Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,604 --> 00:00:07,906
¶¶¶
2
00:00:07,942 --> 00:00:10,943
¶ Ever since I was
a young girl ¶
3
00:00:10,978 --> 00:00:14,179
¶ I only ever
had one dream ¶
4
00:00:14,215 --> 00:00:18,050
¶ I only wanna ride
on Santa's sleigh ¶
5
00:00:18,085 --> 00:00:20,552
¶¶¶
6
00:00:20,588 --> 00:00:23,422
¶ I just wanna ride ¶
7
00:00:23,457 --> 00:00:26,692
¶ Ride on Santa's sleigh ¶
8
00:00:26,727 --> 00:00:29,695
¶ I just wanna ride ¶
9
00:00:29,730 --> 00:00:33,032
¶ Ride on Santa's sleigh ¶
10
00:00:33,067 --> 00:00:35,968
¶ I just wanna ride ¶
11
00:00:36,003 --> 00:00:39,238
¶ Ride on Santa's sleigh ¶
12
00:00:39,273 --> 00:00:42,741
¶ I only wanna ride
on Santa's sleigh ¶
13
00:00:43,744 --> 00:00:45,377
(Box thuds)
- (Sighs)
14
00:00:45,413 --> 00:00:48,213
Two down, six to go.
15
00:00:48,783 --> 00:00:51,250
Ooh!
16
00:00:51,285 --> 00:00:52,751
Hmm.
17
00:00:52,787 --> 00:00:54,286
(Objects clatter)
18
00:00:54,321 --> 00:00:56,055
(Doorbell rings)
19
00:00:57,525 --> 00:01:00,392
Oh. (Sighs)
20
00:01:00,428 --> 00:01:02,795
(Footsteps thud)
21
00:01:02,830 --> 00:01:05,664
(Door creaks open)
Maggie! Oh, come in!
22
00:01:05,699 --> 00:01:07,466
Come in!
What a nice surprise!
23
00:01:07,501 --> 00:01:09,134
- Oh, I know I said I'd call,
24
00:01:09,170 --> 00:01:11,637
but why do that when I can
just drop in announced?
25
00:01:11,672 --> 00:01:13,238
(Chuckles)
26
00:01:13,274 --> 00:01:14,640
I hope you don't mind.
27
00:01:14,675 --> 00:01:16,442
I put up a few Christmas
decorations,
28
00:01:16,477 --> 00:01:18,410
just to make it feel
more like home.
29
00:01:18,446 --> 00:01:19,812
Does it feel like home yet?
30
00:01:19,847 --> 00:01:21,613
- Well, it's only been a day.
31
00:01:21,649 --> 00:01:23,649
- Well, it looks fabulous,
already.
32
00:01:23,684 --> 00:01:25,784
When you first mentioned
renting a furnished place,
33
00:01:25,820 --> 00:01:27,419
I knew I had the perfect
listing.
34
00:01:27,455 --> 00:01:31,023
Oh... I made you a little bit
of a welcome
35
00:01:31,058 --> 00:01:32,991
to the neighborhood
Christmas basket.
36
00:01:33,027 --> 00:01:35,094
- Oh, you didn't have
to do that.
37
00:01:35,129 --> 00:01:37,262
- Will your family be visiting
over the holidays?
38
00:01:37,298 --> 00:01:39,531
Because Cedar Park shines
at Christmas time.
39
00:01:39,567 --> 00:01:41,834
- No, it's just me.
40
00:01:41,869 --> 00:01:43,268
- Oh.
41
00:01:43,304 --> 00:01:44,803
- But it's fine.
It's fine.
42
00:01:44,839 --> 00:01:46,672
My medical fellowship
will keep me busy,
43
00:01:46,707 --> 00:01:48,841
and I plan on volunteering
for extra shifts.
44
00:01:48,876 --> 00:01:49,975
- Yeah, that's very nice.
45
00:01:50,010 --> 00:01:52,177
And, and I do think it's very
important to give back
46
00:01:52,213 --> 00:01:53,879
when we can, so.
47
00:01:53,914 --> 00:01:55,481
Oh, oh dear.
48
00:01:55,516 --> 00:01:56,815
Okay, I have to go.
49
00:01:56,851 --> 00:01:58,717
Somebody's expecting me.
I can't be late.
50
00:01:58,752 --> 00:02:00,352
Ta, ta.
- Bye.
51
00:02:00,387 --> 00:02:02,521
(Door creaks open, shuts)
52
00:02:02,556 --> 00:02:04,089
- I have somewhere to be,
as well.
53
00:02:05,226 --> 00:02:07,459
(Engine rumbles)
54
00:02:07,495 --> 00:02:10,796
¶¶¶
55
00:02:10,831 --> 00:02:12,698
- Oh, honey!
(Happy squealing) Kevin!
56
00:02:12,733 --> 00:02:15,400
(Arnold laughing)
57
00:02:15,436 --> 00:02:17,169
- Hello! Welcome home, son!
58
00:02:17,204 --> 00:02:19,071
- Come on, come on. It's cold.
59
00:02:19,106 --> 00:02:21,206
- Here, give me your bags.
- Are you sure, old man?
60
00:02:21,242 --> 00:02:22,808
- You're taller.
I swear you're taller.
61
00:02:22,843 --> 00:02:24,543
- No, no Maggie,
we're just shorter.
62
00:02:24,578 --> 00:02:26,245
(All laugh)
63
00:02:26,280 --> 00:02:29,314
Maggie: Oh, honey. Come in!
- Oh!
64
00:02:30,251 --> 00:02:31,884
Dr. Reagan: Well, I know your first choice
65
00:02:31,919 --> 00:02:33,919
was Northwest Falls Medical in Chicago,
66
00:02:33,954 --> 00:02:36,321
but I'm so pleased you matched
with us, Dr. Stafford.
67
00:02:36,357 --> 00:02:38,857
- Your fellowship program in
orthopedics is one of the best.
68
00:02:38,893 --> 00:02:41,994
- Well, we may be a small
hospital, but we are mighty.
69
00:02:42,029 --> 00:02:43,729
- I certainly believe it.
70
00:02:43,764 --> 00:02:45,564
- Well, tomorrow
we'll get you acclimated
71
00:02:45,599 --> 00:02:48,734
and uh, you can jump right in.
72
00:02:48,769 --> 00:02:50,402
- I look forward to it.
73
00:02:50,437 --> 00:02:52,905
- (Chuckles) Good, good.
74
00:02:52,940 --> 00:02:54,406
("Deck the Halls" plays)
75
00:02:54,441 --> 00:02:55,741
Arnold: You have good people around you?
76
00:02:55,776 --> 00:02:57,409
- Sure.
- Yeah?
77
00:02:57,444 --> 00:02:58,911
- Mom, there's barely enough
room as it is!
78
00:02:58,946 --> 00:03:00,746
- Oh, honey!
- Where're you gonna put it?
79
00:03:00,781 --> 00:03:02,748
- You're back home
after six years.
80
00:03:02,783 --> 00:03:04,349
I just wanna make
all your favorites.
81
00:03:04,385 --> 00:03:06,084
- Mom, you could feed
an entire regiment.
82
00:03:06,120 --> 00:03:08,420
- (Chuckles) She had me make
three different trips
83
00:03:08,455 --> 00:03:09,688
to the store today.
84
00:03:09,723 --> 00:03:12,558
- Well, there still is nothing
quite like mom's home cooking.
85
00:03:12,593 --> 00:03:13,692
I'll tell you that.
- You got that right.
86
00:03:13,727 --> 00:03:15,727
- (Sighs) And now you can
have it anytime you like.
87
00:03:15,763 --> 00:03:18,297
- Thank you.
- We're so proud of you, son.
88
00:03:18,332 --> 00:03:19,898
Grandpa would be too,
89
00:03:19,934 --> 00:03:21,767
knowing you followed
in his footsteps.
90
00:03:21,802 --> 00:03:25,404
¶¶¶
91
00:03:25,439 --> 00:03:27,906
- Thanks, Pop.
It's nice to be home.
92
00:03:27,942 --> 00:03:29,675
- Good to have you home.
93
00:03:31,579 --> 00:03:32,644
- Well, first things first,
94
00:03:32,680 --> 00:03:34,746
as much as I would love
to have you living with us,
95
00:03:34,782 --> 00:03:37,249
I'm pretty sure you'd like to
have a place to call your own.
96
00:03:37,284 --> 00:03:39,585
So, I know a great spot
over on Camden.
97
00:03:39,620 --> 00:03:41,954
- Mhm. It's not far
from the hardware store.
98
00:03:41,989 --> 00:03:43,922
I could always use an extra
pair of hands, you know.
99
00:03:43,958 --> 00:03:46,225
Gets busy during the holidays.
- Mhm.
100
00:03:46,260 --> 00:03:48,093
- Yeah, and also you could...
you could help me out
101
00:03:48,128 --> 00:03:49,761
sometimes when I'm showing
my listings.
102
00:03:49,797 --> 00:03:51,797
- Okay, whoa-whoa-whoa-whoa.
Let's just slow down here,
103
00:03:51,832 --> 00:03:53,899
shall we?
I just got back into town,
104
00:03:53,934 --> 00:03:55,801
I'm very happy to be here.
105
00:03:55,836 --> 00:03:58,103
Can't we enjoy
this nice meal together?
106
00:03:58,138 --> 00:03:59,571
- Sure. Just uh,
107
00:03:59,607 --> 00:04:00,706
I mean I just don't know why
108
00:04:00,741 --> 00:04:02,808
you should sit around waiting
for things to happen.
109
00:04:02,843 --> 00:04:04,409
- Better to be busy.
110
00:04:04,445 --> 00:04:06,678
- Okay, what's going on here?
- Sorry, honey.
111
00:04:06,714 --> 00:04:08,247
Um, it's just that
we know that...
112
00:04:08,282 --> 00:04:09,982
you thrive on structure,
so we thought that--
113
00:04:10,017 --> 00:04:11,650
- The Air Force was good
for that,
114
00:04:11,685 --> 00:04:14,353
we just don't want you to...
be adrift.
115
00:04:14,388 --> 00:04:16,655
- I'm fine. You don't have
to worry about me, okay?
116
00:04:16,690 --> 00:04:17,923
- Okay.
117
00:04:17,958 --> 00:04:20,192
- I will figure out
my next steps.
118
00:04:20,227 --> 00:04:22,361
(Oven dings!)
- Oh! Honey baked ham's ready!
119
00:04:22,396 --> 00:04:24,496
Arnold: Oh, ha ha!
- There's more?!
120
00:04:24,531 --> 00:04:26,298
(Engine rumbles)
121
00:04:26,333 --> 00:04:28,033
(Low hum of chatter)
122
00:04:28,068 --> 00:04:33,505
¶¶¶
123
00:04:33,540 --> 00:04:35,240
(Door opens, slams shut)
124
00:04:36,744 --> 00:04:39,645
- Okay, one regular latte,
one almond milk latte,
125
00:04:39,680 --> 00:04:42,681
one soy latte, one vanilla
latte, one chai latte.
126
00:04:42,716 --> 00:04:44,483
Which is a lot of lattes.
127
00:04:44,518 --> 00:04:45,817
I started a new job today,
128
00:04:45,853 --> 00:04:47,686
I wanted to do something
nice for everyone.
129
00:04:47,721 --> 00:04:49,454
One cappuccino, one mochaccino,
130
00:04:49,490 --> 00:04:51,790
one Americano, and one decaf.
131
00:04:51,825 --> 00:04:54,192
Hedging my bets. Thanks!
- You're welcome.
132
00:04:54,228 --> 00:04:55,694
- Watch out!
- Ooh!
133
00:04:55,729 --> 00:04:57,963
- Coffee train,
full steam ahead!
134
00:04:57,998 --> 00:04:59,531
Do-Do you need some help there?
135
00:04:59,566 --> 00:05:01,633
- Thanks, I've got it.
- Oh! Whoa!
136
00:05:01,669 --> 00:05:03,935
Are you sure?
- Uh... positive.
137
00:05:05,439 --> 00:05:07,072
- Now you're just trying
to prove something.
138
00:05:07,107 --> 00:05:08,573
- I have no idea what
you're talking about.
139
00:05:08,609 --> 00:05:10,542
- You know, it's not the worst
thing to ask for help.
140
00:05:11,345 --> 00:05:13,645
- Well, if I ever need any,
I know who to ask.
141
00:05:13,681 --> 00:05:16,081
- Suit yourself, Kate.
- How did you know my--?
142
00:05:16,116 --> 00:05:18,483
- It's written on the cups.
All nine of them.
143
00:05:18,519 --> 00:05:22,654
¶¶¶
144
00:05:24,191 --> 00:05:26,058
Dr. Reagan: Hi, everyone.
145
00:05:26,093 --> 00:05:29,594
This is Dr. Kate Stafford,
our new orthopedic fellow.
146
00:05:29,630 --> 00:05:30,729
- Hi Kate.
- Welcome.
147
00:05:30,764 --> 00:05:34,499
- As you can see, her instincts
are already top notch.
148
00:05:34,535 --> 00:05:37,035
- Or it's just my way to try
to win everyone over.
149
00:05:37,071 --> 00:05:39,004
- (Chuckles)
I've got a patient waiting,
150
00:05:39,039 --> 00:05:42,207
but Liz here, has offered
to show you around.
151
00:05:42,242 --> 00:05:44,176
- Great.
152
00:05:44,211 --> 00:05:46,011
Hi.
- Hi!
153
00:05:46,046 --> 00:05:47,746
Liz Warner, nurse,
154
00:05:47,781 --> 00:05:49,715
and manager of Christmas
merriment.
155
00:05:49,750 --> 00:05:51,216
- Oh.
- Self-appointed.
156
00:05:51,251 --> 00:05:52,751
(Both chuckle)
157
00:05:52,786 --> 00:05:54,920
- This is my third year
at Cedar Park Hospital.
158
00:05:54,955 --> 00:05:56,555
Really is a wonderful place.
159
00:05:56,590 --> 00:05:58,523
The town, the people,
it's all so lovely.
160
00:05:58,559 --> 00:06:00,525
Oh, you'll meet everyone,
and soon enough,
161
00:06:00,561 --> 00:06:02,728
this place will feel
just like home.
162
00:06:02,763 --> 00:06:04,963
- For the year, at least.
Until my fellowship is done.
163
00:06:04,998 --> 00:06:06,698
- Where are you from?
164
00:06:06,734 --> 00:06:08,567
- Oh, well I moved around
a lot,
165
00:06:08,602 --> 00:06:10,569
so I never really know
how to answer that question.
166
00:06:12,072 --> 00:06:13,839
- Here, let me help.
167
00:06:16,009 --> 00:06:17,876
- Don't you just love Christmas?
168
00:06:17,911 --> 00:06:19,444
- I do, yeah.
169
00:06:19,480 --> 00:06:21,613
But it's... it's been a while
170
00:06:21,648 --> 00:06:23,682
since I've had a proper
celebration.
171
00:06:24,985 --> 00:06:27,119
- We'll have to do
something about that.
172
00:06:28,856 --> 00:06:30,422
- Yeah.
173
00:06:31,525 --> 00:06:34,493
¶¶¶
174
00:06:34,528 --> 00:06:35,794
(Approaching footsteps)
175
00:06:35,829 --> 00:06:37,396
- Oh, here,
let me get you another one.
176
00:06:37,431 --> 00:06:39,631
- Oh no, that's okay, Mom.
I'm alright.
177
00:06:39,666 --> 00:06:41,166
(Winces in pain)
- How's your leg feeling?
178
00:06:41,201 --> 00:06:43,435
- It's okay, I've just been
sitting too long.
179
00:06:43,470 --> 00:06:44,970
- Yeah, no. Why don't you have
that checked out?
180
00:06:45,005 --> 00:06:47,105
- Mom, you don't need
to worry about me. It's fine.
181
00:06:47,141 --> 00:06:48,940
- I'm your mother,
so it's my job to worry,
182
00:06:48,976 --> 00:06:52,244
so I'm just gonna call
the clinic.
- Mom! No.
183
00:06:52,279 --> 00:06:54,813
Kate: We will follow up next week, Mrs. Jones.
184
00:06:54,848 --> 00:06:56,748
Mrs. Jones: Thank you, Dr. Stafford.
185
00:06:56,784 --> 00:06:58,950
- And I will be sure to plant
those hyacinth bulbs,
186
00:06:58,986 --> 00:07:01,319
just like you suggested.
Thanks for the gardening tips!
187
00:07:01,355 --> 00:07:03,488
- Gardening tips?
188
00:07:03,524 --> 00:07:05,991
At this rate, you're gonna win
over the whole town.
189
00:07:06,026 --> 00:07:07,759
- Hey Kate,
your next patient's ready.
190
00:07:07,795 --> 00:07:09,060
- Thanks.
191
00:07:10,664 --> 00:07:14,132
- Hello, Mr. Matthews.
I'm Dr. Stafford.
192
00:07:14,168 --> 00:07:16,234
- Kate!
From the coffee shop.
193
00:07:17,171 --> 00:07:20,138
- Oh, it's you.
- I prefer Kevin, actually.
194
00:07:20,174 --> 00:07:23,008
- Well Kevin,
from the coffee shop,
195
00:07:23,043 --> 00:07:24,676
what can I help you with?
196
00:07:24,711 --> 00:07:26,545
- I don't need any help.
- Then, why'd you come here?
197
00:07:26,580 --> 00:07:28,013
- My mom made me.
198
00:07:28,048 --> 00:07:30,015
- Aren't you a little old
for that excuse?
199
00:07:30,050 --> 00:07:32,017
- I thought so,
but she insisted
200
00:07:32,052 --> 00:07:34,386
I get my leg looked at.
- Well, what happened to it?
201
00:07:34,421 --> 00:07:36,555
- Injured it during
military service.
202
00:07:36,590 --> 00:07:38,824
It healed just fine.
The end. Can I go now?
203
00:07:38,859 --> 00:07:40,725
- Shouldn't you be
at a VA hospital?
204
00:07:40,761 --> 00:07:42,160
- The nearest one
is a couple towns over.
205
00:07:42,196 --> 00:07:44,362
This was a lot quicker.
I'm a busy guy.
206
00:07:44,398 --> 00:07:45,797
- Clearly.
207
00:07:45,833 --> 00:07:47,699
Well, let's take a look at it,
since you're here.
208
00:07:47,734 --> 00:07:50,368
- It's fine, really.
- Then it should be quick!
209
00:07:50,404 --> 00:07:52,103
- (Reluctant exhale)
210
00:07:55,108 --> 00:07:57,209
- So, how did you injure it
exactly?
211
00:07:57,244 --> 00:07:59,211
- Uh, I kicked a shark
in the face.
212
00:07:59,246 --> 00:08:01,279
- Hmm, that's funny.
213
00:08:02,382 --> 00:08:03,815
- I was para-rescue,
214
00:08:03,851 --> 00:08:05,851
it's a division
of the Air Force.
215
00:08:05,886 --> 00:08:08,086
Two years ago, during
an airdrop exercise,
216
00:08:08,121 --> 00:08:09,888
my chute malfunctioned.
217
00:08:09,923 --> 00:08:11,189
When I hit the ground,
218
00:08:11,225 --> 00:08:12,924
my leg took the brunt
of the impact.
219
00:08:12,960 --> 00:08:14,726
Two surgeries later,
good as new.
220
00:08:14,761 --> 00:08:16,328
- Any recurring pain?
221
00:08:17,297 --> 00:08:18,897
- Every now and then.
222
00:08:18,932 --> 00:08:21,766
- Well, this hospital has a
great physical therapy program.
223
00:08:21,802 --> 00:08:24,436
- I don't need it.
I'm all good.
224
00:08:24,471 --> 00:08:26,505
- I um,
225
00:08:26,540 --> 00:08:29,274
vaguely recall someone
telling me,
226
00:08:29,309 --> 00:08:31,209
it's not the worst thing
to ask for help.
227
00:08:31,245 --> 00:08:35,180
- Oh, well, if I ever need any,
I know who to turn to.
228
00:08:37,451 --> 00:08:39,184
Do I get a lollipop now?
229
00:08:39,219 --> 00:08:40,852
- (Chuckles) Cute.
230
00:08:42,956 --> 00:08:44,523
(Sighs)
231
00:08:44,558 --> 00:08:46,925
- Hey, Mom.
- Hi, honey. Kate?
232
00:08:46,960 --> 00:08:48,293
(Laughs)
233
00:08:48,328 --> 00:08:50,729
Oh, I should've realized
you'd be working here.
234
00:08:52,132 --> 00:08:54,099
- Wait a second,
you two know each other?
235
00:08:54,134 --> 00:08:56,301
- I helped Kate find her
new rental property.
236
00:08:56,336 --> 00:08:58,103
- Oh.
- Yeah, Kevin Matthews.
237
00:08:58,138 --> 00:09:00,272
Maggie is your--
- Mom, yeah.
238
00:09:01,074 --> 00:09:03,241
- Isn't this a delightful
coincidence?
239
00:09:03,277 --> 00:09:05,243
- Yes, Dr. Stafford,
240
00:09:05,279 --> 00:09:07,812
would you say our experience
together was delightful?
241
00:09:07,848 --> 00:09:10,782
- One of many words in the
dictionary to choose from.
242
00:09:10,817 --> 00:09:12,117
- Hmm.
243
00:09:12,152 --> 00:09:14,152
- Did he get the all-clear?
244
00:09:14,187 --> 00:09:16,121
- Yes, yes.
245
00:09:16,156 --> 00:09:18,523
But I'm sure, as you know,
your son is very...
246
00:09:19,960 --> 00:09:22,093
independent.
247
00:09:22,129 --> 00:09:24,796
- Yes, so too, it seems,
is Dr. Stafford.
248
00:09:26,500 --> 00:09:27,933
- Ah.
249
00:09:27,968 --> 00:09:30,135
Then I guess you've each
met your match. (Chuckles)
250
00:09:30,170 --> 00:09:32,537
Honey.
- Thanks.
251
00:09:34,007 --> 00:09:35,440
- Doctor.
252
00:09:42,015 --> 00:09:44,783
- I just saw the most
stubborn patient.
253
00:09:44,818 --> 00:09:46,651
- The tall, handsome guy
with the good hair?
254
00:09:46,687 --> 00:09:49,921
- I suppose his height is
statistically above average.
255
00:09:51,725 --> 00:09:53,525
- Hey, are you free
this Saturday?
256
00:09:53,560 --> 00:09:55,860
I'm organizing the annual
Christmas event here.
257
00:09:55,896 --> 00:09:57,162
- Hmm. Sounds fun!
258
00:09:57,197 --> 00:09:59,264
- Yeah, I always plan
a big event
259
00:09:59,299 --> 00:10:01,166
for the patients
and their families.
260
00:10:01,201 --> 00:10:04,202
My first year was a bake sale,
then the pageant.
261
00:10:04,237 --> 00:10:06,004
- And this year?
262
00:10:06,039 --> 00:10:08,807
- A musical performance
by the Cedar Park Warblers.
263
00:10:08,842 --> 00:10:10,308
All the holiday hits.
264
00:10:10,344 --> 00:10:12,210
- Well, who doesn't love
a holiday hit?
265
00:10:12,245 --> 00:10:13,945
Anything I can do to help?
266
00:10:13,981 --> 00:10:15,847
- No, just enjoy.
267
00:10:15,882 --> 00:10:17,449
- I'll be there.
268
00:10:19,252 --> 00:10:21,686
(Car rumbles by)
269
00:10:21,722 --> 00:10:23,788
Kevin: These extension cables
will give your Christmas lights
270
00:10:23,824 --> 00:10:25,523
enough power to wow
the whole street.
271
00:10:25,559 --> 00:10:27,058
- Huh. Thanks.
272
00:10:27,094 --> 00:10:29,060
- Merry Christmas.
- Merry Christmas!
273
00:10:29,096 --> 00:10:30,729
- It's nice to see another
Matthews working
274
00:10:30,764 --> 00:10:32,397
the Matthews Family Hardware,
again.
275
00:10:32,432 --> 00:10:34,299
- Well, just like weekends
in high school.
276
00:10:34,334 --> 00:10:35,967
- Yeah, if you're not careful,
277
00:10:36,003 --> 00:10:38,069
you may wind up with
the keys to the kingdom.
278
00:10:38,105 --> 00:10:40,739
(Door opens)
- Well, well, well!
279
00:10:40,774 --> 00:10:42,707
If it isn't the hometown hero
himself!
280
00:10:42,743 --> 00:10:44,542
- There he is!
Hey, buddy!
281
00:10:44,578 --> 00:10:46,344
- Hey.
- Good to see you.
282
00:10:46,380 --> 00:10:48,079
- Was hoping to swing
by yesterday
283
00:10:48,115 --> 00:10:49,648
but caught at the camera shop.
But hey,
284
00:10:49,683 --> 00:10:52,250
better late than never, right?
- Nah, don't sweat it.
285
00:10:52,285 --> 00:10:54,386
I see you're not just here
for me.
286
00:10:54,421 --> 00:10:58,456
Outlet plugs, edge guards,
cabinet locks.
287
00:10:59,259 --> 00:11:01,660
I know you're clumsy,
but this seems excessive.
288
00:11:01,695 --> 00:11:05,063
- Or uh, perfect baby-proofing
a house?
289
00:11:05,098 --> 00:11:06,665
- No!
- Mhm.
290
00:11:06,700 --> 00:11:08,533
- Congrats, man!
Oh, that's incredible!
291
00:11:08,568 --> 00:11:10,235
You and Carolyn
must be thrilled!
292
00:11:10,270 --> 00:11:12,070
- Yeah, thrilled! Elated!
293
00:11:12,105 --> 00:11:13,571
(Clears throat)
Nervous as heck.
294
00:11:13,607 --> 00:11:15,240
Take your pick.
- (Both chuckle)
295
00:11:15,275 --> 00:11:17,108
- So, you gonna name
the baby Kevin?
296
00:11:17,144 --> 00:11:18,576
- Kevin, for sure.
- Nice!
- Yeah.
297
00:11:18,612 --> 00:11:20,679
- Oh, that's a great idea.
- Yeah.
298
00:11:22,382 --> 00:11:24,582
- So, you gettin' your
own place soon?
299
00:11:24,618 --> 00:11:27,285
- Keeping my options open.
- Okay. Oh, speaking, of,
300
00:11:27,320 --> 00:11:29,187
you've gotta let me
introduce you to some
301
00:11:29,222 --> 00:11:31,089
of Carolyn's friends.
- Listen,
302
00:11:31,124 --> 00:11:33,258
dating is the last thing
on my mind right now, okay?
303
00:11:33,293 --> 00:11:35,527
- That's cool.
What's on your mind?
304
00:11:35,562 --> 00:11:37,529
- Why is everyone so concerned
about my next moves?
305
00:11:37,564 --> 00:11:39,230
I'll land on my feet.
306
00:11:39,266 --> 00:11:41,366
- Transitioning to civilian
life can't be easy.
307
00:11:41,401 --> 00:11:43,301
- I'm figuring it out.
308
00:11:43,336 --> 00:11:45,370
- Oh, working here's
a good start.
309
00:11:45,405 --> 00:11:47,772
- (Sighs) Yeah,
I think my dad may want me
310
00:11:47,808 --> 00:11:49,541
to take over the store
one day.
311
00:11:49,576 --> 00:11:51,376
- That's great!
312
00:11:51,411 --> 00:11:53,611
That's not... great?
313
00:11:53,647 --> 00:11:55,613
- I don't really have the heart
to tell him
314
00:11:55,649 --> 00:11:57,749
it's not really my--
- Your calling.
315
00:11:57,784 --> 00:12:00,385
- Yeah.
- Yeah, I bet he'd understand.
316
00:12:00,420 --> 00:12:02,487
- Not so sure.
- What about the VA,
317
00:12:02,522 --> 00:12:04,289
don't they have a job
placement service?
318
00:12:04,324 --> 00:12:06,558
- Yeah. I've got a meeting with
them in a few days, actually.
319
00:12:06,593 --> 00:12:08,093
- Good!
- Yeah.
320
00:12:08,128 --> 00:12:11,129
- Yeah, but big picture,
what do you want?
321
00:12:11,164 --> 00:12:13,064
- To find you some cabinet locks
322
00:12:13,100 --> 00:12:14,566
you're definitely gonna
have a hard time opening.
323
00:12:14,601 --> 00:12:16,601
- Okay, I got it.
324
00:12:16,636 --> 00:12:20,572
¶¶¶
325
00:12:20,607 --> 00:12:22,173
Kate: Hmm.
326
00:12:22,209 --> 00:12:25,610
(reads) "Six letter word
for glossy coating."
327
00:12:25,645 --> 00:12:28,313
Oh, enamel.
328
00:12:28,348 --> 00:12:30,648
Hmm.
(Pencil rasps)
329
00:12:32,352 --> 00:12:34,018
(Sighs)
330
00:12:34,054 --> 00:12:35,687
Hmm.
What's a nine-letter word
331
00:12:35,722 --> 00:12:37,822
for something I've been
avoiding?
332
00:12:38,825 --> 00:12:41,126
Unpacking.
333
00:12:41,161 --> 00:12:42,327
(Groans)
334
00:12:42,362 --> 00:12:44,662
(Boxes rustle)
335
00:12:47,234 --> 00:12:49,067
(Box thuds)
336
00:12:50,537 --> 00:12:55,673
¶¶¶
337
00:12:55,709 --> 00:12:57,976
(Sighs)
338
00:12:58,011 --> 00:13:03,882
¶¶¶
339
00:13:03,917 --> 00:13:05,750
(Doorbell rings)
340
00:13:08,822 --> 00:13:10,421
(Footsteps thud)
341
00:13:11,558 --> 00:13:14,092
(Latch clicks,
door creaks open)
342
00:13:15,729 --> 00:13:17,495
Hello?
343
00:13:17,531 --> 00:13:23,501
¶¶¶
344
00:13:23,537 --> 00:13:27,672
¶¶¶
345
00:13:27,707 --> 00:13:30,375
(Doorbell buzzes)
346
00:13:30,410 --> 00:13:32,877
- We're closed!
(Doorbell buzzes)
347
00:13:32,913 --> 00:13:39,818
¶¶¶
348
00:13:39,853 --> 00:13:43,087
¶¶¶
349
00:13:43,123 --> 00:13:45,757
(Door creaks open,
bell jingles)
350
00:13:45,792 --> 00:13:51,496
¶¶¶
351
00:13:51,531 --> 00:13:53,464
(Door creaks open)
352
00:13:55,202 --> 00:13:57,535
(Footsteps thud,
floorboards creak)
353
00:14:01,241 --> 00:14:02,874
(Ribbon rustles)
354
00:14:04,544 --> 00:14:06,244
- (Sighs)
355
00:14:06,279 --> 00:14:13,318
¶¶¶
356
00:14:14,754 --> 00:14:16,254
- Hmm.
357
00:14:20,994 --> 00:14:23,428
- (reads) "A Journey of Giving
unlocks with this key..."
358
00:14:23,463 --> 00:14:26,264
(Kate reads) "solve this riddle
and you shall see!"
359
00:14:26,299 --> 00:14:28,700
(Small laugh)
A riddle?
360
00:14:30,103 --> 00:14:32,070
(reads) "Letters aplenty,
only seven for me,
361
00:14:32,105 --> 00:14:34,906
to Santa they went by air,
land, and sea."
362
00:14:34,941 --> 00:14:36,441
- (reads)
"A tree with four sides
363
00:14:36,476 --> 00:14:38,443
is where you'll find me,
364
00:14:38,478 --> 00:14:41,946
December 16th at 7:30!"
365
00:14:41,982 --> 00:14:43,948
- That's tomorrow night.
366
00:14:43,984 --> 00:14:47,986
¶¶¶
367
00:14:48,021 --> 00:14:49,687
(Engine rumbles)
368
00:14:55,028 --> 00:14:56,761
Over PA: Dr. Stevens, line one. Dr. Stevens, line one.
369
00:14:56,796 --> 00:14:58,329
(Footsteps approach)
370
00:14:58,365 --> 00:15:00,331
- Hey, Kate!
How was your night?
371
00:15:00,367 --> 00:15:02,100
- Huh, the strangest thing
happened.
372
00:15:02,135 --> 00:15:03,968
Somebody left this key
outside my door,
373
00:15:04,004 --> 00:15:05,937
along with a riddle.
374
00:15:05,972 --> 00:15:07,772
- Hmm.
375
00:15:08,842 --> 00:15:10,675
That's exciting!
376
00:15:10,710 --> 00:15:12,610
- Yeah, but who would've
left it for me?
377
00:15:12,646 --> 00:15:14,946
- Maybe it's the spirit
of Christmas.
378
00:15:14,981 --> 00:15:17,148
- I'm sure it's just somebody
playing a prank.
379
00:15:18,018 --> 00:15:20,351
- Regardless, could be
a fun challenge.
380
00:15:20,387 --> 00:15:22,654
- Or a distraction
I don't have time for.
381
00:15:22,689 --> 00:15:24,856
- I wouldn't be so quick
to brush it off.
382
00:15:24,891 --> 00:15:28,259
Magical things tend to happen
around the holidays.
383
00:15:29,529 --> 00:15:33,498
¶¶¶
384
00:15:33,533 --> 00:15:36,067
(Lid thuds closed)
- (Sighs)
385
00:15:39,673 --> 00:15:43,007
- Hey Dad, you ever seen
a key like this?
386
00:15:43,043 --> 00:15:45,176
- No. Where's it come from?
- I don't know,
387
00:15:45,211 --> 00:15:47,211
somebody left it outside
the store last night.
388
00:15:47,247 --> 00:15:49,314
- Well, looks vintage,
that's for sure.
389
00:15:50,116 --> 00:15:52,650
- Well, they left a riddle
along with it, as well.
390
00:15:52,686 --> 00:15:54,519
- Must lead to something.
391
00:15:54,554 --> 00:15:56,521
Whatcha gonna do?
392
00:15:56,556 --> 00:15:58,356
- Solving some random riddle
393
00:15:58,391 --> 00:16:00,024
is the last thing
on my mind right now.
394
00:16:00,060 --> 00:16:02,694
- (Chuckles) Son,
I remember,
395
00:16:02,729 --> 00:16:04,529
you used to have
an adventurous spirit.
396
00:16:04,564 --> 00:16:10,034
¶¶¶
397
00:16:10,070 --> 00:16:11,703
- (Exhales)
398
00:16:14,774 --> 00:16:16,708
- Hey, did you solve
the riddle yet?
399
00:16:16,743 --> 00:16:18,676
- Oh, not yet.
400
00:16:18,712 --> 00:16:21,012
- Well, what are waiting for?
401
00:16:21,047 --> 00:16:23,548
(reads) "Letters aplenty,
only seven for me,
402
00:16:23,583 --> 00:16:25,750
to Santa they went by air,
land, and sea.
403
00:16:25,785 --> 00:16:29,187
A tree with four sides
is where you'll find me."
404
00:16:29,222 --> 00:16:31,189
What's a tree with four sides?
405
00:16:31,224 --> 00:16:32,991
- Maybe it's a topiary?
406
00:16:33,026 --> 00:16:35,560
A very geometric topiary?
407
00:16:35,595 --> 00:16:37,729
You have anything
like that in town?
408
00:16:37,764 --> 00:16:39,697
- Like a tree in an English
manor garden,
409
00:16:39,733 --> 00:16:41,399
perfectly sculpted
into a cube
410
00:16:41,434 --> 00:16:43,034
by a groundskeeper
named Jeeves?
411
00:16:43,069 --> 00:16:44,869
Not that I know of.
412
00:16:44,904 --> 00:16:47,572
- Alright. "Letters aplenty,
only seven for me."
413
00:16:47,607 --> 00:16:49,907
So, it's obviously describing
the object I'm looking for.
414
00:16:49,943 --> 00:16:53,411
What has seven letters and has
something to do with Santa?
415
00:16:54,881 --> 00:16:56,347
- Reindeer.
416
00:16:56,383 --> 00:16:57,782
- Reindeer.
417
00:16:57,817 --> 00:17:00,184
- Nah, that's eight letters.
418
00:17:00,220 --> 00:17:01,686
That's it!
419
00:17:03,156 --> 00:17:05,256
- What's it?
- Letters.
420
00:17:05,291 --> 00:17:08,292
The kind that kids send to
Santa by air, land, and sea?
421
00:17:08,328 --> 00:17:10,561
And what has letters aplenty?
422
00:17:10,597 --> 00:17:11,963
- Mailbox.
423
00:17:11,998 --> 00:17:15,299
- M-a-i-l-b-o-x.
Seven letters.
424
00:17:15,335 --> 00:17:19,370
- This key belongs
to a mailbox in town.
425
00:17:19,406 --> 00:17:20,872
- But where?
426
00:17:20,907 --> 00:17:23,474
- I have until 7:30 tonight
to figure that out.
427
00:17:23,510 --> 00:17:25,209
(Giggles)
428
00:17:25,245 --> 00:17:28,379
¶¶¶
429
00:17:28,415 --> 00:17:30,748
(Keys jungle)
430
00:17:30,784 --> 00:17:34,385
- Okay, I know you're a
mailbox, but where are you?
431
00:17:34,421 --> 00:17:36,721
(Bell tolls)
432
00:17:38,658 --> 00:17:41,659
Okay, 15 minutes left.
433
00:17:41,694 --> 00:17:44,228
"Tree with four sides
is where you'll find me."
434
00:17:44,264 --> 00:17:46,264
What has four sides?
435
00:17:46,299 --> 00:17:48,633
- What trees have four sides?
436
00:17:48,668 --> 00:17:51,402
What thing with four sides
has trees?
437
00:17:51,438 --> 00:17:52,937
(Bell tolls)
438
00:17:52,972 --> 00:17:56,707
Ugh. Juniper Square?
439
00:18:00,180 --> 00:18:02,447
- So, tree, square,
440
00:18:02,482 --> 00:18:04,582
tree, square. Tr--
441
00:18:07,454 --> 00:18:09,454
Oh, right.
442
00:18:10,857 --> 00:18:13,157
(Low hum of chatter)
443
00:18:13,193 --> 00:18:19,363
¶¶¶
444
00:18:19,399 --> 00:18:22,500
("O Christmas Tree" plays)
445
00:18:22,535 --> 00:18:29,373
¶¶¶
446
00:18:29,409 --> 00:18:31,976
(Low hum of chatter)
447
00:18:32,011 --> 00:18:34,979
(Children shout playfully)
448
00:18:37,217 --> 00:18:40,351
- (Sighs)
449
00:18:40,386 --> 00:18:43,020
(Gasps) That's it!
450
00:18:44,057 --> 00:18:45,957
Kevin: Kate?
- Kevin?
451
00:18:45,992 --> 00:18:48,493
I know this is a small town,
but it's not that small.
452
00:18:49,562 --> 00:18:51,028
- You got one, too.
453
00:18:51,064 --> 00:18:52,730
Someone left this outside
my door last night.
454
00:18:52,765 --> 00:18:54,699
- Along with a riddle?
- Yeah, pretty easy one,
455
00:18:54,734 --> 00:18:56,701
if you ask me.
- Ah, of course.
456
00:18:56,736 --> 00:18:58,703
I bet you didn't need
any help with it, at all.
457
00:18:58,738 --> 00:19:00,705
- No, I didn't.
I'm a certified genius.
458
00:19:00,740 --> 00:19:03,040
Didn't you know that?
- Is that so?
459
00:19:03,076 --> 00:19:04,742
- Yes.
- Okay, fine.
460
00:19:04,777 --> 00:19:06,844
But why were we both sent
to the same place
461
00:19:06,880 --> 00:19:09,046
at the same time
with the same key?
462
00:19:09,082 --> 00:19:11,916
- (Sighs) Oh, look!
463
00:19:11,951 --> 00:19:13,651
- Oh.
464
00:19:15,021 --> 00:19:16,554
- I wonder what's inside?
465
00:19:16,589 --> 00:19:18,856
- Only one way to find out!
466
00:19:18,892 --> 00:19:20,625
(Keys rattle)
467
00:19:22,462 --> 00:19:23,895
- Ready?
468
00:19:23,930 --> 00:19:25,730
- We've come this far.
469
00:19:25,765 --> 00:19:27,899
(Locks click)
470
00:19:29,536 --> 00:19:31,035
- Whoa, whoa, whoa!
471
00:19:32,005 --> 00:19:34,372
Well, I guess we know which
one we're gonna open first.
472
00:19:34,407 --> 00:19:36,174
- Hey.
- Oh, come on!
473
00:19:36,209 --> 00:19:38,409
It's like when you see a door
that says do not open,
474
00:19:38,444 --> 00:19:40,745
you just wanna know
what's inside the--
475
00:19:40,780 --> 00:19:42,813
Fine, we'll do it your way.
476
00:19:44,450 --> 00:19:46,617
- (reads) "Congratulations,
you found me.
477
00:19:46,653 --> 00:19:49,620
For the first stop on
your Journey of Giving,
478
00:19:49,656 --> 00:19:51,522
choose a treasured
Christmas tradition
479
00:19:51,558 --> 00:19:53,257
from one of your childhoods,
480
00:19:53,293 --> 00:19:55,593
and help each other re-create
it for someone you know.
481
00:19:56,596 --> 00:19:58,563
- Help each other, huh?
482
00:19:58,598 --> 00:20:00,264
Well, Dr. Stafford,
483
00:20:00,300 --> 00:20:02,233
it seems you're finally
gonna have to give in.
484
00:20:02,268 --> 00:20:04,435
- Oh, like you?
At the hospital?
485
00:20:04,470 --> 00:20:06,070
- I didn't need any help.
- Neither did I.
486
00:20:06,105 --> 00:20:08,606
- I seem to remember a near
avalanche of almond lattes.
487
00:20:08,641 --> 00:20:10,408
- I guess we're both
just two people
488
00:20:10,443 --> 00:20:12,043
who like to do things
for themselves.
489
00:20:13,012 --> 00:20:15,413
- I guess so.
490
00:20:15,448 --> 00:20:18,182
- So...
- So...?
491
00:20:19,252 --> 00:20:20,952
- That's it, then?
- That's it!
492
00:20:20,987 --> 00:20:22,653
- Journey ends here.
- Guess so.
493
00:20:22,689 --> 00:20:24,455
- Good.
- Fine.
494
00:20:24,490 --> 00:20:28,659
¶¶¶
495
00:20:28,695 --> 00:20:30,061
(Siren wails in the distance)
496
00:20:30,096 --> 00:20:32,129
Liz: So, you just went your separate ways?
497
00:20:32,165 --> 00:20:33,564
- Yep.
498
00:20:33,600 --> 00:20:35,833
- But the adventure,
the mystery,
499
00:20:35,868 --> 00:20:37,635
the riddle that led you there.
500
00:20:37,670 --> 00:20:39,737
- The real riddle is,
why are men so stubborn?
501
00:20:40,540 --> 00:20:43,608
- I don't think it's just men.
- Well, I can't help it
502
00:20:43,643 --> 00:20:45,443
if Kevin doesn't wanna
work with me.
503
00:20:45,478 --> 00:20:47,078
- Maybe you can get him
to reconsider.
504
00:20:47,113 --> 00:20:50,248
- Or maybe this little holiday
journey wasn't meant to happen.
505
00:20:51,284 --> 00:20:53,651
- Speaking of things that
weren't meant to happen,
506
00:20:53,686 --> 00:20:55,953
the Cedar Park Warblers
got their dates mixed up
507
00:20:55,989 --> 00:20:57,955
and double booked.
- Oh no!
508
00:20:57,991 --> 00:20:59,657
- Yeah, it's fine,
509
00:20:59,692 --> 00:21:01,459
I just have to find a new event
on short notice.
510
00:21:01,494 --> 00:21:03,361
- Well, I'm headed out to run
some errands on my break,
511
00:21:03,396 --> 00:21:05,196
but I'll keep an eye out
for any ideas.
512
00:21:05,231 --> 00:21:07,098
- Oh, thanks girl.
- Of course!
513
00:21:09,535 --> 00:21:12,103
- Okay wait, so you both
just walked away?
514
00:21:12,138 --> 00:21:13,504
- Yep.
515
00:21:13,539 --> 00:21:15,273
- Well, maybe she'll change
her mind?
516
00:21:15,308 --> 00:21:16,907
- I don't know.
517
00:21:17,710 --> 00:21:19,844
Kate seems like the kind
of person
518
00:21:19,879 --> 00:21:22,647
who's very set in her ways.
Kate: Ha!
519
00:21:22,682 --> 00:21:25,049
(Door shuts)
I can say the same about you!
520
00:21:25,084 --> 00:21:28,552
- Oh, here to reconsider?
521
00:21:28,588 --> 00:21:30,888
- You're the one who didn't
wanna work together.
522
00:21:30,923 --> 00:21:32,857
- I seem to remember it
differently.
523
00:21:32,892 --> 00:21:35,326
- You must be Kate.
- Hi.
524
00:21:35,361 --> 00:21:37,194
- Hi, I'm uh, Jackson.
525
00:21:37,230 --> 00:21:39,630
And before I excuse myself
to let you work out
526
00:21:39,666 --> 00:21:42,166
(clears throat)
whatever this is,
527
00:21:42,201 --> 00:21:44,368
uh, Kevin definitely does
wanna work together.
528
00:21:44,404 --> 00:21:46,504
He thought you didn't.
Kevin: Mhm.
529
00:21:47,373 --> 00:21:49,874
- Okay, I'm gonna be uh,
I'm gonna be back there now.
530
00:21:49,909 --> 00:21:51,208
- Great idea.
- Alright.
531
00:21:51,244 --> 00:21:52,877
- Thanks.
532
00:21:52,912 --> 00:21:56,013
- So, you actually
do wanna do this!
533
00:21:57,950 --> 00:22:00,151
- Do you?
534
00:22:00,186 --> 00:22:02,520
- Well, I'm very busy
at the hospital.
535
00:22:02,555 --> 00:22:04,889
- It's our busy season
at the store, so.
536
00:22:04,924 --> 00:22:06,657
- Who knows how long
it could take?
537
00:22:06,693 --> 00:22:08,426
- It's a big risk, yeah.
- But if we did--
538
00:22:08,461 --> 00:22:09,760
- It is interesting.
539
00:22:09,796 --> 00:22:11,662
- It's not something
you see every day.
540
00:22:11,698 --> 00:22:12,897
- Definitely not.
541
00:22:12,932 --> 00:22:16,167
- Okay, well I'm game,
if you are.
542
00:22:16,202 --> 00:22:18,336
- Well, I'm game,
if you are.
543
00:22:19,405 --> 00:22:21,505
- Are you just going along
with this to prove something?
544
00:22:21,541 --> 00:22:22,940
- Are you?
545
00:22:22,975 --> 00:22:25,776
- I suppose neither of us
will ever know.
546
00:22:25,812 --> 00:22:28,546
- Hmm.
- Fine. I'm in.
547
00:22:28,581 --> 00:22:30,448
- Great, I'm in, too.
548
00:22:30,483 --> 00:22:32,550
- Now, could you tell me where
I could find some sponges?
549
00:22:32,585 --> 00:22:34,685
- Oh, so you're not just here
to see me.
550
00:22:34,721 --> 00:22:36,187
- Hmm, happy accident.
- Hmm.
551
00:22:36,222 --> 00:22:38,222
- I just need to pick up
some cleaning supplies,
552
00:22:38,257 --> 00:22:40,291
and I didn't even know you
worked here.
553
00:22:40,326 --> 00:22:42,293
- It's my father's store.
554
00:22:42,328 --> 00:22:43,994
Sponges are over there.
555
00:22:45,064 --> 00:22:47,932
What else can I help you find?
- Uh, I'm good, thanks.
556
00:22:47,967 --> 00:22:50,267
- I thought we were
working together now.
557
00:22:51,671 --> 00:22:53,771
- Fair enough.
Feather duster?
558
00:22:53,806 --> 00:22:55,439
- Next to the squeegees.
See?
559
00:22:55,475 --> 00:22:57,375
We make a great team.
- Cute.
560
00:22:57,410 --> 00:22:59,377
- So, when do you wanna start?
561
00:22:59,412 --> 00:23:01,245
- I could meet after
my shift ends.
562
00:23:01,280 --> 00:23:03,381
- Great. See you then.
563
00:23:03,416 --> 00:23:05,249
Jackson, a word, please?
564
00:23:09,088 --> 00:23:11,188
Kate: Mr. McAllister?
- That's m
565
00:23:11,224 --> 00:23:13,257
- Nice to meet you,
I'm Dr. Stafford.
566
00:23:13,292 --> 00:23:14,892
Right this way.
567
00:23:14,927 --> 00:23:16,527
When did the pain
in your hip begin?
568
00:23:16,562 --> 00:23:18,062
- This morning.
569
00:23:18,097 --> 00:23:19,597
I could barely get outta bed
to bring myself here.
570
00:23:19,632 --> 00:23:21,265
- Oh, I'm sorry to hear that.
571
00:23:21,300 --> 00:23:23,401
We'll start with a physical
exam and see what's going on.
572
00:23:23,436 --> 00:23:25,202
- I looked my symptoms up
online,
573
00:23:25,238 --> 00:23:27,872
and I may have a very rare
condition,
574
00:23:27,907 --> 00:23:30,274
and it's called...
what was it called?
575
00:23:30,309 --> 00:23:31,742
It begins with an 'L'.
576
00:23:31,778 --> 00:23:33,677
- Let's not focus on
what might be,
577
00:23:33,713 --> 00:23:36,213
and instead focus on what
we learn, Mr. McAllister.
578
00:23:36,249 --> 00:23:37,715
- Thank you,
that's a good idea.
579
00:23:37,750 --> 00:23:39,950
Oh, and before I forget,
580
00:23:39,986 --> 00:23:42,286
my symptoms also match
this other condition
581
00:23:42,321 --> 00:23:43,921
that I saw online,
582
00:23:43,956 --> 00:23:46,190
and the photos of it
were absolutely terrible!
583
00:23:46,225 --> 00:23:47,691
Now, I'm very concerned
about that
584
00:23:47,727 --> 00:23:49,627
because I had an uncle...
- (Readying exhale)
585
00:23:49,662 --> 00:23:53,397
- who had a very similar situation and um, you know--
586
00:23:53,433 --> 00:23:55,199
(Door clicks shut)
587
00:23:55,234 --> 00:23:59,103
¶¶¶
588
00:23:59,138 --> 00:24:01,439
Kate: Kevin?
589
00:24:01,474 --> 00:24:03,908
(Sighs)
Sorry, I'm late.
590
00:24:03,943 --> 00:24:05,943
One of my patients discovered
WebMD.
591
00:24:05,978 --> 00:24:07,978
- Oof, say no more.
Here you go.
592
00:24:08,014 --> 00:24:09,680
- Oh, thanks!
- You're welcome.
593
00:24:10,783 --> 00:24:12,216
Yeah, what've we got?
594
00:24:12,251 --> 00:24:14,118
- You ready?
- Yes.
595
00:24:14,153 --> 00:24:15,886
- (reads) "Choose a treasured
Christmas tradition
596
00:24:15,922 --> 00:24:17,021
from one of your childhoods,
597
00:24:17,056 --> 00:24:19,790
and help each other recreate it
for someone you know."
598
00:24:19,826 --> 00:24:22,092
- When do we get to open
this one?
599
00:24:22,128 --> 00:24:23,994
- "Only once you've completed
this task,
600
00:24:24,030 --> 00:24:26,464
you may peek inside
the second envelope."
601
00:24:26,499 --> 00:24:28,599
- Fine. Okay.
602
00:24:28,634 --> 00:24:30,901
Do epic snowball fights count?
- Uh--
603
00:24:30,937 --> 00:24:32,837
- Yeah, I didn't think so
anyway.
604
00:24:32,872 --> 00:24:34,238
- Yeah.
605
00:24:34,273 --> 00:24:35,673
- Um, okay what were some
of your favorite
606
00:24:35,708 --> 00:24:38,242
Christmas traditions as a kid?
607
00:24:38,277 --> 00:24:40,478
- Ooh, I'd always love it
when I'd wake up
608
00:24:40,513 --> 00:24:42,480
and my dad's recipe book
was on the kitchen counter.
609
00:24:42,515 --> 00:24:44,582
It meant that we were
about to bake
610
00:24:44,617 --> 00:24:46,484
some delicious Christmas
cookies together.
611
00:24:46,519 --> 00:24:48,252
- Well, that sounds nice.
612
00:24:48,287 --> 00:24:50,654
Are you gonna see your folks
over the holidays?
613
00:24:50,690 --> 00:24:52,289
- Oh um--
614
00:24:52,325 --> 00:24:53,757
- I'm sorry,
I didn't mean to pry.
615
00:24:53,793 --> 00:24:55,192
- No, no, no. No,
616
00:24:55,228 --> 00:24:57,194
I just, I lost my parents
when I was young.
617
00:24:57,230 --> 00:24:58,996
- I'm so sorry, Kate.
618
00:24:59,031 --> 00:25:02,166
- My grandma raised me
after that, but yeah,
619
00:25:02,201 --> 00:25:04,502
I've been on my own
for quite a while now.
620
00:25:04,537 --> 00:25:06,871
- That must be hard.
621
00:25:06,906 --> 00:25:09,106
- I try to remind myself
to be grateful
622
00:25:09,141 --> 00:25:10,908
for the times we had together.
623
00:25:12,211 --> 00:25:14,311
But uh, try as I might,
624
00:25:14,347 --> 00:25:16,614
I did not inherit
his baking skills.
625
00:25:16,649 --> 00:25:18,883
- (Chuckles) Well, my mother
is an expert in the kitchen,
626
00:25:18,918 --> 00:25:21,385
and all I'm good at is eating.
- (Laughs)
627
00:25:21,420 --> 00:25:23,020
- But I'm like really good
at it.
628
00:25:23,055 --> 00:25:25,089
- I bet. Oh.
629
00:25:27,226 --> 00:25:28,259
When I was young,
630
00:25:28,294 --> 00:25:31,028
my mom and I used to decorate
our own ornaments.
631
00:25:31,063 --> 00:25:33,297
We'd buy beads, and glitter,
632
00:25:33,332 --> 00:25:35,199
and water-based paint.
633
00:25:35,234 --> 00:25:37,067
We'd design little landscapes,
634
00:25:37,103 --> 00:25:40,004
or snowflakes, or elves.
635
00:25:41,674 --> 00:25:44,275
It always made the tree feel
like ours.
636
00:25:45,077 --> 00:25:47,177
- Why don't we just do that?
- Really?
637
00:25:47,213 --> 00:25:48,546
- Yeah, why not?
Sounds like fun!
638
00:25:48,581 --> 00:25:50,314
- Yeah, okay.
639
00:25:50,349 --> 00:25:52,416
But we're supposed to do it
for people we know,
640
00:25:52,451 --> 00:25:54,151
and I don't know anyone
in town except for you,
641
00:25:54,186 --> 00:25:56,053
and my colleagues
at the hospital.
642
00:25:56,088 --> 00:25:59,056
Like, Liz!
- Liz?
643
00:25:59,091 --> 00:26:00,558
- She's one of our nurses.
644
00:26:00,593 --> 00:26:03,260
She always organizes
the holiday activity
645
00:26:03,296 --> 00:26:06,163
at the hospital, but the
Warblers double booked, so--
646
00:26:06,198 --> 00:26:08,332
- Ah, the famous Cedar Park
Warblers.
647
00:26:08,367 --> 00:26:09,867
Great with the holiday hits,
648
00:26:09,902 --> 00:26:11,602
terrible with time management.
649
00:26:11,637 --> 00:26:13,170
- (Laughs) Oh,
650
00:26:13,205 --> 00:26:15,706
well, Liz needs a new holiday
event this weekend.
651
00:26:15,741 --> 00:26:18,108
- I think ornament decorating
could be perfect.
652
00:26:18,144 --> 00:26:20,177
- So do I! Alright!
- Great!
653
00:26:20,212 --> 00:26:21,512
Um, will you hold this?
654
00:26:21,547 --> 00:26:23,347
- Sure.
- I'm gonna call her.
655
00:26:23,382 --> 00:26:24,748
- You're honna call her
right now?
656
00:26:24,784 --> 00:26:26,350
- Right now.
- Okay.
657
00:26:26,385 --> 00:26:29,753
- Hi, Liz? I have an idea
I think you're gonna love...
658
00:26:29,789 --> 00:26:31,589
¶¶¶
659
00:26:31,624 --> 00:26:33,257
Kate: Hi, everyone.
660
00:26:33,292 --> 00:26:35,759
This is a holiday tradition
I always did with my Mom,
661
00:26:35,795 --> 00:26:38,262
and I hope you enjoy it
as much as I did.
662
00:26:38,297 --> 00:26:40,931
- You done?
Alright, everyone,
663
00:26:40,967 --> 00:26:43,734
let's... get... decorating!
Come on!
664
00:26:43,769 --> 00:26:45,469
- Let's go!
665
00:26:45,504 --> 00:26:47,771
¶ We wish you
a Merry Christmas ¶
666
00:26:47,807 --> 00:26:50,874
¶ We wish you
a Merry Christmas ¶
667
00:26:50,910 --> 00:26:54,111
¶ We wish you
a Merry Christmas ¶
668
00:26:54,146 --> 00:26:56,714
¶ And a happy New Year! ¶
669
00:26:57,950 --> 00:27:00,818
¶ Good tiding we bring ¶
670
00:27:00,853 --> 00:27:03,220
¶ To you and your kin ¶
671
00:27:04,657 --> 00:27:07,491
¶ We wish you
a Merry Christmas ¶
672
00:27:07,526 --> 00:27:10,260
¶ And a happy New Year! ¶
673
00:27:11,931 --> 00:27:15,132
- Hm?
- There. Whadda ya think?
674
00:27:15,167 --> 00:27:17,301
Am I budding Michelangelo?
675
00:27:19,472 --> 00:27:21,639
- Is that a... is that a horse?
676
00:27:21,674 --> 00:27:23,507
- It's... it's a reindeer!
677
00:27:23,542 --> 00:27:25,643
It's Rudolph. Look at the nose!
678
00:27:25,678 --> 00:27:27,478
- Right. Dead give away.
679
00:27:27,513 --> 00:27:29,313
- Alright,
art is not my strong suit.
680
00:27:29,348 --> 00:27:30,781
Let's see yours.
681
00:27:32,184 --> 00:27:34,485
- Whoa. Okay.
- (Chuckles)
682
00:27:34,520 --> 00:27:36,487
- I'm gonna chalk that up
to you being trained
683
00:27:36,522 --> 00:27:39,156
in surgical precision.
- (Laughs)
684
00:27:39,191 --> 00:27:41,158
Boy: Mom, I can't do this... I can't do it.
685
00:27:41,193 --> 00:27:43,093
No, I can't do this no more! Mom: You didn't even try!
686
00:27:43,129 --> 00:27:44,662
- No! Did you see that?
I can't do it!
687
00:27:44,697 --> 00:27:46,664
- Just try with this hand.
Give it another shot.
688
00:27:46,699 --> 00:27:48,499
It's okay,
I can hold it for you.
689
00:27:48,534 --> 00:27:50,267
Robbie...
- I can't do this.
690
00:27:50,302 --> 00:27:52,970
- Hi. I'm Kate.
What's your name?
691
00:27:53,005 --> 00:27:54,438
- Robbie.
692
00:27:54,473 --> 00:27:56,106
- Must be hard decorating
ornaments
693
00:27:56,142 --> 00:27:57,708
with your arm in a cast.
694
00:27:57,743 --> 00:27:59,677
- Yeah, the doctor
put it on today.
695
00:27:59,712 --> 00:28:01,679
- He was a trooper through
the whole thing.
696
00:28:01,714 --> 00:28:05,015
- You know, some kids have
their friends sign their casts.
697
00:28:05,051 --> 00:28:07,151
Would you like us
to sign yours?
698
00:28:09,055 --> 00:28:11,722
- Say, is that a C-130
you've got there?
699
00:28:11,757 --> 00:28:13,223
- How did you know?
700
00:28:13,259 --> 00:28:14,825
- Well, I just got back
from the Air Force,
701
00:28:14,860 --> 00:28:16,527
where I was a para-rescue man,
702
00:28:16,562 --> 00:28:18,562
which means I jumped outta
planes, just like that one.
703
00:28:18,597 --> 00:28:20,064
- Really?
- Yeah.
704
00:28:20,099 --> 00:28:22,700
Except, a couple years ago,
I hurt my leg
705
00:28:22,735 --> 00:28:24,568
and I had to wear a cast too,
706
00:28:24,603 --> 00:28:25,903
but I wasn't gonna let that
stop me.
707
00:28:25,938 --> 00:28:27,705
I could have fun in all kinds
of other ways.
708
00:28:27,740 --> 00:28:29,873
- Like how?
709
00:28:29,909 --> 00:28:32,543
Kate: Well, just because you
can't decorate an ornament,
710
00:28:32,578 --> 00:28:34,211
doesn't mean you
can't make one.
711
00:28:34,246 --> 00:28:35,979
- That's right! The nice thing
about Christmas trees is,
712
00:28:36,015 --> 00:28:37,581
anything can become
an ornament.
713
00:28:37,616 --> 00:28:39,316
- Like my airplane?
714
00:28:39,351 --> 00:28:41,018
- (Snap fingers)
Exactly, dude.
715
00:28:41,053 --> 00:28:42,853
We can just rest it in
the branches, you know.
716
00:28:42,888 --> 00:28:44,855
- Or you can make it
an actual ornament
717
00:28:44,890 --> 00:28:47,825
by adding a bit of ribbon.
- Oh, there's an idea.
718
00:28:47,860 --> 00:28:49,593
- There you go.
719
00:28:49,628 --> 00:28:52,563
And get your finger right
in the middle.
720
00:28:52,598 --> 00:28:54,098
Ready? There!
721
00:28:54,133 --> 00:28:56,166
Finished.
- Whoa!
722
00:28:56,202 --> 00:28:58,535
- Well, not quite. May I?
723
00:28:58,571 --> 00:29:00,671
Just one finishing touch.
724
00:29:02,041 --> 00:29:03,540
Mhm.
725
00:29:05,544 --> 00:29:07,978
U-S-A-F.
726
00:29:12,084 --> 00:29:14,384
US Air Force.
727
00:29:14,420 --> 00:29:15,953
- Whoa, can I see?
728
00:29:15,988 --> 00:29:17,755
- Of course!
- (Chuckles)
729
00:29:17,790 --> 00:29:20,390
- It's official now.
- (Plane engine sounds)
730
00:29:20,426 --> 00:29:23,327
- It's beautiful.
- Really is.
731
00:29:24,296 --> 00:29:26,997
But you know, what,
it's missing one thing.
732
00:29:29,235 --> 00:29:30,934
(Hushed) Get up there!
733
00:29:30,970 --> 00:29:33,103
- Airman Robbie,
please report for duty.
734
00:29:33,139 --> 00:29:34,638
- (Chuckles)
735
00:29:34,673 --> 00:29:41,645
¶¶¶
736
00:29:41,680 --> 00:29:44,248
¶¶¶
737
00:29:46,085 --> 00:29:47,584
Man: Wow.
738
00:29:48,687 --> 00:29:50,320
- Great job, everybody!
739
00:29:50,356 --> 00:29:52,656
- (Applause)
- Beautiful.
740
00:29:52,691 --> 00:29:54,391
(Applause)
741
00:29:56,362 --> 00:29:57,895
(Low hum of chatter)
742
00:29:57,930 --> 00:30:00,097
- You two make a great team.
743
00:30:02,501 --> 00:30:03,867
- Hmm.
744
00:30:06,405 --> 00:30:09,439
¶¶¶
745
00:30:09,475 --> 00:30:11,608
- Looks like the event
was a hit!
746
00:30:14,647 --> 00:30:15,946
What?
747
00:30:15,981 --> 00:30:18,081
- No, nothing,
it's just,
748
00:30:18,117 --> 00:30:20,083
you were really great
with Robbie back there.
749
00:30:20,119 --> 00:30:22,553
- Oh, is that a compliment
I hear?
750
00:30:22,588 --> 00:30:25,222
- More a statement of fact.
- Okay.
751
00:30:25,257 --> 00:30:27,324
- Not everyone has good bedside
manner.
752
00:30:27,359 --> 00:30:28,959
- Well, doctor, it was uh...
753
00:30:29,762 --> 00:30:32,996
kinda nice working together.
- Yeah. It was.
754
00:30:33,032 --> 00:30:34,932
- Hmm.
755
00:30:34,967 --> 00:30:38,001
- Oh, uh, we're forgetting
something.
756
00:30:38,037 --> 00:30:39,937
- The "no peeking" envelope.
757
00:30:39,972 --> 00:30:42,239
How could we forget
to peek at the...
758
00:30:42,274 --> 00:30:43,807
(In unison) "no peeking"
envelope?
759
00:30:43,843 --> 00:30:45,475
(Both chuckle)
760
00:30:45,511 --> 00:30:48,078
- Alright, let's see
what we've got here.
761
00:30:48,113 --> 00:30:50,080
- Ooh, another riddle.
762
00:30:50,115 --> 00:30:52,015
(reads) "Christmas clock rewind,
763
00:30:52,051 --> 00:30:54,284
between Then and Now
you'll find,
764
00:30:54,320 --> 00:30:56,420
a chance for Christmas cheer,
765
00:30:56,455 --> 00:30:58,589
connecting far and near."
766
00:30:58,624 --> 00:31:00,591
- Hmm.
I wonder what it means?
767
00:31:00,626 --> 00:31:01,792
- Hmm.
768
00:31:01,827 --> 00:31:04,995
- But it'll have to wait 'cause
I have to start my rounds.
769
00:31:05,030 --> 00:31:08,131
- Yeah, I've got a meeting
at the VA Staffing Agency.
770
00:31:08,167 --> 00:31:10,300
Um, meet up after?
771
00:31:11,670 --> 00:31:14,037
- Sure.
- Okay.
- Yeah.
772
00:31:14,073 --> 00:31:16,139
And don't solve it
without me.
773
00:31:16,175 --> 00:31:17,841
- Hey, no promises!
- (Kate chuckles)
774
00:31:17,877 --> 00:31:21,144
¶¶¶
775
00:31:21,180 --> 00:31:23,313
Agent: Well, your resume is impressive.
776
00:31:23,349 --> 00:31:24,948
Top grades in college,
777
00:31:24,984 --> 00:31:27,384
knowledge of construction
and manufacturing,
778
00:31:27,419 --> 00:31:30,120
experience leading teams.
779
00:31:31,357 --> 00:31:33,056
But what is it you
actually wanna do?
780
00:31:33,092 --> 00:31:36,660
- You know, I haven't really
zeroed in on that, quite yet.
781
00:31:37,463 --> 00:31:39,997
- Well, you are well-suited
for the majority of jobs
782
00:31:40,032 --> 00:31:41,665
that come across my desk.
783
00:31:41,700 --> 00:31:43,567
- I'm not just looking
for any job.
784
00:31:43,602 --> 00:31:46,637
I've got one here, and I can
continue there if I want.
785
00:31:46,672 --> 00:31:48,338
What I'm really hoping
to find is--
786
00:31:48,374 --> 00:31:50,641
- What the next chapter
of your life is gonna be?
787
00:31:50,676 --> 00:31:52,676
- Exactly. Yeah.
788
00:31:53,579 --> 00:31:56,480
- Well, that's only something
that you can really answer.
789
00:31:57,917 --> 00:31:59,683
- (Sighs)
790
00:32:01,520 --> 00:32:04,021
(Door opens, shuts)
791
00:32:05,090 --> 00:32:07,190
(Phone chimes)
792
00:32:09,795 --> 00:32:11,495
- Hey, buddy!
Jackson: Hey!
793
00:32:11,530 --> 00:32:15,032
If I can't find wooden dowels,
can I use nails instead?
794
00:32:15,067 --> 00:32:17,000
- Uh oh, are you building
something?
795
00:32:17,036 --> 00:32:19,836
- Uh, you know, it's all... it's all under control.
796
00:32:19,872 --> 00:32:22,606
If I could just locate
the instruction manuals,
797
00:32:22,641 --> 00:32:23,941
I'd be cool.
798
00:32:23,976 --> 00:32:25,943
- Uh huh. I'm coming over.
799
00:32:25,978 --> 00:32:27,711
- Sure, if you want to.
800
00:32:27,746 --> 00:32:29,579
I mean, yeah, see you soon!
801
00:32:29,615 --> 00:32:31,348
(Call beeps off)
(Door opens)
802
00:32:33,052 --> 00:32:34,718
(Crow caws)
803
00:32:35,788 --> 00:32:37,254
(Mattress rustles)
- There.
804
00:32:37,289 --> 00:32:39,690
- I would've gotten it
eventually.
805
00:32:39,725 --> 00:32:41,725
- Ha! You know, Jackson,
you are good at many,
806
00:32:41,760 --> 00:32:43,293
many things.
- Mhm.
807
00:32:43,329 --> 00:32:45,529
- If I ever need
a photographer,
808
00:32:45,564 --> 00:32:47,764
or the latest up-to-date
camera equipment,
809
00:32:47,800 --> 00:32:49,700
you're the first person
I'd turn to,
810
00:32:49,735 --> 00:32:52,369
but building of any kind--
- Not my strong suit.
811
00:32:52,404 --> 00:32:53,937
- No, sir.
812
00:32:53,973 --> 00:32:55,772
- What if I'm uh...
813
00:32:55,808 --> 00:32:58,575
what if I'm not good at it?
- At what?
814
00:32:58,610 --> 00:33:00,077
- Fatherhood!
815
00:33:00,112 --> 00:33:02,346
It's a whole different
ball game.
816
00:33:03,148 --> 00:33:05,215
My kid's gonna be depending
on me.
817
00:33:05,250 --> 00:33:07,918
- Listen, I know it's not
the same thing at all,
818
00:33:07,953 --> 00:33:10,387
but my first few weeks
in the Air Force,
819
00:33:10,422 --> 00:33:12,656
I was terrified.
820
00:33:12,691 --> 00:33:14,758
- So, how'd you deal with it?
821
00:33:14,793 --> 00:33:17,394
- Well, I just trusted
822
00:33:17,429 --> 00:33:19,396
that even if I didn't have
all the answers,
823
00:33:19,431 --> 00:33:21,798
I knew when it came down to it,
I'd do the right thing.
824
00:33:23,002 --> 00:33:24,968
- Yeah, I hope I can get
to that point.
825
00:33:25,004 --> 00:33:26,670
- You will, man.
826
00:33:26,705 --> 00:33:28,505
- Hey, how's that um,
Christmas mystery...
827
00:33:28,540 --> 00:33:30,974
clue... riddle hunt thing
with Kate going?
828
00:33:31,010 --> 00:33:32,843
- Oh, is that what
we're calling it?
829
00:33:32,878 --> 00:33:34,244
- That's what I'm calling it. -
Okay.
830
00:33:34,279 --> 00:33:36,513
- Um, you know what?
It's uh...
831
00:33:36,548 --> 00:33:38,682
it's actually going pretty well.
832
00:33:38,717 --> 00:33:40,984
- Kevin?
- Hi.
833
00:33:41,020 --> 00:33:44,121
- I was hoping to see you soon!
Oh, my goodness!
834
00:33:44,156 --> 00:33:46,523
- Congratulations in person.
Look at you!
835
00:33:46,558 --> 00:33:49,459
- Oh, thanks! It feels like
it's happening so fast.
836
00:33:49,495 --> 00:33:51,495
- So exciting!
837
00:33:51,530 --> 00:33:53,697
- Oh, look at this crib!
838
00:33:53,732 --> 00:33:56,166
- Hmm?
- It's wonderful.
839
00:33:57,169 --> 00:33:59,036
Kevin, can you stay for dinner?
840
00:33:59,071 --> 00:34:01,371
- I can't tonight.
I'm sorry, I have plans.
841
00:34:01,407 --> 00:34:03,673
- Next time.
- I'm so glad you're back.
842
00:34:03,709 --> 00:34:05,342
- Good to see you.
- You too!
843
00:34:06,145 --> 00:34:08,845
- Now, what else can I fix
around here
844
00:34:08,881 --> 00:34:10,347
and give you credit for, huh?
845
00:34:10,382 --> 00:34:15,118
¶¶¶
846
00:34:15,154 --> 00:34:17,054
- Read me the clue again?
847
00:34:17,089 --> 00:34:19,856
- Okay. (reads)
"Christmas clock rewind,
848
00:34:19,892 --> 00:34:22,359
between Then and Now
you'll find,
849
00:34:22,394 --> 00:34:24,728
a chance for Christmas cheer,
850
00:34:24,763 --> 00:34:28,031
connecting far and near."
851
00:34:28,067 --> 00:34:30,167
- "Between Then and Now."
852
00:34:30,202 --> 00:34:32,469
Hmm, this is a fun one!
853
00:34:33,272 --> 00:34:35,372
- I didn't know you were
so into all this.
854
00:34:35,407 --> 00:34:37,474
- Well... I owe it to my Dad.
855
00:34:38,277 --> 00:34:40,210
Every Sunday morning
we'd do crossword puzzles
856
00:34:40,245 --> 00:34:41,912
in the newspaper together,
857
00:34:41,947 --> 00:34:43,113
and jigsaw puzzles at night.
858
00:34:43,148 --> 00:34:46,216
- Oh, so you were his little
puzzle apprentice, were you?
859
00:34:46,251 --> 00:34:48,652
- Yeah, I guess I was.
(Chuckles)
860
00:34:49,488 --> 00:34:51,054
Sometimes I wonder
if it's one of the reasons
861
00:34:51,090 --> 00:34:53,657
I got into medicine.
862
00:34:53,692 --> 00:34:55,692
Getting to the bottom
of a challenge.
863
00:34:55,727 --> 00:34:57,828
Examining clues.
864
00:34:57,863 --> 00:34:59,396
Unlocking answers.
865
00:35:00,732 --> 00:35:02,332
What?
866
00:35:02,367 --> 00:35:04,101
- Oh, nothing, that's just one
of the things I loved
867
00:35:04,136 --> 00:35:05,902
about being in the Air Force -
868
00:35:05,938 --> 00:35:08,572
the strategizing,
the problem solving.
869
00:35:08,607 --> 00:35:11,508
It's like, putting together
a puzzle.
870
00:35:15,314 --> 00:35:17,080
(Bells jingle in distance)
871
00:35:17,116 --> 00:35:18,949
¶¶¶
872
00:35:18,984 --> 00:35:20,717
- Oh. Maggie, hi!
Do you need any help?
873
00:35:21,720 --> 00:35:23,787
- Oh, hey Ma!
874
00:35:23,822 --> 00:35:25,522
- Hey, Kevin!
- Hi there.
875
00:35:25,557 --> 00:35:27,557
- Hey, no, I'm fine honey,
thank you.
876
00:35:27,593 --> 00:35:29,059
- What've you got there, Mom?
877
00:35:29,094 --> 00:35:31,261
- Just a little Christmas
shopping.
878
00:35:31,296 --> 00:35:33,430
- For me?
- (Giggles) If you're lucky.
879
00:35:33,465 --> 00:35:35,398
- You know, Christmas,
it's only a week away.
880
00:35:35,434 --> 00:35:37,100
Kate, what are you doing
tomorrow night?
881
00:35:37,136 --> 00:35:39,102
- Well, I'm not on rotation
at the hospital,
882
00:35:39,138 --> 00:35:40,871
so I'll probably--
- Okay, well,
883
00:35:40,906 --> 00:35:42,772
the correct answer is, you're
coming over to our house
884
00:35:42,808 --> 00:35:44,107
for dinner.
Arnold and I insist.
885
00:35:44,143 --> 00:35:45,876
- Oh, I don't wanna impose.
886
00:35:45,911 --> 00:35:47,878
- A little bit of advice,
don't try to fight it.
887
00:35:47,913 --> 00:35:49,746
- Okay, then.
- Excellent.
888
00:35:49,781 --> 00:35:51,648
Okay, I gotta run, but I'll
see you tomorrow night.
889
00:35:51,683 --> 00:35:53,517
- See you, then.
- Great to see you.
890
00:35:54,386 --> 00:35:56,620
Never one to take 'no'
for an answer.
891
00:35:56,655 --> 00:35:58,455
- (Chuckles)
892
00:36:00,492 --> 00:36:02,826
Santa's Village
looks incredible.
893
00:36:02,861 --> 00:36:04,761
- Yeah! It's gonna look
even better
894
00:36:04,796 --> 00:36:06,396
once Dad and I put
the finishing touches
895
00:36:06,431 --> 00:36:08,131
on Santa's house, though.
- What?
896
00:36:08,167 --> 00:36:10,133
- Yeah, Matthews Family
Hardware has sponsored
897
00:36:10,169 --> 00:36:12,769
and built Santa's Village
every year since I was a kid.
898
00:36:12,804 --> 00:36:14,905
It's amazing to see how much it's grown since then.
899
00:36:14,940 --> 00:36:16,940
- I had no idea.
Why didn't you say anything?
900
00:36:16,975 --> 00:36:18,675
Man: You ready?!
- You never asked me.
901
00:36:18,710 --> 00:36:22,312
Man: Get set...go! (Whistle blows)
902
00:36:22,347 --> 00:36:24,414
- Oh! Oh, I used to do
the reindeer races
903
00:36:24,449 --> 00:36:26,316
every year, growing up.
904
00:36:26,351 --> 00:36:29,653
Reigning champ four years in
a row, don't mind my saying.
905
00:36:29,688 --> 00:36:31,454
- Mildly impressive.
906
00:36:31,490 --> 00:36:33,156
- Whadda ya say?
907
00:36:33,192 --> 00:36:35,926
- With your knee? That's not,
not the best idea. No.
908
00:36:35,961 --> 00:36:38,495
- Afraid of a little friendly
competition, are we?
909
00:36:38,530 --> 00:36:40,130
- Oh, please.
910
00:36:40,165 --> 00:36:42,766
- I'll hop gently,
Dr. Stafford.
911
00:36:43,835 --> 00:36:46,269
- Okay, fine.
- Great.
912
00:36:46,305 --> 00:36:48,171
- Doctor approved. Let's go.
- Okay!
913
00:36:48,207 --> 00:36:49,839
- (Chuckles)
914
00:36:49,875 --> 00:36:53,443
- Do you wanna be... Blitzen,
915
00:36:53,478 --> 00:36:54,945
or Comet?
916
00:36:54,980 --> 00:36:56,980
- Oh please, Comet, for sure.
- Yeah, typical.
917
00:36:57,015 --> 00:36:58,682
Everyone always wants
to be Comet.
918
00:37:00,085 --> 00:37:01,484
Kate: What am I thinking?
Oh boy.
919
00:37:01,520 --> 00:37:03,220
Man: Reindeers ready?
920
00:37:03,255 --> 00:37:04,854
(Whistle blows)
921
00:37:04,890 --> 00:37:06,690
Crowd: (Cheering) Go!
922
00:37:08,260 --> 00:37:10,994
- Not so fast!
Hoo! Ha!
923
00:37:11,029 --> 00:37:13,063
HA!
924
00:37:13,098 --> 00:37:15,999
Kate: What was that?
Show off!
925
00:37:16,034 --> 00:37:19,069
- Well, I had to make up for my
ornament-decorating skills.
926
00:37:19,104 --> 00:37:20,170
- That's a good point.
927
00:37:20,205 --> 00:37:23,240
- Plus, I may have run a bit
of track in high school.
928
00:37:23,275 --> 00:37:25,208
- Oh my. Oh!
929
00:37:25,244 --> 00:37:28,345
(Both chuckle)
- Sorry.
930
00:37:28,380 --> 00:37:30,013
- It's okay.
931
00:37:33,051 --> 00:37:35,518
- "Christmas clock rewind."
- Pardon me?
932
00:37:35,554 --> 00:37:38,855
- Look! Christmas through
the Ages, that has to be it!
933
00:37:38,890 --> 00:37:40,824
- Oh, the museum!
- Yeah!
934
00:37:40,859 --> 00:37:42,592
- It's not far from here.
935
00:37:42,628 --> 00:37:45,595
If...if we leave now, we can
get there before it closes.
936
00:37:45,631 --> 00:37:47,430
- Let's go!
- Okay.
937
00:37:47,466 --> 00:37:49,699
- Race ya! (Chuckles)
- Ha!
938
00:37:51,536 --> 00:37:53,937
¶¶¶
939
00:37:53,972 --> 00:37:56,373
Man: Welcome to Cedar Park Historical Museum.
940
00:37:56,408 --> 00:37:59,042
Just to let you know,
we'll be closing soon.
941
00:37:59,077 --> 00:38:00,443
- Mr. McAllister?
942
00:38:00,479 --> 00:38:02,345
- Dr. Stafford!
What a surprise.
943
00:38:02,381 --> 00:38:04,447
And speaking of surprises,
944
00:38:04,483 --> 00:38:06,383
Kevin, I heard you were back
in town.
945
00:38:06,418 --> 00:38:08,051
It's good to see you.
- You too, sir.
946
00:38:08,086 --> 00:38:09,953
- I didn't know you worked here.
947
00:38:09,988 --> 00:38:11,855
- Oh, Mr. McAllister doesn't
just work here,
948
00:38:11,890 --> 00:38:13,456
he owns the museum.
949
00:38:13,492 --> 00:38:15,458
- Curator of all things
historical in this fine town.
950
00:38:15,494 --> 00:38:16,860
- That's incredible.
951
00:38:16,895 --> 00:38:18,695
- Actually,
while I've got you here,
952
00:38:18,730 --> 00:38:21,031
have you ever heard
of Lansjorgen's Syndrome?
953
00:38:21,066 --> 00:38:23,166
It's very rare.
- I will look into it.
954
00:38:23,201 --> 00:38:25,669
Didn't you say that the
museum's closing shortly?
955
00:38:25,704 --> 00:38:27,504
- Oh yes, that's right.
956
00:38:27,539 --> 00:38:29,239
Well, feel free to have
a quick look around.
957
00:38:29,274 --> 00:38:32,075
- Thank you.
Let me guess, patient WebMD?
958
00:38:32,110 --> 00:38:33,677
- Mhm.
- Hmm.
959
00:38:33,712 --> 00:38:39,015
¶¶¶
960
00:38:39,051 --> 00:38:40,550
Kate: So special how your town celebrates
961
00:38:40,585 --> 00:38:42,252
its history like this.
962
00:38:42,287 --> 00:38:44,087
Kevin: Yeah, my grandfather used to take me
963
00:38:44,122 --> 00:38:46,489
to this exhibit every year.He was very into local history.
964
00:38:46,525 --> 00:38:49,526
Actually... it's still here!
965
00:38:50,796 --> 00:38:52,329
Wow!
966
00:38:52,364 --> 00:38:53,930
(Floorboards creak)
967
00:38:53,965 --> 00:38:55,498
My grandfather built this.
968
00:38:55,534 --> 00:38:57,701
- Was he from Cedar Park?
- He was!
969
00:38:57,736 --> 00:38:59,836
But he spent half of his life
in the Army Air Corps
970
00:38:59,871 --> 00:39:01,504
stationed all around the world.
971
00:39:01,540 --> 00:39:03,506
- Wow! I can't believe
he built all this!
972
00:39:03,542 --> 00:39:05,675
- I know! Every Christmas morning,
973
00:39:05,711 --> 00:39:07,243
he'd let me help him put it together.
974
00:39:07,279 --> 00:39:10,347
We'd lay down the streets
and the little trees.
975
00:39:10,382 --> 00:39:12,682
My favourite part was building
the houses, of course.
976
00:39:14,052 --> 00:39:15,552
And then when he donated it
to the museum,
977
00:39:15,587 --> 00:39:17,554
we'd come here every year
and look at it again.
978
00:39:17,589 --> 00:39:19,689
It was like a cute little
family thing.
979
00:39:21,159 --> 00:39:24,427
And of course, I was also
always here... for that.
980
00:39:25,897 --> 00:39:28,832
- Oh! Oh, oh! Look at that!
981
00:39:29,634 --> 00:39:32,135
Of course, you did!
This thing's a classic!
982
00:39:32,170 --> 00:39:33,937
- Right?!
- (Chuckles)
983
00:39:33,972 --> 00:39:35,472
- Isn't it amazing?
984
00:39:35,507 --> 00:39:38,808
Oh, I always wanted
to ride in it as a kid,
985
00:39:38,844 --> 00:39:41,911
but McAllister would never
let it leave the museum.
986
00:39:41,947 --> 00:39:44,647
God, this sure brings back
a lot of good, old memories.
987
00:39:44,683 --> 00:39:46,883
You know, even if we
don't solve the riddle,
988
00:39:46,918 --> 00:39:49,119
it was worth it to come here
just to see all this old stuff.
989
00:39:49,154 --> 00:39:51,287
- Well, hang on,
let's not give up yet.
990
00:39:51,323 --> 00:39:52,956
- Right.
991
00:39:52,991 --> 00:39:54,290
- "Christmas clock rewind
brought us here."
992
00:39:54,326 --> 00:39:56,059
So, what was the next line?
993
00:39:56,094 --> 00:39:58,928
- Uh, "between Then and Now,
you'll find."
994
00:39:58,964 --> 00:40:01,965
- Okay... let's see.
995
00:40:02,000 --> 00:40:04,033
Oh! Could this be it?
996
00:40:04,836 --> 00:40:07,237
Vintage holiday outfits
from "back then"?
997
00:40:07,272 --> 00:40:09,506
- Well, if it is,
I don't see any clues,
998
00:40:09,541 --> 00:40:11,307
and they are closing
in a few minutes.
999
00:40:11,343 --> 00:40:13,143
- Yeah, well,
keep your eyes out.
1000
00:40:13,178 --> 00:40:14,844
We can always come back
tomorrow.
1001
00:40:14,880 --> 00:40:18,114
- Oh! Kate, look!
- (Gasps) Yes!
1002
00:40:18,150 --> 00:40:19,883
- Gotta be it, right?
Yeah.
1003
00:40:21,987 --> 00:40:23,686
Ha! Ha! Ha!
1004
00:40:23,722 --> 00:40:25,422
Kate: Another envelope!
1005
00:40:25,457 --> 00:40:27,257
- And another thing
I can't open now.
1006
00:40:27,292 --> 00:40:29,659
- Ah don't even think about it.
- I won't.
1007
00:40:31,530 --> 00:40:33,463
- (reads) "Congratulations!
The next stop
1008
00:40:33,498 --> 00:40:35,331
on your Journey of Christmas
Giving
1009
00:40:35,367 --> 00:40:37,700
is to send a message
of Christmas cheer
1010
00:40:37,736 --> 00:40:41,938
to someone you don't know,
someone far or near."
1011
00:40:41,973 --> 00:40:44,340
- Well, this is turning out to
be quite the little adventure.
1012
00:40:44,376 --> 00:40:46,209
- Right?
- Ha.
1013
00:40:46,244 --> 00:40:48,044
- (Happy Exhale)
1014
00:40:48,079 --> 00:40:52,515
¶¶¶
1015
00:40:52,551 --> 00:40:54,517
Kate: So, your hip is better, but now it's your knee?
1016
00:40:54,553 --> 00:40:56,619
- Well, you wouldn't believe
it, but this morning,
1017
00:40:56,655 --> 00:40:58,455
I felt I was walking
on hot coals.
1018
00:40:58,490 --> 00:41:00,457
- So, it's your foot, then?
1019
00:41:00,492 --> 00:41:02,525
Don't worry,
we'll check for inflammation.
1020
00:41:02,561 --> 00:41:04,360
See what we can do for you,
Mr. McAllister.
1021
00:41:04,396 --> 00:41:06,129
- You know, I looked online,
1022
00:41:06,164 --> 00:41:07,897
and somebody said, that
there's a rare condition
1023
00:41:07,933 --> 00:41:09,632
where pain in your hip
can migrate to your knee
1024
00:41:09,668 --> 00:41:11,134
and then go--
1025
00:41:11,169 --> 00:41:12,669
- Mr. McAllister,
it's wonderful to hear
1026
00:41:12,704 --> 00:41:14,571
that your hip is no longer
bothering you,
1027
00:41:14,606 --> 00:41:16,706
but considering it went away
as quickly as it came,
1028
00:41:16,741 --> 00:41:18,708
I'm not quite convinced
the two are connected.
1029
00:41:18,743 --> 00:41:20,710
But don't worry, we'll
get to the bottom of it.
1030
00:41:20,745 --> 00:41:22,912
- Thank you, Dr. Stafford.
That's quite a relief.
1031
00:41:22,948 --> 00:41:25,482
- Of course.
(Door clicks shut)
1032
00:41:25,517 --> 00:41:28,017
Mr. McAllister, can I ask
you an unrelated question?
1033
00:41:28,053 --> 00:41:29,385
- Sure.
1034
00:41:29,421 --> 00:41:32,222
- If you were to receive...
(Turns water on)
1035
00:41:32,257 --> 00:41:34,991
a message of Christmas cheer,
from someone you didn't know,
1036
00:41:35,026 --> 00:41:37,427
would you want
a Christmas card,
1037
00:41:37,462 --> 00:41:39,596
or personalized cookies,
1038
00:41:39,631 --> 00:41:41,431
or I don't know, sky writing?
1039
00:41:41,466 --> 00:41:43,766
- Christmas is the last
thing on my mind right now.
1040
00:41:43,802 --> 00:41:45,401
(Turns water off)
1041
00:41:45,437 --> 00:41:47,170
- Really?
1042
00:41:47,205 --> 00:41:50,006
What about the Christmas
exhibit at the museum?
1043
00:41:50,041 --> 00:41:51,741
- You know,
I think the pain has...
1044
00:41:51,776 --> 00:41:53,543
has moved to my other foot.
1045
00:41:53,578 --> 00:41:55,678
We should get this
checked out quickly.
1046
00:41:55,714 --> 00:41:57,247
- Of course. I'll um...
1047
00:41:57,282 --> 00:41:59,182
I'll order x-rays,
right away.
1048
00:41:59,217 --> 00:42:00,583
- Thank you, doctor.
1049
00:42:00,619 --> 00:42:02,719
- (Sighs)
1050
00:42:02,754 --> 00:42:07,724
¶¶¶
1051
00:42:07,759 --> 00:42:10,894
(Low hum of chatter)
1052
00:42:14,132 --> 00:42:15,765
Maggie: So, there's 5-year-old
Kevin
1053
00:42:15,800 --> 00:42:17,534
telling this elaborate
story about
1054
00:42:17,569 --> 00:42:20,236
how the dog ate the entire
blueberry pie, and meanwhile--
1055
00:42:20,272 --> 00:42:22,438
- And meanwhile, Kevin's
teeth were completely blue.
1056
00:42:22,474 --> 00:42:25,208
(All laugh)
1057
00:42:25,243 --> 00:42:26,976
- Okay, how about we put
a pause
1058
00:42:27,012 --> 00:42:29,078
on the embarrassing stories?
- What? No!
1059
00:42:29,114 --> 00:42:30,880
It's half the reason
I came tonight.
1060
00:42:30,916 --> 00:42:32,448
(All laugh)
1061
00:42:32,484 --> 00:42:35,318
- Okay, fine. How about
a different story?
1062
00:42:35,353 --> 00:42:38,221
How did you two meet?
- Ooh.
1063
00:42:38,256 --> 00:42:40,623
- Well...
- Oh. Well, um,
1064
00:42:40,659 --> 00:42:42,792
I actually came here for work,
just for a month.
1065
00:42:42,827 --> 00:42:45,128
- Our paths never crossed.
- That's right.
1066
00:42:45,163 --> 00:42:47,230
And I was actually
driving home to Dallas--
1067
00:42:47,265 --> 00:42:49,599
- Yep, and then um,
and your car broke down.
1068
00:42:49,634 --> 00:42:51,634
- Yeah, and I had to be towed
right back to Cedar Park.
1069
00:42:51,670 --> 00:42:54,604
- Yeah. Now, at that time,
I was working as a mechanic,
1070
00:42:54,639 --> 00:42:56,806
you know. So, your mother comes in,
1071
00:42:56,841 --> 00:42:58,908
and she's asking me all kinds of questions about,
1072
00:42:58,944 --> 00:43:00,743
"How much is it gonna cost?"
1073
00:43:00,779 --> 00:43:02,245
And "How long is it gonna take?"
1074
00:43:02,280 --> 00:43:04,247
- I thought it would be an
hour, tops, by the way.
1075
00:43:04,282 --> 00:43:05,915
- Yeah, well a week,
1076
00:43:05,951 --> 00:43:07,517
and a delayed carburetor later,
1077
00:43:07,552 --> 00:43:09,752
the car was good to go.
- Yeah. But I wasn't,
1078
00:43:09,788 --> 00:43:11,688
because I'd fallen in love
with the mechanic.
1079
00:43:11,723 --> 00:43:13,923
- Hmm. And we were engaged
by the end of the year, huh?
1080
00:43:13,959 --> 00:43:16,526
- Hmm.
- That's beautiful.
1081
00:43:16,561 --> 00:43:18,761
- We put our announcement
in our Christmas card.
1082
00:43:18,797 --> 00:43:20,597
- Yeah, we did!
- Actually...
1083
00:43:22,567 --> 00:43:25,335
here's the card with our engagement announcement.
1084
00:43:25,370 --> 00:43:27,971
Arnold: (Chuckles)
- Oh, look at you two!
1085
00:43:28,807 --> 00:43:30,807
- Yeah, it feels like
yesterday, huh?
1086
00:43:30,842 --> 00:43:34,177
- Look at all that hair.
- Oh, you stop, you.
1087
00:43:34,212 --> 00:43:35,712
(All chuckle)
1088
00:43:35,747 --> 00:43:38,615
- Yes, mom likes to put these
out every Christmas.
1089
00:43:38,650 --> 00:43:40,516
- Well, I can see why.
- Thank you.
1090
00:43:40,552 --> 00:43:42,685
- Kevin, look,
1091
00:43:42,721 --> 00:43:44,520
it's you and Grandpa.
- Ooh.
1092
00:43:44,556 --> 00:43:46,189
- Yeah.
1093
00:43:46,224 --> 00:43:48,658
- Oh, look at those
frosted tips!
1094
00:43:48,693 --> 00:43:50,693
- Hey, it was cool at the time,
and you know it, okay?
1095
00:43:50,729 --> 00:43:52,895
- Yeah, well, so were my
feathered bangs.
1096
00:43:52,931 --> 00:43:54,864
- I have no idea
why I thought that.
1097
00:43:54,899 --> 00:43:57,233
- Wait, is that... is that
the model of the town
1098
00:43:57,268 --> 00:43:59,135
that we saw at the museum?
Kevin: The very same, yeah.
1099
00:43:59,170 --> 00:44:00,536
- Such sweet memories.
1100
00:44:00,572 --> 00:44:02,672
Every card is like a little
time capsule.
1101
00:44:03,742 --> 00:44:06,409
- Oh, Grandpa.
- Yeah.
1102
00:44:06,444 --> 00:44:08,411
- You know, I always loved
getting cards
1103
00:44:08,446 --> 00:44:10,079
when I was overseas.
1104
00:44:10,115 --> 00:44:12,415
Made me feel closer to home.
1105
00:44:12,450 --> 00:44:14,384
- Kevin, that's it.
- What?
1106
00:44:14,419 --> 00:44:16,319
- Why don't we send
Christmas cards
1107
00:44:16,354 --> 00:44:19,355
to the troops overseas?
- Yeah.
1108
00:44:19,391 --> 00:44:21,090
- Wait, well what's this?
1109
00:44:21,126 --> 00:44:23,359
- The...the next step
with the riddles is,
1110
00:44:23,395 --> 00:44:24,560
send a message of Christmas
cheer
1111
00:44:24,596 --> 00:44:26,229
to someone you don't know.
1112
00:44:26,264 --> 00:44:28,164
- Yeah, we could send Christmas
cards
1113
00:44:28,199 --> 00:44:29,832
to American servicemen
and women.
1114
00:44:29,868 --> 00:44:31,834
That would definitely count.
- Absolutely!
1115
00:44:31,870 --> 00:44:33,603
- That's a wonderful idea.
1116
00:44:33,638 --> 00:44:35,672
- Or we could take a cue
from the museum
1117
00:44:35,707 --> 00:44:37,573
and send one
from the whole town.
1118
00:44:37,609 --> 00:44:39,676
The residents of Cedar Park
wishing the troops
1119
00:44:39,711 --> 00:44:42,045
a Merry Christmas.
- I love it.
1120
00:44:42,080 --> 00:44:43,846
But that is...
it's a lot of people.
1121
00:44:43,882 --> 00:44:45,581
- Yeah, and it's only six
days 'til Christmas.
1122
00:44:45,617 --> 00:44:47,750
- Oh yeah, it's not gonna
get there in time.
1123
00:44:47,786 --> 00:44:49,919
- Oh! How about we send
a video message?
1124
00:44:49,954 --> 00:44:52,455
- Like a video collage
of people around town
1125
00:44:52,490 --> 00:44:54,357
wishing the troops
a Merry Christmas.
1126
00:44:54,392 --> 00:44:56,426
- Jackson would help you
with the video equipment.
1127
00:44:56,461 --> 00:44:58,027
- Oh yeah!
- We can do this,
1128
00:44:58,063 --> 00:44:59,896
if we do it together.
I'll tell my friends--
1129
00:44:59,931 --> 00:45:01,798
- Yeah, yeah,
I can do the same, yeah!
1130
00:45:01,833 --> 00:45:03,766
- I can tell customers
at the store.
1131
00:45:03,802 --> 00:45:06,402
- I'm sure I can get a few
doctors and nurses on board.
1132
00:45:06,438 --> 00:45:08,771
- Everybody's gonna be really
excited to be a part of this.
1133
00:45:08,807 --> 00:45:09,872
- Mhm.
1134
00:45:09,908 --> 00:45:12,208
- Great, and then I can send it
to a friend of mine
1135
00:45:12,243 --> 00:45:14,043
at Air Force Outreach,
who can distribute it.
1136
00:45:15,780 --> 00:45:17,947
Great idea.
- (Kate chuckles)
1137
00:45:18,783 --> 00:45:21,284
Jackson: Okay, check this out.
30.4 megapixel,
1138
00:45:21,319 --> 00:45:23,453
full-frame sensor
for superb video quality.
1139
00:45:23,488 --> 00:45:25,822
Lithium batteries, to keep
you going all day long.
1140
00:45:25,857 --> 00:45:27,757
And the built-in mic
is not so bad either.
1141
00:45:27,792 --> 00:45:29,625
- Doesn't this all seem
a bit much?
1142
00:45:29,661 --> 00:45:31,627
- Yeah, man, we don't even
know how to work
1143
00:45:31,663 --> 00:45:33,262
half of this stuff.
1144
00:45:33,298 --> 00:45:34,897
- Well, hey,
that is why I'm here.
1145
00:45:34,933 --> 00:45:36,499
I may not know my way
around a crib,
1146
00:45:36,534 --> 00:45:38,434
but I know how to make
your video look good.
1147
00:45:38,470 --> 00:45:39,936
- Okay, well um,
1148
00:45:39,971 --> 00:45:41,671
Liz also said that
she wanted to help.
1149
00:45:41,706 --> 00:45:43,940
She offered to bring a bunch
of festive accessories.
1150
00:45:43,975 --> 00:45:45,074
- Oh, there you go.
1151
00:45:45,110 --> 00:45:47,510
See, you got yourself a
cinematographer and a stylist.
1152
00:45:47,545 --> 00:45:48,811
You're in the big leagues now!
1153
00:45:48,847 --> 00:45:50,480
- I guess we are, huh?
1154
00:45:50,515 --> 00:45:52,648
- Alright. What's the first
shot, Spielberg?
1155
00:45:52,684 --> 00:45:54,784
- Okay, so I'm thinking
a sweeping shot
1156
00:45:54,819 --> 00:45:57,286
of a bunch of kids having
an epic snowball fight.
1157
00:45:57,322 --> 00:45:59,188
One of them gets hit right
in the eye, right?
1158
00:45:59,224 --> 00:46:01,491
And then I rush over to
the kid, and I help him out.
1159
00:46:02,861 --> 00:46:06,796
(Low hum of chatter)
1160
00:46:06,831 --> 00:46:08,164
Kate: You ready?
Arnold: Yeah, I'm alright.
1161
00:46:08,199 --> 00:46:10,032
¶ Are you ready
for Christmas? ¶
1162
00:46:10,068 --> 00:46:12,268
¶ We'll be having a ball ¶
1163
00:46:12,303 --> 00:46:14,003
- Thank you for all
that you do.
1164
00:46:14,038 --> 00:46:15,772
- Peace and joy to everyone.
1165
00:46:15,807 --> 00:46:17,673
Both: Merry Christmas!
1166
00:46:17,709 --> 00:46:19,776
Jackson: Okay, big smiles,
everybody! Okay!
1167
00:46:21,212 --> 00:46:23,346
- From all of us
at Cedar Park--
1168
00:46:23,381 --> 00:46:25,214
All: Happy Holidays!
1169
00:46:25,250 --> 00:46:26,649
- Beautiful. (Claps)
1170
00:46:26,684 --> 00:46:28,451
Kevin: Okay, you guys ready?
1171
00:46:28,486 --> 00:46:31,487
Alright. And... action.
1172
00:46:31,523 --> 00:46:33,156
- To all of you over there...
1173
00:46:33,191 --> 00:46:34,624
Both: Season's Greetings.
1174
00:46:34,659 --> 00:46:37,026
- Happy Hanukkah.
Feliz Navidad.
1175
00:46:38,563 --> 00:46:40,096
That's the spirit.
Okay, ready and...
1176
00:46:41,065 --> 00:46:42,465
action!
1177
00:46:42,500 --> 00:46:44,467
- Supporting our troops
this Holiday Season,
1178
00:46:44,502 --> 00:46:47,036
- Merry Christmas
from Cedar Park Hospital!
1179
00:46:47,071 --> 00:46:48,504
(Applause)
1180
00:46:48,540 --> 00:46:50,006
- Cut. Perfect!
1181
00:46:50,041 --> 00:46:51,374
Come and have a look.
1182
00:46:51,409 --> 00:46:53,309
Uh, how do you uh, make this--
- Right here.
1183
00:46:53,344 --> 00:46:54,710
- You do it.
- Alright.
1184
00:46:54,746 --> 00:46:56,813
This is gonna be the best
Christmas video ever.
1185
00:46:56,848 --> 00:46:58,781
Carolyn: Yeah. Cute!
1186
00:47:01,619 --> 00:47:03,486
- From all of us
at Cedar Park...
1187
00:47:03,521 --> 00:47:06,055
All: Happy Holidays!
1188
00:47:07,692 --> 00:47:10,293
- The video's really good!
- I know!
1189
00:47:10,328 --> 00:47:12,662
And underscoring it with a
Christmas carol, great idea.
1190
00:47:12,697 --> 00:47:14,797
- Thanks. I do love a good
Christmas carol.
1191
00:47:15,767 --> 00:47:18,201
- Alright, now we've just got
to wait for it to export,
1192
00:47:18,236 --> 00:47:19,502
(Keys clack)
1193
00:47:19,537 --> 00:47:21,470
and then we're all good.
1194
00:47:21,506 --> 00:47:24,207
- Refill?
- Sure, yeah.
1195
00:47:24,242 --> 00:47:25,741
(Footsteps thud)
1196
00:47:28,012 --> 00:47:29,812
- I like what you've done
with the place.
1197
00:47:29,848 --> 00:47:32,148
- Ha, thanks.
All came with the rental.
1198
00:47:32,183 --> 00:47:34,517
- You didn't wanna
personalize it a bit?
1199
00:47:34,552 --> 00:47:36,619
Put your own spin on things?
1200
00:47:36,654 --> 00:47:38,387
- I know. I know.
1201
00:47:38,423 --> 00:47:41,224
- Let me guess, the more
you commit to a place,
1202
00:47:41,259 --> 00:47:43,125
the harder it is
when you have to leave?
1203
00:47:43,161 --> 00:47:45,194
(Coffee pours)
- Yeah,
1204
00:47:45,230 --> 00:47:47,763
life in the Air Force,
always on the move.
1205
00:47:49,234 --> 00:47:51,200
Anyway, if my parents have
anything to say about it,
1206
00:47:51,236 --> 00:47:53,002
I'll stay right here for good.
1207
00:47:53,037 --> 00:47:54,804
My dad keeps dropping hints
1208
00:47:54,839 --> 00:47:56,873
about me taking over the hardware store.
1209
00:47:56,908 --> 00:47:58,541
- What's wrong with that?
1210
00:47:58,576 --> 00:48:00,409
- Nothing, it's just...
1211
00:48:00,445 --> 00:48:02,478
it's his thing, you know.
1212
00:48:02,513 --> 00:48:04,847
I mean, he built that place
from the ground up.
1213
00:48:04,883 --> 00:48:06,749
He always wanted to own his own business.
1214
00:48:06,784 --> 00:48:08,784
- And what do you want?
1215
00:48:11,122 --> 00:48:12,722
(Computer chimes)
1216
00:48:12,757 --> 00:48:14,991
- Oh, export is complete.
- Hm.
1217
00:48:16,628 --> 00:48:18,995
- Time to send it off.
1218
00:48:19,030 --> 00:48:20,997
And there we go.
1219
00:48:21,032 --> 00:48:23,332
- They're gonna love it.
- I know I sure would've.
1220
00:48:23,368 --> 00:48:25,534
- You know what this means
we get to do next, don't you?
1221
00:48:25,570 --> 00:48:28,604
- What? Oh!
1222
00:48:28,640 --> 00:48:30,806
Ha, ha!
1223
00:48:31,809 --> 00:48:33,776
(Excited exhale)
May I?
1224
00:48:33,811 --> 00:48:35,678
- It's all yours.
- Okay.
1225
00:48:38,549 --> 00:48:40,116
- Is that a Codex?
1226
00:48:40,151 --> 00:48:42,385
- Why am I not surprised you
know exactly what that is?
1227
00:48:42,420 --> 00:48:43,920
- Who doesn't know
what this is?
1228
00:48:43,955 --> 00:48:46,389
- Um... I don't.
- Oh, right.
1229
00:48:47,392 --> 00:48:49,058
- So, how does it work?
1230
00:48:49,093 --> 00:48:52,061
Uh, well it's sort of like
a bicycle combination lock.
1231
00:48:52,096 --> 00:48:54,397
You arrange the six letter
wheels
1232
00:48:54,432 --> 00:48:56,465
to spell out the correct
password
1233
00:48:56,501 --> 00:48:59,435
and the cylinder slides open,
revealing what's inside.
1234
00:48:59,470 --> 00:49:01,037
- What?
- Right?
1235
00:49:01,072 --> 00:49:02,772
- Cool!
- Yeah!
1236
00:49:02,807 --> 00:49:05,775
- Okay, so how do we guess
the password, then?
1237
00:49:05,810 --> 00:49:08,244
- Oh, maybe it has something
to do with this Christmas tree.
1238
00:49:08,279 --> 00:49:12,248
- Oh, okay.
Tree, Christmas tree. Um...
1239
00:49:14,118 --> 00:49:16,786
Boughs, like Deck the Halls
with...
1240
00:49:16,821 --> 00:49:19,221
- Boughs of holly. Okay.
1241
00:49:19,257 --> 00:49:21,090
(Codex clicks)
1242
00:49:23,294 --> 00:49:24,794
(Codex rattles)
1243
00:49:24,829 --> 00:49:26,629
- The bough breaks.
1244
00:49:26,664 --> 00:49:28,931
- You know what?
Speaking of breaks,
1245
00:49:28,967 --> 00:49:31,567
maybe the answer will come
to us if we take one.
1246
00:49:31,602 --> 00:49:33,235
- Oh, what'd you have in mind?
1247
00:49:33,271 --> 00:49:34,937
- Well, it's um,
1248
00:49:34,973 --> 00:49:37,273
it's actually the town tree
lighting tonight,
1249
00:49:37,308 --> 00:49:39,408
and um, I was wondering if...
1250
00:49:40,678 --> 00:49:42,278
maybe you wanted to go?
1251
00:49:42,313 --> 00:49:45,147
- So, we can spend more time
trying to crack the code?
1252
00:49:45,183 --> 00:49:46,849
- Exactly.
- Yeah.
1253
00:49:46,884 --> 00:49:48,818
- Yeah.
- Meet you there later tonight?
1254
00:49:48,853 --> 00:49:51,120
- Sounds good.
- (Chuckles)
1255
00:49:52,857 --> 00:49:54,824
(Box thuds shut)
1256
00:49:54,859 --> 00:49:56,592
(Bells jingle)
1257
00:49:56,627 --> 00:49:58,928
¶ Whoa-oh, yeeaaah ¶
1258
00:49:58,963 --> 00:50:00,863
¶¶¶
1259
00:50:00,898 --> 00:50:04,934
¶ We've hung the ornaments
with care ¶
1260
00:50:04,969 --> 00:50:06,535
- Hi.
1261
00:50:06,571 --> 00:50:08,270
- Hey.
1262
00:50:08,306 --> 00:50:11,374
- Um, I thought you might
like some hot apple cider.
1263
00:50:11,409 --> 00:50:13,109
It's top shelf stuff.
1264
00:50:13,144 --> 00:50:15,344
Perfect balance of cinnamon
and nutmeg.
1265
00:50:15,380 --> 00:50:17,480
- It's all about the spice
ratio.
1266
00:50:17,515 --> 00:50:19,615
- (Chuckles)
1267
00:50:19,650 --> 00:50:22,385
- So, codex?
1268
00:50:22,420 --> 00:50:25,054
- Right. Yes. Um--
1269
00:50:25,089 --> 00:50:26,989
- Oh, hey guys!
- Hey!
1270
00:50:27,025 --> 00:50:28,524
- Oh, hi!
- So uh,
1271
00:50:28,559 --> 00:50:30,126
I'm gonna need your opinion
on something.
1272
00:50:30,161 --> 00:50:31,727
- Mhm.
- Carolyn and I were
1273
00:50:31,763 --> 00:50:33,863
just discussing the theme
for the nursery.
1274
00:50:33,898 --> 00:50:35,731
- Yeah, discussing
is one way of putting it.
1275
00:50:35,767 --> 00:50:37,733
Jackson: Okay. Don't you think an animal theme
1276
00:50:37,769 --> 00:50:40,736
would be perfect?
Carolyn: Clouds, honey.
1277
00:50:40,772 --> 00:50:43,973
Sweet little clouds
with smiley faces on them?
1278
00:50:44,008 --> 00:50:46,475
- Yeah, but if you really
think about it--
1279
00:50:46,511 --> 00:50:48,477
- Okay, well, what are you both
doing tomorrow night?
1280
00:50:48,513 --> 00:50:50,079
- Oh, that's right!
I forgot.
1281
00:50:50,114 --> 00:50:53,082
So, these guys throw the best
ugly Christmas sweater parties.
1282
00:50:53,117 --> 00:50:54,850
- Yeah, 12 years running.
1283
00:50:54,886 --> 00:50:56,318
Started winter break
in college.
1284
00:50:56,354 --> 00:50:58,320
Kevin: That's right.
- Well, that sounds like fun.
1285
00:50:58,356 --> 00:51:00,356
Actually, some of my
classmates at med school
1286
00:51:00,391 --> 00:51:02,591
used to throw an ugly sweater
Christmas party,
1287
00:51:02,627 --> 00:51:05,594
and I could never go because
I was always too busy studying.
1288
00:51:05,630 --> 00:51:08,564
- Well, now is your chance
to join ours.
1289
00:51:08,599 --> 00:51:11,434
We're a real tight-knit group.
- Oh boy.
1290
00:51:11,469 --> 00:51:13,836
- Gimme some.
- Ooh. Terrible.
1291
00:51:13,871 --> 00:51:16,072
- And on that note,
I would love to come.
1292
00:51:16,107 --> 00:51:18,140
- Great, let me get your info.
- Oh yeah.
1293
00:51:19,577 --> 00:51:22,845
- Wow, you and Kate
seem pretty chummy.
1294
00:51:23,748 --> 00:51:26,182
- I don't know if I'd say
chummy, but uh--
1295
00:51:26,217 --> 00:51:28,617
- I thought all of this was
the last thing on your mind.
1296
00:51:28,653 --> 00:51:30,252
- What?
1297
00:51:31,789 --> 00:51:34,356
- Oh uh, sweetie--
- Mhm?
1298
00:51:34,392 --> 00:51:37,226
- They have homemade
gingerbread cookies here...
1299
00:51:37,261 --> 00:51:39,962
we should check out... maybe.
- Oh, okay.
1300
00:51:39,997 --> 00:51:41,630
Then we'll see you
both tomorrow night.
1301
00:51:41,666 --> 00:51:44,033
- Okay. Enjoy the rest
of your evening.
1302
00:51:44,068 --> 00:51:46,001
(Footsteps crunch in the snow)
1303
00:51:47,738 --> 00:51:49,305
Kate: They seem so nice.
1304
00:51:49,340 --> 00:51:51,373
Kevin: They truly are the best.
1305
00:51:52,610 --> 00:51:54,477
- So, back to the puzzle?
1306
00:51:54,512 --> 00:51:56,545
Mayor: Alright everyone, we're gonna get started.
1307
00:51:56,581 --> 00:51:58,547
Come on, everybody!
1308
00:51:58,583 --> 00:51:59,949
(Low hum of chatter)
1309
00:51:59,984 --> 00:52:02,585
- Merry Christmas, Cedar Park!
1310
00:52:02,620 --> 00:52:04,553
All: (Cheering, clapping) Wooo!
1311
00:52:04,589 --> 00:52:07,923
- Thank you all for coming out
to the annual tree lighting.
1312
00:52:07,959 --> 00:52:12,761
It's wonderful to see so many
familiar smiling faces.
1313
00:52:12,797 --> 00:52:15,798
Especially those we haven't
seen for some time.
1314
00:52:15,833 --> 00:52:17,967
Kevin Matthews,
our very own hometown hero.
1315
00:52:18,002 --> 00:52:19,635
Man: Alright!
1316
00:52:19,670 --> 00:52:21,837
- Would you like to do
the honors?
1317
00:52:21,873 --> 00:52:23,105
Woman: Come on, Kevin! Man: Yeah, Kev!
1318
00:52:23,141 --> 00:52:24,640
- I'd love to, Mayor!
1319
00:52:24,675 --> 00:52:26,408
- (Laughs) Let's hear it
for Kevin.
1320
00:52:26,444 --> 00:52:27,977
(Light cheering) Woo!
- Duty calls.
1321
00:52:28,012 --> 00:52:29,979
Mayor: Come on, Kevin!
1322
00:52:30,014 --> 00:52:32,047
(Cheering and applause)
1323
00:52:34,185 --> 00:52:35,651
Mayor: The box.
1324
00:52:35,686 --> 00:52:37,153
- Thanks, Megan.
1325
00:52:37,188 --> 00:52:39,455
Wow, this is the real hero
of Cedar Park.
1326
00:52:39,490 --> 00:52:41,423
- Stop.
- Ah, okay everybody,
1327
00:52:41,459 --> 00:52:43,425
we're gonna start this
countdown at five,
1328
00:52:43,461 --> 00:52:44,994
yeah?
- Yes.
1329
00:52:45,029 --> 00:52:48,464
- Five... four... three...
two... one!
1330
00:52:48,499 --> 00:52:51,000
(Fireworks blast)
1331
00:52:51,035 --> 00:52:55,204
(Cheering and applause)
1332
00:52:55,239 --> 00:53:01,644
¶¶¶
1333
00:53:01,679 --> 00:53:04,180
¶¶¶
1334
00:53:05,650 --> 00:53:07,249
Kate: You'll be happy
to know that I
1335
00:53:07,285 --> 00:53:08,851
a Christmas tree
this afternoon.
1336
00:53:08,886 --> 00:53:10,152
Kevin: Oh yeah?
- Mhm.
1337
00:53:10,188 --> 00:53:12,021
- Did you go all out
and get the biggest one?
1338
00:53:12,056 --> 00:53:14,757
- (Chuckles) You sound like my
parents.
1339
00:53:14,792 --> 00:53:16,625
Growing up, they'd tell me
to pick out
1340
00:53:16,661 --> 00:53:19,328
the biggest Christmas tree
that I could find.
1341
00:53:19,363 --> 00:53:22,998
- Well, did you?
- I think so.
1342
00:53:23,034 --> 00:53:25,601
But you know, when you're five,
everything looks gigantic.
1343
00:53:25,636 --> 00:53:27,002
- Yep.
1344
00:53:27,038 --> 00:53:30,139
- And yes, I definitely need
a step stool
1345
00:53:30,174 --> 00:53:31,840
for the one I picked.
1346
00:53:31,876 --> 00:53:34,009
A rather tall Balsam Fir.
1347
00:53:34,045 --> 00:53:35,878
- Ah, Balsam. Classic.
1348
00:53:35,913 --> 00:53:37,012
- (Chuckles) Yeah.
1349
00:53:37,048 --> 00:53:39,515
- Oh, do you have the codex
on you?
1350
00:53:39,550 --> 00:53:42,017
- Yeah, what are you thinking?
- Balsam.
1351
00:53:42,053 --> 00:53:44,153
- Oh... yeah!
- Yeah.
1352
00:53:45,156 --> 00:53:46,789
- Okay.
1353
00:53:46,824 --> 00:53:50,092
B-a-l-s-a-m.
1354
00:53:53,064 --> 00:53:55,030
Huh!
- (Sighs)
1355
00:53:55,066 --> 00:53:56,732
- Balsam bust.
1356
00:53:56,767 --> 00:53:58,867
- Hmm. We'll figure it out
eventually.
1357
00:53:58,903 --> 00:54:00,469
- Yeah.
1358
00:54:03,374 --> 00:54:05,641
- Speaking of Christmas trees...
1359
00:54:06,611 --> 00:54:08,911
do you think your parents
would wanna come over
1360
00:54:08,946 --> 00:54:10,312
and help me decorate mine?
1361
00:54:10,348 --> 00:54:11,914
- What, I'm not invited?
1362
00:54:11,949 --> 00:54:14,383
- Uh, no. Yeah, no.
Uh uh, definitely not.
1363
00:54:14,418 --> 00:54:16,051
- I think you might wanna
reconsider.
1364
00:54:16,087 --> 00:54:18,354
My height is a supreme
advantage.
1365
00:54:18,389 --> 00:54:20,489
- Alright, fine.
You got me there.
1366
00:54:20,524 --> 00:54:23,158
- Yes, they would be thrilled
to come over and help you.
1367
00:54:23,194 --> 00:54:25,160
And I suppose it wouldn't be
the worst way
1368
00:54:25,196 --> 00:54:27,229
for me to spend my evening.
- (Chuckles)
1369
00:54:29,300 --> 00:54:33,569
- So... are you warming up
to this town yet, or what?
1370
00:54:35,373 --> 00:54:37,339
- It's not what I expected.
1371
00:54:37,375 --> 00:54:39,508
- Oh, no?
What did you expect?
1372
00:54:39,543 --> 00:54:42,444
- Well, not to be here,
actually.
1373
00:54:42,480 --> 00:54:44,246
My first choice of medical
fellowships
1374
00:54:44,282 --> 00:54:46,782
was Northwest Falls in Chicago.
1375
00:54:46,817 --> 00:54:48,751
- And why Chicago?
1376
00:54:50,321 --> 00:54:52,087
- It was the last place
I lived with my parents
1377
00:54:52,123 --> 00:54:54,523
before they passed.
1378
00:54:54,558 --> 00:54:56,759
I always thought,
if I could get back there,
1379
00:54:56,794 --> 00:54:58,260
I could somehow--
1380
00:54:58,296 --> 00:55:00,562
- Get that feeling of home
back, too?
1381
00:55:00,598 --> 00:55:02,264
- Yeah.
1382
00:55:03,901 --> 00:55:05,901
- You'll get there eventually.
1383
00:55:05,936 --> 00:55:07,569
- Just a...
1384
00:55:08,606 --> 00:55:10,873
little later than I had hoped.
1385
00:55:10,908 --> 00:55:12,708
- Right.
1386
00:55:16,647 --> 00:55:17,946
- I...
1387
00:55:17,982 --> 00:55:19,615
I still can't believe
that you and your Dad
1388
00:55:19,650 --> 00:55:22,117
build Santa's Village
every year.
1389
00:55:22,153 --> 00:55:24,119
- Yeah.
1390
00:55:24,155 --> 00:55:26,555
You know, I gotta admit,
1391
00:55:26,590 --> 00:55:28,457
when I was a kid, I thought
helping build it
1392
00:55:28,492 --> 00:55:30,759
would get me some kind
of in with Santa,
1393
00:55:30,795 --> 00:55:32,995
and he would put my wishes
at the top of the list.
1394
00:55:33,030 --> 00:55:35,364
- Right. Of course.
1395
00:55:36,233 --> 00:55:38,400
What was on your wish
list as a kid?
1396
00:55:38,436 --> 00:55:40,769
- Oh, typical boy stuff.
1397
00:55:40,805 --> 00:55:43,906
You know, toy cars,
comic books.
1398
00:55:43,941 --> 00:55:45,574
- Right.
- That kinda stuff, you know.
1399
00:55:47,311 --> 00:55:49,244
- How about you?
1400
00:55:49,280 --> 00:55:51,146
- A horse.
- A horse?
1401
00:55:51,182 --> 00:55:52,648
- Mhm.
- Wow.
1402
00:55:52,683 --> 00:55:55,117
- I'd ask my parents for one
every year,
1403
00:55:55,152 --> 00:55:57,019
and of course, it was
completely impractical,
1404
00:55:57,054 --> 00:55:59,788
so they got me a,
a rocking horse, instead.
1405
00:55:59,824 --> 00:56:01,690
- Ah, clever.
- (Chuckles)
1406
00:56:01,726 --> 00:56:04,626
But I still do want
a real horse.
1407
00:56:04,662 --> 00:56:06,495
Someday.
1408
00:56:06,530 --> 00:56:08,297
It's on the grown-up
wish list.
1409
00:56:08,332 --> 00:56:10,466
- Yes, the grown-up wish list.
- Mhm.
1410
00:56:10,501 --> 00:56:12,968
- My own plane is on mine.
- Oh, okay.
1411
00:56:14,004 --> 00:56:15,637
- What else is on yours?
1412
00:56:15,673 --> 00:56:18,006
Opening my own practice,
eventually.
1413
00:56:18,042 --> 00:56:20,609
Maybe some travelling, too.
- Mhm.
1414
00:56:20,644 --> 00:56:22,678
- Oh actually, hearing about
your time in the service
1415
00:56:22,713 --> 00:56:24,680
got me thinking,
maybe some time
1416
00:56:24,715 --> 00:56:27,483
with Doctors without Borders
could be interesting.
1417
00:56:27,518 --> 00:56:29,852
- Oh yeah. Yeah,
you'd be great at that.
1418
00:56:29,887 --> 00:56:34,857
¶¶¶
1419
00:56:34,892 --> 00:56:37,292
- I'm glad you asked me
here tonight.
1420
00:56:37,328 --> 00:56:39,194
- I'm glad you came.
1421
00:56:39,230 --> 00:56:43,065
¶¶¶
1422
00:56:43,100 --> 00:56:44,933
(Flames crackle)
1423
00:56:49,039 --> 00:56:51,507
- So, as you can tell,
Mr. McAllister,
1424
00:56:51,542 --> 00:56:54,076
we couldn't find anything wrong
with your hip or your knee,
1425
00:56:54,111 --> 00:56:55,911
but you say that there's pain
in your shoulders
1426
00:56:55,946 --> 00:56:57,980
and your latissimus dorsi,
1427
00:56:58,015 --> 00:56:59,748
which is a scientific name
for a muscle in your back,
1428
00:56:59,784 --> 00:57:01,850
that I'm guessing
you found online?
1429
00:57:01,886 --> 00:57:03,819
- Well, so you must be
as perplexed
1430
00:57:03,854 --> 00:57:05,587
about the cause of this,
as I am.
1431
00:57:05,623 --> 00:57:07,556
- Let's take a look at
your mobility, shall we?
1432
00:57:07,591 --> 00:57:11,059
- Okay.
- Here we go. There it is.
1433
00:57:11,095 --> 00:57:12,694
I haven't seen you at any
1434
00:57:12,730 --> 00:57:14,696
holiday festivities
around town.
1435
00:57:14,732 --> 00:57:16,598
- Uh, that's more my wife's
thing.
1436
00:57:16,634 --> 00:57:18,867
She passed away this year.
1437
00:57:18,903 --> 00:57:21,670
- Oh. I'm... so sorry.
1438
00:57:22,740 --> 00:57:25,674
- There's no point celebrating
the holidays without her.
1439
00:57:25,709 --> 00:57:31,713
¶¶¶
1440
00:57:32,883 --> 00:57:34,583
(Car rumbles by)
1441
00:57:34,618 --> 00:57:36,852
Jackson: So, how was the rest of your night?
1442
00:57:37,688 --> 00:57:39,855
- Um, well, we didn't solve
the codex, yet.
1443
00:57:40,658 --> 00:57:42,324
- I mean, how'd it go
with Kate?
1444
00:57:43,461 --> 00:57:46,361
- Oh. It was uh... a nice time.
1445
00:57:47,731 --> 00:57:49,631
- That's it?
1446
00:57:49,667 --> 00:57:51,667
She caught you by surprise,
didn't she?
1447
00:57:53,137 --> 00:57:55,571
- I'll admit,
we are getting along more
1448
00:57:55,606 --> 00:57:57,473
than our initial meeting
would've predicted.
1449
00:57:57,508 --> 00:58:00,609
- Wow, that's a very practical
assessment.
1450
00:58:02,146 --> 00:58:04,613
- My practical assessment is,
she's leaving in a year.
1451
00:58:04,648 --> 00:58:06,582
- A lot can happen in a year.
1452
00:58:06,617 --> 00:58:08,250
You know, I wouldn't be
starting a family
1453
00:58:08,285 --> 00:58:09,251
with the love of my life
1454
00:58:09,286 --> 00:58:12,120
if I let practical assessments
stand in my way.
1455
00:58:13,157 --> 00:58:15,824
- (Sighs)
1456
00:58:15,860 --> 00:58:19,461
¶¶¶
1457
00:58:19,497 --> 00:58:22,164
(Low hum of chatter,
carols play)
1458
00:58:22,199 --> 00:58:26,101
¶¶¶
1459
00:58:26,136 --> 00:58:27,035
- Oh, seriously?
1460
00:58:27,071 --> 00:58:29,137
Okay, I'm gonna go get
some cider, okay?
1461
00:58:29,173 --> 00:58:30,506
Be right back.
1462
00:58:30,541 --> 00:58:32,107
Oh, hi!
1463
00:58:33,477 --> 00:58:35,143
- Hi!
- Hey.
1464
00:58:35,179 --> 00:58:38,113
- Hi. That is one ugly sweater.
1465
00:58:38,148 --> 00:58:41,617
- Thanks.
Yours is easily top ten.
1466
00:58:41,652 --> 00:58:42,985
- Yeah.
- Yeah.
1467
00:58:43,020 --> 00:58:44,920
- So uh,
1468
00:58:44,955 --> 00:58:46,788
how was your day?
1469
00:58:46,824 --> 00:58:49,858
- Good! Good, yeah.
And you?
1470
00:58:49,894 --> 00:58:52,394
- Was good, too. Yeah. Um...
1471
00:58:54,365 --> 00:58:56,098
- I had a really nice time
last night,
1472
00:58:56,133 --> 00:58:57,499
at the tree lighting.
1473
00:58:57,535 --> 00:59:00,435
- Did you? I mean,
I... did, too.
1474
00:59:00,471 --> 00:59:03,005
Which is uh... good. Um...
1475
00:59:04,241 --> 00:59:05,974
(Nervous chuckle)
1476
00:59:06,010 --> 00:59:08,710
- Oh, um, I thought of another
possible answer for the codex.
1477
00:59:08,746 --> 00:59:10,178
- You did? Really?
- Yeah.
1478
00:59:10,214 --> 00:59:11,246
- Did you solve it yet?
1479
00:59:11,282 --> 00:59:13,482
- Oh, what do you take me for,
a rogue operative?
1480
00:59:13,517 --> 00:59:15,350
- I don't know,
can't be too careful.
1481
00:59:15,386 --> 00:59:17,119
- (Chuckles)
1482
00:59:17,154 --> 00:59:18,787
You remember our first clue
that we got?
1483
00:59:18,822 --> 00:59:21,123
They talked about
our Journey of Giving.
1484
00:59:21,158 --> 00:59:23,559
- Giving. Six letters. Yes!
1485
00:59:23,594 --> 00:59:25,861
- Right?
- Why didn't I think of that?
1486
00:59:25,896 --> 00:59:27,362
- Would you like to do
the honors?
1487
00:59:27,398 --> 00:59:30,165
- Absolutely! May I?
- (Chuckles) Yeah!
1488
00:59:30,200 --> 00:59:32,234
- Thank you.
1489
00:59:32,269 --> 00:59:35,537
Okay, g-i-v-i-n...
1490
00:59:37,541 --> 00:59:39,541
yeah, g.
1491
00:59:39,577 --> 00:59:41,376
Yeah. Okay, you ready?
- Yeah.
1492
00:59:41,412 --> 00:59:43,645
- You sure?
(Codex pops open)
1493
00:59:43,681 --> 00:59:45,380
- (Gasps) Yes!
- Yes!
1494
00:59:45,416 --> 00:59:48,383
- (Chuckles) You did it!
- I did it!
1495
00:59:48,419 --> 00:59:50,519
- We did it.
- We did it.
1496
00:59:50,554 --> 00:59:52,688
- Are you ready?
- Yes, what's it say?
1497
00:59:52,723 --> 00:59:55,390
- (reads) "Because Christmas
is a season for giving,
1498
00:59:55,426 --> 00:59:57,392
donate a gift to the Cedar Park
toy drive."
1499
00:59:57,428 --> 00:59:59,027
- Hmm.
1500
00:59:59,063 --> 01:00:01,129
- (reads) "Where you'll find
a surprise gift of your own."
1501
01:00:01,999 --> 01:00:04,066
Oh well, that doesn't
sound too hard.
1502
01:00:05,069 --> 01:00:06,101
Kevin?
1503
01:00:06,136 --> 01:00:08,470
- I... just realized what
we're standing under.
1504
01:00:09,640 --> 01:00:11,740
- Oh... right.
1505
01:00:11,775 --> 01:00:14,843
Uh, it's a... mistletoe.
1506
01:00:14,878 --> 01:00:16,478
- Yeah.
1507
01:00:19,984 --> 01:00:21,516
- Um, oh, hang on,
(Phone buzzes)
1508
01:00:21,552 --> 01:00:23,251
my phone's ringing.
1509
01:00:23,287 --> 01:00:24,686
Can you hold that?
- Yeah.
1510
01:00:24,722 --> 01:00:27,022
- Oh, it's the VA Staffing
Agency.
1511
01:00:27,057 --> 01:00:28,924
I gotta take this.
I'll be right back?
1512
01:00:28,959 --> 01:00:31,093
- Yeah, of course.
Go. Go, I'll be right here.
1513
01:00:31,128 --> 01:00:32,894
- Okay.
- Well, maybe not... right...
1514
01:00:32,930 --> 01:00:35,864
- Right. Okay.
(Chuckles)
1515
01:00:35,899 --> 01:00:37,199
(Door opens, shuts)
1516
01:00:37,234 --> 01:00:38,900
(Phone buzzes)
1517
01:00:39,903 --> 01:00:41,036
Hello?
1518
01:00:41,071 --> 01:00:43,271
Agent: Hi, Kevin. I'm sorry for the late phone call.
1519
01:00:43,307 --> 01:00:44,306
- No problem.
1520
01:00:44,341 --> 01:00:46,441
Agent: I just received word about an opening
1521
01:00:46,477 --> 01:00:48,443
at a disaster relief organization.
1522
01:00:48,479 --> 01:00:51,480
- Oh yeah?
- It's a real exciting company,
1523
01:00:51,515 --> 01:00:53,649
and I think you'd be perfect.
I mean,
1524
01:00:53,684 --> 01:00:56,251
someone with your moral compass
and experience, leading teams.
1525
01:00:57,087 --> 01:00:59,321
- Yeah, that does sound
interesting.
1526
01:00:59,356 --> 01:01:01,790
- Here's the catch, the
position's in California.
1527
01:01:03,093 --> 01:01:04,660
- California?
1528
01:01:04,695 --> 01:01:06,461
- During our meeting you said,
1529
01:01:06,497 --> 01:01:09,164
you'd be open to relocating
if the right job came along.
1530
01:01:09,199 --> 01:01:11,533
- Right, I... I did say that.
1531
01:01:12,503 --> 01:01:15,404
Agent: So, can I submit you?
1532
01:01:17,207 --> 01:01:20,509
Kevin, it doesn't hurt to take an interview.
1533
01:01:20,544 --> 01:01:23,845
- Right, right never hurts.
Thank you.
1534
01:01:23,881 --> 01:01:25,947
Agent: Thank you.
- Okay.
1535
01:01:27,017 --> 01:01:28,650
(Sighs)
1536
01:01:33,657 --> 01:01:36,725
Dr. Reagan: Dr. St
1537
01:01:36,760 --> 01:01:38,960
I'm really impressed
with your performance here.
1538
01:01:38,996 --> 01:01:40,629
You put your patients at ease.
1539
01:01:40,664 --> 01:01:43,565
Your colleagues comment
on your professionalism
1540
01:01:43,600 --> 01:01:45,967
and your positive energy.
- Thank you.
1541
01:01:46,003 --> 01:01:48,737
I... I really appreciate that,
Dr. Reagan.
1542
01:01:49,873 --> 01:01:51,173
- You can have a real future
here,
1543
01:01:51,208 --> 01:01:53,809
beyond your fellowship,
if that interests you.
1544
01:01:54,812 --> 01:01:57,012
- Wow...
- (Both laugh)
1545
01:01:57,047 --> 01:01:58,947
- I just wanted you to know.
1546
01:02:00,217 --> 01:02:01,983
- (Happy exhale)
1547
01:02:02,019 --> 01:02:05,987
¶¶¶
1548
01:02:06,023 --> 01:02:08,190
Kimberly: So, that's what we're all about here,
1549
01:02:08,225 --> 01:02:10,592
rescuing those that have been affected by natural disasters,
1550
01:02:10,627 --> 01:02:12,661
providing humanitarian aid
1551
01:02:12,696 --> 01:02:14,696
such as shelter, treatment, and more.
1552
01:02:14,732 --> 01:02:16,364
- Response, recovery,
and mitigation,
1553
01:02:16,400 --> 01:02:18,166
it's just like my time
in the Air Force.
1554
01:02:18,202 --> 01:02:20,836
- Exactly why I think
you'd fit right in here.
1555
01:02:20,871 --> 01:02:23,105
It was nice talking to you,
Kevin.
1556
01:02:23,140 --> 01:02:25,307
Let me connect with my team. I'll be in touch.
1557
01:02:25,342 --> 01:02:27,843
- Okay, thank you, Kimberly.
We'll talk soon.
1558
01:02:29,847 --> 01:02:31,513
(Sighs)
1559
01:02:31,548 --> 01:02:37,385
¶¶¶
1560
01:02:37,421 --> 01:02:39,354
- Hi.
- Hey!
1561
01:02:39,389 --> 01:02:40,956
- Sorry I'm late.
- No worries!
1562
01:02:40,991 --> 01:02:42,457
What'd you bring
for the toy drive?
1563
01:02:42,493 --> 01:02:45,293
- This is a little toy toolkit.
- Ah!
1564
01:02:45,329 --> 01:02:47,896
- It's how I got started.
How about you?
1565
01:02:47,931 --> 01:02:51,466
- Wait, let me guess,
it's a puzzle of some kind?
1566
01:02:51,502 --> 01:02:53,301
- Oh, am I really that
predictable?
1567
01:02:53,337 --> 01:02:56,505
- Yes, you are.
- (Chuckles) Great.
1568
01:02:56,540 --> 01:02:58,673
- Okay, so according
to the note,
1569
01:02:58,709 --> 01:03:01,309
there's supposed to be a
surprise gift for us here.
1570
01:03:03,714 --> 01:03:06,648
- (Gasps) Kevin!
- There it is!
1571
01:03:06,683 --> 01:03:08,884
- Ha, ha!
1572
01:03:08,919 --> 01:03:11,319
(reads) "For Kate and Kevin.
Open me."
1573
01:03:13,090 --> 01:03:14,556
Thank you.
1574
01:03:18,362 --> 01:03:19,895
Okay.
1575
01:03:19,930 --> 01:03:22,030
- (reads) "Congratulations
on nearing the end
1576
01:03:22,065 --> 01:03:23,165
of this Journey of Giving.
1577
01:03:23,200 --> 01:03:25,066
While Christmas
is about giving,
1578
01:03:25,102 --> 01:03:27,869
it is also about being open
to receiving."
1579
01:03:27,905 --> 01:03:29,237
- My turn!
- (Chuckles)
1580
01:03:29,273 --> 01:03:31,106
- (reads) "For your final step,
1581
01:03:31,141 --> 01:03:32,941
think back to when you received
your favorite gift
1582
01:03:32,976 --> 01:03:34,409
on Christmas morning,
1583
01:03:34,444 --> 01:03:37,112
and recreate that meaningful
memory for each other."
1584
01:03:37,147 --> 01:03:39,714
- Meaningful memory. Hmm.
1585
01:03:41,318 --> 01:03:43,285
- (Gasps) That's it!
- Did you think of something?
1586
01:03:43,320 --> 01:03:45,287
- It's not for me, it's for
somebody else. I gotta run.
1587
01:03:45,322 --> 01:03:47,422
- What... who?
- Yeah, I'll see you tonight
1588
01:03:47,457 --> 01:03:49,324
at my place to decorate
the tree.
1589
01:03:50,427 --> 01:03:52,027
- Okay.
1590
01:03:52,062 --> 01:03:55,263
¶¶¶
1591
01:03:55,299 --> 01:03:58,266
(Door creaks open)
- Mr. McAllister.
1592
01:03:58,302 --> 01:04:00,068
- Dr. Stafford.
1593
01:04:00,871 --> 01:04:02,804
- There's nothing wrong
with you.
1594
01:04:02,840 --> 01:04:04,139
- What?
1595
01:04:04,174 --> 01:04:05,874
- What you've been
experiencing,
1596
01:04:05,909 --> 01:04:07,876
they're called minor
psychogenic symptoms.
1597
01:04:07,911 --> 01:04:09,778
- Well, that sounds bad.
- No, no, no, it's good!
1598
01:04:09,813 --> 01:04:11,913
It means that there's nothing
with you, medically speaking.
1599
01:04:11,949 --> 01:04:13,615
- Well, I don't understand.
1600
01:04:13,650 --> 01:04:16,084
Where do all the aches
and pains come from?
1601
01:04:16,119 --> 01:04:18,119
- Well, your discomfort started
acting up
1602
01:04:18,155 --> 01:04:19,487
the closer you got
to Christmas, right?
1603
01:04:19,523 --> 01:04:21,056
- So?
1604
01:04:21,091 --> 01:04:23,825
- I remember you told me that
your wife loved Christmas.
1605
01:04:23,861 --> 01:04:26,294
I'm guessing your most
meaningful memories
1606
01:04:26,330 --> 01:04:28,129
of the holidays are with her.
1607
01:04:28,165 --> 01:04:30,365
- What's that got to do
with anything?
1608
01:04:31,468 --> 01:04:33,168
- You miss her.
1609
01:04:33,203 --> 01:04:35,604
And that's why it's hitting you
the hardest now.
1610
01:04:35,639 --> 01:04:37,839
See, sometimes our emotional
responses
1611
01:04:37,875 --> 01:04:40,342
can translate into physical
ones, and...
1612
01:04:40,377 --> 01:04:43,078
and that's why you're hurting.
1613
01:04:43,113 --> 01:04:46,681
But if you embrace Christmas
as a time to remember
1614
01:04:46,717 --> 01:04:48,783
all the wonderful things
about your wife,
1615
01:04:48,819 --> 01:04:51,753
the holiday can be a source
of joy for you, instead.
1616
01:04:53,457 --> 01:04:54,956
- I... I'm sorry.
1617
01:04:54,992 --> 01:04:56,625
I know you mean well,
1618
01:04:56,660 --> 01:04:58,827
but you didn't know my wife,
1619
01:04:58,862 --> 01:05:00,495
or what we had.
1620
01:05:00,530 --> 01:05:03,164
And nothing can take away
the pain of missing her.
1621
01:05:04,735 --> 01:05:07,469
So, if you'll excuse me,
I have to get back to work.
1622
01:05:07,504 --> 01:05:09,404
Good day, Dr. Stafford.
1623
01:05:11,975 --> 01:05:13,942
(Chair creaks)
1624
01:05:13,977 --> 01:05:16,278
(Receding footsteps thud)
1625
01:05:17,547 --> 01:05:19,481
(Door creaks open, shuts)
1626
01:05:22,519 --> 01:05:24,352
- (Pensive exhale)
1627
01:05:24,388 --> 01:05:27,355
("Have Yourself a Merry
Little Christmas" plays)
1628
01:05:27,391 --> 01:05:29,324
¶ Have yourself ¶
1629
01:05:29,359 --> 01:05:31,960
¶ A Merry little Christmas ¶
1630
01:05:34,231 --> 01:05:38,366
¶ Let your heart be light ¶
1631
01:05:38,402 --> 01:05:41,002
¶¶¶
1632
01:05:41,038 --> 01:05:43,571
¶ From now on ¶
1633
01:05:43,607 --> 01:05:47,375
¶ Our troubles will be
miles away ¶
1634
01:05:47,411 --> 01:05:49,644
(Low hum of chatter)
1635
01:05:49,680 --> 01:05:51,646
- Kate, good here?
1636
01:05:51,682 --> 01:05:53,581
- Oh, that's perfect. Yes.
1637
01:05:53,617 --> 01:05:55,817
¶¶¶
1638
01:05:55,852 --> 01:05:59,554
¶ Here we are as
in olden days ¶
1639
01:06:00,891 --> 01:06:03,725
¶ Happy golden days ¶
1640
01:06:03,760 --> 01:06:05,527
¶ Of yore ¶
1641
01:06:05,562 --> 01:06:09,064
¶¶¶
1642
01:06:09,099 --> 01:06:13,168
¶ Faithful friends
who are dear to us ¶
1643
01:06:14,738 --> 01:06:18,039
¶ Gather near to us ¶
1644
01:06:18,075 --> 01:06:20,275
¶ Once more ¶
1645
01:06:20,310 --> 01:06:25,513
¶¶¶
1646
01:06:25,549 --> 01:06:28,049
- Aw.
1647
01:06:29,119 --> 01:06:30,418
You look just like them.
1648
01:06:30,454 --> 01:06:32,220
- Aw, I remember that photo.
1649
01:06:32,255 --> 01:06:33,855
That was when we moved to Chicago.
1650
01:06:33,890 --> 01:06:35,924
I remember, I cried
the entire drive there.
1651
01:06:35,959 --> 01:06:37,525
- Aw. (Chuckles)
1652
01:06:37,561 --> 01:06:39,427
- It was Christmastime,
and I just,
1653
01:06:39,463 --> 01:06:41,763
I missed my old house
and my old neighborhood,
1654
01:06:41,798 --> 01:06:44,432
so my mom gave me this locket.
- Oh.
1655
01:06:44,468 --> 01:06:46,134
- Yeah, it's really sweet.
1656
01:06:46,169 --> 01:06:47,902
She said it was a reminder
that no matter
1657
01:06:47,938 --> 01:06:49,871
where I found myself
for the holidays,
1658
01:06:49,906 --> 01:06:51,573
I would never be far from home.
1659
01:06:51,608 --> 01:06:53,575
- That's beautiful.
- Yeah.
1660
01:06:53,610 --> 01:06:55,543
(Phone chimes)
- Oh, might be the hospital.
1661
01:06:55,579 --> 01:06:57,245
- Yeah.
1662
01:06:58,849 --> 01:07:00,715
(Phone chimes)
1663
01:07:02,586 --> 01:07:04,152
- (Exhales)
1664
01:07:04,187 --> 01:07:06,321
(Beeps call on)
Hello?
1665
01:07:06,356 --> 01:07:07,956
- Kate Stafford?
1666
01:07:07,991 --> 01:07:10,125
It's Patricia Lynn,
with Northwest Falls Medical.
1667
01:07:10,160 --> 01:07:11,993
- Northwest Falls.
1668
01:07:12,029 --> 01:07:13,962
Yes, hi. Yes.
1669
01:07:13,997 --> 01:07:16,431
How are you?
- Excellent.
1670
01:07:16,466 --> 01:07:19,634
I apologize for the late call,
but it's a timely matter.
1671
01:07:19,669 --> 01:07:22,737
There's been a change in our fellowship slate
1672
01:07:22,773 --> 01:07:24,939
and a spot has opened up for you.
1673
01:07:24,975 --> 01:07:26,641
- (Exhales)
1674
01:07:26,676 --> 01:07:28,309
(Kevin's phone buzzes)
1675
01:07:30,714 --> 01:07:32,514
- Oh, I've gotta take this.
One second.
1676
01:07:32,549 --> 01:07:34,249
- That's okay.
1677
01:07:34,284 --> 01:07:36,451
(Phone buzzes)
1678
01:07:36,486 --> 01:07:38,586
(Beeps call on)
- Hi there.
1679
01:07:38,622 --> 01:07:40,155
Kimberly: Kevin, hi.
1680
01:07:40,190 --> 01:07:42,490
It's Kimberly from California Disaster Relief.
1681
01:07:42,526 --> 01:07:44,692
- Yes, hi, how are you?
- Great, thank you.
1682
01:07:44,728 --> 01:07:46,795
I spoke to my team,
and we all agree,
1683
01:07:46,830 --> 01:07:49,931
you'd be an excellent fit.
The job is yours!
1684
01:07:49,966 --> 01:07:52,300
- Oh, wow! Thank you!
1685
01:07:52,335 --> 01:07:54,302
That's... that's great to hear!
1686
01:07:54,337 --> 01:07:56,371
- We can work out all the
details in the next few days,
1687
01:07:56,406 --> 01:07:57,872
but just so I'm clear,
1688
01:07:57,908 --> 01:08:00,175
you're able to relocate
after the holidays?
1689
01:08:00,210 --> 01:08:01,810
- Wow, um... I'm sorry.
1690
01:08:01,845 --> 01:08:03,611
I didn't...I didn't expect this.
1691
01:08:03,647 --> 01:08:05,814
- No, it's a lot to take in.
1692
01:08:05,849 --> 01:08:08,516
If you still want it,
the fellowship is yours.
1693
01:08:08,552 --> 01:08:10,618
It would start the first week in January.
1694
01:08:10,654 --> 01:08:12,787
- Uh, can I give it
some thought?
1695
01:08:12,823 --> 01:08:14,289
- Oh, of course. Of course.
1696
01:08:14,324 --> 01:08:16,224
But we will need to know by end of day tomorrow,
1697
01:08:16,259 --> 01:08:19,127
otherwise we'll have to release
the slot to a runner-up.
1698
01:08:19,162 --> 01:08:22,163
- Uh... yeah.
1699
01:08:22,199 --> 01:08:24,232
Let me look into that
on my end.
1700
01:08:24,267 --> 01:08:26,501
Patricia: Oh, and Kate...
- Yes?
1701
01:08:26,536 --> 01:08:28,736
- we would really love
to have you.
1702
01:08:28,772 --> 01:08:30,805
- (Small laugh)
1703
01:08:30,841 --> 01:08:33,007
(Beeps call off)
1704
01:08:33,043 --> 01:08:34,909
(Sighs)
1705
01:08:34,945 --> 01:08:37,045
(Footsteps thud)
1706
01:08:40,717 --> 01:08:42,917
(Floorboards creak)
- Everything good?
1707
01:08:42,953 --> 01:08:45,153
- Yeah, yes.
Yeah, all good.
1708
01:08:46,256 --> 01:08:47,822
- Son, everything okay?
1709
01:08:47,858 --> 01:08:50,859
- Hey. Yeah. Yeah,
everything's good. Yeah.
1710
01:08:50,894 --> 01:08:53,862
¶¶¶
1711
01:08:55,866 --> 01:09:00,201
¶¶¶
1712
01:09:00,237 --> 01:09:01,970
- (Sighs)
1713
01:09:02,005 --> 01:09:03,838
- Dr. Stafford.
1714
01:09:05,609 --> 01:09:08,009
- Mr. McAllister, actually
I'm... I'm glad you're here.
1715
01:09:08,044 --> 01:09:10,578
I wanted to apologize for what
I said to you the other night.
1716
01:09:10,614 --> 01:09:13,515
- There's no need, because
you were absolutely right.
1717
01:09:13,550 --> 01:09:15,049
- (Small exhale)
1718
01:09:15,085 --> 01:09:17,018
- Last night, I walked through
Cedar Park
1719
01:09:17,053 --> 01:09:20,522
and I looked all the houses
lit up with sparkling lights.
1720
01:09:20,557 --> 01:09:22,690
Evelyn always loved doing that
1721
01:09:22,726 --> 01:09:25,293
and I felt uh,
close to her again.
1722
01:09:27,631 --> 01:09:29,998
And this morning
when I woke up,
1723
01:09:31,067 --> 01:09:32,867
not a spot of pain anywhere.
1724
01:09:33,870 --> 01:09:36,004
- That's wonderful to hear.
1725
01:09:36,039 --> 01:09:39,040
- Well, I know this is a small
token of my appreciation,
1726
01:09:39,075 --> 01:09:41,643
but candy canes were always
her favorite
1727
01:09:43,380 --> 01:09:45,980
- (Chuckles)
1728
01:09:47,817 --> 01:09:50,418
I don't know what to say.
1729
01:09:50,453 --> 01:09:53,655
- Well, how about um,
Merry Christmas?
1730
01:09:54,457 --> 01:09:56,891
- Merry Christmas,
Mr. McAllister.
1731
01:09:56,927 --> 01:09:59,527
- Merry Christmas to you
as well, Dr. Stafford.
1732
01:09:59,563 --> 01:10:05,967
¶¶¶
1733
01:10:06,002 --> 01:10:07,502
(Phone buzzes)
1734
01:10:10,840 --> 01:10:12,540
- Hey, man!
Jackson: Hey!
1735
01:10:13,510 --> 01:10:16,611
So, whadda ya think?
1736
01:10:16,646 --> 01:10:18,580
- Wow!
1737
01:10:18,615 --> 01:10:20,715
Jackson: Yeah, feeling really good about things.
1738
01:10:20,750 --> 01:10:22,483
And I owe you a thank you.
- For what?
1739
01:10:22,519 --> 01:10:24,052
- You know, for what you said
1740
01:10:24,087 --> 01:10:25,620
when you came over the other day. You were right.
1741
01:10:25,655 --> 01:10:27,455
I was putting too much pressure on myself
1742
01:10:27,490 --> 01:10:30,058
to have all the answers.
I'll uh... I'll learn as I go.
1743
01:10:30,093 --> 01:10:32,093
- You're gonna be a terrific
father, buddy.
1744
01:10:32,128 --> 01:10:33,928
- Oh, hey! Take a look at this.
1745
01:10:35,131 --> 01:10:36,998
Huh? Looks great, right?
1746
01:10:37,033 --> 01:10:38,566
- Ooh, wow!
1747
01:10:39,536 --> 01:10:41,936
The student becomes the master.
1748
01:10:41,972 --> 01:10:43,137
Jackson: So, by the way,
1749
01:10:43,173 --> 01:10:45,673
how did the interview go with the folks in California?
1750
01:10:45,709 --> 01:10:48,409
- Pretty good, I think. Yeah.
- Yeah?
1751
01:10:48,445 --> 01:10:50,912
- Well, they offered me
the job, so...
1752
01:10:50,947 --> 01:10:54,215
- Way to bury the lead, buddy!
Congrats! That's great!
1753
01:10:55,185 --> 01:10:57,352
Have you told Kate yet?
1754
01:10:57,387 --> 01:11:00,521
- Not yet.
- Oh, I gotta run.
1755
01:11:00,557 --> 01:11:03,291
Carolyn's home. She hasn't
seen any of the nursery yet.
1756
01:11:03,326 --> 01:11:06,661
- She is gonna love it!
- Aw, thanks, man. Talk later.
1757
01:11:06,696 --> 01:11:08,496
- Bye, bye.
(Beeps call off)
1758
01:11:10,000 --> 01:11:12,333
- So, a job in California, huh?
1759
01:11:12,369 --> 01:11:14,969
- Hey, uh... didn't know you
were standing there.
1760
01:11:16,172 --> 01:11:18,373
Yes, uh...
1761
01:11:18,408 --> 01:11:21,142
I haven't accepted it yet.
- Why not?
1762
01:11:22,679 --> 01:11:25,146
- Well, it would take me
out of Cedar Park.
1763
01:11:25,181 --> 01:11:27,248
- So?
- So?
1764
01:11:29,653 --> 01:11:31,853
- If it's what you want,
you should go for it.
1765
01:11:31,888 --> 01:11:34,489
- But if I leave, who's gonna
take over the hardware store?
1766
01:11:34,524 --> 01:11:36,357
- Take over the store,
what are you talking about?
1767
01:11:36,393 --> 01:11:38,359
- What are you talking about?
1768
01:11:38,395 --> 01:11:40,128
All... all the hints
you've been dropping
1769
01:11:40,163 --> 01:11:41,362
about how you love
having me around?
1770
01:11:41,398 --> 01:11:43,865
- Well, of course I love having
your around, you're my son!
1771
01:11:45,735 --> 01:11:47,635
- This... this whole time,
1772
01:11:47,671 --> 01:11:50,638
I thought you wanted me to take
over Matthews' Family Hardware.
1773
01:11:52,609 --> 01:11:54,842
- Kevin...
1774
01:11:54,878 --> 01:11:57,111
this store is my dream.
1775
01:11:58,281 --> 01:11:59,747
I never meant for you to feel
1776
01:11:59,783 --> 01:12:01,749
like you had to follow
in my footsteps.
1777
01:12:01,785 --> 01:12:04,385
I want you to pursue your own
dreams, your own aspirations,
1778
01:12:04,421 --> 01:12:07,021
and if it takes you outta
Cedar Park,
1779
01:12:07,057 --> 01:12:09,157
then you should go for it.
1780
01:12:10,694 --> 01:12:12,994
It's not about what I want,
or what your mother wants,
1781
01:12:14,431 --> 01:12:16,531
it's about you.
It's your life.
1782
01:12:16,566 --> 01:12:18,199
Go for it.
1783
01:12:20,637 --> 01:12:22,503
- Dad, what if I don't know
what I want yet?
1784
01:12:22,539 --> 01:12:25,206
I mean, what if I leave,
1785
01:12:26,009 --> 01:12:28,376
and then I find out that
what I actually want
1786
01:12:28,411 --> 01:12:30,878
was here in Cedar Park
all along?
1787
01:12:30,914 --> 01:12:32,580
- Well...
1788
01:12:32,615 --> 01:12:35,216
I guess you got some choices
to make. (Chuckles)
1789
01:12:35,251 --> 01:12:38,219
Either way, you'll always
have a home here.
1790
01:12:39,656 --> 01:12:41,356
- (Sighs)
1791
01:12:42,792 --> 01:12:44,759
(Footsteps thud)
1792
01:12:44,794 --> 01:12:47,228
- So, Northwest Falls
just offered you a spot.
1793
01:12:47,263 --> 01:12:49,297
Your dream job,
in your dream city.
1794
01:12:49,332 --> 01:12:50,498
- I still can't believe it.
1795
01:12:51,301 --> 01:12:53,735
- Are you gonna take it?
- I don't know.
1796
01:12:53,770 --> 01:12:56,037
- But it's what you always
wanted.
1797
01:12:57,741 --> 01:12:59,874
- (Sighs)
1798
01:12:59,909 --> 01:13:01,275
(Patron chatter)
1799
01:13:01,311 --> 01:13:03,578
- Have you told Kevin
about the offer yet?
1800
01:13:03,613 --> 01:13:05,980
- No.
- Well, you have to.
1801
01:13:06,015 --> 01:13:08,783
- Kate, Liz, what a surprise!
1802
01:13:08,818 --> 01:13:09,951
- Oh, Carolyn, hi!
1803
01:13:09,986 --> 01:13:13,755
- I was just thinking about
you and Kevin's big news.
1804
01:13:13,790 --> 01:13:15,456
- Big news?
1805
01:13:15,492 --> 01:13:18,092
- Oh, Jackson told me that the
Disaster Relief Organization
1806
01:13:18,128 --> 01:13:20,228
offered him the job
in California.
1807
01:13:21,531 --> 01:13:24,532
- What?!
- He didn't tell you.
1808
01:13:25,635 --> 01:13:27,735
- Yes... right. That's...
1809
01:13:27,771 --> 01:13:30,505
that's really great news.
It's very exciting for him.
1810
01:13:30,540 --> 01:13:32,306
- Whew! For a second there,
1811
01:13:32,342 --> 01:13:34,142
I thought I said something
out of turn.
1812
01:13:34,177 --> 01:13:36,511
Well, I've gotta get
to an appointment,
1813
01:13:36,546 --> 01:13:38,679
but we'll all have to get
together before he leaves.
1814
01:13:38,715 --> 01:13:40,248
I can't believe they want
him to start
1815
01:13:40,283 --> 01:13:42,216
right after the holidays.
1816
01:13:44,954 --> 01:13:47,555
- (Heavy exhale)
1817
01:13:49,626 --> 01:13:52,593
- Did you know...
about California?
1818
01:13:52,629 --> 01:13:55,096
- No, Kevin didn't say anything.
1819
01:13:55,131 --> 01:13:57,799
- Okay, this is exactly why
the two of you need to talk.
1820
01:13:57,834 --> 01:14:00,001
- But if he got a job
opportunity,
1821
01:14:00,036 --> 01:14:01,602
I don't wanna hold him back.
1822
01:14:01,638 --> 01:14:03,504
- You don't know if he accepted
the job or not.
1823
01:14:03,540 --> 01:14:05,339
- Carolyn just said
that he's leaving,
1824
01:14:05,375 --> 01:14:07,508
and he's been wanting to find
something like this.
1825
01:14:07,544 --> 01:14:10,244
- Maybe what he wants
is changing.
1826
01:14:13,316 --> 01:14:15,183
- (Sighs)
1827
01:14:16,719 --> 01:14:18,219
(Footsteps thud,
car rumbles)
1828
01:14:18,254 --> 01:14:19,587
(Message alert chimes)
1829
01:14:21,191 --> 01:14:23,024
- Oh.
1830
01:14:24,828 --> 01:14:26,360
Soldier: Hey there,
1831
01:14:26,396 --> 01:14:27,695
from all of us
at Calusa Air Base,
1832
01:14:27,730 --> 01:14:29,697
we thank you for the
well wishes and support.
1833
01:14:29,732 --> 01:14:31,632
It means so much to us.
1834
01:14:31,668 --> 01:14:33,301
Merry Christmas, Cedar Park!
1835
01:14:33,336 --> 01:14:35,336
- (Cheering)
- Merry Christmas!
1836
01:14:35,371 --> 01:14:37,004
- (Chuckles)
1837
01:14:42,579 --> 01:14:44,679
(Sighs heavily)
1838
01:14:48,685 --> 01:14:53,988
¶¶¶
1839
01:14:54,023 --> 01:14:56,524
(Key rattles)
1840
01:14:56,559 --> 01:14:58,626
(Sighs)
1841
01:15:00,396 --> 01:15:02,163
(Car rumbles by)
1842
01:15:03,233 --> 01:15:07,401
¶¶¶
1843
01:15:07,437 --> 01:15:09,403
(Sighs)
1844
01:15:09,439 --> 01:15:11,906
(Phone pad beeps)
1845
01:15:11,941 --> 01:15:14,475
(Door opens, bell jingles)
1846
01:15:16,613 --> 01:15:18,412
Hi, Kimberly?
1847
01:15:18,448 --> 01:15:20,014
Hi, this is Kevin Matthews
calling you.
1848
01:15:21,618 --> 01:15:23,718
Yeah, um listen,
1849
01:15:23,753 --> 01:15:25,887
I just wanna thank you for the opportunity,
1850
01:15:25,922 --> 01:15:27,955
and for choosing me.
1851
01:15:27,991 --> 01:15:30,024
It really does sound like
an incredible job.
1852
01:15:30,059 --> 01:15:32,360
(Door creaks open)
1853
01:15:32,395 --> 01:15:35,162
But unfortunately,
I'm gonna have to turn it down.
1854
01:15:36,165 --> 01:15:38,232
Yeah, there are just some
things that are keeping me here
1855
01:15:38,268 --> 01:15:40,268
in Cedar Park.
1856
01:15:41,437 --> 01:15:43,638
Thank you for understanding.
1857
01:15:43,673 --> 01:15:46,507
Okay, you too. Bye, bye.
1858
01:15:49,412 --> 01:15:50,678
(Relieved exhale, phone thuds)
1859
01:15:52,782 --> 01:15:54,448
(Footsteps thud)
1860
01:15:54,484 --> 01:15:56,684
(Knock on door)
1861
01:15:58,021 --> 01:16:00,788
(Footsteps thud,
floorboards creak)
1862
01:16:02,258 --> 01:16:03,758
(Door creaks open)
Kevin: Hey!
1863
01:16:03,793 --> 01:16:05,493
- Kevin.
- Hi.
1864
01:16:05,528 --> 01:16:06,561
- I'm sorry,
1865
01:16:06,596 --> 01:16:08,963
I know that we're supposed
to meet tomorrow morning
1866
01:16:08,998 --> 01:16:12,433
to recreate a meaningful
Christmas memory, but um...
1867
01:16:14,337 --> 01:16:16,103
why are you packing?
1868
01:16:16,906 --> 01:16:19,407
- My first-choice fellowship
called.
1869
01:16:19,442 --> 01:16:22,643
A spot opened up.
- In Chicago?
1870
01:16:22,679 --> 01:16:24,712
- Yes.
1871
01:16:26,683 --> 01:16:28,683
- And you're...
you're gonna take it?
1872
01:16:28,718 --> 01:16:31,852
Just like that?
- It's what I wanted all along.
1873
01:16:31,888 --> 01:16:33,654
- I thought this place
was starting to mean
1874
01:16:33,690 --> 01:16:35,856
something to you.
- Look, Kevin, I thought--
1875
01:16:35,892 --> 01:16:38,859
- No. Were you gonna tell me,
or were you just gonna leave?
1876
01:16:38,895 --> 01:16:40,661
- (Scoff) This is exactly
why I don't like
1877
01:16:40,697 --> 01:16:42,430
getting too comfortable
anywhere.
1878
01:16:42,465 --> 01:16:44,098
Just makes leaving
that much harder.
1879
01:16:44,133 --> 01:16:46,267
- Hmm, I see.
1880
01:16:46,302 --> 01:16:50,271
Well, I'll make things easier
on you, then. Here.
1881
01:16:52,909 --> 01:16:54,675
Safe travels.
1882
01:16:54,711 --> 01:16:59,146
(Footsteps thud)
(Door creaks open, shuts)
1883
01:16:59,983 --> 01:17:02,350
(Envelope rustles)
1884
01:17:02,385 --> 01:17:10,091
¶¶¶
1885
01:17:10,126 --> 01:17:12,193
- (Sighs)
1886
01:17:12,228 --> 01:17:14,729
¶¶¶
1887
01:17:16,366 --> 01:17:21,636
¶¶¶
1888
01:17:21,671 --> 01:17:23,504
(Doorbell rings)
1889
01:17:23,539 --> 01:17:25,506
(Footsteps thud)
1890
01:17:25,541 --> 01:17:27,308
(Door opens)
- Kate, hi! Come in!
1891
01:17:27,343 --> 01:17:28,909
What a lovely surprise.
1892
01:17:28,945 --> 01:17:31,112
Oh, I can't believe
tonight's Christmas Eve.
1893
01:17:31,147 --> 01:17:33,080
And I know that
you're probably busy.
1894
01:17:33,116 --> 01:17:35,249
I was hoping that you
had a minute.
1895
01:17:35,284 --> 01:17:36,817
I have something that
I need to ask you.
1896
01:17:36,853 --> 01:17:38,519
- Of course, but first,
1897
01:17:38,554 --> 01:17:39,487
did you hear the good news
about Kevin?
1898
01:17:39,522 --> 01:17:41,989
- Actually--
- He's staying in Cedar Park.
1899
01:17:43,526 --> 01:17:45,860
- What? Well, I thought he
was leaving for California,
1900
01:17:45,895 --> 01:17:47,528
for the job.
1901
01:17:47,563 --> 01:17:50,097
- Nope, apparently,
he turned it down.
1902
01:17:50,133 --> 01:17:52,466
The news was such a wonderful
Christmas Eve gift!
1903
01:17:54,370 --> 01:17:55,870
- That's great.
1904
01:17:55,905 --> 01:17:58,973
¶¶¶
1905
01:18:02,712 --> 01:18:04,478
- Hey Dad...
- Huh?
1906
01:18:04,514 --> 01:18:05,846
- I had an idea.
1907
01:18:06,749 --> 01:18:08,816
You know, when I was
researching jobs,
1908
01:18:08,851 --> 01:18:10,685
I saw a lot of fundraising
organizations
1909
01:18:10,720 --> 01:18:12,653
looking for construction
partners.
1910
01:18:12,689 --> 01:18:14,121
- Uh huh.
- And I thought,
1911
01:18:14,157 --> 01:18:15,956
instead of building houses
for Santa's Village,
1912
01:18:15,992 --> 01:18:19,660
what if we built them for real?
- What do you mean?
1913
01:18:21,064 --> 01:18:23,130
- Sponsoring a new initiative
1914
01:18:23,166 --> 01:18:25,232
and building homes for local
families in need.
1915
01:18:25,268 --> 01:18:27,334
- That's a beautiful idea, son,
1916
01:18:27,370 --> 01:18:29,370
but I don't have the manpower.
- Well...
1917
01:18:32,008 --> 01:18:34,241
you've got me.
1918
01:18:34,277 --> 01:18:36,644
- (Sighs) You'd work
at the store?
1919
01:18:37,480 --> 01:18:39,547
- You know,
being in the Air Force
1920
01:18:39,582 --> 01:18:42,249
wasn't just about finding
structure and discipline,
1921
01:18:42,285 --> 01:18:44,552
it was about helping people.
- Mhm.
1922
01:18:44,587 --> 01:18:46,420
- And after everything
with Kate,
1923
01:18:46,456 --> 01:18:48,689
you know, we just brought
so much joy to people's lives.
1924
01:18:48,725 --> 01:18:50,925
That's what I wanna do
with mine.
1925
01:18:50,960 --> 01:18:52,727
- I'm so proud of you.
1926
01:18:52,762 --> 01:18:54,929
Have you told Kate
about this yet?
1927
01:18:54,964 --> 01:18:57,531
- Ah, that's a little
complicated at the moment.
1928
01:18:57,567 --> 01:18:59,266
- I'm sure you'll figure it out,
1929
01:18:59,302 --> 01:19:01,335
especially after you recreate
the Christmas
1930
01:19:01,370 --> 01:19:02,903
morning memory for her.
(Chuckles)
1931
01:19:04,774 --> 01:19:06,540
- Wait... I never told you
about that.
1932
01:19:07,910 --> 01:19:09,910
- Sure, you did. (Chuckles)
1933
01:19:09,946 --> 01:19:11,212
- Oh, no, no, no.
1934
01:19:11,247 --> 01:19:14,448
I-I never told you,
or Mom, about that.
1935
01:19:14,484 --> 01:19:16,283
- Oh, it was Kate.
1936
01:19:16,319 --> 01:19:19,053
Yeah, yeah, she uh...
1937
01:19:19,088 --> 01:19:21,288
she called me and asked me
about uh, you know,
1938
01:19:21,324 --> 01:19:23,190
Christmas mornings past.
Yeah.
1939
01:19:23,226 --> 01:19:25,259
- Kate called you?
- Mhm.
1940
01:19:28,397 --> 01:19:30,431
- Oh gosh darn,
1941
01:19:31,501 --> 01:19:34,602
your mother and I were so good
at keeping it a secret.
1942
01:19:34,637 --> 01:19:37,138
- What? It was both of you
this whole time?
1943
01:19:37,173 --> 01:19:39,774
- Oh, please don't let her know
that I let it slip out.
1944
01:19:39,809 --> 01:19:41,442
- Oh my--
1945
01:19:43,012 --> 01:19:46,380
Wait, how did you put all
of this together?
1946
01:19:46,415 --> 01:19:48,215
- Well, uh,
1947
01:19:48,251 --> 01:19:50,451
after your mother
and I got engaged,
1948
01:19:50,486 --> 01:19:52,219
we uh, wanted to move
somewhere new.
1949
01:19:53,022 --> 01:19:55,089
One morning,
we found a set of keys
1950
01:19:55,124 --> 01:19:56,924
and a riddle at our door,
1951
01:19:56,959 --> 01:19:58,959
and well, you know the rest.
1952
01:19:59,762 --> 01:20:01,929
Seems a friend of mine
wanted to remind us
1953
01:20:01,964 --> 01:20:05,432
of this magical town,
and giving back,
1954
01:20:06,702 --> 01:20:08,269
and Christmas spirit.
1955
01:20:09,772 --> 01:20:12,640
- Wow. How have I never heard
this story before?
1956
01:20:12,675 --> 01:20:15,576
- Well, your mother and I had
hoped that we could...
1957
01:20:15,611 --> 01:20:17,311
pay it forward.
1958
01:20:18,981 --> 01:20:20,815
- (Exhales)
1959
01:20:22,819 --> 01:20:25,252
Liz: So, now you're gonna stay?
1960
01:20:25,288 --> 01:20:28,022
Kate: Yes, but it's probably too late.
1961
01:20:28,057 --> 01:20:30,324
I messed up everything.
1962
01:20:31,160 --> 01:20:34,161
- I'm sure Dr. Reagan would
love to have you back.
1963
01:20:34,197 --> 01:20:36,497
And Northwest Falls
can find a replacement.
1964
01:20:36,532 --> 01:20:37,998
- What about Kevin?
1965
01:20:38,801 --> 01:20:41,101
- Talk about it
when you see him.
1966
01:20:41,137 --> 01:20:43,637
Don't you have a Christmas
memory to give each other?
1967
01:20:43,673 --> 01:20:46,140
He already gave me his.
It was perfect.
1968
01:20:46,175 --> 01:20:49,476
I have no idea
what to do for him.
1969
01:20:49,512 --> 01:20:52,012
- Well, figuring things out
is what you do best.
1970
01:20:53,983 --> 01:20:56,784
Cheer up!
It's almost Christmas.
1971
01:20:56,819 --> 01:21:03,791
¶¶¶
1972
01:21:03,826 --> 01:21:10,798
¶¶¶
1973
01:21:11,667 --> 01:21:14,034
(Door creaks open, shuts)
- Mr. McAllister?
1974
01:21:15,137 --> 01:21:18,138
I need your help for a little
Christmas Eve miracle.
1975
01:21:18,174 --> 01:21:20,007
- Well, you've come
to the right place.
1976
01:21:20,042 --> 01:21:21,675
- (Chuckles)
1977
01:21:21,711 --> 01:21:24,445
(Door opens, shuts)
1978
01:21:26,716 --> 01:21:28,015
(Keys jingle)
1979
01:21:28,050 --> 01:21:31,018
(Hooves clop)
1980
01:21:31,053 --> 01:21:33,954
(Wheels squeak)
1981
01:21:39,562 --> 01:21:42,029
- Kate? (Gasps)
1982
01:21:42,064 --> 01:21:44,865
How did you--
McAllister never--
1983
01:21:44,901 --> 01:21:46,834
How did you make this happen?
1984
01:21:46,869 --> 01:21:49,036
- I may have called in
a favor from a friend.
1985
01:21:49,071 --> 01:21:52,339
¶¶¶
1986
01:21:52,375 --> 01:21:54,308
- Ha! Ha! (Chuckles)
1987
01:21:55,878 --> 01:21:58,345
Whoa. Wow!
1988
01:21:58,381 --> 01:22:01,015
- Well, what are you waiting
for? Hop aboard!
1989
01:22:01,050 --> 01:22:03,350
- Okay!
(Both laugh)
1990
01:22:06,789 --> 01:22:08,222
- This is incredible.
1991
01:22:09,625 --> 01:22:11,125
Thank you.
1992
01:22:11,160 --> 01:22:13,060
- Meaningful Christmas
memory unlocked?
1993
01:22:13,095 --> 01:22:16,063
- Definitely, yeah.
1994
01:22:16,098 --> 01:22:18,365
By the way, my parents
were behind all of this.
1995
01:22:18,401 --> 01:22:19,800
- What?
- Yeah.
1996
01:22:19,835 --> 01:22:21,368
- How?
1997
01:22:21,404 --> 01:22:23,637
I'll explain it all later,
but...
1998
01:22:23,673 --> 01:22:26,240
I wanted to apologize
for yesterday.
1999
01:22:26,275 --> 01:22:28,509
- No, I should be the one
apologizing.
2000
01:22:30,179 --> 01:22:32,379
I turned the other
fellowship down.
2001
01:22:33,983 --> 01:22:35,749
- So, you're gonna stay
in Cedar Park?
2002
01:22:35,785 --> 01:22:37,551
- There's nowhere else
I'd rather be.
2003
01:22:37,586 --> 01:22:39,887
- I thought Chicago was
the home you've always wanted?
2004
01:22:39,922 --> 01:22:41,922
- I only decided to leave
2005
01:22:41,958 --> 01:22:44,725
because I thought you took
the job in California.
2006
01:22:44,760 --> 01:22:46,961
My home is right here,
with you.
2007
01:22:46,996 --> 01:22:52,766
¶¶¶
2008
01:22:52,802 --> 01:22:57,071
¶¶¶
2009
01:22:57,106 --> 01:23:01,275
(Hooves clop)
2010
01:23:03,813 --> 01:23:05,913
(Hooves clop)
2011
01:23:05,948 --> 01:23:12,920
¶¶¶
2012
01:23:19,695 --> 01:23:26,667
¶¶¶
2013
01:23:26,702 --> 01:23:33,674
¶¶¶
2014
01:23:33,709 --> 01:23:37,778
¶¶¶
166438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.