:34,920
Hračky. Hračky.
1012
01:30:38,780 --> 01:30:41,380
Hračky. Hračky.
1013
01:30:43,100 --> 01:30:48,960
Přinesl jsem ti pokémony.
1014
01:30:59,980 --> 01:31:00,980
Je, ahoj.
1015
01:31:01,380 --> 01:31:02,380
Ahoj.
1016
01:31:04,480 --> 01:31:05,480
Máš to dobře?
1017
01:31:05,960 --> 01:31:07,640
A ty?
1018
01:31:08,240 --> 01:31:09,340
Jo, jasně.
1019
01:31:11,460 --> 01:31:12,460
Sluší tě to.
1020
01:31:13,680 --> 01:31:14,680
Dík.
1021
01:31:16,900 --> 01:31:17,900
Nerozmyslel jsi s tou.
1022
01:31:19,500 --> 01:31:20,520
Majora Mešovi?
1023
01:31:21,320 --> 01:31:22,960
Jo. Pojďte dál.
1024
01:33:10,190 --> 01:33:11,190
Uf!
1025
01:34:28,820 --> 01:34:29,820
Zapni si to.
1026
01:34:31,620 --> 01:34:32,620
Mami!
1027
01:34:53,020 --> 01:34:54,160
Víš, to je nejhorší?
1028
01:34:55,360 --> 01:34:57,880
Že teď, když je to všechno v háji,
tak...
1029
01:34:58,519 --> 01:35:00,220
Bych si to nejradši vrátil.
1030
01:35:00,940 --> 01:35:02,860
A víš, že já taky. Jo?
1031
01:35:03,520 --> 01:35:05,140
Všichni mi koukají na prsa.
1032
01:35:05,940 --> 01:35:07,480
Všichni si to říkají.
1033
01:35:07,740 --> 01:35:10,220
Aaa, podívej, jaký prčí.
1034
01:35:11,260 --> 01:35:15,040
Já už si zase četřím na další operaci.
Ne, to by byla škoda.
1035
01:35:17,820 --> 01:35:18,820
Já jdu.
1036
01:35:19,540 --> 01:35:22,380
No, bože, píchej ještě. Hele, řekl jsi
na poslední drink?
1037
01:35:22,750 --> 01:35:25,450
Tak to dobře, počkej ještě. Ne, já
nemůžu.
1038
01:35:25,730 --> 01:35:28,070
Tak šťastný a veselý. Můžu tě napůsobit?
1039
01:35:32,350 --> 01:35:33,930
Já musím s tebsem.
1040
01:35:35,390 --> 01:35:36,390
Pa.
1041
01:35:38,230 --> 01:35:39,750
Můžu ti někdy zahovat?
1042
01:35:40,810 --> 01:35:41,810
Ne.
1043
01:35:42,950 --> 01:35:43,950
Fakt ne.
1044
01:35:45,890 --> 01:35:48,350
Čau. Ahoj. Čau.
1045
01:35:49,850 --> 01:35:52,130
Ahoj. Jak se máš ty? Jo, děkuji.
1046
01:35:53,559 --> 01:35:55,540
Dobroje. Nazdar, kamaráde.
1047
01:35:56,880 --> 01:35:57,920
Ahoj, vstám tu.
1048
01:36:02,200 --> 01:36:03,200
Ahoj.
1049
01:36:03,500 --> 01:36:04,500
Kde jsi byl?
1050
01:36:04,640 --> 01:36:07,020
Tady za ty zvězdy nic nefunguje.
1051
01:36:07,500 --> 01:36:08,780
Vůbec nic, co se děje.
1052
01:36:09,260 --> 01:36:11,320
Můžeš mi říct, co to máš na obličeji?
1053
01:36:11,600 --> 01:36:14,140
Kdo ti tohleto udělal? Proč já spím?
1054
01:36:14,400 --> 01:36:16,700
Ale mobily fungujou, viď? Kdo ti píše?
1055
01:36:16,980 --> 01:36:19,340
Kdo by psal a přikázal zprávce, ne?
1056
01:36:19,960 --> 01:36:20,959
Pojď sem.
1057
01:36:20,960 --> 01:36:23,640
Tam se tě. No jasně, to kadele. Tam se
tě, kdo ti píše?
1058
01:36:24,260 --> 01:36:25,600
Kadele. Takže kadele, jo?
1059
01:36:26,000 --> 01:36:27,780
To je zpěvující ticha, ty.
1060
01:36:30,440 --> 01:36:31,940
Dej mi pokoj už.
1061
01:36:36,740 --> 01:36:41,840
Ty hajzle, teď si nás povíš, kdo ti
píše, ne? Co to budeš? Co to budeš? Nech
1062
01:36:41,900 --> 01:36:43,360
co to budeš? Nech to ani na mě!
1063
01:37:08,460 --> 01:37:09,520
Proč ses na mě nevykašla?
1064
01:37:11,580 --> 01:37:12,420
Já
1065
01:37:12,420 --> 01:37:32,720
jsem
1066
01:37:32,720 --> 01:37:35,840
negativní? Co jste čekal?
1067
01:37:45,160 --> 01:37:46,160
Táhni, když mi jde.
1068
01:37:47,260 --> 01:37:48,260
Táhni.
1069
01:37:49,240 --> 01:37:52,100
To auto tady nechá. Spoham, mějte se.
Jsi psaný na mě, rozumíš?
1070
01:37:52,740 --> 01:37:56,000
Jsi psaný na mě, já ho potom mám.
Uklidni se, prosím tě, podívej se, jak
1071
01:37:56,000 --> 01:37:57,000
vypadáš.
1072
01:38:18,200 --> 01:38:20,480
Je. Ahoj. Ahoj.
1073
01:38:21,000 --> 01:38:23,400
Já jsem se přišel rozloučit.
1074
01:38:24,060 --> 01:38:28,400
Tady jsem přinesl alimenty na dva roky
dopředu. Já jsem prodal ateliér.
1075
01:38:29,040 --> 01:38:30,300
Bylo ti něco?
1076
01:38:30,640 --> 01:38:31,900
Mám nalecenku.
1077
01:38:35,080 --> 01:38:36,300
Kam letíš?
1078
01:38:36,840 --> 01:38:39,120
Na Novou Gvínevu. Malovat.
1079
01:39:01,480 --> 01:39:02,540
V kolik ti to letí?
1080
01:39:04,920 --> 01:39:05,920
Večer.
1081
01:39:07,280 --> 01:39:09,100
Tak, ahoj.
1082
01:39:09,800 --> 01:39:11,700
Ahoj. Ahoj.
1083
01:39:37,420 --> 01:39:38,460
Nemáš něco k večeři?
1084
01:39:39,040 --> 01:39:40,040
Odevři!
1085
01:39:40,660 --> 01:39:42,080
Sakra, odevři ty dveře!
1086
01:39:43,460 --> 01:39:44,460
Prdala!
1087
01:39:44,920 --> 01:39:47,160
Mami, otapři! Mami, otapři!
1088
01:39:47,460 --> 01:39:49,820
To je ještě méně jísek, ten přijde až
večer.
1089
01:39:50,040 --> 01:39:51,040
Byste rád, hm?
1090
01:39:55,140 --> 01:39:59,160
Dej mi pár fasek, jestli někdy napadne
si dát rande s nějakým chlapem.
1091
01:40:11,290 --> 01:40:12,290
Prdele!
1092
01:40:14,470 --> 01:40:15,030
Dobrý
1093
01:40:15,030 --> 01:40:26,850
večer.
1094
01:40:26,990 --> 01:40:27,990
Dobrý večer.
1095
01:40:28,370 --> 01:40:31,650
Šťastný a veselý. Taky, jsem myslela, že
už dneska nepřijdete.
1096
01:40:31,970 --> 01:40:34,610
No, já jsem místo dárků balil kufry.
1097
01:40:35,510 --> 01:40:36,510
Mějte nahoře?
1098
01:40:36,750 --> 01:40:37,750
No, to ani ne.
1099
01:40:38,320 --> 01:40:41,920
Přítelkyně se rozhodla trávit Vánoce
někde jinde s někým jiným.
1100
01:40:42,280 --> 01:40:43,760
Aha, tak to promiňte.
1101
01:40:43,980 --> 01:40:44,980
Hm, to nic.
1102
01:40:45,820 --> 01:40:46,820
Pojďte, kluci.
1103
01:40:47,520 --> 01:40:50,300
Pojďte, Ferdo, Jíčku. No co ty?
1104
01:40:51,060 --> 01:40:53,980
A nechtěla byste ochutnat můj salát,
jestli se mi povede?
1105
01:40:55,880 --> 01:40:56,880
Tak jo.
1106
01:40:57,120 --> 01:40:59,360
Tak já vám dám ochutnat svoji polívku
rybí.
1107
01:40:59,720 --> 01:41:01,440
Dobře. Jsem jí dělala poprvý.
1108
01:41:05,640 --> 01:41:08,480
Tak to je asi nějaký vnamení, že si to
má uskutečnit.
1109
01:41:11,340 --> 01:41:12,620
No tak, co je s tebou?
1110
01:41:13,200 --> 01:41:14,200
No pojď honem.
1111
01:41:14,980 --> 01:41:16,760
No chyte, teď nebudeš trucovat.
1112
01:41:16,980 --> 01:41:19,100
No pojď, dostávám večeří.
1113
01:41:19,680 --> 01:41:21,180
No pojď honem.
1114
01:41:50,540 --> 01:41:53,620
Co se mi stává, zaspa znova.
1115
01:41:56,620 --> 01:42:00,800
Kde pohled je dotykem, volím slova.
1116
01:42:03,600 --> 01:42:07,400
Proto jsem na jí chtěl sami schovat.
1117
01:42:10,140 --> 01:42:14,280
Vám sebe se musím stát, jestli tušíš.
1118
01:42:17,390 --> 01:42:20,750
Jak asi tě musím řvát, ať mě slyší?
1119
01:42:23,630 --> 01:42:30,370
A jak moc otevřít se mám? A jak moc
otevřít se mám?
1120
01:42:30,450 --> 01:42:34,190
A jak moc jsem dokořán?
1121
01:42:37,550 --> 01:42:41,510
Nechou se jít do rukou, co tě chtěj
hladět?
1122
01:42:44,390 --> 01:42:46,530
Raději umřel bych.
1123
01:42:46,750 --> 01:42:48,170
neštěst raděj.
1124
01:42:50,870 --> 01:42:55,630
Raděj oneměl, neštěl ház.
1125
01:42:57,710 --> 01:43:04,630
Raděj ztratil se, neštěst ztratil. Dej
šanci druhou, měj se sobě.
1126
01:43:07,710 --> 01:43:11,330
Dej šanci druhou, měj se sobě.
1127
01:43:15,210 --> 01:43:22,190
A roz bych si zkrátím, skočím. A roz
bych si zkrátím, skočím. A
1128
01:43:22,190 --> 01:43:25,410
roz bych si zkrátím, skončím v tobě.
1129
01:43:28,950 --> 01:43:32,270
Nekoutej do rukou, co ti chtěj hladit.
1130
01:43:35,290 --> 01:43:39,170
Raději umřel bych, než tě zradit.
1131
01:43:42,270 --> 01:43:44,050
Raději oneměl.
1132
01:43:44,520 --> 01:43:46,340
než chtěl lhát.
1133
01:43:48,860 --> 01:43:52,900
Raději ztratil jsem, než chtěl ztratit.
1134
01:43:55,180 --> 01:43:59,640
Tak nekousni do rukou, co ti chtěj
hladit.
1135
01:44:02,440 --> 01:44:06,420
Raději umřel bych, než chtěl zdradit.
1136
01:44:09,220 --> 01:44:13,380
Raději oneměl, než chtěl lhát.
1137
01:44:16,620 --> 01:44:20,460
Raději ztratil jsem, než tě ztratit.
1138
01:44:22,760 --> 01:44:26,760
Tak nekousni do rukou, co ti chtěj
hladit.
1139
01:44:30,020 --> 01:44:33,560
Raději umřel bych, než tě zradit.
1140
01:44:36,820 --> 01:44:40,260
Raději o něm měl, než ty lhát.
75368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.