All language subtitles for Together20251080pWEBh264-ETHELHi[_27750]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,859 --> 00:00:32,460 [ ♪♪ ] 2 00:00:50,816 --> 00:00:52,777 [Forest sounds chirping] 3 00:00:59,019 --> 00:01:00,356 Simon! 4 00:01:00,823 --> 00:01:01,823 Keri! 5 00:01:05,895 --> 00:01:07,528 [Dog Barks] 6 00:01:08,699 --> 00:01:09,699 Simon! 7 00:01:12,606 --> 00:01:14,768 [Radio chatter] 8 00:01:14,870 --> 00:01:16,570 Keri! 9 00:01:17,038 --> 00:01:19,441 [Dog Barks] 10 00:01:19,941 --> 00:01:21,179 Simon! 11 00:01:26,849 --> 00:01:28,417 Keri! 12 00:01:33,559 --> 00:01:35,094 Simon! 13 00:01:48,707 --> 00:01:51,209 [Eerie sounds] 14 00:02:16,802 --> 00:02:19,204 [Dogs whimpering] 15 00:02:59,877 --> 00:03:01,105 [Whistles] 16 00:03:01,308 --> 00:03:03,446 [Radio chatter] 17 00:03:10,855 --> 00:03:12,224 [Whistles] 18 00:03:23,296 --> 00:03:24,632 [Dogs panting] 19 00:03:55,195 --> 00:03:56,433 [Whining] 20 00:04:00,333 --> 00:04:01,936 [Dog barking] 21 00:04:02,138 --> 00:04:03,442 [Whimpering sounds] 22 00:04:03,544 --> 00:04:04,544 Daddy? 23 00:04:05,809 --> 00:04:06,839 Dad! 24 00:04:18,089 --> 00:04:19,522 [Distressed animal sounds] 25 00:04:22,356 --> 00:04:23,856 [Snarling, growling] 26 00:04:27,493 --> 00:04:29,301 [Pained whimpering] 27 00:04:36,370 --> 00:04:38,277 [Labored breathing] 28 00:05:32,493 --> 00:05:34,525 Babe, is everything okay? 29 00:05:34,927 --> 00:05:37,096 Sorry, I was just looking for a record. 30 00:05:37,298 --> 00:05:38,533 Well, come on. 31 00:05:38,635 --> 00:05:40,705 We're not gonna see everyone for a while. 32 00:05:40,807 --> 00:05:42,099 Right, sorry. 33 00:05:43,271 --> 00:05:44,341 By the way, 34 00:05:44,443 --> 00:05:46,477 everyone thinks it's cute we're matching. 35 00:05:48,112 --> 00:05:49,414 [Millie chuckles] 36 00:05:52,686 --> 00:05:53,686 Babe? 37 00:05:53,779 --> 00:05:55,519 Yeah. Just give me a sec. 38 00:05:56,649 --> 00:05:59,017 [Dance music playing] 39 00:06:05,224 --> 00:06:07,024 [Cath] He really agreed to go along with this? 40 00:06:07,968 --> 00:06:09,833 Yes. He's excited. 41 00:06:10,302 --> 00:06:11,933 Are you sure it's what you want? 42 00:06:12,136 --> 00:06:13,398 What do you mean? 43 00:06:13,500 --> 00:06:14,766 You know I love Tim, 44 00:06:14,868 --> 00:06:16,907 but he hasn't been that Tim in a while. 45 00:06:17,109 --> 00:06:18,202 Like, aren't you worried 46 00:06:18,304 --> 00:06:20,942 about how long it's been since the two of you have, like, 47 00:06:21,545 --> 00:06:22,945 you know, why don't you take the job 48 00:06:23,043 --> 00:06:25,110 and find a country boy who actually fucks you? 49 00:06:25,212 --> 00:06:26,418 Hey. 50 00:06:26,986 --> 00:06:28,053 [Jordy] Oh, sick. 51 00:06:28,155 --> 00:06:29,652 I didn't know you still did music. 52 00:06:30,218 --> 00:06:31,354 Yeah, uh, 53 00:06:31,456 --> 00:06:33,455 actually just finishing up a new EP. 54 00:06:33,557 --> 00:06:35,394 Sick. You still on the same label? 55 00:06:36,296 --> 00:06:38,127 Probably self releasing this time. 56 00:06:38,262 --> 00:06:39,626 But, hey, I heard you guys 57 00:06:39,728 --> 00:06:41,149 got booked on the whole Sound Off tour. 58 00:06:41,232 --> 00:06:42,134 That's... that's awesome. 59 00:06:42,236 --> 00:06:43,696 Dude, you gotta get back on a label. 60 00:06:43,798 --> 00:06:45,768 They just book you on so much stuff. 61 00:06:46,071 --> 00:06:46,898 That's so true. 62 00:06:47,000 --> 00:06:49,339 Yeah, no, I should just get back on a label. 63 00:06:49,441 --> 00:06:50,989 [Millie] He's still going through a lot. 64 00:06:51,072 --> 00:06:52,623 Honestly, it's another reason why I think this move 65 00:06:52,706 --> 00:06:54,105 will be good for both of us. 66 00:06:55,148 --> 00:06:57,648 Okay. This is so exciting. 67 00:06:58,051 --> 00:06:59,077 Do you think he knows? 68 00:07:01,988 --> 00:07:03,218 He has no idea. 69 00:07:03,688 --> 00:07:06,383 You know, we need a guitarist for the tour. 70 00:07:06,652 --> 00:07:07,955 What? For real? 71 00:07:08,057 --> 00:07:10,662 I figured, you know, with the move that you're written off. 72 00:07:10,764 --> 00:07:11,764 Shit. 73 00:07:12,157 --> 00:07:14,425 I mean, I could check-in with Millie, but... 74 00:07:14,527 --> 00:07:15,860 [Luke laughs] 75 00:07:15,962 --> 00:07:17,730 When you started dating my sister, 76 00:07:17,832 --> 00:07:19,665 I thought you might make her cooler. 77 00:07:19,767 --> 00:07:21,367 Instead, she's just made you... 78 00:07:21,469 --> 00:07:22,803 Hey, fuck you, man. 79 00:07:22,905 --> 00:07:25,343 Nah, it's cool, it's just when I die, I don't want 80 00:07:25,445 --> 00:07:27,677 someone else's life flashing before my eyes. 81 00:07:30,710 --> 00:07:32,517 [Cath clicking on glass] 82 00:07:34,913 --> 00:07:36,821 Alright, I'll do it. The tour. 83 00:07:36,923 --> 00:07:38,123 Oh, that's dope. 84 00:07:38,225 --> 00:07:39,924 Uh, there's a lot of rehearsals. 85 00:07:40,059 --> 00:07:41,156 I'll make it back. 86 00:07:41,325 --> 00:07:42,224 It's not even that far. 87 00:07:42,326 --> 00:07:44,223 And it's so fucking far. 88 00:07:44,326 --> 00:07:45,527 [laughter] 89 00:07:45,629 --> 00:07:47,230 Look, this isn't that big of a deal. 90 00:07:47,332 --> 00:07:48,660 It's just a couple hours away. 91 00:07:48,763 --> 00:07:50,530 Says the prick who can't drive. 92 00:07:50,732 --> 00:07:52,834 Who needs to drive in the city? 93 00:07:54,068 --> 00:07:57,168 Obviously, we're gonna miss you guys a lot. 94 00:07:58,078 --> 00:08:00,472 This insane group is, 95 00:08:00,874 --> 00:08:03,009 you know, it's the family I got. 96 00:08:03,377 --> 00:08:04,549 So... 97 00:08:05,681 --> 00:08:08,212 but I... I'm so proud of Millie. 98 00:08:09,221 --> 00:08:11,187 You are the sweetest, 99 00:08:11,456 --> 00:08:13,652 most giving person I've ever met. 100 00:08:14,055 --> 00:08:15,924 These kids don't even know how lucky they are 101 00:08:16,026 --> 00:08:18,289 to get someone who actually cares about their education. 102 00:08:18,658 --> 00:08:19,795 [Crowd] Aww. 103 00:08:20,296 --> 00:08:21,396 So, um, yeah. 104 00:08:21,498 --> 00:08:22,963 It's... it's all bittersweet. 105 00:08:24,203 --> 00:08:25,662 I'm a little scared, but, 106 00:08:25,764 --> 00:08:27,801 uh, mainly excited 107 00:08:27,903 --> 00:08:30,139 about the next step in our lives together. 108 00:08:30,241 --> 00:08:31,241 [Crowd] Woo! 109 00:08:31,438 --> 00:08:32,504 Yeah. 110 00:08:32,606 --> 00:08:33,703 [Crowd tittering] 111 00:08:33,805 --> 00:08:35,272 That's it. [laughs] 112 00:08:39,250 --> 00:08:40,547 Okay. Relax. 113 00:08:40,649 --> 00:08:42,015 It's just a change of scenery. 114 00:08:43,054 --> 00:08:44,054 Babe. 115 00:08:47,627 --> 00:08:50,254 In front of the people who mean the most to us, 116 00:08:51,658 --> 00:08:53,158 I wanna ask you... 117 00:08:54,467 --> 00:08:56,667 to spend the rest of your life with me. 118 00:09:00,172 --> 00:09:01,837 Are you joking? 119 00:09:06,475 --> 00:09:07,909 [Tim] Uh... 120 00:09:16,385 --> 00:09:16,988 [Millie] Oh. 121 00:09:17,090 --> 00:09:18,319 Yes. Of course. 122 00:09:18,421 --> 00:09:20,317 Yes. I, I, I do. 123 00:09:23,525 --> 00:09:25,795 [Cath claps softly] 124 00:09:28,332 --> 00:09:29,332 [Tim] I'm sorry. 125 00:09:30,499 --> 00:09:31,800 I fucking suck. 126 00:09:31,902 --> 00:09:33,905 Okay? I just, I didn't know what was happening, 127 00:09:34,007 --> 00:09:34,568 and I froze. 128 00:09:34,670 --> 00:09:36,135 You still want this, right? 129 00:09:37,970 --> 00:09:40,106 It's a little late now, right? 130 00:09:40,872 --> 00:09:42,845 Yeah, it fucking is. 131 00:09:44,780 --> 00:09:46,481 But still, if we don't split now, 132 00:09:46,583 --> 00:09:48,213 it'll only be harder later. 133 00:09:49,354 --> 00:09:51,789 Wait, like "split" split? 134 00:09:52,192 --> 00:09:53,192 Is that what you want? 135 00:09:53,291 --> 00:09:54,791 No, of course not. 136 00:09:55,325 --> 00:09:56,661 I don't know. 137 00:09:58,761 --> 00:10:01,193 You've been so distant since... 138 00:10:03,036 --> 00:10:04,066 and that's okay. 139 00:10:04,169 --> 00:10:05,263 Of course. 140 00:10:06,138 --> 00:10:07,199 It's just... 141 00:10:08,805 --> 00:10:11,610 you've never made me feel unsure before. 142 00:10:12,409 --> 00:10:13,645 Unsure of what? 143 00:10:15,515 --> 00:10:17,814 If we love each other or if we're just 144 00:10:18,514 --> 00:10:20,213 used to each other. 145 00:10:20,749 --> 00:10:23,381 Hey, hey, I'm sorry. Okay? 146 00:10:23,517 --> 00:10:24,821 Sorry. 147 00:10:26,388 --> 00:10:27,824 [Kissing] 148 00:10:35,562 --> 00:10:37,034 Sorry. 149 00:10:37,336 --> 00:10:38,934 I think I drank too much. 150 00:10:40,469 --> 00:10:41,535 It's okay. 151 00:10:41,637 --> 00:10:43,972 Hey, hey, I love you. 152 00:10:45,409 --> 00:10:46,711 I love you too. 153 00:11:01,087 --> 00:11:02,557 [Millie] Everyone knows you need me 154 00:11:02,660 --> 00:11:04,358 [Millie] more than I need you. 155 00:11:04,727 --> 00:11:06,126 [Millie] We laugh about it. 156 00:11:07,066 --> 00:11:08,265 What? 157 00:11:08,968 --> 00:11:11,769 [Millie] Resenting me doesn't make you less of a failure. 158 00:11:14,274 --> 00:11:15,707 Why are you saying this? 159 00:11:18,005 --> 00:11:19,777 [Millie] Can you ask them to leave? 160 00:11:20,606 --> 00:11:21,911 Who? 161 00:11:23,178 --> 00:11:25,717 [Millie] I can't sleep with them staring at us. 162 00:11:30,455 --> 00:11:32,449 [Tim inhales sharply] 163 00:11:35,161 --> 00:11:36,860 [ ♪♪ ] 164 00:11:52,675 --> 00:11:54,713 [Bright music fades in] 165 00:11:57,414 --> 00:11:58,915 [Birds chirping] 166 00:12:05,886 --> 00:12:07,691 [Millie] Good morning. 167 00:12:07,860 --> 00:12:10,091 You clearly don't miss the sound of traffic. 168 00:12:10,858 --> 00:12:12,062 How long you been up? 169 00:12:12,164 --> 00:12:12,826 Not long. 170 00:12:12,928 --> 00:12:13,825 Figured one of these had to have 171 00:12:13,927 --> 00:12:15,360 the coffee machine inside. 172 00:12:16,633 --> 00:12:18,033 Do you think I resent you? 173 00:12:18,798 --> 00:12:20,267 Well, now. 174 00:12:20,770 --> 00:12:23,141 Sorry. Still half asleep. 175 00:12:23,743 --> 00:12:25,383 Because you're looking at your dream girl. 176 00:12:25,475 --> 00:12:26,745 That must be it. 177 00:12:28,381 --> 00:12:28,974 Since you're out here, 178 00:12:29,076 --> 00:12:30,477 can you bring something inside? 179 00:12:30,579 --> 00:12:31,579 Sure, yeah. 180 00:12:31,710 --> 00:12:32,775 Oh. 181 00:12:32,878 --> 00:12:34,313 Oh my god. 182 00:12:35,585 --> 00:12:36,855 [Millie] Careful. 183 00:12:37,224 --> 00:12:39,890 [Millie laughing] 184 00:12:56,573 --> 00:12:58,041 This is worrying. 185 00:12:58,343 --> 00:12:59,643 Your dad's? 186 00:12:59,845 --> 00:13:01,773 Maybe I could use it to fix the back porch. 187 00:13:01,875 --> 00:13:03,375 [Electric sawing] 188 00:13:04,483 --> 00:13:05,883 Never let me use that. 189 00:13:16,090 --> 00:13:17,521 Hey, babe, do you smell that? 190 00:13:18,530 --> 00:13:19,831 [Millie] I'm peeing. 191 00:13:22,800 --> 00:13:24,628 You really don't smell anything? 192 00:13:25,097 --> 00:13:26,464 [Millie] What's going on? 193 00:13:38,814 --> 00:13:40,049 [Eerie music fades in] 194 00:13:51,892 --> 00:13:53,194 [Millie] Babe? 195 00:14:06,444 --> 00:14:08,077 Oh, Jesus. 196 00:14:24,262 --> 00:14:25,358 Ugh! 197 00:14:28,668 --> 00:14:30,794 [Millie] Babe, what are you doing? 198 00:14:30,930 --> 00:14:31,764 I found it. 199 00:14:31,866 --> 00:14:33,104 [Millie] What? 200 00:14:33,206 --> 00:14:34,206 Oh, sh... 201 00:14:47,816 --> 00:14:49,078 [Millie] Oh god. 202 00:14:49,414 --> 00:14:51,186 How'd you know to look for that? 203 00:14:56,760 --> 00:14:58,556 [Ethereal music plays] 204 00:15:06,999 --> 00:15:08,203 Excuse me. 205 00:15:08,405 --> 00:15:09,405 Hi. 206 00:15:09,504 --> 00:15:12,075 Did you bring that from home or take it from my tin? 207 00:15:13,907 --> 00:15:15,043 Oh, sorry. 208 00:15:15,145 --> 00:15:17,480 I thought that they were just for the staff, 209 00:15:17,616 --> 00:15:19,445 but I don't have a... 210 00:15:21,617 --> 00:15:22,782 Sugar? 211 00:15:22,884 --> 00:15:24,054 No. Thank you. 212 00:15:26,086 --> 00:15:27,521 How much trouble am I in? 213 00:15:27,623 --> 00:15:28,524 Oh, God. 214 00:15:28,626 --> 00:15:29,856 Don't mind Carol. 215 00:15:30,125 --> 00:15:32,057 She's possessive of dry old bags 216 00:15:32,159 --> 00:15:33,657 on account of her being one. 217 00:15:34,798 --> 00:15:36,695 It's Ms. Wilson, right? 218 00:15:36,797 --> 00:15:37,797 Millie. 219 00:15:37,899 --> 00:15:39,632 I'm Jamie, welcome. 220 00:15:39,735 --> 00:15:40,667 Thank you. 221 00:15:40,769 --> 00:15:41,772 I gotta say, 222 00:15:41,874 --> 00:15:45,203 I was so happy you took this placement. 223 00:15:45,305 --> 00:15:46,970 Your resume really caught my eye. 224 00:15:47,072 --> 00:15:48,208 You saw that? 225 00:15:48,311 --> 00:15:50,608 Yeah, well, I was part of the hiring committee. 226 00:15:51,010 --> 00:15:51,743 Wanna sit? 227 00:15:51,845 --> 00:15:52,983 Mhmm. 228 00:15:53,252 --> 00:15:55,532 Uh, yeah, I was just thrilled that someone of your caliber 229 00:15:55,615 --> 00:15:58,422 was interested in our tiny neck of the woods. 230 00:15:58,524 --> 00:15:59,686 Oh, are you kidding? 231 00:15:59,788 --> 00:16:00,887 I'm excited. 232 00:16:00,989 --> 00:16:02,758 My old school was huge. 233 00:16:03,094 --> 00:16:04,991 Students and staff all lost in the shuffle. 234 00:16:05,093 --> 00:16:07,763 Here, I'm hoping to actually 235 00:16:07,899 --> 00:16:09,531 help these kids as individuals. 236 00:16:09,633 --> 00:16:11,163 Oh, passion. 237 00:16:11,265 --> 00:16:13,632 Almost forgot what that was like. 238 00:16:14,101 --> 00:16:15,965 And you settling in okay? 239 00:16:16,435 --> 00:16:17,968 You and your husband or sorry, 240 00:16:18,070 --> 00:16:19,476 your wife, or... 241 00:16:19,578 --> 00:16:21,171 Me and my, God... 242 00:16:21,406 --> 00:16:23,379 boyfriend sounds so immature. 243 00:16:23,681 --> 00:16:25,210 Partner? My Tim? 244 00:16:25,312 --> 00:16:27,451 My... me and my boy partner, Tim. 245 00:16:27,553 --> 00:16:28,445 [Millie Laughs] 246 00:16:28,547 --> 00:16:31,286 Have you, uh, have you explored much? 247 00:16:32,853 --> 00:16:34,091 Partners? 248 00:16:34,691 --> 00:16:35,821 Oh, God, no, no. 249 00:16:35,923 --> 00:16:36,923 No, the area. 250 00:16:37,025 --> 00:16:37,891 Have you... have you like, 251 00:16:37,993 --> 00:16:39,996 where did you move to? 252 00:16:40,098 --> 00:16:42,598 We, uh, we're down at the end of Pitt Road. 253 00:16:43,033 --> 00:16:45,133 This is so predictably small town 254 00:16:45,235 --> 00:16:47,231 to say this, but I think we're neighbors. 255 00:16:47,634 --> 00:16:49,638 Yeah, I'm in the yellow house on the corner. 256 00:16:49,740 --> 00:16:50,673 Oh, you're kidding. 257 00:16:50,775 --> 00:16:52,073 Yeah, it's a great spot. 258 00:16:52,175 --> 00:16:53,457 I mean, it's a little ways from town, 259 00:16:53,540 --> 00:16:56,380 but the woods and the trails are amazing. 260 00:16:56,482 --> 00:16:57,742 [Bell rings] 261 00:16:58,011 --> 00:16:59,746 Well, uh... 262 00:16:59,981 --> 00:17:01,985 let me know if, uh, 263 00:17:02,087 --> 00:17:04,319 you ever need someone to show you around, 264 00:17:05,219 --> 00:17:06,688 you and your boy partner. 265 00:17:06,790 --> 00:17:07,724 [Millie laughs] 266 00:17:07,826 --> 00:17:08,885 -Sure. -Have a good day. 267 00:17:08,987 --> 00:17:10,259 Bye. 268 00:17:11,124 --> 00:17:12,723 [Tim playing guitar] 269 00:17:22,434 --> 00:17:23,705 [Millie knocks on door frame] 270 00:17:23,973 --> 00:17:25,707 -How's it going? -Hey. 271 00:17:25,909 --> 00:17:27,303 Oh, do we have Internet? 272 00:17:27,438 --> 00:17:28,772 Uh, guys coming next week. 273 00:17:30,345 --> 00:17:31,361 Hey, you obviously can't drive me back 274 00:17:31,444 --> 00:17:33,212 for this gig on Thursday, right? 275 00:17:33,381 --> 00:17:35,119 I could take you to the train station. 276 00:17:36,050 --> 00:17:37,517 Okay, yeah, thanks. 277 00:17:40,890 --> 00:17:42,291 Come to bed with me. 278 00:17:43,962 --> 00:17:45,624 I have to learn these parts. 279 00:17:46,696 --> 00:17:47,826 Okay. 280 00:17:48,161 --> 00:17:49,562 What about tomorrow? 281 00:17:50,595 --> 00:17:51,899 Do you maybe wanna do that hike 282 00:17:52,001 --> 00:17:53,302 you were telling me about? 283 00:17:54,201 --> 00:17:55,602 Yeah. That'd be great. 284 00:17:55,804 --> 00:17:57,108 Great. 285 00:18:00,107 --> 00:18:01,939 Okay. Love you. 286 00:18:02,041 --> 00:18:03,345 Love you. 287 00:18:18,224 --> 00:18:19,493 [Faint rat squeaks] 288 00:18:24,966 --> 00:18:27,336 [Music fades in] 289 00:18:40,685 --> 00:18:43,187 [ ♪♪ ] 290 00:18:54,600 --> 00:18:55,860 Is this it? 291 00:18:56,129 --> 00:18:57,095 I don't know. 292 00:18:57,197 --> 00:18:59,170 This feels short. 293 00:18:59,838 --> 00:19:00,966 Did we miss something? 294 00:19:01,235 --> 00:19:02,536 Hey, what about that? 295 00:19:08,044 --> 00:19:10,278 Seems pretty overgrown. 296 00:19:10,380 --> 00:19:12,211 Hon, I don't wanna be the dumb city folk 297 00:19:12,314 --> 00:19:14,383 who went against nature and lost. 298 00:19:19,726 --> 00:19:20,884 It's marked, we're good. 299 00:19:22,322 --> 00:19:25,328 [Ominous music plays] 300 00:19:29,535 --> 00:19:30,535 Babe. 301 00:19:31,298 --> 00:19:32,396 We can always turn back. 302 00:19:32,498 --> 00:19:34,601 It's just, it's so nice out. 303 00:19:35,905 --> 00:19:37,274 [Thunder clap] 304 00:19:39,276 --> 00:19:40,458 Okay, wait. I think it's this way. 305 00:19:40,541 --> 00:19:42,576 No, honey, I think it was back there. 306 00:19:43,176 --> 00:19:44,613 Are you sure? 307 00:19:44,782 --> 00:19:46,217 No. Are you? 308 00:19:56,093 --> 00:19:57,492 Okay. That way is North. 309 00:19:57,827 --> 00:19:58,889 Okay. 310 00:20:01,460 --> 00:20:02,159 What do we do with that? 311 00:20:02,261 --> 00:20:03,427 I don't know. 312 00:20:03,529 --> 00:20:04,862 I thought it would be helpful. 313 00:20:05,538 --> 00:20:06,500 Okay. 314 00:20:06,602 --> 00:20:09,105 What if we just keep going sort of, South East-ish? 315 00:20:09,207 --> 00:20:10,735 Can't we just think for a second. 316 00:20:10,837 --> 00:20:12,870 Wait, no, no, babe, this looks right, come on. 317 00:20:13,845 --> 00:20:14,643 [Tim] Babe! 318 00:20:14,746 --> 00:20:15,746 Oh my God! 319 00:20:16,011 --> 00:20:17,011 Oh my God! 320 00:20:17,112 --> 00:20:18,177 -Babe! -Honey! 321 00:20:18,312 --> 00:20:20,317 -Babe! -Oh my God! 322 00:20:21,084 --> 00:20:23,815 [Millie] Oh my God, here! 323 00:20:33,393 --> 00:20:35,332 [Millie and Tim scream] 324 00:20:39,068 --> 00:20:40,634 [Gasping for air] 325 00:20:41,938 --> 00:20:42,967 Are you okay? 326 00:20:43,203 --> 00:20:44,235 I think so. 327 00:20:44,337 --> 00:20:45,606 [Millie] Oh my God. 328 00:20:52,915 --> 00:20:53,978 My phone. 329 00:20:54,180 --> 00:20:55,245 Shit. 330 00:20:55,380 --> 00:20:56,650 Can you call it? 331 00:20:59,155 --> 00:21:00,357 I don't have a signal. 332 00:21:00,857 --> 00:21:01,451 Fuck. 333 00:21:01,553 --> 00:21:03,426 My demos were on there. 334 00:21:04,897 --> 00:21:06,323 I'm fine, by the way. 335 00:21:07,059 --> 00:21:09,194 -Hey, sorry, you okay? -[Millie] Yeah, it's okay. 336 00:21:09,296 --> 00:21:09,931 [Tim] You sure? 337 00:21:10,033 --> 00:21:11,033 [Millie] I'm okay. 338 00:21:19,671 --> 00:21:21,279 [Tim] What is this place? 339 00:21:30,119 --> 00:21:31,487 Do you feel that? 340 00:21:32,021 --> 00:21:33,183 It feels... 341 00:21:33,285 --> 00:21:34,523 Crowded. 342 00:21:37,930 --> 00:21:39,255 We gotta get out of here. 343 00:21:39,524 --> 00:21:40,859 Back into the storm? 344 00:21:53,539 --> 00:21:55,313 [Tim] What is all this? 345 00:22:07,288 --> 00:22:08,351 We can build a fire. 346 00:22:08,453 --> 00:22:09,585 Wait it out. 347 00:22:09,687 --> 00:22:10,955 Why do you have a lighter? 348 00:22:12,791 --> 00:22:14,629 Does that really matter right now? 349 00:22:16,463 --> 00:22:17,797 How big is this place? 350 00:22:18,430 --> 00:22:19,733 Let me check. 351 00:22:20,266 --> 00:22:21,672 Hello? 352 00:22:21,907 --> 00:22:23,407 [Tim's voice echoes] 353 00:22:24,710 --> 00:22:25,739 Well? 354 00:22:26,471 --> 00:22:27,840 Pretty big. 355 00:22:37,822 --> 00:22:38,722 Honey. 356 00:22:38,824 --> 00:22:39,824 [Tim] Hmm? 357 00:22:39,958 --> 00:22:40,958 What are you doing? 358 00:22:42,494 --> 00:22:44,861 Remember when we used to watch Man versus Wild? 359 00:22:45,097 --> 00:22:46,661 Yeah. You fucking don't. 360 00:22:47,361 --> 00:22:48,390 [Tim] Okay. 361 00:22:48,493 --> 00:22:49,796 Thank you. 362 00:22:52,365 --> 00:22:53,866 [Tim chuckles] 363 00:22:55,973 --> 00:22:57,606 I am so thirsty. 364 00:22:58,074 --> 00:22:59,074 Yeah, me too. 365 00:23:04,345 --> 00:23:05,649 Is that all we have? 366 00:23:05,751 --> 00:23:06,751 Yeah. 367 00:23:09,849 --> 00:23:11,488 [Tim] You think that's drinkable? 368 00:23:12,652 --> 00:23:14,018 [Millie] I'm not drinking it. 369 00:23:15,390 --> 00:23:16,592 Alright, finish this. 370 00:23:17,292 --> 00:23:18,462 What about you? 371 00:23:21,264 --> 00:23:22,631 I found another bottle. 372 00:23:23,802 --> 00:23:24,802 Okay. 373 00:23:30,469 --> 00:23:31,706 What's that? 374 00:23:32,241 --> 00:23:33,642 The other bottle. 375 00:23:34,846 --> 00:23:35,846 Babe. 376 00:23:36,948 --> 00:23:37,948 I wouldn't. 377 00:23:38,545 --> 00:23:40,143 Man versus wild, babe. 378 00:23:47,718 --> 00:23:49,790 No, it's fine, here. 379 00:23:58,103 --> 00:24:00,196 [Suspenseful music builds] 380 00:24:11,443 --> 00:24:12,881 So... 381 00:24:13,183 --> 00:24:14,617 about that lighter. 382 00:24:20,058 --> 00:24:21,086 [Millie laughs] 383 00:24:21,255 --> 00:24:22,322 When? 384 00:24:22,424 --> 00:24:23,660 Just before the move. 385 00:24:23,762 --> 00:24:24,794 You? 386 00:24:24,896 --> 00:24:25,925 Same. 387 00:24:33,935 --> 00:24:36,037 When we're out of here, we'll both stop again. 388 00:24:36,139 --> 00:24:37,334 Definitely. 389 00:24:37,936 --> 00:24:39,739 For now, it's a nice distraction 390 00:24:39,841 --> 00:24:42,444 from all the rats that must be down here. 391 00:24:42,847 --> 00:24:45,912 I keep thinking about that thing you found the other day. 392 00:24:46,885 --> 00:24:48,013 Me too. 393 00:24:50,585 --> 00:24:53,084 Hey. What happened there? 394 00:24:59,064 --> 00:25:00,124 When I was a kid, 395 00:25:01,598 --> 00:25:04,535 my dad comes home one day and tells me 396 00:25:04,637 --> 00:25:07,197 to clean my room because he says there's a smell, 397 00:25:07,973 --> 00:25:09,199 so I clean it. 398 00:25:10,543 --> 00:25:12,974 Next day, he comes home, says it's still there, 399 00:25:13,243 --> 00:25:14,605 so I clean it again. 400 00:25:14,841 --> 00:25:17,146 Day after that, he comes in, but 401 00:25:17,615 --> 00:25:19,135 this time he's freaking out, he's like... 402 00:25:19,218 --> 00:25:21,352 what is that goddamn smell? 403 00:25:21,454 --> 00:25:23,653 And he just starts tearing my room apart, 404 00:25:24,355 --> 00:25:25,956 but he can't find anything. 405 00:25:26,492 --> 00:25:28,323 And at this point, I'm scared because... 406 00:25:28,458 --> 00:25:29,954 there is no smell. You know? 407 00:25:30,057 --> 00:25:32,090 I don't know why he's getting so worked up. 408 00:25:33,230 --> 00:25:35,227 Anyway, I um... 409 00:25:35,830 --> 00:25:37,898 come home from school the next day, 410 00:25:38,531 --> 00:25:40,070 I go in my room, 411 00:25:40,373 --> 00:25:42,038 and he's standing there with this, 412 00:25:42,441 --> 00:25:45,906 this wicked grin because he found it. 413 00:25:47,112 --> 00:25:48,205 It was a dead rat. 414 00:25:50,175 --> 00:25:52,678 It had been nesting above the warm light. 415 00:25:53,080 --> 00:25:55,784 And every time I used that light, I was cooking it. 416 00:25:56,849 --> 00:25:58,919 But it was so gradual that, 417 00:26:00,219 --> 00:26:02,654 I couldn't even tell that I was breathing in this 418 00:26:02,823 --> 00:26:05,057 this rotting carcass every night. 419 00:26:07,061 --> 00:26:09,567 Can't believe I haven't heard that story before. 420 00:26:14,636 --> 00:26:16,503 I had forgotten all about it 421 00:26:16,639 --> 00:26:19,269 until the night I found them. 422 00:26:22,307 --> 00:26:25,341 And there's this detail that I never told you, 423 00:26:26,649 --> 00:26:29,851 never told anyone about the smell. 424 00:26:31,884 --> 00:26:32,816 But it was worse than that. 425 00:26:32,918 --> 00:26:35,024 It was like a... like a taste. 426 00:26:35,326 --> 00:26:37,023 Like the air was thick, 427 00:26:38,461 --> 00:26:39,462 and it just got worse 428 00:26:39,564 --> 00:26:41,731 the closer I got to their bedroom. 429 00:26:45,501 --> 00:26:46,967 Then I opened the door. 430 00:26:50,704 --> 00:26:52,236 She was smiling at me. 431 00:26:54,778 --> 00:26:56,609 She had woke to find her other half was gone 432 00:26:56,711 --> 00:26:58,775 and her brain just snapped. 433 00:26:58,877 --> 00:27:00,783 She couldn't process it. 434 00:27:01,884 --> 00:27:03,987 Still going to bed each night next to that 435 00:27:04,389 --> 00:27:07,352 face and that horrible smell. 436 00:27:07,621 --> 00:27:08,891 I was standing there 437 00:27:08,993 --> 00:27:12,025 choking on the taste of him and she didn't even notice. 438 00:27:15,333 --> 00:27:16,964 It's like me with the rat, 439 00:27:17,932 --> 00:27:20,264 just breathing him in like fresh air. 440 00:27:27,441 --> 00:27:28,646 Sorry. 441 00:27:30,546 --> 00:27:32,448 It's like a window opened 442 00:27:32,550 --> 00:27:34,784 between our house and that night. 443 00:27:35,914 --> 00:27:37,886 [Eerie music playing] 444 00:27:55,503 --> 00:27:57,202 [Rumbling noise] 445 00:28:01,543 --> 00:28:03,208 [Wind rustling] 446 00:28:25,567 --> 00:28:29,872 [Heavy breathing] 447 00:28:34,709 --> 00:28:36,373 [Breathing intensifies] 448 00:28:45,850 --> 00:28:46,988 [Deep exhale] 449 00:29:25,024 --> 00:29:26,995 [Millie breathes erratically] 450 00:29:28,331 --> 00:29:29,331 What? 451 00:29:32,231 --> 00:29:35,003 Only you could sleep-in in a wet cave. 452 00:29:37,770 --> 00:29:39,073 What time is it? 453 00:29:41,476 --> 00:29:42,780 Oh, shit. 454 00:29:44,744 --> 00:29:46,014 That sucks. 455 00:29:46,681 --> 00:29:48,280 Let's just get home. 456 00:29:49,719 --> 00:29:51,715 But my demos were on there. 457 00:29:51,951 --> 00:29:53,488 [Chuckles] I hate you. 458 00:29:53,657 --> 00:29:55,122 [Millie laughs] No you don't. 459 00:30:00,629 --> 00:30:01,463 What are you doing? 460 00:30:01,565 --> 00:30:03,133 I'm not doing anything. 461 00:30:03,268 --> 00:30:04,334 What is that? 462 00:30:04,436 --> 00:30:06,133 Wait, stop, stop, stop. 463 00:30:07,272 --> 00:30:08,333 [Sticky sound] 464 00:30:09,505 --> 00:30:10,907 What the fuck? 465 00:30:11,408 --> 00:30:12,535 What is it? 466 00:30:14,038 --> 00:30:15,407 Mildew or something. 467 00:30:15,842 --> 00:30:17,712 Ow, ow, that hurts. 468 00:30:17,814 --> 00:30:18,896 I know, what do you want to do 469 00:30:18,979 --> 00:30:20,477 a fucking three legged race? 470 00:30:21,846 --> 00:30:23,183 Sorry. 471 00:30:24,784 --> 00:30:26,120 Slow, slow. 472 00:30:33,395 --> 00:30:34,395 Ew. 473 00:30:38,029 --> 00:30:39,364 [Sticky noises] 474 00:30:41,240 --> 00:30:42,433 [ ♪♪ ] 475 00:30:52,681 --> 00:30:53,950 [Millie] Oh my god. 476 00:30:56,585 --> 00:30:57,815 Fuck, fuck. 477 00:30:57,917 --> 00:31:01,188 [Heavy breathing] 478 00:31:01,856 --> 00:31:03,355 [Both begin to laugh] 479 00:31:04,356 --> 00:31:06,559 You were pretty impressive in there. 480 00:31:06,661 --> 00:31:08,031 [Tim laughs] 481 00:31:08,534 --> 00:31:09,825 Remember when I found North? 482 00:31:10,061 --> 00:31:11,627 [Both laughing] 483 00:31:15,573 --> 00:31:18,139 [Suspenseful music builds] 484 00:31:31,853 --> 00:31:32,918 We should head into town. 485 00:31:33,020 --> 00:31:34,452 There's no food in the house. 486 00:31:35,120 --> 00:31:36,623 There used to be rice. 487 00:31:36,926 --> 00:31:38,361 Well, we haven't exactly budgeted 488 00:31:38,463 --> 00:31:39,996 for two new phones. 489 00:31:41,696 --> 00:31:43,364 But first... 490 00:31:43,567 --> 00:31:44,730 [Tim] What? 491 00:31:44,832 --> 00:31:45,832 Just two minutes. 492 00:31:45,933 --> 00:31:47,230 -Babe. -Come on. 493 00:31:47,332 --> 00:31:49,005 I just spent the night in a cave. 494 00:31:50,268 --> 00:31:51,936 -Please, please. -Fine. 495 00:31:52,072 --> 00:31:53,473 Alright, but you do me next. 496 00:31:53,575 --> 00:31:54,604 Mhmm. 497 00:31:57,349 --> 00:31:58,349 Babe, come on. 498 00:32:05,754 --> 00:32:07,089 [Millie] Babe? 499 00:32:09,494 --> 00:32:11,093 [Millie] Mmmm. 500 00:32:14,664 --> 00:32:15,966 [Tim exhales deeply] 501 00:32:22,838 --> 00:32:24,337 [Suspenseful music builds] 502 00:32:47,332 --> 00:32:49,527 Ow, Tim? 503 00:32:50,402 --> 00:32:52,662 [Fast heartbeat] 504 00:32:53,404 --> 00:32:54,764 Tim, Tim! 505 00:32:55,266 --> 00:32:57,139 -What? -What the fuck? 506 00:32:57,706 --> 00:32:58,806 I... I'm sorry. 507 00:32:58,908 --> 00:33:00,971 Ugh, you trying to be funny? 508 00:33:01,073 --> 00:33:02,375 That really hurt. 509 00:33:04,716 --> 00:33:06,181 Honey, you don't look so good. 510 00:33:07,147 --> 00:33:09,085 I'm... I'm just really tired. 511 00:33:12,151 --> 00:33:13,685 I'm gonna head into town. 512 00:33:13,821 --> 00:33:14,754 I can come. 513 00:33:14,856 --> 00:33:16,258 No, you just relax. 514 00:33:16,727 --> 00:33:18,259 Maybe take a shower, yeah? 515 00:34:55,186 --> 00:34:56,555 [Tiles cracking] 516 00:35:09,268 --> 00:35:11,801 [Tim gasping for air] 517 00:35:14,877 --> 00:35:17,543 [Eerie sounds begin] 518 00:35:20,916 --> 00:35:22,647 [Muffled speaking] 519 00:35:25,554 --> 00:35:27,891 Says here you've dealt with anxiety, panic attacks. 520 00:35:27,993 --> 00:35:29,754 Is it possible this is one of those? 521 00:35:29,889 --> 00:35:30,857 No. 522 00:35:30,959 --> 00:35:32,088 I don't think so. 523 00:35:32,190 --> 00:35:33,394 How old are you? 524 00:35:34,833 --> 00:35:36,328 We're actually the same age. 525 00:35:36,764 --> 00:35:38,820 I see there's a history of mental illness in the family. 526 00:35:38,903 --> 00:35:39,762 Your mother suffered from... 527 00:35:39,864 --> 00:35:42,302 No, it's nothing like that. This is different. 528 00:35:42,571 --> 00:35:44,157 I think it's worth discussing what happened to her. 529 00:35:44,240 --> 00:35:45,640 I've had this conversation before. 530 00:35:45,742 --> 00:35:46,902 I'm not her. 531 00:35:49,111 --> 00:35:50,646 You have someone to talk to? 532 00:35:50,915 --> 00:35:52,608 Family, a therapist, friends? 533 00:35:52,743 --> 00:35:54,917 Yeah, I got friends back in the city. 534 00:35:55,019 --> 00:35:56,685 So locally, it's just your wife? 535 00:35:57,021 --> 00:35:58,551 Partner, yeah, it's just her. 536 00:36:00,552 --> 00:36:02,517 You had this dangerous experience 537 00:36:02,920 --> 00:36:04,674 when you're left alone in an unfamiliar place, 538 00:36:04,757 --> 00:36:06,795 no one to help if something were to go wrong, 539 00:36:07,231 --> 00:36:08,809 anxiety can fixate on a thought like that, 540 00:36:08,892 --> 00:36:11,061 and spiral into a physical panic response. 541 00:36:11,630 --> 00:36:14,363 This is technically a muscle relaxant, 542 00:36:14,932 --> 00:36:17,607 meaning it slows the central nervous system down. 543 00:36:18,109 --> 00:36:19,972 So even if your brain starts panicking, 544 00:36:20,074 --> 00:36:21,306 your body relaxes, 545 00:36:21,441 --> 00:36:23,073 shutting down the feedback loop. 546 00:36:23,275 --> 00:36:24,610 -OK? -Yeah. 547 00:36:26,215 --> 00:36:27,576 You know, you two were lucky. 548 00:36:27,979 --> 00:36:30,220 There was that couple that went missing out there. 549 00:36:30,919 --> 00:36:32,082 What? When? 550 00:36:32,351 --> 00:36:33,990 There's still posters up. 551 00:36:34,125 --> 00:36:36,186 Biggest news this town's seen for a while. 552 00:36:36,688 --> 00:36:38,922 Bigger than local man waters garden? 553 00:36:39,191 --> 00:36:40,161 I'm serious. 554 00:36:40,263 --> 00:36:41,743 There was a big search and everything. 555 00:36:42,930 --> 00:36:44,927 Valium? 556 00:36:45,936 --> 00:36:47,666 It's called Diazepam now. 557 00:36:49,333 --> 00:36:50,834 [Birds chirping] 558 00:36:56,912 --> 00:36:58,611 [ ♪♪ ] 559 00:37:07,451 --> 00:37:08,588 [Clears throat] 560 00:37:22,203 --> 00:37:23,703 All ready for tomorrow? 561 00:37:23,805 --> 00:37:24,972 Huh? 562 00:37:25,341 --> 00:37:26,421 Honey, if you're not feeling well, 563 00:37:26,504 --> 00:37:27,704 maybe you should cancel. 564 00:37:27,807 --> 00:37:30,412 Babe, if I cancel, I can forget about the tour. 565 00:37:32,380 --> 00:37:34,282 Hey, we didn't get much data, yeah, 566 00:37:34,384 --> 00:37:36,319 Maybe we don't use it all, what are you... 567 00:37:37,252 --> 00:37:39,520 Cruising for chicks online? 568 00:37:39,622 --> 00:37:41,753 You know people went missing around here recently? 569 00:37:42,220 --> 00:37:42,921 Really? 570 00:37:43,023 --> 00:37:44,023 Yeah. 571 00:37:44,125 --> 00:37:44,995 Hey, do me a favor, 572 00:37:45,097 --> 00:37:47,492 when I die, please just nuke any and 573 00:37:47,594 --> 00:37:49,999 all of my social media from existence. 574 00:37:50,168 --> 00:37:51,614 I don't wanna be remembered for posting 575 00:37:51,697 --> 00:37:53,736 nature is what home feels like and 576 00:37:53,838 --> 00:37:55,296 getting 23 likes. 577 00:37:55,799 --> 00:37:58,035 They post this, and that's it. 578 00:37:58,371 --> 00:37:59,837 Cool. Great life. 579 00:38:01,178 --> 00:38:02,779 Okay. So if you die tonight, 580 00:38:02,881 --> 00:38:04,677 what's your final post? 581 00:38:06,050 --> 00:38:07,450 [Both] We took the plunge. 582 00:38:07,552 --> 00:38:08,312 Aw. 583 00:38:08,414 --> 00:38:10,447 That is so fucking basic. 584 00:38:10,549 --> 00:38:12,418 Why would you tag me in that? 585 00:38:12,520 --> 00:38:14,283 Because all this shit is basic, Tim. 586 00:38:14,385 --> 00:38:15,289 Nobody cares. 587 00:38:15,391 --> 00:38:17,393 It's just so, like, my mom can see. 588 00:38:18,027 --> 00:38:19,329 Plus, you love it. 589 00:38:20,258 --> 00:38:21,159 Whatever. 590 00:38:21,261 --> 00:38:22,994 [Millie laughs] 591 00:38:23,697 --> 00:38:25,798 That'd be a sad one to end it on, though. 592 00:38:25,934 --> 00:38:26,934 Yeah. 593 00:38:27,872 --> 00:38:28,872 What wouldn't be? 594 00:38:30,742 --> 00:38:32,001 BRB dying. 595 00:38:32,908 --> 00:38:33,908 [Laughs] 596 00:38:34,780 --> 00:38:35,780 [Knock on door] 597 00:38:38,743 --> 00:38:40,515 Literally, who could that be? 598 00:38:41,083 --> 00:38:42,083 [Door squeaks open] 599 00:38:43,118 --> 00:38:44,821 -Hi. -Hello. 600 00:38:44,923 --> 00:38:45,747 I hope you don't mind. 601 00:38:45,849 --> 00:38:48,122 I was in the neighborhood and uh, 602 00:38:48,225 --> 00:38:50,192 because I am the neighborhood, 603 00:38:50,428 --> 00:38:52,389 and I thought I would officially welcome you 604 00:38:52,491 --> 00:38:55,157 to said neighborhood. 605 00:38:55,259 --> 00:38:56,093 Hey. 606 00:38:56,195 --> 00:38:56,929 Hey, man. 607 00:38:57,031 --> 00:38:57,492 Oh, babe. 608 00:38:57,594 --> 00:38:59,167 This is Mr. McCabe. 609 00:38:59,369 --> 00:39:00,822 Jamie, who I... I've told you about him. 610 00:39:00,905 --> 00:39:01,663 Right, oh yeah, hey. 611 00:39:01,766 --> 00:39:03,903 You must be Tim, the boy partner. 612 00:39:04,172 --> 00:39:05,103 Nice to meet you. 613 00:39:05,205 --> 00:39:06,073 [Tim chuckles] 614 00:39:06,175 --> 00:39:07,844 I'm hoping you drink red. 615 00:39:07,946 --> 00:39:09,272 Oh, Tim drinks anything. 616 00:39:09,408 --> 00:39:10,377 Please come in. 617 00:39:10,479 --> 00:39:11,945 Oh, no, no. I don't wanna intrude. 618 00:39:12,047 --> 00:39:13,146 Mr. McCabe, 619 00:39:13,248 --> 00:39:14,681 I insist you intrude. 620 00:39:16,820 --> 00:39:17,752 Alright. 621 00:39:17,854 --> 00:39:18,346 [Laughs] 622 00:39:18,448 --> 00:39:19,416 Thanks. 623 00:39:19,518 --> 00:39:21,822 Here, just to the left. 624 00:39:22,024 --> 00:39:23,085 Mr. McCabe? 625 00:39:24,159 --> 00:39:25,259 That's terrifying. 626 00:39:25,361 --> 00:39:26,375 Well, it was more just the rain. 627 00:39:26,458 --> 00:39:27,724 It was pouring rain. 628 00:39:27,826 --> 00:39:29,694 I mean, we were totally disoriented. 629 00:39:29,796 --> 00:39:31,731 Well, you know your phone has a compass. 630 00:39:32,199 --> 00:39:33,168 [Millie] Yeah. 631 00:39:33,270 --> 00:39:34,321 Alright, let's not get stuck on 632 00:39:34,404 --> 00:39:36,604 who had which cardinal directions. 633 00:39:38,802 --> 00:39:39,769 Seriously, though, have you 634 00:39:39,871 --> 00:39:41,572 ever seen anything like that out there? 635 00:39:41,674 --> 00:39:43,677 I was getting, like, cult vibes. 636 00:39:44,178 --> 00:39:45,213 Cult vibes? 637 00:39:45,315 --> 00:39:46,531 Honey, I don't know about that. 638 00:39:46,614 --> 00:39:48,446 What, were we not in the same place? 639 00:39:48,715 --> 00:39:50,351 It was a cave, but there was like a 640 00:39:50,487 --> 00:39:53,153 giant bell and church pews in the walls. 641 00:39:53,255 --> 00:39:54,550 It was fucking weird. 642 00:39:54,952 --> 00:39:57,759 There was a... a chapel out that way. 643 00:39:57,861 --> 00:39:58,489 Okay. 644 00:39:58,592 --> 00:40:00,259 But that collapsed years ago. 645 00:40:00,728 --> 00:40:02,348 It was just like in the middle of nowhere? 646 00:40:02,431 --> 00:40:03,998 Yeah, it was like this new age-y 647 00:40:04,100 --> 00:40:05,666 hippie dippy group. 648 00:40:06,838 --> 00:40:07,869 Cult vibes. 649 00:40:08,138 --> 00:40:09,539 What happened to them? 650 00:40:09,874 --> 00:40:10,935 Mass suicide. 651 00:40:12,508 --> 00:40:14,172 -[Jamie] No. -[Millie] Oh, God. 652 00:40:14,441 --> 00:40:16,038 No. I don't know. 653 00:40:16,140 --> 00:40:18,244 They just kinda, I donno, thinned out over time. 654 00:40:18,346 --> 00:40:19,386 I think they moved on when 655 00:40:19,481 --> 00:40:20,876 the weather took the building. 656 00:40:20,978 --> 00:40:22,615 Hard to recruit new members when your 657 00:40:22,717 --> 00:40:25,147 house of worship becomes a subterranean lair. 658 00:40:27,418 --> 00:40:28,821 I got it. 659 00:40:30,290 --> 00:40:31,320 Thanks, honey. 660 00:40:31,422 --> 00:40:32,429 Yeah. 661 00:40:34,361 --> 00:40:35,525 Man, this food... 662 00:40:35,861 --> 00:40:38,031 I might make a habit of dropping by. 663 00:40:38,166 --> 00:40:39,094 It's all Tim. 664 00:40:39,196 --> 00:40:42,168 I can't cook to save my life, and it's his fault. 665 00:40:42,270 --> 00:40:43,765 Oh, it's my fault? 666 00:40:43,867 --> 00:40:45,106 You're so good at this stuff. 667 00:40:45,208 --> 00:40:46,475 I've never had to learn. 668 00:40:46,577 --> 00:40:48,392 So if it weren't for me, you'd know how to cook? 669 00:40:48,475 --> 00:40:49,576 And if it weren't for me, 670 00:40:49,679 --> 00:40:51,064 you wouldn't be the only thirty something without 671 00:40:51,147 --> 00:40:52,112 a driver's license. 672 00:40:52,214 --> 00:40:53,245 I have a license. 673 00:40:53,347 --> 00:40:54,280 He doesn't have 674 00:40:54,382 --> 00:40:55,645 he has a learner's permit. 675 00:40:55,747 --> 00:40:57,779 He can't actually drive a car. 676 00:40:57,881 --> 00:40:58,982 It's a good deal, you know? 677 00:40:59,084 --> 00:41:01,216 She gets a personal cook, and I'm trapped here. 678 00:41:01,859 --> 00:41:02,721 Trapped? 679 00:41:02,823 --> 00:41:04,409 I can't even make it to the train station 680 00:41:04,492 --> 00:41:05,643 unless it fits your schedule. 681 00:41:05,726 --> 00:41:07,496 Nobody's holding you hostage, Tim. 682 00:41:07,598 --> 00:41:09,961 No, hostages don't have to cook their own food. 683 00:41:14,000 --> 00:41:17,199 Well, it sounds to me like you complete each other. 684 00:41:21,841 --> 00:41:23,128 You think? I mean, that's what I... 685 00:41:23,211 --> 00:41:24,373 It's so weird. 686 00:41:24,475 --> 00:41:25,244 Yeah. 687 00:41:25,346 --> 00:41:26,447 [Millie laughs] 688 00:41:26,549 --> 00:41:28,170 Hey it was... it was nice to meet you, man. 689 00:41:28,253 --> 00:41:29,481 Hey, you too. Thanks again. 690 00:41:29,583 --> 00:41:30,597 And, I'll see you tomorrow. 691 00:41:30,680 --> 00:41:31,947 Yes, oh, yeah. 692 00:41:32,049 --> 00:41:33,787 -[Millie] Aw. -[Jamie] Okay. Bye. 693 00:41:34,792 --> 00:41:35,855 Bye. 694 00:41:37,391 --> 00:41:38,528 [Front door closes] 695 00:41:39,425 --> 00:41:40,794 He's friendly. 696 00:41:42,262 --> 00:41:43,299 What? 697 00:41:43,401 --> 00:41:45,399 Nah, I just, I think he likes you. 698 00:41:45,501 --> 00:41:47,330 No he doesn't. Don't be weird. 699 00:41:47,432 --> 00:41:48,666 Mhmm. 700 00:41:48,868 --> 00:41:50,837 You seem pretty charmed by him too. 701 00:41:52,008 --> 00:41:53,008 Really? 702 00:41:55,872 --> 00:41:57,212 Yeah. You're right. 703 00:41:57,314 --> 00:41:58,365 I might just follow him home. 704 00:41:58,448 --> 00:41:59,648 -[Tim] Yeah? -[Millie] And... 705 00:42:06,386 --> 00:42:07,557 [Whisper] Tim... 706 00:42:13,131 --> 00:42:14,256 [Suspenseful music plays] 707 00:42:26,673 --> 00:42:28,875 Ow! Did you just bite me? 708 00:42:29,743 --> 00:42:31,174 -[Tim] No. -[Millie] What... 709 00:42:31,410 --> 00:42:32,615 is this, 710 00:42:32,717 --> 00:42:34,167 you're all over me one minute, and then the next... 711 00:42:34,250 --> 00:42:35,148 [Tim] I, I didn't! 712 00:42:35,250 --> 00:42:36,412 I just I... 713 00:42:36,781 --> 00:42:39,080 Some... something's off. 714 00:42:39,182 --> 00:42:41,189 Ever since we've been here, I just... 715 00:42:41,291 --> 00:42:42,490 Stop with the excuses. 716 00:42:42,592 --> 00:42:44,693 Excuses? I'm not making this up, babe. 717 00:42:44,795 --> 00:42:47,960 Tim, God, if you don't wanna fuck me, Tim, just say it. 718 00:42:56,569 --> 00:42:58,575 [Crickets chirping] 719 00:43:20,196 --> 00:43:21,196 [Creaking noise] 720 00:43:48,255 --> 00:43:49,287 Mmm. 721 00:43:49,489 --> 00:43:50,453 [Rustling sound] 722 00:43:50,555 --> 00:43:51,258 Babe. 723 00:43:51,360 --> 00:43:52,992 You're on my hair. 724 00:43:55,759 --> 00:43:56,993 Ow, honey. 725 00:43:57,095 --> 00:43:59,295 Will you roll over, you're on my hair. 726 00:44:06,075 --> 00:44:07,075 Tim? 727 00:44:13,117 --> 00:44:14,784 [Tim choking] 728 00:44:14,919 --> 00:44:15,949 Ow! 729 00:44:17,419 --> 00:44:18,853 [Millie screaming] 730 00:44:28,330 --> 00:44:29,358 [Millie screams] 731 00:44:33,271 --> 00:44:35,133 [Tim coughs and gasps] 732 00:45:04,599 --> 00:45:05,999 [Whisper] What the fuck? 733 00:45:24,716 --> 00:45:25,986 You ready? 734 00:45:26,886 --> 00:45:28,387 I don't think you should go. 735 00:45:28,589 --> 00:45:29,858 There's a surprise. 736 00:45:31,059 --> 00:45:32,859 Are we really not gonna talk about last night? 737 00:45:32,956 --> 00:45:33,590 You're acting... 738 00:45:33,692 --> 00:45:34,462 What? Crazy? 739 00:45:34,564 --> 00:45:35,523 That's not what I was saying. 740 00:45:35,625 --> 00:45:37,112 I was unconscious, okay, I didn't know what I was doing. 741 00:45:37,195 --> 00:45:38,586 If you're sick, you should stay home. 742 00:45:38,669 --> 00:45:40,165 Babe, come on, I can't miss the train. 743 00:45:42,172 --> 00:45:43,172 Please. 744 00:46:00,457 --> 00:46:01,818 You're gonna be great. 745 00:46:02,387 --> 00:46:05,025 You know, I'd drive you the whole way if I could. 746 00:46:05,493 --> 00:46:06,521 It's fine. 747 00:46:09,559 --> 00:46:12,197 Listen, don't worry about coming back here tonight. 748 00:46:13,831 --> 00:46:14,900 You mad at me? 749 00:46:15,002 --> 00:46:18,032 No, no, no. I just mean stay out. 750 00:46:18,535 --> 00:46:20,741 Enjoy the after party, you know, sleep at Luke's 751 00:46:20,843 --> 00:46:23,005 and actually catch up with everyone. 752 00:46:23,408 --> 00:46:25,474 No use coming back here and feeling trapped. 753 00:46:26,681 --> 00:46:28,117 Look, I didn't mean that. 754 00:46:28,219 --> 00:46:29,381 Sure, but... 755 00:46:29,917 --> 00:46:31,480 maybe some space would be good. 756 00:46:32,883 --> 00:46:34,219 Are you sure? 757 00:46:35,259 --> 00:46:36,925 Escape. Be free. 758 00:46:38,694 --> 00:46:40,324 Okay. Yeah. You're right. 759 00:46:40,890 --> 00:46:42,095 Thanks. 760 00:46:59,911 --> 00:47:01,378 [Labored breathing] 761 00:47:04,948 --> 00:47:06,119 Oh, come on. 762 00:47:10,228 --> 00:47:11,228 No, not now. 763 00:47:16,467 --> 00:47:17,526 [Train crossing bells] 764 00:47:24,301 --> 00:47:26,876 [Tim continues breathing heavily] 765 00:47:42,325 --> 00:47:43,325 Cmon. 766 00:47:46,594 --> 00:47:47,294 [School bell] 767 00:47:47,396 --> 00:47:48,396 Alright. 768 00:47:49,092 --> 00:47:50,463 Great work, team. 769 00:47:50,732 --> 00:47:52,132 I'll see you after PE. 770 00:47:52,667 --> 00:47:53,667 [Kids chattering] 771 00:47:58,372 --> 00:48:01,671 Anna, Mr. Richardson won't like it if you're late. 772 00:48:01,873 --> 00:48:03,308 Sorry, miss. 773 00:48:15,855 --> 00:48:17,058 Are these your dogs? 774 00:48:18,725 --> 00:48:20,061 Not anymore. 775 00:48:33,575 --> 00:48:35,043 [Cars honking] 776 00:48:42,215 --> 00:48:44,217 It sounds like he's fucking lost it. 777 00:48:45,490 --> 00:48:46,382 No. I don't know. 778 00:48:46,484 --> 00:48:49,651 I... you know, honestly, it's been hard. 779 00:48:50,889 --> 00:48:52,261 Are you okay? 780 00:48:52,830 --> 00:48:54,659 Like, do you need me to come up there? 781 00:48:54,761 --> 00:48:55,925 I... fuck it. 782 00:48:56,027 --> 00:48:56,925 I'm coming up there. 783 00:48:57,027 --> 00:48:58,131 No, no, no. 784 00:48:58,233 --> 00:48:59,787 I'm probably making it sound worse than it is. 785 00:48:59,870 --> 00:49:01,115 And anyway, my folks are coming up 786 00:49:01,198 --> 00:49:03,038 for lunch on Sunday, so, 787 00:49:03,173 --> 00:49:05,440 yeah, he probably just needs to see a familiar face. 788 00:49:05,976 --> 00:49:07,836 Yeah, I just wanna make sure you're okay. 789 00:49:07,938 --> 00:49:08,841 I'm fine. 790 00:49:08,943 --> 00:49:10,445 I like the quiet country life. 791 00:49:10,547 --> 00:49:11,574 I'm the boring one. 792 00:49:13,014 --> 00:49:14,442 You think you're boring because, 793 00:49:14,544 --> 00:49:16,678 what, you have an actual proper job? 794 00:49:17,553 --> 00:49:18,784 I love Tim, 795 00:49:19,086 --> 00:49:21,120 but he is a 35 year old white guy 796 00:49:21,223 --> 00:49:22,840 who still thinks he's gonna be a rock star. 797 00:49:22,923 --> 00:49:24,326 That is fucking boring. 798 00:49:24,428 --> 00:49:25,489 He's a good guy. 799 00:49:26,462 --> 00:49:27,525 Is he? 800 00:49:27,627 --> 00:49:28,891 Yes. 801 00:49:29,561 --> 00:49:31,966 You know, I always think about our first date. 802 00:49:32,069 --> 00:49:34,102 I said my favorite band was the Spice Girls. 803 00:49:34,204 --> 00:49:36,838 I didn't realize he was, like, this music snob guy. 804 00:49:36,940 --> 00:49:39,705 And then he shows up on our second date 805 00:49:39,807 --> 00:49:41,409 with Spice on vinyl. 806 00:49:41,511 --> 00:49:42,675 That is sweet. 807 00:49:43,078 --> 00:49:45,709 But that was nearly a decade ago. 808 00:49:46,078 --> 00:49:47,511 What has he done lately? 809 00:49:55,921 --> 00:49:56,818 I gotta go. 810 00:49:56,920 --> 00:49:57,822 Why? 811 00:49:57,924 --> 00:49:59,061 [Children playing] 812 00:50:04,568 --> 00:50:05,895 Millie, I need... 813 00:50:05,997 --> 00:50:07,234 No, no, no. 814 00:50:15,107 --> 00:50:16,777 What are you doing here? 815 00:50:16,913 --> 00:50:18,207 I just, I needed to see you. 816 00:50:18,309 --> 00:50:19,276 Why aren't you on the train? 817 00:50:19,378 --> 00:50:21,682 This is really fucking weird, Tim. 818 00:50:22,218 --> 00:50:25,518 It's like I'm thirsty all over, but not now. 819 00:50:25,720 --> 00:50:26,748 Not with you. 820 00:50:27,425 --> 00:50:28,453 [ ♪♪ ] 821 00:50:32,156 --> 00:50:33,021 Tell me you want me. 822 00:50:33,123 --> 00:50:34,294 I need you. 823 00:51:02,056 --> 00:51:03,422 Don't stop. Please don't stop. 824 00:51:37,122 --> 00:51:38,490 What are we doing? 825 00:51:39,530 --> 00:51:40,691 Sorry, I just... 826 00:51:41,026 --> 00:51:41,826 I had a feeling. 827 00:51:41,928 --> 00:51:42,928 Don't apologize. 828 00:51:43,594 --> 00:51:45,497 Let's just try it at home next time. 829 00:51:46,265 --> 00:51:47,763 And maybe don't wait so long. 830 00:51:48,131 --> 00:51:49,171 Okay. 831 00:51:51,139 --> 00:51:52,603 Now you gotta get out of here. 832 00:51:57,374 --> 00:51:58,943 What... what are you doing? 833 00:51:59,045 --> 00:52:00,015 What do you mean? 834 00:52:00,117 --> 00:52:03,145 What, it's... why are you, like, tensing? 835 00:52:03,247 --> 00:52:04,080 [Millie] What? 836 00:52:04,182 --> 00:52:06,848 I... babe it's... 837 00:52:07,416 --> 00:52:08,687 Wait. I'm stuck. 838 00:52:08,922 --> 00:52:09,952 [Millie gasps] 839 00:52:10,188 --> 00:52:11,120 Ow. It hurts. 840 00:52:11,222 --> 00:52:12,425 I know, I know. 841 00:52:14,797 --> 00:52:15,825 [Millie winces] 842 00:52:16,127 --> 00:52:17,628 What the fuck. 843 00:52:18,396 --> 00:52:19,828 Alright, just pull pull pull... 844 00:52:36,381 --> 00:52:37,879 [Child's footsteps run away] 845 00:52:40,658 --> 00:52:41,720 [Door slams shut] 846 00:52:41,889 --> 00:52:43,086 Hurry, hurry. 847 00:52:43,422 --> 00:52:45,093 I can't, I can't It's still stuck! 848 00:52:45,195 --> 00:52:47,529 Tim, you have got to get out of here, now! 849 00:52:47,631 --> 00:52:48,356 I'm trying! 850 00:52:48,458 --> 00:52:50,331 It's not fucking moving! 851 00:52:51,866 --> 00:52:52,866 That hurts. 852 00:52:54,002 --> 00:52:55,798 [Both writhing in pain] 853 00:52:57,937 --> 00:52:58,937 Tim... 854 00:53:01,077 --> 00:53:02,277 Listen to me, listen to me! 855 00:53:02,877 --> 00:53:03,907 I'm sorry. 856 00:53:04,009 --> 00:53:05,009 No, no. 857 00:53:05,208 --> 00:53:06,380 [Ripping] 858 00:53:08,313 --> 00:53:09,581 [High-pitched ringing] 859 00:53:21,095 --> 00:53:22,264 [Sound of door opening] 860 00:53:23,997 --> 00:53:24,763 [Door closes] 861 00:53:24,866 --> 00:53:25,866 Your feet. 862 00:53:32,335 --> 00:53:33,704 [Footsteps] 863 00:53:35,878 --> 00:53:36,712 [Hard knocking] 864 00:53:36,814 --> 00:53:37,939 Everything okay in there? 865 00:53:41,916 --> 00:53:43,285 Just a sec. 866 00:53:46,217 --> 00:53:47,916 [Toilet flushes] 867 00:54:04,700 --> 00:54:06,308 Everything okay, Miss Wilson? 868 00:54:09,847 --> 00:54:12,512 Sorry, I had to, uh... 869 00:54:14,211 --> 00:54:15,416 Um... 870 00:54:16,819 --> 00:54:18,281 Miss Wilson, 871 00:54:18,383 --> 00:54:20,114 you know this is a... 872 00:54:20,550 --> 00:54:22,456 bathroom for little boys. 873 00:54:26,257 --> 00:54:28,561 Sorry, I um... 874 00:54:29,765 --> 00:54:31,465 had to... 875 00:54:33,231 --> 00:54:33,999 Go to class. 876 00:54:34,101 --> 00:54:35,101 Everything's fine. 877 00:54:42,809 --> 00:54:46,513 Next time, try to get to the staff bathroom, yeah. 878 00:54:51,549 --> 00:54:52,849 And you might want to, uh... 879 00:54:54,251 --> 00:54:55,555 clean up. 880 00:54:58,695 --> 00:54:59,724 Shit. 881 00:55:12,973 --> 00:55:14,174 Babe. 882 00:55:14,577 --> 00:55:16,262 Babe, come on, we're just not gonna talk about this? 883 00:55:16,345 --> 00:55:19,078 Do you understand what you did today? 884 00:55:19,180 --> 00:55:20,309 I could have been fired. 885 00:55:20,411 --> 00:55:22,311 Or worse, like, like 886 00:55:22,413 --> 00:55:23,514 arrested worse. 887 00:55:23,616 --> 00:55:25,481 Wait, I didn't make you do anything. 888 00:55:25,750 --> 00:55:27,289 You don't fuck me for months, then you 889 00:55:27,391 --> 00:55:29,073 barge into my work with that 'I need you' shit? 890 00:55:29,156 --> 00:55:30,758 Yeah, you kinda did. 891 00:55:31,361 --> 00:55:33,556 God, are you trying to ruin this for me? 892 00:55:33,758 --> 00:55:35,823 You know, I have sat on the sidelines. 893 00:55:35,925 --> 00:55:38,729 I have sacrificed so that you've had space 894 00:55:38,831 --> 00:55:41,233 to try to make your impossible dreams come true. 895 00:55:41,335 --> 00:55:42,384 Woah, I'm not gonna apologize 896 00:55:42,467 --> 00:55:43,701 for taking some risks. 897 00:55:43,803 --> 00:55:46,434 And I never can because you use all the risk up. 898 00:55:46,636 --> 00:55:48,141 I... I moved here for you. 899 00:55:48,243 --> 00:55:49,369 I left my whole life behind. 900 00:55:49,472 --> 00:55:50,778 What life? 901 00:55:50,913 --> 00:55:51,674 God, your music? 902 00:55:51,776 --> 00:55:53,279 Then why aren't you at your show? 903 00:55:53,381 --> 00:55:55,247 Tim, if you think I've trapped you, 904 00:55:55,349 --> 00:55:56,814 why don't you fucking leave? 905 00:56:01,890 --> 00:56:02,919 I can't. 906 00:56:03,994 --> 00:56:05,491 I don't think I'm okay. 907 00:56:05,627 --> 00:56:08,831 It's like my brain and my body aren't talking. 908 00:56:08,933 --> 00:56:10,124 You don't understand. 909 00:56:10,900 --> 00:56:12,533 I guess I don't. 910 00:56:18,173 --> 00:56:19,441 Wait, where are you going? 911 00:56:20,142 --> 00:56:21,172 To clean up your mess. 912 00:56:21,274 --> 00:56:22,778 Sound familiar? 913 00:56:23,013 --> 00:56:24,205 Do you want me to come? 914 00:56:24,608 --> 00:56:26,046 What do you want, Tim? 915 00:56:26,382 --> 00:56:27,628 I can't make every decision for you. 916 00:56:27,711 --> 00:56:28,796 I'm not your fucking mother, 917 00:56:28,879 --> 00:56:30,711 even if I'm starting to feel like her. 918 00:56:30,846 --> 00:56:31,998 What's that supposed to mean? 919 00:56:32,081 --> 00:56:34,148 Like I'm living with something that's dead. 920 00:56:57,980 --> 00:56:59,573 [Rings bell] 921 00:56:59,709 --> 00:57:01,615 [Millie clears throat] 922 00:57:05,088 --> 00:57:06,016 -Millie. -[Millie] Hi. 923 00:57:06,118 --> 00:57:07,118 Hey. 924 00:57:08,225 --> 00:57:09,402 The yellow house on the corner. 925 00:57:09,485 --> 00:57:10,624 Yeah. 926 00:57:13,962 --> 00:57:15,563 So today, 927 00:57:16,498 --> 00:57:19,996 I just wanted to apologize again. 928 00:57:22,368 --> 00:57:23,868 I'm so embarrassed 929 00:57:24,467 --> 00:57:25,837 about um, 930 00:57:27,503 --> 00:57:28,336 Oh, that. 931 00:57:28,438 --> 00:57:29,208 Oh, no. 932 00:57:29,310 --> 00:57:31,174 Don't even mention it. 933 00:57:31,276 --> 00:57:32,276 That's... 934 00:57:33,410 --> 00:57:34,615 female 935 00:57:35,516 --> 00:57:38,183 issues. It's, please don't no. 936 00:57:38,285 --> 00:57:39,587 Say no more, please. 937 00:57:40,923 --> 00:57:42,086 Thanks. 938 00:57:42,322 --> 00:57:44,053 Hey, what's wrong? 939 00:57:46,160 --> 00:57:47,722 Sorry, um... 940 00:57:48,024 --> 00:57:50,026 It's just been a really stressful day. 941 00:57:50,927 --> 00:57:52,934 Tim and I just had a big fight. 942 00:57:53,270 --> 00:57:55,130 Sorry. This is not your problem. 943 00:57:56,600 --> 00:57:58,102 Wanna come inside? 944 00:57:58,438 --> 00:57:59,741 I don't wanna intrude. 945 00:57:59,877 --> 00:58:00,938 Miss Wilson, 946 00:58:01,606 --> 00:58:03,105 I insist you intrude. 947 00:58:04,611 --> 00:58:06,108 I'll get you a glass of water. 948 00:58:15,856 --> 00:58:18,758 You sure I can't tempt you with anything stiffer? 949 00:58:19,624 --> 00:58:21,059 No. Water's fine. 950 00:58:21,161 --> 00:58:22,161 Thanks. 951 00:58:24,627 --> 00:58:26,062 What's going on? 952 00:58:27,938 --> 00:58:29,264 I don't know. 953 00:58:29,967 --> 00:58:32,233 I keep thinking this was a mistake. 954 00:58:33,008 --> 00:58:34,338 Like, 955 00:58:35,074 --> 00:58:38,877 since the move, Tim and I haven't been on the same page. 956 00:58:40,277 --> 00:58:43,280 Then maybe we haven't been on the same page for a while 957 00:58:43,382 --> 00:58:44,619 and we're just 958 00:58:46,123 --> 00:58:47,721 too scared to admit it. 959 00:58:49,322 --> 00:58:51,120 Do you, uh... 960 00:58:53,229 --> 00:58:54,563 do you love each other? 961 00:58:55,460 --> 00:58:56,664 I mean, yeah. 962 00:58:57,594 --> 00:58:58,765 Of course. 963 00:58:59,233 --> 00:59:00,261 Right? But, 964 00:59:01,671 --> 00:59:04,100 I mean, I don't remember life before Tim, so... 965 00:59:05,671 --> 00:59:07,807 maybe we're just complacent. 966 00:59:09,544 --> 00:59:11,376 Well, you know, complacency can 967 00:59:11,545 --> 00:59:13,615 sometimes simply be harmony. 968 00:59:15,648 --> 00:59:17,352 Do you wanna hear something 969 00:59:17,454 --> 00:59:19,181 I teach my 9th grade history class? 970 00:59:19,990 --> 00:59:21,018 Desperately. 971 00:59:22,920 --> 00:59:25,393 Plato wrote that the ancient Greeks 972 00:59:25,495 --> 00:59:27,989 believed we were created with four arms, 973 00:59:28,157 --> 00:59:31,028 four legs, and a head with two faces. 974 00:59:31,730 --> 00:59:34,501 But, Zeus feared our power, 975 00:59:34,636 --> 00:59:38,101 so he split us into two separate parts, 976 00:59:39,108 --> 00:59:40,068 dooming us to 977 00:59:40,170 --> 00:59:43,271 spend our lives in search of the other half. 978 00:59:45,448 --> 00:59:47,012 If you think you've found that, 979 00:59:47,648 --> 00:59:49,310 don't be so quick to let it go. 980 00:59:50,946 --> 00:59:52,612 Well, if Plato says so. 981 00:59:52,781 --> 00:59:53,919 [Jamie laughs] 982 00:59:56,819 --> 00:59:58,220 Is it just you here? 983 00:59:59,430 --> 01:00:01,458 Sorry. That's none of my business. 984 01:00:01,560 --> 01:00:02,360 Oh, no. Please, God. 985 01:00:02,462 --> 01:00:03,724 I'm the one prying. 986 01:00:04,160 --> 01:00:07,234 Uh, yeah, there were two of us when we 987 01:00:07,336 --> 01:00:08,769 first bought this place. 988 01:00:10,640 --> 01:00:13,001 And we were probably around the same age 989 01:00:13,103 --> 01:00:15,237 as you guys, probably had the same 990 01:00:15,871 --> 01:00:17,877 issues, same fights. 991 01:00:20,250 --> 01:00:21,777 And there was a brief time 992 01:00:21,880 --> 01:00:24,147 where I actually did walk away. 993 01:00:25,750 --> 01:00:28,156 And it was liberating. 994 01:00:28,592 --> 01:00:31,825 I had the freedom to do whatever I wanted. 995 01:00:32,756 --> 01:00:34,058 So what did you do? 996 01:00:35,032 --> 01:00:36,129 Oh, nothing. 997 01:00:36,231 --> 01:00:37,130 [Jamie laughs] 998 01:00:37,232 --> 01:00:38,592 I was miserable. 999 01:00:38,995 --> 01:00:41,169 Yeah. I just didn't know 1000 01:00:41,271 --> 01:00:43,201 how to exist on my own. 1001 01:00:43,303 --> 01:00:44,534 I, I, 1002 01:00:45,070 --> 01:00:47,236 I even started to miss the fights we had. 1003 01:00:47,971 --> 01:00:49,976 Yeah. For better or worse, 1004 01:00:50,112 --> 01:00:52,978 I was me 1005 01:00:54,217 --> 01:00:55,217 because of him. 1006 01:00:59,684 --> 01:01:01,085 I bet you miss him. 1007 01:01:08,196 --> 01:01:09,423 You know, 1008 01:01:10,466 --> 01:01:12,864 I have a tape of my wedding 1009 01:01:12,967 --> 01:01:16,037 that I have been looking for an excuse to, uh... 1010 01:01:16,139 --> 01:01:17,431 Uh, you know, 1011 01:01:18,703 --> 01:01:20,571 that sounds great, 1012 01:01:20,673 --> 01:01:22,009 but I should head back. 1013 01:01:22,111 --> 01:01:23,111 Thanks. 1014 01:01:23,740 --> 01:01:24,944 Next time. 1015 01:01:29,745 --> 01:01:31,115 Sorry. 1016 01:01:32,656 --> 01:01:34,756 Sorry, okay, I didn't know where else to go. 1017 01:01:41,056 --> 01:01:43,358 [Melancholic music plays] 1018 01:02:14,859 --> 01:02:16,457 Babe, you ready for bed? 1019 01:02:23,700 --> 01:02:25,070 Babe? 1020 01:02:45,559 --> 01:02:47,059 Are you asleep? 1021 01:02:52,301 --> 01:02:53,301 I'm sorry. 1022 01:02:53,398 --> 01:02:56,068 I wish I could be what either of us wants me to be. 1023 01:03:45,816 --> 01:03:47,317 [Creaking noise] 1024 01:04:02,205 --> 01:04:03,872 Oh, shit! 1025 01:04:05,168 --> 01:04:07,073 [Suspenseful music playing] 1026 01:04:28,662 --> 01:04:30,998 What? No. Come on. 1027 01:04:31,465 --> 01:04:32,465 What? 1028 01:04:33,731 --> 01:04:34,969 Fuck. 1029 01:04:36,602 --> 01:04:37,939 [Bang] 1030 01:04:41,543 --> 01:04:43,439 [Creaking sounds] 1031 01:04:50,815 --> 01:04:51,986 [Tim] Mil? 1032 01:05:11,507 --> 01:05:13,337 [Sliding on glass] 1033 01:05:23,386 --> 01:05:24,678 [Glass rattling] 1034 01:05:42,636 --> 01:05:43,939 [Door shaking] 1035 01:05:44,837 --> 01:05:45,974 Alright, fuck this! 1036 01:05:49,477 --> 01:05:50,507 Oh fuck! 1037 01:05:50,643 --> 01:05:51,643 Oh shit! 1038 01:05:53,210 --> 01:05:54,546 Baby, baby, wake up! Wake up! 1039 01:05:54,648 --> 01:05:55,951 Millie, wake up! 1040 01:05:58,354 --> 01:05:59,354 Baby! 1041 01:06:02,391 --> 01:06:03,490 [Slap] 1042 01:06:03,692 --> 01:06:05,488 [Millie and Tim gasping] 1043 01:06:08,058 --> 01:06:09,591 What are you doing? 1044 01:06:10,092 --> 01:06:11,461 What am I doing? 1045 01:06:14,803 --> 01:06:16,600 Maybe it was like a seizure. 1046 01:06:16,703 --> 01:06:17,631 A seizure? 1047 01:06:17,733 --> 01:06:20,136 Since when have you had seizures or sleep walked? 1048 01:06:20,472 --> 01:06:23,370 It's probably stress, and you're not helping. 1049 01:06:23,839 --> 01:06:26,176 Look, I think something happened to me in the cave. 1050 01:06:26,278 --> 01:06:28,344 Something that's making me act insane. 1051 01:06:28,447 --> 01:06:31,712 And now it's like, it's like it's in you too. 1052 01:06:34,090 --> 01:06:35,707 Alright, that missing couple, those hikers, 1053 01:06:35,790 --> 01:06:37,184 they were on the same path 1054 01:06:37,286 --> 01:06:38,422 that took us to the cave. 1055 01:06:38,524 --> 01:06:40,789 What if whatever happened to them is happening to us? 1056 01:06:40,991 --> 01:06:42,027 I feel fine. 1057 01:06:42,129 --> 01:06:43,530 Well, that's because you're awake. 1058 01:06:43,632 --> 01:06:44,832 You're adrenalized. 1059 01:06:44,934 --> 01:06:46,735 Okay? I think it gets worse at night. 1060 01:06:46,837 --> 01:06:48,016 It's like when the mind gets tired, 1061 01:06:48,099 --> 01:06:49,763 the body can take over. 1062 01:06:51,004 --> 01:06:52,304 Listen to what you're saying. 1063 01:06:53,941 --> 01:06:54,905 Alright, remember that morning 1064 01:06:55,007 --> 01:06:56,342 our legs stuck together? 1065 01:06:56,878 --> 01:06:58,341 You said that was just mildew. 1066 01:06:58,443 --> 01:07:00,123 Since when do I know anything about mildew? 1067 01:07:00,213 --> 01:07:02,050 I don't even know what it fucking is. 1068 01:07:03,315 --> 01:07:05,353 After we had sex, we couldn't separate. 1069 01:07:05,455 --> 01:07:06,586 Explain that. 1070 01:07:06,721 --> 01:07:07,481 It had been a while? 1071 01:07:07,583 --> 01:07:09,455 That always makes it a little painful. 1072 01:07:09,557 --> 01:07:10,652 Babe. 1073 01:07:13,260 --> 01:07:14,925 Okay. Alright. Put your hand up like this. 1074 01:07:15,027 --> 01:07:16,422 Try not to touch mine. 1075 01:07:16,558 --> 01:07:18,264 You'll feel it. Babe, please. 1076 01:07:19,936 --> 01:07:21,731 This is ridiculous. I'm going to bed. 1077 01:07:21,833 --> 01:07:22,870 Come on. 1078 01:07:22,972 --> 01:07:25,006 It's like we're magnetic, babe, please. 1079 01:07:25,141 --> 01:07:27,237 I think you should sleep in the spare room tonight. 1080 01:07:27,339 --> 01:07:29,341 I agree, we need to keep our distance. 1081 01:07:32,482 --> 01:07:33,741 Babe, wait. 1082 01:07:41,955 --> 01:07:43,251 I know why you stopped. 1083 01:07:43,453 --> 01:07:44,710 Because the moment you got there, 1084 01:07:44,793 --> 01:07:45,755 I wanted you to stop. 1085 01:07:45,858 --> 01:07:46,858 I felt it. 1086 01:07:48,190 --> 01:07:49,328 That's not... 1087 01:07:49,861 --> 01:07:50,830 it's... 1088 01:07:50,932 --> 01:07:52,429 that doesn't make any sense. 1089 01:07:52,564 --> 01:07:54,597 Then how come I know exactly what you're feeling? 1090 01:07:55,566 --> 01:07:59,436 The pull, the thirst in your bones, babe, 1091 01:07:59,538 --> 01:08:02,242 something inside us has imprinted on each other. 1092 01:08:02,876 --> 01:08:04,176 We're sick, okay? 1093 01:08:04,278 --> 01:08:06,414 I can't explain it, but it's that place. 1094 01:08:06,516 --> 01:08:07,275 It has to be. 1095 01:08:07,377 --> 01:08:08,846 -Tim. -We need answers. 1096 01:08:08,948 --> 01:08:09,880 I'm gonna go back. 1097 01:08:09,982 --> 01:08:10,951 [Millie] Go back? 1098 01:08:11,053 --> 01:08:12,534 Yeah, as soon as there's light, I'll go. 1099 01:08:12,617 --> 01:08:15,156 You know my parents are coming for lunch Sunday? 1100 01:08:16,185 --> 01:08:17,622 Yeah, why? 1101 01:08:18,224 --> 01:08:19,787 I don't think you should be here. 1102 01:08:21,059 --> 01:08:22,156 What does that mean? 1103 01:08:22,492 --> 01:08:24,693 It means, I don't want you... 1104 01:08:27,604 --> 01:08:28,829 I don't want you. 1105 01:08:45,380 --> 01:08:47,122 [Suspenseful music] 1106 01:09:14,012 --> 01:09:15,381 I love you. 1107 01:09:17,487 --> 01:09:18,487 Okay. 1108 01:09:20,117 --> 01:09:21,255 [Door closes] 1109 01:09:38,707 --> 01:09:40,373 [Rustling] 1110 01:09:44,713 --> 01:09:45,906 [Sliding sounds] 1111 01:09:58,156 --> 01:09:59,425 [Door creaking] 1112 01:10:01,897 --> 01:10:02,937 [Whisper] What the fuck... 1113 01:10:20,408 --> 01:10:21,777 [Bones cracking] 1114 01:10:24,920 --> 01:10:25,920 [Intense music plays] 1115 01:10:32,662 --> 01:10:33,662 [Gurgling noise] 1116 01:10:44,202 --> 01:10:46,934 [Pounding on door] 1117 01:10:52,115 --> 01:10:54,348 [Rattling and pounding continues] 1118 01:10:56,786 --> 01:10:57,786 [Door creaks open] 1119 01:11:22,108 --> 01:11:23,608 [Tim screaming] 1120 01:11:24,308 --> 01:11:25,841 [Millie crying] 1121 01:11:26,881 --> 01:11:28,448 [Millie screams] 1122 01:11:30,050 --> 01:11:31,050 [Tim] Oh, God! 1123 01:11:31,151 --> 01:11:33,114 Why is this happening? 1124 01:11:33,283 --> 01:11:34,454 [Snapping sound] 1125 01:11:40,158 --> 01:11:41,494 Ahh, Millie! 1126 01:11:43,866 --> 01:11:44,931 [Tim] Fight it! 1127 01:11:45,066 --> 01:11:46,829 Baby, you gotta fight it! 1128 01:11:53,842 --> 01:11:55,838 [Pained screams] 1129 01:11:57,010 --> 01:11:58,010 [Tim] Ah! 1130 01:12:00,046 --> 01:12:01,277 [Millie moaning] 1131 01:12:01,513 --> 01:12:02,812 [Snapping sounds Millie screams] 1132 01:12:08,957 --> 01:12:10,954 I just want to die! 1133 01:12:11,223 --> 01:12:12,223 Baby, look at me. 1134 01:12:12,322 --> 01:12:12,991 Stay with me. 1135 01:12:13,093 --> 01:12:14,093 We can do this. 1136 01:12:15,160 --> 01:12:17,090 Okay, do what? 1137 01:12:18,629 --> 01:12:21,567 The drugs, the pills... the drawer. 1138 01:12:22,639 --> 01:12:23,604 What? 1139 01:12:23,706 --> 01:12:24,902 Muscle- 1140 01:12:25,004 --> 01:12:26,407 relaxant! 1141 01:12:33,708 --> 01:12:35,108 [Violent snapping sounds] 1142 01:12:41,121 --> 01:12:42,516 Valium, Valium! 1143 01:12:42,651 --> 01:12:44,623 It's called Diazepam now. 1144 01:12:48,458 --> 01:12:50,324 Fucking child-lock! 1145 01:12:50,426 --> 01:12:51,564 Hold it out! 1146 01:12:58,972 --> 01:13:00,101 How many? 1147 01:13:00,537 --> 01:13:01,904 Just take them, just... 1148 01:13:05,446 --> 01:13:07,074 It'll kick in quicker if we snort them! 1149 01:13:25,829 --> 01:13:28,000 Just put your feet against mine... 1150 01:13:28,102 --> 01:13:29,197 and then push away! 1151 01:13:29,399 --> 01:13:30,903 I can't do it. 1152 01:13:31,005 --> 01:13:32,038 Yes, you can. 1153 01:13:32,140 --> 01:13:33,741 You're so fucking strong. 1154 01:13:33,843 --> 01:13:34,938 You can do this. 1155 01:13:35,240 --> 01:13:36,305 Push, baby. 1156 01:13:36,407 --> 01:13:37,711 [Millie screaming] 1157 01:13:38,314 --> 01:13:40,041 We only need to last a couple minutes. 1158 01:13:40,948 --> 01:13:41,948 Push! 1159 01:13:43,786 --> 01:13:44,314 Push! 1160 01:13:44,416 --> 01:13:45,786 [Tim] We got this! 1161 01:13:45,888 --> 01:13:46,721 I can do it. 1162 01:13:46,823 --> 01:13:47,283 We got this. 1163 01:13:47,385 --> 01:13:48,588 Just keep pushing. 1164 01:13:53,062 --> 01:13:54,062 [Tim] Keep pushing! 1165 01:13:55,063 --> 01:13:56,123 Just keep pushing! 1166 01:13:58,967 --> 01:13:59,967 Just keep... 1167 01:14:04,072 --> 01:14:05,165 Just keep pushing... 1168 01:14:15,413 --> 01:14:17,683 [Sticky sounds] 1169 01:14:32,494 --> 01:14:33,666 Babe? 1170 01:14:35,736 --> 01:14:37,802 I was hoping I'd have more time before you woke up. 1171 01:14:38,436 --> 01:14:39,738 It's gonna be okay. 1172 01:14:40,206 --> 01:14:41,234 What's going on? 1173 01:14:41,336 --> 01:14:42,928 Sorry, we don't have time for you to "hem" and "haw" 1174 01:14:43,011 --> 01:14:43,910 about this. 1175 01:14:44,012 --> 01:14:45,012 About what? 1176 01:14:48,550 --> 01:14:50,985 Woah babe, this is a weird time for a joke. 1177 01:14:51,087 --> 01:14:51,914 It's not getting worse, 1178 01:14:52,016 --> 01:14:53,983 so the drugs must still be in our system, right? 1179 01:14:54,417 --> 01:14:55,419 Wait. 1180 01:14:55,521 --> 01:14:56,555 Wait, wait. Babe, babe, 1181 01:14:56,657 --> 01:14:57,618 I wasn't even sure that was the right tool 1182 01:14:57,720 --> 01:14:58,720 to fix the fucking porch. 1183 01:14:58,822 --> 01:15:00,046 Listen, when the pills wear off, 1184 01:15:00,129 --> 01:15:01,226 it's gonna start again. 1185 01:15:01,328 --> 01:15:02,656 No, babe, babe, babe. 1186 01:15:03,258 --> 01:15:05,896 Imagine what you're about to do actually happening, 1187 01:15:05,998 --> 01:15:08,167 and tell me that's not gonna make things way worse. 1188 01:15:08,269 --> 01:15:09,837 Whiskey for the pain... 1189 01:15:10,240 --> 01:15:11,324 and as soon as we're separated, 1190 01:15:11,407 --> 01:15:12,489 I'll sprint for the first aid kit. 1191 01:15:12,572 --> 01:15:14,403 We have bandages, disinfectant, 1192 01:15:14,505 --> 01:15:15,505 everything we need! 1193 01:15:15,606 --> 01:15:16,469 Ah, you're right handed. 1194 01:15:16,571 --> 01:15:17,809 Oh, God. 1195 01:15:18,843 --> 01:15:20,341 Actually, maybe that's enough of that. 1196 01:15:20,444 --> 01:15:21,446 What, why? 1197 01:15:21,548 --> 01:15:23,282 I think I can feel your whiskey. 1198 01:15:23,385 --> 01:15:25,079 You're right handed and drunk. 1199 01:15:25,281 --> 01:15:27,305 Remember when you said you weren't holding me hostage? 1200 01:15:27,388 --> 01:15:28,889 Do you think I wanna do this? 1201 01:15:28,991 --> 01:15:29,991 No. So don't. 1202 01:15:30,092 --> 01:15:31,853 We are out of time. 1203 01:15:31,955 --> 01:15:32,921 We need to do this while the drugs 1204 01:15:33,024 --> 01:15:35,092 are still in our system, then we can get help. 1205 01:15:35,195 --> 01:15:35,863 I'm sorry. 1206 01:15:35,965 --> 01:15:37,158 We have to. 1207 01:15:37,260 --> 01:15:39,463 If we don't split now, it'll be much harder later. 1208 01:15:39,565 --> 01:15:41,162 There's gotta be another way. 1209 01:15:44,238 --> 01:15:45,238 [Stretching sounds] 1210 01:15:50,341 --> 01:15:51,240 Do it. 1211 01:15:51,342 --> 01:15:52,342 Do it. 1212 01:15:55,743 --> 01:15:57,048 [Tim] Ahh! 1213 01:15:57,551 --> 01:15:58,819 -[Millie] Sorry. -[Tim] Ahh! 1214 01:15:58,921 --> 01:15:59,921 Sorry. 1215 01:16:01,858 --> 01:16:02,550 Okay. 1216 01:16:02,652 --> 01:16:03,486 Careful, Careful! 1217 01:16:03,588 --> 01:16:04,320 Alright, I'm doing it. 1218 01:16:04,422 --> 01:16:04,991 Then do it! 1219 01:16:05,093 --> 01:16:06,454 I'm doing it. 1220 01:16:06,556 --> 01:16:07,323 Just do it. 1221 01:16:07,425 --> 01:16:08,060 I'm doing it. 1222 01:16:08,162 --> 01:16:09,162 Then do it! 1223 01:16:13,901 --> 01:16:15,385 By the way, I'm sorry I didn't believe you before. 1224 01:16:15,468 --> 01:16:16,398 You were right, obviously. 1225 01:16:16,500 --> 01:16:17,333 Babe, just go! 1226 01:16:17,435 --> 01:16:18,435 I'm gonna go. 1227 01:16:23,441 --> 01:16:24,579 [Sawing sound] 1228 01:16:57,145 --> 01:16:58,705 [ ♪♪ ] 1229 01:16:59,341 --> 01:17:01,279 Stop, a doctor isn't gonna be able to fix this! 1230 01:17:01,381 --> 01:17:02,275 Get in the trunk. 1231 01:17:02,377 --> 01:17:03,669 We need to keep as much distance as possible. 1232 01:17:03,752 --> 01:17:05,750 No - Honey, the pills are gonna wear off. 1233 01:17:05,852 --> 01:17:07,647 I know, but more pills is just a band aid. 1234 01:17:07,749 --> 01:17:08,753 We need answers. 1235 01:17:08,855 --> 01:17:11,555 Tim, I just sawed through our fucking arms. 1236 01:17:11,657 --> 01:17:13,892 We are going to the hospital. 1237 01:17:15,096 --> 01:17:16,096 Okay. 1238 01:17:17,297 --> 01:17:19,262 Oh wait... Shit. 1239 01:17:19,598 --> 01:17:20,932 What? What's going on? 1240 01:17:21,399 --> 01:17:22,061 My keys. 1241 01:17:22,163 --> 01:17:23,730 I think I left them at Jamie's. 1242 01:17:23,999 --> 01:17:25,304 Why... why would you do that? 1243 01:17:25,406 --> 01:17:26,803 I didn't do it on purpose. 1244 01:17:26,905 --> 01:17:28,269 -[Tim] Sorry. -[Millie] Come on. 1245 01:17:32,213 --> 01:17:33,213 You coming? 1246 01:17:33,742 --> 01:17:34,948 I'll wait. 1247 01:17:35,251 --> 01:17:36,310 Like you said, distance. 1248 01:17:37,518 --> 01:17:40,248 Tim, don't do anything stupid. 1249 01:17:52,829 --> 01:17:54,328 [Dramatic music starts] 1250 01:18:14,784 --> 01:18:16,053 [Rings bell] Jamie? 1251 01:18:21,096 --> 01:18:22,096 Jamie? 1252 01:18:47,519 --> 01:18:49,020 [Sticky noise] 1253 01:18:50,119 --> 01:18:51,787 I'm so sorry, it's... it's me. 1254 01:18:51,889 --> 01:18:54,558 I'm just... we need help. 1255 01:18:54,660 --> 01:18:56,359 It's, it's serious... 1256 01:18:56,461 --> 01:18:57,461 Shit. 1257 01:18:59,730 --> 01:19:01,230 [Tinny music plays] 1258 01:19:02,368 --> 01:19:03,738 Jamie? 1259 01:19:22,256 --> 01:19:23,516 Jamie? 1260 01:19:31,564 --> 01:19:32,800 [Indistinct sound] 1261 01:19:34,433 --> 01:19:35,770 Hello? 1262 01:20:41,700 --> 01:20:43,563 [Indistinct chatter] 1263 01:21:36,689 --> 01:21:37,925 [Slicing sound] 1264 01:21:45,061 --> 01:21:46,494 [Whisper] What the fuck? 1265 01:22:00,778 --> 01:22:02,477 [Applause] 1266 01:22:05,717 --> 01:22:06,980 [TV static] 1267 01:22:07,249 --> 01:22:09,121 The happiest day of our life. 1268 01:22:11,486 --> 01:22:13,290 I'll give these back, don't worry. 1269 01:22:14,792 --> 01:22:16,330 What is this? 1270 01:22:16,799 --> 01:22:18,460 The beginning of something wonderful. 1271 01:22:22,636 --> 01:22:23,636 [Whisper] the fuck? 1272 01:22:32,613 --> 01:22:33,673 [Tim screaming] 1273 01:22:39,684 --> 01:22:41,253 Help me! 1274 01:22:41,655 --> 01:22:42,885 Stay away from me. 1275 01:22:43,087 --> 01:22:45,292 We were scared at first too. 1276 01:22:45,394 --> 01:22:47,052 Everybody is, 1277 01:22:47,321 --> 01:22:49,023 but this is a great gift. 1278 01:22:49,458 --> 01:22:52,197 Such lucky few are we who become whole. 1279 01:22:52,997 --> 01:22:54,496 No, I don't want this. 1280 01:22:56,133 --> 01:22:57,396 The connection is deeper than 1281 01:22:57,498 --> 01:22:59,699 anything you could ever imagine. 1282 01:23:00,574 --> 01:23:01,735 No more walls. 1283 01:23:02,204 --> 01:23:05,309 Share fears and memories. 1284 01:23:06,142 --> 01:23:07,306 This is the hardest part. 1285 01:23:07,408 --> 01:23:09,545 You just have to push through. 1286 01:23:09,714 --> 01:23:10,714 Please. 1287 01:23:10,812 --> 01:23:14,648 What awaits is the ultimate intimacy in divine flesh. 1288 01:23:15,049 --> 01:23:16,419 Stop it. 1289 01:23:19,023 --> 01:23:20,724 It's already happening. 1290 01:23:21,126 --> 01:23:23,195 You wouldn't like the alternative. 1291 01:23:23,761 --> 01:23:24,761 [Moaning] 1292 01:23:26,865 --> 01:23:28,365 [Tim screaming] 1293 01:23:42,076 --> 01:23:43,413 Help me! 1294 01:23:51,822 --> 01:23:52,922 Millie! 1295 01:23:53,024 --> 01:23:54,127 [Creature] Millie! 1296 01:23:55,458 --> 01:23:58,131 Rejoice in the intimacy that awaits. 1297 01:23:59,163 --> 01:24:01,662 No dissonance, only warmth. 1298 01:24:02,797 --> 01:24:05,934 I'm sorry, but it's best to be open for each other. 1299 01:24:06,203 --> 01:24:07,734 It will hurry things along. 1300 01:24:15,880 --> 01:24:16,880 [Millie gasps] 1301 01:24:18,487 --> 01:24:19,487 [Millie] Ah! 1302 01:24:26,261 --> 01:24:30,157 The God's jealousy has robbed you of your perfect form. 1303 01:24:30,626 --> 01:24:34,431 Yet divine happiness is flowing through us. 1304 01:24:35,362 --> 01:24:37,797 You will be so warm. 1305 01:24:52,181 --> 01:24:53,285 [Creature] Help me. 1306 01:24:54,986 --> 01:24:56,123 [Creature] Help me. 1307 01:25:06,130 --> 01:25:07,266 [Creature] Come back. 1308 01:25:10,166 --> 01:25:11,303 [Tim straining] 1309 01:25:18,679 --> 01:25:19,707 [Tim screams] 1310 01:25:28,390 --> 01:25:29,390 Ahh! 1311 01:25:31,120 --> 01:25:34,227 [ ♪♪ ] 1312 01:26:14,000 --> 01:26:15,301 Don't come any closer. 1313 01:26:16,364 --> 01:26:17,633 I know, I know! 1314 01:26:18,502 --> 01:26:20,673 This thing, it's happened before. 1315 01:26:20,775 --> 01:26:21,868 We're not the first. 1316 01:26:22,544 --> 01:26:23,573 I know. 1317 01:26:27,342 --> 01:26:28,776 You went there. 1318 01:26:37,625 --> 01:26:38,558 Oh shit! 1319 01:26:38,660 --> 01:26:39,660 [Millie screams] 1320 01:26:51,566 --> 01:26:53,603 I saw something down there. 1321 01:26:55,075 --> 01:26:56,738 I think I know how to stop it. 1322 01:27:01,475 --> 01:27:02,678 What are you doing? 1323 01:27:04,413 --> 01:27:05,881 We can't fight it forever. 1324 01:27:06,083 --> 01:27:07,918 No! Stay back! 1325 01:27:08,120 --> 01:27:10,316 It's okay, you can let go. 1326 01:27:10,451 --> 01:27:12,352 Honey, I'm serious. 1327 01:27:12,454 --> 01:27:13,821 Don't come any closer. 1328 01:27:14,056 --> 01:27:15,254 No. 1329 01:27:15,723 --> 01:27:17,627 There's only one way to end this. 1330 01:27:34,343 --> 01:27:35,945 What are you doing? 1331 01:27:36,547 --> 01:27:38,615 What I should have done a long time ago. 1332 01:27:44,924 --> 01:27:46,087 [Tim laughs] 1333 01:27:46,423 --> 01:27:48,460 Are you fucking kidding me? 1334 01:27:51,600 --> 01:27:52,732 Babe, 1335 01:27:53,234 --> 01:27:54,347 I used to worry I wouldn't remember 1336 01:27:54,430 --> 01:27:55,863 who I was without you, 1337 01:27:56,230 --> 01:27:57,434 but, 1338 01:27:57,536 --> 01:27:59,968 the truth is I remember exactly who I was. 1339 01:28:00,471 --> 01:28:02,276 Okay? I was, I was miserable. 1340 01:28:02,977 --> 01:28:05,306 I was incomplete, cold, 1341 01:28:05,609 --> 01:28:08,378 so much time wasted thinking about 1342 01:28:08,480 --> 01:28:10,676 some other life where all my bullshit 1343 01:28:10,778 --> 01:28:13,179 adolescent dreams came true, but, 1344 01:28:13,915 --> 01:28:16,290 babe, you are the dream that came true. 1345 01:28:17,554 --> 01:28:19,521 I'm so sorry it took me so long, 1346 01:28:19,623 --> 01:28:21,486 but I just, I fucking suck and I, 1347 01:28:21,588 --> 01:28:23,422 I love you so much. 1348 01:28:23,557 --> 01:28:25,332 I love you so much. 1349 01:28:35,876 --> 01:28:37,003 Close your eyes. 1350 01:28:37,712 --> 01:28:38,712 What? 1351 01:28:39,574 --> 01:28:41,348 Trust me, close your eyes. 1352 01:28:42,148 --> 01:28:43,817 Tim, what are you doing? 1353 01:28:44,252 --> 01:28:46,047 This won't end until one of us is dead. 1354 01:28:46,149 --> 01:28:47,087 Okay? 1355 01:28:47,189 --> 01:28:48,335 Babe, I don't want you to see this. 1356 01:28:48,418 --> 01:28:49,519 We don't have time, okay? 1357 01:28:49,621 --> 01:28:51,139 No, you don't have to. You don't have to. 1358 01:28:51,222 --> 01:28:52,491 It's gonna be okay. 1359 01:28:53,092 --> 01:28:54,255 You'll be okay. 1360 01:28:54,357 --> 01:28:55,991 Please just drop it. 1361 01:28:56,193 --> 01:28:57,326 Just drop it. 1362 01:28:57,428 --> 01:28:58,992 Please just... just drop it. 1363 01:29:10,076 --> 01:29:11,906 Babe, babe, babe! 1364 01:29:12,340 --> 01:29:13,578 Oh shit! 1365 01:29:13,947 --> 01:29:15,349 Oh shit, oh God! 1366 01:29:16,918 --> 01:29:18,580 Baby, hey, hey. 1367 01:29:18,815 --> 01:29:20,783 Hey, stay with me, baby, hey yes, yeah, hey, 1368 01:29:21,284 --> 01:29:22,787 You gotta run. 1369 01:29:23,023 --> 01:29:24,424 You gotta be free. 1370 01:29:25,291 --> 01:29:27,020 I'll never be free from you. 1371 01:29:28,796 --> 01:29:29,796 Never. 1372 01:29:31,362 --> 01:29:32,731 Promise me one thing. 1373 01:29:32,833 --> 01:29:33,833 Anything. 1374 01:29:35,831 --> 01:29:38,768 You'll make my final post "BRB dying." 1375 01:29:39,808 --> 01:29:40,808 [Tim laughs] 1376 01:29:43,178 --> 01:29:45,207 Hey, hey, hey, Millie, Millie! 1377 01:29:45,375 --> 01:29:47,108 No, no, hey, Millie! 1378 01:29:47,343 --> 01:29:48,946 Millie! Shit. 1379 01:29:49,048 --> 01:29:49,741 Baby, baby. 1380 01:29:49,844 --> 01:29:51,781 Baby, stay with me, please. 1381 01:29:54,087 --> 01:29:55,521 No, no, no, baby! 1382 01:30:00,323 --> 01:30:01,758 [Tim crying] 1383 01:30:03,062 --> 01:30:05,465 [ ♪♪ ] 1384 01:30:26,185 --> 01:30:27,454 [Door creaks open] 1385 01:30:32,289 --> 01:30:33,889 [Foot steps] 1386 01:30:52,607 --> 01:30:54,206 What have you done? 1387 01:30:55,813 --> 01:30:57,880 It was the only way to stop the bleeding. 1388 01:30:59,788 --> 01:31:00,788 What? 1389 01:31:07,421 --> 01:31:08,858 No. 1390 01:31:09,358 --> 01:31:11,190 No, no. 1391 01:31:13,630 --> 01:31:15,634 I was trying to let you go. 1392 01:31:17,204 --> 01:31:18,670 Did you wanna let me go? 1393 01:31:27,180 --> 01:31:28,581 What are you doing? 1394 01:31:36,951 --> 01:31:38,822 It's your favorite album, right? 1395 01:31:40,721 --> 01:31:42,292 You remember that? 1396 01:31:42,894 --> 01:31:45,565 I always imagined it as our first dance, but... 1397 01:31:46,434 --> 01:31:48,062 because maybe that won't happen now. 1398 01:32:05,186 --> 01:32:07,081 [Spice Girls music starts] 1399 01:32:08,718 --> 01:32:10,282 Are you sure you want this? 1400 01:32:12,256 --> 01:32:13,626 I do. 1401 01:32:22,565 --> 01:32:23,933 [Shirt ripping] 1402 01:32:30,210 --> 01:32:31,270 [Shirt ripping] 1403 01:32:38,547 --> 01:32:39,718 I love you. 1404 01:32:40,352 --> 01:32:41,453 I love you too. 1405 01:32:41,588 --> 01:32:44,756 [Song lyrics] "When two become one"... 1406 01:32:49,691 --> 01:32:50,960 [Skin stretching] 1407 01:33:09,710 --> 01:33:10,947 [Bones cracking] 1408 01:33:21,689 --> 01:33:22,926 [Bones cracking] 1409 01:33:32,568 --> 01:33:33,805 [Suction noises] 1410 01:33:41,510 --> 01:33:42,814 [Moans] 1411 01:34:39,272 --> 01:34:41,268 [Birds chirping] 1412 01:35:43,536 --> 01:35:46,806 [Lighthearted music plays] 1413 01:36:08,590 --> 01:36:09,895 Hey. 83532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.