All language subtitles for Women on the Verge s01e02.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,240 --> 00:00:08,920 I need to be Joseph's godmother. Too late, Laura, we're done now. 2 00:00:08,960 --> 00:00:11,200 Siobhan is in her second trimester. 3 00:00:11,240 --> 00:00:13,000 That's great! 4 00:00:13,040 --> 00:00:15,600 Why don't we talk about it as a family? 5 00:00:15,640 --> 00:00:18,320 This is Samara Brennan, the influencer. 6 00:00:18,321 --> 00:00:19,959 I think we should get back together. 7 00:00:19,960 --> 00:00:21,360 HE CHOKES 8 00:00:21,920 --> 00:00:24,560 SHE MOANS Yeah, what about your wife? 9 00:00:35,880 --> 00:00:38,680 Laura. Oh, hey, lovely to meet you! 10 00:00:39,320 --> 00:00:42,920 Oh. Thank you so much for seeing me. 11 00:00:42,960 --> 00:00:45,480 With all that's going on in the world Right. 12 00:00:45,960 --> 00:00:48,680 Oh, I love your house. Oh, thank you. 13 00:00:48,720 --> 00:00:50,880 And your coffee smells lovely. 14 00:00:50,920 --> 00:00:52,880 I love the smell of coffee. 15 00:00:52,920 --> 00:00:54,560 But I don't like the taste of it. 16 00:00:54,561 --> 00:00:57,439 I know what you're thinking, how can anyone not like coffee but... 17 00:00:57,440 --> 00:00:58,599 I don't know, I just don't. 18 00:00:58,600 --> 00:01:00,890 It's not an anti caffeine thing cos I love tea. 19 00:01:00,920 --> 00:01:03,840 Really love tea. Sometimes I drink 12 cups a day. 20 00:01:03,880 --> 00:01:05,760 In fact I'd kill for a cup right now. 21 00:01:05,800 --> 00:01:07,970 No, that wasn't me asking you to make me one. 22 00:01:07,971 --> 00:01:09,879 Two sugars? 23 00:01:09,880 --> 00:01:12,280 THEY LAUGH I was just joking. 24 00:01:12,320 --> 00:01:14,400 So do you wanna keep talking about tea or... 25 00:01:14,440 --> 00:01:17,040 Yeah! Sorry, yeah, no, course. 26 00:01:20,080 --> 00:01:22,560 Is that good? Just there? (MOANS) Yeah. 27 00:01:23,640 --> 00:01:26,400 Slow, slow, slow, now, now, now, go. 28 00:01:26,680 --> 00:01:28,960 HE GROANS Oh... Oh yeah. 29 00:01:29,360 --> 00:01:31,880 HE GROANS Martin. No. 30 00:01:31,920 --> 00:01:34,400 SHE GASPS 31 00:01:34,440 --> 00:01:36,880 Oh my God! HE GROANS 32 00:01:38,040 --> 00:01:39,240 HE LAUGHS 33 00:01:39,280 --> 00:01:40,680 THEY BOTH SIGH 34 00:01:43,160 --> 00:01:44,400 Well done. 35 00:01:44,440 --> 00:01:47,200 Mum and Dad want to take us out for dinner tonight. 36 00:01:47,240 --> 00:01:48,640 Oh, great. 37 00:01:48,641 --> 00:01:51,519 What did you tell them when we split up? 38 00:01:51,520 --> 00:01:54,680 Just that you thought there was a huge physical disconnect. 39 00:01:54,720 --> 00:01:56,040 You loved me like a brother. 40 00:01:56,680 --> 00:01:58,440 A brother that you hate. 41 00:01:58,480 --> 00:02:01,010 Why did you say that? Because that's what you said. 42 00:02:01,040 --> 00:02:04,080 God, that sounds awful. Well, it was awful. 43 00:02:04,120 --> 00:02:07,240 I was being brutal so you didn't think I'd change my mind. 44 00:02:07,280 --> 00:02:09,360 HE CHUCKLES That worked well! 45 00:02:10,280 --> 00:02:12,040 Your mum must hate me. 46 00:02:12,080 --> 00:02:14,400 HE SIGHS She doesn't hate you. 47 00:02:15,760 --> 00:02:17,360 Well, my dad doesn't anyway. 48 00:02:28,360 --> 00:02:30,120 Siobhan! What are you doing? 49 00:02:30,160 --> 00:02:32,920 It's a couch to 5K pregnancy running thing. 50 00:02:32,921 --> 00:02:36,399 Apparently the fitter you are in pregnancy the easier everything is. 51 00:02:36,400 --> 00:02:39,760 That's a myth. You'll hear a lot of those. Just ignore them all. 52 00:02:39,800 --> 00:02:42,360 What are you doing here? Can you stop doing that? 53 00:02:42,400 --> 00:02:44,480 That's making me feel a bit... Sorry. 54 00:02:44,481 --> 00:02:46,999 We were just wondering if we could keep Ella tonight. 55 00:02:47,000 --> 00:02:49,440 No! It's our night. 56 00:02:49,480 --> 00:02:51,360 We've made plans, big plans. 57 00:02:51,400 --> 00:02:52,920 Ella didn't mention any plans. 58 00:02:53,800 --> 00:02:55,240 They're a surprise. 59 00:02:55,840 --> 00:02:57,480 Ella wants to stay with us. 60 00:02:57,520 --> 00:03:01,800 She says all she ever does here when she's with you is watch Bake Off 61 00:03:01,840 --> 00:03:05,400 while you're on your phone. She's manipulating you, Siobhan! 62 00:03:05,401 --> 00:03:08,199 I switch my phone off during Bake Off. 63 00:03:08,200 --> 00:03:11,960 Look, my sister and her kids and their new puppy are coming down. 64 00:03:11,961 --> 00:03:13,799 Ella's so excited about the new puppy. 65 00:03:13,800 --> 00:03:17,320 She hasn't heard the plans I've got for her. I'll get her after work. 66 00:03:17,360 --> 00:03:20,080 As planned. Enjoy your... jog. 67 00:03:23,911 --> 00:03:28,399 I think Father Charlie would have let me do it. 68 00:03:28,400 --> 00:03:31,200 The way he was looking at me, it was like he knew, yeah. 69 00:03:31,240 --> 00:03:32,600 She's godmother material. 70 00:03:32,640 --> 00:03:36,720 Like he wanted to say, "Just give her the gig, for fuck's sake!" 71 00:03:36,760 --> 00:03:40,800 It was my prick of a brother Patrick who was like, "It's too late." 72 00:03:40,840 --> 00:03:44,200 The thing is, I was maybe five or ten minutes late. 73 00:03:44,240 --> 00:03:46,400 30, tops. 74 00:03:46,440 --> 00:03:50,800 But he just loves turning a little drama into a big crisis. 75 00:03:50,840 --> 00:03:53,240 Must be something missing in his life. 76 00:03:53,280 --> 00:03:55,720 SHE LAUGHS I was only joking but seriously. 77 00:03:55,721 --> 00:03:58,719 I think Father Charlie was pissed off with him, to be honest. 78 00:03:58,720 --> 00:04:01,560 I think everyone was. There was a vibe I was picking up on. 79 00:04:01,600 --> 00:04:07,040 Mm-hm. So we've spent a lot of time today talking about the christening 80 00:04:07,080 --> 00:04:08,720 and your brother. 81 00:04:08,760 --> 00:04:12,440 Erm... Is there anything else that brought you here? 82 00:04:13,080 --> 00:04:15,280 Yeah, there is something else actually. 83 00:04:16,120 --> 00:04:17,360 Now that you mention it. 84 00:04:18,520 --> 00:04:21,200 There's an influencer. 85 00:04:21,240 --> 00:04:23,160 Samara Brennan. 86 00:04:23,200 --> 00:04:25,840 What's an influencer? Great question, Doctor! 87 00:04:25,880 --> 00:04:29,560 Basically it's someone with no sense of shame. 88 00:04:29,600 --> 00:04:35,080 Who's paid to eat stuff, wear stuff, read stuff, probably think stuff 89 00:04:35,120 --> 00:04:38,120 and they take pictures of themselves doing it. 90 00:04:38,160 --> 00:04:41,160 And they've got hundreds of thousands of followers. 91 00:04:41,200 --> 00:04:43,400 Hundred and thousands of followers 92 00:04:43,440 --> 00:04:45,880 who go and do exactly the same thing. 93 00:04:45,920 --> 00:04:49,480 It's absolutely... It's off the scale mental. 94 00:04:49,520 --> 00:04:52,400 So you're here because you're worried that... 95 00:04:52,440 --> 00:04:55,760 the influencer is influencing you? 96 00:04:56,440 --> 00:04:58,600 She wishes! 97 00:04:58,640 --> 00:04:59,800 SHE LAUGHS 98 00:04:59,801 --> 00:05:01,159 You know, it doesn't matter. 99 00:05:01,160 --> 00:05:03,320 Just forget I even mentioned it. 100 00:05:03,321 --> 00:05:05,519 We've spent too long talking about her already. 101 00:05:05,520 --> 00:05:09,480 If you've written her name down in your notes just score it out. 102 00:05:10,040 --> 00:05:12,760 That's it, basically, that's me. In a nutshell. 103 00:05:12,761 --> 00:05:14,199 Nothing really wrong with me, 104 00:05:14,200 --> 00:05:18,640 just a few small issues with the old human condition. Who hasn't? 105 00:05:20,040 --> 00:05:23,440 As you can tell, I'm an incredibly happy person. 106 00:05:24,240 --> 00:05:28,520 Must get a lot of very damaged, very broken people in here. 107 00:05:28,560 --> 00:05:31,240 But also a lot of really interesting people as well. 108 00:05:33,000 --> 00:05:36,720 Should you not be writing this stuff down in case you forget any of it? 109 00:05:36,760 --> 00:05:42,680 Well, if I did forget any of it, or even all of it, 110 00:05:42,720 --> 00:05:44,160 how would that make you feel? 111 00:05:45,200 --> 00:05:47,280 SHE LAUGHS 112 00:05:47,320 --> 00:05:49,120 What a weird question. 113 00:05:50,000 --> 00:05:51,880 Oh, I meant to say... 114 00:05:52,440 --> 00:05:54,200 I like your toenail varnish. 115 00:05:54,800 --> 00:05:58,240 I really like it. It looks like an expensive brand like Chanel. 116 00:05:58,280 --> 00:06:01,400 So that's our time for today. What? Already? 117 00:06:01,440 --> 00:06:04,000 Yeah. That flew by! 118 00:06:04,040 --> 00:06:09,280 Yeah. I feel like I've taken a class A drug. 119 00:06:10,160 --> 00:06:12,920 No, not that I do that kind of thing. Any more. 120 00:06:12,960 --> 00:06:14,800 Ah, thank you so much! 121 00:06:14,840 --> 00:06:18,760 I don't know what you've done but it's worked. You're a miracle worker. 122 00:06:18,800 --> 00:06:20,840 Like God. Or was that Jesus? 123 00:06:20,880 --> 00:06:22,520 Not that I believe. I wish I did. 124 00:06:22,560 --> 00:06:25,920 I think it would make life, and death actually, a lot easier. 125 00:06:25,960 --> 00:06:30,160 There's definitely some things, you know, we can work on. 126 00:06:30,200 --> 00:06:32,360 But let's pick up on that next time. Great. 127 00:06:32,361 --> 00:06:34,759 So I'm thinking maybe one or two more sessions? 128 00:06:34,760 --> 00:06:36,640 Uh, just let's see how things go. 129 00:06:36,680 --> 00:06:39,320 You're not getting away with it this time. Oh God. 130 00:06:40,440 --> 00:06:43,640 That was absolutely fantastic. Thank you! 131 00:06:43,680 --> 00:06:45,320 Right. It feels great! 132 00:06:45,360 --> 00:06:47,160 Not to be judged. 133 00:06:47,200 --> 00:06:48,640 Yeah. 134 00:06:52,720 --> 00:06:54,440 Jesus fucking Christ. 135 00:06:57,880 --> 00:06:59,440 Hello, pal! 136 00:07:00,160 --> 00:07:01,920 You get your fix? Yeah. 137 00:07:01,960 --> 00:07:03,680 Are you OK about everything? 138 00:07:03,720 --> 00:07:05,720 I feel pretty amazing actually. 139 00:07:05,760 --> 00:07:08,480 Taken control of my life. I'm steering this ship. 140 00:07:08,520 --> 00:07:10,280 It's a new me you're looking at. 141 00:07:10,320 --> 00:07:14,040 And you're cool about the column? I couldn't care less. 142 00:07:14,080 --> 00:07:16,120 I'm glad whatshername's doing it. 143 00:07:16,121 --> 00:07:18,599 Column's opinions are cheap and easy, aren't they? 144 00:07:18,600 --> 00:07:20,000 Anyone can have an opinion. 145 00:07:20,040 --> 00:07:23,920 Jacob Rees-Mogg, harmless, old-fashioned, eccentric. 146 00:07:23,960 --> 00:07:26,120 Jacob Rees-Mogg. Cunt. 147 00:07:26,160 --> 00:07:27,920 See? Easy peasy. 148 00:07:27,960 --> 00:07:30,080 No, I wanna do real journalism. 149 00:07:30,120 --> 00:07:34,120 I want to separate the truth from the post truth and whatnot. 150 00:07:34,160 --> 00:07:36,920 So you're still pissed off about the column? Nice one. 151 00:07:36,960 --> 00:07:38,010 Not at all. 152 00:07:39,120 --> 00:07:41,040 You wanna do lunch later? 153 00:07:42,680 --> 00:07:44,440 Yeah. 154 00:07:44,480 --> 00:07:49,360 But just as friends and colleagues. To talk about fake news. 155 00:07:49,400 --> 00:07:50,840 Gender politics. 156 00:07:50,880 --> 00:07:53,600 It's all I'm interested in anyway. 157 00:07:54,240 --> 00:07:57,480 I'm serious, Kieran. Just lunch, all right? 158 00:07:57,481 --> 00:07:59,519 I'm not that woman any more. I've changed. 159 00:07:59,520 --> 00:08:01,560 I've been in therapy. 160 00:08:03,480 --> 00:08:05,440 Since when? This morning. 161 00:08:14,520 --> 00:08:16,600 Do you think I'm reliable? 162 00:08:16,640 --> 00:08:17,840 Definitely. 163 00:08:17,880 --> 00:08:20,880 Trustworthy? More than me! 164 00:08:20,920 --> 00:08:24,200 I need you to write me a fake reference. 165 00:08:25,160 --> 00:08:26,840 You're not leaving, are you? No. 166 00:08:26,841 --> 00:08:29,159 I'm going through with the puppy plan for Ella. 167 00:08:29,160 --> 00:08:31,840 Ah! Picking it up later today. She doesn't know yet. 168 00:08:31,880 --> 00:08:35,080 You need a reference for that? Yeah, I know, it's ludicrous. 169 00:08:35,120 --> 00:08:38,200 It's cos it's hypoallergenic. Whatever the fuck that means. 170 00:08:38,201 --> 00:08:39,639 Right, what do you want me to say? 171 00:08:39,640 --> 00:08:42,600 That I love animals, that animals love me. 172 00:08:42,601 --> 00:08:45,879 Say I'm like David Attenborough with a vagina. Just lie basically. 173 00:08:45,880 --> 00:08:48,240 I hate lying, I'm rubbish at it. 174 00:08:50,360 --> 00:08:51,410 Fine! 175 00:08:53,360 --> 00:08:56,600 She is gorgeous! 176 00:08:56,640 --> 00:08:58,440 What's her name? Declan. 177 00:08:59,240 --> 00:09:01,280 Oh, sorry. 178 00:09:01,320 --> 00:09:03,560 Hello, baby Declan! 179 00:09:03,561 --> 00:09:05,519 I've never been so exhausted in my life. 180 00:09:05,520 --> 00:09:09,040 He wants to feed every hour. My actual bones are tired. 181 00:09:09,080 --> 00:09:10,440 You poor thing. 182 00:09:10,441 --> 00:09:13,199 Would you hold him for a bit while I do a few bits and pieces? 183 00:09:13,200 --> 00:09:17,120 I'd love to! That'd be grand. Thank you. 184 00:09:17,160 --> 00:09:19,480 That's no trouble. 185 00:09:19,520 --> 00:09:22,920 Hello, little fella, come over here to Auntie Alison. 186 00:09:22,960 --> 00:09:24,880 Yes, look at you. 187 00:09:24,920 --> 00:09:29,400 Oh, aren't you too cute for school? Look at you! 188 00:09:29,440 --> 00:09:31,800 Oh, erm... Wait. 189 00:09:31,840 --> 00:09:34,560 Er... Hey! Declan's mum! BABY CRIES 190 00:09:34,561 --> 00:09:37,559 I thought you meant in the shop! I didn't think you were leaving! 191 00:09:37,560 --> 00:09:39,280 BABY CRIES 192 00:09:40,760 --> 00:09:42,440 Laura, what you working on? 193 00:09:43,320 --> 00:09:46,720 Erm, a couple of hard-hitting newsy features here. 194 00:09:46,760 --> 00:09:50,200 But first, how about a piece on godparenting? 195 00:09:50,240 --> 00:09:52,600 I was thinking of looking at two aspects of it. 196 00:09:52,640 --> 00:09:56,560 First that there should be a limit to how many one person is allowed to have. 197 00:09:56,600 --> 00:09:59,440 Cos I think the child could miss out if it's one of many. 198 00:09:59,480 --> 00:10:04,960 And also what are the essential qualities of the perfect godparent? 199 00:10:05,000 --> 00:10:07,360 Like, money. Or connections. 200 00:10:07,400 --> 00:10:10,440 Literally all people think about when picking godparents 201 00:10:10,480 --> 00:10:12,280 is who's got the deepest pockets. 202 00:10:12,320 --> 00:10:15,880 Access to internships, even better than money. Four people chose me. 203 00:10:15,920 --> 00:10:17,800 Jesus. Free photography. 204 00:10:17,840 --> 00:10:20,320 I thought I was in demand with three. 205 00:10:20,321 --> 00:10:22,359 What about you, Laura, how many have you got? 206 00:10:22,360 --> 00:10:23,600 Er... 207 00:10:25,160 --> 00:10:27,720 There was a big mix up at the christening there. 208 00:10:27,760 --> 00:10:29,920 So at the moment it's... 209 00:10:30,880 --> 00:10:32,520 minus one. 210 00:10:33,080 --> 00:10:36,000 Actually let's just park that idea. It's a bit shit. 211 00:10:36,040 --> 00:10:37,880 No, no, no, I like it. 212 00:10:37,920 --> 00:10:39,640 Godparents. 213 00:10:39,680 --> 00:10:40,840 What else you got? 214 00:10:40,880 --> 00:10:44,240 There's this wellness retreat in Costa Rica. Mm-hm. 215 00:10:44,241 --> 00:10:47,399 And I was thinking the paper could send me and I could write about it. 216 00:10:47,400 --> 00:10:49,160 The readers would love it. 217 00:10:49,200 --> 00:10:52,040 I don't think our budget will stretch to that but... 218 00:10:52,080 --> 00:10:53,760 I do have something closer to home. 219 00:10:54,840 --> 00:10:58,520 Claire wants to do a big hit on homelessness. 220 00:10:58,560 --> 00:11:00,000 Could you take that on? 221 00:11:00,040 --> 00:11:01,560 Interview people, sleep out. 222 00:11:02,400 --> 00:11:03,720 Raise awareness. 223 00:11:05,360 --> 00:11:06,440 SHE SIGHS 224 00:11:06,480 --> 00:11:09,840 I care about social issues, OK? Don't get me wrong. 225 00:11:09,880 --> 00:11:12,760 I really, really, really care. 226 00:11:12,800 --> 00:11:14,440 You know I do. 227 00:11:15,480 --> 00:11:19,840 I just don't know if I'm in the right frame of mind for that right now. 228 00:11:19,880 --> 00:11:22,950 Couldn't you just get one of the interns to do the sleep-out? 229 00:11:24,320 --> 00:11:30,080 I know they're disposable but for some reason our insurers worry about them. 230 00:11:30,120 --> 00:11:32,600 Plus Claire wants you to do it. 231 00:11:32,640 --> 00:11:35,640 So it's not a choice. 232 00:11:44,160 --> 00:11:47,520 Hey. We having wine? Actually I don't want wine. 233 00:11:47,560 --> 00:11:49,280 Better keep a clear head. 234 00:11:49,281 --> 00:11:52,799 I can only stay for ten minutes. I've got lunch with a contact. 235 00:11:52,800 --> 00:11:56,640 Hey, was Katie telling you, had my first therapy session today. 236 00:11:56,680 --> 00:12:00,800 No! Oh. Well, I did and it was amazing. 237 00:12:02,360 --> 00:12:04,680 Guess what? You've dumped Martin. 238 00:12:05,760 --> 00:12:09,160 You love Martin? Actually, it's going really well. 239 00:12:09,200 --> 00:12:12,280 So well that we're having a big dinner with his folks. 240 00:12:12,320 --> 00:12:14,720 Already? That's so... 241 00:12:14,760 --> 00:12:17,840 Nice? Grown up? Normal? 242 00:12:17,880 --> 00:12:19,040 Weird! 243 00:12:19,041 --> 00:12:23,279 I can't get my head round the fact that you can have death fantasies about a fella one minute 244 00:12:23,280 --> 00:12:25,359 and the next you're playing happy families. 245 00:12:25,360 --> 00:12:29,600 I know what you mean but it's nice. Nicer than I thought. 246 00:12:29,601 --> 00:12:32,279 That's what my granny said when she went into a care home. 247 00:12:32,280 --> 00:12:34,600 Actually, Martin, the stupid bastard, 248 00:12:34,640 --> 00:12:37,120 told his mum that the reason why I ditched him 249 00:12:37,160 --> 00:12:38,840 was because I didn't love him. 250 00:12:38,880 --> 00:12:42,400 It was. Only because you said I was stringing hm along. 251 00:12:42,440 --> 00:12:43,490 You were. 252 00:12:44,160 --> 00:12:47,040 Anyway, I need you guys to drop in. 253 00:12:47,080 --> 00:12:50,600 Just to dilute the tension and big me up a bit 254 00:12:50,601 --> 00:12:52,799 And if it comes up, just say it was your idea. 255 00:12:52,800 --> 00:12:53,880 The break up. 256 00:12:53,881 --> 00:12:56,959 We could say Laura sabotaged the relationship because she was jealous 257 00:12:56,960 --> 00:12:59,159 of how happy you were, something like that? Fine. 258 00:12:59,160 --> 00:13:01,040 No, we're not saying that! 259 00:13:01,041 --> 00:13:03,119 How about we say it was you who sabotaged it, huh? 260 00:13:03,120 --> 00:13:05,120 That work for everyone? 261 00:13:05,121 --> 00:13:07,719 I wouldn't have a problem with that but no one would buy it. 262 00:13:07,720 --> 00:13:11,720 You can tell just by looking at me, I don't envy people in a couple, I pity them. 263 00:13:11,760 --> 00:13:15,800 Is that about Rory and Siobhan and the baby news? No. 264 00:13:15,840 --> 00:13:19,400 Are you worried about not being a good mother? Why would you say that? 265 00:13:19,440 --> 00:13:21,760 PHONE BLEEPS I read this thing by this expert 266 00:13:21,800 --> 00:13:24,630 who said that kids benefit when their mothers fail them. 267 00:13:25,360 --> 00:13:27,040 Or something like that. 268 00:13:27,080 --> 00:13:28,840 Fucking prick! 269 00:13:29,880 --> 00:13:31,720 Ah, it's just a contact. 270 00:13:31,760 --> 00:13:33,040 Cancelling lunch. 271 00:13:34,320 --> 00:13:37,960 So, yeah, I need to get Martin's mum a little pressie. 272 00:13:38,760 --> 00:13:42,320 Something that says please don't hate me. Sorry I hurt your boy. 273 00:13:42,321 --> 00:13:44,519 Sometimes people say things they don't mean. 274 00:13:44,520 --> 00:13:46,839 But then sometimes mean things they can't say. 275 00:13:46,840 --> 00:13:50,120 Maybe I had unrealistic expectations back then. 276 00:13:50,160 --> 00:13:51,920 You know, life's complicated. 277 00:13:51,960 --> 00:13:54,360 Something that captures all that. 278 00:13:55,880 --> 00:13:56,930 BOTH: Smelly candle. 279 00:14:06,000 --> 00:14:08,110 How long have you been in this situation? 280 00:14:08,800 --> 00:14:10,080 About 12 years now. 281 00:14:12,920 --> 00:14:14,040 And erm... 282 00:14:15,280 --> 00:14:17,520 What happened? My dad died. 283 00:14:18,280 --> 00:14:19,440 That's when it started. 284 00:14:20,240 --> 00:14:22,440 Funny, I didn't think I liked him that much. 285 00:14:23,720 --> 00:14:26,560 Suddenly just didn't know what to do with myself. 286 00:14:27,280 --> 00:14:29,390 Nothing fit together any more, you know? 287 00:14:30,120 --> 00:14:31,840 Think I just needed to cry. 288 00:14:33,840 --> 00:14:36,120 Boys don't cry, you know? 289 00:14:37,800 --> 00:14:40,400 So... just went mental. 290 00:14:40,440 --> 00:14:42,120 Lost everything. 291 00:14:44,240 --> 00:14:45,800 My job first. 292 00:14:48,400 --> 00:14:49,680 Then the house. 293 00:14:51,080 --> 00:14:52,520 Then the wife took my kids. 294 00:14:54,200 --> 00:14:55,560 I don't blame her. 295 00:14:56,400 --> 00:14:58,360 SHE WAILS 296 00:14:59,680 --> 00:15:01,480 Sorry, love. 297 00:15:01,520 --> 00:15:02,640 It's not that bad. 298 00:15:04,600 --> 00:15:08,000 (CRIES) It is! It is! 299 00:15:08,600 --> 00:15:10,280 I try not to think about, you know? 300 00:15:11,280 --> 00:15:13,520 Put it to the back of my head but er... 301 00:15:13,560 --> 00:15:14,880 SHE CRIES 302 00:15:15,280 --> 00:15:17,800 You're right. 303 00:15:17,840 --> 00:15:19,120 It's hellish. 304 00:15:20,520 --> 00:15:22,360 It's fucking hellish. 305 00:15:22,400 --> 00:15:24,880 I'm so, so sorry! 306 00:15:24,920 --> 00:15:27,560 Is she OK? She'll be fine. 307 00:15:29,071 --> 00:15:33,799 You need to work on your professional distance. 308 00:15:33,800 --> 00:15:37,000 Yeah. I've got professional distance. All right? 309 00:15:37,040 --> 00:15:38,920 It's just very, very small. 310 00:15:39,920 --> 00:15:41,480 That poor man. 311 00:15:41,520 --> 00:15:46,240 This life, it's so unfair. It's so unjust. 312 00:15:46,280 --> 00:15:48,760 Yeah, it's a fine line and we're the lucky ones. 313 00:15:50,240 --> 00:15:53,840 Sorry, hun, I can't stay and cry even if I wanted to. 314 00:15:53,880 --> 00:15:55,560 I need to go and get Ella Bella. 315 00:15:55,600 --> 00:15:57,680 Make her the happiest girl in the world 316 00:15:57,720 --> 00:16:01,880 before she has to face all this... life. 317 00:16:03,000 --> 00:16:04,680 Give her a kiss. 318 00:16:11,040 --> 00:16:13,480 And take my hand. Close your eyes. 319 00:16:14,360 --> 00:16:16,240 Do you trust me? Maybe. 320 00:16:16,551 --> 00:16:20,319 Look out for the puddle! No, not really! 321 00:16:20,320 --> 00:16:21,920 SHE LAUGHS 322 00:16:21,960 --> 00:16:25,280 He's so cute! WOMAN MAKES KISSING SOUNDS 323 00:16:25,320 --> 00:16:27,280 This is the best day of my life. 324 00:16:27,320 --> 00:16:29,320 Who's the best puppy ever? 325 00:16:29,321 --> 00:16:33,119 Tell me about yourself. Well, I'm a photographer. 326 00:16:33,120 --> 00:16:34,640 What brought you here? 327 00:16:34,680 --> 00:16:37,560 What made you decide you were ready for a dog? 328 00:16:37,600 --> 00:16:40,200 I have always loved animals. Especially tame ones. 329 00:16:40,240 --> 00:16:42,960 Have you ever owned a dog? Sure. Of course. 330 00:16:43,760 --> 00:16:46,200 A while ago now. When I was growing up. 331 00:16:46,240 --> 00:16:48,760 How long ago was that? Well, er... 332 00:16:49,560 --> 00:16:53,400 It was when my mum left. My dad got a cocker spaniel. 333 00:16:54,320 --> 00:16:57,520 A sort of replacement, though that didn't really work out. 334 00:16:57,560 --> 00:17:00,560 When was that? 42 years ago. 335 00:17:02,360 --> 00:17:04,560 I dealt with my mum walking out. 336 00:17:04,600 --> 00:17:07,960 I think I can handle opening a can of Pedigree Chum every morning. 337 00:17:08,000 --> 00:17:09,750 Do you have any other children? No. 338 00:17:09,760 --> 00:17:13,800 Just one fantastic dog-loving daughter. 339 00:17:13,801 --> 00:17:16,519 Husband? What the hell is this? No, I don't have a husband. 340 00:17:16,520 --> 00:17:18,999 I've got something better, I've got an ex husband. 341 00:17:19,000 --> 00:17:21,120 I've also got a mortgage and a career. 342 00:17:21,160 --> 00:17:22,440 Great friends. 343 00:17:22,480 --> 00:17:24,560 So are you gonna sell me that puppy, 344 00:17:24,561 --> 00:17:26,719 the one my daughter's fallen in love with? 345 00:17:26,720 --> 00:17:30,360 It's not a good match. I think you're more of a cat person. 346 00:17:33,120 --> 00:17:34,400 Fine. 347 00:17:34,440 --> 00:17:37,520 Plenty more dogs in the kennels. Your loss. Your puppy's loss. 348 00:17:40,040 --> 00:17:43,530 Come on, sweetheart, all these dogs have got rabies like their owner. 349 00:17:44,200 --> 00:17:47,560 Ella! It's OK, Mummy won't let you go with the bad lady. 350 00:17:51,720 --> 00:17:53,680 I'll make it up to you, honey. I'm sorry. 351 00:17:53,720 --> 00:17:55,960 It's not my fault but I'm sorry. 352 00:17:56,000 --> 00:17:58,280 You could have tried harder. I did try hard! 353 00:17:59,480 --> 00:18:03,080 OK, I'll find us another breeder, how about that? 354 00:18:03,120 --> 00:18:06,160 I'm gonna find us another breeder right now, 355 00:18:06,161 --> 00:18:07,719 one with slightly lower standards. 356 00:18:07,720 --> 00:18:09,920 I just want go to Dad's and see their puppy. 357 00:18:16,360 --> 00:18:18,800 New nail varnish? Yeah. 358 00:18:20,280 --> 00:18:21,760 Do you think it suits me? 359 00:18:22,680 --> 00:18:25,200 Yeah. The new me? 360 00:18:25,240 --> 00:18:28,120 I think it probably would have suited the old you as well. 361 00:18:28,600 --> 00:18:29,880 Not sure. 362 00:18:29,881 --> 00:18:34,399 Listen, don't say anything to Katie about this. 363 00:18:34,400 --> 00:18:38,280 But I honestly don't know what she was doing in therapy for two years. 364 00:18:38,320 --> 00:18:40,320 She did have a bit of a shopping list. 365 00:18:40,360 --> 00:18:42,200 I think I'm being fast tracked. 366 00:18:43,120 --> 00:18:46,550 Maybe it's just that me and the therapist have clicked real quickly. 367 00:18:46,551 --> 00:18:48,639 I think we might even become pals. 368 00:18:48,640 --> 00:18:51,119 I don't know why you don't go to confession. It's free. 369 00:18:51,120 --> 00:18:56,000 My gran knows all the local priests. It'd be awkward for everyone. 370 00:18:56,800 --> 00:18:58,240 First there's the atheism. 371 00:18:59,280 --> 00:19:01,840 So what about you and Marty boy? 372 00:19:02,760 --> 00:19:06,480 I'm going for it, Laura. You know, he's a good lad. 373 00:19:06,520 --> 00:19:08,360 I'm 38. 374 00:19:08,400 --> 00:19:10,840 38. I mean, how did that happen? 375 00:19:10,880 --> 00:19:13,600 I think I'm finally ready to settle down. 376 00:19:13,601 --> 00:19:15,519 Just need to get his mam and dad on side. 377 00:19:15,520 --> 00:19:17,640 They love you, how could they not? 378 00:19:17,680 --> 00:19:19,000 Oh, thanks! 379 00:19:22,200 --> 00:19:23,560 Er... 380 00:19:23,600 --> 00:19:28,680 Listen, I know I haven't been a great friend over the past while, 381 00:19:28,720 --> 00:19:29,800 year or so, whatever. 382 00:19:29,840 --> 00:19:33,480 But I wanna say sorry. This is the new me, OK? 383 00:19:33,520 --> 00:19:35,680 Post therapy and that's all over now. 384 00:19:35,720 --> 00:19:38,000 Really all over, once and for all. 385 00:19:39,240 --> 00:19:40,400 With Kieran. 386 00:19:40,440 --> 00:19:44,120 What? You were still seeing him? 387 00:19:44,160 --> 00:19:46,560 Erm... Oh, for fuck's sake, Laura! 388 00:19:46,600 --> 00:19:48,600 You promised me it was all over. 389 00:19:48,640 --> 00:19:52,760 Like really all over, once and for all, what, six months ago! 390 00:19:52,800 --> 00:19:54,800 It was meant to be! 391 00:19:54,840 --> 00:19:56,840 I mean, this is why I didn't tell you. 392 00:19:56,880 --> 00:19:59,360 I didn't want you to think badly of me. 393 00:19:59,400 --> 00:20:04,440 I was trying to end it! I was but it was really hard. 394 00:20:04,480 --> 00:20:07,480 As wrong as it was, there was something between us. 395 00:20:07,520 --> 00:20:08,760 Something real! 396 00:20:08,800 --> 00:20:10,640 Yeah, his wife! 397 00:20:10,680 --> 00:20:13,160 I don't understand it. What is it about him? 398 00:20:13,200 --> 00:20:14,320 What has he got? 399 00:20:18,480 --> 00:20:22,800 I know you're disappointed in me. I'm disappointed in me. 400 00:20:22,840 --> 00:20:25,760 But it was kind of like there was two Lauras. 401 00:20:25,800 --> 00:20:29,240 It was like the good nice Laura and then the other one. 402 00:20:30,000 --> 00:20:33,920 And, look, what I'm trying to say is she's dead now. I killed her this morning. 403 00:20:33,960 --> 00:20:37,000 And it's just good nice Laura left. 404 00:20:39,360 --> 00:20:40,720 I might get this as well. 405 00:20:40,760 --> 00:20:44,680 No, we can't have the exact same colour. That'd be weird. 406 00:20:49,000 --> 00:20:52,120 How did I know I'd find you and your daddy 407 00:20:52,160 --> 00:20:54,440 at Granny and Granddad's house? 408 00:20:54,480 --> 00:20:57,080 Did he not tell you? We're all moving in together. 409 00:20:57,081 --> 00:20:59,239 Your mam wants to watch his fingernails grow. 410 00:20:59,240 --> 00:21:01,920 And check every shite as it happens. So do you! 411 00:21:01,960 --> 00:21:03,680 Where you off to? The dancing. 412 00:21:03,720 --> 00:21:06,840 Three days a week. We want to keep fit and healthy. 413 00:21:06,880 --> 00:21:10,280 You look tired, Laura. What have you done to your hair? 414 00:21:10,320 --> 00:21:13,640 What's wrong with it? It just looks a bit lifeless. 415 00:21:13,680 --> 00:21:17,080 I hope you're taking care of yourself and eating properly. 416 00:21:17,081 --> 00:21:18,479 Not just working all the time. 417 00:21:18,480 --> 00:21:20,680 Cos you know what they say. 418 00:21:20,720 --> 00:21:25,240 All work and no play makes Auntie Laura a dull dull girl! 419 00:21:25,241 --> 00:21:27,719 I don't think we've got anything to worry about there. 420 00:21:27,720 --> 00:21:29,800 Actually, Mam, talking about work, 421 00:21:29,840 --> 00:21:32,840 the reason I'm here is the paper's doing this big campaign 422 00:21:32,880 --> 00:21:36,760 on homelessness and I'm gonna be sleeping rough tonight. 423 00:21:36,761 --> 00:21:38,639 You're not doing it on your own, are you? 424 00:21:38,640 --> 00:21:42,560 Yeah. Well, not exactly, there'll be charity staff. 425 00:21:42,600 --> 00:21:45,840 But emotionally I'll be very much on my own. 426 00:21:45,880 --> 00:21:48,000 I'm not happy about this. 427 00:21:48,001 --> 00:21:50,719 I'm going to talk to your editor. Who does she think she is? 428 00:21:50,720 --> 00:21:54,320 Putting my daughter's life at risk for a fecking story! 429 00:21:54,360 --> 00:21:57,000 Yeah, well, I don't know if you're aware of this 430 00:21:57,040 --> 00:22:00,400 but if the worst does happen tonight, God forbid... 431 00:22:01,320 --> 00:22:02,400 SHE SIGHS 432 00:22:02,440 --> 00:22:06,880 Apparently grief is exacerbated if there's guilt. 433 00:22:06,920 --> 00:22:08,000 You know, in the mix. 434 00:22:08,001 --> 00:22:09,919 Laura, if you die tonight we'll all be sad. 435 00:22:09,920 --> 00:22:13,639 Sad? Will I feel guilty cos I didn't arrange another christening for you? 436 00:22:13,640 --> 00:22:16,520 No. Oh, leave us the songs you want at your funeral. 437 00:22:16,521 --> 00:22:18,079 All right, Patrick, that's fine. 438 00:22:18,080 --> 00:22:22,760 But poor Joseph. All his godparents seemed a little uninspiring to me. 439 00:22:23,480 --> 00:22:26,120 Specially that dope that thinks he's a comedian. 440 00:22:26,160 --> 00:22:29,280 James? The paediatrician? 441 00:22:29,320 --> 00:22:30,440 SHE SCOFFS 442 00:22:30,480 --> 00:22:31,920 Well, yeah, that explains it. 443 00:22:31,921 --> 00:22:35,039 You know, paediatricians are renowned for only caring about kids. 444 00:22:35,040 --> 00:22:37,400 What happens when Joseph's a teenager? 445 00:22:37,440 --> 00:22:39,560 I'll just kiss the baby goodbye. 446 00:22:40,120 --> 00:22:42,040 Take care, love. Never mind take care. 447 00:22:42,080 --> 00:22:43,640 Take the bread knife. 448 00:22:49,920 --> 00:22:51,160 There we go. 449 00:22:52,600 --> 00:22:55,680 I'll be back by eight, OK? Half eight at the latest. 450 00:22:55,720 --> 00:22:58,440 I have just have to go do a quick favour for a friend. 451 00:22:58,480 --> 00:23:02,880 She got herself into this stupid situation with an ex. 452 00:23:06,440 --> 00:23:10,360 Is this cheating? I had sciatica when I was 17. 453 00:23:10,400 --> 00:23:12,200 I was out of action for months. 454 00:23:12,920 --> 00:23:15,090 I couldn't even bend over to put my socks on. 455 00:23:18,640 --> 00:23:20,960 Oh, do you know what, you can have it. 456 00:23:28,761 --> 00:23:31,479 She just threw me a dirty look. 457 00:23:31,480 --> 00:23:33,719 I knew this is one of the worst ideas you've ever had. 458 00:23:33,720 --> 00:23:38,480 Alison! It's lovely to see you again! 459 00:23:38,520 --> 00:23:40,440 You look great! 460 00:23:43,440 --> 00:23:48,400 We are delighted that you two have sorted out your wee differences. 461 00:23:48,440 --> 00:23:49,520 SHE LAUGHS 462 00:23:49,560 --> 00:23:51,920 Aren't we, Gerard? Over the moon! 463 00:23:51,960 --> 00:23:53,800 Every couple has differences. 464 00:23:53,840 --> 00:23:58,160 There are mountains to climb, peaks that can seem insurmountable- 465 00:23:58,200 --> 00:24:00,360 We get the idea, Gerard. I was very nervous. 466 00:24:00,361 --> 00:24:02,039 I was afraid you were gonna hate me. 467 00:24:02,040 --> 00:24:04,640 So I got you a little present. Just in case. 468 00:24:05,400 --> 00:24:07,240 Ah! 469 00:24:08,560 --> 00:24:10,360 It says everything, doesn't it? 470 00:24:10,400 --> 00:24:14,680 A warm welcome. Light after the darkness. 471 00:24:14,720 --> 00:24:16,360 A love rekindled. 472 00:24:16,400 --> 00:24:18,960 Yes, that's exactly why I chose that. 473 00:24:19,000 --> 00:24:20,320 THEY LAUGH 474 00:24:23,160 --> 00:24:25,360 Oh! Thanks. 475 00:24:27,280 --> 00:24:32,640 We are just so glad to see Martin happy again. 476 00:24:32,680 --> 00:24:35,080 He was a broken man after you two split up. 477 00:24:35,680 --> 00:24:37,600 Hardly left his house. 478 00:24:37,640 --> 00:24:39,760 Apart from for his Tinder. 479 00:24:41,320 --> 00:24:44,360 We missed you, you were one of the family. 480 00:24:44,400 --> 00:24:46,800 Our prodigal has returned. 481 00:24:46,840 --> 00:24:50,760 Hi, Alison and Martin! Mr and Mrs Dempsey! 482 00:24:50,800 --> 00:24:52,200 What a coincidence! 483 00:24:52,240 --> 00:24:55,240 What are you doing here? Having a coincidence. 484 00:24:55,280 --> 00:24:56,880 And I need a drink badly. 485 00:24:57,520 --> 00:24:59,600 I can only stay for half an hour, tops. 486 00:24:59,601 --> 00:25:03,519 I'm sleeping out tonight. Alison said you were having trouble. 487 00:25:03,520 --> 00:25:06,200 Didn't realise you'd spiralled. It's for work. 488 00:25:06,240 --> 00:25:09,720 So I'll just have this small glass and a first course. 489 00:25:11,520 --> 00:25:14,080 I wonder if they do the beef cheek as a starter. 490 00:25:15,160 --> 00:25:16,800 Just to get me through the night. 491 00:25:22,040 --> 00:25:24,160 MUSIC PLAYS 492 00:25:26,560 --> 00:25:29,840 The thing about myself and Kieran, which is all over, by the way, 493 00:25:29,880 --> 00:25:34,280 and when I say myself I mean the bad Laura. 494 00:25:34,320 --> 00:25:36,440 Not like this one, me, the real one, OK? 495 00:25:36,480 --> 00:25:40,520 So what we had, as wrong as it was, 496 00:25:42,120 --> 00:25:43,200 was passion. 497 00:25:44,480 --> 00:25:48,560 As well as an intellectual and emotional connection. 498 00:25:49,640 --> 00:25:52,520 I look at relationships like... 499 00:25:53,760 --> 00:25:55,480 And they scare me. 500 00:25:55,520 --> 00:25:57,480 How was your creme brulee, Ma? Shh! 501 00:25:57,520 --> 00:26:00,720 Is there passion? Honestly, is there? 502 00:26:01,560 --> 00:26:04,840 Or are you just resigned to live without it? 503 00:26:04,880 --> 00:26:08,240 I don't really know, Laura, but what I do know is 504 00:26:08,280 --> 00:26:13,040 this morning this fella made me come like a pig. 505 00:26:15,040 --> 00:26:19,280 Katie, how's your little one? She's 11 now. She's fantastic. 506 00:26:19,320 --> 00:26:23,960 I'm exposing her to one disappointment and let down after another at the moment, 507 00:26:24,000 --> 00:26:30,200 just to help make sure she grows into a strong, resilient, interesting woman. 508 00:26:30,240 --> 00:26:32,680 That is the best thing you can do for your child. 509 00:26:34,840 --> 00:26:37,920 That and start the therapy fund, 510 00:26:37,960 --> 00:26:40,000 which I'm gonna do tomorrow. 511 00:26:40,040 --> 00:26:44,960 Most important, I try to teach her that you don't have to follow the herd. 512 00:26:45,000 --> 00:26:46,720 To not following the herd! 513 00:26:48,000 --> 00:26:49,800 ALL: To not following the herd. 514 00:26:49,840 --> 00:26:51,200 THEY LAUGH 515 00:26:51,240 --> 00:26:54,320 Actually, do you know what I'd love more than anything? 516 00:26:54,360 --> 00:26:58,200 To find someone really hot and really available. 517 00:27:00,040 --> 00:27:02,600 And so we'd follow the heart together. 518 00:27:10,720 --> 00:27:12,120 SHE SOBS 519 00:27:13,440 --> 00:27:16,440 I'm joking, I'm joking! For God's sake! 520 00:27:16,480 --> 00:27:19,440 THEY LAUGH What's wrong with you? 521 00:27:19,480 --> 00:27:22,800 Ok, it's not the life I imagined in my teenager diary. 522 00:27:22,840 --> 00:27:27,240 Of course I thought I'd be married with 4.2 kids. 523 00:27:27,280 --> 00:27:28,360 Everyone does. 524 00:27:28,400 --> 00:27:30,920 But there's loads of time. 525 00:27:30,960 --> 00:27:32,480 I'm not settling, 526 00:27:32,520 --> 00:27:35,760 and you can always freeze your eggs as a side bet. 527 00:27:35,800 --> 00:27:41,800 It's not really my cup of tea but by the way, Mr and Mrs Dempsey, 528 00:27:41,801 --> 00:27:44,879 that doesn't mean we're gonna end up hanging around my nephew 529 00:27:44,880 --> 00:27:48,040 when he's 17 trying to fire into his mates. 530 00:27:50,160 --> 00:27:52,440 Actually it doesn't sound too bad. 531 00:27:55,560 --> 00:27:57,080 Let's get married. 532 00:27:59,240 --> 00:28:00,290 For real? 533 00:28:02,040 --> 00:28:05,320 I don't know. You up for it? 534 00:28:10,640 --> 00:28:11,690 Totally! 535 00:28:12,600 --> 00:28:13,680 THEY LAUGH 536 00:28:14,680 --> 00:28:17,280 THEY ALL EXCLAIM 537 00:28:17,880 --> 00:28:20,560 Congratulations. Cheers, everybody! 538 00:28:20,600 --> 00:28:21,960 I'm over the moon. 539 00:28:23,000 --> 00:28:26,240 THEY LAUGH AND CLINK GLASSES 540 00:28:30,080 --> 00:28:31,840 I'm going to go and save the world. 541 00:28:33,080 --> 00:28:34,840 THEY LAUGH AND SCREAM 542 00:28:35,200 --> 00:28:36,580 Think I need my bed actually. 543 00:28:40,120 --> 00:28:41,320 Au revoir. 544 00:29:08,800 --> 00:29:10,400 Wake up! SHE GASPS 545 00:29:11,160 --> 00:29:12,240 SHE GASPS 546 00:29:28,840 --> 00:29:30,840 Subtitles by Red Bee Media 547 00:29:30,890 --> 00:29:35,440 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.