Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,730 --> 00:00:06,999
I'm thinking of writing about
therapy. That's a really bad idea.
2
00:00:07,000 --> 00:00:08,760
I'll be fine.
I know what I'm doing.
3
00:00:08,800 --> 00:00:11,160
Oh, thank Jesus.
I have to tell someone.
4
00:00:11,200 --> 00:00:12,640
I'm pregnant.
5
00:00:12,680 --> 00:00:15,280
I do not have a man-shaped hole
in my life.
6
00:00:15,320 --> 00:00:18,120
Do you ever drink
any of that champagne you dole out?
7
00:00:18,160 --> 00:00:19,320
With the right company.
8
00:00:19,360 --> 00:00:20,880
Don't have sex with Kieran.
9
00:00:20,920 --> 00:00:24,400
Mwah! You remember Laura?
Oh, of course, yeah. Hi, Laura.
10
00:00:25,240 --> 00:00:26,800
Ow!
11
00:00:26,840 --> 00:00:28,640
CHANTING: Save the bees!
12
00:00:28,680 --> 00:00:31,480
LAURA: A small gathering
of seven protesters.
13
00:00:31,520 --> 00:00:33,800
BUZZING
Bug off.
14
00:00:34,800 --> 00:00:37,560
Fucking little bastards.
15
00:00:37,600 --> 00:00:40,920
Sorry. I just...
(I actually hate bees.)
16
00:00:40,960 --> 00:00:44,840
I got stung when I was five,
under the arm. I never got over it.
17
00:00:44,880 --> 00:00:47,360
You're sure it wasn't a wasp?
18
00:00:48,360 --> 00:00:50,680
I think it was, actually.
19
00:00:50,720 --> 00:00:53,120
Same thing.
20
00:00:56,240 --> 00:00:58,600
You don't have to
walk me to work every day.
21
00:00:58,640 --> 00:01:03,400
It's barely there. A smudge. But don't you
feel different? My father sense is tingling.
22
00:01:03,440 --> 00:01:06,600
Don't forget to pick up a present
for your mum. I was thinking.
23
00:01:06,640 --> 00:01:10,040
If we tell them our news, it would
be the best birthday present ever.
24
00:01:10,080 --> 00:01:12,080
Are you kidding me? No.
25
00:01:12,120 --> 00:01:16,280
We can't tell anyone. It's too early.
Especially your mum. It's bad luck.
26
00:01:16,320 --> 00:01:21,880
We could tell them, and then, when they're on cloud
nine, we can ask them to help pay for the wedding.
27
00:01:21,920 --> 00:01:26,240
That's a bit mercenary. I don't want to
use a foetus to squeeze money out of your folks.
28
00:01:26,280 --> 00:01:29,880
It's a dream come true for them,
us giving them a grandchild.
29
00:01:29,920 --> 00:01:35,560
It's like having their pin code. No way. We're
not asking them to pay for any part of the wedding.
30
00:01:35,600 --> 00:01:37,800
Your mum would just take over.
31
00:01:37,840 --> 00:01:43,800
She'd want to invite a busload of your mad cousins
up from Dungarvan, for starters. Well, minibus.
32
00:01:43,840 --> 00:01:47,160
Anyway, I want all the mad cousins
there. I thought you did too.
33
00:01:47,200 --> 00:01:51,800
You want a big wedding. We can't afford it on our own.
Biggish - that we can afford on our own.
34
00:01:51,840 --> 00:01:53,720
Two minutes. What's "biggish"?
35
00:01:53,760 --> 00:01:55,400
Just that. Big-ish.
36
00:01:55,440 --> 00:01:57,120
What's the difference?
37
00:01:57,160 --> 00:02:01,960
Biggish is a day we can still call our own but
not get lost in a fucking Where's Wally? picture.
38
00:02:02,000 --> 00:02:06,200
All right, but biggish is still
more than we can afford, so just think about it.
39
00:02:06,240 --> 00:02:08,720
Maybe. I need to go.
Bye, little smudge.
40
00:02:09,520 --> 00:02:11,920
See how many bee puns
you can get into your copy.
41
00:02:11,960 --> 00:02:15,160
A hive of activity.
Give bees a chance.
42
00:02:15,200 --> 00:02:17,200
Bee-lieve in yourself.
43
00:02:17,240 --> 00:02:19,200
I need to go get some supplies.
44
00:02:19,240 --> 00:02:21,480
For Ella.
We're making a Worry Monster.
45
00:02:21,520 --> 00:02:25,720
What's a Worry Monster? What it says on the tin.
A monster that eats your worries.
46
00:02:26,400 --> 00:02:31,040
Can you make ME one? You'd die
from overfeeding. I'd pace myself.
47
00:02:32,760 --> 00:02:34,360
Laura?
48
00:02:34,400 --> 00:02:36,120
It's me. It's Daniel.
49
00:02:36,160 --> 00:02:38,040
Oh, my God.
50
00:02:38,080 --> 00:02:41,280
Oh, my God! I didn't recognise you!
51
00:02:41,320 --> 00:02:43,840
Your hair, it's all short and...
Yeah.
52
00:02:43,880 --> 00:02:46,040
SHE CHUCKLES
The suit and... Yeah.
53
00:02:46,080 --> 00:02:48,440
Wow! You look grown-up.
54
00:02:48,480 --> 00:02:51,840
You look...exactly the same.
55
00:02:51,880 --> 00:02:53,800
What? No way. Yes, yes.
56
00:02:53,840 --> 00:02:56,200
Is that a compliment or an insult?
HE CHUCKLES
57
00:02:56,240 --> 00:02:58,280
I see you're at
the Dublin Standard.
58
00:02:58,320 --> 00:03:01,800
It's great your dream worked out.
I'm... I'm really proud of you.
59
00:03:01,840 --> 00:03:03,720
Thank you!
60
00:03:03,760 --> 00:03:06,000
That means a lot.
61
00:03:06,040 --> 00:03:09,440
At least someone's noticed
what I'm doing. Yeah.
62
00:03:09,480 --> 00:03:14,080
It's really good to bump into you. I've
been thinking about getting in touch recently.
63
00:03:14,120 --> 00:03:18,720
Is the band getting back together? I could
do a piece for the paper. No, it's not that.
64
00:03:18,760 --> 00:03:23,440
Erm...no. I wonder if you fancy...
catching up sometime.
65
00:03:25,760 --> 00:03:28,080
Yeah, sure. Yeah? Yeah.
66
00:03:28,120 --> 00:03:31,960
What about tonight, after work?
Are you doing anything?
67
00:03:32,000 --> 00:03:34,840
I am now! OK, great.
68
00:03:34,880 --> 00:03:40,280
Erm... Conlan's? Oh, perfect!
Their nachos are so good. Right.
69
00:03:40,320 --> 00:03:42,920
So, six OK? Perfect.
70
00:03:42,960 --> 00:03:47,000
I mean, unless World War III starts
and I have to cover it from an Irish angle.
71
00:03:47,040 --> 00:03:51,320
SHE STARTS TO LAUGH Yeah, no, I shouldn't
joke about that, with the world being so...
72
00:03:51,360 --> 00:03:53,560
I mean, we're all fucked.
73
00:03:53,600 --> 00:03:55,760
But...yeah, great.
74
00:03:55,800 --> 00:03:58,000
I'll see you later, then.
75
00:04:13,840 --> 00:04:15,440
Cool. Right, lads, come on.
76
00:04:15,480 --> 00:04:17,480
See you later. Love you.
77
00:04:21,320 --> 00:04:23,080
Laura! Laura.
78
00:04:24,080 --> 00:04:28,520
How is the piece with your friend's
therapy thing coming along?
79
00:04:28,560 --> 00:04:32,520
Oh, yeah. Erm...
It's nearly written. Oh.
80
00:04:32,560 --> 00:04:34,600
It's not started.
81
00:04:34,640 --> 00:04:37,800
But when it is, I think it'll
pour out of her really quickly.
82
00:04:37,840 --> 00:04:40,680
Claire's really looking forward
to seeing it, so...
83
00:04:40,720 --> 00:04:43,720
Oh, I love Barcelona! Yeah.
84
00:04:43,760 --> 00:04:47,000
The Gothic Quarter,
canalone, calamari,
85
00:04:47,040 --> 00:04:52,040
those long onion things...
Yeah, all the foods. All of 'em.
86
00:04:52,080 --> 00:04:54,920
Are you going? Mm-hm. Long weekend.
87
00:04:54,960 --> 00:04:57,640
Ah! Nice one.
88
00:04:59,800 --> 00:05:04,560
You're not taking Samara? Of course
I'm not taking Samara. Yeah, sorry. I know.
89
00:05:04,600 --> 00:05:07,840
I'm taking my wife.
I know. Of course.
90
00:05:07,880 --> 00:05:09,600
It's good that you're aware.
91
00:05:09,640 --> 00:05:12,880
Making better choices,
being better people.
92
00:05:12,920 --> 00:05:15,720
Learning from our mistakes.
Right.
93
00:05:15,760 --> 00:05:17,800
I'm moving on myself too.
94
00:05:17,840 --> 00:05:19,440
With an ex.
95
00:05:19,480 --> 00:05:21,840
First love, actually. Yeah.
96
00:05:21,880 --> 00:05:24,480
We're going on a date, tonight.
97
00:05:24,520 --> 00:05:27,800
He's got a briefcase now.
Is that a good thing? Bad thing?
98
00:05:27,840 --> 00:05:30,960
I'd say that's a bad thing.
I know. I kind of thought that too.
99
00:05:31,000 --> 00:05:35,240
I dunno. Maybe I need a grown-up
in my life. What do you think?
100
00:05:35,280 --> 00:05:40,240
Sorry, Laura. If I don't book this, it's gonna time out.
Do you mind? Oh. Yeah. Sorry.
101
00:05:42,640 --> 00:05:46,080
I'm actually going on a date
tonight with my first love.
102
00:05:46,120 --> 00:05:50,920
He was a singer in a band.
He used to write songs about me.
103
00:05:50,960 --> 00:05:54,800
I bet this is the first time
you've had someone in here who can say that.
104
00:05:54,840 --> 00:05:59,440
I could sing you one of their songs if you
like, just so you can get a feel for the lyrics.
105
00:06:02,760 --> 00:06:05,560
Just checking you hadn't
fallen asleep there.
106
00:06:05,600 --> 00:06:08,400
How do you think I'm doing in here,
by the way?
107
00:06:08,440 --> 00:06:15,000
I'd love a bit of feedback on my... not performance
as such but... how do you think I'm doing?
108
00:06:15,040 --> 00:06:19,720
How do YOU think you're doing?
I think I'm doing really well.
109
00:06:22,040 --> 00:06:25,040
Well, there's...
I'm not sure about mentioning it
110
00:06:25,080 --> 00:06:28,760
because I'd have to tell you
something about me that I was hoping not to.
111
00:06:28,800 --> 00:06:33,000
'Cause it's all over now, and 'cause
I don't even think it's that relevant anyway.
112
00:06:33,040 --> 00:06:37,120
OK. Would you like to
say more about...
113
00:06:38,280 --> 00:06:41,280
..what it is you're trying to say?
114
00:06:41,320 --> 00:06:44,120
LAURA SIGHS
OK.
115
00:06:44,160 --> 00:06:46,760
Don't judge me but...
116
00:06:49,680 --> 00:06:52,120
..I've been involved
in a situation.
117
00:06:52,160 --> 00:06:55,800
Not drugs or trafficking
or anything like that.
118
00:06:55,840 --> 00:07:00,040
Although it's probably worse
as far as the Catholic Church is concerned,
119
00:07:00,080 --> 00:07:02,720
and everyone else -
apart from maybe the French.
120
00:07:02,760 --> 00:07:05,760
Do you want to tell me what it is,
Laura, instead of...
121
00:07:05,800 --> 00:07:08,080
I've been involved
with a man who has a wife.
122
00:07:08,120 --> 00:07:12,320
Do you want to tell me a bit more
about that relationship, how long it went on?
123
00:07:12,360 --> 00:07:14,160
No, it was just one time.
124
00:07:14,200 --> 00:07:16,000
One drunken time.
125
00:07:16,040 --> 00:07:20,400
Mistake. Oh. It's just you said you were
involved, so it made it sound like it was more...
126
00:07:20,440 --> 00:07:23,920
Oh. No, no. God, no.
Nothing like that.
127
00:07:23,960 --> 00:07:29,440
Anyway, I saw his wife this morning
for the first time.
128
00:07:30,440 --> 00:07:33,120
I often wondered
what she looked like.
129
00:07:33,160 --> 00:07:36,760
She's not all that, actually.
She's a bit mumsy.
130
00:07:36,800 --> 00:07:42,080
But I've always preferred to pretend that
she didn't exist, and I can't do that now.
131
00:07:42,120 --> 00:07:45,080
She's imprinted in my brain.
I can't get rid of her.
132
00:07:45,120 --> 00:07:47,320
It's driving me a bit...
133
00:07:48,360 --> 00:07:51,800
It's making me think about
doing something a bit...crazy.
134
00:07:51,840 --> 00:07:54,160
What kind of crazy
are we talking about here?
135
00:07:54,200 --> 00:08:00,080
I have this urge to tell her -
the truth about her husband.
136
00:08:00,120 --> 00:08:02,600
And maybe she deserves to know.
137
00:08:02,640 --> 00:08:05,160
What do you think?
Do you think it's a good idea?
138
00:08:05,200 --> 00:08:08,080
You're really into truth
and honesty and all that.
139
00:08:08,120 --> 00:08:13,320
Yeah, I'm very into truth
and honesty with yourself.
140
00:08:13,360 --> 00:08:17,120
In this situation, it would be
more helpful for you - for us -
141
00:08:17,160 --> 00:08:22,560
to explore why you want to tell
her, what you think that would achieve.
142
00:08:22,600 --> 00:08:28,600
It would be better to talk through some of THOSE
feelings instead of dumping them all on someone else.
143
00:08:28,640 --> 00:08:32,560
Maybe you're right.
You're good at this.
144
00:08:33,640 --> 00:08:36,200
In fact, I was thinking,
145
00:08:36,240 --> 00:08:39,080
could be quite interesting
to maybe interview you
146
00:08:39,120 --> 00:08:42,520
and maybe some of your clients,
patients, whatever you call them.
147
00:08:42,560 --> 00:08:46,680
Could maybe even write about
my own experience in here.
148
00:08:46,720 --> 00:08:51,600
I think the readers would find it really
interesting, and you might get some new clients.
149
00:08:51,640 --> 00:08:54,640
That would be
highly inappropriate, Laura.
150
00:08:58,240 --> 00:09:01,680
Thank God Daniel swept in
at just the right time.
151
00:09:01,720 --> 00:09:03,800
It's almost like he knew.
152
00:09:08,840 --> 00:09:11,120
You haven't told Laura yet
about the baby?
153
00:09:11,160 --> 00:09:13,960
She hasn't been happy-drunk enough
to break it.
154
00:09:14,000 --> 00:09:17,280
You'll never guess who
I bumped into after the protest.
155
00:09:17,320 --> 00:09:20,320
Slender Man? Daniel Thomas!
156
00:09:20,360 --> 00:09:23,040
What, the rock god?
What's going on with him?
157
00:09:23,080 --> 00:09:27,160
Is he still trying to get his talent
spotted? What he's up to is asking me out.
158
00:09:27,200 --> 00:09:29,200
Is this THE Daniel Thomas?
159
00:09:29,240 --> 00:09:31,360
First love. Love of my life.
160
00:09:31,400 --> 00:09:36,160
My reason for being
for eight years, eight amazing... Wasted years.
161
00:09:36,200 --> 00:09:38,120
You were buried alive by that band.
162
00:09:38,160 --> 00:09:40,640
Come on! It was first love.
It was intense.
163
00:09:40,680 --> 00:09:44,960
Yeah. I met the aftermath. Do you really
want to go there again? I wouldn't go near him.
164
00:09:45,000 --> 00:09:48,240
Jesus! Are you two allergic
to good news or something?
165
00:09:48,280 --> 00:09:51,040
Going back seems to be working out
pretty well for you.
166
00:09:51,041 --> 00:09:55,319
If this moves at the same rate, we could
be looking at a double wedding later this year.
167
00:09:55,320 --> 00:09:57,720
Joking! Although you never know.
168
00:09:57,760 --> 00:10:01,400
I wish I'd started seeing Dr F
10 years ago.
169
00:10:01,440 --> 00:10:05,040
I'd probably be married,
kids, beautiful home,
170
00:10:05,080 --> 00:10:06,960
and be a really successful author.
171
00:10:07,000 --> 00:10:09,600
Feels like everything's
falling into place.
172
00:10:09,640 --> 00:10:11,480
RINGTONE
173
00:10:13,160 --> 00:10:15,120
Falling into place for all of us.
174
00:10:15,160 --> 00:10:17,760
Who's Sean?
Just a guy I met at the awards.
175
00:10:17,800 --> 00:10:22,520
He was not "just a guy" at the awards.
He was THE guy at the press awards.
176
00:10:22,560 --> 00:10:26,600
The rainmaker. Huh? The one
that ended the four-year dry spell.
177
00:10:26,640 --> 00:10:28,240
ALISON GASPS
And?
178
00:10:28,280 --> 00:10:31,280
I was, you know, quenched. Ooh!
179
00:10:31,281 --> 00:10:33,839
Why don't the six of us
get together and go for drinks?
180
00:10:33,840 --> 00:10:39,560
Or for dinner. We could have a proper dinner
party, discuss our rich and varied lives.
181
00:10:39,600 --> 00:10:44,520
Steady on, Laura. You've only just met him.
Right. I need a tea now, to celebrate.
182
00:10:45,800 --> 00:10:49,000
Just skip that other thing.
Her fuckin' head'll explode.
183
00:10:51,360 --> 00:10:55,240
# I love everything about you
184
00:10:55,280 --> 00:10:57,440
# The things that you say
185
00:10:57,480 --> 00:10:59,640
# And the things that you do. #
186
00:11:03,200 --> 00:11:04,920
Right. I'm off.
187
00:11:04,960 --> 00:11:07,480
Wish me luck on my hot date.
188
00:11:10,480 --> 00:11:14,760
I'm gonna go. I'm not stopping you.
Yeah, I know. I'm just saying.
189
00:11:15,760 --> 00:11:17,760
See you. See you.
190
00:11:25,360 --> 00:11:27,040
SHE GIGGLES
191
00:11:27,080 --> 00:11:28,880
Hi! Hi.
192
00:11:28,920 --> 00:11:31,720
Oh. Sorry. Erm...
193
00:11:31,760 --> 00:11:34,480
Take a seat. Thanks.
194
00:11:37,440 --> 00:11:40,560
Oh! A large Sauvignon blanc,
please.
195
00:11:40,600 --> 00:11:42,240
Nothing for me, thanks.
196
00:11:44,200 --> 00:11:48,520
So, are you still writing songs?
Oh, no. There's no money in it.
197
00:11:48,560 --> 00:11:50,400
I'm an actuary now.
198
00:11:50,440 --> 00:11:52,680
Aw! But you were so talented!
199
00:11:52,681 --> 00:11:57,319
D'you know my all-time favourite
song that you wrote?
200
00:11:57,320 --> 00:12:00,040
It was just when we first
got together.
201
00:12:00,080 --> 00:12:03,880
# I love everything about you
202
00:12:03,920 --> 00:12:05,520
# The things that you say
Yeah.
203
00:12:05,560 --> 00:12:07,800
# And the things that you do. #
204
00:12:07,840 --> 00:12:09,920
SHE GIGGLES
I absolutely love that.
205
00:12:09,921 --> 00:12:14,039
I'd never have kept to the music so long if
you hadn't kept telling me how brilliant I was.
206
00:12:14,040 --> 00:12:16,480
But you WERE brilliant.
I wasn't really.
207
00:12:16,520 --> 00:12:18,640
Yes, you really bloody well were!
208
00:12:19,640 --> 00:12:23,000
# Your eyes are telling me
we're fine
209
00:12:24,000 --> 00:12:27,680
# Fi-ine
# Fi-ine
210
00:12:28,400 --> 00:12:30,320
Thanks.
211
00:12:30,360 --> 00:12:34,120
# And your lips
were always on my mi-i-ind. #
212
00:12:34,160 --> 00:12:35,760
Oh! You remember that?
213
00:12:35,800 --> 00:12:38,160
SHE GIGGLES
Gorgeous!
214
00:12:41,240 --> 00:12:43,240
Still drinking, then. Mm.
215
00:12:43,280 --> 00:12:44,840
SHE GIGGLES
216
00:12:45,840 --> 00:12:47,360
SHE SIGHS
217
00:12:48,960 --> 00:12:51,760
Good to see you again. Yeah.
218
00:12:51,800 --> 00:12:55,280
To be honest, it's a bit
of a novelty for me - a date.
219
00:12:56,920 --> 00:13:00,440
You'd think these things would get
easier with age, but they don't.
220
00:13:00,480 --> 00:13:04,400
Oh. Are you very old?
I was, but then I got divorced.
221
00:13:04,440 --> 00:13:06,160
HE LAUGHS
222
00:13:06,200 --> 00:13:08,600
You mentioned you had
an exhibition coming up.
223
00:13:08,640 --> 00:13:11,320
Yeah, at the Riverside Gallery.
224
00:13:11,360 --> 00:13:13,280
If you need any help with anything,
225
00:13:13,320 --> 00:13:16,960
sponsors, promotion, just
getting people through the door...
226
00:13:17,000 --> 00:13:19,560
Thanks, but it's all arranged.
By me.
227
00:13:19,600 --> 00:13:21,480
Of course.
228
00:13:21,520 --> 00:13:23,560
Just trying to help.
229
00:13:23,600 --> 00:13:28,120
What's the theme?
Toxic masculinity.
230
00:13:28,160 --> 00:13:30,360
Big subject.
231
00:13:30,400 --> 00:13:32,400
Are we any closer to a cure?
232
00:13:32,440 --> 00:13:33,880
SHE CHUCKLES
233
00:13:33,920 --> 00:13:35,240
No.
234
00:13:35,280 --> 00:13:36,800
HE CHUCKLES
235
00:13:46,920 --> 00:13:50,400
Do you think you'd have got into
journalism if we hadn't broken up?
236
00:13:50,440 --> 00:13:52,160
No, probably not.
237
00:13:52,200 --> 00:13:55,400
I was too busy helping you
follow your dream.
238
00:13:55,440 --> 00:13:59,200
It's easier than following my own,
you know? Less to lose.
239
00:13:59,240 --> 00:14:03,240
Hey, I don't regret a second of it.
They were great times.
240
00:14:03,280 --> 00:14:07,680
Do you remember the first gig
the band ever played? Yeah. THEY CHUCKLE
241
00:14:07,720 --> 00:14:12,440
Apart from my family and friends,
it was literally two men and a dog.
242
00:14:12,480 --> 00:14:14,920
I was so proud.
243
00:14:14,960 --> 00:14:17,960
It was as if it was
the main stage at Electric Picnic,
244
00:14:18,000 --> 00:14:21,120
as if it was me up there.
SHE GIGGLES
245
00:14:21,160 --> 00:14:27,120
Yeah, you give everything to that first big relationship.
You don't hold anything back. Totally.
246
00:14:27,160 --> 00:14:29,640
I gave 200% of myself to you.
247
00:14:29,680 --> 00:14:33,360
I've only given 50% since.
248
00:14:33,400 --> 00:14:35,360
Approx.
249
00:14:35,400 --> 00:14:39,760
Yeah, I think part of you
always loves your first love.
250
00:14:39,800 --> 00:14:41,800
Do you know what I mean?
251
00:14:44,680 --> 00:14:46,960
Do you fancy something stronger?
252
00:14:47,000 --> 00:14:50,920
We could carpe the shit out of
what's left of this diem and...
253
00:14:50,960 --> 00:14:52,560
see what happens.
254
00:14:52,600 --> 00:14:56,040
Oh. No. I...
255
00:14:56,080 --> 00:14:57,720
can't.
256
00:14:57,760 --> 00:14:59,680
I've erm...
257
00:14:59,720 --> 00:15:01,520
I've got twins.
258
00:15:02,520 --> 00:15:06,000
Twin...twin babies?
Twin babies, yeah. Baby twins.
259
00:15:06,040 --> 00:15:07,640
W...
260
00:15:07,680 --> 00:15:09,760
Oh, my God! That's amazing!
261
00:15:09,800 --> 00:15:11,920
I love twins!
262
00:15:11,960 --> 00:15:14,800
Er, what... So, boys? Girls?
263
00:15:14,840 --> 00:15:17,240
Gender-neutral?
One of each, actually.
264
00:15:17,280 --> 00:15:21,200
That's...the most...
beautiful thing ever!
265
00:15:21,240 --> 00:15:23,320
So are you married, then?
266
00:15:23,360 --> 00:15:25,080
Next month.
267
00:15:25,120 --> 00:15:26,640
That's...
268
00:15:26,680 --> 00:15:28,880
This is all such great news!
269
00:15:28,920 --> 00:15:32,320
What about you? Are you married?
Kids? Anyone?
270
00:15:33,880 --> 00:15:37,440
Yeah, no, early...
Everything's brilliant with me.
271
00:15:37,480 --> 00:15:41,480
I've got the fantastic career,
as you know,
272
00:15:41,520 --> 00:15:43,080
fantastic friends
273
00:15:43,120 --> 00:15:44,760
and a fantastic love life.
274
00:15:44,800 --> 00:15:47,200
Oh, God, it's great. You know?
275
00:15:47,240 --> 00:15:49,840
We're both so happy.
276
00:15:50,440 --> 00:15:51,840
Yeah.
277
00:15:51,880 --> 00:15:55,960
Look, erm, the reason
I wanted to meet up...
278
00:15:57,240 --> 00:15:59,960
I've been in recovery recently,
279
00:16:00,000 --> 00:16:03,160
and since becoming a dad,
280
00:16:03,200 --> 00:16:07,120
I've been thinking about the past,
who I was, and...
281
00:16:07,160 --> 00:16:11,720
I wanted to say sorry for being
such a dick when we broke up.
282
00:16:13,960 --> 00:16:17,440
No. No, you weren't a dick.
283
00:16:17,480 --> 00:16:20,360
Our relationship, it was amazing.
284
00:16:22,360 --> 00:16:24,400
And, to be honest, Laura,
285
00:16:24,440 --> 00:16:29,240
I sometimes wish
you hadn't encouraged me so much
286
00:16:29,280 --> 00:16:32,040
with the music and stuff.
287
00:16:32,080 --> 00:16:35,600
What? I think
you arrested my development.
288
00:16:35,640 --> 00:16:39,160
And I think it was more
about you than me.
289
00:16:39,880 --> 00:16:44,200
And I think you needed me
to be someone.
290
00:16:44,240 --> 00:16:46,680
No, I didn't.
291
00:16:46,720 --> 00:16:49,520
No. And if I did, why the feck
didn't you say something?
292
00:16:49,560 --> 00:16:52,240
I didn't really see it back then.
You know?
293
00:16:52,280 --> 00:16:58,440
It's like you said about the dream stuff. I think
you were pushing me to fulfil both of our dreams.
294
00:16:58,480 --> 00:17:00,640
That's absolute bullshit, Daniel.
295
00:17:00,680 --> 00:17:03,040
You don't know
what you're talking about.
296
00:17:03,080 --> 00:17:06,400
Own your own fuck-ups.
That's what I do.
297
00:17:06,440 --> 00:17:10,120
I could have been out tonight
with my actual real boyfriend.
298
00:17:10,160 --> 00:17:12,520
I could...should be
at home with the twins.
299
00:17:12,560 --> 00:17:15,280
Oh, Jesus. You're not still
going on about them?
300
00:17:15,320 --> 00:17:18,120
Twin this, twin that. No-one cares.
301
00:17:18,160 --> 00:17:20,640
It doesn't make you George Clooney.
302
00:17:20,680 --> 00:17:22,280
I'm not saying... What?
303
00:17:22,320 --> 00:17:24,320
Hey! Can I have the bill?
304
00:17:24,360 --> 00:17:27,160
OK. Thank you.
No! I'm getting my own.
305
00:17:27,200 --> 00:17:29,200
And I'm putting it on expenses.
306
00:17:31,000 --> 00:17:33,160
No, actually, YOU can get it.
307
00:17:34,160 --> 00:17:37,200
You always were a very...
308
00:17:37,240 --> 00:17:40,040
very weak man, Daniel.
309
00:17:40,080 --> 00:17:42,880
Enjoy your briefcase
and your twins.
310
00:17:42,920 --> 00:17:46,080
Why don't you put 'em in it,
take 'em for a walk?
311
00:17:53,000 --> 00:17:55,480
So, have you thought
about a dress yet?
312
00:17:55,520 --> 00:17:58,160
I wouldn't go for
one of those strapless ones.
313
00:17:58,200 --> 00:18:00,720
I don't think it would
do you any favours.
314
00:18:00,760 --> 00:18:02,680
And that's not being personal.
315
00:18:02,720 --> 00:18:05,360
I don't think
they're very flattering on anyone.
316
00:18:05,400 --> 00:18:09,560
And you run a high risk
of them falling down at night,
317
00:18:09,600 --> 00:18:11,840
and you wouldn't want that,
would you?
318
00:18:11,880 --> 00:18:14,520
I would.
We'll all be falling down at night.
319
00:18:14,560 --> 00:18:16,720
THEY LAUGH
320
00:18:16,760 --> 00:18:18,280
And what about a venue?
321
00:18:18,320 --> 00:18:23,040
Now, Martin's cousin Donna, she got
married in a barn up in Armagh,
322
00:18:23,080 --> 00:18:27,680
and once she got used to the smell
of stale dung, it was all right.
323
00:18:27,720 --> 00:18:31,320
Though I'm not sure
about those quirky venues.
324
00:18:31,360 --> 00:18:35,520
We've just started to look, Ma.
We're thinking a castle, and staying in Dublin.
325
00:18:35,560 --> 00:18:38,600
Or abroad. No. What?
You wouldn't want to do that.
326
00:18:38,640 --> 00:18:41,200
It's too expensive
for all the family to get there.
327
00:18:41,240 --> 00:18:43,840
What about the flower girls?
328
00:18:43,880 --> 00:18:49,120
Martin's cousin Marie, her children are very
photogenic - well, except for the youngest one.
329
00:18:49,160 --> 00:18:54,320
Excuse me a sec. Just need to
pop to the loo. Of course. I'm bursting.
330
00:19:03,080 --> 00:19:05,280
You're fuckin' joking me.
331
00:19:07,360 --> 00:19:11,280
RECORDING: Hey. You've reached
Katie. Leave a message. (For fuck's sake.)
332
00:19:17,120 --> 00:19:22,040
So, I was just telling Ma and Da that
the birthday prosecco isn't her only present.
333
00:19:22,600 --> 00:19:25,160
We've got you something else.
Some news.
334
00:19:25,200 --> 00:19:27,560
Shall we have a dessert?
335
00:19:27,600 --> 00:19:30,240
I saw there was Arctic roll
on the menu earlier
336
00:19:30,280 --> 00:19:32,280
and I thought,
oh, that sounds fun.
337
00:19:32,320 --> 00:19:34,040
We could do sharesies.
338
00:19:36,600 --> 00:19:40,000
Going anywhere on holiday next
year? Erm, I've nothing planned.
339
00:19:40,040 --> 00:19:45,120
A colleague of mine is just back from Croatia.
She said it was lovely.
340
00:19:45,160 --> 00:19:46,760
You should go.
341
00:19:46,800 --> 00:19:50,560
OK. Alison is obviously
in denial about this, but...
342
00:19:50,600 --> 00:19:52,680
But nothing.
343
00:19:52,720 --> 00:19:54,440
There is no news.
344
00:19:54,480 --> 00:19:57,920
No news at all. It is nothing.
345
00:19:57,960 --> 00:19:59,960
There's no...thing.
346
00:20:00,680 --> 00:20:06,520
But what about... There is no... But you said we'd tell.
.. There is no news!...Martin.
347
00:20:07,520 --> 00:20:10,280
Erm, I'll have the Arctic roll,
please.
348
00:20:10,320 --> 00:20:13,720
And...four spoons.
SHE FORCES LAUGHTER
349
00:20:16,840 --> 00:20:18,440
Anyway...
350
00:20:18,480 --> 00:20:24,240
Dessert? I'm a sucker for sugar,
but you don't get off that easy.
351
00:20:24,280 --> 00:20:25,880
What's your story?
352
00:20:25,920 --> 00:20:29,680
Did you manage to pull off the
perfect caper, a blameless divorce?
353
00:20:29,720 --> 00:20:32,880
It certainly wasn't blameless.
I blame me.
354
00:20:33,800 --> 00:20:38,640
I'd just come out of a very messy
relationship and I was a bit lost.
355
00:20:38,680 --> 00:20:40,480
I met Rory.
356
00:20:40,520 --> 00:20:45,040
He seemed very...stable,
and he wanted a family,
357
00:20:45,041 --> 00:20:47,679
and I thought for the first time,
yeah, maybe I do too,
358
00:20:47,680 --> 00:20:49,880
so we married at a gallop.
359
00:20:49,920 --> 00:20:53,320
Then I had Ella.
And it all came into focus.
360
00:20:53,360 --> 00:20:55,360
Like a light came on.
361
00:20:55,400 --> 00:20:58,120
I couldn't stay married
to someone I didn't love.
362
00:20:58,160 --> 00:21:02,400
He wanted to stay together for Ella, but
I think that's way more damaging for a kid.
363
00:21:02,440 --> 00:21:04,440
To pretend? Yeah.
364
00:21:04,480 --> 00:21:08,320
Children pick up on those things.
They know more than Alexa. THEY CHUCKLE
365
00:21:08,360 --> 00:21:11,360
RINGTONE
As if by magic. I'd better take this.
366
00:21:13,320 --> 00:21:15,600
Is Ella OK?
367
00:21:16,920 --> 00:21:19,360
Those poisonous little witches.
368
00:21:19,400 --> 00:21:21,400
Tell her I'm coming.
369
00:21:22,840 --> 00:21:27,480
I'm gonna have to go. Anything I
can do to help? No! I don't need...
370
00:21:28,680 --> 00:21:31,720
Thank you. I owe you some sugar.
371
00:21:32,800 --> 00:21:35,120
I mean dessert, obviously.
372
00:21:36,360 --> 00:21:38,920
I'll call you, OK?
Sure. No problem.
373
00:21:54,120 --> 00:21:56,880
What are you looking for?
Have you got a craving?
374
00:21:56,920 --> 00:22:01,240
My ma's were chalk and petrol.
No, I haven't got a c... SHE SIGHS
375
00:22:01,280 --> 00:22:07,400
Have you seen the pregnancy tests? Over
here with the other stuff for the memory box.
376
00:22:07,440 --> 00:22:09,440
(Memory.)
377
00:22:11,520 --> 00:22:14,280
I got my period in the restaurant.
378
00:22:16,120 --> 00:22:18,520
That's what I was trying
to tell you.
379
00:22:21,080 --> 00:22:23,080
(Oh, shit.)
380
00:22:24,080 --> 00:22:25,720
2014.
381
00:22:27,320 --> 00:22:29,280
Out of date.
382
00:22:29,320 --> 00:22:31,640
Probably was never a baby anyway.
383
00:22:33,080 --> 00:22:35,080
Right.
384
00:22:35,120 --> 00:22:38,240
So much for my father sense, eh?
385
00:22:38,280 --> 00:22:40,280
Are you all right?
386
00:22:44,080 --> 00:22:45,680
HE SIGHS
387
00:22:45,720 --> 00:22:48,320
I was thinking of names.
388
00:22:48,360 --> 00:22:51,280
I was thinking Morag,
after my old granny.
389
00:22:51,320 --> 00:22:53,760
Baby...Morag?
390
00:22:53,800 --> 00:22:55,360
Mm. Do you like it?
391
00:22:55,400 --> 00:22:58,400
No, Martin, I hate it.
392
00:23:00,680 --> 00:23:03,640
MUSIC: Dirty Old Town
by The Pogues
393
00:23:06,000 --> 00:23:09,000
# I'll chop you down
394
00:23:09,680 --> 00:23:12,680
# Like an old dead tree
395
00:23:14,120 --> 00:23:16,680
# Dirty old town
396
00:23:18,040 --> 00:23:21,360
# Dirty old town. #
397
00:23:21,400 --> 00:23:23,920
You know what I'd like to do
right now?
398
00:23:23,960 --> 00:23:27,600
I'd like to punch
Chloe Norris's lying face in.
399
00:23:27,640 --> 00:23:31,200
Unfortunately I can't, even if
they are lying little witches.
400
00:23:31,240 --> 00:23:33,720
What if they don't stop?
401
00:23:33,760 --> 00:23:35,960
Honey...
402
00:23:36,000 --> 00:23:39,520
I wish I could make sure no-one
ever calls you names, but I can't.
403
00:23:39,560 --> 00:23:41,160
They're not your friends.
404
00:23:41,200 --> 00:23:47,880
They're just this nest of trolls who want to
make everybody else as unhappy as they are. Yeah.
405
00:23:47,920 --> 00:23:52,400
You sure you're not hungry?
I'm actually starving. Great.
406
00:23:52,401 --> 00:23:54,639
Do you know what else
happened today? What?
407
00:23:54,640 --> 00:23:58,760
After Chloe and Nora said
horrible things to me... KNOCK AT DOOR
408
00:24:00,640 --> 00:24:02,640
Just a minute, Ellapops.
409
00:24:06,120 --> 00:24:12,280
What are you doing here? I was taking
the scenic route home and I thought I'd pop in.
410
00:24:12,320 --> 00:24:14,120
Thought this might help.
411
00:24:14,160 --> 00:24:16,480
How do you know where I live?
412
00:24:16,520 --> 00:24:19,280
A good journalist
never reveals his sources.
413
00:24:20,720 --> 00:24:23,080
Who is it? It's fine. It's no-one.
414
00:24:23,120 --> 00:24:25,720
It's fine. Just go back in.
415
00:24:26,880 --> 00:24:29,280
I said I'd call you.
I'm with my daughter.
416
00:24:29,320 --> 00:24:31,720
Have a good night. But...
417
00:24:35,200 --> 00:24:38,120
So, how'd it go with the rock god?
418
00:24:38,160 --> 00:24:39,760
Awful.
419
00:24:39,800 --> 00:24:41,800
He's become very bitter.
420
00:24:41,840 --> 00:24:43,760
Probably 'cause
he failed to make it.
421
00:24:43,800 --> 00:24:47,000
This dinner party might just be
the three of us and Martin.
422
00:24:47,040 --> 00:24:51,320
Maybe the three of us should go out
tonight, get completely trashed.
423
00:24:51,360 --> 00:24:54,520
Are you OK? What's up?
I'm not pregnant.
424
00:24:54,560 --> 00:24:56,360
Oh, no! What happened?
425
00:24:56,400 --> 00:25:00,240
They were out-of-date tests -
that we've actually been selling.
426
00:25:00,280 --> 00:25:04,280
Hang on. Am I missing something?
Just that.
427
00:25:04,320 --> 00:25:06,520
I thought I was pregnant,
but I'm not.
428
00:25:06,560 --> 00:25:12,480
How come she knew and I didn't? I'm sorry. I
was gonna tell you but I thought it might upset you.
429
00:25:12,520 --> 00:25:17,280
I know. It's just, for some reason, I find
it easier to tell you bad news than good news.
430
00:25:19,600 --> 00:25:21,600
Right.
431
00:25:36,200 --> 00:25:37,800
Hey, hey, hey.
432
00:25:37,840 --> 00:25:39,480
So? How was the date?
433
00:25:39,520 --> 00:25:43,240
SHE SIGHS I wish everyone would
just stop going on about that.
434
00:25:43,280 --> 00:25:46,280
It was...
He's too immature for me.
435
00:25:46,320 --> 00:25:49,720
Anyway, how was your night?
Good. Fine. Usual. Nothing much.
436
00:25:49,760 --> 00:25:51,880
They've got croissants over there.
Oh.
437
00:25:54,800 --> 00:25:56,800
Hey. Hi. Hi.
438
00:25:59,600 --> 00:26:03,320
So was it a late one last night,
you dirty stop-outs?
439
00:26:03,360 --> 00:26:05,560
Yeah.
440
00:26:05,600 --> 00:26:10,240
A few of us went on to 16.
Legends! Who was there?
441
00:26:11,120 --> 00:26:15,840
Us two, Paul, Niaill, Kieran,
and Samara the influencer.
442
00:26:15,880 --> 00:26:19,880
I think there's something
going on there. No comment.
443
00:26:19,920 --> 00:26:22,520
I think Kieran's
under the influencer.
444
00:26:22,560 --> 00:26:24,560
THEY CHUCKLE
445
00:26:39,840 --> 00:26:44,200
Hey. What the fuck are you
playing at? What the fuck are you talking about?
446
00:26:44,240 --> 00:26:49,680
I'm talking about what everyone in the fucking
office is talking about - you and Samara.
447
00:26:49,720 --> 00:26:52,320
For fuck's sake, it's an office.
Let them talk.
448
00:26:52,360 --> 00:26:54,520
Gossip is part of the furniture.
Yeah?
449
00:26:54,560 --> 00:26:57,440
How do you think it makes me feel?
I'm sorry, what?
450
00:26:57,480 --> 00:26:59,960
How do you think it makes me feel?
451
00:27:00,000 --> 00:27:03,000
Everyone talking about
you and Samara shagging.
452
00:27:03,040 --> 00:27:05,040
Are you?
453
00:27:05,080 --> 00:27:09,480
You do realise that whether we are
or aren't, it isn't any of your business?
454
00:27:09,520 --> 00:27:11,320
You do realise that, right?
455
00:27:12,440 --> 00:27:14,080
Fuckin' hell!
456
00:27:46,800 --> 00:27:48,400
Laura Donegan!
457
00:27:48,440 --> 00:27:50,800
Long time no see!
How the hell are you?
458
00:27:50,840 --> 00:27:54,960
Rona Kelly. We sat beside each
other in chemistry in second year.
459
00:27:54,961 --> 00:27:58,359
You blamed me when you were caught
pretending a test tube was a cock.
460
00:27:58,360 --> 00:28:00,800
SHE CHUCKLES
Are you sure that was me?
461
00:28:00,840 --> 00:28:05,640
It doesn't sound like me. Oh! You're still
trying to wriggle out of it all these years later.
462
00:28:05,680 --> 00:28:07,480
Bloody typical.
SHE CHUCKLES
463
00:28:07,520 --> 00:28:09,800
Have you moved into the area
for the school?
464
00:28:09,840 --> 00:28:12,000
Everybody does that.
It's a great school.
465
00:28:12,040 --> 00:28:14,560
What class are yours in? Huh?
466
00:28:14,600 --> 00:28:16,600
No, I don't have kids.
467
00:28:16,640 --> 00:28:18,320
I'm picking up my niece.
468
00:28:18,360 --> 00:28:21,360
Niece and nephew. Twins.
469
00:28:21,400 --> 00:28:25,040
Twin...niece and nephew.
Oh, cute. Yeah.
470
00:28:25,080 --> 00:28:27,840
What class are they in?
Er, baby infants.
471
00:28:29,320 --> 00:28:31,240
Junior infants?
472
00:28:31,280 --> 00:28:33,280
I dunno. I can never remember.
473
00:28:33,320 --> 00:28:36,360
You're up to something. I'm not.
474
00:28:36,400 --> 00:28:40,000
I'd better go, you know, in case
someone snatches them or...
475
00:28:40,040 --> 00:28:42,080
Let's go, then.
476
00:28:42,120 --> 00:28:43,800
Rona!
SCHOOL BELL Sorry.
477
00:28:43,840 --> 00:28:48,160
I'm not gonna be able to help out
at the cake sale fundraiser. Oh!
478
00:28:48,200 --> 00:28:52,600
Yeah. My husband's whisking me off
to Barcelona for his birthday.
479
00:28:52,640 --> 00:28:54,280
Sorry.
480
00:28:56,520 --> 00:29:00,240
Hey. Oh! Er, sorry.
481
00:29:01,280 --> 00:29:05,800
Erm... It's great to see you.
I-I'd better shoot.
482
00:29:05,840 --> 00:29:07,880
Hey, what about the twins? Huh?
483
00:29:07,920 --> 00:29:11,920
Er, they'll be grand.
They're very mature five-year-olds.
484
00:29:12,200 --> 00:29:14,200
CAR HORN / TYRES SCREECH
485
00:29:15,200 --> 00:29:17,200
SHE PANTS
486
00:29:18,360 --> 00:29:20,240
Oh...fuck!
487
00:29:20,280 --> 00:29:22,880
# When you've loved so long
488
00:29:22,920 --> 00:29:26,760
# That the thrill is gone
489
00:29:26,800 --> 00:29:30,240
# And your kisses at night
490
00:29:30,280 --> 00:29:33,240
# Are replaced with tears
491
00:29:34,640 --> 00:29:38,640
# And when your dreams are on
492
00:29:38,680 --> 00:29:42,480
# A train to train-wreck town
493
00:29:42,520 --> 00:29:46,480
# Then I ask you now
494
00:29:46,520 --> 00:29:49,200
# What's a girl to do? #
495
00:29:49,240 --> 00:29:51,840
Subtitles by Red Bee Media
496
00:29:51,890 --> 00:29:56,440
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.