All language subtitles for Unlocking Christmas - 2020 (720p) - Hallmark_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,604 --> 00:00:07,906 ¶¶¶ 2 00:00:07,942 --> 00:00:10,943 ¶ Ever since I was a young girl ¶ 3 00:00:10,978 --> 00:00:14,179 ¶ I only ever had one dream ¶ 4 00:00:14,215 --> 00:00:18,050 ¶ I only wanna ride on Santa's sleigh ¶ 5 00:00:18,085 --> 00:00:20,552 ¶¶¶ 6 00:00:20,588 --> 00:00:23,422 ¶ I just wanna ride ¶ 7 00:00:23,457 --> 00:00:26,692 ¶ Ride on Santa's sleigh ¶ 8 00:00:26,727 --> 00:00:29,695 ¶ I just wanna ride ¶ 9 00:00:29,730 --> 00:00:33,032 ¶ Ride on Santa's sleigh ¶ 10 00:00:33,067 --> 00:00:35,968 ¶ I just wanna ride ¶ 11 00:00:36,003 --> 00:00:39,238 ¶ Ride on Santa's sleigh ¶ 12 00:00:39,273 --> 00:00:42,741 ¶ I only wanna ride on Santa's sleigh ¶ 13 00:00:43,744 --> 00:00:45,377 (Box thuds) - (Sighs) 14 00:00:45,413 --> 00:00:48,213 Two down, six to go. 15 00:00:48,783 --> 00:00:51,250 Ooh! 16 00:00:51,285 --> 00:00:52,751 Hmm. 17 00:00:52,787 --> 00:00:54,286 (Objects clatter) 18 00:00:54,321 --> 00:00:56,055 (Doorbell rings) 19 00:00:57,525 --> 00:01:00,392 Oh. (Sighs) 20 00:01:00,428 --> 00:01:02,795 (Footsteps thud) 21 00:01:02,830 --> 00:01:05,664 (Door creaks open) Maggie! Oh, come in! 22 00:01:05,699 --> 00:01:07,466 Come in! What a nice surprise! 23 00:01:07,501 --> 00:01:09,134 - Oh, I know I said I'd call, 24 00:01:09,170 --> 00:01:11,637 but why do that when I can just drop in announced? 25 00:01:11,672 --> 00:01:13,238 (Chuckles) 26 00:01:13,274 --> 00:01:14,640 I hope you don't mind. 27 00:01:14,675 --> 00:01:16,442 I put up a few Christmas decorations, 28 00:01:16,477 --> 00:01:18,410 just to make it feel more like home. 29 00:01:18,446 --> 00:01:19,812 Does it feel like home yet? 30 00:01:19,847 --> 00:01:21,613 - Well, it's only been a day. 31 00:01:21,649 --> 00:01:23,649 - Well, it looks fabulous, already. 32 00:01:23,684 --> 00:01:25,784 When you first mentioned renting a furnished place, 33 00:01:25,820 --> 00:01:27,419 I knew I had the perfect listing. 34 00:01:27,455 --> 00:01:31,023 Oh... I made you a little bit of a welcome 35 00:01:31,058 --> 00:01:32,991 to the neighborhood Christmas basket. 36 00:01:33,027 --> 00:01:35,094 - Oh, you didn't have to do that. 37 00:01:35,129 --> 00:01:37,262 - Will your family be visiting over the holidays? 38 00:01:37,298 --> 00:01:39,531 Because Cedar Park shines at Christmas time. 39 00:01:39,567 --> 00:01:41,834 - No, it's just me. 40 00:01:41,869 --> 00:01:43,268 - Oh. 41 00:01:43,304 --> 00:01:44,803 - But it's fine. It's fine. 42 00:01:44,839 --> 00:01:46,672 My medical fellowship will keep me busy, 43 00:01:46,707 --> 00:01:48,841 and I plan on volunteering for extra shifts. 44 00:01:48,876 --> 00:01:49,975 - Yeah, that's very nice. 45 00:01:50,010 --> 00:01:52,177 And, and I do think it's very important to give back 46 00:01:52,213 --> 00:01:53,879 when we can, so. 47 00:01:53,914 --> 00:01:55,481 Oh, oh dear. 48 00:01:55,516 --> 00:01:56,815 Okay, I have to go. 49 00:01:56,851 --> 00:01:58,717 Somebody's expecting me. I can't be late. 50 00:01:58,752 --> 00:02:00,352 Ta, ta. - Bye. 51 00:02:00,387 --> 00:02:02,521 (Door creaks open, shuts) 52 00:02:02,556 --> 00:02:04,089 - I have somewhere to be, as well. 53 00:02:05,226 --> 00:02:07,459 (Engine rumbles) 54 00:02:07,495 --> 00:02:10,796 ¶¶¶ 55 00:02:10,831 --> 00:02:12,698 - Oh, honey! (Happy squealing) Kevin! 56 00:02:12,733 --> 00:02:15,400 (Arnold laughing) 57 00:02:15,436 --> 00:02:17,169 - Hello! Welcome home, son! 58 00:02:17,204 --> 00:02:19,071 - Come on, come on. It's cold. 59 00:02:19,106 --> 00:02:21,206 - Here, give me your bags. - Are you sure, old man? 60 00:02:21,242 --> 00:02:22,808 - You're taller. I swear you're taller. 61 00:02:22,843 --> 00:02:24,543 - No, no Maggie, we're just shorter. 62 00:02:24,578 --> 00:02:26,245 (All laugh) 63 00:02:26,280 --> 00:02:29,314 Maggie: Oh, honey. Come in! - Oh! 64 00:02:30,251 --> 00:02:31,884 Dr. Reagan: Well, I know your first choice 65 00:02:31,919 --> 00:02:33,919 was Northwest Falls Medical in Chicago, 66 00:02:33,954 --> 00:02:36,321 but I'm so pleased you matched with us, Dr. Stafford. 67 00:02:36,357 --> 00:02:38,857 - Your fellowship program in orthopedics is one of the best. 68 00:02:38,893 --> 00:02:41,994 - Well, we may be a small hospital, but we are mighty. 69 00:02:42,029 --> 00:02:43,729 - I certainly believe it. 70 00:02:43,764 --> 00:02:45,564 - Well, tomorrow we'll get you acclimated 71 00:02:45,599 --> 00:02:48,734 and uh, you can jump right in. 72 00:02:48,769 --> 00:02:50,402 - I look forward to it. 73 00:02:50,437 --> 00:02:52,905 - (Chuckles) Good, good. 74 00:02:52,940 --> 00:02:54,406 ("Deck the Halls" plays) 75 00:02:54,441 --> 00:02:55,741 Arnold: You have good people around you? 76 00:02:55,776 --> 00:02:57,409 - Sure. - Yeah? 77 00:02:57,444 --> 00:02:58,911 - Mom, there's barely enough room as it is! 78 00:02:58,946 --> 00:03:00,746 - Oh, honey! - Where're you gonna put it? 79 00:03:00,781 --> 00:03:02,748 - You're back home after six years. 80 00:03:02,783 --> 00:03:04,349 I just wanna make all your favorites. 81 00:03:04,385 --> 00:03:06,084 - Mom, you could feed an entire regiment. 82 00:03:06,120 --> 00:03:08,420 - (Chuckles) She had me make three different trips 83 00:03:08,455 --> 00:03:09,688 to the store today. 84 00:03:09,723 --> 00:03:12,558 - Well, there still is nothing quite like mom's home cooking. 85 00:03:12,593 --> 00:03:13,692 I'll tell you that. - You got that right. 86 00:03:13,727 --> 00:03:15,727 - (Sighs) And now you can have it anytime you like. 87 00:03:15,763 --> 00:03:18,297 - Thank you. - We're so proud of you, son. 88 00:03:18,332 --> 00:03:19,898 Grandpa would be too, 89 00:03:19,934 --> 00:03:21,767 knowing you followed in his footsteps. 90 00:03:21,802 --> 00:03:25,404 ¶¶¶ 91 00:03:25,439 --> 00:03:27,906 - Thanks, Pop. It's nice to be home. 92 00:03:27,942 --> 00:03:29,675 - Good to have you home. 93 00:03:31,579 --> 00:03:32,644 - Well, first things first, 94 00:03:32,680 --> 00:03:34,746 as much as I would love to have you living with us, 95 00:03:34,782 --> 00:03:37,249 I'm pretty sure you'd like to have a place to call your own. 96 00:03:37,284 --> 00:03:39,585 So, I know a great spot over on Camden. 97 00:03:39,620 --> 00:03:41,954 - Mhm. It's not far from the hardware store. 98 00:03:41,989 --> 00:03:43,922 I could always use an extra pair of hands, you know. 99 00:03:43,958 --> 00:03:46,225 Gets busy during the holidays. - Mhm. 100 00:03:46,260 --> 00:03:48,093 - Yeah, and also you could... you could help me out 101 00:03:48,128 --> 00:03:49,761 sometimes when I'm showing my listings. 102 00:03:49,797 --> 00:03:51,797 - Okay, whoa-whoa-whoa-whoa. Let's just slow down here, 103 00:03:51,832 --> 00:03:53,899 shall we? I just got back into town, 104 00:03:53,934 --> 00:03:55,801 I'm very happy to be here. 105 00:03:55,836 --> 00:03:58,103 Can't we enjoy this nice meal together? 106 00:03:58,138 --> 00:03:59,571 - Sure. Just uh, 107 00:03:59,607 --> 00:04:00,706 I mean I just don't know why 108 00:04:00,741 --> 00:04:02,808 you should sit around waiting for things to happen. 109 00:04:02,843 --> 00:04:04,409 - Better to be busy. 110 00:04:04,445 --> 00:04:06,678 - Okay, what's going on here? - Sorry, honey. 111 00:04:06,714 --> 00:04:08,247 Um, it's just that we know that... 112 00:04:08,282 --> 00:04:09,982 you thrive on structure, so we thought that-- 113 00:04:10,017 --> 00:04:11,650 - The Air Force was good for that, 114 00:04:11,685 --> 00:04:14,353 we just don't want you to... be adrift. 115 00:04:14,388 --> 00:04:16,655 - I'm fine. You don't have to worry about me, okay? 116 00:04:16,690 --> 00:04:17,923 - Okay. 117 00:04:17,958 --> 00:04:20,192 - I will figure out my next steps. 118 00:04:20,227 --> 00:04:22,361 (Oven dings!) - Oh! Honey baked ham's ready! 119 00:04:22,396 --> 00:04:24,496 Arnold: Oh, ha ha! - There's more?! 120 00:04:24,531 --> 00:04:26,298 (Engine rumbles) 121 00:04:26,333 --> 00:04:28,033 (Low hum of chatter) 122 00:04:28,068 --> 00:04:33,505 ¶¶¶ 123 00:04:33,540 --> 00:04:35,240 (Door opens, slams shut) 124 00:04:36,744 --> 00:04:39,645 - Okay, one regular latte, one almond milk latte, 125 00:04:39,680 --> 00:04:42,681 one soy latte, one vanilla latte, one chai latte. 126 00:04:42,716 --> 00:04:44,483 Which is a lot of lattes. 127 00:04:44,518 --> 00:04:45,817 I started a new job today, 128 00:04:45,853 --> 00:04:47,686 I wanted to do something nice for everyone. 129 00:04:47,721 --> 00:04:49,454 One cappuccino, one mochaccino, 130 00:04:49,490 --> 00:04:51,790 one Americano, and one decaf. 131 00:04:51,825 --> 00:04:54,192 Hedging my bets. Thanks! - You're welcome. 132 00:04:54,228 --> 00:04:55,694 - Watch out! - Ooh! 133 00:04:55,729 --> 00:04:57,963 - Coffee train, full steam ahead! 134 00:04:57,998 --> 00:04:59,531 Do-Do you need some help there? 135 00:04:59,566 --> 00:05:01,633 - Thanks, I've got it. - Oh! Whoa! 136 00:05:01,669 --> 00:05:03,935 Are you sure? - Uh... positive. 137 00:05:05,439 --> 00:05:07,072 - Now you're just trying to prove something. 138 00:05:07,107 --> 00:05:08,573 - I have no idea what you're talking about. 139 00:05:08,609 --> 00:05:10,542 - You know, it's not the worst thing to ask for help. 140 00:05:11,345 --> 00:05:13,645 - Well, if I ever need any, I know who to ask. 141 00:05:13,681 --> 00:05:16,081 - Suit yourself, Kate. - How did you know my--? 142 00:05:16,116 --> 00:05:18,483 - It's written on the cups. All nine of them. 143 00:05:18,519 --> 00:05:22,654 ¶¶¶ 144 00:05:24,191 --> 00:05:26,058 Dr. Reagan: Hi, everyone. 145 00:05:26,093 --> 00:05:29,594 This is Dr. Kate Stafford, our new orthopedic fellow. 146 00:05:29,630 --> 00:05:30,729 - Hi Kate. - Welcome. 147 00:05:30,764 --> 00:05:34,499 - As you can see, her instincts are already top notch. 148 00:05:34,535 --> 00:05:37,035 - Or it's just my way to try to win everyone over. 149 00:05:37,071 --> 00:05:39,004 - (Chuckles) I've got a patient waiting, 150 00:05:39,039 --> 00:05:42,207 but Liz here, has offered to show you around. 151 00:05:42,242 --> 00:05:44,176 - Great. 152 00:05:44,211 --> 00:05:46,011 Hi. - Hi! 153 00:05:46,046 --> 00:05:47,746 Liz Warner, nurse, 154 00:05:47,781 --> 00:05:49,715 and manager of Christmas merriment. 155 00:05:49,750 --> 00:05:51,216 - Oh. - Self-appointed. 156 00:05:51,251 --> 00:05:52,751 (Both chuckle) 157 00:05:52,786 --> 00:05:54,920 - This is my third year at Cedar Park Hospital. 158 00:05:54,955 --> 00:05:56,555 Really is a wonderful place. 159 00:05:56,590 --> 00:05:58,523 The town, the people, it's all so lovely. 160 00:05:58,559 --> 00:06:00,525 Oh, you'll meet everyone, and soon enough, 161 00:06:00,561 --> 00:06:02,728 this place will feel just like home. 162 00:06:02,763 --> 00:06:04,963 - For the year, at least. Until my fellowship is done. 163 00:06:04,998 --> 00:06:06,698 - Where are you from? 164 00:06:06,734 --> 00:06:08,567 - Oh, well I moved around a lot, 165 00:06:08,602 --> 00:06:10,569 so I never really know how to answer that question. 166 00:06:12,072 --> 00:06:13,839 - Here, let me help. 167 00:06:16,009 --> 00:06:17,876 - Don't you just love Christmas? 168 00:06:17,911 --> 00:06:19,444 - I do, yeah. 169 00:06:19,480 --> 00:06:21,613 But it's... it's been a while 170 00:06:21,648 --> 00:06:23,682 since I've had a proper celebration. 171 00:06:24,985 --> 00:06:27,119 - We'll have to do something about that. 172 00:06:28,856 --> 00:06:30,422 - Yeah. 173 00:06:31,525 --> 00:06:34,493 ¶¶¶ 174 00:06:34,528 --> 00:06:35,794 (Approaching footsteps) 175 00:06:35,829 --> 00:06:37,396 - Oh, here, let me get you another one. 176 00:06:37,431 --> 00:06:39,631 - Oh no, that's okay, Mom. I'm alright. 177 00:06:39,666 --> 00:06:41,166 (Winces in pain) - How's your leg feeling? 178 00:06:41,201 --> 00:06:43,435 - It's okay, I've just been sitting too long. 179 00:06:43,470 --> 00:06:44,970 - Yeah, no. Why don't you have that checked out? 180 00:06:45,005 --> 00:06:47,105 - Mom, you don't need to worry about me. It's fine. 181 00:06:47,141 --> 00:06:48,940 - I'm your mother, so it's my job to worry, 182 00:06:48,976 --> 00:06:52,244 so I'm just gonna call the clinic. - Mom! No. 183 00:06:52,279 --> 00:06:54,813 Kate: We will follow up next week, Mrs. Jones. 184 00:06:54,848 --> 00:06:56,748 Mrs. Jones: Thank you, Dr. Stafford. 185 00:06:56,784 --> 00:06:58,950 - And I will be sure to plant those hyacinth bulbs, 186 00:06:58,986 --> 00:07:01,319 just like you suggested. Thanks for the gardening tips! 187 00:07:01,355 --> 00:07:03,488 - Gardening tips? 188 00:07:03,524 --> 00:07:05,991 At this rate, you're gonna win over the whole town. 189 00:07:06,026 --> 00:07:07,759 - Hey Kate, your next patient's ready. 190 00:07:07,795 --> 00:07:09,060 - Thanks. 191 00:07:10,664 --> 00:07:14,132 - Hello, Mr. Matthews. I'm Dr. Stafford. 192 00:07:14,168 --> 00:07:16,234 - Kate! From the coffee shop. 193 00:07:17,171 --> 00:07:20,138 - Oh, it's you. - I prefer Kevin, actually. 194 00:07:20,174 --> 00:07:23,008 - Well Kevin, from the coffee shop, 195 00:07:23,043 --> 00:07:24,676 what can I help you with? 196 00:07:24,711 --> 00:07:26,545 - I don't need any help. - Then, why'd you come here? 197 00:07:26,580 --> 00:07:28,013 - My mom made me. 198 00:07:28,048 --> 00:07:30,015 - Aren't you a little old for that excuse? 199 00:07:30,050 --> 00:07:32,017 - I thought so, but she insisted 200 00:07:32,052 --> 00:07:34,386 I get my leg looked at. - Well, what happened to it? 201 00:07:34,421 --> 00:07:36,555 - Injured it during military service. 202 00:07:36,590 --> 00:07:38,824 It healed just fine. The end. Can I go now? 203 00:07:38,859 --> 00:07:40,725 - Shouldn't you be at a VA hospital? 204 00:07:40,761 --> 00:07:42,160 - The nearest one is a couple towns over. 205 00:07:42,196 --> 00:07:44,362 This was a lot quicker. I'm a busy guy. 206 00:07:44,398 --> 00:07:45,797 - Clearly. 207 00:07:45,833 --> 00:07:47,699 Well, let's take a look at it, since you're here. 208 00:07:47,734 --> 00:07:50,368 - It's fine, really. - Then it should be quick! 209 00:07:50,404 --> 00:07:52,103 - (Reluctant exhale) 210 00:07:55,108 --> 00:07:57,209 - So, how did you injure it exactly? 211 00:07:57,244 --> 00:07:59,211 - Uh, I kicked a shark in the face. 212 00:07:59,246 --> 00:08:01,279 - Hmm, that's funny. 213 00:08:02,382 --> 00:08:03,815 - I was para-rescue, 214 00:08:03,851 --> 00:08:05,851 it's a division of the Air Force. 215 00:08:05,886 --> 00:08:08,086 Two years ago, during an airdrop exercise, 216 00:08:08,121 --> 00:08:09,888 my chute malfunctioned. 217 00:08:09,923 --> 00:08:11,189 When I hit the ground, 218 00:08:11,225 --> 00:08:12,924 my leg took the brunt of the impact. 219 00:08:12,960 --> 00:08:14,726 Two surgeries later, good as new. 220 00:08:14,761 --> 00:08:16,328 - Any recurring pain? 221 00:08:17,297 --> 00:08:18,897 - Every now and then. 222 00:08:18,932 --> 00:08:21,766 - Well, this hospital has a great physical therapy program. 223 00:08:21,802 --> 00:08:24,436 - I don't need it. I'm all good. 224 00:08:24,471 --> 00:08:26,505 - I um, 225 00:08:26,540 --> 00:08:29,274 vaguely recall someone telling me, 226 00:08:29,309 --> 00:08:31,209 it's not the worst thing to ask for help. 227 00:08:31,245 --> 00:08:35,180 - Oh, well, if I ever need any, I know who to turn to. 228 00:08:37,451 --> 00:08:39,184 Do I get a lollipop now? 229 00:08:39,219 --> 00:08:40,852 - (Chuckles) Cute. 230 00:08:42,956 --> 00:08:44,523 (Sighs) 231 00:08:44,558 --> 00:08:46,925 - Hey, Mom. - Hi, honey. Kate? 232 00:08:46,960 --> 00:08:48,293 (Laughs) 233 00:08:48,328 --> 00:08:50,729 Oh, I should've realized you'd be working here. 234 00:08:52,132 --> 00:08:54,099 - Wait a second, you two know each other? 235 00:08:54,134 --> 00:08:56,301 - I helped Kate find her new rental property. 236 00:08:56,336 --> 00:08:58,103 - Oh. - Yeah, Kevin Matthews. 237 00:08:58,138 --> 00:09:00,272 Maggie is your-- - Mom, yeah. 238 00:09:01,074 --> 00:09:03,241 - Isn't this a delightful coincidence? 239 00:09:03,277 --> 00:09:05,243 - Yes, Dr. Stafford, 240 00:09:05,279 --> 00:09:07,812 would you say our experience together was delightful? 241 00:09:07,848 --> 00:09:10,782 - One of many words in the dictionary to choose from. 242 00:09:10,817 --> 00:09:12,117 - Hmm. 243 00:09:12,152 --> 00:09:14,152 - Did he get the all-clear? 244 00:09:14,187 --> 00:09:16,121 - Yes, yes. 245 00:09:16,156 --> 00:09:18,523 But I'm sure, as you know, your son is very... 246 00:09:19,960 --> 00:09:22,093 independent. 247 00:09:22,129 --> 00:09:24,796 - Yes, so too, it seems, is Dr. Stafford. 248 00:09:26,500 --> 00:09:27,933 - Ah. 249 00:09:27,968 --> 00:09:30,135 Then I guess you've each met your match. (Chuckles) 250 00:09:30,170 --> 00:09:32,537 Honey. - Thanks. 251 00:09:34,007 --> 00:09:35,440 - Doctor. 252 00:09:42,015 --> 00:09:44,783 - I just saw the most stubborn patient. 253 00:09:44,818 --> 00:09:46,651 - The tall, handsome guy with the good hair? 254 00:09:46,687 --> 00:09:49,921 - I suppose his height is statistically above average. 255 00:09:51,725 --> 00:09:53,525 - Hey, are you free this Saturday? 256 00:09:53,560 --> 00:09:55,860 I'm organizing the annual Christmas event here. 257 00:09:55,896 --> 00:09:57,162 - Hmm. Sounds fun! 258 00:09:57,197 --> 00:09:59,264 - Yeah, I always plan a big event 259 00:09:59,299 --> 00:10:01,166 for the patients and their families. 260 00:10:01,201 --> 00:10:04,202 My first year was a bake sale, then the pageant. 261 00:10:04,237 --> 00:10:06,004 - And this year? 262 00:10:06,039 --> 00:10:08,807 - A musical performance by the Cedar Park Warblers. 263 00:10:08,842 --> 00:10:10,308 All the holiday hits. 264 00:10:10,344 --> 00:10:12,210 - Well, who doesn't love a holiday hit? 265 00:10:12,245 --> 00:10:13,945 Anything I can do to help? 266 00:10:13,981 --> 00:10:15,847 - No, just enjoy. 267 00:10:15,882 --> 00:10:17,449 - I'll be there. 268 00:10:19,252 --> 00:10:21,686 (Car rumbles by) 269 00:10:21,722 --> 00:10:23,788 Kevin: These extension cables will give your Christmas lights 270 00:10:23,824 --> 00:10:25,523 enough power to wow the whole street. 271 00:10:25,559 --> 00:10:27,058 - Huh. Thanks. 272 00:10:27,094 --> 00:10:29,060 - Merry Christmas. - Merry Christmas! 273 00:10:29,096 --> 00:10:30,729 - It's nice to see another Matthews working 274 00:10:30,764 --> 00:10:32,397 the Matthews Family Hardware, again. 275 00:10:32,432 --> 00:10:34,299 - Well, just like weekends in high school. 276 00:10:34,334 --> 00:10:35,967 - Yeah, if you're not careful, 277 00:10:36,003 --> 00:10:38,069 you may wind up with the keys to the kingdom. 278 00:10:38,105 --> 00:10:40,739 (Door opens) - Well, well, well! 279 00:10:40,774 --> 00:10:42,707 If it isn't the hometown hero himself! 280 00:10:42,743 --> 00:10:44,542 - There he is! Hey, buddy! 281 00:10:44,578 --> 00:10:46,344 - Hey. - Good to see you. 282 00:10:46,380 --> 00:10:48,079 - Was hoping to swing by yesterday 283 00:10:48,115 --> 00:10:49,648 but caught at the camera shop. But hey, 284 00:10:49,683 --> 00:10:52,250 better late than never, right? - Nah, don't sweat it. 285 00:10:52,285 --> 00:10:54,386 I see you're not just here for me. 286 00:10:54,421 --> 00:10:58,456 Outlet plugs, edge guards, cabinet locks. 287 00:10:59,259 --> 00:11:01,660 I know you're clumsy, but this seems excessive. 288 00:11:01,695 --> 00:11:05,063 - Or uh, perfect baby-proofing a house? 289 00:11:05,098 --> 00:11:06,665 - No! - Mhm. 290 00:11:06,700 --> 00:11:08,533 - Congrats, man! Oh, that's incredible! 291 00:11:08,568 --> 00:11:10,235 You and Carolyn must be thrilled! 292 00:11:10,270 --> 00:11:12,070 - Yeah, thrilled! Elated! 293 00:11:12,105 --> 00:11:13,571 (Clears throat) Nervous as heck. 294 00:11:13,607 --> 00:11:15,240 Take your pick. - (Both chuckle) 295 00:11:15,275 --> 00:11:17,108 - So, you gonna name the baby Kevin? 296 00:11:17,144 --> 00:11:18,576 - Kevin, for sure. - Nice! - Yeah. 297 00:11:18,612 --> 00:11:20,679 - Oh, that's a great idea. - Yeah. 298 00:11:22,382 --> 00:11:24,582 - So, you gettin' your own place soon? 299 00:11:24,618 --> 00:11:27,285 - Keeping my options open. - Okay. Oh, speaking, of, 300 00:11:27,320 --> 00:11:29,187 you've gotta let me introduce you to some 301 00:11:29,222 --> 00:11:31,089 of Carolyn's friends. - Listen, 302 00:11:31,124 --> 00:11:33,258 dating is the last thing on my mind right now, okay? 303 00:11:33,293 --> 00:11:35,527 - That's cool. What's on your mind? 304 00:11:35,562 --> 00:11:37,529 - Why is everyone so concerned about my next moves? 305 00:11:37,564 --> 00:11:39,230 I'll land on my feet. 306 00:11:39,266 --> 00:11:41,366 - Transitioning to civilian life can't be easy. 307 00:11:41,401 --> 00:11:43,301 - I'm figuring it out. 308 00:11:43,336 --> 00:11:45,370 - Oh, working here's a good start. 309 00:11:45,405 --> 00:11:47,772 - (Sighs) Yeah, I think my dad may want me 310 00:11:47,808 --> 00:11:49,541 to take over the store one day. 311 00:11:49,576 --> 00:11:51,376 - That's great! 312 00:11:51,411 --> 00:11:53,611 That's not... great? 313 00:11:53,647 --> 00:11:55,613 - I don't really have the heart to tell him 314 00:11:55,649 --> 00:11:57,749 it's not really my-- - Your calling. 315 00:11:57,784 --> 00:12:00,385 - Yeah. - Yeah, I bet he'd understand. 316 00:12:00,420 --> 00:12:02,487 - Not so sure. - What about the VA, 317 00:12:02,522 --> 00:12:04,289 don't they have a job placement service? 318 00:12:04,324 --> 00:12:06,558 - Yeah. I've got a meeting with them in a few days, actually. 319 00:12:06,593 --> 00:12:08,093 - Good! - Yeah. 320 00:12:08,128 --> 00:12:11,129 - Yeah, but big picture, what do you want? 321 00:12:11,164 --> 00:12:13,064 - To find you some cabinet locks 322 00:12:13,100 --> 00:12:14,566 you're definitely gonna have a hard time opening. 323 00:12:14,601 --> 00:12:16,601 - Okay, I got it. 324 00:12:16,636 --> 00:12:20,572 ¶¶¶ 325 00:12:20,607 --> 00:12:22,173 Kate: Hmm. 326 00:12:22,209 --> 00:12:25,610 (reads) "Six letter word for glossy coating." 327 00:12:25,645 --> 00:12:28,313 Oh, enamel. 328 00:12:28,348 --> 00:12:30,648 Hmm. (Pencil rasps) 329 00:12:32,352 --> 00:12:34,018 (Sighs) 330 00:12:34,054 --> 00:12:35,687 Hmm. What's a nine-letter word 331 00:12:35,722 --> 00:12:37,822 for something I've been avoiding? 332 00:12:38,825 --> 00:12:41,126 Unpacking. 333 00:12:41,161 --> 00:12:42,327 (Groans) 334 00:12:42,362 --> 00:12:44,662 (Boxes rustle) 335 00:12:47,234 --> 00:12:49,067 (Box thuds) 336 00:12:50,537 --> 00:12:55,673 ¶¶¶ 337 00:12:55,709 --> 00:12:57,976 (Sighs) 338 00:12:58,011 --> 00:13:03,882 ¶¶¶ 339 00:13:03,917 --> 00:13:05,750 (Doorbell rings) 340 00:13:08,822 --> 00:13:10,421 (Footsteps thud) 341 00:13:11,558 --> 00:13:14,092 (Latch clicks, door creaks open) 342 00:13:15,729 --> 00:13:17,495 Hello? 343 00:13:17,531 --> 00:13:23,501 ¶¶¶ 344 00:13:23,537 --> 00:13:27,672 ¶¶¶ 345 00:13:27,707 --> 00:13:30,375 (Doorbell buzzes) 346 00:13:30,410 --> 00:13:32,877 - We're closed! (Doorbell buzzes) 347 00:13:32,913 --> 00:13:39,818 ¶¶¶ 348 00:13:39,853 --> 00:13:43,087 ¶¶¶ 349 00:13:43,123 --> 00:13:45,757 (Door creaks open, bell jingles) 350 00:13:45,792 --> 00:13:51,496 ¶¶¶ 351 00:13:51,531 --> 00:13:53,464 (Door creaks open) 352 00:13:55,202 --> 00:13:57,535 (Footsteps thud, floorboards creak) 353 00:14:01,241 --> 00:14:02,874 (Ribbon rustles) 354 00:14:04,544 --> 00:14:06,244 - (Sighs) 355 00:14:06,279 --> 00:14:13,318 ¶¶¶ 356 00:14:14,754 --> 00:14:16,254 - Hmm. 357 00:14:20,994 --> 00:14:23,428 - (reads) "A Journey of Giving unlocks with this key..." 358 00:14:23,463 --> 00:14:26,264 (Kate reads) "solve this riddle and you shall see!" 359 00:14:26,299 --> 00:14:28,700 (Small laugh) A riddle? 360 00:14:30,103 --> 00:14:32,070 (reads) "Letters aplenty, only seven for me, 361 00:14:32,105 --> 00:14:34,906 to Santa they went by air, land, and sea." 362 00:14:34,941 --> 00:14:36,441 - (reads) "A tree with four sides 363 00:14:36,476 --> 00:14:38,443 is where you'll find me, 364 00:14:38,478 --> 00:14:41,946 December 16th at 7:30!" 365 00:14:41,982 --> 00:14:43,948 - That's tomorrow night. 366 00:14:43,984 --> 00:14:47,986 ¶¶¶ 367 00:14:48,021 --> 00:14:49,687 (Engine rumbles) 368 00:14:55,028 --> 00:14:56,761 Over PA: Dr. Stevens, line one. Dr. Stevens, line one. 369 00:14:56,796 --> 00:14:58,329 (Footsteps approach) 370 00:14:58,365 --> 00:15:00,331 - Hey, Kate! How was your night? 371 00:15:00,367 --> 00:15:02,100 - Huh, the strangest thing happened. 372 00:15:02,135 --> 00:15:03,968 Somebody left this key outside my door, 373 00:15:04,004 --> 00:15:05,937 along with a riddle. 374 00:15:05,972 --> 00:15:07,772 - Hmm. 375 00:15:08,842 --> 00:15:10,675 That's exciting! 376 00:15:10,710 --> 00:15:12,610 - Yeah, but who would've left it for me? 377 00:15:12,646 --> 00:15:14,946 - Maybe it's the spirit of Christmas. 378 00:15:14,981 --> 00:15:17,148 - I'm sure it's just somebody playing a prank. 379 00:15:18,018 --> 00:15:20,351 - Regardless, could be a fun challenge. 380 00:15:20,387 --> 00:15:22,654 - Or a distraction I don't have time for. 381 00:15:22,689 --> 00:15:24,856 - I wouldn't be so quick to brush it off. 382 00:15:24,891 --> 00:15:28,259 Magical things tend to happen around the holidays. 383 00:15:29,529 --> 00:15:33,498 ¶¶¶ 384 00:15:33,533 --> 00:15:36,067 (Lid thuds closed) - (Sighs) 385 00:15:39,673 --> 00:15:43,007 - Hey Dad, you ever seen a key like this? 386 00:15:43,043 --> 00:15:45,176 - No. Where's it come from? - I don't know, 387 00:15:45,211 --> 00:15:47,211 somebody left it outside the store last night. 388 00:15:47,247 --> 00:15:49,314 - Well, looks vintage, that's for sure. 389 00:15:50,116 --> 00:15:52,650 - Well, they left a riddle along with it, as well. 390 00:15:52,686 --> 00:15:54,519 - Must lead to something. 391 00:15:54,554 --> 00:15:56,521 Whatcha gonna do? 392 00:15:56,556 --> 00:15:58,356 - Solving some random riddle 393 00:15:58,391 --> 00:16:00,024 is the last thing on my mind right now. 394 00:16:00,060 --> 00:16:02,694 - (Chuckles) Son, I remember, 395 00:16:02,729 --> 00:16:04,529 you used to have an adventurous spirit. 396 00:16:04,564 --> 00:16:10,034 ¶¶¶ 397 00:16:10,070 --> 00:16:11,703 - (Exhales) 398 00:16:14,774 --> 00:16:16,708 - Hey, did you solve the riddle yet? 399 00:16:16,743 --> 00:16:18,676 - Oh, not yet. 400 00:16:18,712 --> 00:16:21,012 - Well, what are waiting for? 401 00:16:21,047 --> 00:16:23,548 (reads) "Letters aplenty, only seven for me, 402 00:16:23,583 --> 00:16:25,750 to Santa they went by air, land, and sea. 403 00:16:25,785 --> 00:16:29,187 A tree with four sides is where you'll find me." 404 00:16:29,222 --> 00:16:31,189 What's a tree with four sides? 405 00:16:31,224 --> 00:16:32,991 - Maybe it's a topiary? 406 00:16:33,026 --> 00:16:35,560 A very geometric topiary? 407 00:16:35,595 --> 00:16:37,729 You have anything like that in town? 408 00:16:37,764 --> 00:16:39,697 - Like a tree in an English manor garden, 409 00:16:39,733 --> 00:16:41,399 perfectly sculpted into a cube 410 00:16:41,434 --> 00:16:43,034 by a groundskeeper named Jeeves? 411 00:16:43,069 --> 00:16:44,869 Not that I know of. 412 00:16:44,904 --> 00:16:47,572 - Alright. "Letters aplenty, only seven for me." 413 00:16:47,607 --> 00:16:49,907 So, it's obviously describing the object I'm looking for. 414 00:16:49,943 --> 00:16:53,411 What has seven letters and has something to do with Santa? 415 00:16:54,881 --> 00:16:56,347 - Reindeer. 416 00:16:56,383 --> 00:16:57,782 - Reindeer. 417 00:16:57,817 --> 00:17:00,184 - Nah, that's eight letters. 418 00:17:00,220 --> 00:17:01,686 That's it! 419 00:17:03,156 --> 00:17:05,256 - What's it? - Letters. 420 00:17:05,291 --> 00:17:08,292 The kind that kids send to Santa by air, land, and sea? 421 00:17:08,328 --> 00:17:10,561 And what has letters aplenty? 422 00:17:10,597 --> 00:17:11,963 - Mailbox. 423 00:17:11,998 --> 00:17:15,299 - M-a-i-l-b-o-x. Seven letters. 424 00:17:15,335 --> 00:17:19,370 - This key belongs to a mailbox in town. 425 00:17:19,406 --> 00:17:20,872 - But where? 426 00:17:20,907 --> 00:17:23,474 - I have until 7:30 tonight to figure that out. 427 00:17:23,510 --> 00:17:25,209 (Giggles) 428 00:17:25,245 --> 00:17:28,379 ¶¶¶ 429 00:17:28,415 --> 00:17:30,748 (Keys jungle) 430 00:17:30,784 --> 00:17:34,385 - Okay, I know you're a mailbox, but where are you? 431 00:17:34,421 --> 00:17:36,721 (Bell tolls) 432 00:17:38,658 --> 00:17:41,659 Okay, 15 minutes left. 433 00:17:41,694 --> 00:17:44,228 "Tree with four sides is where you'll find me." 434 00:17:44,264 --> 00:17:46,264 What has four sides? 435 00:17:46,299 --> 00:17:48,633 - What trees have four sides? 436 00:17:48,668 --> 00:17:51,402 What thing with four sides has trees? 437 00:17:51,438 --> 00:17:52,937 (Bell tolls) 438 00:17:52,972 --> 00:17:56,707 Ugh. Juniper Square? 439 00:18:00,180 --> 00:18:02,447 - So, tree, square, 440 00:18:02,482 --> 00:18:04,582 tree, square. Tr-- 441 00:18:07,454 --> 00:18:09,454 Oh, right. 442 00:18:10,857 --> 00:18:13,157 (Low hum of chatter) 443 00:18:13,193 --> 00:18:19,363 ¶¶¶ 444 00:18:19,399 --> 00:18:22,500 ("O Christmas Tree" plays) 445 00:18:22,535 --> 00:18:29,373 ¶¶¶ 446 00:18:29,409 --> 00:18:31,976 (Low hum of chatter) 447 00:18:32,011 --> 00:18:34,979 (Children shout playfully) 448 00:18:37,217 --> 00:18:40,351 - (Sighs) 449 00:18:40,386 --> 00:18:43,020 (Gasps) That's it! 450 00:18:44,057 --> 00:18:45,957 Kevin: Kate? - Kevin? 451 00:18:45,992 --> 00:18:48,493 I know this is a small town, but it's not that small. 452 00:18:49,562 --> 00:18:51,028 - You got one, too. 453 00:18:51,064 --> 00:18:52,730 Someone left this outside my door last night. 454 00:18:52,765 --> 00:18:54,699 - Along with a riddle? - Yeah, pretty easy one, 455 00:18:54,734 --> 00:18:56,701 if you ask me. - Ah, of course. 456 00:18:56,736 --> 00:18:58,703 I bet you didn't need any help with it, at all. 457 00:18:58,738 --> 00:19:00,705 - No, I didn't. I'm a certified genius. 458 00:19:00,740 --> 00:19:03,040 Didn't you know that? - Is that so? 459 00:19:03,076 --> 00:19:04,742 - Yes. - Okay, fine. 460 00:19:04,777 --> 00:19:06,844 But why were we both sent to the same place 461 00:19:06,880 --> 00:19:09,046 at the same time with the same key? 462 00:19:09,082 --> 00:19:11,916 - (Sighs) Oh, look! 463 00:19:11,951 --> 00:19:13,651 - Oh. 464 00:19:15,021 --> 00:19:16,554 - I wonder what's inside? 465 00:19:16,589 --> 00:19:18,856 - Only one way to find out! 466 00:19:18,892 --> 00:19:20,625 (Keys rattle) 467 00:19:22,462 --> 00:19:23,895 - Ready? 468 00:19:23,930 --> 00:19:25,730 - We've come this far. 469 00:19:25,765 --> 00:19:27,899 (Locks click) 470 00:19:29,536 --> 00:19:31,035 - Whoa, whoa, whoa! 471 00:19:32,005 --> 00:19:34,372 Well, I guess we know which one we're gonna open first. 472 00:19:34,407 --> 00:19:36,174 - Hey. - Oh, come on! 473 00:19:36,209 --> 00:19:38,409 It's like when you see a door that says do not open, 474 00:19:38,444 --> 00:19:40,745 you just wanna know what's inside the-- 475 00:19:40,780 --> 00:19:42,813 Fine, we'll do it your way. 476 00:19:44,450 --> 00:19:46,617 - (reads) "Congratulations, you found me. 477 00:19:46,653 --> 00:19:49,620 For the first stop on your Journey of Giving, 478 00:19:49,656 --> 00:19:51,522 choose a treasured Christmas tradition 479 00:19:51,558 --> 00:19:53,257 from one of your childhoods, 480 00:19:53,293 --> 00:19:55,593 and help each other re-create it for someone you know. 481 00:19:56,596 --> 00:19:58,563 - Help each other, huh? 482 00:19:58,598 --> 00:20:00,264 Well, Dr. Stafford, 483 00:20:00,300 --> 00:20:02,233 it seems you're finally gonna have to give in. 484 00:20:02,268 --> 00:20:04,435 - Oh, like you? At the hospital? 485 00:20:04,470 --> 00:20:06,070 - I didn't need any help. - Neither did I. 486 00:20:06,105 --> 00:20:08,606 - I seem to remember a near avalanche of almond lattes. 487 00:20:08,641 --> 00:20:10,408 - I guess we're both just two people 488 00:20:10,443 --> 00:20:12,043 who like to do things for themselves. 489 00:20:13,012 --> 00:20:15,413 - I guess so. 490 00:20:15,448 --> 00:20:18,182 - So... - So...? 491 00:20:19,252 --> 00:20:20,952 - That's it, then? - That's it! 492 00:20:20,987 --> 00:20:22,653 - Journey ends here. - Guess so. 493 00:20:22,689 --> 00:20:24,455 - Good. - Fine. 494 00:20:24,490 --> 00:20:28,659 ¶¶¶ 495 00:20:28,695 --> 00:20:30,061 (Siren wails in the distance) 496 00:20:30,096 --> 00:20:32,129 Liz: So, you just went your separate ways? 497 00:20:32,165 --> 00:20:33,564 - Yep. 498 00:20:33,600 --> 00:20:35,833 - But the adventure, the mystery, 499 00:20:35,868 --> 00:20:37,635 the riddle that led you there. 500 00:20:37,670 --> 00:20:39,737 - The real riddle is, why are men so stubborn? 501 00:20:40,540 --> 00:20:43,608 - I don't think it's just men. - Well, I can't help it 502 00:20:43,643 --> 00:20:45,443 if Kevin doesn't wanna work with me. 503 00:20:45,478 --> 00:20:47,078 - Maybe you can get him to reconsider. 504 00:20:47,113 --> 00:20:50,248 - Or maybe this little holiday journey wasn't meant to happen. 505 00:20:51,284 --> 00:20:53,651 - Speaking of things that weren't meant to happen, 506 00:20:53,686 --> 00:20:55,953 the Cedar Park Warblers got their dates mixed up 507 00:20:55,989 --> 00:20:57,955 and double booked. - Oh no! 508 00:20:57,991 --> 00:20:59,657 - Yeah, it's fine, 509 00:20:59,692 --> 00:21:01,459 I just have to find a new event on short notice. 510 00:21:01,494 --> 00:21:03,361 - Well, I'm headed out to run some errands on my break, 511 00:21:03,396 --> 00:21:05,196 but I'll keep an eye out for any ideas. 512 00:21:05,231 --> 00:21:07,098 - Oh, thanks girl. - Of course! 513 00:21:09,535 --> 00:21:12,103 - Okay wait, so you both just walked away? 514 00:21:12,138 --> 00:21:13,504 - Yep. 515 00:21:13,539 --> 00:21:15,273 - Well, maybe she'll change her mind? 516 00:21:15,308 --> 00:21:16,907 - I don't know. 517 00:21:17,710 --> 00:21:19,844 Kate seems like the kind of person 518 00:21:19,879 --> 00:21:22,647 who's very set in her ways. Kate: Ha! 519 00:21:22,682 --> 00:21:25,049 (Door shuts) I can say the same about you! 520 00:21:25,084 --> 00:21:28,552 - Oh, here to reconsider? 521 00:21:28,588 --> 00:21:30,888 - You're the one who didn't wanna work together. 522 00:21:30,923 --> 00:21:32,857 - I seem to remember it differently. 523 00:21:32,892 --> 00:21:35,326 - You must be Kate. - Hi. 524 00:21:35,361 --> 00:21:37,194 - Hi, I'm uh, Jackson. 525 00:21:37,230 --> 00:21:39,630 And before I excuse myself to let you work out 526 00:21:39,666 --> 00:21:42,166 (clears throat) whatever this is, 527 00:21:42,201 --> 00:21:44,368 uh, Kevin definitely does wanna work together. 528 00:21:44,404 --> 00:21:46,504 He thought you didn't. Kevin: Mhm. 529 00:21:47,373 --> 00:21:49,874 - Okay, I'm gonna be uh, I'm gonna be back there now. 530 00:21:49,909 --> 00:21:51,208 - Great idea. - Alright. 531 00:21:51,244 --> 00:21:52,877 - Thanks. 532 00:21:52,912 --> 00:21:56,013 - So, you actually do wanna do this! 533 00:21:57,950 --> 00:22:00,151 - Do you? 534 00:22:00,186 --> 00:22:02,520 - Well, I'm very busy at the hospital. 535 00:22:02,555 --> 00:22:04,889 - It's our busy season at the store, so. 536 00:22:04,924 --> 00:22:06,657 - Who knows how long it could take? 537 00:22:06,693 --> 00:22:08,426 - It's a big risk, yeah. - But if we did-- 538 00:22:08,461 --> 00:22:09,760 - It is interesting. 539 00:22:09,796 --> 00:22:11,662 - It's not something you see every day. 540 00:22:11,698 --> 00:22:12,897 - Definitely not. 541 00:22:12,932 --> 00:22:16,167 - Okay, well I'm game, if you are. 542 00:22:16,202 --> 00:22:18,336 - Well, I'm game, if you are. 543 00:22:19,405 --> 00:22:21,505 - Are you just going along with this to prove something? 544 00:22:21,541 --> 00:22:22,940 - Are you? 545 00:22:22,975 --> 00:22:25,776 - I suppose neither of us will ever know. 546 00:22:25,812 --> 00:22:28,546 - Hmm. - Fine. I'm in. 547 00:22:28,581 --> 00:22:30,448 - Great, I'm in, too. 548 00:22:30,483 --> 00:22:32,550 - Now, could you tell me where I could find some sponges? 549 00:22:32,585 --> 00:22:34,685 - Oh, so you're not just here to see me. 550 00:22:34,721 --> 00:22:36,187 - Hmm, happy accident. - Hmm. 551 00:22:36,222 --> 00:22:38,222 - I just need to pick up some cleaning supplies, 552 00:22:38,257 --> 00:22:40,291 and I didn't even know you worked here. 553 00:22:40,326 --> 00:22:42,293 - It's my father's store. 554 00:22:42,328 --> 00:22:43,994 Sponges are over there. 555 00:22:45,064 --> 00:22:47,932 What else can I help you find? - Uh, I'm good, thanks. 556 00:22:47,967 --> 00:22:50,267 - I thought we were working together now. 557 00:22:51,671 --> 00:22:53,771 - Fair enough. Feather duster? 558 00:22:53,806 --> 00:22:55,439 - Next to the squeegees. See? 559 00:22:55,475 --> 00:22:57,375 We make a great team. - Cute. 560 00:22:57,410 --> 00:22:59,377 - So, when do you wanna start? 561 00:22:59,412 --> 00:23:01,245 - I could meet after my shift ends. 562 00:23:01,280 --> 00:23:03,381 - Great. See you then. 563 00:23:03,416 --> 00:23:05,249 Jackson, a word, please? 564 00:23:09,088 --> 00:23:11,188 Kate: Mr. McAllister? - That's m 565 00:23:11,224 --> 00:23:13,257 - Nice to meet you, I'm Dr. Stafford. 566 00:23:13,292 --> 00:23:14,892 Right this way. 567 00:23:14,927 --> 00:23:16,527 When did the pain in your hip begin? 568 00:23:16,562 --> 00:23:18,062 - This morning. 569 00:23:18,097 --> 00:23:19,597 I could barely get outta bed to bring myself here. 570 00:23:19,632 --> 00:23:21,265 - Oh, I'm sorry to hear that. 571 00:23:21,300 --> 00:23:23,401 We'll start with a physical exam and see what's going on. 572 00:23:23,436 --> 00:23:25,202 - I looked my symptoms up online, 573 00:23:25,238 --> 00:23:27,872 and I may have a very rare condition, 574 00:23:27,907 --> 00:23:30,274 and it's called... what was it called? 575 00:23:30,309 --> 00:23:31,742 It begins with an 'L'. 576 00:23:31,778 --> 00:23:33,677 - Let's not focus on what might be, 577 00:23:33,713 --> 00:23:36,213 and instead focus on what we learn, Mr. McAllister. 578 00:23:36,249 --> 00:23:37,715 - Thank you, that's a good idea. 579 00:23:37,750 --> 00:23:39,950 Oh, and before I forget, 580 00:23:39,986 --> 00:23:42,286 my symptoms also match this other condition 581 00:23:42,321 --> 00:23:43,921 that I saw online, 582 00:23:43,956 --> 00:23:46,190 and the photos of it were absolutely terrible! 583 00:23:46,225 --> 00:23:47,691 Now, I'm very concerned about that 584 00:23:47,727 --> 00:23:49,627 because I had an uncle... - (Readying exhale) 585 00:23:49,662 --> 00:23:53,397 - who had a very similar situation and um, you know-- 586 00:23:53,433 --> 00:23:55,199 (Door clicks shut) 587 00:23:55,234 --> 00:23:59,103 ¶¶¶ 588 00:23:59,138 --> 00:24:01,439 Kate: Kevin? 589 00:24:01,474 --> 00:24:03,908 (Sighs) Sorry, I'm late. 590 00:24:03,943 --> 00:24:05,943 One of my patients discovered WebMD. 591 00:24:05,978 --> 00:24:07,978 - Oof, say no more. Here you go. 592 00:24:08,014 --> 00:24:09,680 - Oh, thanks! - You're welcome. 593 00:24:10,783 --> 00:24:12,216 Yeah, what've we got? 594 00:24:12,251 --> 00:24:14,118 - You ready? - Yes. 595 00:24:14,153 --> 00:24:15,886 - (reads) "Choose a treasured Christmas tradition 596 00:24:15,922 --> 00:24:17,021 from one of your childhoods, 597 00:24:17,056 --> 00:24:19,790 and help each other recreate it for someone you know." 598 00:24:19,826 --> 00:24:22,092 - When do we get to open this one? 599 00:24:22,128 --> 00:24:23,994 - "Only once you've completed this task, 600 00:24:24,030 --> 00:24:26,464 you may peek inside the second envelope." 601 00:24:26,499 --> 00:24:28,599 - Fine. Okay. 602 00:24:28,634 --> 00:24:30,901 Do epic snowball fights count? - Uh-- 603 00:24:30,937 --> 00:24:32,837 - Yeah, I didn't think so anyway. 604 00:24:32,872 --> 00:24:34,238 - Yeah. 605 00:24:34,273 --> 00:24:35,673 - Um, okay what were some of your favorite 606 00:24:35,708 --> 00:24:38,242 Christmas traditions as a kid? 607 00:24:38,277 --> 00:24:40,478 - Ooh, I'd always love it when I'd wake up 608 00:24:40,513 --> 00:24:42,480 and my dad's recipe book was on the kitchen counter. 609 00:24:42,515 --> 00:24:44,582 It meant that we were about to bake 610 00:24:44,617 --> 00:24:46,484 some delicious Christmas cookies together. 611 00:24:46,519 --> 00:24:48,252 - Well, that sounds nice. 612 00:24:48,287 --> 00:24:50,654 Are you gonna see your folks over the holidays? 613 00:24:50,690 --> 00:24:52,289 - Oh um-- 614 00:24:52,325 --> 00:24:53,757 - I'm sorry, I didn't mean to pry. 615 00:24:53,793 --> 00:24:55,192 - No, no, no. No, 616 00:24:55,228 --> 00:24:57,194 I just, I lost my parents when I was young. 617 00:24:57,230 --> 00:24:58,996 - I'm so sorry, Kate. 618 00:24:59,031 --> 00:25:02,166 - My grandma raised me after that, but yeah, 619 00:25:02,201 --> 00:25:04,502 I've been on my own for quite a while now. 620 00:25:04,537 --> 00:25:06,871 - That must be hard. 621 00:25:06,906 --> 00:25:09,106 - I try to remind myself to be grateful 622 00:25:09,141 --> 00:25:10,908 for the times we had together. 623 00:25:12,211 --> 00:25:14,311 But uh, try as I might, 624 00:25:14,347 --> 00:25:16,614 I did not inherit his baking skills. 625 00:25:16,649 --> 00:25:18,883 - (Chuckles) Well, my mother is an expert in the kitchen, 626 00:25:18,918 --> 00:25:21,385 and all I'm good at is eating. - (Laughs) 627 00:25:21,420 --> 00:25:23,020 - But I'm like really good at it. 628 00:25:23,055 --> 00:25:25,089 - I bet. Oh. 629 00:25:27,226 --> 00:25:28,259 When I was young, 630 00:25:28,294 --> 00:25:31,028 my mom and I used to decorate our own ornaments. 631 00:25:31,063 --> 00:25:33,297 We'd buy beads, and glitter, 632 00:25:33,332 --> 00:25:35,199 and water-based paint. 633 00:25:35,234 --> 00:25:37,067 We'd design little landscapes, 634 00:25:37,103 --> 00:25:40,004 or snowflakes, or elves. 635 00:25:41,674 --> 00:25:44,275 It always made the tree feel like ours. 636 00:25:45,077 --> 00:25:47,177 - Why don't we just do that? - Really? 637 00:25:47,213 --> 00:25:48,546 - Yeah, why not? Sounds like fun! 638 00:25:48,581 --> 00:25:50,314 - Yeah, okay. 639 00:25:50,349 --> 00:25:52,416 But we're supposed to do it for people we know, 640 00:25:52,451 --> 00:25:54,151 and I don't know anyone in town except for you, 641 00:25:54,186 --> 00:25:56,053 and my colleagues at the hospital. 642 00:25:56,088 --> 00:25:59,056 Like, Liz! - Liz? 643 00:25:59,091 --> 00:26:00,558 - She's one of our nurses. 644 00:26:00,593 --> 00:26:03,260 She always organizes the holiday activity 645 00:26:03,296 --> 00:26:06,163 at the hospital, but the Warblers double booked, so-- 646 00:26:06,198 --> 00:26:08,332 - Ah, the famous Cedar Park Warblers. 647 00:26:08,367 --> 00:26:09,867 Great with the holiday hits, 648 00:26:09,902 --> 00:26:11,602 terrible with time management. 649 00:26:11,637 --> 00:26:13,170 - (Laughs) Oh, 650 00:26:13,205 --> 00:26:15,706 well, Liz needs a new holiday event this weekend. 651 00:26:15,741 --> 00:26:18,108 - I think ornament decorating could be perfect. 652 00:26:18,144 --> 00:26:20,177 - So do I! Alright! - Great! 653 00:26:20,212 --> 00:26:21,512 Um, will you hold this? 654 00:26:21,547 --> 00:26:23,347 - Sure. - I'm gonna call her. 655 00:26:23,382 --> 00:26:24,748 - You're honna call her right now? 656 00:26:24,784 --> 00:26:26,350 - Right now. - Okay. 657 00:26:26,385 --> 00:26:29,753 - Hi, Liz? I have an idea I think you're gonna love... 658 00:26:29,789 --> 00:26:31,589 ¶¶¶ 659 00:26:31,624 --> 00:26:33,257 Kate: Hi, everyone. 660 00:26:33,292 --> 00:26:35,759 This is a holiday tradition I always did with my Mom, 661 00:26:35,795 --> 00:26:38,262 and I hope you enjoy it as much as I did. 662 00:26:38,297 --> 00:26:40,931 - You done? Alright, everyone, 663 00:26:40,967 --> 00:26:43,734 let's... get... decorating! Come on! 664 00:26:43,769 --> 00:26:45,469 - Let's go! 665 00:26:45,504 --> 00:26:47,771 ¶ We wish you a Merry Christmas ¶ 666 00:26:47,807 --> 00:26:50,874 ¶ We wish you a Merry Christmas ¶ 667 00:26:50,910 --> 00:26:54,111 ¶ We wish you a Merry Christmas ¶ 668 00:26:54,146 --> 00:26:56,714 ¶ And a happy New Year! ¶ 669 00:26:57,950 --> 00:27:00,818 ¶ Good tiding we bring ¶ 670 00:27:00,853 --> 00:27:03,220 ¶ To you and your kin ¶ 671 00:27:04,657 --> 00:27:07,491 ¶ We wish you a Merry Christmas ¶ 672 00:27:07,526 --> 00:27:10,260 ¶ And a happy New Year! ¶ 673 00:27:11,931 --> 00:27:15,132 - Hm? - There. Whadda ya think? 674 00:27:15,167 --> 00:27:17,301 Am I budding Michelangelo? 675 00:27:19,472 --> 00:27:21,639 - Is that a... is that a horse? 676 00:27:21,674 --> 00:27:23,507 - It's... it's a reindeer! 677 00:27:23,542 --> 00:27:25,643 It's Rudolph. Look at the nose! 678 00:27:25,678 --> 00:27:27,478 - Right. Dead give away. 679 00:27:27,513 --> 00:27:29,313 - Alright, art is not my strong suit. 680 00:27:29,348 --> 00:27:30,781 Let's see yours. 681 00:27:32,184 --> 00:27:34,485 - Whoa. Okay. - (Chuckles) 682 00:27:34,520 --> 00:27:36,487 - I'm gonna chalk that up to you being trained 683 00:27:36,522 --> 00:27:39,156 in surgical precision. - (Laughs) 684 00:27:39,191 --> 00:27:41,158 Boy: Mom, I can't do this... I can't do it. 685 00:27:41,193 --> 00:27:43,093 No, I can't do this no more! Mom: You didn't even try! 686 00:27:43,129 --> 00:27:44,662 - No! Did you see that? I can't do it! 687 00:27:44,697 --> 00:27:46,664 - Just try with this hand. Give it another shot. 688 00:27:46,699 --> 00:27:48,499 It's okay, I can hold it for you. 689 00:27:48,534 --> 00:27:50,267 Robbie... - I can't do this. 690 00:27:50,302 --> 00:27:52,970 - Hi. I'm Kate. What's your name? 691 00:27:53,005 --> 00:27:54,438 - Robbie. 692 00:27:54,473 --> 00:27:56,106 - Must be hard decorating ornaments 693 00:27:56,142 --> 00:27:57,708 with your arm in a cast. 694 00:27:57,743 --> 00:27:59,677 - Yeah, the doctor put it on today. 695 00:27:59,712 --> 00:28:01,679 - He was a trooper through the whole thing. 696 00:28:01,714 --> 00:28:05,015 - You know, some kids have their friends sign their casts. 697 00:28:05,051 --> 00:28:07,151 Would you like us to sign yours? 698 00:28:09,055 --> 00:28:11,722 - Say, is that a C-130 you've got there? 699 00:28:11,757 --> 00:28:13,223 - How did you know? 700 00:28:13,259 --> 00:28:14,825 - Well, I just got back from the Air Force, 701 00:28:14,860 --> 00:28:16,527 where I was a para-rescue man, 702 00:28:16,562 --> 00:28:18,562 which means I jumped outta planes, just like that one. 703 00:28:18,597 --> 00:28:20,064 - Really? - Yeah. 704 00:28:20,099 --> 00:28:22,700 Except, a couple years ago, I hurt my leg 705 00:28:22,735 --> 00:28:24,568 and I had to wear a cast too, 706 00:28:24,603 --> 00:28:25,903 but I wasn't gonna let that stop me. 707 00:28:25,938 --> 00:28:27,705 I could have fun in all kinds of other ways. 708 00:28:27,740 --> 00:28:29,873 - Like how? 709 00:28:29,909 --> 00:28:32,543 Kate: Well, just because you can't decorate an ornament, 710 00:28:32,578 --> 00:28:34,211 doesn't mean you can't make one. 711 00:28:34,246 --> 00:28:35,979 - That's right! The nice thing about Christmas trees is, 712 00:28:36,015 --> 00:28:37,581 anything can become an ornament. 713 00:28:37,616 --> 00:28:39,316 - Like my airplane? 714 00:28:39,351 --> 00:28:41,018 - (Snap fingers) Exactly, dude. 715 00:28:41,053 --> 00:28:42,853 We can just rest it in the branches, you know. 716 00:28:42,888 --> 00:28:44,855 - Or you can make it an actual ornament 717 00:28:44,890 --> 00:28:47,825 by adding a bit of ribbon. - Oh, there's an idea. 718 00:28:47,860 --> 00:28:49,593 - There you go. 719 00:28:49,628 --> 00:28:52,563 And get your finger right in the middle. 720 00:28:52,598 --> 00:28:54,098 Ready? There! 721 00:28:54,133 --> 00:28:56,166 Finished. - Whoa! 722 00:28:56,202 --> 00:28:58,535 - Well, not quite. May I? 723 00:28:58,571 --> 00:29:00,671 Just one finishing touch. 724 00:29:02,041 --> 00:29:03,540 Mhm. 725 00:29:05,544 --> 00:29:07,978 U-S-A-F. 726 00:29:12,084 --> 00:29:14,384 US Air Force. 727 00:29:14,420 --> 00:29:15,953 - Whoa, can I see? 728 00:29:15,988 --> 00:29:17,755 - Of course! - (Chuckles) 729 00:29:17,790 --> 00:29:20,390 - It's official now. - (Plane engine sounds) 730 00:29:20,426 --> 00:29:23,327 - It's beautiful. - Really is. 731 00:29:24,296 --> 00:29:26,997 But you know, what, it's missing one thing. 732 00:29:29,235 --> 00:29:30,934 (Hushed) Get up there! 733 00:29:30,970 --> 00:29:33,103 - Airman Robbie, please report for duty. 734 00:29:33,139 --> 00:29:34,638 - (Chuckles) 735 00:29:34,673 --> 00:29:41,645 ¶¶¶ 736 00:29:41,680 --> 00:29:44,248 ¶¶¶ 737 00:29:46,085 --> 00:29:47,584 Man: Wow. 738 00:29:48,687 --> 00:29:50,320 - Great job, everybody! 739 00:29:50,356 --> 00:29:52,656 - (Applause) - Beautiful. 740 00:29:52,691 --> 00:29:54,391 (Applause) 741 00:29:56,362 --> 00:29:57,895 (Low hum of chatter) 742 00:29:57,930 --> 00:30:00,097 - You two make a great team. 743 00:30:02,501 --> 00:30:03,867 - Hmm. 744 00:30:06,405 --> 00:30:09,439 ¶¶¶ 745 00:30:09,475 --> 00:30:11,608 - Looks like the event was a hit! 746 00:30:14,647 --> 00:30:15,946 What? 747 00:30:15,981 --> 00:30:18,081 - No, nothing, it's just, 748 00:30:18,117 --> 00:30:20,083 you were really great with Robbie back there. 749 00:30:20,119 --> 00:30:22,553 - Oh, is that a compliment I hear? 750 00:30:22,588 --> 00:30:25,222 - More a statement of fact. - Okay. 751 00:30:25,257 --> 00:30:27,324 - Not everyone has good bedside manner. 752 00:30:27,359 --> 00:30:28,959 - Well, doctor, it was uh... 753 00:30:29,762 --> 00:30:32,996 kinda nice working together. - Yeah. It was. 754 00:30:33,032 --> 00:30:34,932 - Hmm. 755 00:30:34,967 --> 00:30:38,001 - Oh, uh, we're forgetting something. 756 00:30:38,037 --> 00:30:39,937 - The "no peeking" envelope. 757 00:30:39,972 --> 00:30:42,239 How could we forget to peek at the... 758 00:30:42,274 --> 00:30:43,807 (In unison) "no peeking" envelope? 759 00:30:43,843 --> 00:30:45,475 (Both chuckle) 760 00:30:45,511 --> 00:30:48,078 - Alright, let's see what we've got here. 761 00:30:48,113 --> 00:30:50,080 - Ooh, another riddle. 762 00:30:50,115 --> 00:30:52,015 (reads) "Christmas clock rewind, 763 00:30:52,051 --> 00:30:54,284 between Then and Now you'll find, 764 00:30:54,320 --> 00:30:56,420 a chance for Christmas cheer, 765 00:30:56,455 --> 00:30:58,589 connecting far and near." 766 00:30:58,624 --> 00:31:00,591 - Hmm. I wonder what it means? 767 00:31:00,626 --> 00:31:01,792 - Hmm. 768 00:31:01,827 --> 00:31:04,995 - But it'll have to wait 'cause I have to start my rounds. 769 00:31:05,030 --> 00:31:08,131 - Yeah, I've got a meeting at the VA Staffing Agency. 770 00:31:08,167 --> 00:31:10,300 Um, meet up after? 771 00:31:11,670 --> 00:31:14,037 - Sure. - Okay. - Yeah. 772 00:31:14,073 --> 00:31:16,139 And don't solve it without me. 773 00:31:16,175 --> 00:31:17,841 - Hey, no promises! - (Kate chuckles) 774 00:31:17,877 --> 00:31:21,144 ¶¶¶ 775 00:31:21,180 --> 00:31:23,313 Agent: Well, your resume is impressive. 776 00:31:23,349 --> 00:31:24,948 Top grades in college, 777 00:31:24,984 --> 00:31:27,384 knowledge of construction and manufacturing, 778 00:31:27,419 --> 00:31:30,120 experience leading teams. 779 00:31:31,357 --> 00:31:33,056 But what is it you actually wanna do? 780 00:31:33,092 --> 00:31:36,660 - You know, I haven't really zeroed in on that, quite yet. 781 00:31:37,463 --> 00:31:39,997 - Well, you are well-suited for the majority of jobs 782 00:31:40,032 --> 00:31:41,665 that come across my desk. 783 00:31:41,700 --> 00:31:43,567 - I'm not just looking for any job. 784 00:31:43,602 --> 00:31:46,637 I've got one here, and I can continue there if I want. 785 00:31:46,672 --> 00:31:48,338 What I'm really hoping to find is-- 786 00:31:48,374 --> 00:31:50,641 - What the next chapter of your life is gonna be? 787 00:31:50,676 --> 00:31:52,676 - Exactly. Yeah. 788 00:31:53,579 --> 00:31:56,480 - Well, that's only something that you can really answer. 789 00:31:57,917 --> 00:31:59,683 - (Sighs) 790 00:32:01,520 --> 00:32:04,021 (Door opens, shuts) 791 00:32:05,090 --> 00:32:07,190 (Phone chimes) 792 00:32:09,795 --> 00:32:11,495 - Hey, buddy! Jackson: Hey! 793 00:32:11,530 --> 00:32:15,032 If I can't find wooden dowels, can I use nails instead? 794 00:32:15,067 --> 00:32:17,000 - Uh oh, are you building something? 795 00:32:17,036 --> 00:32:19,836 - Uh, you know, it's all... it's all under control. 796 00:32:19,872 --> 00:32:22,606 If I could just locate the instruction manuals, 797 00:32:22,641 --> 00:32:23,941 I'd be cool. 798 00:32:23,976 --> 00:32:25,943 - Uh huh. I'm coming over. 799 00:32:25,978 --> 00:32:27,711 - Sure, if you want to. 800 00:32:27,746 --> 00:32:29,579 I mean, yeah, see you soon! 801 00:32:29,615 --> 00:32:31,348 (Call beeps off) (Door opens) 802 00:32:33,052 --> 00:32:34,718 (Crow caws) 803 00:32:35,788 --> 00:32:37,254 (Mattress rustles) - There. 804 00:32:37,289 --> 00:32:39,690 - I would've gotten it eventually. 805 00:32:39,725 --> 00:32:41,725 - Ha! You know, Jackson, you are good at many, 806 00:32:41,760 --> 00:32:43,293 many things. - Mhm. 807 00:32:43,329 --> 00:32:45,529 - If I ever need a photographer, 808 00:32:45,564 --> 00:32:47,764 or the latest up-to-date camera equipment, 809 00:32:47,800 --> 00:32:49,700 you're the first person I'd turn to, 810 00:32:49,735 --> 00:32:52,369 but building of any kind-- - Not my strong suit. 811 00:32:52,404 --> 00:32:53,937 - No, sir. 812 00:32:53,973 --> 00:32:55,772 - What if I'm uh... 813 00:32:55,808 --> 00:32:58,575 what if I'm not good at it? - At what? 814 00:32:58,610 --> 00:33:00,077 - Fatherhood! 815 00:33:00,112 --> 00:33:02,346 It's a whole different ball game. 816 00:33:03,148 --> 00:33:05,215 My kid's gonna be depending on me. 817 00:33:05,250 --> 00:33:07,918 - Listen, I know it's not the same thing at all, 818 00:33:07,953 --> 00:33:10,387 but my first few weeks in the Air Force, 819 00:33:10,422 --> 00:33:12,656 I was terrified. 820 00:33:12,691 --> 00:33:14,758 - So, how'd you deal with it? 821 00:33:14,793 --> 00:33:17,394 - Well, I just trusted 822 00:33:17,429 --> 00:33:19,396 that even if I didn't have all the answers, 823 00:33:19,431 --> 00:33:21,798 I knew when it came down to it, I'd do the right thing. 824 00:33:23,002 --> 00:33:24,968 - Yeah, I hope I can get to that point. 825 00:33:25,004 --> 00:33:26,670 - You will, man. 826 00:33:26,705 --> 00:33:28,505 - Hey, how's that um, Christmas mystery... 827 00:33:28,540 --> 00:33:30,974 clue... riddle hunt thing with Kate going? 828 00:33:31,010 --> 00:33:32,843 - Oh, is that what we're calling it? 829 00:33:32,878 --> 00:33:34,244 - That's what I'm calling it. - Okay. 830 00:33:34,279 --> 00:33:36,513 - Um, you know what? It's uh... 831 00:33:36,548 --> 00:33:38,682 it's actually going pretty well. 832 00:33:38,717 --> 00:33:40,984 - Kevin? - Hi. 833 00:33:41,020 --> 00:33:44,121 - I was hoping to see you soon! Oh, my goodness! 834 00:33:44,156 --> 00:33:46,523 - Congratulations in person. Look at you! 835 00:33:46,558 --> 00:33:49,459 - Oh, thanks! It feels like it's happening so fast. 836 00:33:49,495 --> 00:33:51,495 - So exciting! 837 00:33:51,530 --> 00:33:53,697 - Oh, look at this crib! 838 00:33:53,732 --> 00:33:56,166 - Hmm? - It's wonderful. 839 00:33:57,169 --> 00:33:59,036 Kevin, can you stay for dinner? 840 00:33:59,071 --> 00:34:01,371 - I can't tonight. I'm sorry, I have plans. 841 00:34:01,407 --> 00:34:03,673 - Next time. - I'm so glad you're back. 842 00:34:03,709 --> 00:34:05,342 - Good to see you. - You too! 843 00:34:06,145 --> 00:34:08,845 - Now, what else can I fix around here 844 00:34:08,881 --> 00:34:10,347 and give you credit for, huh? 845 00:34:10,382 --> 00:34:15,118 ¶¶¶ 846 00:34:15,154 --> 00:34:17,054 - Read me the clue again? 847 00:34:17,089 --> 00:34:19,856 - Okay. (reads) "Christmas clock rewind, 848 00:34:19,892 --> 00:34:22,359 between Then and Now you'll find, 849 00:34:22,394 --> 00:34:24,728 a chance for Christmas cheer, 850 00:34:24,763 --> 00:34:28,031 connecting far and near." 851 00:34:28,067 --> 00:34:30,167 - "Between Then and Now." 852 00:34:30,202 --> 00:34:32,469 Hmm, this is a fun one! 853 00:34:33,272 --> 00:34:35,372 - I didn't know you were so into all this. 854 00:34:35,407 --> 00:34:37,474 - Well... I owe it to my Dad. 855 00:34:38,277 --> 00:34:40,210 Every Sunday morning we'd do crossword puzzles 856 00:34:40,245 --> 00:34:41,912 in the newspaper together, 857 00:34:41,947 --> 00:34:43,113 and jigsaw puzzles at night. 858 00:34:43,148 --> 00:34:46,216 - Oh, so you were his little puzzle apprentice, were you? 859 00:34:46,251 --> 00:34:48,652 - Yeah, I guess I was. (Chuckles) 860 00:34:49,488 --> 00:34:51,054 Sometimes I wonder if it's one of the reasons 861 00:34:51,090 --> 00:34:53,657 I got into medicine. 862 00:34:53,692 --> 00:34:55,692 Getting to the bottom of a challenge. 863 00:34:55,727 --> 00:34:57,828 Examining clues. 864 00:34:57,863 --> 00:34:59,396 Unlocking answers. 865 00:35:00,732 --> 00:35:02,332 What? 866 00:35:02,367 --> 00:35:04,101 - Oh, nothing, that's just one of the things I loved 867 00:35:04,136 --> 00:35:05,902 about being in the Air Force - 868 00:35:05,938 --> 00:35:08,572 the strategizing, the problem solving. 869 00:35:08,607 --> 00:35:11,508 It's like, putting together a puzzle. 870 00:35:15,314 --> 00:35:17,080 (Bells jingle in distance) 871 00:35:17,116 --> 00:35:18,949 ¶¶¶ 872 00:35:18,984 --> 00:35:20,717 - Oh. Maggie, hi! Do you need any help? 873 00:35:21,720 --> 00:35:23,787 - Oh, hey Ma! 874 00:35:23,822 --> 00:35:25,522 - Hey, Kevin! - Hi there. 875 00:35:25,557 --> 00:35:27,557 - Hey, no, I'm fine honey, thank you. 876 00:35:27,593 --> 00:35:29,059 - What've you got there, Mom? 877 00:35:29,094 --> 00:35:31,261 - Just a little Christmas shopping. 878 00:35:31,296 --> 00:35:33,430 - For me? - (Giggles) If you're lucky. 879 00:35:33,465 --> 00:35:35,398 - You know, Christmas, it's only a week away. 880 00:35:35,434 --> 00:35:37,100 Kate, what are you doing tomorrow night? 881 00:35:37,136 --> 00:35:39,102 - Well, I'm not on rotation at the hospital, 882 00:35:39,138 --> 00:35:40,871 so I'll probably-- - Okay, well, 883 00:35:40,906 --> 00:35:42,772 the correct answer is, you're coming over to our house 884 00:35:42,808 --> 00:35:44,107 for dinner. Arnold and I insist. 885 00:35:44,143 --> 00:35:45,876 - Oh, I don't wanna impose. 886 00:35:45,911 --> 00:35:47,878 - A little bit of advice, don't try to fight it. 887 00:35:47,913 --> 00:35:49,746 - Okay, then. - Excellent. 888 00:35:49,781 --> 00:35:51,648 Okay, I gotta run, but I'll see you tomorrow night. 889 00:35:51,683 --> 00:35:53,517 - See you, then. - Great to see you. 890 00:35:54,386 --> 00:35:56,620 Never one to take 'no' for an answer. 891 00:35:56,655 --> 00:35:58,455 - (Chuckles) 892 00:36:00,492 --> 00:36:02,826 Santa's Village looks incredible. 893 00:36:02,861 --> 00:36:04,761 - Yeah! It's gonna look even better 894 00:36:04,796 --> 00:36:06,396 once Dad and I put the finishing touches 895 00:36:06,431 --> 00:36:08,131 on Santa's house, though. - What? 896 00:36:08,167 --> 00:36:10,133 - Yeah, Matthews Family Hardware has sponsored 897 00:36:10,169 --> 00:36:12,769 and built Santa's Village every year since I was a kid. 898 00:36:12,804 --> 00:36:14,905 It's amazing to see how much it's grown since then. 899 00:36:14,940 --> 00:36:16,940 - I had no idea. Why didn't you say anything? 900 00:36:16,975 --> 00:36:18,675 Man: You ready?! - You never asked me. 901 00:36:18,710 --> 00:36:22,312 Man: Get set...go! (Whistle blows) 902 00:36:22,347 --> 00:36:24,414 - Oh! Oh, I used to do the reindeer races 903 00:36:24,449 --> 00:36:26,316 every year, growing up. 904 00:36:26,351 --> 00:36:29,653 Reigning champ four years in a row, don't mind my saying. 905 00:36:29,688 --> 00:36:31,454 - Mildly impressive. 906 00:36:31,490 --> 00:36:33,156 - Whadda ya say? 907 00:36:33,192 --> 00:36:35,926 - With your knee? That's not, not the best idea. No. 908 00:36:35,961 --> 00:36:38,495 - Afraid of a little friendly competition, are we? 909 00:36:38,530 --> 00:36:40,130 - Oh, please. 910 00:36:40,165 --> 00:36:42,766 - I'll hop gently, Dr. Stafford. 911 00:36:43,835 --> 00:36:46,269 - Okay, fine. - Great. 912 00:36:46,305 --> 00:36:48,171 - Doctor approved. Let's go. - Okay! 913 00:36:48,207 --> 00:36:49,839 - (Chuckles) 914 00:36:49,875 --> 00:36:53,443 - Do you wanna be... Blitzen, 915 00:36:53,478 --> 00:36:54,945 or Comet? 916 00:36:54,980 --> 00:36:56,980 - Oh please, Comet, for sure. - Yeah, typical. 917 00:36:57,015 --> 00:36:58,682 Everyone always wants to be Comet. 918 00:37:00,085 --> 00:37:01,484 Kate: What am I thinking? Oh boy. 919 00:37:01,520 --> 00:37:03,220 Man: Reindeers ready? 920 00:37:03,255 --> 00:37:04,854 (Whistle blows) 921 00:37:04,890 --> 00:37:06,690 Crowd: (Cheering) Go! 922 00:37:08,260 --> 00:37:10,994 - Not so fast! Hoo! Ha! 923 00:37:11,029 --> 00:37:13,063 HA! 924 00:37:13,098 --> 00:37:15,999 Kate: What was that? Show off! 925 00:37:16,034 --> 00:37:19,069 - Well, I had to make up for my ornament-decorating skills. 926 00:37:19,104 --> 00:37:20,170 - That's a good point. 927 00:37:20,205 --> 00:37:23,240 - Plus, I may have run a bit of track in high school. 928 00:37:23,275 --> 00:37:25,208 - Oh my. Oh! 929 00:37:25,244 --> 00:37:28,345 (Both chuckle) - Sorry. 930 00:37:28,380 --> 00:37:30,013 - It's okay. 931 00:37:33,051 --> 00:37:35,518 - "Christmas clock rewind." - Pardon me? 932 00:37:35,554 --> 00:37:38,855 - Look! Christmas through the Ages, that has to be it! 933 00:37:38,890 --> 00:37:40,824 - Oh, the museum! - Yeah! 934 00:37:40,859 --> 00:37:42,592 - It's not far from here. 935 00:37:42,628 --> 00:37:45,595 If...if we leave now, we can get there before it closes. 936 00:37:45,631 --> 00:37:47,430 - Let's go! - Okay. 937 00:37:47,466 --> 00:37:49,699 - Race ya! (Chuckles) - Ha! 938 00:37:51,536 --> 00:37:53,937 ¶¶¶ 939 00:37:53,972 --> 00:37:56,373 Man: Welcome to Cedar Park Historical Museum. 940 00:37:56,408 --> 00:37:59,042 Just to let you know, we'll be closing soon. 941 00:37:59,077 --> 00:38:00,443 - Mr. McAllister? 942 00:38:00,479 --> 00:38:02,345 - Dr. Stafford! What a surprise. 943 00:38:02,381 --> 00:38:04,447 And speaking of surprises, 944 00:38:04,483 --> 00:38:06,383 Kevin, I heard you were back in town. 945 00:38:06,418 --> 00:38:08,051 It's good to see you. - You too, sir. 946 00:38:08,086 --> 00:38:09,953 - I didn't know you worked here. 947 00:38:09,988 --> 00:38:11,855 - Oh, Mr. McAllister doesn't just work here, 948 00:38:11,890 --> 00:38:13,456 he owns the museum. 949 00:38:13,492 --> 00:38:15,458 - Curator of all things historical in this fine town. 950 00:38:15,494 --> 00:38:16,860 - That's incredible. 951 00:38:16,895 --> 00:38:18,695 - Actually, while I've got you here, 952 00:38:18,730 --> 00:38:21,031 have you ever heard of Lansjorgen's Syndrome? 953 00:38:21,066 --> 00:38:23,166 It's very rare. - I will look into it. 954 00:38:23,201 --> 00:38:25,669 Didn't you say that the museum's closing shortly? 955 00:38:25,704 --> 00:38:27,504 - Oh yes, that's right. 956 00:38:27,539 --> 00:38:29,239 Well, feel free to have a quick look around. 957 00:38:29,274 --> 00:38:32,075 - Thank you. Let me guess, patient WebMD? 958 00:38:32,110 --> 00:38:33,677 - Mhm. - Hmm. 959 00:38:33,712 --> 00:38:39,015 ¶¶¶ 960 00:38:39,051 --> 00:38:40,550 Kate: So special how your town celebrates 961 00:38:40,585 --> 00:38:42,252 its history like this. 962 00:38:42,287 --> 00:38:44,087 Kevin: Yeah, my grandfather used to take me 963 00:38:44,122 --> 00:38:46,489 to this exhibit every year. He was very into local history. 964 00:38:46,525 --> 00:38:49,526 Actually... it's still here! 965 00:38:50,796 --> 00:38:52,329 Wow! 966 00:38:52,364 --> 00:38:53,930 (Floorboards creak) 967 00:38:53,965 --> 00:38:55,498 My grandfather built this. 968 00:38:55,534 --> 00:38:57,701 - Was he from Cedar Park? - He was! 969 00:38:57,736 --> 00:38:59,836 But he spent half of his life in the Army Air Corps 970 00:38:59,871 --> 00:39:01,504 stationed all around the world. 971 00:39:01,540 --> 00:39:03,506 - Wow! I can't believe he built all this! 972 00:39:03,542 --> 00:39:05,675 - I know! Every Christmas morning, 973 00:39:05,711 --> 00:39:07,243 he'd let me help him put it together. 974 00:39:07,279 --> 00:39:10,347 We'd lay down the streets and the little trees. 975 00:39:10,382 --> 00:39:12,682 My favourite part was building the houses, of course. 976 00:39:14,052 --> 00:39:15,552 And then when he donated it to the museum, 977 00:39:15,587 --> 00:39:17,554 we'd come here every year and look at it again. 978 00:39:17,589 --> 00:39:19,689 It was like a cute little family thing. 979 00:39:21,159 --> 00:39:24,427 And of course, I was also always here... for that. 980 00:39:25,897 --> 00:39:28,832 - Oh! Oh, oh! Look at that! 981 00:39:29,634 --> 00:39:32,135 Of course, you did! This thing's a classic! 982 00:39:32,170 --> 00:39:33,937 - Right?! - (Chuckles) 983 00:39:33,972 --> 00:39:35,472 - Isn't it amazing? 984 00:39:35,507 --> 00:39:38,808 Oh, I always wanted to ride in it as a kid, 985 00:39:38,844 --> 00:39:41,911 but McAllister would never let it leave the museum. 986 00:39:41,947 --> 00:39:44,647 God, this sure brings back a lot of good, old memories. 987 00:39:44,683 --> 00:39:46,883 You know, even if we don't solve the riddle, 988 00:39:46,918 --> 00:39:49,119 it was worth it to come here just to see all this old stuff. 989 00:39:49,154 --> 00:39:51,287 - Well, hang on, let's not give up yet. 990 00:39:51,323 --> 00:39:52,956 - Right. 991 00:39:52,991 --> 00:39:54,290 - "Christmas clock rewind brought us here." 992 00:39:54,326 --> 00:39:56,059 So, what was the next line? 993 00:39:56,094 --> 00:39:58,928 - Uh, "between Then and Now, you'll find." 994 00:39:58,964 --> 00:40:01,965 - Okay... let's see. 995 00:40:02,000 --> 00:40:04,033 Oh! Could this be it? 996 00:40:04,836 --> 00:40:07,237 Vintage holiday outfits from "back then"? 997 00:40:07,272 --> 00:40:09,506 - Well, if it is, I don't see any clues, 998 00:40:09,541 --> 00:40:11,307 and they are closing in a few minutes. 999 00:40:11,343 --> 00:40:13,143 - Yeah, well, keep your eyes out. 1000 00:40:13,178 --> 00:40:14,844 We can always come back tomorrow. 1001 00:40:14,880 --> 00:40:18,114 - Oh! Kate, look! - (Gasps) Yes! 1002 00:40:18,150 --> 00:40:19,883 - Gotta be it, right? Yeah. 1003 00:40:21,987 --> 00:40:23,686 Ha! Ha! Ha! 1004 00:40:23,722 --> 00:40:25,422 Kate: Another envelope! 1005 00:40:25,457 --> 00:40:27,257 - And another thing I can't open now. 1006 00:40:27,292 --> 00:40:29,659 - Ah don't even think about it. - I won't. 1007 00:40:31,530 --> 00:40:33,463 - (reads) "Congratulations! The next stop 1008 00:40:33,498 --> 00:40:35,331 on your Journey of Christmas Giving 1009 00:40:35,367 --> 00:40:37,700 is to send a message of Christmas cheer 1010 00:40:37,736 --> 00:40:41,938 to someone you don't know, someone far or near." 1011 00:40:41,973 --> 00:40:44,340 - Well, this is turning out to be quite the little adventure. 1012 00:40:44,376 --> 00:40:46,209 - Right? - Ha. 1013 00:40:46,244 --> 00:40:48,044 - (Happy Exhale) 1014 00:40:48,079 --> 00:40:52,515 ¶¶¶ 1015 00:40:52,551 --> 00:40:54,517 Kate: So, your hip is better, but now it's your knee? 1016 00:40:54,553 --> 00:40:56,619 - Well, you wouldn't believe it, but this morning, 1017 00:40:56,655 --> 00:40:58,455 I felt I was walking on hot coals. 1018 00:40:58,490 --> 00:41:00,457 - So, it's your foot, then? 1019 00:41:00,492 --> 00:41:02,525 Don't worry, we'll check for inflammation. 1020 00:41:02,561 --> 00:41:04,360 See what we can do for you, Mr. McAllister. 1021 00:41:04,396 --> 00:41:06,129 - You know, I looked online, 1022 00:41:06,164 --> 00:41:07,897 and somebody said, that there's a rare condition 1023 00:41:07,933 --> 00:41:09,632 where pain in your hip can migrate to your knee 1024 00:41:09,668 --> 00:41:11,134 and then go-- 1025 00:41:11,169 --> 00:41:12,669 - Mr. McAllister, it's wonderful to hear 1026 00:41:12,704 --> 00:41:14,571 that your hip is no longer bothering you, 1027 00:41:14,606 --> 00:41:16,706 but considering it went away as quickly as it came, 1028 00:41:16,741 --> 00:41:18,708 I'm not quite convinced the two are connected. 1029 00:41:18,743 --> 00:41:20,710 But don't worry, we'll get to the bottom of it. 1030 00:41:20,745 --> 00:41:22,912 - Thank you, Dr. Stafford. That's quite a relief. 1031 00:41:22,948 --> 00:41:25,482 - Of course. (Door clicks shut) 1032 00:41:25,517 --> 00:41:28,017 Mr. McAllister, can I ask you an unrelated question? 1033 00:41:28,053 --> 00:41:29,385 - Sure. 1034 00:41:29,421 --> 00:41:32,222 - If you were to receive... (Turns water on) 1035 00:41:32,257 --> 00:41:34,991 a message of Christmas cheer, from someone you didn't know, 1036 00:41:35,026 --> 00:41:37,427 would you want a Christmas card, 1037 00:41:37,462 --> 00:41:39,596 or personalized cookies, 1038 00:41:39,631 --> 00:41:41,431 or I don't know, sky writing? 1039 00:41:41,466 --> 00:41:43,766 - Christmas is the last thing on my mind right now. 1040 00:41:43,802 --> 00:41:45,401 (Turns water off) 1041 00:41:45,437 --> 00:41:47,170 - Really? 1042 00:41:47,205 --> 00:41:50,006 What about the Christmas exhibit at the museum? 1043 00:41:50,041 --> 00:41:51,741 - You know, I think the pain has... 1044 00:41:51,776 --> 00:41:53,543 has moved to my other foot. 1045 00:41:53,578 --> 00:41:55,678 We should get this checked out quickly. 1046 00:41:55,714 --> 00:41:57,247 - Of course. I'll um... 1047 00:41:57,282 --> 00:41:59,182 I'll order x-rays, right away. 1048 00:41:59,217 --> 00:42:00,583 - Thank you, doctor. 1049 00:42:00,619 --> 00:42:02,719 - (Sighs) 1050 00:42:02,754 --> 00:42:07,724 ¶¶¶ 1051 00:42:07,759 --> 00:42:10,894 (Low hum of chatter) 1052 00:42:14,132 --> 00:42:15,765 Maggie: So, there's 5-year-old Kevin 1053 00:42:15,800 --> 00:42:17,534 telling this elaborate story about 1054 00:42:17,569 --> 00:42:20,236 how the dog ate the entire blueberry pie, and meanwhile-- 1055 00:42:20,272 --> 00:42:22,438 - And meanwhile, Kevin's teeth were completely blue. 1056 00:42:22,474 --> 00:42:25,208 (All laugh) 1057 00:42:25,243 --> 00:42:26,976 - Okay, how about we put a pause 1058 00:42:27,012 --> 00:42:29,078 on the embarrassing stories? - What? No! 1059 00:42:29,114 --> 00:42:30,880 It's half the reason I came tonight. 1060 00:42:30,916 --> 00:42:32,448 (All laugh) 1061 00:42:32,484 --> 00:42:35,318 - Okay, fine. How about a different story? 1062 00:42:35,353 --> 00:42:38,221 How did you two meet? - Ooh. 1063 00:42:38,256 --> 00:42:40,623 - Well... - Oh. Well, um, 1064 00:42:40,659 --> 00:42:42,792 I actually came here for work, just for a month. 1065 00:42:42,827 --> 00:42:45,128 - Our paths never crossed. - That's right. 1066 00:42:45,163 --> 00:42:47,230 And I was actually driving home to Dallas-- 1067 00:42:47,265 --> 00:42:49,599 - Yep, and then um, and your car broke down. 1068 00:42:49,634 --> 00:42:51,634 - Yeah, and I had to be towed right back to Cedar Park. 1069 00:42:51,670 --> 00:42:54,604 - Yeah. Now, at that time, I was working as a mechanic, 1070 00:42:54,639 --> 00:42:56,806 you know. So, your mother comes in, 1071 00:42:56,841 --> 00:42:58,908 and she's asking me all kinds of questions about, 1072 00:42:58,944 --> 00:43:00,743 "How much is it gonna cost?" 1073 00:43:00,779 --> 00:43:02,245 And "How long is it gonna take?" 1074 00:43:02,280 --> 00:43:04,247 - I thought it would be an hour, tops, by the way. 1075 00:43:04,282 --> 00:43:05,915 - Yeah, well a week, 1076 00:43:05,951 --> 00:43:07,517 and a delayed carburetor later, 1077 00:43:07,552 --> 00:43:09,752 the car was good to go. - Yeah. But I wasn't, 1078 00:43:09,788 --> 00:43:11,688 because I'd fallen in love with the mechanic. 1079 00:43:11,723 --> 00:43:13,923 - Hmm. And we were engaged by the end of the year, huh? 1080 00:43:13,959 --> 00:43:16,526 - Hmm. - That's beautiful. 1081 00:43:16,561 --> 00:43:18,761 - We put our announcement in our Christmas card. 1082 00:43:18,797 --> 00:43:20,597 - Yeah, we did! - Actually... 1083 00:43:22,567 --> 00:43:25,335 here's the card with our engagement announcement. 1084 00:43:25,370 --> 00:43:27,971 Arnold: (Chuckles) - Oh, look at you two! 1085 00:43:28,807 --> 00:43:30,807 - Yeah, it feels like yesterday, huh? 1086 00:43:30,842 --> 00:43:34,177 - Look at all that hair. - Oh, you stop, you. 1087 00:43:34,212 --> 00:43:35,712 (All chuckle) 1088 00:43:35,747 --> 00:43:38,615 - Yes, mom likes to put these out every Christmas. 1089 00:43:38,650 --> 00:43:40,516 - Well, I can see why. - Thank you. 1090 00:43:40,552 --> 00:43:42,685 - Kevin, look, 1091 00:43:42,721 --> 00:43:44,520 it's you and Grandpa. - Ooh. 1092 00:43:44,556 --> 00:43:46,189 - Yeah. 1093 00:43:46,224 --> 00:43:48,658 - Oh, look at those frosted tips! 1094 00:43:48,693 --> 00:43:50,693 - Hey, it was cool at the time, and you know it, okay? 1095 00:43:50,729 --> 00:43:52,895 - Yeah, well, so were my feathered bangs. 1096 00:43:52,931 --> 00:43:54,864 - I have no idea why I thought that. 1097 00:43:54,899 --> 00:43:57,233 - Wait, is that... is that the model of the town 1098 00:43:57,268 --> 00:43:59,135 that we saw at the museum? Kevin: The very same, yeah. 1099 00:43:59,170 --> 00:44:00,536 - Such sweet memories. 1100 00:44:00,572 --> 00:44:02,672 Every card is like a little time capsule. 1101 00:44:03,742 --> 00:44:06,409 - Oh, Grandpa. - Yeah. 1102 00:44:06,444 --> 00:44:08,411 - You know, I always loved getting cards 1103 00:44:08,446 --> 00:44:10,079 when I was overseas. 1104 00:44:10,115 --> 00:44:12,415 Made me feel closer to home. 1105 00:44:12,450 --> 00:44:14,384 - Kevin, that's it. - What? 1106 00:44:14,419 --> 00:44:16,319 - Why don't we send Christmas cards 1107 00:44:16,354 --> 00:44:19,355 to the troops overseas? - Yeah. 1108 00:44:19,391 --> 00:44:21,090 - Wait, well what's this? 1109 00:44:21,126 --> 00:44:23,359 - The...the next step with the riddles is, 1110 00:44:23,395 --> 00:44:24,560 send a message of Christmas cheer 1111 00:44:24,596 --> 00:44:26,229 to someone you don't know. 1112 00:44:26,264 --> 00:44:28,164 - Yeah, we could send Christmas cards 1113 00:44:28,199 --> 00:44:29,832 to American servicemen and women. 1114 00:44:29,868 --> 00:44:31,834 That would definitely count. - Absolutely! 1115 00:44:31,870 --> 00:44:33,603 - That's a wonderful idea. 1116 00:44:33,638 --> 00:44:35,672 - Or we could take a cue from the museum 1117 00:44:35,707 --> 00:44:37,573 and send one from the whole town. 1118 00:44:37,609 --> 00:44:39,676 The residents of Cedar Park wishing the troops 1119 00:44:39,711 --> 00:44:42,045 a Merry Christmas. - I love it. 1120 00:44:42,080 --> 00:44:43,846 But that is... it's a lot of people. 1121 00:44:43,882 --> 00:44:45,581 - Yeah, and it's only six days 'til Christmas. 1122 00:44:45,617 --> 00:44:47,750 - Oh yeah, it's not gonna get there in time. 1123 00:44:47,786 --> 00:44:49,919 - Oh! How about we send a video message? 1124 00:44:49,954 --> 00:44:52,455 - Like a video collage of people around town 1125 00:44:52,490 --> 00:44:54,357 wishing the troops a Merry Christmas. 1126 00:44:54,392 --> 00:44:56,426 - Jackson would help you with the video equipment. 1127 00:44:56,461 --> 00:44:58,027 - Oh yeah! - We can do this, 1128 00:44:58,063 --> 00:44:59,896 if we do it together. I'll tell my friends-- 1129 00:44:59,931 --> 00:45:01,798 - Yeah, yeah, I can do the same, yeah! 1130 00:45:01,833 --> 00:45:03,766 - I can tell customers at the store. 1131 00:45:03,802 --> 00:45:06,402 - I'm sure I can get a few doctors and nurses on board. 1132 00:45:06,438 --> 00:45:08,771 - Everybody's gonna be really excited to be a part of this. 1133 00:45:08,807 --> 00:45:09,872 - Mhm. 1134 00:45:09,908 --> 00:45:12,208 - Great, and then I can send it to a friend of mine 1135 00:45:12,243 --> 00:45:14,043 at Air Force Outreach, who can distribute it. 1136 00:45:15,780 --> 00:45:17,947 Great idea. - (Kate chuckles) 1137 00:45:18,783 --> 00:45:21,284 Jackson: Okay, check this out. 30.4 megapixel, 1138 00:45:21,319 --> 00:45:23,453 full-frame sensor for superb video quality. 1139 00:45:23,488 --> 00:45:25,822 Lithium batteries, to keep you going all day long. 1140 00:45:25,857 --> 00:45:27,757 And the built-in mic is not so bad either. 1141 00:45:27,792 --> 00:45:29,625 - Doesn't this all seem a bit much? 1142 00:45:29,661 --> 00:45:31,627 - Yeah, man, we don't even know how to work 1143 00:45:31,663 --> 00:45:33,262 half of this stuff. 1144 00:45:33,298 --> 00:45:34,897 - Well, hey, that is why I'm here. 1145 00:45:34,933 --> 00:45:36,499 I may not know my way around a crib, 1146 00:45:36,534 --> 00:45:38,434 but I know how to make your video look good. 1147 00:45:38,470 --> 00:45:39,936 - Okay, well um, 1148 00:45:39,971 --> 00:45:41,671 Liz also said that she wanted to help. 1149 00:45:41,706 --> 00:45:43,940 She offered to bring a bunch of festive accessories. 1150 00:45:43,975 --> 00:45:45,074 - Oh, there you go. 1151 00:45:45,110 --> 00:45:47,510 See, you got yourself a cinematographer and a stylist. 1152 00:45:47,545 --> 00:45:48,811 You're in the big leagues now! 1153 00:45:48,847 --> 00:45:50,480 - I guess we are, huh? 1154 00:45:50,515 --> 00:45:52,648 - Alright. What's the first shot, Spielberg? 1155 00:45:52,684 --> 00:45:54,784 - Okay, so I'm thinking a sweeping shot 1156 00:45:54,819 --> 00:45:57,286 of a bunch of kids having an epic snowball fight. 1157 00:45:57,322 --> 00:45:59,188 One of them gets hit right in the eye, right? 1158 00:45:59,224 --> 00:46:01,491 And then I rush over to the kid, and I help him out. 1159 00:46:02,861 --> 00:46:06,796 (Low hum of chatter) 1160 00:46:06,831 --> 00:46:08,164 Kate: You ready? Arnold: Yeah, I'm alright. 1161 00:46:08,199 --> 00:46:10,032 ¶ Are you ready for Christmas? ¶ 1162 00:46:10,068 --> 00:46:12,268 ¶ We'll be having a ball ¶ 1163 00:46:12,303 --> 00:46:14,003 - Thank you for all that you do. 1164 00:46:14,038 --> 00:46:15,772 - Peace and joy to everyone. 1165 00:46:15,807 --> 00:46:17,673 Both: Merry Christmas! 1166 00:46:17,709 --> 00:46:19,776 Jackson: Okay, big smiles, everybody! Okay! 1167 00:46:21,212 --> 00:46:23,346 - From all of us at Cedar Park-- 1168 00:46:23,381 --> 00:46:25,214 All: Happy Holidays! 1169 00:46:25,250 --> 00:46:26,649 - Beautiful. (Claps) 1170 00:46:26,684 --> 00:46:28,451 Kevin: Okay, you guys ready? 1171 00:46:28,486 --> 00:46:31,487 Alright. And... action. 1172 00:46:31,523 --> 00:46:33,156 - To all of you over there... 1173 00:46:33,191 --> 00:46:34,624 Both: Season's Greetings. 1174 00:46:34,659 --> 00:46:37,026 - Happy Hanukkah. Feliz Navidad. 1175 00:46:38,563 --> 00:46:40,096 That's the spirit. Okay, ready and... 1176 00:46:41,065 --> 00:46:42,465 action! 1177 00:46:42,500 --> 00:46:44,467 - Supporting our troops this Holiday Season, 1178 00:46:44,502 --> 00:46:47,036 - Merry Christmas from Cedar Park Hospital! 1179 00:46:47,071 --> 00:46:48,504 (Applause) 1180 00:46:48,540 --> 00:46:50,006 - Cut. Perfect! 1181 00:46:50,041 --> 00:46:51,374 Come and have a look. 1182 00:46:51,409 --> 00:46:53,309 Uh, how do you uh, make this-- - Right here. 1183 00:46:53,344 --> 00:46:54,710 - You do it. - Alright. 1184 00:46:54,746 --> 00:46:56,813 This is gonna be the best Christmas video ever. 1185 00:46:56,848 --> 00:46:58,781 Carolyn: Yeah. Cute! 1186 00:47:01,619 --> 00:47:03,486 - From all of us at Cedar Park... 1187 00:47:03,521 --> 00:47:06,055 All: Happy Holidays! 1188 00:47:07,692 --> 00:47:10,293 - The video's really good! - I know! 1189 00:47:10,328 --> 00:47:12,662 And underscoring it with a Christmas carol, great idea. 1190 00:47:12,697 --> 00:47:14,797 - Thanks. I do love a good Christmas carol. 1191 00:47:15,767 --> 00:47:18,201 - Alright, now we've just got to wait for it to export, 1192 00:47:18,236 --> 00:47:19,502 (Keys clack) 1193 00:47:19,537 --> 00:47:21,470 and then we're all good. 1194 00:47:21,506 --> 00:47:24,207 - Refill? - Sure, yeah. 1195 00:47:24,242 --> 00:47:25,741 (Footsteps thud) 1196 00:47:28,012 --> 00:47:29,812 - I like what you've done with the place. 1197 00:47:29,848 --> 00:47:32,148 - Ha, thanks. All came with the rental. 1198 00:47:32,183 --> 00:47:34,517 - You didn't wanna personalize it a bit? 1199 00:47:34,552 --> 00:47:36,619 Put your own spin on things? 1200 00:47:36,654 --> 00:47:38,387 - I know. I know. 1201 00:47:38,423 --> 00:47:41,224 - Let me guess, the more you commit to a place, 1202 00:47:41,259 --> 00:47:43,125 the harder it is when you have to leave? 1203 00:47:43,161 --> 00:47:45,194 (Coffee pours) - Yeah, 1204 00:47:45,230 --> 00:47:47,763 life in the Air Force, always on the move. 1205 00:47:49,234 --> 00:47:51,200 Anyway, if my parents have anything to say about it, 1206 00:47:51,236 --> 00:47:53,002 I'll stay right here for good. 1207 00:47:53,037 --> 00:47:54,804 My dad keeps dropping hints 1208 00:47:54,839 --> 00:47:56,873 about me taking over the hardware store. 1209 00:47:56,908 --> 00:47:58,541 - What's wrong with that? 1210 00:47:58,576 --> 00:48:00,409 - Nothing, it's just... 1211 00:48:00,445 --> 00:48:02,478 it's his thing, you know. 1212 00:48:02,513 --> 00:48:04,847 I mean, he built that place from the ground up. 1213 00:48:04,883 --> 00:48:06,749 He always wanted to own his own business. 1214 00:48:06,784 --> 00:48:08,784 - And what do you want? 1215 00:48:11,122 --> 00:48:12,722 (Computer chimes) 1216 00:48:12,757 --> 00:48:14,991 - Oh, export is complete. - Hm. 1217 00:48:16,628 --> 00:48:18,995 - Time to send it off. 1218 00:48:19,030 --> 00:48:20,997 And there we go. 1219 00:48:21,032 --> 00:48:23,332 - They're gonna love it. - I know I sure would've. 1220 00:48:23,368 --> 00:48:25,534 - You know what this means we get to do next, don't you? 1221 00:48:25,570 --> 00:48:28,604 - What? Oh! 1222 00:48:28,640 --> 00:48:30,806 Ha, ha! 1223 00:48:31,809 --> 00:48:33,776 (Excited exhale) May I? 1224 00:48:33,811 --> 00:48:35,678 - It's all yours. - Okay. 1225 00:48:38,549 --> 00:48:40,116 - Is that a Codex? 1226 00:48:40,151 --> 00:48:42,385 - Why am I not surprised you know exactly what that is? 1227 00:48:42,420 --> 00:48:43,920 - Who doesn't know what this is? 1228 00:48:43,955 --> 00:48:46,389 - Um... I don't. - Oh, right. 1229 00:48:47,392 --> 00:48:49,058 - So, how does it work? 1230 00:48:49,093 --> 00:48:52,061 Uh, well it's sort of like a bicycle combination lock. 1231 00:48:52,096 --> 00:48:54,397 You arrange the six letter wheels 1232 00:48:54,432 --> 00:48:56,465 to spell out the correct password 1233 00:48:56,501 --> 00:48:59,435 and the cylinder slides open, revealing what's inside. 1234 00:48:59,470 --> 00:49:01,037 - What? - Right? 1235 00:49:01,072 --> 00:49:02,772 - Cool! - Yeah! 1236 00:49:02,807 --> 00:49:05,775 - Okay, so how do we guess the password, then? 1237 00:49:05,810 --> 00:49:08,244 - Oh, maybe it has something to do with this Christmas tree. 1238 00:49:08,279 --> 00:49:12,248 - Oh, okay. Tree, Christmas tree. Um... 1239 00:49:14,118 --> 00:49:16,786 Boughs, like Deck the Halls with... 1240 00:49:16,821 --> 00:49:19,221 - Boughs of holly. Okay. 1241 00:49:19,257 --> 00:49:21,090 (Codex clicks) 1242 00:49:23,294 --> 00:49:24,794 (Codex rattles) 1243 00:49:24,829 --> 00:49:26,629 - The bough breaks. 1244 00:49:26,664 --> 00:49:28,931 - You know what? Speaking of breaks, 1245 00:49:28,967 --> 00:49:31,567 maybe the answer will come to us if we take one. 1246 00:49:31,602 --> 00:49:33,235 - Oh, what'd you have in mind? 1247 00:49:33,271 --> 00:49:34,937 - Well, it's um, 1248 00:49:34,973 --> 00:49:37,273 it's actually the town tree lighting tonight, 1249 00:49:37,308 --> 00:49:39,408 and um, I was wondering if... 1250 00:49:40,678 --> 00:49:42,278 maybe you wanted to go? 1251 00:49:42,313 --> 00:49:45,147 - So, we can spend more time trying to crack the code? 1252 00:49:45,183 --> 00:49:46,849 - Exactly. - Yeah. 1253 00:49:46,884 --> 00:49:48,818 - Yeah. - Meet you there later tonight? 1254 00:49:48,853 --> 00:49:51,120 - Sounds good. - (Chuckles) 1255 00:49:52,857 --> 00:49:54,824 (Box thuds shut) 1256 00:49:54,859 --> 00:49:56,592 (Bells jingle) 1257 00:49:56,627 --> 00:49:58,928 ¶ Whoa-oh, yeeaaah ¶ 1258 00:49:58,963 --> 00:50:00,863 ¶¶¶ 1259 00:50:00,898 --> 00:50:04,934 ¶ We've hung the ornaments with care ¶ 1260 00:50:04,969 --> 00:50:06,535 - Hi. 1261 00:50:06,571 --> 00:50:08,270 - Hey. 1262 00:50:08,306 --> 00:50:11,374 - Um, I thought you might like some hot apple cider. 1263 00:50:11,409 --> 00:50:13,109 It's top shelf stuff. 1264 00:50:13,144 --> 00:50:15,344 Perfect balance of cinnamon and nutmeg. 1265 00:50:15,380 --> 00:50:17,480 - It's all about the spice ratio. 1266 00:50:17,515 --> 00:50:19,615 - (Chuckles) 1267 00:50:19,650 --> 00:50:22,385 - So, codex? 1268 00:50:22,420 --> 00:50:25,054 - Right. Yes. Um-- 1269 00:50:25,089 --> 00:50:26,989 - Oh, hey guys! - Hey! 1270 00:50:27,025 --> 00:50:28,524 - Oh, hi! - So uh, 1271 00:50:28,559 --> 00:50:30,126 I'm gonna need your opinion on something. 1272 00:50:30,161 --> 00:50:31,727 - Mhm. - Carolyn and I were 1273 00:50:31,763 --> 00:50:33,863 just discussing the theme for the nursery. 1274 00:50:33,898 --> 00:50:35,731 - Yeah, discussing is one way of putting it. 1275 00:50:35,767 --> 00:50:37,733 Jackson: Okay. Don't you think an animal theme 1276 00:50:37,769 --> 00:50:40,736 would be perfect? Carolyn: Clouds, honey. 1277 00:50:40,772 --> 00:50:43,973 Sweet little clouds with smiley faces on them? 1278 00:50:44,008 --> 00:50:46,475 - Yeah, but if you really think about it-- 1279 00:50:46,511 --> 00:50:48,477 - Okay, well, what are you both doing tomorrow night? 1280 00:50:48,513 --> 00:50:50,079 - Oh, that's right! I forgot. 1281 00:50:50,114 --> 00:50:53,082 So, these guys throw the best ugly Christmas sweater parties. 1282 00:50:53,117 --> 00:50:54,850 - Yeah, 12 years running. 1283 00:50:54,886 --> 00:50:56,318 Started winter break in college. 1284 00:50:56,354 --> 00:50:58,320 Kevin: That's right. - Well, that sounds like fun. 1285 00:50:58,356 --> 00:51:00,356 Actually, some of my classmates at med school 1286 00:51:00,391 --> 00:51:02,591 used to throw an ugly sweater Christmas party, 1287 00:51:02,627 --> 00:51:05,594 and I could never go because I was always too busy studying. 1288 00:51:05,630 --> 00:51:08,564 - Well, now is your chance to join ours. 1289 00:51:08,599 --> 00:51:11,434 We're a real tight-knit group. - Oh boy. 1290 00:51:11,469 --> 00:51:13,836 - Gimme some. - Ooh. Terrible. 1291 00:51:13,871 --> 00:51:16,072 - And on that note, I would love to come. 1292 00:51:16,107 --> 00:51:18,140 - Great, let me get your info. - Oh yeah. 1293 00:51:19,577 --> 00:51:22,845 - Wow, you and Kate seem pretty chummy. 1294 00:51:23,748 --> 00:51:26,182 - I don't know if I'd say chummy, but uh-- 1295 00:51:26,217 --> 00:51:28,617 - I thought all of this was the last thing on your mind. 1296 00:51:28,653 --> 00:51:30,252 - What? 1297 00:51:31,789 --> 00:51:34,356 - Oh uh, sweetie-- - Mhm? 1298 00:51:34,392 --> 00:51:37,226 - They have homemade gingerbread cookies here... 1299 00:51:37,261 --> 00:51:39,962 we should check out... maybe. - Oh, okay. 1300 00:51:39,997 --> 00:51:41,630 Then we'll see you both tomorrow night. 1301 00:51:41,666 --> 00:51:44,033 - Okay. Enjoy the rest of your evening. 1302 00:51:44,068 --> 00:51:46,001 (Footsteps crunch in the snow) 1303 00:51:47,738 --> 00:51:49,305 Kate: They seem so nice. 1304 00:51:49,340 --> 00:51:51,373 Kevin: They truly are the best. 1305 00:51:52,610 --> 00:51:54,477 - So, back to the puzzle? 1306 00:51:54,512 --> 00:51:56,545 Mayor: Alright everyone, we're gonna get started. 1307 00:51:56,581 --> 00:51:58,547 Come on, everybody! 1308 00:51:58,583 --> 00:51:59,949 (Low hum of chatter) 1309 00:51:59,984 --> 00:52:02,585 - Merry Christmas, Cedar Park! 1310 00:52:02,620 --> 00:52:04,553 All: (Cheering, clapping) Wooo! 1311 00:52:04,589 --> 00:52:07,923 - Thank you all for coming out to the annual tree lighting. 1312 00:52:07,959 --> 00:52:12,761 It's wonderful to see so many familiar smiling faces. 1313 00:52:12,797 --> 00:52:15,798 Especially those we haven't seen for some time. 1314 00:52:15,833 --> 00:52:17,967 Kevin Matthews, our very own hometown hero. 1315 00:52:18,002 --> 00:52:19,635 Man: Alright! 1316 00:52:19,670 --> 00:52:21,837 - Would you like to do the honors? 1317 00:52:21,873 --> 00:52:23,105 Woman: Come on, Kevin! Man: Yeah, Kev! 1318 00:52:23,141 --> 00:52:24,640 - I'd love to, Mayor! 1319 00:52:24,675 --> 00:52:26,408 - (Laughs) Let's hear it for Kevin. 1320 00:52:26,444 --> 00:52:27,977 (Light cheering) Woo! - Duty calls. 1321 00:52:28,012 --> 00:52:29,979 Mayor: Come on, Kevin! 1322 00:52:30,014 --> 00:52:32,047 (Cheering and applause) 1323 00:52:34,185 --> 00:52:35,651 Mayor: The box. 1324 00:52:35,686 --> 00:52:37,153 - Thanks, Megan. 1325 00:52:37,188 --> 00:52:39,455 Wow, this is the real hero of Cedar Park. 1326 00:52:39,490 --> 00:52:41,423 - Stop. - Ah, okay everybody, 1327 00:52:41,459 --> 00:52:43,425 we're gonna start this countdown at five, 1328 00:52:43,461 --> 00:52:44,994 yeah? - Yes. 1329 00:52:45,029 --> 00:52:48,464 - Five... four... three... two... one! 1330 00:52:48,499 --> 00:52:51,000 (Fireworks blast) 1331 00:52:51,035 --> 00:52:55,204 (Cheering and applause) 1332 00:52:55,239 --> 00:53:01,644 ¶¶¶ 1333 00:53:01,679 --> 00:53:04,180 ¶¶¶ 1334 00:53:05,650 --> 00:53:07,249 Kate: You'll be happy to know that I 1335 00:53:07,285 --> 00:53:08,851 a Christmas tree this afternoon. 1336 00:53:08,886 --> 00:53:10,152 Kevin: Oh yeah? - Mhm. 1337 00:53:10,188 --> 00:53:12,021 - Did you go all out and get the biggest one? 1338 00:53:12,056 --> 00:53:14,757 - (Chuckles) You sound like my parents. 1339 00:53:14,792 --> 00:53:16,625 Growing up, they'd tell me to pick out 1340 00:53:16,661 --> 00:53:19,328 the biggest Christmas tree that I could find. 1341 00:53:19,363 --> 00:53:22,998 - Well, did you? - I think so. 1342 00:53:23,034 --> 00:53:25,601 But you know, when you're five, everything looks gigantic. 1343 00:53:25,636 --> 00:53:27,002 - Yep. 1344 00:53:27,038 --> 00:53:30,139 - And yes, I definitely need a step stool 1345 00:53:30,174 --> 00:53:31,840 for the one I picked. 1346 00:53:31,876 --> 00:53:34,009 A rather tall Balsam Fir. 1347 00:53:34,045 --> 00:53:35,878 - Ah, Balsam. Classic. 1348 00:53:35,913 --> 00:53:37,012 - (Chuckles) Yeah. 1349 00:53:37,048 --> 00:53:39,515 - Oh, do you have the codex on you? 1350 00:53:39,550 --> 00:53:42,017 - Yeah, what are you thinking? - Balsam. 1351 00:53:42,053 --> 00:53:44,153 - Oh... yeah! - Yeah. 1352 00:53:45,156 --> 00:53:46,789 - Okay. 1353 00:53:46,824 --> 00:53:50,092 B-a-l-s-a-m. 1354 00:53:53,064 --> 00:53:55,030 Huh! - (Sighs) 1355 00:53:55,066 --> 00:53:56,732 - Balsam bust. 1356 00:53:56,767 --> 00:53:58,867 - Hmm. We'll figure it out eventually. 1357 00:53:58,903 --> 00:54:00,469 - Yeah. 1358 00:54:03,374 --> 00:54:05,641 - Speaking of Christmas trees... 1359 00:54:06,611 --> 00:54:08,911 do you think your parents would wanna come over 1360 00:54:08,946 --> 00:54:10,312 and help me decorate mine? 1361 00:54:10,348 --> 00:54:11,914 - What, I'm not invited? 1362 00:54:11,949 --> 00:54:14,383 - Uh, no. Yeah, no. Uh uh, definitely not. 1363 00:54:14,418 --> 00:54:16,051 - I think you might wanna reconsider. 1364 00:54:16,087 --> 00:54:18,354 My height is a supreme advantage. 1365 00:54:18,389 --> 00:54:20,489 - Alright, fine. You got me there. 1366 00:54:20,524 --> 00:54:23,158 - Yes, they would be thrilled to come over and help you. 1367 00:54:23,194 --> 00:54:25,160 And I suppose it wouldn't be the worst way 1368 00:54:25,196 --> 00:54:27,229 for me to spend my evening. - (Chuckles) 1369 00:54:29,300 --> 00:54:33,569 - So... are you warming up to this town yet, or what? 1370 00:54:35,373 --> 00:54:37,339 - It's not what I expected. 1371 00:54:37,375 --> 00:54:39,508 - Oh, no? What did you expect? 1372 00:54:39,543 --> 00:54:42,444 - Well, not to be here, actually. 1373 00:54:42,480 --> 00:54:44,246 My first choice of medical fellowships 1374 00:54:44,282 --> 00:54:46,782 was Northwest Falls in Chicago. 1375 00:54:46,817 --> 00:54:48,751 - And why Chicago? 1376 00:54:50,321 --> 00:54:52,087 - It was the last place I lived with my parents 1377 00:54:52,123 --> 00:54:54,523 before they passed. 1378 00:54:54,558 --> 00:54:56,759 I always thought, if I could get back there, 1379 00:54:56,794 --> 00:54:58,260 I could somehow-- 1380 00:54:58,296 --> 00:55:00,562 - Get that feeling of home back, too? 1381 00:55:00,598 --> 00:55:02,264 - Yeah. 1382 00:55:03,901 --> 00:55:05,901 - You'll get there eventually. 1383 00:55:05,936 --> 00:55:07,569 - Just a... 1384 00:55:08,606 --> 00:55:10,873 little later than I had hoped. 1385 00:55:10,908 --> 00:55:12,708 - Right. 1386 00:55:16,647 --> 00:55:17,946 - I... 1387 00:55:17,982 --> 00:55:19,615 I still can't believe that you and your Dad 1388 00:55:19,650 --> 00:55:22,117 build Santa's Village every year. 1389 00:55:22,153 --> 00:55:24,119 - Yeah. 1390 00:55:24,155 --> 00:55:26,555 You know, I gotta admit, 1391 00:55:26,590 --> 00:55:28,457 when I was a kid, I thought helping build it 1392 00:55:28,492 --> 00:55:30,759 would get me some kind of in with Santa, 1393 00:55:30,795 --> 00:55:32,995 and he would put my wishes at the top of the list. 1394 00:55:33,030 --> 00:55:35,364 - Right. Of course. 1395 00:55:36,233 --> 00:55:38,400 What was on your wish list as a kid? 1396 00:55:38,436 --> 00:55:40,769 - Oh, typical boy stuff. 1397 00:55:40,805 --> 00:55:43,906 You know, toy cars, comic books. 1398 00:55:43,941 --> 00:55:45,574 - Right. - That kinda stuff, you know. 1399 00:55:47,311 --> 00:55:49,244 - How about you? 1400 00:55:49,280 --> 00:55:51,146 - A horse. - A horse? 1401 00:55:51,182 --> 00:55:52,648 - Mhm. - Wow. 1402 00:55:52,683 --> 00:55:55,117 - I'd ask my parents for one every year, 1403 00:55:55,152 --> 00:55:57,019 and of course, it was completely impractical, 1404 00:55:57,054 --> 00:55:59,788 so they got me a, a rocking horse, instead. 1405 00:55:59,824 --> 00:56:01,690 - Ah, clever. - (Chuckles) 1406 00:56:01,726 --> 00:56:04,626 But I still do want a real horse. 1407 00:56:04,662 --> 00:56:06,495 Someday. 1408 00:56:06,530 --> 00:56:08,297 It's on the grown-up wish list. 1409 00:56:08,332 --> 00:56:10,466 - Yes, the grown-up wish list. - Mhm. 1410 00:56:10,501 --> 00:56:12,968 - My own plane is on mine. - Oh, okay. 1411 00:56:14,004 --> 00:56:15,637 - What else is on yours? 1412 00:56:15,673 --> 00:56:18,006 Opening my own practice, eventually. 1413 00:56:18,042 --> 00:56:20,609 Maybe some travelling, too. - Mhm. 1414 00:56:20,644 --> 00:56:22,678 - Oh actually, hearing about your time in the service 1415 00:56:22,713 --> 00:56:24,680 got me thinking, maybe some time 1416 00:56:24,715 --> 00:56:27,483 with Doctors without Borders could be interesting. 1417 00:56:27,518 --> 00:56:29,852 - Oh yeah. Yeah, you'd be great at that. 1418 00:56:29,887 --> 00:56:34,857 ¶¶¶ 1419 00:56:34,892 --> 00:56:37,292 - I'm glad you asked me here tonight. 1420 00:56:37,328 --> 00:56:39,194 - I'm glad you came. 1421 00:56:39,230 --> 00:56:43,065 ¶¶¶ 1422 00:56:43,100 --> 00:56:44,933 (Flames crackle) 1423 00:56:49,039 --> 00:56:51,507 - So, as you can tell, Mr. McAllister, 1424 00:56:51,542 --> 00:56:54,076 we couldn't find anything wrong with your hip or your knee, 1425 00:56:54,111 --> 00:56:55,911 but you say that there's pain in your shoulders 1426 00:56:55,946 --> 00:56:57,980 and your latissimus dorsi, 1427 00:56:58,015 --> 00:56:59,748 which is a scientific name for a muscle in your back, 1428 00:56:59,784 --> 00:57:01,850 that I'm guessing you found online? 1429 00:57:01,886 --> 00:57:03,819 - Well, so you must be as perplexed 1430 00:57:03,854 --> 00:57:05,587 about the cause of this, as I am. 1431 00:57:05,623 --> 00:57:07,556 - Let's take a look at your mobility, shall we? 1432 00:57:07,591 --> 00:57:11,059 - Okay. - Here we go. There it is. 1433 00:57:11,095 --> 00:57:12,694 I haven't seen you at any 1434 00:57:12,730 --> 00:57:14,696 holiday festivities around town. 1435 00:57:14,732 --> 00:57:16,598 - Uh, that's more my wife's thing. 1436 00:57:16,634 --> 00:57:18,867 She passed away this year. 1437 00:57:18,903 --> 00:57:21,670 - Oh. I'm... so sorry. 1438 00:57:22,740 --> 00:57:25,674 - There's no point celebrating the holidays without her. 1439 00:57:25,709 --> 00:57:31,713 ¶¶¶ 1440 00:57:32,883 --> 00:57:34,583 (Car rumbles by) 1441 00:57:34,618 --> 00:57:36,852 Jackson: So, how was the rest of your night? 1442 00:57:37,688 --> 00:57:39,855 - Um, well, we didn't solve the codex, yet. 1443 00:57:40,658 --> 00:57:42,324 - I mean, how'd it go with Kate? 1444 00:57:43,461 --> 00:57:46,361 - Oh. It was uh... a nice time. 1445 00:57:47,731 --> 00:57:49,631 - That's it? 1446 00:57:49,667 --> 00:57:51,667 She caught you by surprise, didn't she? 1447 00:57:53,137 --> 00:57:55,571 - I'll admit, we are getting along more 1448 00:57:55,606 --> 00:57:57,473 than our initial meeting would've predicted. 1449 00:57:57,508 --> 00:58:00,609 - Wow, that's a very practical assessment. 1450 00:58:02,146 --> 00:58:04,613 - My practical assessment is, she's leaving in a year. 1451 00:58:04,648 --> 00:58:06,582 - A lot can happen in a year. 1452 00:58:06,617 --> 00:58:08,250 You know, I wouldn't be starting a family 1453 00:58:08,285 --> 00:58:09,251 with the love of my life 1454 00:58:09,286 --> 00:58:12,120 if I let practical assessments stand in my way. 1455 00:58:13,157 --> 00:58:15,824 - (Sighs) 1456 00:58:15,860 --> 00:58:19,461 ¶¶¶ 1457 00:58:19,497 --> 00:58:22,164 (Low hum of chatter, carols play) 1458 00:58:22,199 --> 00:58:26,101 ¶¶¶ 1459 00:58:26,136 --> 00:58:27,035 - Oh, seriously? 1460 00:58:27,071 --> 00:58:29,137 Okay, I'm gonna go get some cider, okay? 1461 00:58:29,173 --> 00:58:30,506 Be right back. 1462 00:58:30,541 --> 00:58:32,107 Oh, hi! 1463 00:58:33,477 --> 00:58:35,143 - Hi! - Hey. 1464 00:58:35,179 --> 00:58:38,113 - Hi. That is one ugly sweater. 1465 00:58:38,148 --> 00:58:41,617 - Thanks. Yours is easily top ten. 1466 00:58:41,652 --> 00:58:42,985 - Yeah. - Yeah. 1467 00:58:43,020 --> 00:58:44,920 - So uh, 1468 00:58:44,955 --> 00:58:46,788 how was your day? 1469 00:58:46,824 --> 00:58:49,858 - Good! Good, yeah. And you? 1470 00:58:49,894 --> 00:58:52,394 - Was good, too. Yeah. Um... 1471 00:58:54,365 --> 00:58:56,098 - I had a really nice time last night, 1472 00:58:56,133 --> 00:58:57,499 at the tree lighting. 1473 00:58:57,535 --> 00:59:00,435 - Did you? I mean, I... did, too. 1474 00:59:00,471 --> 00:59:03,005 Which is uh... good. Um... 1475 00:59:04,241 --> 00:59:05,974 (Nervous chuckle) 1476 00:59:06,010 --> 00:59:08,710 - Oh, um, I thought of another possible answer for the codex. 1477 00:59:08,746 --> 00:59:10,178 - You did? Really? - Yeah. 1478 00:59:10,214 --> 00:59:11,246 - Did you solve it yet? 1479 00:59:11,282 --> 00:59:13,482 - Oh, what do you take me for, a rogue operative? 1480 00:59:13,517 --> 00:59:15,350 - I don't know, can't be too careful. 1481 00:59:15,386 --> 00:59:17,119 - (Chuckles) 1482 00:59:17,154 --> 00:59:18,787 You remember our first clue that we got? 1483 00:59:18,822 --> 00:59:21,123 They talked about our Journey of Giving. 1484 00:59:21,158 --> 00:59:23,559 - Giving. Six letters. Yes! 1485 00:59:23,594 --> 00:59:25,861 - Right? - Why didn't I think of that? 1486 00:59:25,896 --> 00:59:27,362 - Would you like to do the honors? 1487 00:59:27,398 --> 00:59:30,165 - Absolutely! May I? - (Chuckles) Yeah! 1488 00:59:30,200 --> 00:59:32,234 - Thank you. 1489 00:59:32,269 --> 00:59:35,537 Okay, g-i-v-i-n... 1490 00:59:37,541 --> 00:59:39,541 yeah, g. 1491 00:59:39,577 --> 00:59:41,376 Yeah. Okay, you ready? - Yeah. 1492 00:59:41,412 --> 00:59:43,645 - You sure? (Codex pops open) 1493 00:59:43,681 --> 00:59:45,380 - (Gasps) Yes! - Yes! 1494 00:59:45,416 --> 00:59:48,383 - (Chuckles) You did it! - I did it! 1495 00:59:48,419 --> 00:59:50,519 - We did it. - We did it. 1496 00:59:50,554 --> 00:59:52,688 - Are you ready? - Yes, what's it say? 1497 00:59:52,723 --> 00:59:55,390 - (reads) "Because Christmas is a season for giving, 1498 00:59:55,426 --> 00:59:57,392 donate a gift to the Cedar Park toy drive." 1499 00:59:57,428 --> 00:59:59,027 - Hmm. 1500 00:59:59,063 --> 01:00:01,129 - (reads) "Where you'll find a surprise gift of your own." 1501 01:00:01,999 --> 01:00:04,066 Oh well, that doesn't sound too hard. 1502 01:00:05,069 --> 01:00:06,101 Kevin? 1503 01:00:06,136 --> 01:00:08,470 - I... just realized what we're standing under. 1504 01:00:09,640 --> 01:00:11,740 - Oh... right. 1505 01:00:11,775 --> 01:00:14,843 Uh, it's a... mistletoe. 1506 01:00:14,878 --> 01:00:16,478 - Yeah. 1507 01:00:19,984 --> 01:00:21,516 - Um, oh, hang on, (Phone buzzes) 1508 01:00:21,552 --> 01:00:23,251 my phone's ringing. 1509 01:00:23,287 --> 01:00:24,686 Can you hold that? - Yeah. 1510 01:00:24,722 --> 01:00:27,022 - Oh, it's the VA Staffing Agency. 1511 01:00:27,057 --> 01:00:28,924 I gotta take this. I'll be right back? 1512 01:00:28,959 --> 01:00:31,093 - Yeah, of course. Go. Go, I'll be right here. 1513 01:00:31,128 --> 01:00:32,894 - Okay. - Well, maybe not... right... 1514 01:00:32,930 --> 01:00:35,864 - Right. Okay. (Chuckles) 1515 01:00:35,899 --> 01:00:37,199 (Door opens, shuts) 1516 01:00:37,234 --> 01:00:38,900 (Phone buzzes) 1517 01:00:39,903 --> 01:00:41,036 Hello? 1518 01:00:41,071 --> 01:00:43,271 Agent: Hi, Kevin. I'm sorry for the late phone call. 1519 01:00:43,307 --> 01:00:44,306 - No problem. 1520 01:00:44,341 --> 01:00:46,441 Agent: I just received word about an opening 1521 01:00:46,477 --> 01:00:48,443 at a disaster relief organization. 1522 01:00:48,479 --> 01:00:51,480 - Oh yeah? - It's a real exciting company, 1523 01:00:51,515 --> 01:00:53,649 and I think you'd be perfect. I mean, 1524 01:00:53,684 --> 01:00:56,251 someone with your moral compass and experience, leading teams. 1525 01:00:57,087 --> 01:00:59,321 - Yeah, that does sound interesting. 1526 01:00:59,356 --> 01:01:01,790 - Here's the catch, the position's in California. 1527 01:01:03,093 --> 01:01:04,660 - California? 1528 01:01:04,695 --> 01:01:06,461 - During our meeting you said, 1529 01:01:06,497 --> 01:01:09,164 you'd be open to relocating if the right job came along. 1530 01:01:09,199 --> 01:01:11,533 - Right, I... I did say that. 1531 01:01:12,503 --> 01:01:15,404 Agent: So, can I submit you? 1532 01:01:17,207 --> 01:01:20,509 Kevin, it doesn't hurt to take an interview. 1533 01:01:20,544 --> 01:01:23,845 - Right, right never hurts. Thank you. 1534 01:01:23,881 --> 01:01:25,947 Agent: Thank you. - Okay. 1535 01:01:27,017 --> 01:01:28,650 (Sighs) 1536 01:01:33,657 --> 01:01:36,725 Dr. Reagan: Dr. St 1537 01:01:36,760 --> 01:01:38,960 I'm really impressed with your performance here. 1538 01:01:38,996 --> 01:01:40,629 You put your patients at ease. 1539 01:01:40,664 --> 01:01:43,565 Your colleagues comment on your professionalism 1540 01:01:43,600 --> 01:01:45,967 and your positive energy. - Thank you. 1541 01:01:46,003 --> 01:01:48,737 I... I really appreciate that, Dr. Reagan. 1542 01:01:49,873 --> 01:01:51,173 - You can have a real future here, 1543 01:01:51,208 --> 01:01:53,809 beyond your fellowship, if that interests you. 1544 01:01:54,812 --> 01:01:57,012 - Wow... - (Both laugh) 1545 01:01:57,047 --> 01:01:58,947 - I just wanted you to know. 1546 01:02:00,217 --> 01:02:01,983 - (Happy exhale) 1547 01:02:02,019 --> 01:02:05,987 ¶¶¶ 1548 01:02:06,023 --> 01:02:08,190 Kimberly: So, that's what we're all about here, 1549 01:02:08,225 --> 01:02:10,592 rescuing those that have been affected by natural disasters, 1550 01:02:10,627 --> 01:02:12,661 providing humanitarian aid 1551 01:02:12,696 --> 01:02:14,696 such as shelter, treatment, and more. 1552 01:02:14,732 --> 01:02:16,364 - Response, recovery, and mitigation, 1553 01:02:16,400 --> 01:02:18,166 it's just like my time in the Air Force. 1554 01:02:18,202 --> 01:02:20,836 - Exactly why I think you'd fit right in here. 1555 01:02:20,871 --> 01:02:23,105 It was nice talking to you, Kevin. 1556 01:02:23,140 --> 01:02:25,307 Let me connect with my team. I'll be in touch. 1557 01:02:25,342 --> 01:02:27,843 - Okay, thank you, Kimberly. We'll talk soon. 1558 01:02:29,847 --> 01:02:31,513 (Sighs) 1559 01:02:31,548 --> 01:02:37,385 ¶¶¶ 1560 01:02:37,421 --> 01:02:39,354 - Hi. - Hey! 1561 01:02:39,389 --> 01:02:40,956 - Sorry I'm late. - No worries! 1562 01:02:40,991 --> 01:02:42,457 What'd you bring for the toy drive? 1563 01:02:42,493 --> 01:02:45,293 - This is a little toy toolkit. - Ah! 1564 01:02:45,329 --> 01:02:47,896 - It's how I got started. How about you? 1565 01:02:47,931 --> 01:02:51,466 - Wait, let me guess, it's a puzzle of some kind? 1566 01:02:51,502 --> 01:02:53,301 - Oh, am I really that predictable? 1567 01:02:53,337 --> 01:02:56,505 - Yes, you are. - (Chuckles) Great. 1568 01:02:56,540 --> 01:02:58,673 - Okay, so according to the note, 1569 01:02:58,709 --> 01:03:01,309 there's supposed to be a surprise gift for us here. 1570 01:03:03,714 --> 01:03:06,648 - (Gasps) Kevin! - There it is! 1571 01:03:06,683 --> 01:03:08,884 - Ha, ha! 1572 01:03:08,919 --> 01:03:11,319 (reads) "For Kate and Kevin. Open me." 1573 01:03:13,090 --> 01:03:14,556 Thank you. 1574 01:03:18,362 --> 01:03:19,895 Okay. 1575 01:03:19,930 --> 01:03:22,030 - (reads) "Congratulations on nearing the end 1576 01:03:22,065 --> 01:03:23,165 of this Journey of Giving. 1577 01:03:23,200 --> 01:03:25,066 While Christmas is about giving, 1578 01:03:25,102 --> 01:03:27,869 it is also about being open to receiving." 1579 01:03:27,905 --> 01:03:29,237 - My turn! - (Chuckles) 1580 01:03:29,273 --> 01:03:31,106 - (reads) "For your final step, 1581 01:03:31,141 --> 01:03:32,941 think back to when you received your favorite gift 1582 01:03:32,976 --> 01:03:34,409 on Christmas morning, 1583 01:03:34,444 --> 01:03:37,112 and recreate that meaningful memory for each other." 1584 01:03:37,147 --> 01:03:39,714 - Meaningful memory. Hmm. 1585 01:03:41,318 --> 01:03:43,285 - (Gasps) That's it! - Did you think of something? 1586 01:03:43,320 --> 01:03:45,287 - It's not for me, it's for somebody else. I gotta run. 1587 01:03:45,322 --> 01:03:47,422 - What... who? - Yeah, I'll see you tonight 1588 01:03:47,457 --> 01:03:49,324 at my place to decorate the tree. 1589 01:03:50,427 --> 01:03:52,027 - Okay. 1590 01:03:52,062 --> 01:03:55,263 ¶¶¶ 1591 01:03:55,299 --> 01:03:58,266 (Door creaks open) - Mr. McAllister. 1592 01:03:58,302 --> 01:04:00,068 - Dr. Stafford. 1593 01:04:00,871 --> 01:04:02,804 - There's nothing wrong with you. 1594 01:04:02,840 --> 01:04:04,139 - What? 1595 01:04:04,174 --> 01:04:05,874 - What you've been experiencing, 1596 01:04:05,909 --> 01:04:07,876 they're called minor psychogenic symptoms. 1597 01:04:07,911 --> 01:04:09,778 - Well, that sounds bad. - No, no, no, it's good! 1598 01:04:09,813 --> 01:04:11,913 It means that there's nothing with you, medically speaking. 1599 01:04:11,949 --> 01:04:13,615 - Well, I don't understand. 1600 01:04:13,650 --> 01:04:16,084 Where do all the aches and pains come from? 1601 01:04:16,119 --> 01:04:18,119 - Well, your discomfort started acting up 1602 01:04:18,155 --> 01:04:19,487 the closer you got to Christmas, right? 1603 01:04:19,523 --> 01:04:21,056 - So? 1604 01:04:21,091 --> 01:04:23,825 - I remember you told me that your wife loved Christmas. 1605 01:04:23,861 --> 01:04:26,294 I'm guessing your most meaningful memories 1606 01:04:26,330 --> 01:04:28,129 of the holidays are with her. 1607 01:04:28,165 --> 01:04:30,365 - What's that got to do with anything? 1608 01:04:31,468 --> 01:04:33,168 - You miss her. 1609 01:04:33,203 --> 01:04:35,604 And that's why it's hitting you the hardest now. 1610 01:04:35,639 --> 01:04:37,839 See, sometimes our emotional responses 1611 01:04:37,875 --> 01:04:40,342 can translate into physical ones, and... 1612 01:04:40,377 --> 01:04:43,078 and that's why you're hurting. 1613 01:04:43,113 --> 01:04:46,681 But if you embrace Christmas as a time to remember 1614 01:04:46,717 --> 01:04:48,783 all the wonderful things about your wife, 1615 01:04:48,819 --> 01:04:51,753 the holiday can be a source of joy for you, instead. 1616 01:04:53,457 --> 01:04:54,956 - I... I'm sorry. 1617 01:04:54,992 --> 01:04:56,625 I know you mean well, 1618 01:04:56,660 --> 01:04:58,827 but you didn't know my wife, 1619 01:04:58,862 --> 01:05:00,495 or what we had. 1620 01:05:00,530 --> 01:05:03,164 And nothing can take away the pain of missing her. 1621 01:05:04,735 --> 01:05:07,469 So, if you'll excuse me, I have to get back to work. 1622 01:05:07,504 --> 01:05:09,404 Good day, Dr. Stafford. 1623 01:05:11,975 --> 01:05:13,942 (Chair creaks) 1624 01:05:13,977 --> 01:05:16,278 (Receding footsteps thud) 1625 01:05:17,547 --> 01:05:19,481 (Door creaks open, shuts) 1626 01:05:22,519 --> 01:05:24,352 - (Pensive exhale) 1627 01:05:24,388 --> 01:05:27,355 ("Have Yourself a Merry Little Christmas" plays) 1628 01:05:27,391 --> 01:05:29,324 ¶ Have yourself ¶ 1629 01:05:29,359 --> 01:05:31,960 ¶ A Merry little Christmas ¶ 1630 01:05:34,231 --> 01:05:38,366 ¶ Let your heart be light ¶ 1631 01:05:38,402 --> 01:05:41,002 ¶¶¶ 1632 01:05:41,038 --> 01:05:43,571 ¶ From now on ¶ 1633 01:05:43,607 --> 01:05:47,375 ¶ Our troubles will be miles away ¶ 1634 01:05:47,411 --> 01:05:49,644 (Low hum of chatter) 1635 01:05:49,680 --> 01:05:51,646 - Kate, good here? 1636 01:05:51,682 --> 01:05:53,581 - Oh, that's perfect. Yes. 1637 01:05:53,617 --> 01:05:55,817 ¶¶¶ 1638 01:05:55,852 --> 01:05:59,554 ¶ Here we are as in olden days ¶ 1639 01:06:00,891 --> 01:06:03,725 ¶ Happy golden days ¶ 1640 01:06:03,760 --> 01:06:05,527 ¶ Of yore ¶ 1641 01:06:05,562 --> 01:06:09,064 ¶¶¶ 1642 01:06:09,099 --> 01:06:13,168 ¶ Faithful friends who are dear to us ¶ 1643 01:06:14,738 --> 01:06:18,039 ¶ Gather near to us ¶ 1644 01:06:18,075 --> 01:06:20,275 ¶ Once more ¶ 1645 01:06:20,310 --> 01:06:25,513 ¶¶¶ 1646 01:06:25,549 --> 01:06:28,049 - Aw. 1647 01:06:29,119 --> 01:06:30,418 You look just like them. 1648 01:06:30,454 --> 01:06:32,220 - Aw, I remember that photo. 1649 01:06:32,255 --> 01:06:33,855 That was when we moved to Chicago. 1650 01:06:33,890 --> 01:06:35,924 I remember, I cried the entire drive there. 1651 01:06:35,959 --> 01:06:37,525 - Aw. (Chuckles) 1652 01:06:37,561 --> 01:06:39,427 - It was Christmastime, and I just, 1653 01:06:39,463 --> 01:06:41,763 I missed my old house and my old neighborhood, 1654 01:06:41,798 --> 01:06:44,432 so my mom gave me this locket. - Oh. 1655 01:06:44,468 --> 01:06:46,134 - Yeah, it's really sweet. 1656 01:06:46,169 --> 01:06:47,902 She said it was a reminder that no matter 1657 01:06:47,938 --> 01:06:49,871 where I found myself for the holidays, 1658 01:06:49,906 --> 01:06:51,573 I would never be far from home. 1659 01:06:51,608 --> 01:06:53,575 - That's beautiful. - Yeah. 1660 01:06:53,610 --> 01:06:55,543 (Phone chimes) - Oh, might be the hospital. 1661 01:06:55,579 --> 01:06:57,245 - Yeah. 1662 01:06:58,849 --> 01:07:00,715 (Phone chimes) 1663 01:07:02,586 --> 01:07:04,152 - (Exhales) 1664 01:07:04,187 --> 01:07:06,321 (Beeps call on) Hello? 1665 01:07:06,356 --> 01:07:07,956 - Kate Stafford? 1666 01:07:07,991 --> 01:07:10,125 It's Patricia Lynn, with Northwest Falls Medical. 1667 01:07:10,160 --> 01:07:11,993 - Northwest Falls. 1668 01:07:12,029 --> 01:07:13,962 Yes, hi. Yes. 1669 01:07:13,997 --> 01:07:16,431 How are you? - Excellent. 1670 01:07:16,466 --> 01:07:19,634 I apologize for the late call, but it's a timely matter. 1671 01:07:19,669 --> 01:07:22,737 There's been a change in our fellowship slate 1672 01:07:22,773 --> 01:07:24,939 and a spot has opened up for you. 1673 01:07:24,975 --> 01:07:26,641 - (Exhales) 1674 01:07:26,676 --> 01:07:28,309 (Kevin's phone buzzes) 1675 01:07:30,714 --> 01:07:32,514 - Oh, I've gotta take this. One second. 1676 01:07:32,549 --> 01:07:34,249 - That's okay. 1677 01:07:34,284 --> 01:07:36,451 (Phone buzzes) 1678 01:07:36,486 --> 01:07:38,586 (Beeps call on) - Hi there. 1679 01:07:38,622 --> 01:07:40,155 Kimberly: Kevin, hi. 1680 01:07:40,190 --> 01:07:42,490 It's Kimberly from California Disaster Relief. 1681 01:07:42,526 --> 01:07:44,692 - Yes, hi, how are you? - Great, thank you. 1682 01:07:44,728 --> 01:07:46,795 I spoke to my team, and we all agree, 1683 01:07:46,830 --> 01:07:49,931 you'd be an excellent fit. The job is yours! 1684 01:07:49,966 --> 01:07:52,300 - Oh, wow! Thank you! 1685 01:07:52,335 --> 01:07:54,302 That's... that's great to hear! 1686 01:07:54,337 --> 01:07:56,371 - We can work out all the details in the next few days, 1687 01:07:56,406 --> 01:07:57,872 but just so I'm clear, 1688 01:07:57,908 --> 01:08:00,175 you're able to relocate after the holidays? 1689 01:08:00,210 --> 01:08:01,810 - Wow, um... I'm sorry. 1690 01:08:01,845 --> 01:08:03,611 I didn't...I didn't expect this. 1691 01:08:03,647 --> 01:08:05,814 - No, it's a lot to take in. 1692 01:08:05,849 --> 01:08:08,516 If you still want it, the fellowship is yours. 1693 01:08:08,552 --> 01:08:10,618 It would start the first week in January. 1694 01:08:10,654 --> 01:08:12,787 - Uh, can I give it some thought? 1695 01:08:12,823 --> 01:08:14,289 - Oh, of course. Of course. 1696 01:08:14,324 --> 01:08:16,224 But we will need to know by end of day tomorrow, 1697 01:08:16,259 --> 01:08:19,127 otherwise we'll have to release the slot to a runner-up. 1698 01:08:19,162 --> 01:08:22,163 - Uh... yeah. 1699 01:08:22,199 --> 01:08:24,232 Let me look into that on my end. 1700 01:08:24,267 --> 01:08:26,501 Patricia: Oh, and Kate... - Yes? 1701 01:08:26,536 --> 01:08:28,736 - we would really love to have you. 1702 01:08:28,772 --> 01:08:30,805 - (Small laugh) 1703 01:08:30,841 --> 01:08:33,007 (Beeps call off) 1704 01:08:33,043 --> 01:08:34,909 (Sighs) 1705 01:08:34,945 --> 01:08:37,045 (Footsteps thud) 1706 01:08:40,717 --> 01:08:42,917 (Floorboards creak) - Everything good? 1707 01:08:42,953 --> 01:08:45,153 - Yeah, yes. Yeah, all good. 1708 01:08:46,256 --> 01:08:47,822 - Son, everything okay? 1709 01:08:47,858 --> 01:08:50,859 - Hey. Yeah. Yeah, everything's good. Yeah. 1710 01:08:50,894 --> 01:08:53,862 ¶¶¶ 1711 01:08:55,866 --> 01:09:00,201 ¶¶¶ 1712 01:09:00,237 --> 01:09:01,970 - (Sighs) 1713 01:09:02,005 --> 01:09:03,838 - Dr. Stafford. 1714 01:09:05,609 --> 01:09:08,009 - Mr. McAllister, actually I'm... I'm glad you're here. 1715 01:09:08,044 --> 01:09:10,578 I wanted to apologize for what I said to you the other night. 1716 01:09:10,614 --> 01:09:13,515 - There's no need, because you were absolutely right. 1717 01:09:13,550 --> 01:09:15,049 - (Small exhale) 1718 01:09:15,085 --> 01:09:17,018 - Last night, I walked through Cedar Park 1719 01:09:17,053 --> 01:09:20,522 and I looked all the houses lit up with sparkling lights. 1720 01:09:20,557 --> 01:09:22,690 Evelyn always loved doing that 1721 01:09:22,726 --> 01:09:25,293 and I felt uh, close to her again. 1722 01:09:27,631 --> 01:09:29,998 And this morning when I woke up, 1723 01:09:31,067 --> 01:09:32,867 not a spot of pain anywhere. 1724 01:09:33,870 --> 01:09:36,004 - That's wonderful to hear. 1725 01:09:36,039 --> 01:09:39,040 - Well, I know this is a small token of my appreciation, 1726 01:09:39,075 --> 01:09:41,643 but candy canes were always her favorite 1727 01:09:43,380 --> 01:09:45,980 - (Chuckles) 1728 01:09:47,817 --> 01:09:50,418 I don't know what to say. 1729 01:09:50,453 --> 01:09:53,655 - Well, how about um, Merry Christmas? 1730 01:09:54,457 --> 01:09:56,891 - Merry Christmas, Mr. McAllister. 1731 01:09:56,927 --> 01:09:59,527 - Merry Christmas to you as well, Dr. Stafford. 1732 01:09:59,563 --> 01:10:05,967 ¶¶¶ 1733 01:10:06,002 --> 01:10:07,502 (Phone buzzes) 1734 01:10:10,840 --> 01:10:12,540 - Hey, man! Jackson: Hey! 1735 01:10:13,510 --> 01:10:16,611 So, whadda ya think? 1736 01:10:16,646 --> 01:10:18,580 - Wow! 1737 01:10:18,615 --> 01:10:20,715 Jackson: Yeah, feeling really good about things. 1738 01:10:20,750 --> 01:10:22,483 And I owe you a thank you. - For what? 1739 01:10:22,519 --> 01:10:24,052 - You know, for what you said 1740 01:10:24,087 --> 01:10:25,620 when you came over the other day. You were right. 1741 01:10:25,655 --> 01:10:27,455 I was putting too much pressure on myself 1742 01:10:27,490 --> 01:10:30,058 to have all the answers. I'll uh... I'll learn as I go. 1743 01:10:30,093 --> 01:10:32,093 - You're gonna be a terrific father, buddy. 1744 01:10:32,128 --> 01:10:33,928 - Oh, hey! Take a look at this. 1745 01:10:35,131 --> 01:10:36,998 Huh? Looks great, right? 1746 01:10:37,033 --> 01:10:38,566 - Ooh, wow! 1747 01:10:39,536 --> 01:10:41,936 The student becomes the master. 1748 01:10:41,972 --> 01:10:43,137 Jackson: So, by the way, 1749 01:10:43,173 --> 01:10:45,673 how did the interview go with the folks in California? 1750 01:10:45,709 --> 01:10:48,409 - Pretty good, I think. Yeah. - Yeah? 1751 01:10:48,445 --> 01:10:50,912 - Well, they offered me the job, so... 1752 01:10:50,947 --> 01:10:54,215 - Way to bury the lead, buddy! Congrats! That's great! 1753 01:10:55,185 --> 01:10:57,352 Have you told Kate yet? 1754 01:10:57,387 --> 01:11:00,521 - Not yet. - Oh, I gotta run. 1755 01:11:00,557 --> 01:11:03,291 Carolyn's home. She hasn't seen any of the nursery yet. 1756 01:11:03,326 --> 01:11:06,661 - She is gonna love it! - Aw, thanks, man. Talk later. 1757 01:11:06,696 --> 01:11:08,496 - Bye, bye. (Beeps call off) 1758 01:11:10,000 --> 01:11:12,333 - So, a job in California, huh? 1759 01:11:12,369 --> 01:11:14,969 - Hey, uh... didn't know you were standing there. 1760 01:11:16,172 --> 01:11:18,373 Yes, uh... 1761 01:11:18,408 --> 01:11:21,142 I haven't accepted it yet. - Why not? 1762 01:11:22,679 --> 01:11:25,146 - Well, it would take me out of Cedar Park. 1763 01:11:25,181 --> 01:11:27,248 - So? - So? 1764 01:11:29,653 --> 01:11:31,853 - If it's what you want, you should go for it. 1765 01:11:31,888 --> 01:11:34,489 - But if I leave, who's gonna take over the hardware store? 1766 01:11:34,524 --> 01:11:36,357 - Take over the store, what are you talking about? 1767 01:11:36,393 --> 01:11:38,359 - What are you talking about? 1768 01:11:38,395 --> 01:11:40,128 All... all the hints you've been dropping 1769 01:11:40,163 --> 01:11:41,362 about how you love having me around? 1770 01:11:41,398 --> 01:11:43,865 - Well, of course I love having your around, you're my son! 1771 01:11:45,735 --> 01:11:47,635 - This... this whole time, 1772 01:11:47,671 --> 01:11:50,638 I thought you wanted me to take over Matthews' Family Hardware. 1773 01:11:52,609 --> 01:11:54,842 - Kevin... 1774 01:11:54,878 --> 01:11:57,111 this store is my dream. 1775 01:11:58,281 --> 01:11:59,747 I never meant for you to feel 1776 01:11:59,783 --> 01:12:01,749 like you had to follow in my footsteps. 1777 01:12:01,785 --> 01:12:04,385 I want you to pursue your own dreams, your own aspirations, 1778 01:12:04,421 --> 01:12:07,021 and if it takes you outta Cedar Park, 1779 01:12:07,057 --> 01:12:09,157 then you should go for it. 1780 01:12:10,694 --> 01:12:12,994 It's not about what I want, or what your mother wants, 1781 01:12:14,431 --> 01:12:16,531 it's about you. It's your life. 1782 01:12:16,566 --> 01:12:18,199 Go for it. 1783 01:12:20,637 --> 01:12:22,503 - Dad, what if I don't know what I want yet? 1784 01:12:22,539 --> 01:12:25,206 I mean, what if I leave, 1785 01:12:26,009 --> 01:12:28,376 and then I find out that what I actually want 1786 01:12:28,411 --> 01:12:30,878 was here in Cedar Park all along? 1787 01:12:30,914 --> 01:12:32,580 - Well... 1788 01:12:32,615 --> 01:12:35,216 I guess you got some choices to make. (Chuckles) 1789 01:12:35,251 --> 01:12:38,219 Either way, you'll always have a home here. 1790 01:12:39,656 --> 01:12:41,356 - (Sighs) 1791 01:12:42,792 --> 01:12:44,759 (Footsteps thud) 1792 01:12:44,794 --> 01:12:47,228 - So, Northwest Falls just offered you a spot. 1793 01:12:47,263 --> 01:12:49,297 Your dream job, in your dream city. 1794 01:12:49,332 --> 01:12:50,498 - I still can't believe it. 1795 01:12:51,301 --> 01:12:53,735 - Are you gonna take it? - I don't know. 1796 01:12:53,770 --> 01:12:56,037 - But it's what you always wanted. 1797 01:12:57,741 --> 01:12:59,874 - (Sighs) 1798 01:12:59,909 --> 01:13:01,275 (Patron chatter) 1799 01:13:01,311 --> 01:13:03,578 - Have you told Kevin about the offer yet? 1800 01:13:03,613 --> 01:13:05,980 - No. - Well, you have to. 1801 01:13:06,015 --> 01:13:08,783 - Kate, Liz, what a surprise! 1802 01:13:08,818 --> 01:13:09,951 - Oh, Carolyn, hi! 1803 01:13:09,986 --> 01:13:13,755 - I was just thinking about you and Kevin's big news. 1804 01:13:13,790 --> 01:13:15,456 - Big news? 1805 01:13:15,492 --> 01:13:18,092 - Oh, Jackson told me that the Disaster Relief Organization 1806 01:13:18,128 --> 01:13:20,228 offered him the job in California. 1807 01:13:21,531 --> 01:13:24,532 - What?! - He didn't tell you. 1808 01:13:25,635 --> 01:13:27,735 - Yes... right. That's... 1809 01:13:27,771 --> 01:13:30,505 that's really great news. It's very exciting for him. 1810 01:13:30,540 --> 01:13:32,306 - Whew! For a second there, 1811 01:13:32,342 --> 01:13:34,142 I thought I said something out of turn. 1812 01:13:34,177 --> 01:13:36,511 Well, I've gotta get to an appointment, 1813 01:13:36,546 --> 01:13:38,679 but we'll all have to get together before he leaves. 1814 01:13:38,715 --> 01:13:40,248 I can't believe they want him to start 1815 01:13:40,283 --> 01:13:42,216 right after the holidays. 1816 01:13:44,954 --> 01:13:47,555 - (Heavy exhale) 1817 01:13:49,626 --> 01:13:52,593 - Did you know... about California? 1818 01:13:52,629 --> 01:13:55,096 - No, Kevin didn't say anything. 1819 01:13:55,131 --> 01:13:57,799 - Okay, this is exactly why the two of you need to talk. 1820 01:13:57,834 --> 01:14:00,001 - But if he got a job opportunity, 1821 01:14:00,036 --> 01:14:01,602 I don't wanna hold him back. 1822 01:14:01,638 --> 01:14:03,504 - You don't know if he accepted the job or not. 1823 01:14:03,540 --> 01:14:05,339 - Carolyn just said that he's leaving, 1824 01:14:05,375 --> 01:14:07,508 and he's been wanting to find something like this. 1825 01:14:07,544 --> 01:14:10,244 - Maybe what he wants is changing. 1826 01:14:13,316 --> 01:14:15,183 - (Sighs) 1827 01:14:16,719 --> 01:14:18,219 (Footsteps thud, car rumbles) 1828 01:14:18,254 --> 01:14:19,587 (Message alert chimes) 1829 01:14:21,191 --> 01:14:23,024 - Oh. 1830 01:14:24,828 --> 01:14:26,360 Soldier: Hey there, 1831 01:14:26,396 --> 01:14:27,695 from all of us at Calusa Air Base, 1832 01:14:27,730 --> 01:14:29,697 we thank you for the well wishes and support. 1833 01:14:29,732 --> 01:14:31,632 It means so much to us. 1834 01:14:31,668 --> 01:14:33,301 Merry Christmas, Cedar Park! 1835 01:14:33,336 --> 01:14:35,336 - (Cheering) - Merry Christmas! 1836 01:14:35,371 --> 01:14:37,004 - (Chuckles) 1837 01:14:42,579 --> 01:14:44,679 (Sighs heavily) 1838 01:14:48,685 --> 01:14:53,988 ¶¶¶ 1839 01:14:54,023 --> 01:14:56,524 (Key rattles) 1840 01:14:56,559 --> 01:14:58,626 (Sighs) 1841 01:15:00,396 --> 01:15:02,163 (Car rumbles by) 1842 01:15:03,233 --> 01:15:07,401 ¶¶¶ 1843 01:15:07,437 --> 01:15:09,403 (Sighs) 1844 01:15:09,439 --> 01:15:11,906 (Phone pad beeps) 1845 01:15:11,941 --> 01:15:14,475 (Door opens, bell jingles) 1846 01:15:16,613 --> 01:15:18,412 Hi, Kimberly? 1847 01:15:18,448 --> 01:15:20,014 Hi, this is Kevin Matthews calling you. 1848 01:15:21,618 --> 01:15:23,718 Yeah, um listen, 1849 01:15:23,753 --> 01:15:25,887 I just wanna thank you for the opportunity, 1850 01:15:25,922 --> 01:15:27,955 and for choosing me. 1851 01:15:27,991 --> 01:15:30,024 It really does sound like an incredible job. 1852 01:15:30,059 --> 01:15:32,360 (Door creaks open) 1853 01:15:32,395 --> 01:15:35,162 But unfortunately, I'm gonna have to turn it down. 1854 01:15:36,165 --> 01:15:38,232 Yeah, there are just some things that are keeping me here 1855 01:15:38,268 --> 01:15:40,268 in Cedar Park. 1856 01:15:41,437 --> 01:15:43,638 Thank you for understanding. 1857 01:15:43,673 --> 01:15:46,507 Okay, you too. Bye, bye. 1858 01:15:49,412 --> 01:15:50,678 (Relieved exhale, phone thuds) 1859 01:15:52,782 --> 01:15:54,448 (Footsteps thud) 1860 01:15:54,484 --> 01:15:56,684 (Knock on door) 1861 01:15:58,021 --> 01:16:00,788 (Footsteps thud, floorboards creak) 1862 01:16:02,258 --> 01:16:03,758 (Door creaks open) Kevin: Hey! 1863 01:16:03,793 --> 01:16:05,493 - Kevin. - Hi. 1864 01:16:05,528 --> 01:16:06,561 - I'm sorry, 1865 01:16:06,596 --> 01:16:08,963 I know that we're supposed to meet tomorrow morning 1866 01:16:08,998 --> 01:16:12,433 to recreate a meaningful Christmas memory, but um... 1867 01:16:14,337 --> 01:16:16,103 why are you packing? 1868 01:16:16,906 --> 01:16:19,407 - My first-choice fellowship called. 1869 01:16:19,442 --> 01:16:22,643 A spot opened up. - In Chicago? 1870 01:16:22,679 --> 01:16:24,712 - Yes. 1871 01:16:26,683 --> 01:16:28,683 - And you're... you're gonna take it? 1872 01:16:28,718 --> 01:16:31,852 Just like that? - It's what I wanted all along. 1873 01:16:31,888 --> 01:16:33,654 - I thought this place was starting to mean 1874 01:16:33,690 --> 01:16:35,856 something to you. - Look, Kevin, I thought-- 1875 01:16:35,892 --> 01:16:38,859 - No. Were you gonna tell me, or were you just gonna leave? 1876 01:16:38,895 --> 01:16:40,661 - (Scoff) This is exactly why I don't like 1877 01:16:40,697 --> 01:16:42,430 getting too comfortable anywhere. 1878 01:16:42,465 --> 01:16:44,098 Just makes leaving that much harder. 1879 01:16:44,133 --> 01:16:46,267 - Hmm, I see. 1880 01:16:46,302 --> 01:16:50,271 Well, I'll make things easier on you, then. Here. 1881 01:16:52,909 --> 01:16:54,675 Safe travels. 1882 01:16:54,711 --> 01:16:59,146 (Footsteps thud) (Door creaks open, shuts) 1883 01:16:59,983 --> 01:17:02,350 (Envelope rustles) 1884 01:17:02,385 --> 01:17:10,091 ¶¶¶ 1885 01:17:10,126 --> 01:17:12,193 - (Sighs) 1886 01:17:12,228 --> 01:17:14,729 ¶¶¶ 1887 01:17:16,366 --> 01:17:21,636 ¶¶¶ 1888 01:17:21,671 --> 01:17:23,504 (Doorbell rings) 1889 01:17:23,539 --> 01:17:25,506 (Footsteps thud) 1890 01:17:25,541 --> 01:17:27,308 (Door opens) - Kate, hi! Come in! 1891 01:17:27,343 --> 01:17:28,909 What a lovely surprise. 1892 01:17:28,945 --> 01:17:31,112 Oh, I can't believe tonight's Christmas Eve. 1893 01:17:31,147 --> 01:17:33,080 And I know that you're probably busy. 1894 01:17:33,116 --> 01:17:35,249 I was hoping that you had a minute. 1895 01:17:35,284 --> 01:17:36,817 I have something that I need to ask you. 1896 01:17:36,853 --> 01:17:38,519 - Of course, but first, 1897 01:17:38,554 --> 01:17:39,487 did you hear the good news about Kevin? 1898 01:17:39,522 --> 01:17:41,989 - Actually-- - He's staying in Cedar Park. 1899 01:17:43,526 --> 01:17:45,860 - What? Well, I thought he was leaving for California, 1900 01:17:45,895 --> 01:17:47,528 for the job. 1901 01:17:47,563 --> 01:17:50,097 - Nope, apparently, he turned it down. 1902 01:17:50,133 --> 01:17:52,466 The news was such a wonderful Christmas Eve gift! 1903 01:17:54,370 --> 01:17:55,870 - That's great. 1904 01:17:55,905 --> 01:17:58,973 ¶¶¶ 1905 01:18:02,712 --> 01:18:04,478 - Hey Dad... - Huh? 1906 01:18:04,514 --> 01:18:05,846 - I had an idea. 1907 01:18:06,749 --> 01:18:08,816 You know, when I was researching jobs, 1908 01:18:08,851 --> 01:18:10,685 I saw a lot of fundraising organizations 1909 01:18:10,720 --> 01:18:12,653 looking for construction partners. 1910 01:18:12,689 --> 01:18:14,121 - Uh huh. - And I thought, 1911 01:18:14,157 --> 01:18:15,956 instead of building houses for Santa's Village, 1912 01:18:15,992 --> 01:18:19,660 what if we built them for real? - What do you mean? 1913 01:18:21,064 --> 01:18:23,130 - Sponsoring a new initiative 1914 01:18:23,166 --> 01:18:25,232 and building homes for local families in need. 1915 01:18:25,268 --> 01:18:27,334 - That's a beautiful idea, son, 1916 01:18:27,370 --> 01:18:29,370 but I don't have the manpower. - Well... 1917 01:18:32,008 --> 01:18:34,241 you've got me. 1918 01:18:34,277 --> 01:18:36,644 - (Sighs) You'd work at the store? 1919 01:18:37,480 --> 01:18:39,547 - You know, being in the Air Force 1920 01:18:39,582 --> 01:18:42,249 wasn't just about finding structure and discipline, 1921 01:18:42,285 --> 01:18:44,552 it was about helping people. - Mhm. 1922 01:18:44,587 --> 01:18:46,420 - And after everything with Kate, 1923 01:18:46,456 --> 01:18:48,689 you know, we just brought so much joy to people's lives. 1924 01:18:48,725 --> 01:18:50,925 That's what I wanna do with mine. 1925 01:18:50,960 --> 01:18:52,727 - I'm so proud of you. 1926 01:18:52,762 --> 01:18:54,929 Have you told Kate about this yet? 1927 01:18:54,964 --> 01:18:57,531 - Ah, that's a little complicated at the moment. 1928 01:18:57,567 --> 01:18:59,266 - I'm sure you'll figure it out, 1929 01:18:59,302 --> 01:19:01,335 especially after you recreate the Christmas 1930 01:19:01,370 --> 01:19:02,903 morning memory for her. (Chuckles) 1931 01:19:04,774 --> 01:19:06,540 - Wait... I never told you about that. 1932 01:19:07,910 --> 01:19:09,910 - Sure, you did. (Chuckles) 1933 01:19:09,946 --> 01:19:11,212 - Oh, no, no, no. 1934 01:19:11,247 --> 01:19:14,448 I-I never told you, or Mom, about that. 1935 01:19:14,484 --> 01:19:16,283 - Oh, it was Kate. 1936 01:19:16,319 --> 01:19:19,053 Yeah, yeah, she uh... 1937 01:19:19,088 --> 01:19:21,288 she called me and asked me about uh, you know, 1938 01:19:21,324 --> 01:19:23,190 Christmas mornings past. Yeah. 1939 01:19:23,226 --> 01:19:25,259 - Kate called you? - Mhm. 1940 01:19:28,397 --> 01:19:30,431 - Oh gosh darn, 1941 01:19:31,501 --> 01:19:34,602 your mother and I were so good at keeping it a secret. 1942 01:19:34,637 --> 01:19:37,138 - What? It was both of you this whole time? 1943 01:19:37,173 --> 01:19:39,774 - Oh, please don't let her know that I let it slip out. 1944 01:19:39,809 --> 01:19:41,442 - Oh my-- 1945 01:19:43,012 --> 01:19:46,380 Wait, how did you put all of this together? 1946 01:19:46,415 --> 01:19:48,215 - Well, uh, 1947 01:19:48,251 --> 01:19:50,451 after your mother and I got engaged, 1948 01:19:50,486 --> 01:19:52,219 we uh, wanted to move somewhere new. 1949 01:19:53,022 --> 01:19:55,089 One morning, we found a set of keys 1950 01:19:55,124 --> 01:19:56,924 and a riddle at our door, 1951 01:19:56,959 --> 01:19:58,959 and well, you know the rest. 1952 01:19:59,762 --> 01:20:01,929 Seems a friend of mine wanted to remind us 1953 01:20:01,964 --> 01:20:05,432 of this magical town, and giving back, 1954 01:20:06,702 --> 01:20:08,269 and Christmas spirit. 1955 01:20:09,772 --> 01:20:12,640 - Wow. How have I never heard this story before? 1956 01:20:12,675 --> 01:20:15,576 - Well, your mother and I had hoped that we could... 1957 01:20:15,611 --> 01:20:17,311 pay it forward. 1958 01:20:18,981 --> 01:20:20,815 - (Exhales) 1959 01:20:22,819 --> 01:20:25,252 Liz: So, now you're gonna stay? 1960 01:20:25,288 --> 01:20:28,022 Kate: Yes, but it's probably too late. 1961 01:20:28,057 --> 01:20:30,324 I messed up everything. 1962 01:20:31,160 --> 01:20:34,161 - I'm sure Dr. Reagan would love to have you back. 1963 01:20:34,197 --> 01:20:36,497 And Northwest Falls can find a replacement. 1964 01:20:36,532 --> 01:20:37,998 - What about Kevin? 1965 01:20:38,801 --> 01:20:41,101 - Talk about it when you see him. 1966 01:20:41,137 --> 01:20:43,637 Don't you have a Christmas memory to give each other? 1967 01:20:43,673 --> 01:20:46,140 He already gave me his. It was perfect. 1968 01:20:46,175 --> 01:20:49,476 I have no idea what to do for him. 1969 01:20:49,512 --> 01:20:52,012 - Well, figuring things out is what you do best. 1970 01:20:53,983 --> 01:20:56,784 Cheer up! It's almost Christmas. 1971 01:20:56,819 --> 01:21:03,791 ¶¶¶ 1972 01:21:03,826 --> 01:21:10,798 ¶¶¶ 1973 01:21:11,667 --> 01:21:14,034 (Door creaks open, shuts) - Mr. McAllister? 1974 01:21:15,137 --> 01:21:18,138 I need your help for a little Christmas Eve miracle. 1975 01:21:18,174 --> 01:21:20,007 - Well, you've come to the right place. 1976 01:21:20,042 --> 01:21:21,675 - (Chuckles) 1977 01:21:21,711 --> 01:21:24,445 (Door opens, shuts) 1978 01:21:26,716 --> 01:21:28,015 (Keys jingle) 1979 01:21:28,050 --> 01:21:31,018 (Hooves clop) 1980 01:21:31,053 --> 01:21:33,954 (Wheels squeak) 1981 01:21:39,562 --> 01:21:42,029 - Kate? (Gasps) 1982 01:21:42,064 --> 01:21:44,865 How did you-- McAllister never-- 1983 01:21:44,901 --> 01:21:46,834 How did you make this happen? 1984 01:21:46,869 --> 01:21:49,036 - I may have called in a favor from a friend. 1985 01:21:49,071 --> 01:21:52,339 ¶¶¶ 1986 01:21:52,375 --> 01:21:54,308 - Ha! Ha! (Chuckles) 1987 01:21:55,878 --> 01:21:58,345 Whoa. Wow! 1988 01:21:58,381 --> 01:22:01,015 - Well, what are you waiting for? Hop aboard! 1989 01:22:01,050 --> 01:22:03,350 - Okay! (Both laugh) 1990 01:22:06,789 --> 01:22:08,222 - This is incredible. 1991 01:22:09,625 --> 01:22:11,125 Thank you. 1992 01:22:11,160 --> 01:22:13,060 - Meaningful Christmas memory unlocked? 1993 01:22:13,095 --> 01:22:16,063 - Definitely, yeah. 1994 01:22:16,098 --> 01:22:18,365 By the way, my parents were behind all of this. 1995 01:22:18,401 --> 01:22:19,800 - What? - Yeah. 1996 01:22:19,835 --> 01:22:21,368 - How? 1997 01:22:21,404 --> 01:22:23,637 I'll explain it all later, but... 1998 01:22:23,673 --> 01:22:26,240 I wanted to apologize for yesterday. 1999 01:22:26,275 --> 01:22:28,509 - No, I should be the one apologizing. 2000 01:22:30,179 --> 01:22:32,379 I turned the other fellowship down. 2001 01:22:33,983 --> 01:22:35,749 - So, you're gonna stay in Cedar Park? 2002 01:22:35,785 --> 01:22:37,551 - There's nowhere else I'd rather be. 2003 01:22:37,586 --> 01:22:39,887 - I thought Chicago was the home you've always wanted? 2004 01:22:39,922 --> 01:22:41,922 - I only decided to leave 2005 01:22:41,958 --> 01:22:44,725 because I thought you took the job in California. 2006 01:22:44,760 --> 01:22:46,961 My home is right here, with you. 2007 01:22:46,996 --> 01:22:52,766 ¶¶¶ 2008 01:22:52,802 --> 01:22:57,071 ¶¶¶ 2009 01:22:57,106 --> 01:23:01,275 (Hooves clop) 2010 01:23:03,813 --> 01:23:05,913 (Hooves clop) 2011 01:23:05,948 --> 01:23:12,920 ¶¶¶ 2012 01:23:19,695 --> 01:23:26,667 ¶¶¶ 2013 01:23:26,702 --> 01:23:33,674 ¶¶¶ 2014 01:23:33,709 --> 01:23:37,778 ¶¶¶ 166438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.