Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,369
[31-second preview]
We called him Mirror Princess on set.
2
00:00:02,369 --> 00:00:03,435
Not Prince?
3
00:00:03,435 --> 00:00:04,838
I called him Princess.
4
00:00:04,838 --> 00:00:06,373
But I guess he felt embarrassed
looking alone, so he goes
5
00:00:06,873 --> 00:00:07,875
"Do you want to look too?"
6
00:00:10,509 --> 00:00:11,612
So, he's not like
"Do you want to look?"
7
00:00:11,612 --> 00:00:13,746
He puts it right in front of my face.
8
00:00:14,114 --> 00:00:15,214
"Bloodhound?"
9
00:00:15,214 --> 00:00:16,111
"Bloodhounds."
10
00:00:16,649 --> 00:00:18,149
And there's going to be a Season Two on Netflix?
11
00:00:18,149 --> 00:00:19,419
Yes, we're filming it right now.
12
00:00:19,419 --> 00:00:21,388
Didn't we talk about that earlier?
13
00:00:21,388 --> 00:00:23,190
It usually takes about five times
for it to sink in.
14
00:00:23,890 --> 00:00:26,225
Oh, I thought you time-traveled.
15
00:00:26,225 --> 00:00:28,228
Come to think of it, you're the worst!
16
00:00:31,498 --> 00:00:34,932
[They say even people in a rush
stop when they smell fresh bread]
17
00:00:35,134 --> 00:00:38,304
[We're going to try to captivate Gyewons'
eyes and ears with our convo]
18
00:00:38,804 --> 00:00:45,078
[We'll chat away to fill your day
with laughter once again]
19
00:00:45,078 --> 00:00:46,380
[Pinggyego!]
20
00:00:46,380 --> 00:00:47,981
This video contains a paid promotion
from Pulmuone Greek Yogurt]
21
00:00:48,347 --> 00:00:51,783
Do I really need slippers to walk here?
22
00:00:52,252 --> 00:00:55,021
[Neatly takes off his slippers]
Why do I need slippers to walk here?
23
00:00:55,255 --> 00:00:57,689
[Gyeju has entered the chat zone]
24
00:00:57,890 --> 00:00:59,792
Today's spread is beautiful.
25
00:01:00,027 --> 00:01:03,094
[Prepared snacks the guests like]
Seok Jin loves this stuff.
26
00:01:03,329 --> 00:01:04,664
[Quickly caught on]
Do we have Pulmuone today?
27
00:01:05,265 --> 00:01:08,534
[Pulmuone Greek Yogurt no sugar, No.1 in Korea]
Pulmuone Greek Yogurt looks good.
28
00:01:08,802 --> 00:01:13,206
The number one yogurt in Korea
Pulmuone Greek Yogurt, the sugar-free version.
29
00:01:13,206 --> 00:01:14,438
Has this been released recently?
30
00:01:14,641 --> 00:01:16,108
[Getting a spoonful]
31
00:01:16,310 --> 00:01:18,010
[Taking a hearty bite]
32
00:01:18,378 --> 00:01:19,712
Mm.
33
00:01:19,947 --> 00:01:21,882
It's no-sugar, but it tastes great.
34
00:01:22,114 --> 00:01:25,051
It's low-fat, so it's even better
because it doesn't feel heavy.
35
00:01:25,284 --> 00:01:27,218
[Adding fruit as a topping]
Let me add some toppings.
36
00:01:27,521 --> 00:01:29,355
[Adding however much granola he wants]
Wow, this...
37
00:01:32,025 --> 00:01:35,328
It's very rich and smooth
so it would be perfect for a yogurt bowl.
38
00:01:35,629 --> 00:01:39,331
It's like having a bowl of rice!
39
00:01:39,599 --> 00:01:41,667
[Planning to finish a whole container]
I really could eat a whole bowl!
40
00:01:41,935 --> 00:01:43,804
It keeps going in.
41
00:01:43,804 --> 00:01:46,539
[Stuffing his face mindlessly]
Seriously.
42
00:01:46,906 --> 00:01:49,009
Oh, but I can't eat too much
43
00:01:49,009 --> 00:01:50,575
so I'll leave it and have some more later.
44
00:01:50,811 --> 00:01:52,477
I almost finished it, though.
45
00:01:52,679 --> 00:01:54,180
Pulmuone Greek Yogurt!
46
00:01:54,447 --> 00:01:55,849
Thank you, that's good.
47
00:01:56,516 --> 00:01:57,417
So today!
48
00:01:57,983 --> 00:02:00,352
Three people plus Seok Jin are coming.
49
00:02:00,352 --> 00:02:02,355
I haven't seen So Hyun in forever.
50
00:02:02,587 --> 00:02:03,623
[In 2012 when So Hyun was in middle school]
When she was very young
51
00:02:03,623 --> 00:02:04,822
[Met for the first time on "Come to Play"]
she appeared on "Come to Play."
52
00:02:05,358 --> 00:02:06,325
[In 2016 when So Hyun was in high school]
Where did I see her?
53
00:02:06,325 --> 00:02:07,394
[Met again at "Running Man"]
Was it "Running Man?"
54
00:02:07,593 --> 00:02:08,728
She's an adult now, right?
55
00:02:08,860 --> 00:02:09,763
[It's been nine years]
It's my first time seeing her after she turned 20.
56
00:02:09,763 --> 00:02:10,663
I almost...
57
00:02:11,264 --> 00:02:14,264
She spent her adolescence with me for a moment.
58
00:02:14,432 --> 00:02:16,033
[Feeling the speed of the years]
59
00:02:16,235 --> 00:02:18,638
[Having bread with Greek yogurt]
60
00:02:18,905 --> 00:02:20,705
Mm, that's delicious!
61
00:02:20,705 --> 00:02:22,709
[The Gyeju knows how to eat]
62
00:02:23,043 --> 00:02:24,509
[Prepared one table for every two people today]
You have them in pairs today.
63
00:02:24,509 --> 00:02:25,645
[Seok Jin, Bo Gum, Sang Yi]
Seok Jin and Sang Yi.
64
00:02:25,645 --> 00:02:26,680
[A bread-lovers gathering is about to open]
65
00:02:26,913 --> 00:02:28,313
You don't think Bo Gum will
bring something again, do you?
66
00:02:28,313 --> 00:02:30,383
[He brought a bread basket on his first visit]
67
00:02:30,751 --> 00:02:32,685
- I can hear Seok Jin!
- Hey.
68
00:02:32,786 --> 00:02:33,818
Seok Jin!
69
00:02:33,818 --> 00:02:34,986
My goodness.
70
00:02:35,222 --> 00:02:36,354
You don't have to get up. Sit down.
71
00:02:36,556 --> 00:02:38,056
We have what you like today.
72
00:02:38,358 --> 00:02:39,991
Whoa!
73
00:02:39,991 --> 00:02:41,561
Thanks!
74
00:02:41,561 --> 00:02:43,093
Thanks for taking my preferences into account.
75
00:02:43,430 --> 00:02:45,396
[Having Greek yogurt the minute he sits down]
It's good.
76
00:02:46,199 --> 00:02:47,501
[Loves it]
Isn't it good?
77
00:02:47,699 --> 00:02:49,169
- Hello!
- My goodness!
78
00:02:49,169 --> 00:02:50,068
Hello.
79
00:02:50,336 --> 00:02:53,306
Gwan Sik is here! Gwan Sik!
80
00:02:53,473 --> 00:02:54,241
Hey, Yang Gwan Sik!
81
00:02:54,241 --> 00:02:55,508
[Hands are full of shopping bags]
Nice to meet you. We haven't met, have we?
82
00:02:55,508 --> 00:02:56,474
Hey, Yang Gwan Sik.
83
00:02:56,474 --> 00:02:57,742
What'd you bring this time?
84
00:02:57,742 --> 00:02:59,479
I heard today was a picnic theme, so I brought
85
00:02:59,645 --> 00:03:00,645
hoppang
86
00:03:00,645 --> 00:03:02,149
[Brought stuff today as well]
and dumplings and stuff.
87
00:03:02,313 --> 00:03:03,348
As I always say
88
00:03:03,515 --> 00:03:05,217
[Will be even more plentiful thanks to Bo Gum]
we have plenty to eat.
89
00:03:05,818 --> 00:03:06,853
["When Life Gives You Tangerines"]
Yang Gwan Sik.
90
00:03:06,853 --> 00:03:07,854
[Proved he watched the show
by calling him Yang Gwan Sik]
91
00:03:07,854 --> 00:03:09,156
Did you watch it? Thank you.
92
00:03:09,156 --> 00:03:11,157
You're well-known for being nice.
93
00:03:11,324 --> 00:03:13,324
There's nothing bad to say about Bo Gum!
94
00:03:13,526 --> 00:03:14,961
Your hair looks nice.
95
00:03:14,961 --> 00:03:16,127
- Really, Seok Jin?
- Yeah.
96
00:03:16,127 --> 00:03:17,229
I heard today was picnic-themed!
97
00:03:17,562 --> 00:03:18,896
Is this your first time meeting Seok Jin?
98
00:03:19,132 --> 00:03:20,765
-Yeah!
- We haven't met
99
00:03:20,765 --> 00:03:22,568
- but you must've seen me a lot on TV.
- I did!
100
00:03:22,769 --> 00:03:24,304
This is cool!
101
00:03:24,538 --> 00:03:25,270
I saw you a lot, too.
102
00:03:25,270 --> 00:03:26,907
[Carefully tries calling him "Bo Gum"]
Could I call you "Bo Gum?"
103
00:03:26,907 --> 00:03:28,640
- Of course.
- Thanks.
104
00:03:29,109 --> 00:03:30,742
You're a bit reserved since he's a big star, huh?
105
00:03:30,742 --> 00:03:32,412
Yeah, and it's our first time meeting.
106
00:03:32,412 --> 00:03:33,747
But I feel like I know him!
107
00:03:33,747 --> 00:03:34,948
Of course.
108
00:03:35,215 --> 00:03:36,782
- You grew up watching me, right?
- That's right!
109
00:03:36,782 --> 00:03:37,515
Thanks.
110
00:03:37,515 --> 00:03:39,251
[Successfully built the first layer
of their friendship]
111
00:03:39,485 --> 00:03:42,888
Wow, Bo Gum, you actually came
to talk about a different show today!
112
00:03:43,156 --> 00:03:45,889
[Came back to promote the JTBC drama "Good Boy"]
You came to promote "Good Boy"
113
00:03:46,092 --> 00:03:49,294
but we can't not talk about Gwan Sik.
114
00:03:49,461 --> 00:03:51,361
[Park Bo Gum, the "Yang Gwan Sik syndrome"]
[Gwan Sik's popularity is ongoing]
115
00:03:51,531 --> 00:03:54,935
- How do you feel?
- I feel
116
00:03:54,935 --> 00:03:55,633
extremely happy.
117
00:03:55,633 --> 00:03:56,836
Wow.
118
00:03:57,037 --> 00:03:59,305
I feel like I'm in the atmosphere of joy.
119
00:03:59,473 --> 00:04:02,039
[About to break through the stratosphere of joy]
Like I'm about to reach the stratosphere.
120
00:04:02,307 --> 00:04:04,578
[Winner of Best Drama at the "61st Baeksang Arts Awards"]
It's still popular. So many people have seen it.
121
00:04:04,578 --> 00:04:05,645
I know, right?
122
00:04:05,645 --> 00:04:07,312
It's not easy for an OTT show
to become this popular.
123
00:04:07,312 --> 00:04:08,949
Definitely not.
124
00:04:09,216 --> 00:04:10,883
[Talk fuel: Jjinppang and dumplings from Bo Gum]
We even have dumplings today.
125
00:04:10,984 --> 00:04:12,352
And Greek yogurt!
126
00:04:12,352 --> 00:04:13,985
[Suggesting Pulmuone Greek yogurt
without forgetting]
127
00:04:14,187 --> 00:04:15,055
We have a full spread today!
It's a picnic!
128
00:04:15,055 --> 00:04:16,490
You bought this yourself?
129
00:04:16,689 --> 00:04:18,057
[Bo Gum loves bread]
I heard he loves bread!
130
00:04:18,225 --> 00:04:19,425
- I love to eat.
- You like bread?
131
00:04:19,425 --> 00:04:21,360
[We found a muk-bread Gyewon]
132
00:04:21,360 --> 00:04:22,362
Is this real?
133
00:04:22,362 --> 00:04:23,163
[Tap]
134
00:04:24,197 --> 00:04:24,764
It is real.
135
00:04:24,831 --> 00:04:25,899
- Hahaha.
- Hahaha.
136
00:04:26,064 --> 00:04:27,399
What is he doing?
137
00:04:27,500 --> 00:04:29,069
[Real-like fake-like real!]
Doesn't it look fake?
138
00:04:29,168 --> 00:04:30,802
[Checking just in case]
Seok Jin, this is a bagel!
139
00:04:31,004 --> 00:04:32,706
- You're right.
- Why would you tap on it?
140
00:04:32,706 --> 00:04:35,274
[Can't resist curiosity]
You think we would lay out fake stuff?
141
00:04:35,475 --> 00:04:37,276
[Changing the subject to bread]
That one looks good. It looks like chestnut bread.
142
00:04:37,276 --> 00:04:38,778
[Greek yogurt first]
Try some!
143
00:04:38,978 --> 00:04:40,180
[Taking a bite]
I want jjinppang!
144
00:04:40,346 --> 00:04:41,747
- Mm.
- It's really good.
145
00:04:41,747 --> 00:04:43,415
- I love yogurt.
- Really?
146
00:04:43,783 --> 00:04:45,151
[Jjinppang]
You really are old.
147
00:04:45,151 --> 00:04:46,685
You like jjinppang.
148
00:04:46,685 --> 00:04:48,521
I like this better than dumplings.
149
00:04:48,521 --> 00:04:50,023
Things filled with red bean paste.
150
00:04:50,023 --> 00:04:51,391
[No need to say it]
Of course.
151
00:04:51,625 --> 00:04:54,728
In the drama, I call So Hyun
152
00:04:54,728 --> 00:04:57,896
"Hoppang."
153
00:04:58,098 --> 00:05:00,932
[Why he brought jjinppang today]
So that's why.
154
00:05:01,134 --> 00:05:03,903
Bo Gum always likes to make connections
when he brings stuff.
155
00:05:04,103 --> 00:05:05,137
Oh my, Sang Yi!
156
00:05:05,137 --> 00:05:06,473
Oh my, So Hyun!
157
00:05:06,473 --> 00:05:07,540
Hello!
158
00:05:07,740 --> 00:05:09,175
[Sang Yi and So Hyun have arrived]
Hello.
159
00:05:09,375 --> 00:05:10,375
What's going on today, Sang Yi?
160
00:05:10,610 --> 00:05:12,144
[All rushing out to greet the guests in socks]
You look different today.
161
00:05:12,345 --> 00:05:13,413
[The MSG bros are greet each other]
So Hyun, it's been so long!
162
00:05:13,413 --> 00:05:14,413
Long time no see!
163
00:05:14,548 --> 00:05:16,583
[Cheerfully greeting Sang Yi too]
Sang Yi.
164
00:05:16,583 --> 00:05:17,516
[Watching on the other side of the bread]
Nice to meet you.
165
00:05:17,516 --> 00:05:18,617
Nice to meet you.
166
00:05:18,617 --> 00:05:20,786
[First, have a seat]
Have a seat.
167
00:05:21,721 --> 00:05:24,790
You both wore sky blue.
168
00:05:25,125 --> 00:05:27,961
"This is a silent scream!"
169
00:05:27,961 --> 00:05:29,262
The handkerchief of nostalgia!
170
00:05:29,728 --> 00:05:30,930
Talk after you put your mic on.
171
00:05:31,163 --> 00:05:32,899
I love Sang Yi.
172
00:05:33,033 --> 00:05:33,934
Sang Yi is also
173
00:05:33,934 --> 00:05:35,569
the definition of kind.
174
00:05:35,569 --> 00:05:36,836
Yeah, Sang Yi is kind
175
00:05:36,836 --> 00:05:38,338
and Bo Gum is too.
176
00:05:38,338 --> 00:05:39,673
I'll have to see about So Hyun today.
177
00:05:41,408 --> 00:05:42,209
So Hyun is super kind.
178
00:05:42,475 --> 00:05:43,375
Looks like I'm being put to the test!
179
00:05:43,576 --> 00:05:44,845
I'm shocked right now!
180
00:05:44,845 --> 00:05:46,379
So Hyun and I...
181
00:05:46,579 --> 00:05:47,314
Have you ever seen her?
182
00:05:47,314 --> 00:05:48,781
Hey! We saw her on "Running Man!"
183
00:05:48,982 --> 00:05:50,516
[(He got Bo Gum right) So busy with bread
he failed to check if they've met]
184
00:05:50,516 --> 00:05:51,384
Sorry.
185
00:05:51,651 --> 00:05:53,086
[On "Running Man," EP.331 in 2016]
He was like, "Nice to meet you."
186
00:05:53,086 --> 00:05:54,221
[So Hyun appeared as a Christmas fairy MC
They also played ring-toss together]
187
00:05:54,221 --> 00:05:55,254
I'm really sorry.
188
00:05:55,454 --> 00:05:57,254
- Why would you pretend like you've never met her?
- So many people came on that show...
189
00:05:57,456 --> 00:05:58,625
I understand.
190
00:05:58,625 --> 00:06:00,358
I went when I was really little.
191
00:06:00,793 --> 00:06:03,663
- So Hyun came when she was about 18.
- Whoa!
192
00:06:03,862 --> 00:06:04,930
Oh, after "Moon Embracing the Sun?"
193
00:06:04,930 --> 00:06:06,333
Yeah!
194
00:06:06,564 --> 00:06:07,334
We were talking about that.
195
00:06:07,334 --> 00:06:09,300
You didn't do many variety shows.
196
00:06:09,502 --> 00:06:10,502
That's right.
197
00:06:10,769 --> 00:06:13,504
I don't think I did anything after that.
198
00:06:13,504 --> 00:06:16,040
- You didn't?
- I only went on YouTube recently.
199
00:06:16,040 --> 00:06:17,141
Put it on there.
200
00:06:17,141 --> 00:06:18,677
[The second-timer helps her with the mic]
Here?
201
00:06:18,879 --> 00:06:20,247
- He's very...
- Considerate!
202
00:06:20,247 --> 00:06:21,713
- Warm!
- Polite.
203
00:06:21,713 --> 00:06:23,182
- Yeah, I heard.
- Warm!
204
00:06:23,182 --> 00:06:24,182
Oh, warm.
205
00:06:24,415 --> 00:06:25,418
[Yang Gwan Sik actually exists]
He's very warm.
206
00:06:25,418 --> 00:06:26,920
I really think so.
207
00:06:26,920 --> 00:06:27,920
And he's meticulous.
208
00:06:28,288 --> 00:06:29,288
- Thank you!
- I love this.
209
00:06:29,487 --> 00:06:31,156
[A bite of jjinppang]
It's facing down, though. Is that okay?
210
00:06:31,324 --> 00:06:32,290
It doesn't matter!
211
00:06:32,459 --> 00:06:35,160
[An audio director all of a sudden]
212
00:06:35,394 --> 00:06:36,997
What are you? An audio expert?
213
00:06:37,463 --> 00:06:39,064
[Taking Sang Yi's side]
I was thinking that too.
214
00:06:39,298 --> 00:06:41,067
I mean, I thought you were
an audio director just now.
215
00:06:41,300 --> 00:06:42,269
His variety sense...
216
00:06:42,269 --> 00:06:44,237
In some ways
it wasn't even during "Hangout With Yoo."
217
00:06:44,237 --> 00:06:45,838
He found his moment to shine on Pinggyego.
218
00:06:46,773 --> 00:06:48,108
You went viral, right?
219
00:06:48,108 --> 00:06:50,744
Sang Yi went viral for singing
220
00:06:50,744 --> 00:06:52,978
- rather than what he said.
- He's a great singer.
221
00:06:52,978 --> 00:06:54,213
As for our convo...
222
00:06:54,413 --> 00:06:55,648
He went big on Pinggyego!
223
00:06:55,915 --> 00:06:57,682
Everyone was talking about it, right?
224
00:06:57,918 --> 00:07:00,386
Everyone just talked about smelly feet...
225
00:07:00,487 --> 00:07:01,821
[EP.58 Revisit Promise is just an excuse]
[The stinky feet convo went viral]
226
00:07:01,821 --> 00:07:03,189
Like, "I enjoyed the episode on smelly feet."
227
00:07:03,588 --> 00:07:05,591
And Sang Yi
228
00:07:05,591 --> 00:07:06,891
lived in a boarding house
229
00:07:07,160 --> 00:07:08,728
next to his school at the time
230
00:07:08,728 --> 00:07:09,862
[The story of when he went round and round]
but he kept going round and round
231
00:07:09,862 --> 00:07:11,031
[so that his friends wouldn't find out]
because of his friends.
232
00:07:11,997 --> 00:07:13,033
Really?
233
00:07:13,233 --> 00:07:14,233
You didn't see that?
234
00:07:14,233 --> 00:07:15,668
- No.
- Oh...
235
00:07:17,237 --> 00:07:18,403
You're very honest.
236
00:07:18,672 --> 00:07:21,372
[Murmuring at her unexpected honesty]
So Hyun is honest.
237
00:07:21,608 --> 00:07:23,543
I'm a bit taken aback.
238
00:07:23,810 --> 00:07:24,877
[Giggling]
239
00:07:24,877 --> 00:07:27,146
- We talked about this, actually.
- Usually, people say they've watched it.
240
00:07:27,146 --> 00:07:28,548
[Metacognition]
Lots of people watch Pinggyego
241
00:07:28,548 --> 00:07:29,915
but they don't watch everything!
242
00:07:30,115 --> 00:07:31,985
- How can you watch it all?
- I'm sorry.
243
00:07:32,151 --> 00:07:33,519
Do you watch Pinggyego, though?
244
00:07:33,786 --> 00:07:36,656
[Please respond]
I usually just watch Pinggyego through memes...
245
00:07:36,656 --> 00:07:38,790
[Doesn't look up the whole video]
I don't look up the full video.
246
00:07:39,024 --> 00:07:40,658
[How people nowadays view things]
It's like that these days.
247
00:07:40,860 --> 00:07:42,862
She's an MZ.
MZs are all like that.
248
00:07:43,096 --> 00:07:45,632
[Back in the X generation]
Back in my day, even if you didn't watch...
249
00:07:45,632 --> 00:07:47,233
[Or vaguely pretend to have seen it]
When you say "no"
250
00:07:47,233 --> 00:07:48,233
[Even if you're being honest]
you haven't seen it
251
00:07:48,233 --> 00:07:50,170
you couldn't say it so cheerfully.
252
00:07:50,437 --> 00:07:53,072
[Very impressed by her MZ-style answer]
You'd be like, "No..."
253
00:07:53,572 --> 00:07:54,807
- That's how you do it.
- So Hyun was born in 1999, right?
254
00:07:54,807 --> 00:07:56,375
That's right.
255
00:07:56,675 --> 00:07:59,076
[According to Bo Gum, she's honest and easygoing]
She's very honest and easygoing.
256
00:07:59,346 --> 00:08:02,514
Have you ever been taken aback
because of her honesty before?
257
00:08:02,848 --> 00:08:04,649
[Not really]
When we were filming?
258
00:08:04,918 --> 00:08:08,721
[Backup]
Actually, I met actress Kim So Hyun...
259
00:08:10,189 --> 00:08:12,891
We filmed a drama together today.
260
00:08:13,093 --> 00:08:14,158
Of course. We know that.
261
00:08:14,394 --> 00:08:16,961
[An obvious introduction]
That's why you're here.
262
00:08:17,197 --> 00:08:18,764
That's why you're here for "Good Boy." We know.
263
00:08:18,764 --> 00:08:19,632
[Thumbs up]
264
00:08:19,632 --> 00:08:20,567
We already said all that.
265
00:08:20,766 --> 00:08:22,668
Why are you putting
your thumbs up all of a sudden?
266
00:08:22,901 --> 00:08:24,103
Because our show is called "Good Boy!"
267
00:08:25,471 --> 00:08:26,538
[Met So Hyun through "Good Boy"]
"Good Boy."
268
00:08:26,538 --> 00:08:27,574
[Resuming his story]
We met for the first time
269
00:08:28,007 --> 00:08:30,076
and she's very authentic
270
00:08:30,076 --> 00:08:31,576
and honest like she is now.
271
00:08:31,810 --> 00:08:32,711
How should I say this?
272
00:08:32,711 --> 00:08:33,812
They're very meticulous.
273
00:08:34,245 --> 00:08:35,849
[The Mukbangz are very meticulous]
They're super meticulous and they take care of me.
274
00:08:35,849 --> 00:08:37,250
[Nom]
Bo Gum and Sang Yi are very meticulous.
275
00:08:37,250 --> 00:08:38,384
But I'm
276
00:08:38,649 --> 00:08:40,653
[She's relatively more "T"]
a "T"
277
00:08:40,653 --> 00:08:44,190
and I'm the type to be like
"Oh, it's fine."
278
00:08:44,190 --> 00:08:46,192
So they try to take care of me
279
00:08:46,292 --> 00:08:47,860
[Refuses to be taken care of]
but I just go.
280
00:08:47,860 --> 00:08:48,927
I see.
281
00:08:49,162 --> 00:08:50,697
I usually do things on my own, so...
282
00:08:51,230 --> 00:08:52,899
[She's the type]
People try to take care of you, but...
283
00:08:52,899 --> 00:08:53,999
[to feel rather awkward when taken care of]
I wasn't used to that.
284
00:08:54,234 --> 00:08:55,533
I'm kind of like that too.
285
00:08:55,533 --> 00:08:57,302
I feel awkward when I'm taken care of as well.
286
00:08:57,504 --> 00:08:59,705
[For example]
My manager...
287
00:08:59,971 --> 00:09:02,106
I think it was from my past agency.
288
00:09:02,106 --> 00:09:04,043
When I first came
they would open the door for me and stuff.
289
00:09:05,912 --> 00:09:06,879
It was too much...
290
00:09:07,147 --> 00:09:10,216
And they'd come greet me
when you get out of the car.
291
00:09:10,216 --> 00:09:12,283
[Overwhelming, excessive kindness]
Actions like that are a bit...
292
00:09:12,283 --> 00:09:14,687
And they get out of the car
when you get on!
293
00:09:14,687 --> 00:09:16,488
They get out...
When they can just stay in the car.
294
00:09:16,721 --> 00:09:18,889
But did that person
work for a big company or something?
295
00:09:19,158 --> 00:09:20,759
What were they? A part of the protocol team?
296
00:09:20,994 --> 00:09:22,726
It's like they're serving a big figure.
297
00:09:22,995 --> 00:09:26,197
[Extreme protocol was uncomfortable for Mr. Jee]
So I told them not to do that. It's uncomfy.
298
00:09:26,566 --> 00:09:28,735
It's because they just joined the agency.
299
00:09:29,134 --> 00:09:32,971
Sang Yi, I asked you if I should
order you something the last time, right?
300
00:09:32,971 --> 00:09:34,572
You're eating so much.
Did you not eat before you came?
301
00:09:35,008 --> 00:09:36,676
[Quietly eating]
I didn't eat anything on purpose.
302
00:09:36,676 --> 00:09:38,509
[Offering food right away]
I came prepared.
303
00:09:38,509 --> 00:09:40,013
[Interested in the food Gwan Sik brought]
What is this?
304
00:09:40,013 --> 00:09:41,346
- Bo Gum actually brought that.
- No wonder.
305
00:09:41,648 --> 00:09:42,682
[Proved that he saw EP.70 of Pinggyego]
I knew you would.
306
00:09:42,682 --> 00:09:43,981
You brought something last time, too.
307
00:09:44,182 --> 00:09:46,619
[A lovely person who buys us bread]
Yeah.
308
00:09:46,884 --> 00:09:48,153
- You brought those?
- Did you get your hair dyed?
309
00:09:48,153 --> 00:09:49,322
[Yes to bread, no to hair]
310
00:09:49,322 --> 00:09:50,389
Your hair is so black.
311
00:09:50,623 --> 00:09:52,524
[Awkward]
Blacker than last time.
312
00:09:52,759 --> 00:09:54,326
It's been a while
since you've seen each other, huh?
313
00:09:54,594 --> 00:09:55,726
- Yeah, it's been a while.
- It's been a while.
314
00:09:55,726 --> 00:09:57,028
It's my first time seeing you
after we finished shooting!
315
00:09:57,297 --> 00:09:59,529
- We met for the poster shoot, didn't we?
- No, during the poster shoot...
316
00:09:59,899 --> 00:10:01,731
[Correction]
We saw each other for the first time after that.
317
00:10:02,668 --> 00:10:04,769
[It's been almost a month since they met]
I think it's almost been a month.
318
00:10:04,903 --> 00:10:06,336
When did you finish filming the drama?
319
00:10:06,639 --> 00:10:07,874
We finished up in February.
320
00:10:08,106 --> 00:10:09,576
Oh, then you finished recently.
321
00:10:09,576 --> 00:10:11,243
It hasn't been too long.
322
00:10:11,476 --> 00:10:12,778
We filmed for about a year.
323
00:10:12,979 --> 00:10:13,913
[Six months ago, on EP. 58]
Yeah! When you came the last time
324
00:10:13,913 --> 00:10:14,947
we talked about "Good Boy."
325
00:10:15,115 --> 00:10:16,349
[Since then, they've known about "Good Boy"]
Right.
326
00:10:16,349 --> 00:10:18,350
Right, you talked about "Good Boy" back then too.
327
00:10:18,683 --> 00:10:20,153
[Quickly finishing up the yogurt]
Wow, and now it's finally coming out.
328
00:10:20,153 --> 00:10:21,120
Yeah.
329
00:10:21,120 --> 00:10:22,989
[Ready to start promoting]
Please introduce "Good Boy."
330
00:10:23,221 --> 00:10:24,856
Bo Gum recently
331
00:10:25,091 --> 00:10:25,923
recently filmed
332
00:10:25,923 --> 00:10:26,692
[Clap, clap]
"W.L.G.Y.T" with IU
333
00:10:27,192 --> 00:10:28,427
[His iconic role]
and Gwan Sik is blowing up.
334
00:10:28,427 --> 00:10:29,827
[The utterly devoted, faithful Yang Gwan Sik]
Yang Gwan Sik...
335
00:10:30,096 --> 00:10:32,365
Yang Gwan Sik is amazing.
336
00:10:32,365 --> 00:10:33,865
"We backtrack." Wow.
337
00:10:34,100 --> 00:10:35,399
[Each sharing what left an impression on them]
"This is a silent scream!"
338
00:10:35,399 --> 00:10:36,399
"If things go wrong, we backtrack."
339
00:10:36,701 --> 00:10:38,702
You know when you jump
off the boat and swim?
340
00:10:40,139 --> 00:10:42,041
With each episode
I found myself getting annoyed.
341
00:10:42,173 --> 00:10:43,173
Why?
342
00:10:43,509 --> 00:10:46,379
I knew something sad would come out
343
00:10:46,379 --> 00:10:49,181
so I was like
"I'm going to get sad again."
344
00:10:49,480 --> 00:10:50,716
[Agrees]
Yeah, I had a hard time too.
345
00:10:50,950 --> 00:10:54,253
Every time I saw Yeom Hye Ran
I would start tearing up...
346
00:10:54,485 --> 00:10:56,456
- Anyway!
- This one's not sad, though. Is it?
347
00:10:56,721 --> 00:10:59,625
["Good Boy" is the definition of exhilarating!]
This one is totally exhilarating.
348
00:11:00,125 --> 00:11:02,027
It's refreshing. Really refreshing.
349
00:11:02,326 --> 00:11:04,397
[By Lee Sang Yi]
This year will be Park Bo Gum's year.
350
00:11:04,397 --> 00:11:05,398
Really?
351
00:11:05,398 --> 00:11:08,533
The first half of the year because of "W.L.G.Y.T"
and the second half because of "Good Boy."
352
00:11:08,735 --> 00:11:10,534
You made people cry
and you'll make people laugh!
353
00:11:10,735 --> 00:11:12,104
Thanks for saying that.
354
00:11:12,437 --> 00:11:13,504
It's funny yet lighthearted.
355
00:11:13,773 --> 00:11:15,774
[Comedy, action, youth, investigative]
It's a detective comic action spectacle.
356
00:11:16,042 --> 00:11:17,543
The timing is perfect.
357
00:11:17,543 --> 00:11:20,345
People are still caught up with "W.L.G.Y.T."
and they'll get "Good Boy" right away.
358
00:11:20,613 --> 00:11:22,447
[Nods]
It's going to be a success.
359
00:11:22,682 --> 00:11:25,216
So So Hyun...
So Hyun's pretty happy.
360
00:11:25,485 --> 00:11:27,519
- It's going to be a big success!
- She's been nodding.
361
00:11:27,720 --> 00:11:28,820
I saw
362
00:11:28,988 --> 00:11:31,157
that Olympic medalists
363
00:11:31,157 --> 00:11:33,625
sometimes get recruited in real life.
Is that what it's about?
364
00:11:33,860 --> 00:11:35,528
["Good Boy" JTBC]
We're former national athletes
365
00:11:35,528 --> 00:11:37,995
[Saturday, May 31st at 10:40 p.m.]
in our own respective sports.
366
00:11:37,995 --> 00:11:39,465
[Olympic medalists turned police officers]
I'm a boxer.
367
00:11:39,465 --> 00:11:41,234
[wear police IDs instead of medals]
I'm a shooter.
368
00:11:41,234 --> 00:11:43,067
[and fight against crime]
I'm a fencer.
369
00:11:43,067 --> 00:11:44,870
[in a comedic, action-packed youth
investigative drama]
370
00:11:45,171 --> 00:11:47,773
It's been a while for you So Hyun, right?
371
00:11:48,041 --> 00:11:50,777
[It's been a year since she's released anything]
I haven't done anything
372
00:11:50,777 --> 00:11:52,177
for over a year, so it's been a while.
373
00:11:52,177 --> 00:11:54,681
And I've never really done action
374
00:11:54,980 --> 00:11:56,480
so I think I'll be able to show a new side of me.
375
00:11:56,480 --> 00:11:58,149
- She's amazing.
- It's no joke.
376
00:11:58,149 --> 00:12:00,552
[Testimonies of the affectionate guys]
377
00:12:00,787 --> 00:12:02,687
She's like Angelina Jolie!
378
00:12:02,922 --> 00:12:04,224
[Shy]
You saw her, right?
379
00:12:04,657 --> 00:12:05,855
Yeah, turning like this!
380
00:12:06,158 --> 00:12:08,494
I don't shoot pistols.
I shoot rifles.
381
00:12:08,494 --> 00:12:12,432
Since I shoot long guns
it's something you haven't seen in dramas!
382
00:12:12,663 --> 00:12:14,634
Then I bet you're kind of like a sniper.
Shooting with a long gun!
383
00:12:14,634 --> 00:12:15,969
Yeah.
384
00:12:16,100 --> 00:12:17,537
- That comes out.
- Right?
385
00:12:17,537 --> 00:12:19,336
[Proud he guessed right]
From afar, right?
386
00:12:19,538 --> 00:12:21,072
Bo Gum and Sang Yi got pretty jealous, though.
387
00:12:21,072 --> 00:12:23,807
- Why?
- Because I look so cool.
388
00:12:24,043 --> 00:12:27,413
Also, Hanna is quite cynical.
389
00:12:27,413 --> 00:12:29,413
- Hoppang is?
- Yes, Hoppang is.
390
00:12:29,649 --> 00:12:31,149
[Just now found out]
That's why you bought those?
391
00:12:31,417 --> 00:12:32,817
He's super thoughtful.
392
00:12:33,019 --> 00:12:34,851
- So meticulous.
- He really is!
393
00:12:35,254 --> 00:12:36,422
- He's so meticulous.
- Thank you.
394
00:12:36,721 --> 00:12:38,590
You're in your mid-20s now, right?
395
00:12:38,758 --> 00:12:39,826
No, she's in her early 20s.
396
00:12:40,125 --> 00:12:41,461
No, I'm in my mid-20s.
397
00:12:41,461 --> 00:12:43,796
[Surprised]
Oh, you're in your mid-20s?
398
00:12:43,796 --> 00:12:45,398
She even sat up, haha.
399
00:12:45,398 --> 00:12:46,798
[Quietly / Munching on jjinppang]
You look so young.
400
00:12:46,798 --> 00:12:47,899
I thought you were joking.
401
00:12:48,100 --> 00:12:50,335
[Faithful reenactment]
402
00:12:50,769 --> 00:12:52,903
It's because I watched you when you were a baby
in "Moon Embracing the Sun."
403
00:12:53,139 --> 00:12:55,274
People go by international age nowadays, right?
404
00:12:55,274 --> 00:12:57,009
I'm 25.
405
00:12:57,210 --> 00:12:58,744
But don't people give a wide range?
406
00:12:58,976 --> 00:13:02,879
[How MIMI expresses age (Refer to EP.69)]
Then So Hyun is 25 to 27.
407
00:13:03,081 --> 00:13:04,081
So you're right in your mid-20s.
408
00:13:04,081 --> 00:13:05,682
Yeah, I'm heading into my late-20s.
409
00:13:06,052 --> 00:13:09,153
How is your life now that you're in your mid-20s?
410
00:13:09,455 --> 00:13:10,956
I love it!
411
00:13:10,956 --> 00:13:13,225
[It's been 18 years since she debuted]
I've been acting since I was little
412
00:13:13,225 --> 00:13:17,163
so I'm not very sad about getting old.
413
00:13:17,163 --> 00:13:21,399
I know how important it is
to make the most of each year
414
00:13:21,399 --> 00:13:24,336
so I've been spending my time meaningfully
and I'm looking forward to my 30s.
415
00:13:24,570 --> 00:13:26,038
Wow, really?
416
00:13:26,306 --> 00:13:28,807
So Hyun is like the type
417
00:13:28,807 --> 00:13:30,740
to just go with the flow.
418
00:13:31,076 --> 00:13:32,812
- She's like, "It's fine."
- Right!
419
00:13:32,812 --> 00:13:34,447
And... how should I say this?
420
00:13:34,447 --> 00:13:35,880
Positive?
421
00:13:35,880 --> 00:13:37,182
She's easygoing, and she doesn't
pay much attention to things.
422
00:13:37,182 --> 00:13:38,548
I have an easygoing side to me.
423
00:13:38,783 --> 00:13:41,320
I'm really envious of that.
424
00:13:41,620 --> 00:13:43,187
I'm sensitive sometimes, too
425
00:13:43,187 --> 00:13:46,524
but when I am
I tend to dig in too deeply.
426
00:13:46,524 --> 00:13:49,259
So I'm like, "It's fine! It'll work out!"
427
00:13:49,528 --> 00:13:51,096
[Self-hypnosis]
"It'll work out somehow."
428
00:13:51,096 --> 00:13:53,264
"There will always be a way."
429
00:13:53,264 --> 00:13:56,100
Were you always like that? Or...
430
00:13:56,100 --> 00:13:57,802
[Bread]
Since you started acting when you were little
431
00:13:57,802 --> 00:13:59,839
[Nuts]
is it something that you've internalized?
432
00:14:00,072 --> 00:14:01,441
As I kept acting!
433
00:14:01,441 --> 00:14:03,076
It happened as I kept acting.
434
00:14:03,076 --> 00:14:06,610
I went through a lot, got hurt, and...
435
00:14:06,610 --> 00:14:10,749
Through that, I realized that struggling
doesn't necessarily work things out!
436
00:14:10,981 --> 00:14:12,384
You realized that already.
437
00:14:12,652 --> 00:14:14,220
[Takes an effort to be laid back]
So I just figure everything will work out.
438
00:14:14,220 --> 00:14:16,788
So, even when they worry about me
I'm like...
439
00:14:16,788 --> 00:14:19,389
[Youngest So Hyun to Sang Yi]
"Hey, it's fine. Everything will work out!"
440
00:14:19,557 --> 00:14:20,692
I was a bit wary(?)
441
00:14:20,993 --> 00:14:23,495
because I tend to be a bit sensitive
442
00:14:23,495 --> 00:14:27,331
about continuity errors with props while filming
443
00:14:27,331 --> 00:14:30,235
[So Hyun: No one will know, it's fine!]
but she was like, "It's fine, don't be like that."
444
00:14:30,503 --> 00:14:33,373
She's always observing and contemplating.
I saw a lot of that in her.
445
00:14:33,373 --> 00:14:34,774
So she's relaxed!
446
00:14:34,974 --> 00:14:38,311
But Sang Yi is really good at
noticing those details.
447
00:14:38,311 --> 00:14:40,010
- Oh.
- Yes, for sure.
448
00:14:40,010 --> 00:14:43,282
So even the script supervisor
recognized his talent.
449
00:14:43,282 --> 00:14:44,649
[Script supervisor: someone who documents]
Right.
450
00:14:44,649 --> 00:14:46,219
[all scenes, costumes, and props on set]
And he's really thorough.
451
00:14:46,586 --> 00:14:48,019
So you're saying if you filmed today
452
00:14:48,019 --> 00:14:49,355
the same scene needs to be connected
three days later, and he's good at that.
453
00:14:49,620 --> 00:14:51,187
That's because you could forget.
454
00:14:51,557 --> 00:14:54,558
They film from here and there
from different angles
455
00:14:54,558 --> 00:14:56,061
[When filming the same scene from multiple angles]
right?
456
00:14:56,360 --> 00:14:59,565
He takes note of every single prop and notices
457
00:14:59,565 --> 00:15:01,166
all the tiny details.
458
00:15:01,432 --> 00:15:05,138
[So when Sang Yi and So Hyun meet]
So Hyun's the type to say, "This is good enough."
459
00:15:05,138 --> 00:15:07,605
[Sang Yi said to So Hyun]
"This was there last time."
460
00:15:07,840 --> 00:15:09,142
[Sang Yi said to So Hyun]
"Isn't that wrong?"
461
00:15:09,142 --> 00:15:10,710
"I think that prop was here."
462
00:15:10,875 --> 00:15:12,076
So what does So Hyun say?
463
00:15:12,412 --> 00:15:14,879
[So Hyun to Sang Yi]
"It's fine, they won't notice."
464
00:15:14,879 --> 00:15:17,182
[So Hyun to Sang Yi]
"They know better, it'll be okay!"
465
00:15:18,451 --> 00:15:20,418
"Hey! They won't be able to see!"
466
00:15:20,418 --> 00:15:22,422
[You can sense how she feels
from the firm tone of her voice]
467
00:15:22,653 --> 00:15:23,990
Open parenthesis
468
00:15:23,990 --> 00:15:26,024
"You don't have to worry about it."
469
00:15:26,024 --> 00:15:28,360
- Close parenthesis.
- Like, "I'll take care of it."
470
00:15:28,628 --> 00:15:32,532
Sang Yi is the type to be...
471
00:15:32,532 --> 00:15:34,331
- You're very thorough, aren't you?
- Yeah.
472
00:15:34,767 --> 00:15:36,769
[Humble]
Rather than being thorough
473
00:15:36,769 --> 00:15:38,870
I just want to get those things right.
474
00:15:39,336 --> 00:15:42,341
[Additional info on "Sang Yi on set"]
Sang Yi's like a information hub, though.
475
00:15:42,341 --> 00:15:44,777
He has a strong drive for exploring things
476
00:15:44,777 --> 00:15:46,510
so he needs to know everything.
477
00:15:46,946 --> 00:15:49,215
He's always like, "Why eat this?"
478
00:15:49,480 --> 00:15:50,649
"Why is this good?"
479
00:15:51,081 --> 00:15:53,119
- "Why is this here?"
- "Why are they doing that?"
480
00:15:53,119 --> 00:15:55,288
He's curious about everything.
481
00:15:55,721 --> 00:15:59,725
But as the episodes went on
we had less and less time
482
00:15:59,725 --> 00:16:01,725
so when he became curious
about every little thing
483
00:16:01,725 --> 00:16:03,028
the staff were a little... hahaha.
484
00:16:03,196 --> 00:16:04,629
They got annoyed?
485
00:16:04,831 --> 00:16:06,065
[They weren't annoyed
and they understood, but...]
486
00:16:06,065 --> 00:16:07,466
- They understood, but...
- Sang Yi.
487
00:16:07,798 --> 00:16:09,235
They'll be like, "Action, ready!"
488
00:16:09,235 --> 00:16:11,403
Then I get all glum, and they're like...
489
00:16:11,403 --> 00:16:13,370
"Is something wrong, Sang Yi?"
490
00:16:13,605 --> 00:16:14,605
Right.
491
00:16:14,841 --> 00:16:15,774
[Vivid reenactment]
So that's what it is.
492
00:16:15,975 --> 00:16:17,143
Director: Sang Yi, does something not align?
493
00:16:17,143 --> 00:16:18,409
Sang Yi: I don't think that aligns.
494
00:16:18,409 --> 00:16:19,979
[Fixes it quickly]
495
00:16:19,979 --> 00:16:21,913
I made a lot of people uncomfortable.
496
00:16:22,148 --> 00:16:23,115
[Ended up self-reflecting]
Yeah!
497
00:16:23,115 --> 00:16:24,283
Sang Yi was the problem!
498
00:16:24,850 --> 00:16:27,118
- Sang Yi was the problem!
- Director! Script supervisor!
499
00:16:27,118 --> 00:16:30,388
[Apologizes, mentioning her real name]
Sorry Yuju. I'm really sorry.
500
00:16:30,721 --> 00:16:33,960
It's not intentional, but his expression changes.
501
00:16:34,192 --> 00:16:35,558
You can see it.
He's very transparent!
502
00:16:35,860 --> 00:16:38,129
- But thanks to him...
- It went perfectly?
503
00:16:38,397 --> 00:16:39,998
- Did it connect well?
- Yeah! The continuity matched up, and...
504
00:16:40,365 --> 00:16:41,567
You even checked the day and night scenes.
505
00:16:41,868 --> 00:16:45,269
Hey! That would've been a major disaster.
506
00:16:45,571 --> 00:16:47,740
It was a certain day in the drama
507
00:16:47,740 --> 00:16:51,110
so the outfits needed to be the same
508
00:16:51,110 --> 00:16:52,311
but they changed!
509
00:16:52,711 --> 00:16:53,812
Then you'd have to film it again!
510
00:16:54,046 --> 00:16:56,916
I remember it being the same day
but everyone said it wasn't!
511
00:16:56,916 --> 00:16:58,951
They said it was a different day, so I was like
512
00:16:58,951 --> 00:17:00,384
"I'm really sorry."
513
00:17:00,384 --> 00:17:02,620
[Sang Yi asked them to check before filming]
"Wouldn't it have to be the same?"
514
00:17:02,620 --> 00:17:05,191
They checked, and I was right!
515
00:17:05,191 --> 00:17:06,692
The director was like
516
00:17:06,692 --> 00:17:08,259
"Come see me, script supervisor."
517
00:17:08,259 --> 00:17:10,461
And they had a serious conversation.
518
00:17:10,930 --> 00:17:13,833
All I said was the truth
but I felt so uncomfortable.
519
00:17:13,833 --> 00:17:15,232
[Felt like he did something wrong]
520
00:17:15,733 --> 00:17:16,836
- That wasn't what you intended!
- That's not what I wanted.
521
00:17:16,836 --> 00:17:18,836
You said something really important!
522
00:17:19,403 --> 00:17:21,272
It could've gone well!
523
00:17:22,208 --> 00:17:23,709
[We can see where everyone is coming from]
So in a way
524
00:17:23,709 --> 00:17:25,442
[but from Sang Yi's perspective]
Sang Yi just
525
00:17:25,442 --> 00:17:28,314
wanted them to be like
"Oh, okay. Sang Yi was right."
526
00:17:28,314 --> 00:17:29,749
And then move on
527
00:17:30,115 --> 00:17:33,884
[You can't let things slide when you're on set]
But the director suddenly scolded Yuju.
528
00:17:34,184 --> 00:17:37,056
Thanks to him
529
00:17:37,056 --> 00:17:40,458
each of us prepared our parts
more thoroughly.
530
00:17:40,791 --> 00:17:44,762
Also, if you didn't say anything
531
00:17:45,064 --> 00:17:46,463
would you have to film again?
532
00:17:46,463 --> 00:17:48,067
It would've been a major disaster.
533
00:17:48,067 --> 00:17:49,468
A really major disaster.
534
00:17:49,468 --> 00:17:52,336
- He's very proud.
- You prevented a huge disaster.
535
00:17:52,738 --> 00:17:54,204
It's better to say it on set
536
00:17:54,204 --> 00:17:55,673
and have an awkward moment.
537
00:17:55,673 --> 00:17:57,576
[It was a wise decision for several reasons]
If you mentioned it afterwards...
538
00:17:57,576 --> 00:17:58,742
The cost of production and stuff...
539
00:17:58,943 --> 00:18:00,577
It's like saying, "Actually..."
540
00:18:00,778 --> 00:18:03,413
[Absolutely meaningless words]
"I knew." After it happened.
541
00:18:03,615 --> 00:18:05,317
- If you did that...
- It would've been a bigger problem, right?
542
00:18:05,518 --> 00:18:07,250
[One hundred percent certain]
Of course!
543
00:18:07,653 --> 00:18:09,488
[Relieved...]
They'd ask you why you didn't say anything.
544
00:18:09,755 --> 00:18:11,390
For example, there's bread here
545
00:18:11,390 --> 00:18:13,159
[The same scene, but the bread is somewhere else]
but if it moves here
546
00:18:13,159 --> 00:18:14,093
do you check that too?
547
00:18:14,093 --> 00:18:14,992
[Of course! That's what continuity is all about]
Yeah!
548
00:18:14,992 --> 00:18:15,626
He does, no matter what.
549
00:18:15,826 --> 00:18:18,761
The prop team and the art team
take pictures of the scene.
550
00:18:19,029 --> 00:18:21,000
A long time ago, there was that show
551
00:18:21,000 --> 00:18:22,101
where you had to find
552
00:18:22,101 --> 00:18:23,602
what was wrong! Yeah.
553
00:18:23,769 --> 00:18:25,237
[MBC "Happy Time"]
"Spot in Drama!"
554
00:18:25,237 --> 00:18:26,105
- I used to watch that
- Yeah! "Spot in Drama!"
555
00:18:26,105 --> 00:18:26,904
on the weekend mornings.
556
00:18:27,073 --> 00:18:28,772
[Excited]
It was called, "Spot in Drama!"
557
00:18:29,106 --> 00:18:32,278
He knows everything.
How can he think of that in that moment?
558
00:18:32,278 --> 00:18:33,913
I mean, I should know that much.
559
00:18:33,913 --> 00:18:36,382
What a peculiar guy.
560
00:18:36,382 --> 00:18:38,348
How does that make me a peculiar guy?
561
00:18:38,549 --> 00:18:40,750
[A dispute arose from his intense praise]
Didn't Su Hong host that show?
562
00:18:40,884 --> 00:18:41,854
Hey, why are you talking bad?
563
00:18:41,854 --> 00:18:42,854
MBC in the morning...
564
00:18:44,154 --> 00:18:45,289
From this early in the morning, you...
565
00:18:45,758 --> 00:18:48,026
It's the same with variety shows. They also
have things that stand out due to editing.
566
00:18:48,192 --> 00:18:49,728
[A typical error in variety shows]
Yeah, a lot!
567
00:18:49,894 --> 00:18:52,632
I laughed earlier, but they edited it
like I laughed at a different moment.
568
00:18:52,632 --> 00:18:54,732
- They do that.
- Sometimes
569
00:18:54,732 --> 00:18:57,102
while filming
570
00:18:57,303 --> 00:18:58,868
I take off my jacket when it gets hot, right?
571
00:18:59,038 --> 00:19:00,904
[The continuity fanatic finds this fascinating]
572
00:19:00,904 --> 00:19:04,142
But it's like I keep wearing and taking it off!
573
00:19:04,308 --> 00:19:05,544
[Gets shocked while watching TV]
I'm like, "Is it okay to go out like that?"
574
00:19:05,544 --> 00:19:06,979
Yeah, that happens to me too.
575
00:19:07,179 --> 00:19:09,780
They're not deliberately
576
00:19:09,780 --> 00:19:11,848
trying to make up or twist the content
577
00:19:12,049 --> 00:19:14,318
[EX) What the Gyeju said just before this]
but when they want the back
578
00:19:14,318 --> 00:19:16,086
[was something he said later]
to come to the beginning
579
00:19:16,086 --> 00:19:17,087
[Sometimes, the order of speech is changed]
they edit it.
580
00:19:17,490 --> 00:19:18,656
It startles me.
581
00:19:18,656 --> 00:19:21,092
So, is Pinggyego not edited at all, then?
582
00:19:21,291 --> 00:19:22,662
Hey, that would be disappointing.
583
00:19:22,826 --> 00:19:24,194
- We...
- They do, and then write all the subtitles.
584
00:19:24,194 --> 00:19:25,529
They probably put so much heart
and soul into editing, and you...
585
00:19:25,529 --> 00:19:27,833
Hey, Sang Yi, you messed up.
586
00:19:27,833 --> 00:19:29,365
- They'd be upset to hear that.
- All week, they...
587
00:19:29,535 --> 00:19:31,237
[Broken]
A lot of effort is put into thiii...
588
00:19:31,237 --> 00:19:33,538
[Yes, that's right]
You're messing up quite a bit.
589
00:19:33,704 --> 00:19:35,673
[Flustered, he starts waving around a banana]
590
00:19:35,839 --> 00:19:36,842
- Hold on, what is this?
- How many bananas have you had?
591
00:19:36,842 --> 00:19:37,910
You're getting a call.
592
00:19:37,910 --> 00:19:41,046
[An uneditable, chaotic mess of a segment]
593
00:19:41,413 --> 00:19:42,615
Isn't that the bank?
594
00:19:42,615 --> 00:19:43,615
Well, it's...
595
00:19:43,781 --> 00:19:46,085
It's the person who manages my investments.
596
00:19:46,285 --> 00:19:48,685
[An anxious caller at a rather early hour]
What's going on?
597
00:19:48,886 --> 00:19:50,154
I have some money invested in U.S. Treasury bonds.
598
00:19:50,154 --> 00:19:51,323
[Filmed on April 15th
That means...]
599
00:19:51,323 --> 00:19:53,991
The situation is...
600
00:19:53,991 --> 00:19:55,693
- Go answer it.
- Hurry and answer.
601
00:19:55,693 --> 00:19:57,096
[Everyone understands]
Answer it.
602
00:19:57,394 --> 00:19:59,765
[Answers it]
Hi, I'm not able to talk right now.
603
00:19:59,765 --> 00:20:01,432
I'm filming at the moment...
604
00:20:01,967 --> 00:20:03,367
If it's urgent...
605
00:20:03,367 --> 00:20:05,134
Do you have some urgent news about Treasury bonds?
606
00:20:05,371 --> 00:20:07,173
[A real emergency]
It's urgent? Okay.
607
00:20:07,173 --> 00:20:09,106
[Laughing through the pain]
Is there something wrong?
608
00:20:09,106 --> 00:20:10,240
No, I mean...
609
00:20:10,240 --> 00:20:11,644
I told you a few days ago.
610
00:20:11,644 --> 00:20:13,278
[Already knew about it]
He told me about it.
611
00:20:13,546 --> 00:20:16,048
Tariffs and whatnot
it's a real mess these days.
612
00:20:16,449 --> 00:20:18,017
Do you guys invest?
613
00:20:18,017 --> 00:20:19,585
We're going to talk about
investing all of a sudden?
614
00:20:19,585 --> 00:20:21,251
I am curious about Bo Gum, though.
615
00:20:21,251 --> 00:20:22,354
What do you invest in?
616
00:20:22,354 --> 00:20:23,587
Keep eating your dumpling.
617
00:20:23,587 --> 00:20:24,355
It's okay.
618
00:20:24,690 --> 00:20:26,857
[Replies first, then eats his dumpling]
I invest sometimes, too.
619
00:20:26,857 --> 00:20:28,326
[Eats his banana, then reacts]
Really?
620
00:20:28,559 --> 00:20:29,861
Do you invest, So Hyun?
621
00:20:30,096 --> 00:20:32,163
[Slowly starting to look into it]
I'm trying to study up on it.
622
00:20:32,396 --> 00:20:34,400
So, how are you with managing your money?
Are you the type to keep a close eye on things?
623
00:20:34,732 --> 00:20:37,803
[Got a dumpling]
I think I'm on my way
624
00:20:37,803 --> 00:20:39,171
to keeping a close eye on things.
625
00:20:39,171 --> 00:20:40,038
- Wow.
- Whoa.
626
00:20:40,038 --> 00:20:41,338
I've been learning a lot
627
00:20:41,574 --> 00:20:43,173
[Picking up info by hearing what's going on]
and if I hear people talking about it
628
00:20:43,173 --> 00:20:44,276
I'm like, "I see."
629
00:20:44,942 --> 00:20:47,578
I feel like she'll be very good.
I have a feeling about her.
630
00:20:47,578 --> 00:20:48,880
I feel like she's very sharp.
631
00:20:49,048 --> 00:20:50,182
How are you with your money, Sang Yi?
632
00:20:50,182 --> 00:20:52,250
I'm pretty stable.
633
00:20:52,250 --> 00:20:54,086
I usually put it in savings to stay safe.
634
00:20:54,384 --> 00:20:55,988
[Listening intently while munching on dumplings]
I usually just keep it in savings
635
00:20:55,988 --> 00:20:59,391
But the interest rates have really dropped a lot
since last year, right?
636
00:20:59,391 --> 00:21:00,459
So I was very upset.
637
00:21:01,727 --> 00:21:03,429
Bo Gum is eating the dumplings like...
638
00:21:03,429 --> 00:21:04,761
[Stuffing them in]
639
00:21:04,997 --> 00:21:06,096
- He must've been very hungry.
- He loves to eat.
640
00:21:06,096 --> 00:21:07,097
His mukbang is crazy.
641
00:21:07,298 --> 00:21:09,467
[Saw him down two jjinppangs in two bites too]
I saw him put half a jjinppang into his mouth.
642
00:21:09,666 --> 00:21:12,103
[The new mukjjang member came to us like a comet]
Bo Gum, your mukbang is no joke.
643
00:21:12,336 --> 00:21:13,506
I eat a lot, too.
644
00:21:13,506 --> 00:21:14,972
[Already a mukjjang member]
Yeah, you do.
645
00:21:15,105 --> 00:21:16,039
- He eats more than him.
- He eats more than me.
646
00:21:16,039 --> 00:21:17,241
Seriously!
647
00:21:17,241 --> 00:21:20,309
At our first "Good Boy" reading...
We always gather after a reading
648
00:21:20,746 --> 00:21:22,815
but we weren't drinking
and we were sitting at the same table
649
00:21:22,815 --> 00:21:24,582
and he ate
650
00:21:24,884 --> 00:21:26,682
about ten servings of meat.
651
00:21:26,852 --> 00:21:28,153
[Silently agrees]
For real.
652
00:21:28,420 --> 00:21:31,190
He eats a lot, but he's like
653
00:21:31,855 --> 00:21:34,093
"Oh! I shouldn't be eating!" But he does.
654
00:21:34,093 --> 00:21:35,094
- Oh, really?
- Yeah.
655
00:21:35,094 --> 00:21:36,162
He's like, "I shouldn't be having naengmyeon."
656
00:21:36,162 --> 00:21:37,828
Bo Gum: Are you going to have some?
657
00:21:37,828 --> 00:21:39,265
So Hyun: Why, do you want some?
658
00:21:39,265 --> 00:21:40,432
Bo Gum: Let's share.
659
00:21:40,432 --> 00:21:41,432
Then he orders some
660
00:21:41,634 --> 00:21:43,536
and eats it all up.
661
00:21:43,536 --> 00:21:45,737
Bo Gum: Sorry, I ate it all.
I'll get you another one.
662
00:21:45,938 --> 00:21:47,605
Then he orders another one and eats it again.
663
00:21:47,605 --> 00:21:48,605
He eats a bunch.
664
00:21:48,807 --> 00:21:50,741
[Park Bo Gum eats a lot]
665
00:21:51,041 --> 00:21:53,076
He really digs deep
when researching for restaurants too.
666
00:21:53,076 --> 00:21:55,512
We don't even have to think about it.
He's like, "Let's go here. Let's go there."
667
00:21:55,815 --> 00:21:57,048
And everything is more than decent!
668
00:21:57,048 --> 00:21:59,084
Yeah, we trust him no matter what.
669
00:21:59,084 --> 00:22:00,884
Every time we went to film in Busan
we just had to follow him.
670
00:22:01,220 --> 00:22:03,823
[Park Bo Gum is good at web surfing too]
So you have some sort of animal instinct, huh?
671
00:22:04,323 --> 00:22:05,691
I guess you're pretty good at
looking up good places, huh?
672
00:22:05,691 --> 00:22:06,826
I like to do it.
673
00:22:06,826 --> 00:22:08,227
[Reaches over]
So when you look for restaurants
674
00:22:08,227 --> 00:22:09,361
you must have some sort of standard, right?
675
00:22:09,728 --> 00:22:11,730
For example, the reviews.
676
00:22:12,096 --> 00:22:13,298
I should hurry and eat one.
677
00:22:13,298 --> 00:22:15,334
[Quickly got the last dumpling]
678
00:22:15,334 --> 00:22:17,736
[Sang Yi makes people hungry
even if they weren't before]
679
00:22:18,001 --> 00:22:21,172
I felt like Bo Gum or Sang Yi
would eat them all!
680
00:22:21,338 --> 00:22:23,106
[Bustling around]
There's more.
681
00:22:23,106 --> 00:22:24,675
[Big bite!]
682
00:22:24,675 --> 00:22:27,613
Look at him eat!
683
00:22:27,613 --> 00:22:29,646
- Hahaha.
- He let Bo Gum talk
684
00:22:29,646 --> 00:22:31,016
so he could eat the dumplings!
685
00:22:32,317 --> 00:22:33,986
He ate two bananas too.
686
00:22:35,354 --> 00:22:37,288
The bananas here are so small.
687
00:22:37,288 --> 00:22:40,258
[Shifting the topic to adorable bananas]
They're very cute. How are they so cute?
688
00:22:40,593 --> 00:22:43,161
[Sneaking in some dumplings]
They're cute. Two would make one banana.
689
00:22:43,295 --> 00:22:45,631
[Back to talking about Bo Gum's research]
So how do you find those places?
690
00:22:45,631 --> 00:22:47,498
If I want to go somewhere
I save them.
691
00:22:47,664 --> 00:22:49,767
Oh, so that's why you find them quickly!
692
00:22:49,933 --> 00:22:53,105
So, if we're nearby, I'm like
"Let's go there."
693
00:22:53,403 --> 00:22:56,075
So, Bo Gum is pretty much the one
who runs things in this group.
694
00:22:56,075 --> 00:22:57,307
He's like this.
695
00:22:57,509 --> 00:22:58,644
Sang Yi: I have a wish.
696
00:22:58,644 --> 00:22:59,979
So Hyun: What is it?
697
00:22:59,979 --> 00:23:02,114
Sang Yi: I wish we could go to a cafe.
698
00:23:02,114 --> 00:23:03,883
[A rather modest wish]
Right.
699
00:23:03,883 --> 00:23:07,019
So when we decide to go
he looks up a place right away
700
00:23:07,019 --> 00:23:09,086
[Quickly picks a cafe he had saved]
and we go to the place he finds.
701
00:23:09,086 --> 00:23:10,890
"Do you want bingsu?" Then he finds a bingsu place
702
00:23:11,154 --> 00:23:13,659
and that's how it works.
703
00:23:13,659 --> 00:23:16,493
[Pinggyego!]
704
00:23:16,760 --> 00:23:18,663
[Refueling with Greek yogurt and other chat fuel]
This is really good.
705
00:23:18,663 --> 00:23:20,065
It's super good.
706
00:23:20,332 --> 00:23:21,133
This is so funny.
707
00:23:21,133 --> 00:23:23,433
Sang Yi, did you eat all of this?
708
00:23:23,433 --> 00:23:24,536
No, right?
709
00:23:24,536 --> 00:23:25,871
Didn't you have some earlier too?
710
00:23:25,871 --> 00:23:29,173
I did, but it was empty, so I was shocked.
711
00:23:29,973 --> 00:23:31,976
The tension is no joke, huh?
712
00:23:32,211 --> 00:23:34,011
First-gen mukjjang member:
I'm not trying to nag at you.
713
00:23:34,011 --> 00:23:35,712
- I was just curious.
- The tension is no joke.
714
00:23:35,712 --> 00:23:38,048
- Add some of this.
- I was just curious.
715
00:23:38,348 --> 00:23:40,951
[Sharing food memories]
We had something delicious last time too. Kaymak.
716
00:23:41,420 --> 00:23:43,020
He doesn't even remember
what he did in the morning.
717
00:23:43,020 --> 00:23:44,756
You think he remembers what we had before?
718
00:23:45,022 --> 00:23:46,624
Oh, so that was kaymak.
719
00:23:46,959 --> 00:23:48,961
Your eyes are red, though.
720
00:23:49,228 --> 00:23:51,261
[The Gyeju's eyes are a bit red today]
Your right eye is very red.
721
00:23:51,261 --> 00:23:52,163
Really?
722
00:23:52,329 --> 00:23:53,596
[Didn't know]
I didn't know. What's wrong with it?
723
00:23:53,964 --> 00:23:55,768
- Do you want to look in the mirror?
- Here's a mirror.
724
00:23:55,933 --> 00:23:57,736
[Checking his mirror case]
725
00:23:57,736 --> 00:23:59,738
[A step late]
I always carry around a mirror, too.
726
00:23:59,738 --> 00:24:01,307
[Hand mirror, ta-da]
The side of my eye is red, I see.
727
00:24:01,640 --> 00:24:02,839
[Spreading rumors]
There's a rumor he's a vampire.
728
00:24:02,839 --> 00:24:03,807
[A question about his hand mirror]
Is it only for when we film
729
00:24:03,807 --> 00:24:04,808
- or do you usually carry one around?
- It's fine.
730
00:24:05,009 --> 00:24:06,644
I always carry around a mirror.
731
00:24:06,644 --> 00:24:08,413
What kind of mirror is that?
732
00:24:08,614 --> 00:24:10,048
When we film
733
00:24:10,048 --> 00:24:13,684
I want to be able to hurry up and check
734
00:24:13,684 --> 00:24:16,118
my hair, teeth, and lips, so...
735
00:24:16,520 --> 00:24:21,826
Sang Yi seems to be the clean type overall.
736
00:24:21,826 --> 00:24:23,961
He's very neat
737
00:24:23,961 --> 00:24:25,431
and well-organized!
738
00:24:25,431 --> 00:24:28,000
But?
739
00:24:28,000 --> 00:24:30,736
I don't see how that connects
with his stinky feet.
740
00:24:31,068 --> 00:24:32,201
[Wish I could unsee that]
How bad was it?
741
00:24:32,403 --> 00:24:34,338
I guess it was like that when he was a student.
742
00:24:34,338 --> 00:24:37,209
But that's how much he walks around
and how hard he works.
743
00:24:37,209 --> 00:24:39,443
Because he practiced a lot and stuff!
744
00:24:39,443 --> 00:24:41,480
Thanks for being so kind.
745
00:24:41,680 --> 00:24:44,347
[What is this? What's going on between them?]
746
00:24:44,583 --> 00:24:46,351
I seriously, Gumbo...
747
00:24:46,518 --> 00:24:47,986
Gumbo, haha.
748
00:24:48,185 --> 00:24:50,153
[Not a mistake]
I call him Gumbo!
749
00:24:51,154 --> 00:24:52,958
Oh, backwards!
750
00:24:52,958 --> 00:24:55,291
[Seok Jin likes the nickname too]
I like that.
751
00:24:55,527 --> 00:24:57,162
I thought of health insurance
when he first called me that.
752
00:24:57,162 --> 00:24:58,730
I was like, "Does he mean health insurance?"
753
00:24:58,864 --> 00:25:00,431
[Not Gunbo, but Gumbo]
754
00:25:00,731 --> 00:25:04,134
I filmed for almost over a year with Gumbo
755
00:25:04,134 --> 00:25:05,702
and he's a really warm person, right?
756
00:25:05,702 --> 00:25:06,971
Yeah, he is.
757
00:25:07,373 --> 00:25:09,141
I was like, "How is a person this nice?"
758
00:25:09,141 --> 00:25:11,143
At first, I was doubtful.
759
00:25:11,143 --> 00:25:13,144
I wondered, "Is he genuine?"
760
00:25:13,144 --> 00:25:15,614
But I felt
761
00:25:15,614 --> 00:25:17,583
that he really was the real deal
762
00:25:18,150 --> 00:25:20,117
when we went to an underwater shoot.
763
00:25:20,117 --> 00:25:22,053
- Oh...
- We went to Paju for an underwater shoot.
764
00:25:22,287 --> 00:25:24,423
[After the shoot ended]
So after the shoot
765
00:25:24,423 --> 00:25:26,856
we showered in the shower booth
and I came out first.
766
00:25:27,226 --> 00:25:28,594
[But Gumbo wouldn't come out]
We had to go home together
767
00:25:28,594 --> 00:25:29,760
but he wouldn't come out.
768
00:25:29,760 --> 00:25:30,993
[Went back]
"Gumbo, what are you doing?"
769
00:25:31,261 --> 00:25:33,332
You know how it gets all soapy
when you shower?
770
00:25:33,699 --> 00:25:37,769
He was cleaning all the bubbles
in the shower booth.
771
00:25:39,269 --> 00:25:40,570
Wait a minute.
He's going that far?
772
00:25:40,837 --> 00:25:41,940
You know how there's that saying in bathrooms
773
00:25:41,940 --> 00:25:44,442
"Beautiful people leave behind a beautiful space?"
774
00:25:44,808 --> 00:25:46,443
That's what he reminded me of.
775
00:25:46,443 --> 00:25:47,913
I was really shocked.
776
00:25:48,145 --> 00:25:49,780
You really have to clean up, though.
All the bubbles...
777
00:25:49,980 --> 00:25:50,914
You do that too, right?
778
00:25:50,914 --> 00:25:53,151
Yeah I do, I wash off all the bubbles.
779
00:25:54,951 --> 00:25:57,355
- He didn't, though.
- You're beautiful too.
780
00:25:58,155 --> 00:25:58,957
It's fine.
781
00:25:59,289 --> 00:26:01,093
I'm just like you.
782
00:26:01,093 --> 00:26:02,692
[Not sure if that's any help, but...]
783
00:26:02,692 --> 00:26:04,394
My wife always yells at me
784
00:26:04,394 --> 00:26:06,029
and tells me to clean up
the bathroom after I shower.
785
00:26:06,329 --> 00:26:07,365
Yeah, you need to go like this.
786
00:26:07,365 --> 00:26:08,932
I try my best, but...
787
00:26:09,232 --> 00:26:11,001
I do, yeah!
788
00:26:11,001 --> 00:26:13,505
It doesn't satisfy her.
But I try.
789
00:26:14,073 --> 00:26:16,405
[Soothing himself with a jjinppang]
Surprisingly, Sang Yi is into off-roading.
790
00:26:16,642 --> 00:26:18,409
Do you have any new hobbies these days?
791
00:26:18,644 --> 00:26:20,112
I've been into boxing these days.
792
00:26:20,412 --> 00:26:22,181
Oh. Why boxing all of a sudden?
793
00:26:22,181 --> 00:26:23,213
Well...
794
00:26:23,213 --> 00:26:25,982
I'm filming Season Two of "Bloodhounds."
795
00:26:25,982 --> 00:26:28,053
- You're so busy.
- Yeah.
796
00:26:28,053 --> 00:26:29,019
[Like this]
797
00:26:29,019 --> 00:26:30,653
I've been hard at work boxing.
798
00:26:30,989 --> 00:26:33,356
[Even while filming "Good Boy"]
When we went to Busan this year
799
00:26:33,356 --> 00:26:35,358
[A story about when he worked out in Busan]
we stayed for about two, three weeks.
800
00:26:35,861 --> 00:26:37,663
We play medalists
801
00:26:37,663 --> 00:26:40,298
so we went to the gym
to work out together and stuff
802
00:26:40,566 --> 00:26:42,067
but so many people recognized us.
803
00:26:42,067 --> 00:26:44,303
[That's when it hit him that Bo Gum was a big]
Even in Busan...
804
00:26:44,501 --> 00:26:46,903
So I had this really unique experience.
805
00:26:47,270 --> 00:26:50,641
There was this gym in Busan I went to a lot
806
00:26:50,875 --> 00:26:52,942
but even if I wear a hat and mask...
807
00:26:53,211 --> 00:26:55,278
[People still recognize him]
You know that look, right?
808
00:26:55,480 --> 00:26:57,516
[When people run into a celebrity]
809
00:26:57,516 --> 00:26:59,116
And then they go to their friend
810
00:26:59,116 --> 00:27:00,152
and they go, "Hey, it's Lee Sang Yi."
811
00:27:00,751 --> 00:27:03,086
The moment we realize what's going on
we become self-conscious.
812
00:27:03,086 --> 00:27:04,122
Yeah, you become conscious.
813
00:27:04,454 --> 00:27:08,160
So one day, I was on the StairMaster with Gumbo
814
00:27:08,160 --> 00:27:10,362
and behind the StairMaster
815
00:27:10,694 --> 00:27:13,798
there was this trainer that kept looking at us.
816
00:27:13,798 --> 00:27:16,567
He was using a foam roller on his back
817
00:27:17,067 --> 00:27:19,537
and had his phone like this.
818
00:27:19,703 --> 00:27:21,905
[Predictable story]
He rolled on his back
819
00:27:23,307 --> 00:27:24,541
and went, "Click."
820
00:27:24,541 --> 00:27:26,544
[The foam roller was just a cover]
With a foam roller.
821
00:27:26,678 --> 00:27:27,746
Click.
822
00:27:28,011 --> 00:27:30,480
And then he'd pretend like he wasn't.
823
00:27:30,682 --> 00:27:31,583
Click.
824
00:27:31,583 --> 00:27:32,583
That's what he did.
825
00:27:33,018 --> 00:27:35,653
They were trying to be natural...
826
00:27:35,653 --> 00:27:36,752
Haha.
827
00:27:37,122 --> 00:27:41,025
[It was probably taken to show his friends]
They need to show people that they saw you guys.
828
00:27:41,424 --> 00:27:45,796
If they're with someone
they usually whisper, but if they're alone...
829
00:27:46,163 --> 00:27:47,298
[Found Yu Jae Seok]
830
00:27:47,298 --> 00:27:48,767
[Trying to maintain a poker face]
831
00:27:48,767 --> 00:27:50,433
[Quickly takes out their phone]
832
00:27:50,769 --> 00:27:52,938
[Yu Jae Seok is at the gym!]
Right.
833
00:27:52,938 --> 00:27:54,471
And then if we make eye contact, they're like...
834
00:27:55,807 --> 00:27:57,476
[Work out mode again]
835
00:27:57,476 --> 00:28:00,743
[Alright, that wraps up the
"How a Celebrity Sees Us" perspective]
836
00:28:01,011 --> 00:28:03,682
They can't just
837
00:28:03,682 --> 00:28:06,218
keep it to themselves.
They need to tell someone.
838
00:28:06,852 --> 00:28:08,921
Oh! Do you work out by yourselves?
839
00:28:08,921 --> 00:28:10,788
- Yeah.
- Yeah, we do alone training.
840
00:28:10,989 --> 00:28:12,957
[Explaining]
Because we work out alone.
841
00:28:13,325 --> 00:28:15,226
I'm not really good at working out alone.
842
00:28:16,493 --> 00:28:19,029
- Because you get bored?
- No.
843
00:28:19,029 --> 00:28:20,199
Because you don't know how?
844
00:28:20,199 --> 00:28:21,798
No, even if I know how...
845
00:28:22,000 --> 00:28:23,500
- What is it? Why?
- Because when I do it alone
846
00:28:23,701 --> 00:28:25,871
I get to thinking, "This is good enough."
847
00:28:25,871 --> 00:28:28,307
But when I worked out
with Sang Yi for the first time
848
00:28:28,605 --> 00:28:31,210
[Found the joy of working out with someone]
I had a lot of fun.
849
00:28:31,210 --> 00:28:33,545
- He told me what to do, and...
- Yeah.
850
00:28:33,545 --> 00:28:35,880
- Like, "A little more!"
- And you get motivated.
851
00:28:36,048 --> 00:28:37,913
You do 12 when you'd only do 10.
852
00:28:38,083 --> 00:28:39,549
That's why I work out alone.
853
00:28:41,384 --> 00:28:43,721
- Because I want to stop when I want to!
- Because they'd make me do 12 when I can do 10.
854
00:28:43,989 --> 00:28:46,324
I just want to end with ten, so I work out alone.
855
00:28:46,592 --> 00:28:47,759
When we work out together
856
00:28:47,759 --> 00:28:49,428
I say, "Do 15! You can do it!"
857
00:28:49,428 --> 00:28:52,630
I already said that, so I have no choice
but to do it when it's my turn.
858
00:28:54,066 --> 00:28:55,365
[Inviting him to work out together]
Do you want to work out together?
859
00:28:55,365 --> 00:28:56,401
Sure.
860
00:28:56,401 --> 00:28:58,036
[Leader of a fake life]
He's really strong.
861
00:28:58,303 --> 00:29:00,239
Your biceps must be pretty big
if you worked out togehter, huh?
862
00:29:01,137 --> 00:29:02,105
I gained some weight, so...
863
00:29:02,105 --> 00:29:03,173
[What do you mean, gain weight?]
He even has a nice body.
864
00:29:03,173 --> 00:29:04,307
He does?
865
00:29:04,509 --> 00:29:05,674
No, his is better.
866
00:29:06,009 --> 00:29:07,679
You've got it all! You lucky thing!
867
00:29:07,877 --> 00:29:09,047
[Ha]
868
00:29:09,047 --> 00:29:10,480
[The youngest is holding her tongue]
869
00:29:10,749 --> 00:29:12,583
- Haha.
- What is this?
870
00:29:12,884 --> 00:29:13,750
[Back to the conversation]
So did you not say anything
871
00:29:13,750 --> 00:29:14,653
when they took pictures of you?
872
00:29:15,118 --> 00:29:17,586
[It was a public place, so they left quietly]
We just left quietly because we were embarrassed.
873
00:29:17,954 --> 00:29:19,625
Did I say this here?
874
00:29:19,625 --> 00:29:24,060
When I go to supermarkets and stuff
students will come up to me
875
00:29:24,060 --> 00:29:27,230
[Running over to check if it's really Seok Jin]
and look at me like this.
876
00:29:27,464 --> 00:29:28,798
When that happens, I'm like...
877
00:29:29,733 --> 00:29:30,769
[Transforms]
878
00:29:31,303 --> 00:29:33,336
If you puff up your philtrum like this...
879
00:29:33,703 --> 00:29:34,904
If you think they're coming...
880
00:29:35,173 --> 00:29:36,307
Fan service?
881
00:29:36,307 --> 00:29:38,307
[You think?]
They don't know it's me if I do this.
882
00:29:38,509 --> 00:29:41,011
[Just now understood the purpose of the face]
883
00:29:41,413 --> 00:29:43,280
[Helping her understand]
You know how if ostriches get scared
884
00:29:43,280 --> 00:29:46,218
they just bury their heads in the sand?
885
00:29:46,218 --> 00:29:47,286
It's just like that!
886
00:29:47,653 --> 00:29:49,721
If someone comes rushing over...
887
00:29:49,721 --> 00:29:52,022
[Senses danger]
If I hear something and look over...
888
00:29:52,691 --> 00:29:55,093
[No Jee Seok Jin here]
If I do this...
889
00:29:55,093 --> 00:29:56,794
Oh, so you don't wear a mask?
890
00:29:56,794 --> 00:29:57,929
That's when I don't have a mask on.
891
00:29:58,163 --> 00:29:59,461
[Doesn't wear glasses around]
I don't wear glasses.
892
00:29:59,765 --> 00:30:01,767
Do you look pretty different without glasses?
893
00:30:02,034 --> 00:30:04,769
Not really, but I look better without them.
894
00:30:04,769 --> 00:30:05,804
Can you show us?
895
00:30:06,002 --> 00:30:07,371
[Incognito / (No glasses version)]
896
00:30:07,538 --> 00:30:08,905
[An elephant has arrived]
897
00:30:08,905 --> 00:30:10,839
[This is about to be touching]
898
00:30:11,209 --> 00:30:12,711
You look like a walrus!
899
00:30:12,711 --> 00:30:14,944
[Found another elephant]
A walrus!
900
00:30:15,113 --> 00:30:16,114
[Snort]
901
00:30:16,114 --> 00:30:17,647
[Nibbling away]
Anyway, they don't know if I do this.
902
00:30:17,647 --> 00:30:19,416
They're like, "It's not him."
And they leave.
903
00:30:20,183 --> 00:30:21,720
[Looking for an image of a walrus]
I learned something
904
00:30:21,720 --> 00:30:23,855
[The stealth skill he learned from Kyung Pyo]
from Kyung Pyo.
905
00:30:23,855 --> 00:30:26,825
People recognize us
even if we have a mask on, right?
906
00:30:26,825 --> 00:30:29,960
They can tell by your eyes, right? So he said
907
00:30:30,162 --> 00:30:32,063
[Got a prop]
to do this
908
00:30:32,063 --> 00:30:33,096
when you have a mask on.
909
00:30:33,096 --> 00:30:34,365
[Not Park Bo Gum]
910
00:30:34,731 --> 00:30:35,467
Let me see.
911
00:30:36,232 --> 00:30:38,402
[Because you can't see inside your mask!]
You can't see the inside, so with a mask...
912
00:30:38,402 --> 00:30:39,769
[Who are you?]
913
00:30:39,769 --> 00:30:41,570
[Changing the look of your eyes
with your lower face]
914
00:30:41,905 --> 00:30:44,409
So, when I'm with him and someone goes
"Oh!" He's like this.
915
00:30:44,741 --> 00:30:47,510
[How Ko Kyung Pyo actually transforms himself]
Like this.
916
00:30:47,510 --> 00:30:49,815
Oh! I know that specific face Kyung Pyo makes!
917
00:30:49,815 --> 00:30:52,084
[Gave up on finding a picture]
Kyung Pyo's funny face.
918
00:30:52,250 --> 00:30:54,853
[Why he tries to disguise himself]
The reason is because
919
00:30:54,853 --> 00:30:58,454
if it were just one or two people
we could greet them and say hello
920
00:30:58,890 --> 00:31:02,259
but if a lot of people recognize us at once
then we can't really handle it.
921
00:31:02,559 --> 00:31:05,430
Especially if you have family around you
it's a bit...
922
00:31:05,430 --> 00:31:07,065
It's a bit awkward.
923
00:31:07,432 --> 00:31:10,402
[We're grateful, but there are awkward moments]
We're grateful, but it's embarrassing sometimes.
924
00:31:10,402 --> 00:31:12,236
How do you deal with it, So Hyun?
925
00:31:12,502 --> 00:31:14,105
Do you become a walrus, or...
926
00:31:14,337 --> 00:31:16,339
[Curious if she has camouflage skills]
Puffing up your philtrum.
927
00:31:16,339 --> 00:31:17,509
Anything like puffing up your philtrum?
928
00:31:17,843 --> 00:31:19,845
Usually, I get embarrassed
929
00:31:19,845 --> 00:31:20,911
or I run away.
930
00:31:21,144 --> 00:31:23,047
[Just runs]
931
00:31:23,480 --> 00:31:24,882
Like, "Oh, no..."
932
00:31:25,115 --> 00:31:26,585
[Really feels like she's not So Hyun]
933
00:31:26,585 --> 00:31:27,586
Kim So Hyun?
934
00:31:27,853 --> 00:31:29,886
[Reenacting the fuss]
Oh, no...
935
00:31:29,886 --> 00:31:31,820
- I'm like, "Oh, no" and I run.
- Really?
936
00:31:32,088 --> 00:31:33,759
I used to, but nowadays
937
00:31:33,759 --> 00:31:35,425
I didn't think I should do that, so I just...
938
00:31:35,425 --> 00:31:36,461
[Meaning she doesn't run away]
939
00:31:36,461 --> 00:31:38,894
They call me by a different name a lot, too.
940
00:31:39,131 --> 00:31:39,797
By what name?
941
00:31:40,065 --> 00:31:41,464
They're like, "Are you Kim Yoo Jung?"
942
00:31:41,700 --> 00:31:42,566
[Like, what?]
943
00:31:42,901 --> 00:31:45,604
[Those awkward moments]
Then it gets awkward.
944
00:31:45,836 --> 00:31:48,439
Then I just tell them I'm Kim So Hyun.
945
00:31:48,707 --> 00:31:51,607
If they're like, "I saw you somewhere."
946
00:31:51,843 --> 00:31:53,308
So Hyun: You probably saw me in
"Moon Embracing the Sun."
947
00:31:53,545 --> 00:31:55,511
[Self-introducing her own film and TV credits]
948
00:31:55,747 --> 00:31:57,816
If they're like
"I saw you in a historical drama"
949
00:31:57,816 --> 00:32:00,084
I'm like, "I was in 'Moon Embracing the Sun.'"
950
00:32:00,317 --> 00:32:02,519
A while ago, when I was shooting
"Running Man," an elderly person was like
951
00:32:03,188 --> 00:32:05,256
Jee Seong Hwan!
952
00:32:05,490 --> 00:32:06,855
Hold on, Jee...
953
00:32:07,459 --> 00:32:09,125
Jee Seong Hwan!
954
00:32:09,394 --> 00:32:11,326
[The person who names everything has arrived]
955
00:32:11,563 --> 00:32:13,064
- Like, "Who is that?"
- Jee Seong Hwan!
956
00:32:13,298 --> 00:32:16,165
Running away is really funny, though.
957
00:32:16,401 --> 00:32:17,800
But if you're really flustered!
958
00:32:18,067 --> 00:32:21,270
Yeah, I don't know how to handle it
so I just run away!
959
00:32:21,740 --> 00:32:23,008
A while ago, you and I
960
00:32:23,208 --> 00:32:25,241
[Jae Seok and Seok Jin went to a 2NE1 concert]
went to a 2NE1 concert.
961
00:32:25,241 --> 00:32:26,009
Yeah, we did.
962
00:32:26,009 --> 00:32:27,444
[Suddenly, he has a dumpling]
If you go with the grasshopper
963
00:32:27,444 --> 00:32:28,546
[Spin]
then people are like...
964
00:32:28,546 --> 00:32:30,315
[Slowly tearing it apart]
I thought I was at a press conference.
965
00:32:30,315 --> 00:32:31,115
They all dash over!
966
00:32:31,347 --> 00:32:34,084
[A flood of camera flashes]
About a hundred people, all at once.
967
00:32:34,084 --> 00:32:35,318
[Successfully tore it apart]
And then we sat in the wrong seats.
968
00:32:35,318 --> 00:32:37,086
There were lots of foreigners.
969
00:32:37,086 --> 00:32:38,423
[Waiting / Waiting]
The 2NE1 concert
970
00:32:38,423 --> 00:32:39,624
was amazing, though.
971
00:32:39,624 --> 00:32:41,259
[Dumplings look good, when can I have some?]
Their songs
972
00:32:41,259 --> 00:32:42,394
[A 2NE1 concert sounds amazing]
are so fun.
973
00:32:42,661 --> 00:32:43,862
It was different watching them live.
974
00:32:44,296 --> 00:32:45,663
Have your dumplings.
975
00:32:45,931 --> 00:32:48,097
- And it's nice out
- Don't be sorry, it's fine.
976
00:32:48,097 --> 00:32:49,601
so they'll probably do a bunch of shows.
977
00:32:49,601 --> 00:32:50,902
Have you never been to a concert?
978
00:32:50,902 --> 00:32:53,104
[Holds the dumpling and talks about concerts]
I love rock festivals.
979
00:32:53,371 --> 00:32:54,305
I used to go every year.
980
00:32:54,538 --> 00:32:55,807
[Like a professional rock festival-goer]
I go like this
981
00:32:55,807 --> 00:32:56,905
[Moves of someone who's never been]
and they spray water, and it's just...
982
00:32:57,142 --> 00:32:58,076
Wow.
983
00:32:58,343 --> 00:33:00,809
I go to stuff like that with my older brother.
984
00:33:01,246 --> 00:33:02,948
It's crazy there.
985
00:33:02,948 --> 00:33:05,115
Before, during "Infinite Challenge"
986
00:33:05,115 --> 00:33:06,483
["Infinite Challenge" with IU]
you went to a rock festival in Jisan, right?
987
00:33:06,483 --> 00:33:07,817
[Attended the rock festival in Jisan in 2010]
We did.
988
00:33:08,053 --> 00:33:11,221
[Muse was the headliner right next to them]
Muse was right next to where you were filming.
989
00:33:11,490 --> 00:33:12,891
I really
990
00:33:12,891 --> 00:33:14,192
don't remember much.
991
00:33:14,192 --> 00:33:16,493
[Memory is a bit hazy because he was so hyped up]
I got way too excited.
992
00:33:16,493 --> 00:33:17,259
I enjoyed it so much.
993
00:33:19,564 --> 00:33:21,566
[Now the focus is on the dumplings]
994
00:33:21,798 --> 00:33:23,000
Are you giving some to Seok Jin or what?
995
00:33:23,233 --> 00:33:24,970
[Will you give me a dumpling?]
Are you splitting it?
996
00:33:25,836 --> 00:33:28,570
[In their own world]
997
00:33:29,574 --> 00:33:31,009
He really did eat a lot.
998
00:33:31,009 --> 00:33:33,243
I saw him out of the corner of my eye
and he wouldn't stop eating!
999
00:33:34,377 --> 00:33:34,980
It's hilarious.
1000
00:33:35,211 --> 00:33:36,380
Are you having your first birthday party today?
1001
00:33:36,646 --> 00:33:38,847
[New first birthday item: Dumplings
May you become wealthy!]
1002
00:33:39,084 --> 00:33:40,451
He tore it, but you asked him something.
1003
00:33:41,684 --> 00:33:43,421
[The person who actually talked to him]
But he's such a nice person
1004
00:33:43,688 --> 00:33:45,990
that he put it down to respond.
1005
00:33:46,222 --> 00:33:48,326
I saw that if he wants to eat
1006
00:33:48,326 --> 00:33:49,960
he asks Bo Gum a question.
1007
00:33:50,193 --> 00:33:52,564
[Bo Gum was just a cover
he just wanted to find time to eat]
1008
00:33:52,564 --> 00:33:53,298
Hey, Gumbo.
1009
00:33:53,530 --> 00:33:55,333
[Put the attention on Gumbo]
You...
1010
00:33:55,333 --> 00:33:57,000
[and found the time to eat]
And then he takes one.
1011
00:33:57,233 --> 00:33:58,736
[Next-level intuition]
Then he gets one.
1012
00:33:59,002 --> 00:34:00,202
This is good.
1013
00:34:00,438 --> 00:34:01,439
- This is good, great job.
- That's a relief.
1014
00:34:01,439 --> 00:34:03,008
You must've
1015
00:34:03,008 --> 00:34:04,040
[Finally got to eat the dumpling]
looked up a good place.
1016
00:34:04,276 --> 00:34:05,509
I feel like you didn't just get it from anywhere.
1017
00:34:05,942 --> 00:34:06,912
It's really good.
1018
00:34:06,912 --> 00:34:09,045
[Looks like he got them from anywhere]
1019
00:34:09,280 --> 00:34:10,648
[Confession]
I went to a place I've never been to.
1020
00:34:10,648 --> 00:34:12,516
I really wanted to get some hoppang
1021
00:34:12,516 --> 00:34:14,351
but I didn't want to get it
from a convenience store.
1022
00:34:14,351 --> 00:34:16,887
[Correction: Found a place nearby]
Thankfully, there was a place nearby.
1023
00:34:17,121 --> 00:34:18,322
But it was the perfect thing to bring
1024
00:34:18,322 --> 00:34:20,757
because I don't even know how many
Seok Jin had.
1025
00:34:20,992 --> 00:34:22,226
[Full cheeks]
Why am I eating so much?
1026
00:34:22,226 --> 00:34:23,260
I'm glad they're good.
1027
00:34:23,527 --> 00:34:24,561
You two eat well.
1028
00:34:24,795 --> 00:34:26,231
Did you not have any breakfast?
1029
00:34:26,463 --> 00:34:27,666
Isn't it a bit weird to be eating at this hour?
1030
00:34:27,666 --> 00:34:28,931
[Gathered at 9:00 a.m.]
1031
00:34:29,166 --> 00:34:30,934
You're probably full from your wife's scoldings.
1032
00:34:31,168 --> 00:34:32,369
I'm always full on that.
1033
00:34:32,603 --> 00:34:34,471
[Always fills his belly with that]
You came full.
1034
00:34:34,706 --> 00:34:36,273
- I had some for breakfast.
- Yeah!
1035
00:34:36,507 --> 00:34:39,311
And I got a piece of her mind
for not picking up the pillow.
1036
00:34:39,577 --> 00:34:42,846
[Introducing his daily breakfast menu]
A scolding.
1037
00:34:43,081 --> 00:34:45,949
That's basically just part of the daily routine.
1038
00:34:46,184 --> 00:34:47,686
Anyway, So Hyun, you must've been very glad.
1039
00:34:47,686 --> 00:34:50,387
In a way, you got to work with very kind people
1040
00:34:50,621 --> 00:34:51,556
who aren't grouchy...
1041
00:34:51,556 --> 00:34:52,422
[Hesitant]
1042
00:34:52,422 --> 00:34:55,092
I'm not saying that actors are grouchy...
1043
00:34:55,092 --> 00:34:56,927
You seemed to have slipped up.
1044
00:34:57,161 --> 00:34:58,063
Can I get out of this mess?
1045
00:34:58,063 --> 00:34:58,862
[Scared]
1046
00:34:58,862 --> 00:34:59,831
Will you help me out, please?
1047
00:35:00,130 --> 00:35:01,166
I think I need to explain myself.
1048
00:35:01,166 --> 00:35:02,931
I can smell the dumpling all the way over here.
1049
00:35:03,201 --> 00:35:04,603
He must've been very flustered.
1050
00:35:05,202 --> 00:35:07,871
[You could tell he was in a hurry
by the strong smell of the dumplings]
1051
00:35:08,106 --> 00:35:09,639
The smell was very strong just now!
1052
00:35:09,873 --> 00:35:10,675
No...
1053
00:35:10,675 --> 00:35:12,242
[A little effort]
If you felt uncomfort-nable(?)
1054
00:35:12,476 --> 00:35:15,213
I apologize if there was a misunderstanding.
1055
00:35:15,447 --> 00:35:16,380
Well they're
1056
00:35:16,648 --> 00:35:17,681
[Recovery rate: One percent]
1057
00:35:17,681 --> 00:35:18,782
famous people.
1058
00:35:19,016 --> 00:35:20,150
Right, right.
1059
00:35:20,150 --> 00:35:22,119
I'm not saying actors are grouchy.
1060
00:35:22,119 --> 00:35:23,954
They're exceptionally kind.
1061
00:35:23,954 --> 00:35:25,724
He's still eating.
1062
00:35:25,956 --> 00:35:26,422
[Emotionally invested]
My throat is so dry...
1063
00:35:26,422 --> 00:35:27,458
It must've been great.
1064
00:35:27,458 --> 00:35:28,726
That's right, because
1065
00:35:28,960 --> 00:35:30,893
Actor Heo Sung Tae
1066
00:35:30,893 --> 00:35:32,797
told me I'm like a grandma.
1067
00:35:32,797 --> 00:35:35,099
[When she thinks about herself on set]
On set
1068
00:35:35,099 --> 00:35:36,701
I'm very low-energy
1069
00:35:36,701 --> 00:35:38,768
and I'm like, "Whatever will be, will be."
1070
00:35:40,105 --> 00:35:41,206
- Right...
- And optimistic!
1071
00:35:41,438 --> 00:35:43,306
- Going with the flow.
- I'm like, "It'll end soon."
1072
00:35:43,541 --> 00:35:45,842
"I wish I could go home."
1073
00:35:46,077 --> 00:35:47,646
That's why I also like jokes
1074
00:35:47,646 --> 00:35:49,280
that are a little bit mischievous.
1075
00:35:49,280 --> 00:35:50,382
[For example]
1076
00:35:50,382 --> 00:35:51,681
Director, want me to faint?
1077
00:35:51,681 --> 00:35:52,784
Do you want to go home?
1078
00:35:54,351 --> 00:35:55,786
If you let me know, I'll faint!
1079
00:35:55,786 --> 00:35:57,255
[So Hyun usually jokes around like that]
Something like that.
1080
00:35:57,255 --> 00:35:59,123
Are you tired?
Want me to faint?
1081
00:35:59,556 --> 00:36:00,625
Right now?
1082
00:36:00,858 --> 00:36:02,760
I'm like that, but these guys
1083
00:36:02,994 --> 00:36:04,896
[Two angels who've seen that side of her]
are like angels, right? So they're like
1084
00:36:05,563 --> 00:36:06,563
"What's wrong?"
1085
00:36:06,563 --> 00:36:07,831
[About to cry]
"You want to go home?"
1086
00:36:07,831 --> 00:36:10,867
"Aren't you having fun with us?"
1087
00:36:11,202 --> 00:36:12,170
[Number one is IU]
It's Bo Gum.
1088
00:36:12,170 --> 00:36:13,637
[The number two Bo Gum impersonator]
She can impersonate Bo Gum.
1089
00:36:13,871 --> 00:36:15,672
He's like, "I love being on set."
1090
00:36:15,672 --> 00:36:17,641
"It's so nice out, and the sky is so pretty."
1091
00:36:17,641 --> 00:36:19,476
"I'm so happy we're together."
But I'm like
1092
00:36:19,710 --> 00:36:20,777
"Shall we go home?"
1093
00:36:21,012 --> 00:36:22,945
[Radiating playful energy]
But
1094
00:36:23,181 --> 00:36:24,882
at one point
I kind of get a reality check, and I'm like
1095
00:36:24,882 --> 00:36:26,315
"Am I being too much?"
1096
00:36:27,018 --> 00:36:28,619
I'm kind of like that too.
1097
00:36:28,619 --> 00:36:30,320
I'm always like this, but I keep saying
1098
00:36:30,755 --> 00:36:32,489
"I want to go."
1099
00:36:32,489 --> 00:36:34,824
"I want to go home.
I want to lay down."
1100
00:36:35,059 --> 00:36:36,827
I wish I could work little and make a lot!
1101
00:36:37,094 --> 00:36:39,362
[A wish everyone has]
1102
00:36:39,597 --> 00:36:40,431
And then when the director calls me, I'm like
1103
00:36:40,431 --> 00:36:41,465
"Okay!"
1104
00:36:41,699 --> 00:36:43,900
[Faster than anyone]
"On my way! Let's go!"
1105
00:36:44,135 --> 00:36:46,469
But I guess Bo Gum and Sang Yi are kind of...
1106
00:36:46,704 --> 00:36:49,239
[The two angels are always full of energy]
They're always ready to go, positive.
1107
00:36:49,474 --> 00:36:50,974
I got a lot of positive energy from them.
1108
00:36:51,208 --> 00:36:52,543
What's your MBTI, So Hyun?
1109
00:36:52,777 --> 00:36:55,112
I was INFP
1110
00:36:55,112 --> 00:36:57,047
but while filming "Good Boy"
1111
00:36:57,282 --> 00:36:58,416
- You became an "E," didn't you?
- I became a "T."
1112
00:36:58,416 --> 00:36:58,849
"T?"
1113
00:36:58,849 --> 00:36:59,951
[That's what he wants to know]
Yeah.
1114
00:36:59,951 --> 00:37:01,085
[What made her into a "T?"]
It's hard to go from an "F" to a "T."
1115
00:37:01,085 --> 00:37:02,487
- Why?
- I'm not sure.
1116
00:37:02,721 --> 00:37:04,922
I was 40-something percent "T"
1117
00:37:04,922 --> 00:37:07,657
but while filming the drama
it went up to 60 something.
1118
00:37:07,891 --> 00:37:09,327
[While tearing up some jjinbbang]
Did you check again?
1119
00:37:09,327 --> 00:37:10,027
I did.
1120
00:37:10,295 --> 00:37:11,762
I tend to go the opposite way!
1121
00:37:11,762 --> 00:37:12,730
So
1122
00:37:12,963 --> 00:37:14,864
[Real "F" energy]
since they're so beautiful
1123
00:37:15,099 --> 00:37:16,867
I felt like I needed to keep things grounded.
1124
00:37:16,867 --> 00:37:19,402
That's why I kind of became a "T."
1125
00:37:19,637 --> 00:37:20,838
[The "T" side definitely emerged from the "F"]
Being with those two
1126
00:37:20,838 --> 00:37:22,407
the "T" side of you definitely
1127
00:37:22,407 --> 00:37:24,442
- came out, huh?
- Right.
1128
00:37:24,641 --> 00:37:26,777
- She was the only woman on our team.
- Right.
1129
00:37:26,777 --> 00:37:29,847
She's just matching our energy, though.
1130
00:37:30,081 --> 00:37:32,349
[The youngest followed along without complaining]
If we ask her to do something
1131
00:37:32,349 --> 00:37:34,018
she's like, "Okay, let's do that."
1132
00:37:34,686 --> 00:37:36,855
Sometimes, when we ask her to go eat something...
1133
00:37:36,855 --> 00:37:38,456
So Hyun: I'll eat with the team today.
1134
00:37:38,456 --> 00:37:40,324
[While clearly stating her intention]
She tells us.
1135
00:37:40,556 --> 00:37:42,159
It's good that she makes it clear.
1136
00:37:42,393 --> 00:37:44,527
So, we saw each other every day
1137
00:37:44,527 --> 00:37:46,630
[Taking this opportunity to eat half]
for about a year
1138
00:37:46,630 --> 00:37:47,731
[While filming on set]
so when we're on set
1139
00:37:47,731 --> 00:37:49,467
[They all got their food from the food truck]
we usually eat from the food truck.
1140
00:37:49,701 --> 00:37:52,036
I love eating together
1141
00:37:52,036 --> 00:37:53,737
but once in a while
I want to eat alone.
1142
00:37:54,338 --> 00:37:55,206
Oh...
1143
00:37:55,206 --> 00:37:56,440
Because you go everywhere together!
1144
00:37:56,440 --> 00:37:57,739
[A disagreement]
1145
00:37:57,976 --> 00:37:59,911
It's like you were trying to eat
in a corner by yourself, but they're like
1146
00:37:59,911 --> 00:38:00,878
"Over here!"
1147
00:38:01,112 --> 00:38:03,447
[The introvert empathizes with the example]
"So Hyun, we got a seat for you."
1148
00:38:03,681 --> 00:38:05,282
It's not that I don't like them.
1149
00:38:05,282 --> 00:38:06,617
It's just that I'm an "I"
1150
00:38:06,851 --> 00:38:08,052
- so I need my alone time.
- I understand.
1151
00:38:08,052 --> 00:38:10,621
So one time, I ran really fast
1152
00:38:10,621 --> 00:38:11,856
to eat by myself.
1153
00:38:11,856 --> 00:38:13,389
[Then she arrived at the food truck alone]
So I went
1154
00:38:13,625 --> 00:38:15,159
[Quickly looked around]
looked around, and they weren't there.
1155
00:38:15,393 --> 00:38:17,628
I was getting ready to take my food
but I got a message.
1156
00:38:17,628 --> 00:38:19,061
"We got a seat for you."
1157
00:38:19,297 --> 00:38:21,597
[Bo Gum and Sang Yi are above So Hyun]
1158
00:38:21,833 --> 00:38:23,168
[Confused]
I was like, "Where?"
1159
00:38:23,168 --> 00:38:24,967
And then I already had a tray of food!
1160
00:38:25,202 --> 00:38:26,771
[They're so quick!]
1161
00:38:27,572 --> 00:38:29,172
There's no room for me to run.
1162
00:38:29,172 --> 00:38:30,041
[I didn't know!]
1163
00:38:30,041 --> 00:38:31,108
You had no room to breathe, So Hyun!
1164
00:38:31,108 --> 00:38:33,543
I see. I feel so sorry.
1165
00:38:33,777 --> 00:38:35,547
You have similar colors on today, too.
1166
00:38:35,780 --> 00:38:37,715
Did you guys plan the pants ahead of time?
1167
00:38:37,715 --> 00:38:38,650
What is this?
1168
00:38:38,882 --> 00:38:40,617
[Lee Sang Yi has something to say]
You two are matching.
1169
00:38:40,617 --> 00:38:42,585
- You should've told me too!
- While filming with Gumbo...
1170
00:38:42,585 --> 00:38:43,420
[So cool]
1171
00:38:43,420 --> 00:38:44,454
[Hands clasped]
It's been a while since
1172
00:38:44,454 --> 00:38:45,523
[and on his knees]
Why are you on your knees?
1173
00:38:45,523 --> 00:38:47,257
I clicked with someone while filming.
1174
00:38:47,559 --> 00:38:51,128
Even back when I was in school
I used to be the class president and stuff
1175
00:38:51,362 --> 00:38:53,297
and I'd think, "it'd be great to have
someone like 'this' around."
1176
00:38:53,530 --> 00:38:56,668
- Someone who prepares ahead of time!
- Right.
1177
00:38:56,668 --> 00:38:59,302
[Gumbo always has a plan for everything]
Even for today, he said a few days ago
1178
00:38:59,536 --> 00:39:01,239
"Hey! I'm going to wear this today."
1179
00:39:01,239 --> 00:39:02,172
For your reference!
1180
00:39:02,172 --> 00:39:03,273
And voila.
1181
00:39:03,541 --> 00:39:04,876
[They did plan the outfits ahead of time!]
Oh, this was planned?
1182
00:39:04,876 --> 00:39:06,510
- I like to match.
- For today?
1183
00:39:06,811 --> 00:39:09,746
I didn't say much. I just thought
"So that's the look he's going for."
1184
00:39:09,746 --> 00:39:11,949
"Why did he choose that outfit?
There must be a reason."
1185
00:39:12,217 --> 00:39:13,717
[Gumbo's big picture]
Then I realized it was for spring.
1186
00:39:13,717 --> 00:39:14,686
[They perfectly match the spring-themed office]
So I wore this
1187
00:39:14,686 --> 00:39:16,286
[There's more]
and something I realized while filming is that
1188
00:39:16,554 --> 00:39:19,757
when we shoot full shots for dramas
1189
00:39:19,958 --> 00:39:23,092
and your feet are completely in the frame
1190
00:39:23,360 --> 00:39:25,128
I've always really preferred
1191
00:39:25,128 --> 00:39:27,364
to synchronize my steps
with whoever I'm walking with.
1192
00:39:27,632 --> 00:39:29,233
[Doesn't mention it, though]
I don't really any anything
1193
00:39:29,233 --> 00:39:31,668
[Sang Yi used to do it on his own]
but I would always match my steps
1194
00:39:32,103 --> 00:39:34,170
but he does that...
1195
00:39:36,007 --> 00:39:37,342
- You guys were meant for each other.
- I've never seen anyone do that.
1196
00:39:37,342 --> 00:39:38,242
[The Gyeju too]
1197
00:39:38,476 --> 00:39:40,210
Both of your feet must've worked so hard
to get that right.
1198
00:39:41,545 --> 00:39:42,545
You're right!
1199
00:39:42,780 --> 00:39:45,282
I'm wondering why you need to match your steps.
1200
00:39:45,550 --> 00:39:48,217
[Has never thought of matching steps before]
I've never thought about that.
1201
00:39:48,452 --> 00:39:49,186
Me neither!
1202
00:39:50,221 --> 00:39:51,489
- Really?
- Yeah!
1203
00:39:51,755 --> 00:39:55,092
We're cops, we're on the same team
and we're going on a mission together.
1204
00:39:55,092 --> 00:39:56,893
It's like being perfectly in sync. Unity!
1205
00:39:57,061 --> 00:39:57,862
[Therefore]
So if you look
1206
00:39:57,862 --> 00:39:58,228
left?
1207
00:39:58,228 --> 00:39:59,097
[Nods]
Left.
1208
00:39:59,364 --> 00:40:00,831
One, two, three!
1209
00:40:01,065 --> 00:40:02,300
- It wasn't in the script?
- Not at all.
1210
00:40:02,300 --> 00:40:03,101
No.
1211
00:40:03,333 --> 00:40:05,103
I understand for a romance drama.
1212
00:40:05,103 --> 00:40:06,402
It's understandable for a romance drama.
1213
00:40:06,402 --> 00:40:07,472
And that's just two people!
1214
00:40:07,472 --> 00:40:08,940
[With Heo Sung Tae, Tae Won Seok]
But there are about five of them
1215
00:40:08,940 --> 00:40:11,476
so five people trying to
match their steps is like...
1216
00:40:11,476 --> 00:40:13,277
[The word "left" echoed through the set]
Left.
1217
00:40:13,277 --> 00:40:14,911
I thought I was in the military.
1218
00:40:15,146 --> 00:40:17,047
[Matching steps!]
Left, right, left, right!
1219
00:40:17,282 --> 00:40:18,547
They were totally synchronized.
1220
00:40:18,782 --> 00:40:20,550
[Question!]
Let's say you're not filming.
1221
00:40:20,818 --> 00:40:22,219
You're just walking
1222
00:40:22,219 --> 00:40:23,786
[Imagined it]
to go eat in Busan. Do you still do that?
1223
00:40:24,021 --> 00:40:26,023
No, we don't go that far...
1224
00:40:26,023 --> 00:40:27,190
That'd be a little scary.
1225
00:40:27,425 --> 00:40:29,126
[Waving his hands no]
I feel like some people would do that.
1226
00:40:29,360 --> 00:40:30,728
[Anyway, that's cool]
So in some ways, Sang Yi
1227
00:40:30,728 --> 00:40:32,996
[Sang Yi and Bo Gum's attention to detail]
gets along with Bo Gum.
1228
00:40:32,996 --> 00:40:34,831
But I have my own standards for this.
1229
00:40:34,831 --> 00:40:36,434
- What kind?
- I only match steps
1230
00:40:36,668 --> 00:40:38,536
when I get along with that person
1231
00:40:38,536 --> 00:40:40,202
[Yeah!]
or if we have a connection.
1232
00:40:40,438 --> 00:40:42,539
If I'm mortal enemies with that person
then I don't match my steps.
1233
00:40:42,539 --> 00:40:44,675
[Different depending on the relationship]
So it also depends on the relationship.
1234
00:40:44,909 --> 00:40:46,510
I see.
1235
00:40:46,744 --> 00:40:49,079
- The viewers don't know, right?
- Right! It's only something I know.
1236
00:40:49,313 --> 00:40:50,648
That's why he was shocked.
1237
00:40:50,648 --> 00:40:51,882
I was like, "Hey, want to match our steps?"
1238
00:40:52,150 --> 00:40:53,617
"I'm going to go left foot first.
Let's go together."
1239
00:40:53,617 --> 00:40:54,485
[Couldn't hold it in]
He goes...
1240
00:40:54,485 --> 00:40:56,353
[Sang Yi at the time]
1241
00:40:56,353 --> 00:40:57,322
You too?
1242
00:40:57,588 --> 00:40:59,056
You do that too?
1243
00:40:59,324 --> 00:41:01,192
I never said it, but when I shoot action
1244
00:41:01,192 --> 00:41:03,092
I would always look at my partner first.
1245
00:41:03,327 --> 00:41:04,494
Hey, but what you said...
1246
00:41:04,728 --> 00:41:06,030
You too?
1247
00:41:06,030 --> 00:41:07,264
You do that too?
1248
00:41:07,498 --> 00:41:08,931
[Super touched]
1249
00:41:09,233 --> 00:41:11,768
But those small things
1250
00:41:12,003 --> 00:41:13,704
- make up the whole.
- That's right.
1251
00:41:13,938 --> 00:41:16,074
Because it's hard to bring it up.
1252
00:41:16,074 --> 00:41:17,672
You'd be afraid that they'll judge you
for being sensitive.
1253
00:41:17,909 --> 00:41:18,608
But!
1254
00:41:18,742 --> 00:41:21,612
There's someone who reads your mind.
1255
00:41:21,846 --> 00:41:23,114
- You'd be so glad.
- For sure!
1256
00:41:23,380 --> 00:41:24,681
You too?
1257
00:41:24,916 --> 00:41:25,817
I was overwhelmed.
1258
00:41:25,817 --> 00:41:27,217
[Laughing and crying]
So actually
1259
00:41:27,452 --> 00:41:29,452
[If it's hard to bring up]
if I can't bring myself to say it
1260
00:41:29,686 --> 00:41:32,322
then I always look at my partner first.
1261
00:41:32,322 --> 00:41:33,657
But he said...
1262
00:41:34,157 --> 00:41:36,893
[Gumbo has never gotten that reaction before]
"You too?" So it was comfortable and fun.
1263
00:41:37,128 --> 00:41:38,862
I was happy, very happy.
1264
00:41:39,097 --> 00:41:41,032
It must've been so hard for you
1265
00:41:41,032 --> 00:41:43,599
being in the middle of these two
who have a deep inner connection!
1266
00:41:43,835 --> 00:41:45,302
Look! Even today!
1267
00:41:45,536 --> 00:41:47,672
They both wore white pants.
1268
00:41:47,938 --> 00:41:49,172
This looks much better on her.
1269
00:41:49,172 --> 00:41:50,907
They know me now
so they don't tell me anymore.
1270
00:41:54,277 --> 00:41:55,746
No, I texted you.
1271
00:41:56,347 --> 00:41:57,081
Me?
1272
00:41:57,081 --> 00:41:58,882
Oh, I'm sorry. You sent me a text?
1273
00:41:59,117 --> 00:42:01,219
But you were abroad
so I guess you didn't get the text.
1274
00:42:01,452 --> 00:42:03,755
- Really?
- You can receive texts from abroad these days...
1275
00:42:04,355 --> 00:42:05,489
Don't they go through?
1276
00:42:05,757 --> 00:42:07,791
[IT guy]
Do we live in a world where it doesn't go through?
1277
00:42:07,791 --> 00:42:09,126
- Haha.
- He's being considerate!
1278
00:42:09,126 --> 00:42:10,159
Because she said she didn't see!
1279
00:42:10,393 --> 00:42:11,762
[Overwhelmed by his intense consideration!]
1280
00:42:11,762 --> 00:42:12,762
So warm again.
1281
00:42:13,030 --> 00:42:14,264
That was so warm just now.
1282
00:42:14,498 --> 00:42:16,333
Look at your phone!
1283
00:42:16,567 --> 00:42:18,534
[Temperature of her face has reached 99 degrees]
What? Really?
1284
00:42:18,735 --> 00:42:19,804
[Finding out the truth]
1285
00:42:19,804 --> 00:42:21,905
- No, you can ignore us.
- Yeah, it's fine.
1286
00:42:22,139 --> 00:42:24,541
[Jae Seok caught the fake right away]
He's lying.
1287
00:42:25,009 --> 00:42:26,043
"You can ignore us..."
1288
00:42:26,277 --> 00:42:28,512
- No, you get really hurt.
- No, no.
1289
00:42:28,746 --> 00:42:29,679
No, it's fine.
1290
00:42:29,679 --> 00:42:30,614
[Gulp]
1291
00:42:30,614 --> 00:42:31,949
- It might've not went through.
- He says it's fine
1292
00:42:31,949 --> 00:42:32,849
but he's staring at your screen!
1293
00:42:32,849 --> 00:42:33,851
I got it!
1294
00:42:34,117 --> 00:42:35,952
[You can get texts even when you're abroad!]
She got it!
1295
00:42:36,219 --> 00:42:38,989
- She said she was abroad.
- I guess you didn't see it...
1296
00:42:39,222 --> 00:42:40,556
- I'm sorry.
- No, it's okay.
1297
00:42:40,791 --> 00:42:42,393
- But actually, look!
- This actually looks...
1298
00:42:42,393 --> 00:42:43,728
- We're symmetric!
- prettier.
1299
00:42:43,994 --> 00:42:44,728
Symmetric.
1300
00:42:44,960 --> 00:42:46,630
[Responding to the efforts of the angels]
If all three of us wore the same thing
1301
00:42:46,630 --> 00:42:48,565
- it might've looked funny.
- Yeah.
1302
00:42:48,565 --> 00:42:50,601
[Jjinppang]
We didn't plan it, but we're similar.
1303
00:42:50,601 --> 00:42:51,235
Who?
1304
00:42:51,469 --> 00:42:52,235
You and I.
1305
00:42:52,469 --> 00:42:54,405
[Another symmetric look]
- Seriously.
1306
00:42:54,405 --> 00:42:55,539
We didn't plan this.
1307
00:42:55,773 --> 00:42:57,106
You just copy me!
1308
00:42:57,340 --> 00:42:59,342
Did you wear a white shirt inside?
1309
00:42:59,610 --> 00:43:02,478
[Sweater, white shirt, joggers, white socks]
Joggers with white socks.
1310
00:43:02,713 --> 00:43:04,681
[A 30-year-old network]
That gives me the chills.
1311
00:43:04,916 --> 00:43:06,016
Only the color is different.
1312
00:43:06,250 --> 00:43:07,117
Whoa...
1313
00:43:07,385 --> 00:43:08,452
They even wore their mics on the same place!
1314
00:43:08,719 --> 00:43:09,952
Whoa!
1315
00:43:10,188 --> 00:43:11,889
So Hyun is the middle!
1316
00:43:12,155 --> 00:43:13,590
[The ultimate highlight of the symmetric layout]
If you wore white pants
1317
00:43:13,590 --> 00:43:14,559
it would've been weird.
1318
00:43:14,958 --> 00:43:17,561
I feel like the frame will look pretty, though.
And stable!
1319
00:43:18,262 --> 00:43:20,498
- I like nice things like that.
- Amidst all this, that's what he's thinking!
1320
00:43:20,764 --> 00:43:23,400
[Gumbo likes this scene]
Why are you...
1321
00:43:23,400 --> 00:43:24,601
- I...
- It wasn't even planned.
1322
00:43:24,835 --> 00:43:26,871
Anyway, while hanging out with Gumbo
1323
00:43:26,871 --> 00:43:29,639
I asked him, "What would you have done
if you didn't become an actor?"
1324
00:43:29,873 --> 00:43:31,708
He said something like an art director.
1325
00:43:31,708 --> 00:43:33,244
[An artistic image suits him]
Something like visual art.
1326
00:43:33,244 --> 00:43:34,244
- That's what he wanted to do.
- He would've been great at it.
1327
00:43:34,445 --> 00:43:39,315
I think Bo Gum would've been
a great interior designer.
1328
00:43:39,617 --> 00:43:40,717
[Tossing compliments]
He has the eye for interior design, though.
1329
00:43:40,717 --> 00:43:41,885
[On the defense]
Rather than having an eye for it
1330
00:43:42,119 --> 00:43:44,021
it's about the process for me!
Loading and transporting.
1331
00:43:44,288 --> 00:43:46,858
- I think you and I are a bit different.
- Can I talk about this? Your interior?
1332
00:43:47,090 --> 00:43:48,556
When we video called? Of course.
1333
00:43:48,793 --> 00:43:51,429
[Sang Yi's background caught his eye]
We video called, and in the background
1334
00:43:51,695 --> 00:43:52,663
[Eating with peace of mind]
1335
00:43:52,663 --> 00:43:54,797
there were vases on the wall and stuff
1336
00:43:55,032 --> 00:43:56,134
so I wondered if he was
1337
00:43:56,134 --> 00:43:57,768
drinking tea at a pretty cafe
1338
00:43:57,768 --> 00:43:59,001
but he said he was home.
1339
00:43:59,237 --> 00:44:01,670
- It's a jungle.
- You have vases in there?
1340
00:44:01,905 --> 00:44:04,708
[Loves nature]
I wanted my own space of nature, so...
1341
00:44:04,942 --> 00:44:07,210
So, even when we were filming
1342
00:44:07,210 --> 00:44:08,813
[Taking this time to eat]
and we had a day off
1343
00:44:09,045 --> 00:44:11,815
- he said he liked going to IKEA.
- Right!
1344
00:44:12,047 --> 00:44:14,184
So I went to IKEA for the first time with him.
1345
00:44:14,184 --> 00:44:15,518
Really?
1346
00:44:15,753 --> 00:44:17,255
So, we looked around IKEA
1347
00:44:17,255 --> 00:44:18,755
took some pictures
1348
00:44:19,023 --> 00:44:20,391
[Can't leave out Gumbo's chronicles of youth]
and ate.
1349
00:44:20,391 --> 00:44:21,659
- You went on a date.
- That's such a cute route.
1350
00:44:21,925 --> 00:44:23,494
- They went on a date.
- I know, right?
1351
00:44:23,760 --> 00:44:25,161
I drove.
1352
00:44:25,396 --> 00:44:27,164
[I like driving]
Yeah, he drove.
1353
00:44:27,164 --> 00:44:28,766
You guys are going to get married later, right?
1354
00:44:29,000 --> 00:44:30,534
You guys are going to be great husbands.
1355
00:44:30,768 --> 00:44:33,471
Because you go to IKEA...
Do you like going to supermarkets too?
1356
00:44:33,471 --> 00:44:34,405
I love going.
1357
00:44:34,405 --> 00:44:36,338
[Seok Jin and Jae Seok click]
Right?
1358
00:44:36,574 --> 00:44:37,507
Comparing prices
1359
00:44:37,507 --> 00:44:39,442
- It's fun, right?
- online.
1360
00:44:39,677 --> 00:44:41,277
[For sure]
And then going to the supermarket.
1361
00:44:41,545 --> 00:44:43,246
Furniture I made! My touch!
1362
00:44:43,514 --> 00:44:45,882
Do you have any hobbies, So Hyun?
1363
00:44:46,117 --> 00:44:47,585
I like making things too
1364
00:44:47,585 --> 00:44:49,452
but not furniture...
1365
00:44:49,686 --> 00:44:52,454
[So Hyun's hobby: Making miniature models]
I like making miniature things.
1366
00:44:52,722 --> 00:44:55,592
[Villages, houses, food, etc.]
There are little houses
1367
00:44:55,592 --> 00:44:56,661
[There is a diverse selection of miniature kits]
or libraries.
1368
00:44:56,661 --> 00:44:57,762
So you like making miniature things.
1369
00:44:57,762 --> 00:44:58,795
Yes, little things.
1370
00:44:59,030 --> 00:45:01,864
I like to cut and glue tiny things.
1371
00:45:02,132 --> 00:45:03,467
I used to make beads too.
1372
00:45:03,467 --> 00:45:05,534
[The guy who didn't understand]
The things you used to get when you buy Ch**o Pie?
1373
00:45:05,768 --> 00:45:07,971
- They have a village series and stuff.
- Right.
1374
00:45:08,239 --> 00:45:10,172
[Fabric, paint, etc.]
I glue on fabric, paint...
1375
00:45:10,172 --> 00:45:11,742
[Small, but requires attention to detail]
You do that?
1376
00:45:11,976 --> 00:45:15,612
So, when I have meaningless thoughts
or when I'm going through something
1377
00:45:15,612 --> 00:45:17,880
then I make the models
to stop thinking about it.
1378
00:45:18,114 --> 00:45:19,849
Did you make a lot
while filming "Good Boy" too?
1379
00:45:20,952 --> 00:45:22,751
She probably didn't have any time to
while filming "Good Boy."
1380
00:45:22,987 --> 00:45:24,088
[Can't hear you]
Did you?
1381
00:45:24,355 --> 00:45:25,188
Here he comes.
1382
00:45:25,188 --> 00:45:27,090
He's trying to defuse the situation again!
1383
00:45:27,324 --> 00:45:28,092
[The team's guardian angel]
1384
00:45:28,092 --> 00:45:30,228
[A fallen angel for now]
He causes trouble
1385
00:45:30,460 --> 00:45:33,195
[Found peace thanks to Gumbo]
and Bo Gum goes and prevents conflict.
1386
00:45:33,431 --> 00:45:34,231
Wow...
1387
00:45:34,231 --> 00:45:35,233
Thanks.
1388
00:45:35,498 --> 00:45:36,701
[The ex-fallen angel is sorry]
1389
00:45:36,701 --> 00:45:38,034
I almost got in a lot of trouble.
1390
00:45:39,170 --> 00:45:40,438
- I need to stay alert.
- You did...
1391
00:45:40,438 --> 00:45:43,239
You did, didn't you?
1392
00:45:43,541 --> 00:45:44,675
[Done joking]
No, I didn't.
1393
00:45:44,675 --> 00:45:46,143
If he's about to cause trouble, Bo Gum is like...
1394
00:45:46,143 --> 00:45:47,876
[He'll block anything]
1395
00:45:48,112 --> 00:45:49,480
He's a guard!
1396
00:45:49,746 --> 00:45:51,983
Do you have any nicknames, So Hyun?
1397
00:45:51,983 --> 00:45:53,849
[Jae Seok has an idea]
Me?
1398
00:45:54,217 --> 00:45:57,253
Not really, I'm not very fun.
1399
00:45:57,487 --> 00:45:58,389
So Hyun crown price.
1400
00:45:58,655 --> 00:46:01,625
No, my name has "So" in it
so my only nickname is like, "Cow Poop."
1401
00:46:01,858 --> 00:46:04,094
Why'd you say you didn't have any?
1402
00:46:04,327 --> 00:46:05,862
Did you not want to talk about it
because you were embarrassed?
1403
00:46:06,297 --> 00:46:07,130
Cow poop.
1404
00:46:07,364 --> 00:46:09,032
[Already back to his old ways]
1405
00:46:09,266 --> 00:46:12,168
- Well, because it's too childish.
- I used to be called a worm.
1406
00:46:12,168 --> 00:46:13,371
Worm, because my last name is Jee.
1407
00:46:13,603 --> 00:46:16,306
[That basic nickname from way back]
Subway.
1408
00:46:16,539 --> 00:46:17,806
What about you, Sang Yi?
1409
00:46:18,041 --> 00:46:19,643
I was pretty surprised when...
1410
00:46:19,643 --> 00:46:22,579
I did this before Lee Hyori did.
1411
00:46:22,813 --> 00:46:23,713
Her name is Lee Hyori backwards too.
1412
00:46:23,713 --> 00:46:25,782
My name is Lee Sang Yi
and it's Lee Sang Yi backwards too.
1413
00:46:25,782 --> 00:46:28,717
My nickname is tomato, goose
Sunday, Yeoksam station, Swiss.
1414
00:46:28,952 --> 00:46:31,420
[Lee to the Sang to the Yi]
1415
00:46:31,655 --> 00:46:33,356
Isn't that from "Extraordinary Attorney Woo?"
1416
00:46:33,590 --> 00:46:35,625
[Did it before that]
I did it since before that.
1417
00:46:35,860 --> 00:46:38,827
It's really easy to nickname him.
1418
00:46:39,262 --> 00:46:40,597
He checks the mirror often, and...
1419
00:46:40,831 --> 00:46:42,266
We called him Mirror Princess on set.
1420
00:46:42,266 --> 00:46:43,067
[Burst out laughing]
1421
00:46:43,067 --> 00:46:45,434
- Not Prince?
- I called him Princess.
1422
00:46:45,670 --> 00:46:47,672
- Not Prince, but Princess?
- Mirror Princess.
1423
00:46:47,905 --> 00:46:49,440
[Reaching in his pockets]
But thanks to him
1424
00:46:49,440 --> 00:46:52,108
[Mirror Princess appears]
the staff don't have to tend to us as much.
1425
00:46:52,342 --> 00:46:53,643
The really funny thing is
1426
00:46:53,643 --> 00:46:56,545
[Another story about Mirror Princess]
he takes it out while filming, right?
1427
00:46:56,746 --> 00:46:57,914
But I guess he felt embarrassed
looking alone, so he goes
1428
00:46:58,416 --> 00:46:59,317
"Do you want to look too?"
1429
00:46:59,583 --> 00:47:00,717
Sang Yi: Do you want to look too?
1430
00:47:00,985 --> 00:47:02,851
[Sharing his mirror out of nowhere]
1431
00:47:03,119 --> 00:47:04,521
So, he's not like
"Do you want to look?"
1432
00:47:04,521 --> 00:47:05,255
He puts it right in front of your face.
1433
00:47:05,255 --> 00:47:06,791
"Do you want to look?"
1434
00:47:06,791 --> 00:47:07,556
I'd say, "No, it's fine."
1435
00:47:07,791 --> 00:47:10,693
[The princess lowers his head]
I figured he only did that to us since we're close
1436
00:47:10,927 --> 00:47:12,362
but even to sunbaes
that we haven't seen in a while
1437
00:47:12,896 --> 00:47:14,664
[Mirror blast!]
he's like, "Do you need a mirror?"
1438
00:47:14,664 --> 00:47:15,833
[Blasts his mirror to everyone, no exceptions]
"Don't you need a look?"
1439
00:47:15,833 --> 00:47:16,867
And they'll say they're fine.
1440
00:47:17,134 --> 00:47:19,869
Well, because it's embarrassing
if you have something on your face...
1441
00:47:20,103 --> 00:47:22,172
- Bo Gam, Bo Gum is your guardian angel.
- Bo Gam...
1442
00:47:23,306 --> 00:47:24,574
Do you know what he said?
1443
00:47:24,875 --> 00:47:27,777
He said Sang Yi does that so the staff
don't have to tend to them as much.
1444
00:47:28,012 --> 00:47:29,213
[Avoiding eye contact]
Yes, they don't have to
1445
00:47:29,213 --> 00:47:31,347
[Keeps wanting to make fun of him]
tend to us as much.
1446
00:47:31,581 --> 00:47:33,050
You know
1447
00:47:33,050 --> 00:47:35,518
when you're filming
or in reality
1448
00:47:35,518 --> 00:47:37,755
when you're talking to someone
1449
00:47:37,755 --> 00:47:39,056
sometimes
1450
00:47:39,056 --> 00:47:41,324
you see their snot
or some boogers.
1451
00:47:41,324 --> 00:47:42,159
Haha.
1452
00:47:42,393 --> 00:47:43,559
Or eye boogers.
1453
00:47:43,793 --> 00:47:45,061
Things you can only see up close.
1454
00:47:45,061 --> 00:47:47,465
Even with your nose
I'm not talking about something huge.
1455
00:47:47,465 --> 00:47:48,998
[Serious]
You know
1456
00:47:48,998 --> 00:47:50,501
when it's kind of
hard to tell people?
1457
00:47:50,768 --> 00:47:53,969
[When someone has stuff in their nose or teeth]
Sometimes, they have stuff on their nose or teeth
1458
00:47:54,204 --> 00:47:56,672
but if I say, "You have something."
1459
00:47:56,672 --> 00:47:58,007
It's more embarrassing
1460
00:47:58,775 --> 00:47:59,610
[Silently hands them a mirror]
so if you just show them a mirror...
1461
00:47:59,610 --> 00:48:01,478
I'd prefer it if someone told me instead.
1462
00:48:01,478 --> 00:48:02,913
[The mirror retreats]
If someone showed me a mirror
1463
00:48:02,913 --> 00:48:04,047
it'd hurt my ego.
1464
00:48:05,715 --> 00:48:06,817
Look for yourself!
1465
00:48:06,817 --> 00:48:08,119
Look at your face!
1466
00:48:08,351 --> 00:48:10,052
[Look for yourself!]
1467
00:48:10,186 --> 00:48:11,887
Hey, now's not the time for you to be laughing.
Your face... ha.
1468
00:48:12,222 --> 00:48:13,523
[Suddenly worried]
Could I take a look?
1469
00:48:13,757 --> 00:48:14,925
[Why not?]
1470
00:48:14,925 --> 00:48:16,126
- This is fun.
- He's so charming.
1471
00:48:16,126 --> 00:48:17,893
[Checking his face]
It's better to just look in the mirror
1472
00:48:17,893 --> 00:48:20,362
[Returning the mirror]
and not have to worry about it.
1473
00:48:20,597 --> 00:48:22,465
He has a variety of them too.
1474
00:48:22,465 --> 00:48:23,134
I bought a bunch.
1475
00:48:23,134 --> 00:48:24,969
Every time I see a mirror
I think of you.
1476
00:48:25,235 --> 00:48:25,969
It's not just one?
1477
00:48:25,969 --> 00:48:27,436
I have a bunch in my car.
1478
00:48:27,670 --> 00:48:30,007
[Purchase plus gifts equals rich in mirrors]
He gave a lot of them out.
1479
00:48:30,007 --> 00:48:31,306
- Ones with my face on them.
- I have a tiny one that's this big too.
1480
00:48:31,306 --> 00:48:32,643
- One with your face?
- Yeah.
1481
00:48:32,643 --> 00:48:34,110
I have one this big, and a tiny one.
1482
00:48:34,344 --> 00:48:36,112
Well, Sang Yi uses a hand mirror often
1483
00:48:36,112 --> 00:48:38,481
so his fans got some for him.
1484
00:48:38,715 --> 00:48:41,451
[Curious about the mirror of the day]
Show me. Having lots of mirrors is new.
1485
00:48:41,684 --> 00:48:43,820
Do you bring different mirrors
depending on your OOTD?
1486
00:48:44,155 --> 00:48:46,523
[A similar tone]
Yeah, different colors for different clothes.
1487
00:48:46,523 --> 00:48:48,492
I didn't know these type of mirrors existed.
1488
00:48:48,492 --> 00:48:50,693
There's a bunch of them at DA*SO.
1489
00:48:50,927 --> 00:48:51,762
It says
1490
00:48:51,762 --> 00:48:53,197
"Let's be happy together." It's so nice.
1491
00:48:53,197 --> 00:48:55,063
Oh, that was from my fans.
1492
00:48:55,297 --> 00:48:57,434
[I see, it wasn't for sale... ha]
I see.
1493
00:48:57,434 --> 00:48:59,335
[Too bad]
I thought it was really nice.
1494
00:48:59,570 --> 00:49:02,938
But can't you just use your camera?
1495
00:49:03,239 --> 00:49:05,509
But you can't really see
1496
00:49:05,509 --> 00:49:07,811
the little things in your nose.
You can't really see those.
1497
00:49:08,045 --> 00:49:09,612
- Little things in your nose, haha.
- You can't see little eye boogers and stuff.
1498
00:49:09,847 --> 00:49:11,547
I've flashed the mirror several times for those.
1499
00:49:11,815 --> 00:49:14,818
So, So Hyun, I'd expected you to care
but you don't very much, do you?
1500
00:49:15,052 --> 00:49:16,085
Not really.
1501
00:49:16,085 --> 00:49:17,788
So they take care of me
1502
00:49:17,788 --> 00:49:19,489
and fix my hair for me.
1503
00:49:19,789 --> 00:49:21,858
They're so warm.
1504
00:49:22,092 --> 00:49:23,994
[Result: Her "T" energy rises to restore balance]
You must seem really chill in comparison.
1505
00:49:23,994 --> 00:49:25,228
So that's why you became a "T."
1506
00:49:25,463 --> 00:49:26,730
Yeah.
1507
00:49:26,730 --> 00:49:28,666
I should've done more
1508
00:49:28,666 --> 00:49:31,168
but they're really cute
so I just
1509
00:49:31,168 --> 00:49:32,603
[Just calmly goes with the flow]
go with the flow.
1510
00:49:32,603 --> 00:49:33,603
Yeah, calmly.
1511
00:49:33,871 --> 00:49:35,672
So, even in the drama
1512
00:49:35,672 --> 00:49:38,041
her name is "Ji Hanna"
but she was literally Hanna.
1513
00:49:38,275 --> 00:49:39,809
[Only cares about Hanna]
She only cares about herself
1514
00:49:39,809 --> 00:49:41,445
[Ji Hanna has seeped into So Hyun]
and she
1515
00:49:41,679 --> 00:49:43,213
[Plays the role of Dong Ju]
kind of snaps at Dong Ju.
1516
00:49:43,213 --> 00:49:44,248
I see, that's how it is.
1517
00:49:44,248 --> 00:49:45,983
She doesn't really care about others.
1518
00:49:46,217 --> 00:49:48,786
Yeah, so I picked up
parts of her personality.
1519
00:49:48,786 --> 00:49:50,387
[Turned into "T" So Hyun]
1520
00:49:50,387 --> 00:49:53,655
I think that's why lots of people on set said
"Hanna is very Hanna."
1521
00:49:53,891 --> 00:49:55,858
She's amazing. And when we're shooting
1522
00:49:56,427 --> 00:49:57,893
her emotional scenes are amazing!
1523
00:49:57,893 --> 00:49:59,630
[Here comes the guardian angel]
So when she cries
1524
00:49:59,630 --> 00:50:00,731
[Another skill of the team: Crying performance]
it seriously
1525
00:50:00,731 --> 00:50:02,398
even makes me sad.
1526
00:50:02,632 --> 00:50:06,503
Wow, crying on cue is really something to admire.
1527
00:50:06,503 --> 00:50:07,570
[Staring]
I know, right?
1528
00:50:07,570 --> 00:50:10,574
We really just don't cry much.
1529
00:50:10,574 --> 00:50:12,208
But recently, you've...
1530
00:50:12,208 --> 00:50:14,476
- Where? When?
- On shows, and...
1531
00:50:14,710 --> 00:50:17,012
[Jee Seok Jin's famous crying scene in 2021]
It happened once in the time span of decades.
1532
00:50:17,248 --> 00:50:19,282
- Do you not cry much?
- I really don't.
1533
00:50:19,282 --> 00:50:20,818
He's not an "F," right?
1534
00:50:20,818 --> 00:50:21,818
I'm an "F!"
1535
00:50:21,818 --> 00:50:24,521
[Looking back, the sentence was a bit odd]
I'm a strong "F"
1536
00:50:25,322 --> 00:50:27,056
[Explaining himself]
but weirdly enough, I don't cry much.
1537
00:50:27,056 --> 00:50:27,657
No...
1538
00:50:27,925 --> 00:50:29,958
- Bo Gum low-key roasts people!
- Haha.
1539
00:50:30,260 --> 00:50:32,195
I'm an "F." I'm an ESFP.
1540
00:50:32,195 --> 00:50:34,329
[Kindly roasts and kindly listens]
I'm an ESFP.
1541
00:50:34,565 --> 00:50:35,766
I think it's like that with crying too.
1542
00:50:35,766 --> 00:50:38,501
Some people just cry easily
1543
00:50:38,501 --> 00:50:40,471
but since you're professional actors
1544
00:50:40,471 --> 00:50:42,539
your emotional sensitivity is high, right?
1545
00:50:42,806 --> 00:50:43,873
You cry a lot.
1546
00:50:44,108 --> 00:50:46,443
[Gumbo does cry a lot]
I'm very emotional.
1547
00:50:46,677 --> 00:50:48,277
I'm quite good at empathizing.
1548
00:50:48,512 --> 00:50:51,179
Do you cry while watching documentaries as well?
1549
00:50:51,414 --> 00:50:53,550
- No, I don't full on cry!
- You hold them back?
1550
00:50:53,550 --> 00:50:54,818
[You know?]
1551
00:50:55,052 --> 00:50:55,885
[Like this]
Right before they fall.
1552
00:50:55,885 --> 00:50:56,786
Yeah, teary-eyed.
1553
00:50:57,021 --> 00:50:58,721
On "When Life Tangerines Gives You..."
1554
00:50:58,956 --> 00:51:01,759
[When Life Tangerines Gives You?
Can't miss Jae Seok's mistake]
1555
00:51:01,759 --> 00:51:03,226
- Sorry.
- Great work(?)
1556
00:51:03,460 --> 00:51:05,362
There's a scene like that on
"When Life Gives You Tangerines" as well, right?
1557
00:51:05,362 --> 00:51:06,864
[Spoiler alert]
Gwan Sik
1558
00:51:06,864 --> 00:51:08,264
[If you haven't seen "W.L.G.Y.T" yet]
in a past scene...
1559
00:51:08,264 --> 00:51:09,199
[skip 20 seconds ahead]
The scene where
1560
00:51:09,199 --> 00:51:12,768
Dong Myeong secretly watches him
cry at the grave!
1561
00:51:13,003 --> 00:51:14,536
What? Isn't that towards the end?
1562
00:51:14,771 --> 00:51:16,172
I didn't get that far!
You can't keep talking about it.
1563
00:51:16,172 --> 00:51:17,172
Oh, really?
1564
00:51:17,407 --> 00:51:18,576
[Continues with consent]
No, it's okay.
1565
00:51:18,576 --> 00:51:19,777
Anyway, there's this sad scene.
1566
00:51:20,010 --> 00:51:23,514
On the screen, Gwan Sik is crying sadly
1567
00:51:23,514 --> 00:51:25,983
behind a big tree, but!
1568
00:51:25,983 --> 00:51:28,452
It turns out, when they were filming, it was CG!
1569
00:51:28,452 --> 00:51:30,085
[Not a real tree, but a green screen]
Right.
1570
00:51:30,085 --> 00:51:31,588
They just use a green screen.
1571
00:51:31,855 --> 00:51:33,523
Even when I was a student
1572
00:51:33,523 --> 00:51:35,891
of course I'm emotionally sensitive
1573
00:51:36,159 --> 00:51:38,429
[When performing the same thing repeatedly]
but when I perform
1574
00:51:38,429 --> 00:51:40,697
I don't get hit with the same emotion every time.
1575
00:51:40,697 --> 00:51:41,664
So
1576
00:51:41,664 --> 00:51:43,666
this is something I learned
from the director and at school.
1577
00:51:43,900 --> 00:51:45,802
It's called the red button.
1578
00:51:46,036 --> 00:51:49,005
They told us to make our own red button.
1579
00:51:49,005 --> 00:51:52,576
You focus on the single
saddest memory of your life
1580
00:51:52,576 --> 00:51:54,945
[Imagining the saddest moment of your life]
keep imagining that moment
1581
00:51:54,945 --> 00:51:56,213
[Through training that stimulates emotions]
for emotional stimulation
1582
00:51:56,213 --> 00:51:58,414
and when the teacher gives you the cue
to turn on your red button...
1583
00:51:58,414 --> 00:51:59,215
[Red button]
1584
00:51:59,215 --> 00:52:00,248
[Tears on]
1585
00:52:00,483 --> 00:52:02,418
- Really?
- We'd do that, and when performing
1586
00:52:02,418 --> 00:52:05,521
- Wow...
- What my director taught me was
1587
00:52:05,755 --> 00:52:09,025
emotion doesn't find you every day.
1588
00:52:09,025 --> 00:52:12,228
You have to create your emotional
and physical state.
1589
00:52:12,228 --> 00:52:13,896
When we cry...
1590
00:52:13,896 --> 00:52:16,532
When we sob or cry intensely
1591
00:52:16,532 --> 00:52:17,833
our breathing gets heavy, right?
1592
00:52:19,335 --> 00:52:21,902
[Inducing emotions through actions]
You induce emotion when you do that.
1593
00:52:22,139 --> 00:52:23,572
Oh, you train that to happen?
1594
00:52:23,806 --> 00:52:26,443
For me, I cry when I shake my jaw.
1595
00:52:27,077 --> 00:52:28,311
- How?
- How? Show us.
1596
00:52:28,311 --> 00:52:29,045
For instance...
1597
00:52:29,045 --> 00:52:31,280
[Seeing is believing]
Do it.
1598
00:52:31,514 --> 00:52:32,547
I'll be like this
1599
00:52:32,547 --> 00:52:34,150
and then, red button!
1600
00:52:43,860 --> 00:52:44,994
I have tears in my eyes.
1601
00:52:45,228 --> 00:52:46,262
[Finds this random situation funny]
I can't really see it.
1602
00:52:46,262 --> 00:52:47,264
You can't see?
1603
00:52:47,530 --> 00:52:49,766
[Tearful, reddened eyes]
They're literally full of tears.
1604
00:52:49,766 --> 00:52:50,601
That's cool.
1605
00:52:50,601 --> 00:52:52,969
[Turns it on again for a better reaction]
You're saying they'll drop when you blink, right?
1606
00:52:53,835 --> 00:52:55,505
[Found another red button]
Below your chin...
1607
00:52:55,739 --> 00:52:57,074
I shouldn't be laughing.
1608
00:52:57,074 --> 00:52:58,275
[The guardian angel pulled himself together]
Oh, so you trained yourself.
1609
00:52:58,275 --> 00:53:00,077
I continue...
1610
00:53:00,309 --> 00:53:01,911
[Triggering an emotion with an action]
So when you press
1611
00:53:01,911 --> 00:53:03,547
[A trained response]
the red button, Sang Yi can cry.
1612
00:53:03,813 --> 00:53:05,516
So your tears are trained, then. Right?
1613
00:53:05,782 --> 00:53:06,884
- It's how the universities teach you!
- No!
1614
00:53:06,884 --> 00:53:09,987
They're not trained tears, I mean
they are, but...
1615
00:53:10,219 --> 00:53:11,155
Red button!
1616
00:53:11,155 --> 00:53:12,989
[A conditioned response]
1617
00:53:13,257 --> 00:53:16,592
[A pro who can get into it anytime]
1618
00:53:16,827 --> 00:53:18,628
[Jae Seok has found a "new button"]
Sang Yi has a red button.
1619
00:53:18,862 --> 00:53:19,663
You did that
1620
00:53:19,663 --> 00:53:21,164
like you were telling a dog to wait.
1621
00:53:21,398 --> 00:53:22,864
Sang Yi, red button!
1622
00:53:22,864 --> 00:53:24,599
So, sometimes they're real tears
1623
00:53:24,835 --> 00:53:26,335
[When it's hard to get emotional sometimes]
but sometimes...
1624
00:53:26,335 --> 00:53:28,371
[the button helps]
You know what I mean?
1625
00:53:28,938 --> 00:53:29,505
[Sniff]
Some actors
1626
00:53:29,505 --> 00:53:31,175
[Lingering effect of the red button...]
actually
1627
00:53:31,407 --> 00:53:35,179
start crying when they
get into the flow of the scene!
1628
00:53:35,179 --> 00:53:36,947
That could be the case
1629
00:53:36,947 --> 00:53:38,648
but sometimes, you just can't get into it.
1630
00:53:38,882 --> 00:53:40,451
[To prepare for times like those]
When that happens
1631
00:53:40,451 --> 00:53:41,784
[Everyone has their own red button]
some people say the same thing as Sang Yi.
1632
00:53:42,052 --> 00:53:45,054
They always remember their saddest memory.
1633
00:53:45,289 --> 00:53:46,190
I think that's what the red button is.
1634
00:53:46,190 --> 00:53:47,690
Yeah, the red button.
1635
00:53:47,958 --> 00:53:50,693
[He starts reminiscing about his freshman year]
When I first went to school
1636
00:53:50,693 --> 00:53:52,262
in my first acting class
1637
00:53:52,262 --> 00:53:54,431
the teacher asked us to gather up and Apgujeong...
1638
00:53:54,431 --> 00:53:55,632
Oh, not Apgujeong.
1639
00:53:55,864 --> 00:53:56,867
Tacks.
1640
00:53:56,867 --> 00:53:58,469
Hahaha.
1641
00:53:58,469 --> 00:53:59,936
Throw Apgujeong?
1642
00:54:00,570 --> 00:54:02,338
[Throwing Apgujeong to continue his story]
1643
00:54:02,572 --> 00:54:04,407
- How can you throw Apgujeong?
- Haha.
1644
00:54:04,407 --> 00:54:05,074
[Please edit this...]
Ah...
1645
00:54:05,074 --> 00:54:06,476
- Hahaha.
- It's a huge neighborhood...
1646
00:54:06,809 --> 00:54:08,911
[Please edit this out...]
1647
00:54:09,146 --> 00:54:10,547
Oh, but Bo Gum!
1648
00:54:10,547 --> 00:54:12,750
- Hahaha.
- Is laughing the hardest!
1649
00:54:13,550 --> 00:54:15,585
[Translating Martian]
How can you throw that huge thing?
1650
00:54:15,818 --> 00:54:18,088
This is the hardest
1651
00:54:18,088 --> 00:54:20,056
[Gave up and having a drink]
I've ever seen Bo Gum laugh!
1652
00:54:20,056 --> 00:54:21,190
[Finally managed to calm down]
1653
00:54:22,025 --> 00:54:24,193
We trained with tacks a lot.
1654
00:54:24,193 --> 00:54:25,262
How?
1655
00:54:25,262 --> 00:54:27,264
Your cheeks are the color of your shirt.
1656
00:54:27,264 --> 00:54:29,498
[The two turned pink laughing]
That's so funny.
1657
00:54:29,800 --> 00:54:31,268
Sang Yi is the laughter button.
1658
00:54:31,501 --> 00:54:32,702
[Agrees]
Sang Yi is the laughter button.
1659
00:54:32,702 --> 00:54:34,070
- He was the life of the party on set.
- I already feel so stiff.
1660
00:54:34,070 --> 00:54:35,304
He's always serious.
1661
00:54:35,304 --> 00:54:37,239
[Formed the Lee Sang Yi fan club (3/3)]
That's why he's funny.
1662
00:54:37,474 --> 00:54:38,541
We trained a lot with tacks.
1663
00:54:38,775 --> 00:54:40,208
[Laughs every time he talks]
1664
00:54:40,476 --> 00:54:42,311
[Continuing the talk about Apgujeong]
Okay, so you threw some Apgujeong.
1665
00:54:42,545 --> 00:54:43,646
We would throw some down in the classroom.
1666
00:54:44,614 --> 00:54:45,947
I asked why
1667
00:54:46,181 --> 00:54:48,485
[Touched by his vivid acting]
and our professor told us to look for
1668
00:54:48,485 --> 00:54:50,753
the 50 tacks in the classroom.
1669
00:54:50,753 --> 00:54:52,521
[Calmed down and started listening]
After we found them all
1670
00:54:52,755 --> 00:54:53,891
we said, "We're done."
1671
00:54:53,891 --> 00:54:55,123
They said, "That's what acting is."
1672
00:54:55,358 --> 00:54:57,126
I asked what that means.
1673
00:54:57,360 --> 00:54:59,228
It's about focus and goals.
1674
00:54:59,228 --> 00:55:01,764
It's focusing solely on that and pushing through.
1675
00:55:01,998 --> 00:55:04,333
[Two people stuck in Apgujeong]
It's physical training, Kalaripayattu.
1676
00:55:04,568 --> 00:55:05,967
- What's that?
- So, the lion pose
1677
00:55:06,202 --> 00:55:07,503
that is, physical relaxation training.
1678
00:55:07,737 --> 00:55:08,972
That exists.
1679
00:55:09,239 --> 00:55:10,507
Like shaking your jaw.
1680
00:55:11,340 --> 00:55:13,577
[He still remembers what he learned in class]
We did things like that
1681
00:55:13,577 --> 00:55:15,077
and things like, "Red button!"
1682
00:55:15,311 --> 00:55:16,646
Red button, haha.
1683
00:55:16,880 --> 00:55:19,414
[Exhausted from laughing at Sang Yi]
I learned things like that.
1684
00:55:19,681 --> 00:55:21,284
"Throwing Apgujeong" was so funny.
1685
00:55:21,518 --> 00:55:24,353
[Encore]
1686
00:55:24,353 --> 00:55:25,755
I was an acting major and he
1687
00:55:25,989 --> 00:55:26,956
was a musical major!
1688
00:55:26,956 --> 00:55:28,125
[Done reminiscing about Sang Yi, the acting major
Moving on to Bo Gum, the musical major]
1689
00:55:28,125 --> 00:55:30,760
Oh, Bo Gum was a musical major.
1690
00:55:31,027 --> 00:55:33,596
Was there a memorable lesson?
1691
00:55:33,864 --> 00:55:36,065
[Not sure]
I don't remember what the class was called
1692
00:55:36,532 --> 00:55:40,237
but you remember what you did
1693
00:55:40,237 --> 00:55:42,072
in a day
1694
00:55:42,072 --> 00:55:43,773
and then show the students.
1695
00:55:44,007 --> 00:55:45,608
[He gets the idea]
I think it's kind of like a "Pépéday" exercise.
1696
00:55:45,608 --> 00:55:46,510
[Don't know what it is]
Really?
1697
00:55:46,510 --> 00:55:48,045
[Doesn't know exactly]
That's what popped up in my head.
1698
00:55:48,311 --> 00:55:50,146
So you remember what you did in a day
1699
00:55:50,146 --> 00:55:51,715
and show a lot of people?
1700
00:55:51,981 --> 00:55:53,382
Yeah, what I did
1701
00:55:53,382 --> 00:55:56,418
or what I would do if I were in that space alone.
1702
00:55:56,652 --> 00:55:57,353
So did you mime?
1703
00:55:57,588 --> 00:55:59,188
Well, you could do whatever you wanted!
1704
00:55:59,188 --> 00:56:00,623
[They took similar classes]
You can just talk, too?
1705
00:56:00,623 --> 00:56:01,791
Yeah, I think I did something similar.
1706
00:56:02,059 --> 00:56:04,628
The professor told us to do it
while imagining we're alone.
1707
00:56:04,893 --> 00:56:07,297
It's not easy to express that.
1708
00:56:07,297 --> 00:56:09,864
But that's what acting is, right?
1709
00:56:10,099 --> 00:56:11,802
[Curious about more lesson stories]
Do you have any stories like that, So Hyun?
1710
00:56:11,802 --> 00:56:13,302
Ha...
1711
00:56:13,536 --> 00:56:15,505
[Hesitant]
So I...
1712
00:56:15,505 --> 00:56:18,141
I don't really like acting something out.
1713
00:56:18,375 --> 00:56:20,110
You like to stay still, don't you?
1714
00:56:20,110 --> 00:56:22,077
- What do you mean by that?
- Even when I took acting lessons
1715
00:56:22,378 --> 00:56:25,481
I liked the writing class
1716
00:56:25,481 --> 00:56:27,384
but I didn't take many classes
1717
00:56:27,384 --> 00:56:30,152
where I had to act something out.
1718
00:56:30,387 --> 00:56:32,521
[Sang Yi didn't understand]
I didn't sign up for those classes.
1719
00:56:32,521 --> 00:56:35,523
[Was more curious about the liberal arts classes]
I was more interested in liberal arts.
1720
00:56:36,460 --> 00:56:38,460
I guess I've been too self-indulgent.
1721
00:56:38,695 --> 00:56:40,264
[Sudden turn of events]
No!
1722
00:56:40,496 --> 00:56:42,331
- No!
- Why would you say that?
1723
00:56:42,565 --> 00:56:43,666
We're just different.
1724
00:56:43,934 --> 00:56:45,101
- What did you do to her?
- No, no.
1725
00:56:45,369 --> 00:56:46,768
No, we're just different.
1726
00:56:47,003 --> 00:56:49,070
- Liberal arts is nice.
- You guys worked so hard
1727
00:56:49,306 --> 00:56:51,074
but I didn't do much, so...
1728
00:56:51,306 --> 00:56:53,141
[A sense of relative deprivation(?)]
1729
00:56:53,376 --> 00:56:55,612
That's what you thought while hearing
Bo Gum and Sang Yi's stories?
1730
00:56:55,846 --> 00:56:57,246
Well, he throws Apgujeong and stuff, so...
1731
00:56:57,514 --> 00:56:58,681
[Tacks!]
1732
00:56:58,681 --> 00:57:00,614
He learned how to do the red button and stuff
but I didn't do anything like that.
1733
00:57:00,951 --> 00:57:04,085
I just did what I wanted to do.
1734
00:57:04,353 --> 00:57:06,222
[Hanyang University Theater and Film major]
I also went to Hanyang University
1735
00:57:06,456 --> 00:57:07,556
but I
1736
00:57:07,556 --> 00:57:09,257
dropped out.
1737
00:57:09,492 --> 00:57:10,860
[Guardian angel]
Well, you acted since you were little.
1738
00:57:10,860 --> 00:57:11,795
[Bo Gum debuted in 2011 (Class of '14)]
Yeah.
1739
00:57:11,795 --> 00:57:13,829
[So Hyun debuted in 2008 (Class of '18)]
She has much more experience and expertise.
1740
00:57:13,829 --> 00:57:15,197
[Sang Yi debuted in 2014 (Class of '10)]
She's our sunbae.
1741
00:57:15,465 --> 00:57:17,431
Can I ask you why you dropped out?
1742
00:57:17,668 --> 00:57:19,168
Oh, it's nothing special.
1743
00:57:19,168 --> 00:57:20,335
I just used up all my leaves of absence.
1744
00:57:20,670 --> 00:57:21,902
You're just like me.
1745
00:57:22,105 --> 00:57:23,940
[Jae Seok, Seoul Institute of the Arts, Broadcasting and Entertainment (dropped out)]
[So Hyun, Hanyang University, of Theater and Film (dropped out)]
1746
00:57:23,940 --> 00:57:25,809
- So Hyun and I are similar!
- Yeah!
1747
00:57:26,076 --> 00:57:27,543
That's why I asked!
1748
00:57:27,844 --> 00:57:28,844
[Choked from laughing]
[The two who used up their leaves have met]
1749
00:57:28,844 --> 00:57:29,780
You're just like me!
1750
00:57:30,047 --> 00:57:31,347
I was actually just stubborn.
1751
00:57:31,347 --> 00:57:35,085
If I don't do anything after using up all my
leaves of absence, I would've had to quit anyway
1752
00:57:35,085 --> 00:57:36,652
but I was like, "Let me drop out!"
1753
00:57:36,887 --> 00:57:39,021
"I'll leave before I get kicked out!"
1754
00:57:39,021 --> 00:57:42,090
I went out of my way to drop out, and dropped out.
1755
00:57:42,326 --> 00:57:43,427
I got a call from my school.
1756
00:57:43,427 --> 00:57:45,393
[Jae Seok was short on attendance]
They were like, "If you keep going this way"
1757
00:57:45,393 --> 00:57:47,597
"you'll have to drop out or get expelled.
What would you like to do?"
1758
00:57:47,931 --> 00:57:49,864
So I was like, "Isn't it better to drop out?"
1759
00:57:49,864 --> 00:57:51,668
They said, "If that's what you want
you can do that."
1760
00:57:51,902 --> 00:57:55,170
[Jae Seok also dropped out himself]
You guys are the same!
1761
00:57:55,405 --> 00:57:57,005
Because you get expelled if you don't do anything?
1762
00:57:57,239 --> 00:58:00,077
Yeah, so it was like
"Let me leave on my own account!"
1763
00:58:00,309 --> 00:58:01,043
You two graduated, though. Right?
1764
00:58:01,043 --> 00:58:02,277
[Master of New Media Music / Bachelor of Arts]
Yes.
1765
00:58:02,545 --> 00:58:03,547
It took me a long time too.
1766
00:58:03,547 --> 00:58:06,449
[Entered in 2010, graduated in 2019]
I went to the military, used up all my leaves.
1767
00:58:06,681 --> 00:58:08,016
I took nine semesters too.
1768
00:58:08,251 --> 00:58:10,619
You weren't working then, so why?
1769
00:58:10,853 --> 00:58:12,722
- What major were you?
- That's when I was singing!
1770
00:58:12,722 --> 00:58:14,289
[Department of Business at Ajou University]
I was a business major.
1771
00:58:14,523 --> 00:58:16,692
[Everyone has the same reaction]
I was a business major at Ajou University
1772
00:58:16,927 --> 00:58:19,096
and I took all my exams.
1773
00:58:19,096 --> 00:58:21,063
I didn't get good grades
I just got what I needed
1774
00:58:21,597 --> 00:58:23,431
but I got an F in one subject.
1775
00:58:23,431 --> 00:58:24,900
[It was his last semester]
But I was missing two credits.
1776
00:58:24,900 --> 00:58:26,635
[Graduate student who didn't have enough credits]
I needed three, but I was missing two.
1777
00:58:26,902 --> 00:58:28,438
[Debuted in '92 (Class of '86)]
Since I had an album and was singing
1778
00:58:28,438 --> 00:58:29,539
I started to slack off, you know?
1779
00:58:29,539 --> 00:58:30,907
So, I wanted to drop out.
1780
00:58:30,907 --> 00:58:31,842
[Gave up very quickly]
1781
00:58:31,842 --> 00:58:33,610
But my father said that I should graduate
1782
00:58:33,909 --> 00:58:35,612
so I just went another semester.
1783
00:58:35,612 --> 00:58:37,947
[Took another semester for two credits]
So that's why I took nine semesters.
1784
00:58:39,215 --> 00:58:40,117
You took a whole semester instead of
taking a summer or winter one?
1785
00:58:40,117 --> 00:58:41,952
Yeah, I took a whole semester.
1786
00:58:42,219 --> 00:58:42,985
So you had to pay tuition, right?
1787
00:58:43,186 --> 00:58:43,885
I did!
1788
00:58:44,121 --> 00:58:46,989
[Paid tuition because of one class]
Because of one subject?
1789
00:58:47,356 --> 00:58:49,190
Yeah, I guess my exam scores were horrible.
1790
00:58:50,793 --> 00:58:53,262
[A shot of coffee]
I was missing attendance days
1791
00:58:53,262 --> 00:58:54,297
so I couldn't even take my exams.
1792
00:58:54,530 --> 00:58:56,867
[His report card was full of Fs]
I almost had all Fs.
1793
00:58:57,099 --> 00:58:58,735
Didn't you become a comedian, though?
1794
00:58:58,735 --> 00:59:00,668
[Debuted in 1991 when he entered school]
I did.
1795
00:59:00,902 --> 00:59:02,704
Don't they excuse you if you provide information?
1796
00:59:02,938 --> 00:59:05,742
[Since many people were working while studying]
A lot of people at my school did that
1797
00:59:05,742 --> 00:59:07,878
so they were really strict about
managing academic records.
1798
00:59:07,878 --> 00:59:10,079
If you miss class three times
then you get an F.
1799
00:59:10,079 --> 00:59:11,914
[No exceptions]
No matter what.
1800
00:59:12,148 --> 00:59:15,052
When you're a senior
there are internship programs
1801
00:59:15,284 --> 00:59:17,085
that you can take instead.
1802
00:59:17,085 --> 00:59:19,889
Well, I was in a two-year program.
1803
00:59:20,989 --> 00:59:22,291
[Zip]
1804
00:59:22,592 --> 00:59:25,295
[Sang Yi is the only one who can't laugh]
1805
00:59:25,527 --> 00:59:28,030
I was in a two-year program
but I went to the retreats four times.
1806
00:59:28,264 --> 00:59:30,599
[Surprising Sang Yi even more]
Really?
1807
00:59:30,833 --> 00:59:31,735
So...
1808
00:59:31,735 --> 00:59:33,369
I got a lot of disapproving looks
1809
00:59:33,369 --> 00:59:34,804
for only going to the retreats.
1810
00:59:35,105 --> 00:59:36,773
Anyway, I was a freshman for four years.
1811
00:59:36,773 --> 00:59:38,306
I never even made it to my second year.
1812
00:59:38,574 --> 00:59:39,376
But
1813
00:59:39,376 --> 00:59:41,378
I still remember.
I got my report card
1814
00:59:41,610 --> 00:59:44,246
and they've passed away now, but my professor
1815
00:59:44,246 --> 00:59:45,681
was very kind.
1816
00:59:45,949 --> 00:59:48,385
There was a professor who was considerate
of my situation.
1817
00:59:48,385 --> 00:59:50,253
I had all Fs on my report card
1818
00:59:50,253 --> 00:59:51,588
but I had an A plus.
1819
00:59:51,588 --> 00:59:52,856
[His first A plus ever]
1820
00:59:52,856 --> 00:59:54,989
I took my exam for that class
1821
00:59:54,989 --> 00:59:57,226
and my professor gave me an A plus.
1822
00:59:57,393 --> 00:59:59,027
I wonder why they did that.
1823
00:59:59,262 --> 01:00:01,030
Isn't it because you came to take your exam?
1824
01:00:01,264 --> 01:00:02,297
I wonder if you did well.
1825
01:00:02,297 --> 01:00:04,766
[His inner thoughts are just spilling out]
Maybe because they pitied you.
1826
01:00:05,001 --> 01:00:06,402
This is a very touching story!
1827
01:00:06,635 --> 01:00:08,838
[Touched by their chemistry]
It's very touching.
1828
01:00:09,072 --> 01:00:12,208
So, I'm very thankful for that professor.
1829
01:00:12,476 --> 01:00:15,710
If it were now, I probably would’ve visited them
1830
01:00:15,710 --> 01:00:16,813
but back then
1831
01:00:16,813 --> 01:00:19,514
my character and everything else
wasn't quite complete yet.
1832
01:00:19,748 --> 01:00:20,550
[Barely managed to hold back her laughter]
1833
01:00:20,550 --> 01:00:21,952
It was back in the day, right?
1834
01:00:21,952 --> 01:00:25,255
I didn't have social etiquette yet
1835
01:00:25,255 --> 01:00:27,489
so I was grateful
but unable to express it.
1836
01:00:27,489 --> 01:00:30,327
I should've been like
"Thank you, professor."
1837
01:00:30,594 --> 01:00:32,496
Were you going to school in Ansan back then?
1838
01:00:32,496 --> 01:00:34,563
No, I was going in Namsan.
1839
01:00:34,797 --> 01:00:37,065
Then I moved to Ansan in the 2000s.
1840
01:00:37,300 --> 01:00:38,568
Right.
Gojan station, Jungang station!
1841
01:00:38,568 --> 01:00:40,503
- Right.
- Then you take 77!
1842
01:00:40,503 --> 01:00:41,971
[The Ansan native knows it all]
I'm from Ansan.
1843
01:00:42,405 --> 01:00:43,840
Where are you from, So Hyun?
1844
01:00:43,840 --> 01:00:44,773
[Sneak]
I'm from Seoul.
1845
01:00:44,773 --> 01:00:46,242
[Where in Seoul?]
You're from Seoul? Where?
1846
01:00:46,510 --> 01:00:48,710
But I was born in Australia.
1847
01:00:49,478 --> 01:00:51,514
So if you look me up on Namuwiki
1848
01:00:51,514 --> 01:00:53,414
[Embarrassed]
it says Australia.
1849
01:00:53,650 --> 01:00:54,617
You were born in Australia?
1850
01:00:54,617 --> 01:00:56,085
Yeah, I was just born there.
1851
01:00:56,085 --> 01:00:57,452
I'm not a citizen or anything.
1852
01:00:57,686 --> 01:01:00,322
Wait, when did you peel that banana?
1853
01:01:00,556 --> 01:01:01,958
It's practically new technology.
1854
01:01:02,224 --> 01:01:04,559
- Isn't that magic?
- It really is.
1855
01:01:04,793 --> 01:01:07,027
I just asked you before I asked So Hyun.
1856
01:01:07,264 --> 01:01:08,764
If you tap, does it just magically unpeel?
1857
01:01:08,764 --> 01:01:10,000
What happened?
1858
01:01:10,233 --> 01:01:11,701
- Where did this process go?
- The minute he touches it, it peels.
1859
01:01:11,701 --> 01:01:13,936
[His banana magic surprised everyone]
When did you peel that?
1860
01:01:15,338 --> 01:01:16,572
- These bananas are good.
- I know, right?
1861
01:01:16,806 --> 01:01:17,706
You eat so well.
1862
01:01:17,706 --> 01:01:19,608
Want some bread?
You want some chestnut bread, don't you?
1863
01:01:19,608 --> 01:01:21,777
[The foodies show interest right away]
Chestnut bread?
1864
01:01:21,777 --> 01:01:23,079
This one looks good.
1865
01:01:23,079 --> 01:01:24,114
Yeah, that does look good.
1866
01:01:24,114 --> 01:01:25,581
Hey! You want to eat some, don't you?
1867
01:01:25,581 --> 01:01:26,315
Yeah!
1868
01:01:26,550 --> 01:01:28,951
[Perfectly translated Seok Jin's words]
Shall we try some?
1869
01:01:29,186 --> 01:01:31,786
- They put these here for us to eat.
- Yeah, of course.
1870
01:01:32,021 --> 01:01:33,690
[Mukbang time]
Tear it up.
1871
01:01:34,858 --> 01:01:35,690
Those things are good.
1872
01:01:36,025 --> 01:01:36,893
It looks good.
1873
01:01:37,427 --> 01:01:38,827
- Do you want to try some, Bo Gum?
- Yes!
1874
01:01:38,827 --> 01:01:39,963
[Staring]
Thank you.
1875
01:01:39,963 --> 01:01:41,130
[Seok Jin and Sang Yi waiting for their turn]
Do you want to try some, So Hyun?
1876
01:01:41,130 --> 01:01:42,297
- I'll just have some of Bo Gum's.
- Do you want to try some?
1877
01:01:42,565 --> 01:01:44,768
[It's finally their turn]
1878
01:01:45,001 --> 01:01:46,101
[Where Seok Jin is looking]
Just give me the whole thing.
1879
01:01:46,101 --> 01:01:48,003
No, that part looks good!
1880
01:01:48,237 --> 01:01:49,338
Hahaha.
1881
01:01:49,338 --> 01:01:51,306
The center.
Not the side.
1882
01:01:51,541 --> 01:01:53,876
Both sides
1883
01:01:53,876 --> 01:01:55,277
- are blocked, haha.
-Is it good?
1884
01:01:55,512 --> 01:01:56,643
So he wants this.
1885
01:01:56,880 --> 01:01:59,081
[My cute brother]
He wants this.
1886
01:01:59,715 --> 01:02:01,217
Wow, this looks good.
1887
01:02:01,451 --> 01:02:03,686
[Number one navigator continues the convo]
So you were born in Australia.
1888
01:02:03,686 --> 01:02:05,353
How long were you there, then?
1889
01:02:05,588 --> 01:02:07,289
I probably wasn't there for too long.
1890
01:02:07,556 --> 01:02:08,992
- Oh, you don't remember.
- Yeah, I don't remember.
1891
01:02:08,992 --> 01:02:10,360
Then what about English?
1892
01:02:10,626 --> 01:02:12,695
Well, I have no memories of it
so I can't speak it.
1893
01:02:12,996 --> 01:02:15,364
[That's right...]
1894
01:02:15,599 --> 01:02:17,867
- So Hyun is...
- Was that too "T?"
1895
01:02:17,867 --> 01:02:19,568
pretty cold to Sang Yi.
1896
01:02:19,802 --> 01:02:21,036
[Touching the bread...]
1897
01:02:21,036 --> 01:02:22,938
You actually become your character.
1898
01:02:22,938 --> 01:02:24,672
[Reflecting her role]
1899
01:02:24,907 --> 01:02:26,208
They'll be able to understand
once they see the show, though.
1900
01:02:26,208 --> 01:02:28,277
- Yeah...
- Our relationship.
1901
01:02:28,510 --> 01:02:30,179
[Check out Hanna (So Hyun) and
Jong Hyun's (Sang Yi) chemistry on "Good Boy"]
1902
01:02:30,179 --> 01:02:31,815
[on Saturday, May 31st at 10:40 p.m.
on JTBC!]
1903
01:02:31,815 --> 01:02:32,916
It'll make sense.
1904
01:02:33,181 --> 01:02:34,849
It's going to be so good.
I wish I could watch it.
1905
01:02:35,085 --> 01:02:36,050
You haven't watched it yet?
1906
01:02:36,286 --> 01:02:37,719
- You didn't even have a premier?
- We've never seen it.
1907
01:02:37,954 --> 01:02:40,588
[Based on the filming date / Watched during ADR]
I just watched some during ADR recording.
1908
01:02:40,824 --> 01:02:43,793
I just watched bits and pieces
during ADR recording.
1909
01:02:43,793 --> 01:02:47,230
Even then, I was like
"I want to watch the scene I was curious about."
1910
01:02:47,230 --> 01:02:49,231
But you're actually going
1911
01:02:49,231 --> 01:02:51,568
to record the sounds that weren't recorded
when you filmed, right?
1912
01:02:51,568 --> 01:02:52,768
So when you go
1913
01:02:52,768 --> 01:02:55,536
you can hear the serious conversations
1914
01:02:55,771 --> 01:02:58,608
but you mostly record the action scenes!
1915
01:02:58,608 --> 01:02:59,608
The sounds are like...
1916
01:03:02,811 --> 01:03:04,679
We just went and recorded
things like that for three hours.
1917
01:03:04,914 --> 01:03:06,583
He's really good at action
1918
01:03:06,815 --> 01:03:08,083
so he mostly
1919
01:03:08,083 --> 01:03:09,351
[Stuffing bread into his mouth while saying no]
passed on his first try.
1920
01:03:09,351 --> 01:03:10,987
Yeah, he has experience.
1921
01:03:11,221 --> 01:03:13,023
What's that show you did with Do Hwan?
1922
01:03:13,523 --> 01:03:14,489
"Bloodhound?"
1923
01:03:14,489 --> 01:03:14,989
- "Bloodhounds."
- "Bloodhounds."
1924
01:03:16,126 --> 01:03:18,661
- And there's going to be a Season Two on Netflix?
- Yes, we're filming it right now.
1925
01:03:18,893 --> 01:03:20,630
- Didn't we talk about that earlier?
- We did.
1926
01:03:20,929 --> 01:03:22,463
It usually takes about five times
for it to sink in.
1927
01:03:22,699 --> 01:03:24,199
Oh, I thought
1928
01:03:24,199 --> 01:03:25,501
you time-traveled.
1929
01:03:27,737 --> 01:03:28,505
Right?
1930
01:03:28,771 --> 01:03:31,005
I almost thought I was having déjà vu just now.
1931
01:03:31,239 --> 01:03:33,041
Come to think of it, you're the worst!
1932
01:03:33,275 --> 01:03:35,311
[Seriously]
1933
01:03:36,079 --> 01:03:37,280
He disses you kindly.
1934
01:03:37,514 --> 01:03:39,148
Bo Gum, I'm hurt.
1935
01:03:39,382 --> 01:03:41,583
[He's kind, but he disses]
1936
01:03:41,818 --> 01:03:43,119
He asked if you went time-traveling.
1937
01:03:43,119 --> 01:03:43,820
Are you okay?
1938
01:03:43,820 --> 01:03:45,487
[Discovered his partner isn't feeling well]
1939
01:03:45,755 --> 01:03:47,356
- What's wrong with you?
- My leg fell asleep. Man!
1940
01:03:47,590 --> 01:03:50,460
[The banana magician's leg fell asleep
while he was laughing]
1941
01:03:50,693 --> 01:03:51,728
Oh, hold on.
1942
01:03:51,728 --> 01:03:53,096
[His partner is helping]
1943
01:03:53,329 --> 01:03:55,563
[His partner is helping]
You didn't do anything! Why did it fall asleep?
1944
01:03:55,797 --> 01:03:58,199
It hurts when I bend my legs.
1945
01:03:58,434 --> 01:03:59,902
Then straighten them out.
1946
01:04:00,135 --> 01:04:02,204
It's because you do a lot of muscle workouts.
1947
01:04:02,204 --> 01:04:03,605
[Discovered something]
1948
01:04:03,840 --> 01:04:05,340
Are those the same pants as mine?
1949
01:04:05,574 --> 01:04:08,077
[Their white pants look similar]
What? They look the same.
1950
01:04:08,077 --> 01:04:10,547
- If you even had the same pants...
- If they are, that's chilling.
1951
01:04:11,181 --> 01:04:11,880
Please.
1952
01:04:12,081 --> 01:04:13,382
[What a relief(?) They're different]
They're different.
1953
01:04:13,717 --> 01:04:14,983
Are those your clothes or your stylist's?
1954
01:04:15,217 --> 01:04:16,052
My stylist's.
1955
01:04:16,052 --> 01:04:17,320
Oh, I'm wearing my own.
1956
01:04:17,585 --> 01:04:20,123
[Suddenly showing off his pants?]
Did you just brag or what?
1957
01:04:20,289 --> 01:04:22,858
[Hurts when he laughs]
They're my clothes.
1958
01:04:23,092 --> 01:04:24,592
What does that make Bo Gum?
1959
01:04:25,494 --> 01:04:26,661
The top is mine.
1960
01:04:26,896 --> 01:04:28,429
It is? Me too.
1961
01:04:28,697 --> 01:04:30,766
[Can't help but copy Sang Yi]
Me too.
1962
01:04:31,000 --> 01:04:33,235
I feel a bit stiff...
1963
01:04:33,235 --> 01:04:36,204
It's like I suddenly got a muscle spasm.
1964
01:04:36,505 --> 01:04:38,375
[His legs aren't getting any better]
Are you alright?
1965
01:04:38,375 --> 01:04:40,043
Or do you want me to raise your feet up?
1966
01:04:40,043 --> 01:04:41,344
I'll be fine if I stay like this.
1967
01:04:41,344 --> 01:04:42,710
[Leaving the screen]
1968
01:04:42,945 --> 01:04:44,847
- I have a lot of experience with this.
- You have a cure, don't you?
1969
01:04:45,114 --> 01:04:46,215
Doctor: Alright, lie down.
1970
01:04:46,750 --> 01:04:47,983
Patient: But it hurts so bad right now.
1971
01:04:48,217 --> 01:04:49,717
[Full of fear]
It'll feel much better if you bend your feet.
1972
01:04:50,954 --> 01:04:52,755
[Sang Yi fell over on his chair]
Hold on.
1973
01:04:52,755 --> 01:04:54,389
[Doing some unexpected core workouts]
1974
01:04:54,623 --> 01:04:55,391
Isn't it because you feel a pull towards the back?
1975
01:04:55,391 --> 01:04:56,960
Oh, that feels good.
1976
01:04:56,960 --> 01:04:58,228
He looks more uncomfortable.
1977
01:04:58,695 --> 01:05:00,329
[He looks uncomfortable]
I've done this a lot.
1978
01:05:00,329 --> 01:05:02,065
[but he looks at peace]
1979
01:05:02,331 --> 01:05:04,300
[A rare sight]
1980
01:05:04,534 --> 01:05:06,300
- He's hurting. Is he okay?
- It feels nice.
1981
01:05:06,536 --> 01:05:08,335
[Very satisfied]
Hey, Seok Jin.
1982
01:05:08,570 --> 01:05:09,606
[On different subjects for a second]
This happens often.
1983
01:05:09,606 --> 01:05:10,706
- That's pretty.
- Get off of the chair.
1984
01:05:10,706 --> 01:05:12,574
Yeah, it's very cute.
1985
01:05:12,842 --> 01:05:14,577
Wow, thank you.
1986
01:05:14,844 --> 01:05:16,579
[Q. Where did you learn how to learn this?]
This happens
1987
01:05:16,579 --> 01:05:18,746
[Yu Jae Seok / Variety show expert]
when we're recording sometimes.
1988
01:05:18,981 --> 01:05:20,315
[Since it's happened a few times while recording]
It's my first time.
1989
01:05:20,315 --> 01:05:22,449
[he's learned how to deal with it]
Lots of people get cramps while we film.
1990
01:05:23,619 --> 01:05:24,853
Then he does this for them.
1991
01:05:26,222 --> 01:05:28,623
[Saw Jae Seok's face and read his mind]
1992
01:05:28,858 --> 01:05:29,759
I believe it'll be okay.
1993
01:05:29,759 --> 01:05:31,226
[Doesn't look okay]
1994
01:05:31,827 --> 01:05:33,128
It's very moist.
1995
01:05:33,128 --> 01:05:34,197
[Taking something out]
1996
01:05:36,199 --> 01:05:38,601
[Quietly handing him a wet tissue]
1997
01:05:38,835 --> 01:05:40,702
[Bright]
You're the worst.
1998
01:05:40,969 --> 01:05:42,572
[People are getting burnt left and right
due to Gumbo's kindness]
1999
01:05:42,572 --> 01:05:43,672
Bo Gum!
2000
01:05:43,972 --> 01:05:45,474
You're dissing him!
2001
01:05:45,708 --> 01:05:47,143
I never could've imagined!
2002
01:05:47,409 --> 01:05:49,277
His feet were pretty moist.
2003
01:05:49,512 --> 01:05:51,880
[Takes the wet tissue to finish eating]
Alright.
2004
01:05:52,114 --> 01:05:53,815
I have to eat, so I'll use this.
Does it feel better? How is it?
2005
01:05:54,050 --> 01:05:55,583
[Feeling pretty good]
I feel much better.
2006
01:05:55,818 --> 01:05:57,753
It's because the muscles in the back are strained.
2007
01:05:57,987 --> 01:05:59,155
I guess I startled something while laughing.
2008
01:05:59,155 --> 01:06:01,090
[Banana]
I kind of moved abruptly.
2009
01:06:01,458 --> 01:06:03,492
Bo Gum is very...
2010
01:06:03,492 --> 01:06:04,960
It's not intentional, but...
2011
01:06:05,195 --> 01:06:07,695
[Not intentional, but good at dissing]
It's not intentional.
2012
01:06:07,931 --> 01:06:09,898
[The magician already peeled the banana]
But he has great timing.
2013
01:06:10,132 --> 01:06:12,034
Anyway, Bo Gum and Sang Yi eat really well.
2014
01:06:12,268 --> 01:06:13,469
The banana tastes very...
2015
01:06:13,469 --> 01:06:15,438
[The banana tasting event kicks off]
It's a bit unique.
2016
01:06:15,438 --> 01:06:16,438
It's a bit sour!
2017
01:06:16,706 --> 01:06:18,440
[The banana is sour?]
Sour?
2018
01:06:18,675 --> 01:06:20,275
- Hasn't it gone sour, then?
- I know, right?
2019
01:06:20,476 --> 01:06:23,079
[Not sour, but tangy]
It's not that, it's tangy.
2020
01:06:23,079 --> 01:06:24,980
[Nom nom banana]
I get what you're saying.
2021
01:06:25,215 --> 01:06:26,981
Maybe because they're apple bananas?
2022
01:06:27,217 --> 01:06:29,184
[Answer: Apple bananas]
Those are apple bananas, so...
2023
01:06:29,184 --> 01:06:30,987
[Sweet with a slight zing]
Apple bananas have that taste.
2024
01:06:30,987 --> 01:06:32,155
Oh, I've never seen...
2025
01:06:32,422 --> 01:06:33,623
Didn't you try any?
2026
01:06:33,989 --> 01:06:35,791
But there's a whole pile of peels.
2027
01:06:37,360 --> 01:06:38,695
Hey...
2028
01:06:38,927 --> 01:06:40,262
[The banana magician is denying it]
2029
01:06:42,764 --> 01:06:43,867
I didn't have any.
2030
01:06:44,132 --> 01:06:45,568
I've never seen anyone eat so much
2031
01:06:45,568 --> 01:06:47,070
[Getting the last banana]
on camera.
2032
01:06:47,070 --> 01:06:48,538
But I honestly have a question.
2033
01:06:48,538 --> 01:06:49,572
Eating again?
2034
01:06:49,572 --> 01:06:50,539
No, it's for him.
2035
01:06:50,806 --> 01:06:52,876
[It's not a monkey banana]
When you go on variety show shoots
2036
01:06:52,876 --> 01:06:55,143
they always have a lot of food
but they don't each much, right?
2037
01:06:55,143 --> 01:06:57,445
[Hard for the heavy eater to understand]
So it was a bit weird.
2038
01:06:57,679 --> 01:07:00,648
It's really nice to see you guys eating so well.
2039
01:07:00,916 --> 01:07:03,119
So if you have jjajangmyeon or jjamppong
2040
01:07:03,119 --> 01:07:04,853
one isn't enough, right?
Even if it's the large size?
2041
01:07:05,088 --> 01:07:07,222
[Jaengban jjajangmyeon for two is the default]
I order Jaengban jjajangmyeon.
2042
01:07:07,456 --> 01:07:09,192
I can clear a big size right away, too.
2043
01:07:09,192 --> 01:07:10,893
[A well-known noodle enthusiast]
Yeah, he's a jjajangmyeon enthusiast.
2044
01:07:10,893 --> 01:07:13,460
- He loves jjajangmyeon.
- I want some jjajangmyeon.
2045
01:07:13,630 --> 01:07:15,197
What do you like to eat, So Hyun?
2046
01:07:15,297 --> 01:07:16,465
I like noodles too.
2047
01:07:16,465 --> 01:07:18,333
- Really?
- So when we went to Busan...
2048
01:07:18,534 --> 01:07:19,335
[First witness]
She mostly had milmyeon.
2049
01:07:19,335 --> 01:07:20,168
[Second witness]
She only had milmyeon.
2050
01:07:20,168 --> 01:07:21,304
If people asked me what I had
I said I had milmyeon.
2051
01:07:21,304 --> 01:07:22,436
I kept eating milmyeon.
2052
01:07:23,106 --> 01:07:24,606
That must be really good.
2053
01:07:24,773 --> 01:07:25,974
If you get into milmyeon...
2054
01:07:26,309 --> 01:07:29,112
Right, we ate together
2055
01:07:29,478 --> 01:07:30,346
but at some point, So Hyun
2056
01:07:30,346 --> 01:07:31,947
wanted to eat with the staff members
2057
01:07:31,947 --> 01:07:34,284
and she mostly had milmyeon.
2058
01:07:34,516 --> 01:07:36,351
[Milmyeon]
I had milmyeon on tours too.
2059
01:07:36,652 --> 01:07:37,820
I'm not too sure about milmyeon, but it's...
2060
01:07:37,820 --> 01:07:40,922
- It's kind of addictive!
- Isn't it like Pyongyang naengmyeon?
2061
01:07:41,190 --> 01:07:42,125
For me, it feels like
2062
01:07:42,125 --> 01:07:45,327
naengmyeon broth with different types of noodles.
2063
01:07:45,527 --> 01:07:47,195
I want to try some.
2064
01:07:47,297 --> 01:07:48,297
There's lots of good food in Busan.
2065
01:07:48,431 --> 01:07:49,398
- Lots.
- Busan has really good food.
2066
01:07:49,398 --> 01:07:50,567
It was really nice.
2067
01:07:50,567 --> 01:07:52,201
You must've had a lot of sashimi too.
2068
01:07:52,201 --> 01:07:54,335
- We barely ate any sashimi.
- You didn't?
2069
01:07:54,469 --> 01:07:55,771
[Speed bump in the convo]
I made the wrong guess.
2070
01:07:55,938 --> 01:07:57,407
They're very cautious
2071
01:07:57,539 --> 01:07:58,373
- so they didn't want to get sick.
- That was very cold.
2072
01:07:58,373 --> 01:07:59,541
I was scared I might get sick.
2073
01:07:59,675 --> 01:08:01,409
[Held back in case they affect the shoot]
2074
01:08:01,577 --> 01:08:02,411
That's understandable.
2075
01:08:02,612 --> 01:08:03,846
- Just because of me...
- Oh, if you get sick!
2076
01:08:03,846 --> 01:08:04,746
He's so serious.
2077
01:08:04,914 --> 01:08:06,315
[In case he might cause any inconvenience...]
Because 100 people might suffer.
2078
01:08:06,315 --> 01:08:07,650
Right.
2079
01:08:07,884 --> 01:08:10,052
I used to love oysters.
2080
01:08:10,253 --> 01:08:12,255
- Fresh oysters are really good, right?
- They're great.
2081
01:08:12,655 --> 01:08:13,956
But after getting sick from them...
2082
01:08:13,956 --> 01:08:15,157
Me too, I can't eat them for the rest of my life.
2083
01:08:15,157 --> 01:08:16,626
[So painful you never think of oysters again]
So I'm a bit scared of raw oysters.
2084
01:08:16,626 --> 01:08:18,261
- I'll never be able to have oysters again.
- I like them, but...
2085
01:08:18,426 --> 01:08:20,095
[Reaching out his hands again]
What?
2086
01:08:21,395 --> 01:08:22,797
Well, we were talking about food.
2087
01:08:23,198 --> 01:08:24,399
[The last banana]
What about the banana?
2088
01:08:24,399 --> 01:08:26,069
- I had a lot.
- It's okay, I don't need to eat it.
2089
01:08:26,069 --> 01:08:27,069
You should try it.
2090
01:08:27,069 --> 01:08:29,104
[Seok Jin and Sang Yi get along]
It's very refreshing.
2091
01:08:29,270 --> 01:08:31,439
It's really good when you dip it in Greek yogurt.
2092
01:08:31,739 --> 01:08:35,345
Did you know?
You know how bananas come from abroad?
2093
01:08:35,345 --> 01:08:36,045
It's good.
2094
01:08:36,279 --> 01:08:38,880
I heard that they ripen on the way.
2095
01:08:39,082 --> 01:08:40,181
[Cured on its journey across the ocean]
You're right.
2096
01:08:40,181 --> 01:08:42,585
[Scraping]
They bring them in boats
2097
01:08:42,585 --> 01:08:43,386
[Nom]
while they're still green
2098
01:08:43,586 --> 01:08:44,886
and they turn yellow on the way.
I didn't know that.
2099
01:08:44,886 --> 01:08:45,988
Same for avocados.
2100
01:08:46,122 --> 01:08:47,523
They're green when you order them.
2101
01:08:48,024 --> 01:08:49,359
- Aren't they usually green?
- Aren't they already green?
2102
01:08:49,359 --> 01:08:49,890
Haha...
2103
01:08:50,326 --> 01:08:51,926
They are, but...
2104
01:08:52,295 --> 01:08:53,328
- What are you trying...
- He won't let anything slide.
2105
01:08:53,328 --> 01:08:54,395
What are you trying to say?
2106
01:08:54,529 --> 01:08:56,364
- The green part needs to get
- [Covering fire] It gets darker.
2107
01:08:56,364 --> 01:08:58,033
[As avocados ripen, their skin color deepens]
dark.
2108
01:08:58,033 --> 01:09:00,269
- That's when they get soft.
- That's when they're good.
2109
01:09:00,737 --> 01:09:02,703
Wow.
2110
01:09:02,703 --> 01:09:05,006
[Already finished a container of Greek yogurt]
I finished a whole container.
2111
01:09:05,140 --> 01:09:07,210
Honestly, I don't really get taste.
2112
01:09:07,377 --> 01:09:09,479
- When people say
- You don't get taste?
2113
01:09:09,479 --> 01:09:10,645
something is "good"
2114
01:09:10,645 --> 01:09:11,680
Right.
2115
01:09:11,680 --> 01:09:13,247
and "no good"
2116
01:09:13,483 --> 01:09:15,283
I don't get it because
nothing really tastes bad to me.
2117
01:09:15,451 --> 01:09:16,283
That's a gift.
2118
01:09:16,350 --> 01:09:18,353
That's why he doesn't look for
must-go restaurants.
2119
01:09:18,587 --> 01:09:19,854
[Because he enjoys everything]
Oh, Sang Yi doesn't look for places.
2120
01:09:19,854 --> 01:09:21,288
[There's no need to look for places]
Yeah, because he enjoys everything.
2121
01:09:21,489 --> 01:09:22,489
That's a good thing.
2122
01:09:22,658 --> 01:09:24,460
- He's very laid back
- That's a very enviable trait.
2123
01:09:24,460 --> 01:09:25,694
and nice.
2124
01:09:25,862 --> 01:09:28,197
- Yeah, Sang Yi is great.
- Right.
2125
01:09:28,197 --> 01:09:29,930
Bo Gum is too.
2126
01:09:30,431 --> 01:09:32,434
What about me?
2127
01:09:32,801 --> 01:09:34,337
So Hyun, I...
2128
01:09:34,337 --> 01:09:35,938
Don't misunderstand, I meant...
2129
01:09:36,305 --> 01:09:38,140
[The prankster flusters the OG prankster]
Don't misunderstand.
2130
01:09:38,341 --> 01:09:40,809
Wait a minute
what kind of person is So Hyun?
2131
01:09:40,975 --> 01:09:42,612
We're getting to know you.
2132
01:09:42,743 --> 01:09:45,381
- Sang Yi was in a group with me.
- Right!
2133
01:09:45,381 --> 01:09:48,850
[They were in MSG Wannabe together]
I know him from doing the music show together.
2134
01:09:48,951 --> 01:09:51,453
Yeah, they're really nice
and I have a great time.
2135
01:09:51,453 --> 01:09:53,756
- That's true.
- I really love hanging out with them.
2136
01:09:53,756 --> 01:09:55,957
Who else would look for cafes
2137
01:09:55,957 --> 01:09:56,826
- and bingsu?
- Right!
2138
01:09:57,091 --> 01:09:59,127
It's such a cute little group, right?
2139
01:09:59,127 --> 01:09:59,895
So I really love it.
2140
01:10:00,127 --> 01:10:02,595
How nice is that? How nice would it be
to have someone look up cafes, right?
2141
01:10:02,730 --> 01:10:03,931
Well, Sang Yi did the driving.
2142
01:10:04,067 --> 01:10:05,667
[In charge of finding places /
In charge of driving]
2143
01:10:05,835 --> 01:10:07,234
He drove the Carn*val in Busan.
2144
01:10:07,234 --> 01:10:08,604
I like to drive.
2145
01:10:09,072 --> 01:10:10,404
Oh, really? Me too.
2146
01:10:10,573 --> 01:10:12,172
But doesn't your car just drive itself?
2147
01:10:12,274 --> 01:10:13,442
My car? No.
2148
01:10:13,576 --> 01:10:15,042
He doesn't have a Tes*a anymore.
2149
01:10:15,211 --> 01:10:15,978
Again?
2150
01:10:16,145 --> 01:10:18,880
What do you mean, again?
It's been years.
2151
01:10:19,180 --> 01:10:21,417
I rode that Tes*a for six years!
2152
01:10:21,417 --> 01:10:22,917
I changed it after six years.
2153
01:10:23,185 --> 01:10:25,287
[Speaking of cars...]
I remember your Tes*a
2154
01:10:25,421 --> 01:10:27,390
because did we go see a movie
at Lotte Tower or something?
2155
01:10:27,390 --> 01:10:28,256
Yeah!
2156
01:10:28,390 --> 01:10:29,323
At the time
2157
01:10:29,559 --> 01:10:31,493
you said, "Sang Yi. My car comes right over."
2158
01:10:31,493 --> 01:10:33,194
[Used the car retrieval feature in the garage]
At the basement parking garage.
2159
01:10:33,328 --> 01:10:34,563
But even after ten minutes, it didn't come.
2160
01:10:34,662 --> 01:10:36,564
[No intention of coming]
2161
01:10:37,100 --> 01:10:38,434
He was like, "Something must be wrong"
2162
01:10:38,434 --> 01:10:40,036
[Ended up going to look for the car himself]
and he went to look for it himself.
2163
01:10:40,301 --> 01:10:43,305
[Couldn't show off the new tech]
I was like, "Hey, what if something went wrong?"
2164
01:10:43,506 --> 01:10:45,172
It was a new function back then.
2165
01:10:45,172 --> 01:10:47,143
[Usually, the function worked]
I mean sometimes, it came to me.
2166
01:10:47,143 --> 01:10:48,975
So I was going to show him.
It's cool, right?
2167
01:10:49,145 --> 01:10:51,212
It should've come, but it didn't.
2168
01:10:51,447 --> 01:10:53,881
- So did you go find it together?
- I was so embarrassed. We looked for it for ages.
2169
01:10:54,082 --> 01:10:55,149
I was like, "Sang Yi, let's go look for it."
2170
01:10:55,149 --> 01:10:56,685
And I remember looking for it for a long time.
2171
01:10:56,853 --> 01:10:59,787
[Still funny]
2172
01:10:59,921 --> 01:11:02,591
Autonomous driving isn't a big deal
nowadays, though. Right?
2173
01:11:02,792 --> 01:11:04,327
And when you go around these days
2174
01:11:04,327 --> 01:11:05,627
there are driverless buses.
2175
01:11:05,627 --> 01:11:06,895
- Yeah, there is.
- Really?
2176
01:11:07,029 --> 01:11:08,131
[The incredible pace of technological development]
No one...
2177
01:11:08,131 --> 01:11:09,265
Is in the driver's seat.
2178
01:11:09,398 --> 01:11:11,500
I think filming sets have also
changed a lot in that regard.
2179
01:11:11,600 --> 01:11:12,966
How?
2180
01:11:13,100 --> 01:11:14,435
Driving scenes nowadays...
2181
01:11:14,604 --> 01:11:17,139
[Before, driving scenes were shot using a trailer]
Before, they used a trailer.
2182
01:11:17,404 --> 01:11:20,475
But nowadays, there's this thing in the back.
2183
01:11:20,643 --> 01:11:22,011
Yeah! They have a screen!
2184
01:11:22,176 --> 01:11:24,447
- They put up a screen!
- I've heard about that!
2185
01:11:24,613 --> 01:11:26,448
- You don't drive. Seriously!
- Wow, that's amazing.
2186
01:11:26,614 --> 01:11:27,917
[Due to technological advancements]
You just park the car in the studio.
2187
01:11:27,917 --> 01:11:29,716
[Filming methods have also changed a lot]
You can't tell when you watch, right?
2188
01:11:29,917 --> 01:11:32,886
I heard they make cities like that too!
Like roads!
2189
01:11:33,020 --> 01:11:34,823
Didn't "W.L.G.Y.T" use a lot of CG too?
2190
01:11:34,957 --> 01:11:36,524
There were.
2191
01:11:36,692 --> 01:11:39,295
- That train was CG too, right?
- Yeah.
2192
01:11:39,426 --> 01:11:41,529
How do you know that?
I guess experts just know.
2193
01:11:41,729 --> 01:11:43,564
No, there's a behind-the-scenes video.
2194
01:11:43,564 --> 01:11:44,367
Oh, a behind-the-scenes...
2195
01:11:44,500 --> 01:11:46,502
Hahaha.
2196
01:11:48,171 --> 01:11:49,604
You didn't intend to
2197
01:11:49,604 --> 01:11:51,872
but you're giving Seok Jin a hard time today.
2198
01:11:52,108 --> 01:11:52,841
No, Seok Jin!
2199
01:11:52,841 --> 01:11:55,676
There's a behind-the-scenes episode.
2200
01:11:55,944 --> 01:11:57,680
Bo Gum isn't doing this on purpose!
2201
01:11:57,947 --> 01:12:00,515
- Yeah, he's just telling him.
- He is!
2202
01:12:00,681 --> 01:12:01,649
[I know, but...]
2203
01:12:01,649 --> 01:12:03,551
Starting with time traveling...
2204
01:12:04,319 --> 01:12:06,688
[Pinggyego!]
2205
01:12:06,889 --> 01:12:09,591
We had so much fun talking
I didn't even feel the time passing.
2206
01:12:09,926 --> 01:12:10,893
- I feel like all I did was laugh.
- Bo Gum
2207
01:12:10,893 --> 01:12:12,493
[In the afternoon]
needs to go film "Cantabile of Park Bo Gum" now.
2208
01:12:12,795 --> 01:12:15,029
- I'm sad to go.
- Are you singing again today?
2209
01:12:15,029 --> 01:12:16,465
No, I'm playing the piano today.
2210
01:12:16,730 --> 01:12:18,533
Do your children learn the piano too?
2211
01:12:19,368 --> 01:12:21,368
They took lessons, but they have to want to play.
2212
01:12:21,368 --> 01:12:24,671
- Yeah, even if you enroll them in piano lessons
- He took so many lessons, but...
2213
01:12:24,872 --> 01:12:26,073
[They need to be determined]
they need to put in the effort.
2214
01:12:26,207 --> 01:12:27,510
But since I learned how to play when I was little
2215
01:12:27,510 --> 01:12:29,109
it was really easy to learn
how to play another instrument.
2216
01:12:29,310 --> 01:12:32,014
Yeah, my kid learned how to play
when they were young too
2217
01:12:32,014 --> 01:12:33,948
but the instructor
2218
01:12:34,149 --> 01:12:36,618
- said he was a piano prodigy.
- Oh, really?
2219
01:12:36,752 --> 01:12:38,752
[That's why he joined a competition]
He went to a competition
2220
01:12:39,087 --> 01:12:40,822
so I was like, "Let's see how good he is."
2221
01:12:41,023 --> 01:12:41,858
I was shocked!
2222
01:12:41,858 --> 01:12:42,725
My kid was like
2223
01:12:42,725 --> 01:12:44,560
ding, ding, ding ding.
2224
01:12:44,560 --> 01:12:46,028
The next contestant was like
2225
01:12:46,028 --> 01:12:47,595
zing!
2226
01:12:47,895 --> 01:12:49,363
[Movements that intimidated his son]
So
2227
01:12:50,032 --> 01:12:51,564
I was able to be objective.
2228
01:12:51,966 --> 01:12:54,103
Oh... my kid wasn't a prodigy.
2229
01:12:54,301 --> 01:12:56,970
[The cold, cold truth]
2230
01:12:57,139 --> 01:12:58,975
They gave out awards to almost everyone, though.
2231
01:13:00,274 --> 01:13:02,144
They give it out to everyone!
2232
01:13:02,345 --> 01:13:05,313
- For hope...
- Because the kids
2233
01:13:05,479 --> 01:13:08,381
can try harder after hearing that.
2234
01:13:08,515 --> 01:13:10,018
I remember that...
2235
01:13:10,185 --> 01:13:11,886
Did you ever go to an academy, Sang Yi?
2236
01:13:12,054 --> 01:13:14,555
I've played the guitar since I was young.
The acoustic guitar.
2237
01:13:14,555 --> 01:13:15,591
You're pretty good at the guitar, aren't you?
2238
01:13:15,591 --> 01:13:17,193
Yeah, he's good.
2239
01:13:17,292 --> 01:13:18,961
And I learned how to tap dance!
2240
01:13:19,060 --> 01:13:21,430
- That suits you.
- I learned tap dance and nunchucks.
2241
01:13:21,863 --> 01:13:22,898
Could you show us a bit of tap dancing?
2242
01:13:23,064 --> 01:13:24,899
- That's different.
- I need my shoes, though.
2243
01:13:24,899 --> 01:13:25,835
Yeah, the sound.
2244
01:13:26,068 --> 01:13:28,036
[Asking for the vibe]
Just the vibe of your feet.
2245
01:13:28,270 --> 01:13:30,770
- He's really good.
- Sang Yi can even tap dance?
2246
01:13:30,907 --> 01:13:32,207
You need tap dancing skills for acting too.
2247
01:13:32,375 --> 01:13:35,277
Yeah, you do. If you need it for a scene.
2248
01:13:35,444 --> 01:13:37,944
[Warming up]
He's doing it.
2249
01:13:38,846 --> 01:13:40,448
There's this opening scene
from "42nd Street."
2250
01:13:40,448 --> 01:13:41,448
Yes, I know.
2251
01:13:42,952 --> 01:13:44,086
Haha.
2252
01:13:44,252 --> 01:13:45,154
Oh, he can do it!
2253
01:13:48,090 --> 01:13:49,792
[A clean ending]
2254
01:13:51,859 --> 01:13:52,761
Wow, that's amazing.
2255
01:13:52,895 --> 01:13:54,529
You're good!
2256
01:13:54,863 --> 01:13:55,997
[Even at a glance, he's amazing]
I can tell right away.
2257
01:13:55,997 --> 01:13:58,134
- If only he had the shoes, he'd go tap tap tap.
- Yeah, tap tap tap.
2258
01:13:58,501 --> 01:13:59,835
His feet can move.
2259
01:13:59,835 --> 01:14:01,170
My thighs still hurt, so...
2260
01:14:01,368 --> 01:14:03,770
[Still experiencing pain]
This has never happened before.
2261
01:14:03,971 --> 01:14:06,541
Man, how severe was that cramp?
2262
01:14:06,707 --> 01:14:07,475
Are you okay?
2263
01:14:07,676 --> 01:14:08,975
Yes, I'm fine.
2264
01:14:09,310 --> 01:14:10,578
Alright.
2265
01:14:10,746 --> 01:14:13,648
We were joined by the "Good Boy" team today.
2266
01:14:14,050 --> 01:14:15,181
Hit it big, "Good Boy!"
2267
01:14:15,716 --> 01:14:16,786
When does it come out?
2268
01:14:17,051 --> 01:14:18,554
[JTBC Drama "Good Boy"]
On May 31st.
2269
01:14:18,554 --> 01:14:20,890
[Premiere on May 31st
please give lots of love and support]
2270
01:14:21,390 --> 01:14:22,890
Alright, So Hyun
2271
01:14:22,890 --> 01:14:24,327
[A gift for the firstcomer]
it was your first time here
2272
01:14:24,327 --> 01:14:26,194
- Thank you.
- so here's a gift.
2273
01:14:26,529 --> 01:14:27,560
Alright! Bo Gum
2274
01:14:27,895 --> 01:14:29,131
[Second timer Bo Gum gets a coupon]
since it's your second time here
2275
01:14:29,296 --> 01:14:30,599
if you come again
2276
01:14:30,899 --> 01:14:33,100
[He just needs one more to get paid]
you'll get an appearance fee.
2277
01:14:33,269 --> 01:14:35,237
And finally, Sang Yi!
2278
01:14:35,569 --> 01:14:38,305
[Third comer Sang Yi got all three coupons]
You came three times, so here.
2279
01:14:38,305 --> 01:14:39,739
Congrats!
2280
01:14:39,975 --> 01:14:42,042
Wow, that's cute.
2281
01:14:42,676 --> 01:14:44,546
[He even gets a coupon book]
You also get a coupon book.
2282
01:14:44,546 --> 01:14:45,715
Thank you.
2283
01:14:45,715 --> 01:14:46,782
Congrats.
2284
01:14:47,582 --> 01:14:48,582
That's great.
2285
01:14:48,684 --> 01:14:49,585
Today...
2286
01:14:49,752 --> 01:14:50,752
Staff) We heard So Hyun
2287
01:14:50,752 --> 01:14:52,185
Staff) likes to read...
2288
01:14:52,354 --> 01:14:54,323
[A tailored gift for So Hyun: A book cover]
That's right!
2289
01:14:54,323 --> 01:14:55,256
Thank you.
2290
01:14:55,256 --> 01:14:56,658
That's really nice.
2291
01:14:56,658 --> 01:14:58,225
- It's so cute.
- Your book's going to be nice and warm.
2292
01:15:00,863 --> 01:15:02,595
Your book is going to be nice and warm...
2293
01:15:02,898 --> 01:15:04,631
[Comment rejected]
Please refrain from that kind of comment...
2294
01:15:04,800 --> 01:15:05,701
Can I take a look?
2295
01:15:05,701 --> 01:15:06,568
Oh, yes.
2296
01:15:06,734 --> 01:15:08,703
[He was curious about the new invention]
2297
01:15:08,871 --> 01:15:09,970
I've never seen something like this.
2298
01:15:10,104 --> 01:15:11,140
- Me too!
- This exists?
2299
01:15:11,140 --> 01:15:14,676
Staff: These days, people who read
apparently use book covers.
2300
01:15:14,908 --> 01:15:16,176
So Hyun, did you know about this?
2301
01:15:16,511 --> 01:15:17,779
I knew about them
2302
01:15:17,779 --> 01:15:19,148
but I've never bought one
or got one as a gift.
2303
01:15:19,148 --> 01:15:21,250
So you like to read, huh?
2304
01:15:21,250 --> 01:15:22,984
- Wow...
- This is a great gift
2305
01:15:22,984 --> 01:15:24,819
because people don't know about it.
2306
01:15:24,819 --> 01:15:26,488
- For real!
- So you like to read, huh?
2307
01:15:26,488 --> 01:15:28,224
- I'll make sure to cherish it.
- If that was lying around at home
2308
01:15:28,224 --> 01:15:29,725
I'd think it was a wallet
2309
01:15:29,925 --> 01:15:31,594
and just keep my receipts in there.
2310
01:15:31,859 --> 01:15:33,895
[Agrees]
2311
01:15:34,063 --> 01:15:34,895
Receipts!
2312
01:15:34,895 --> 01:15:36,532
- Receipts, and...
- Various wedding invitations.
2313
01:15:36,532 --> 01:15:38,634
And the maintenance fee!
2314
01:15:39,702 --> 01:15:41,368
[He finds the MZ item so cool]
So this is an MZ item.
2315
01:15:41,368 --> 01:15:42,904
MZs carry things like this around?
2316
01:15:43,072 --> 01:15:45,805
Yeah, because they don't want other people
to know what they're reading.
2317
01:15:46,006 --> 01:15:47,243
- Really?
- Why not?
2318
01:15:47,408 --> 01:15:49,011
Why wouldn't they want people to know?
2319
01:15:49,176 --> 01:15:50,546
- They don't want you to know the book.
- What you're reading?
2320
01:15:50,546 --> 01:15:53,515
Yeah, what you prefer to read and stuff!
2321
01:15:53,716 --> 01:15:54,948
[Eureka]
2322
01:15:54,948 --> 01:15:56,618
I get it after listening to Bo Gum.
2323
01:15:56,719 --> 01:15:57,653
- So meticulous.
- That's interesting.
2324
01:15:57,653 --> 01:15:59,055
I guess so.
2325
01:15:59,488 --> 01:16:00,854
Anyway, thanks to
2326
01:16:00,854 --> 01:16:03,692
[Wishing "Good Boy" great success!]
Bo Gum, So Hyun, Sang Yi
2327
01:16:03,859 --> 01:16:05,094
and
2328
01:16:05,426 --> 01:16:06,560
Pulmuone Greek Yogurt!
2329
01:16:06,929 --> 01:16:07,828
Thanks
2330
01:16:07,828 --> 01:16:09,395
- once again.
- It was delicious.
2331
01:16:09,564 --> 01:16:11,099
Alright, Gyewon.
Let's wrap up here.
2332
01:16:11,332 --> 01:16:13,636
[See you again next time]
Bye, everyone.
2333
01:16:13,636 --> 01:16:14,636
"Good Boy."
2334
01:16:15,237 --> 01:16:16,604
May 31st.
2335
01:16:17,006 --> 01:16:18,541
I had fun, Bo Gum.
2336
01:16:18,541 --> 01:16:19,707
Thanks.
2337
01:16:19,707 --> 01:16:20,509
Jae Seok: Sang Yi, are you okay?
2338
01:16:20,509 --> 01:16:23,310
Sang Yi: Yes, I'm fine.
This is the first time it's ever happened.
2339
01:16:23,310 --> 01:16:24,845
Jae Seok: I got to know you a bit today, So Hyun.
2340
01:16:24,845 --> 01:16:26,046
So Hyun: Oh, really?
2341
01:16:26,046 --> 01:16:27,114
Bo Gum: Shall we take a picture?
2342
01:16:27,114 --> 01:16:28,015
Shall we?
2343
01:16:28,582 --> 01:16:30,019
One, two, three.
2344
01:16:32,188 --> 01:16:33,189
Thank you.
2345
01:16:33,189 --> 01:16:34,523
- Thank you.
- Great work.
2346
01:16:34,523 --> 01:16:36,625
- See you again, So Hyun.
- Yes, see you again.
2347
01:16:36,625 --> 01:16:37,792
Make it big, "Good Boy."
2348
01:16:37,792 --> 01:16:39,161
See you next time.
2349
01:16:39,161 --> 01:16:41,895
- Thanks. This was so cool, and it was an honor.
- Go.
2350
01:16:41,895 --> 01:16:43,599
It was so cool.
2351
01:16:43,599 --> 01:16:45,067
- Thank you.
- Great work.
2352
01:16:45,067 --> 01:16:46,135
Bye. Okay.
2353
01:16:46,135 --> 01:16:47,234
Okay.
2354
01:16:47,234 --> 01:16:48,368
[Production: Antenna Plus
Mixing: Youth Sound]
2355
01:16:48,368 --> 01:16:49,600
[Pinggyego!]175838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.