Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,001 --> 00:00:47,699
[ โช ]
2
00:01:06,022 --> 00:01:08,068
[Forest sounds chirping]
3
00:01:14,335 --> 00:01:15,553
Simon!
4
00:01:16,076 --> 00:01:17,077
Keri!
5
00:01:21,168 --> 00:01:22,778
[Dog Barks]
6
00:01:23,909 --> 00:01:24,997
Simon!
7
00:01:27,739 --> 00:01:30,089
[Radio chatter]
8
00:01:30,090 --> 00:01:31,830
Keri!
9
00:01:32,353 --> 00:01:34,659
[Dog Barks]
10
00:01:35,225 --> 00:01:36,313
Simon!
11
00:01:42,102 --> 00:01:43,625
Keri!
12
00:01:48,717 --> 00:01:50,197
Simon!
13
00:02:03,862 --> 00:02:06,343
[Eerie sounds]
14
00:02:31,977 --> 00:02:34,328
[Dogs whimpering]
15
00:03:15,107 --> 00:03:16,586
[Whistles]
16
00:03:16,587 --> 00:03:18,633
[Radio chatter]
17
00:03:26,075 --> 00:03:27,337
[Whistles]
18
00:03:38,609 --> 00:03:39,871
[Dogs panting]
19
00:04:10,511 --> 00:04:11,599
[Whining]
20
00:04:15,646 --> 00:04:17,343
[Dog barking]
21
00:04:17,344 --> 00:04:18,605
[Whimpering sounds]
22
00:04:18,606 --> 00:04:19,694
Daddy?
23
00:04:20,999 --> 00:04:22,131
Dad!
24
00:04:33,273 --> 00:04:34,709
[Distressed animal sounds]
25
00:04:37,625 --> 00:04:39,148
[Snarling, growling]
26
00:04:42,804 --> 00:04:44,414
[Pained whimpering]
27
00:04:51,639 --> 00:04:53,380
[Labored breathing]
28
00:05:47,608 --> 00:05:49,740
Babe, is everything okay?
29
00:05:50,045 --> 00:05:52,655
Sorry, I was just
looking for a record.
30
00:05:52,656 --> 00:05:54,048
Well, come on.
31
00:05:54,049 --> 00:05:55,919
We're not gonna see
everyone for a while.
32
00:05:55,920 --> 00:05:57,400
Right, sorry.
33
00:05:58,532 --> 00:05:59,706
By the way,
34
00:05:59,707 --> 00:06:01,404
everyone thinks it's cute
we're matching.
35
00:06:03,319 --> 00:06:04,538
[Millie chuckles]
36
00:06:07,802 --> 00:06:09,106
Babe?
37
00:06:09,107 --> 00:06:10,674
Yeah.
Just give me a sec.
38
00:06:12,067 --> 00:06:14,330
[Dance music playing]
39
00:06:20,597 --> 00:06:22,294
[Cath]
He really agreed to
go along with this?
40
00:06:23,121 --> 00:06:24,906
Yes.
He's excited.
41
00:06:25,515 --> 00:06:27,124
Are you sure it's
what you want?
42
00:06:27,125 --> 00:06:28,778
What do you mean?
43
00:06:28,779 --> 00:06:30,214
You know I love Tim,
44
00:06:30,215 --> 00:06:32,129
but he hasn't been
that Tim in a while.
45
00:06:32,130 --> 00:06:33,740
Like, aren't you worried
46
00:06:33,741 --> 00:06:36,004
about how long it's been since
the two of you have, like,
47
00:06:36,613 --> 00:06:38,353
you know, why don't
you take the job
48
00:06:38,354 --> 00:06:40,486
and find a country boy
who actually fucks you?
49
00:06:40,487 --> 00:06:41,618
Hey.
50
00:06:42,140 --> 00:06:43,445
[Jordy]
Oh, sick.
51
00:06:43,446 --> 00:06:44,839
I didn't know you
still did music.
52
00:06:45,361 --> 00:06:46,622
Yeah, uh,
53
00:06:46,623 --> 00:06:48,537
actually just finishing
up a new EP.
54
00:06:48,538 --> 00:06:50,671
Sick.
You still on the same label?
55
00:06:51,454 --> 00:06:53,368
Probably self releasing
this time.
56
00:06:53,369 --> 00:06:54,935
But, hey, I heard you guys
57
00:06:54,936 --> 00:06:56,371
got booked on
the whole Sound Off tour.
58
00:06:56,372 --> 00:06:57,459
That's--that's awesome.
59
00:06:57,460 --> 00:06:59,069
Dude, you gotta get back
on a label.
60
00:06:59,070 --> 00:07:00,855
They just book you
on so much stuff.
61
00:07:01,203 --> 00:07:02,464
That's so true.
62
00:07:02,465 --> 00:07:04,553
Yeah, no, I should
just get back on a label.
63
00:07:04,554 --> 00:07:06,337
[Millie]
He's still going
through a lot.
64
00:07:06,338 --> 00:07:07,991
Honestly, it's another reason
why I think this move
65
00:07:07,992 --> 00:07:09,429
will be good for both of us.
66
00:07:10,255 --> 00:07:12,693
Okay.
This is so exciting.
67
00:07:13,128 --> 00:07:14,390
Do you think he knows?
68
00:07:17,262 --> 00:07:18,307
He has no idea.
69
00:07:18,916 --> 00:07:21,744
You know, we need a
guitarist for the tour.
70
00:07:21,745 --> 00:07:23,442
What?
For real?
71
00:07:23,443 --> 00:07:25,705
I figured, you know, with the
move that you're written off.
72
00:07:25,706 --> 00:07:26,968
Shit.
73
00:07:27,534 --> 00:07:29,796
I mean, I could check-in
with Millie, but...
74
00:07:29,797 --> 00:07:31,188
[Luke laughs]
75
00:07:31,189 --> 00:07:33,103
When you started dating
my sister,
76
00:07:33,104 --> 00:07:35,018
I thought you might make
her cooler.
77
00:07:35,019 --> 00:07:36,803
Instead, she's just
made you...
78
00:07:36,804 --> 00:07:38,152
Hey, fuck you, man.
79
00:07:38,153 --> 00:07:40,589
Nah, it's cool, it's just
when I die, I don't want
80
00:07:40,590 --> 00:07:42,853
someone else's life
flashing before my eyes.
81
00:07:46,074 --> 00:07:47,771
[Cath clicking on glass]
82
00:07:50,295 --> 00:07:52,035
Alright, I'll do it. The tour.
83
00:07:52,036 --> 00:07:53,428
Oh, that's dope.
84
00:07:53,429 --> 00:07:55,256
Uh, there's a lot
of rehearsals.
85
00:07:55,257 --> 00:07:56,387
I'll make it back.
86
00:07:56,388 --> 00:07:57,519
It's not even that far.
87
00:07:57,520 --> 00:07:59,652
And it's so fucking far.
88
00:07:59,653 --> 00:08:00,957
[laughter]
89
00:08:00,958 --> 00:08:02,481
Look, this isn't that
big of a deal.
90
00:08:02,482 --> 00:08:04,004
It's just a couple hours away.
91
00:08:04,005 --> 00:08:05,962
Says the prick
who can't drive.
92
00:08:05,963 --> 00:08:08,009
Who needs to drive
in the city?
93
00:08:09,401 --> 00:08:12,492
Obviously, we're gonna miss
you guys a lot.
94
00:08:13,188 --> 00:08:15,669
This insane group is,
95
00:08:16,191 --> 00:08:18,453
you know, it's
the family I got.
96
00:08:18,454 --> 00:08:19,673
So...
97
00:08:20,935 --> 00:08:23,503
but I--
I'm so proud of Millie.
98
00:08:24,416 --> 00:08:26,288
You are the sweetest,
99
00:08:26,636 --> 00:08:28,856
most giving person
I've ever met.
100
00:08:29,378 --> 00:08:31,248
These kids don't even know
how lucky they are
101
00:08:31,249 --> 00:08:33,513
to get someone who actually
cares about their education.
102
00:08:33,861 --> 00:08:34,992
[Crowd]
Aww.
103
00:08:35,515 --> 00:08:36,689
So, um, yeah.
104
00:08:36,690 --> 00:08:38,213
It's-- it's all bittersweet.
105
00:08:39,344 --> 00:08:41,041
I'm a little scared, but,
106
00:08:41,042 --> 00:08:43,130
uh, mainly excited
107
00:08:43,131 --> 00:08:45,611
about the next step
in our lives together.
108
00:08:45,612 --> 00:08:46,699
[Crowd]
Woo!
109
00:08:46,700 --> 00:08:47,874
Yeah.
110
00:08:47,875 --> 00:08:49,092
[Crowd tittering]
111
00:08:49,093 --> 00:08:50,573
That's it.
[laughs]
112
00:08:54,446 --> 00:08:55,838
Okay.
Relax.
113
00:08:55,839 --> 00:08:57,275
It's just a change of scenery.
114
00:08:58,233 --> 00:08:59,103
Babe.
115
00:09:02,803 --> 00:09:05,501
In front of the people
who mean the most to us,
116
00:09:07,068 --> 00:09:08,460
I wanna ask you...
117
00:09:09,636 --> 00:09:11,812
to spend the rest of your
life with me.
118
00:09:15,337 --> 00:09:17,078
Are you joking?
119
00:09:21,735 --> 00:09:23,127
[Tim]
Uh...
120
00:09:31,440 --> 00:09:32,179
[Millie]
Oh.
121
00:09:32,180 --> 00:09:33,615
Yes. Of course.
122
00:09:33,616 --> 00:09:35,618
Yes.
I, I, I do.
123
00:09:38,795 --> 00:09:41,189
[Cath claps softly]
124
00:09:43,539 --> 00:09:44,584
[Tim]
I'm sorry.
125
00:09:45,759 --> 00:09:47,107
I fucking suck.
126
00:09:47,108 --> 00:09:49,065
Okay? I just, I didn't know
what was happening,
127
00:09:49,066 --> 00:09:50,023
and I froze.
128
00:09:50,024 --> 00:09:51,416
You still want this, right?
129
00:09:53,288 --> 00:09:55,377
It's a little late now, right?
130
00:09:56,117 --> 00:09:58,032
Yeah, it fucking is.
131
00:10:00,034 --> 00:10:01,774
But still, if we don't
split now,
132
00:10:01,775 --> 00:10:03,472
it'll only be harder later.
133
00:10:04,560 --> 00:10:06,823
Wait, like "split" split?
134
00:10:07,345 --> 00:10:08,389
Is that what you want?
135
00:10:08,390 --> 00:10:09,957
No, of course not.
136
00:10:10,697 --> 00:10:11,785
I don't know.
137
00:10:14,048 --> 00:10:16,659
You've been so distant
since...
138
00:10:18,139 --> 00:10:19,313
and that's okay.
139
00:10:19,314 --> 00:10:20,576
Of course.
140
00:10:21,272 --> 00:10:22,491
It's just...
141
00:10:24,014 --> 00:10:26,887
you've never made
me feel unsure before.
142
00:10:27,627 --> 00:10:28,758
Unsure of what?
143
00:10:30,673 --> 00:10:32,980
If we love each other
or if we're just
144
00:10:33,763 --> 00:10:35,330
used to each other.
145
00:10:35,809 --> 00:10:38,767
Hey, hey, I'm sorry.
Okay?
146
00:10:38,768 --> 00:10:39,987
Sorry.
147
00:10:41,641 --> 00:10:42,990
[Kissing]
148
00:10:50,867 --> 00:10:52,086
Sorry.
149
00:10:52,477 --> 00:10:54,131
I think I drank too much.
150
00:10:55,742 --> 00:10:57,003
It's okay.
151
00:10:57,004 --> 00:10:59,397
Hey, hey, I love you.
152
00:11:00,616 --> 00:11:01,835
I love you too.
153
00:11:16,414 --> 00:11:17,806
[Millie]
Everyone knows you need me
154
00:11:17,807 --> 00:11:19,504
[Millie]
more than I need you.
155
00:11:19,983 --> 00:11:21,376
[Millie]
We laugh about it.
156
00:11:22,203 --> 00:11:23,247
What?
157
00:11:24,161 --> 00:11:26,903
[Millie]
Resenting me doesn't make
you less of a failure.
158
00:11:29,427 --> 00:11:30,820
Why are you saying this?
159
00:11:33,301 --> 00:11:34,911
[Millie]
Can you ask them to leave?
160
00:11:35,738 --> 00:11:37,087
Who?
161
00:11:38,436 --> 00:11:40,830
[Millie]
I can't sleep with
them staring at us.
162
00:11:45,661 --> 00:11:47,750
[Tim inhales sharply]
163
00:11:50,318 --> 00:11:52,015
[ โช ]
164
00:12:07,901 --> 00:12:09,816
[Bright music fades in]
165
00:12:12,601 --> 00:12:14,081
[Birds chirping]
166
00:12:21,218 --> 00:12:23,263
[Millie]
Good morning.
167
00:12:23,264 --> 00:12:25,309
You clearly don't miss
the sound of traffic.
168
00:12:26,180 --> 00:12:27,180
How long you been up?
169
00:12:27,181 --> 00:12:28,311
Not long.
170
00:12:28,312 --> 00:12:29,443
Figured one of these
had to have
171
00:12:29,444 --> 00:12:30,445
the coffee machine inside.
172
00:12:31,838 --> 00:12:33,230
Do you think I resent you?
173
00:12:34,101 --> 00:12:35,363
Well, now.
174
00:12:36,016 --> 00:12:38,148
Sorry.
Still half asleep.
175
00:12:38,932 --> 00:12:40,671
Because you're looking
at your dream girl.
176
00:12:40,672 --> 00:12:41,848
That must be it.
177
00:12:43,545 --> 00:12:44,545
Since you're out here,
178
00:12:44,546 --> 00:12:45,807
can you bring
something inside?
179
00:12:45,808 --> 00:12:46,982
Sure, yeah.
180
00:12:46,983 --> 00:12:48,157
Oh.
181
00:12:48,158 --> 00:12:49,594
Oh my god.
182
00:12:50,813 --> 00:12:51,858
[Millie]
Careful.
183
00:12:52,336 --> 00:12:55,035
[Millie laughing]
184
00:13:11,791 --> 00:13:13,140
This is worrying.
185
00:13:13,531 --> 00:13:14,967
Your dad's?
186
00:13:14,968 --> 00:13:17,143
Maybe I could use it
to fix the back porch.
187
00:13:17,144 --> 00:13:18,667
[Electric sawing]
188
00:13:19,624 --> 00:13:21,017
Never let me use that.
189
00:13:31,375 --> 00:13:32,812
Hey, babe,
do you smell that?
190
00:13:33,725 --> 00:13:34,944
[Millie]
I'm peeing.
191
00:13:37,991 --> 00:13:39,819
You really don't
smell anything?
192
00:13:40,428 --> 00:13:41,603
[Millie]
What's going on?
193
00:13:54,050 --> 00:13:55,225
[Eerie music fades in]
194
00:14:07,194 --> 00:14:08,412
[Millie]
Babe?
195
00:14:21,861 --> 00:14:23,253
Oh, Jesus.
196
00:14:39,400 --> 00:14:40,618
Ugh!
197
00:14:43,839 --> 00:14:46,145
[Millie]
Babe, what are you doing?
198
00:14:46,146 --> 00:14:47,102
I found it.
199
00:14:47,103 --> 00:14:48,277
[Millie]
What?
200
00:14:48,278 --> 00:14:49,410
Oh, sh--
201
00:15:03,076 --> 00:15:04,511
[Millie]
Oh god.
202
00:15:04,512 --> 00:15:06,383
How'd you know
to look for that?
203
00:15:11,998 --> 00:15:13,869
[Ethereal music plays]
204
00:15:22,530 --> 00:15:24,270
- Excuse me.
- Hi.
205
00:15:24,271 --> 00:15:27,404
Did you bring that from
home or take it from my tin?
206
00:15:29,232 --> 00:15:30,450
Oh, sorry.
207
00:15:30,451 --> 00:15:32,713
I thought that they were
just for the staff,
208
00:15:32,714 --> 00:15:34,542
but I don't have a...
209
00:15:36,805 --> 00:15:38,110
Sugar?
210
00:15:38,111 --> 00:15:39,199
No.
Thank you.
211
00:15:41,375 --> 00:15:42,810
How much trouble am I in?
212
00:15:42,811 --> 00:15:43,767
Oh, God.
213
00:15:43,768 --> 00:15:45,031
Don't mind Carol.
214
00:15:45,379 --> 00:15:47,423
She's possessive of
dry old bags
215
00:15:47,424 --> 00:15:48,991
on account of her being one.
216
00:15:49,992 --> 00:15:51,862
It's Ms. Wilson, right?
217
00:15:51,863 --> 00:15:52,994
Millie.
218
00:15:52,995 --> 00:15:55,040
I'm Jamie, welcome.
219
00:15:55,041 --> 00:15:55,954
Thank you.
220
00:15:55,955 --> 00:15:57,085
I gotta say,
221
00:15:57,086 --> 00:16:00,567
I was so happy
you took this placement.
222
00:16:00,568 --> 00:16:02,351
Your resume really
caught my eye.
223
00:16:02,352 --> 00:16:03,657
You saw that?
224
00:16:03,658 --> 00:16:05,921
Yeah, well, I was part
of the hiring committee.
225
00:16:06,269 --> 00:16:07,922
- Wanna sit?
- Mhmm.
226
00:16:07,923 --> 00:16:10,925
Uh, yeah, I was just thrilled
that someone of your caliber
227
00:16:10,926 --> 00:16:13,580
was interested in our
tiny neck of the woods.
228
00:16:13,581 --> 00:16:15,016
Oh, are you kidding?
229
00:16:15,017 --> 00:16:16,235
I'm excited.
230
00:16:16,236 --> 00:16:17,846
My old school was huge.
231
00:16:18,281 --> 00:16:20,326
Students and staff all
lost in the shuffle.
232
00:16:20,327 --> 00:16:23,068
Here, I'm hoping to actually
233
00:16:23,069 --> 00:16:24,895
help these
kids as individuals.
234
00:16:24,896 --> 00:16:26,593
Oh, passion.
235
00:16:26,594 --> 00:16:28,770
Almost forgot what
that was like.
236
00:16:29,379 --> 00:16:31,338
And you settling in okay?
237
00:16:31,816 --> 00:16:33,339
You and your husband
or sorry,
238
00:16:33,340 --> 00:16:34,514
your wife, or...
239
00:16:34,515 --> 00:16:36,473
Me and my,
God...
240
00:16:36,778 --> 00:16:38,475
boyfriend sounds so immature.
241
00:16:38,867 --> 00:16:40,563
Partner?
My Tim?
242
00:16:40,564 --> 00:16:42,652
My-- me and my
boy partner, Tim.
243
00:16:42,653 --> 00:16:43,871
[Millie Laughs]
244
00:16:43,872 --> 00:16:46,483
Have you, uh,
have you explored much?
245
00:16:48,137 --> 00:16:49,399
Partners?
246
00:16:49,878 --> 00:16:51,139
Oh, God, no, no.
247
00:16:51,140 --> 00:16:52,271
No, the area.
248
00:16:52,272 --> 00:16:53,228
Have you-- have you like,
249
00:16:53,229 --> 00:16:55,230
where did you move to?
250
00:16:55,231 --> 00:16:57,668
We, uh, we're down at the
end of Pitt Road.
251
00:16:58,191 --> 00:17:00,409
This is so predictably
small town
252
00:17:00,410 --> 00:17:02,325
to say this, but I
think we're neighbors.
253
00:17:02,978 --> 00:17:04,805
Yeah, I'm in the yellow house
on the corner.
254
00:17:04,806 --> 00:17:05,936
Oh, you're kidding.
255
00:17:05,937 --> 00:17:07,590
Yeah, it's a great spot.
256
00:17:07,591 --> 00:17:08,939
I mean, it's a
little ways from town,
257
00:17:08,940 --> 00:17:11,594
but the woods and the
trails are amazing.
258
00:17:11,595 --> 00:17:12,988
[Bell rings]
259
00:17:13,467 --> 00:17:14,946
Well, uh...
260
00:17:15,251 --> 00:17:17,209
let me know if, uh,
261
00:17:17,210 --> 00:17:19,516
you ever need someone
to show you around,
262
00:17:20,517 --> 00:17:21,865
you and
your boy partner.
263
00:17:21,866 --> 00:17:22,953
[Millie laughs]
264
00:17:22,954 --> 00:17:24,259
- Sure.
- Have a good day.
265
00:17:24,260 --> 00:17:25,435
Bye.
266
00:17:26,436 --> 00:17:28,047
[Tim playing guitar]
267
00:17:37,795 --> 00:17:39,013
[Millie knocks on doorframe]
268
00:17:39,014 --> 00:17:41,146
- How's it going?
- Hey.
269
00:17:41,147 --> 00:17:42,756
Oh, do we have Internet?
270
00:17:42,757 --> 00:17:44,063
Uh, guys coming next week.
271
00:17:45,586 --> 00:17:46,716
Hey, you obviously
can't drive me back
272
00:17:46,717 --> 00:17:48,675
for this gig on
Thursday, right?
273
00:17:48,676 --> 00:17:50,243
I could take you
to the train station.
274
00:17:51,331 --> 00:17:52,767
Okay, yeah, thanks.
275
00:17:56,075 --> 00:17:57,467
Come to bed with me.
276
00:17:59,165 --> 00:18:00,905
I have to learn
these parts.
277
00:18:01,906 --> 00:18:02,994
Okay.
278
00:18:03,430 --> 00:18:04,953
What about tomorrow?
279
00:18:05,954 --> 00:18:07,041
Do you maybe wanna
do that hike
280
00:18:07,042 --> 00:18:08,652
you were
telling me about?
281
00:18:09,479 --> 00:18:10,958
Yeah.
That'd be great.
282
00:18:10,959 --> 00:18:12,221
Great.
283
00:18:15,398 --> 00:18:17,312
Okay.
Love you.
284
00:18:17,313 --> 00:18:18,532
Love you.
285
00:18:33,547 --> 00:18:34,722
[Faint rat squeaks]
286
00:18:40,249 --> 00:18:42,512
[Music fades in]
287
00:18:56,004 --> 00:18:58,311
[ โช ]
288
00:19:09,757 --> 00:19:11,106
Is this it?
289
00:19:11,454 --> 00:19:12,454
I don't know.
290
00:19:12,455 --> 00:19:14,283
This feels short.
291
00:19:14,979 --> 00:19:16,155
Did we miss something?
292
00:19:16,503 --> 00:19:17,765
Hey, what about that?
293
00:19:23,249 --> 00:19:25,815
Seems pretty overgrown.
294
00:19:25,816 --> 00:19:27,513
Hon, I don't wanna
be the dumb city folk
295
00:19:27,514 --> 00:19:29,559
who went against
nature and lost.
296
00:19:34,825 --> 00:19:36,175
It's marked, we're good.
297
00:19:37,785 --> 00:19:40,483
[Ominous music plays]
298
00:19:44,661 --> 00:19:45,749
Babe.
299
00:19:46,620 --> 00:19:47,794
We can always turn back.
300
00:19:47,795 --> 00:19:49,840
It's just,
it's so nice out.
301
00:19:51,102 --> 00:19:52,408
[Thunder clap]
302
00:19:54,497 --> 00:19:55,802
Okay, wait.
I think it's this way.
303
00:19:55,803 --> 00:19:57,979
No, honey, I think
it was back there.
304
00:19:58,501 --> 00:19:59,893
Are you sure?
305
00:19:59,894 --> 00:20:01,330
No.
Are you?
306
00:20:11,471 --> 00:20:12,862
Okay.
That way is North.
307
00:20:12,863 --> 00:20:14,300
Okay.
308
00:20:16,998 --> 00:20:18,825
- What do we do with that?
- I don't know.
309
00:20:18,826 --> 00:20:20,175
I thought it would be helpful.
310
00:20:20,610 --> 00:20:22,002
Okay.
311
00:20:22,003 --> 00:20:24,352
What if we just keep going
sort of, South East-ish?
312
00:20:24,353 --> 00:20:26,136
Can't we just think
for a second.
313
00:20:26,137 --> 00:20:28,183
Wait, no, no, babe,
this looks right, come on.
314
00:20:28,836 --> 00:20:29,836
[Tim]
Babe!
315
00:20:29,837 --> 00:20:32,317
Oh my God!
316
00:20:32,318 --> 00:20:33,535
- Babe!
- Honey!
317
00:20:33,536 --> 00:20:35,451
- Babe!
- Oh my God!
318
00:20:36,452 --> 00:20:39,150
[Millie]
Oh my God, here!
319
00:20:48,769 --> 00:20:50,466
[Millie and Tim scream]
320
00:20:54,296 --> 00:20:55,863
[Gasping for air]
321
00:20:57,125 --> 00:20:58,039
Are you okay?
322
00:20:58,518 --> 00:20:59,561
I think so.
323
00:20:59,562 --> 00:21:00,824
[Millie]
Oh my God.
324
00:21:08,136 --> 00:21:09,441
My phone.
325
00:21:09,442 --> 00:21:10,659
Shit.
326
00:21:10,660 --> 00:21:11,835
Can you call it?
327
00:21:14,403 --> 00:21:15,491
I don't have a signal.
328
00:21:15,926 --> 00:21:16,883
Fuck.
329
00:21:16,884 --> 00:21:18,799
My demos were on there.
330
00:21:20,061 --> 00:21:21,454
I'm fine, by the way.
331
00:21:22,498 --> 00:21:24,369
- Hey, sorry, you okay?
- [Millie] Yeah, it's okay.
332
00:21:24,370 --> 00:21:25,195
[Tim]
You sure?
333
00:21:25,196 --> 00:21:26,502
[Millie]
I'm okay.
334
00:21:34,989 --> 00:21:36,382
[Tim]
What is this place?
335
00:21:45,347 --> 00:21:46,653
Do you feel that?
336
00:21:47,262 --> 00:21:48,567
It feels...
337
00:21:48,568 --> 00:21:49,699
Crowded.
338
00:21:53,094 --> 00:21:54,703
We gotta get out of here.
339
00:21:54,704 --> 00:21:56,140
Back into the storm?
340
00:22:08,849 --> 00:22:10,416
[Tim]
What is all this?
341
00:22:22,558 --> 00:22:23,732
We can build a fire.
342
00:22:23,733 --> 00:22:24,907
Wait it out.
343
00:22:24,908 --> 00:22:26,257
Why do you have a lighter?
344
00:22:28,172 --> 00:22:29,957
Does that really
matter right now?
345
00:22:31,741 --> 00:22:33,047
How big is this place?
346
00:22:33,743 --> 00:22:34,962
Let me check.
347
00:22:35,571 --> 00:22:36,746
Hello?
348
00:22:37,051 --> 00:22:38,531
[Tim's voice echoes]
349
00:22:39,836 --> 00:22:41,098
Well?
350
00:22:41,795 --> 00:22:43,100
Pretty big.
351
00:22:52,980 --> 00:22:53,806
Honey.
352
00:22:53,807 --> 00:22:54,937
[Tim]
Hmm?
353
00:22:54,938 --> 00:22:56,200
What are you doing?
354
00:22:57,680 --> 00:22:59,856
Remember when we used to
watch Man versus Wild?
355
00:23:00,248 --> 00:23:01,815
Yeah.
You fucking don't.
356
00:23:02,642 --> 00:23:03,772
[Tim]
Okay.
357
00:23:03,773 --> 00:23:05,122
Thank you.
358
00:23:07,560 --> 00:23:09,126
[Tim chuckles]
359
00:23:11,041 --> 00:23:12,782
I am so thirsty.
360
00:23:13,130 --> 00:23:14,349
Yeah, me too.
361
00:23:19,615 --> 00:23:20,963
Is that all we have?
362
00:23:20,964 --> 00:23:21,922
Yeah.
363
00:23:25,099 --> 00:23:26,622
[Tim]
You think that's drinkable?
364
00:23:27,928 --> 00:23:29,320
[Millie]
I'm not drinking it.
365
00:23:30,626 --> 00:23:31,758
Alright, finish this.
366
00:23:32,541 --> 00:23:33,586
What about you?
367
00:23:36,458 --> 00:23:37,807
I found another bottle.
368
00:23:38,939 --> 00:23:40,027
Okay.
369
00:23:45,772 --> 00:23:46,903
What's that?
370
00:23:47,469 --> 00:23:48,818
The other bottle.
371
00:23:49,993 --> 00:23:50,994
Babe.
372
00:23:51,908 --> 00:23:53,170
I wouldn't.
373
00:23:53,649 --> 00:23:55,434
Man versus wild, babe.
374
00:24:03,050 --> 00:24:05,008
No, it's fine, here.
375
00:24:13,234 --> 00:24:15,497
[Suspenseful music builds]
376
00:24:26,726 --> 00:24:27,988
So...
377
00:24:28,379 --> 00:24:29,772
about that lighter.
378
00:24:34,995 --> 00:24:36,386
[Millie laughs]
379
00:24:36,387 --> 00:24:37,649
When?
380
00:24:37,650 --> 00:24:38,867
Just before the move.
381
00:24:38,868 --> 00:24:39,999
You?
382
00:24:40,000 --> 00:24:41,175
Same.
383
00:24:49,183 --> 00:24:51,271
When we're out of here,
we'll both stop again.
384
00:24:51,272 --> 00:24:52,491
Definitely.
385
00:24:53,274 --> 00:24:55,057
For now, it's a nice
distraction
386
00:24:55,058 --> 00:24:57,496
from all the rats that
must be down here.
387
00:24:58,018 --> 00:25:01,151
I keep thinking about that
thing you found the other day.
388
00:25:02,022 --> 00:25:03,284
Me too.
389
00:25:05,852 --> 00:25:08,376
Hey.
What happened there?
390
00:25:14,208 --> 00:25:15,426
When I was a kid,
391
00:25:16,819 --> 00:25:19,778
my dad comes home
one day and tells me
392
00:25:19,779 --> 00:25:22,521
to clean my room because he
says there's a smell,
393
00:25:23,130 --> 00:25:24,523
so I clean it.
394
00:25:25,741 --> 00:25:28,091
Next day, he comes home,
says it's still there,
395
00:25:28,439 --> 00:25:29,876
so I clean it again.
396
00:25:30,180 --> 00:25:32,182
Day after that,
he comes in, but
397
00:25:32,792 --> 00:25:34,314
this time he's freaking out,
he's like...
398
00:25:34,315 --> 00:25:36,577
what is that goddamn smell?
399
00:25:36,578 --> 00:25:38,798
And he just starts tearing
my room apart,
400
00:25:39,538 --> 00:25:40,974
but he can't find anything.
401
00:25:41,670 --> 00:25:43,628
And at this point,
I'm scared because...
402
00:25:43,629 --> 00:25:45,325
there is no smell.
You know?
403
00:25:45,326 --> 00:25:47,371
I don't know why he's
getting so worked up.
404
00:25:48,416 --> 00:25:50,331
Anyway, I um...
405
00:25:51,114 --> 00:25:53,116
come home from school
the next day,
406
00:25:53,813 --> 00:25:55,162
I go in my room,
407
00:25:55,554 --> 00:25:57,077
and he's standing there
with this,
408
00:25:57,599 --> 00:26:01,124
this wicked grin because
he found it.
409
00:26:02,256 --> 00:26:03,518
It was a dead rat.
410
00:26:05,520 --> 00:26:07,870
It had been nesting
above the warm light.
411
00:26:08,392 --> 00:26:10,960
And every time I used that
light, I was cooking it.
412
00:26:12,179 --> 00:26:14,137
But it was so gradual that,
413
00:26:15,574 --> 00:26:18,053
I couldn't even tell that
I was breathing in this
414
00:26:18,054 --> 00:26:20,317
this rotting carcass
every night.
415
00:26:22,363 --> 00:26:24,670
Can't believe I haven't
heard that story before.
416
00:26:29,892 --> 00:26:31,850
I had forgotten all about it
417
00:26:31,851 --> 00:26:34,593
until the night
I found them.
418
00:26:37,683 --> 00:26:40,642
And there's this detail
that I never told you,
419
00:26:41,904 --> 00:26:45,038
never told anyone
about the smell.
420
00:26:47,214 --> 00:26:48,214
But it was worse than that.
421
00:26:48,215 --> 00:26:50,086
It was like a-- like a taste.
422
00:26:50,478 --> 00:26:52,262
Like the air was thick,
423
00:26:53,699 --> 00:26:54,742
and it just got worse
424
00:26:54,743 --> 00:26:56,876
the closer I got to
their bedroom.
425
00:27:00,749 --> 00:27:02,185
Then I opened the door.
426
00:27:05,972 --> 00:27:07,408
She was smiling at me.
427
00:27:09,976 --> 00:27:11,933
She had woke to find her
other half was gone
428
00:27:11,934 --> 00:27:14,153
and her brain just snapped.
429
00:27:14,154 --> 00:27:15,938
She couldn't process it.
430
00:27:17,113 --> 00:27:19,028
Still going to bed each night
next to that
431
00:27:19,550 --> 00:27:22,770
face and that horrible smell.
432
00:27:22,771 --> 00:27:24,337
I was standing there
433
00:27:24,338 --> 00:27:27,254
choking on the taste of him
and she didn't even notice.
434
00:27:30,474 --> 00:27:32,172
It's like me with the rat,
435
00:27:33,173 --> 00:27:35,566
just breathing him in
like fresh air.
436
00:27:42,704 --> 00:27:43,749
Sorry.
437
00:27:45,751 --> 00:27:47,665
It's like a window opened
438
00:27:47,666 --> 00:27:49,929
between our house
and that night.
439
00:27:51,278 --> 00:27:53,062
[Eerie music playing]
440
00:28:10,732 --> 00:28:12,473
[Rumbling noise]
441
00:28:16,782 --> 00:28:18,479
[Wind rustling]
442
00:28:40,806 --> 00:28:45,027
[Heavy breathing]
443
00:28:49,815 --> 00:28:51,686
[Breathing intensifies]
444
00:29:01,174 --> 00:29:02,175
[Deep exhale]
445
00:29:40,300 --> 00:29:42,345
[Millie breathes erratically]
446
00:29:43,520 --> 00:29:44,565
What?
447
00:29:47,524 --> 00:29:50,179
Only you could sleep-in
in a wet cave.
448
00:29:53,052 --> 00:29:54,227
What time is it?
449
00:29:56,707 --> 00:29:57,883
Oh, shit.
450
00:30:00,015 --> 00:30:01,190
That sucks.
451
00:30:01,930 --> 00:30:03,540
Let's just get home.
452
00:30:04,933 --> 00:30:07,152
But my demos were on there.
453
00:30:07,153 --> 00:30:08,980
[Chuckles] I hate you.
454
00:30:08,981 --> 00:30:10,330
[Millie laughs] No you don't.
455
00:30:15,988 --> 00:30:16,726
What are you doing?
456
00:30:16,727 --> 00:30:18,380
I'm not doing anything.
457
00:30:18,381 --> 00:30:19,555
What is that?
458
00:30:19,556 --> 00:30:21,341
Wait, stop, stop, stop.
459
00:30:22,385 --> 00:30:23,604
[Sticky sound]
460
00:30:24,648 --> 00:30:26,041
What the fuck?
461
00:30:26,607 --> 00:30:27,826
What is it?
462
00:30:29,349 --> 00:30:30,567
Mildew or something.
463
00:30:31,046 --> 00:30:32,960
Ow, ow, that hurts.
464
00:30:32,961 --> 00:30:34,222
I know,
what do you want to do
465
00:30:34,223 --> 00:30:35,572
a fucking three legged race?
466
00:30:37,139 --> 00:30:38,401
Sorry.
467
00:30:40,099 --> 00:30:41,317
Slow, slow.
468
00:30:48,629 --> 00:30:49,673
Ew.
469
00:30:53,373 --> 00:30:54,635
[Sticky noises]
470
00:30:56,332 --> 00:30:57,725
[ โช ]
471
00:31:07,909 --> 00:31:09,084
[Millie]
Oh my god.
472
00:31:11,652 --> 00:31:13,174
Fuck, fuck.
473
00:31:13,175 --> 00:31:16,396
[Heavy breathing]
474
00:31:17,092 --> 00:31:18,615
[Both begin to laugh]
475
00:31:19,703 --> 00:31:21,835
You were pretty
impressive in there.
476
00:31:21,836 --> 00:31:23,011
[Tim laughs]
477
00:31:23,664 --> 00:31:25,100
Remember when I found North?
478
00:31:25,405 --> 00:31:26,928
[Both laughing]
479
00:31:30,714 --> 00:31:33,326
[Suspenseful music builds]
480
00:31:47,079 --> 00:31:48,209
We should head into town.
481
00:31:48,210 --> 00:31:49,733
There's no food in the house.
482
00:31:50,430 --> 00:31:51,735
There used to be rice.
483
00:31:52,127 --> 00:31:53,562
Well, we haven't
exactly budgeted
484
00:31:53,563 --> 00:31:55,130
for two new phones.
485
00:31:56,915 --> 00:31:58,698
But first...
486
00:31:58,699 --> 00:32:00,091
[Tim]
What?
487
00:32:00,092 --> 00:32:01,179
Just two minutes.
488
00:32:01,180 --> 00:32:02,658
- Babe.
- Come on.
489
00:32:02,659 --> 00:32:04,617
I just spent the night
in a cave.
490
00:32:04,618 --> 00:32:07,315
- Please, please.
- Fine.
491
00:32:07,316 --> 00:32:08,751
Alright, but you do me next.
492
00:32:08,752 --> 00:32:10,102
Mhmm.
493
00:32:12,452 --> 00:32:13,322
Babe, come on.
494
00:32:20,982 --> 00:32:22,244
[Millie]
Babe?
495
00:32:24,638 --> 00:32:26,248
[Millie]
Mmmm.
496
00:32:29,860 --> 00:32:31,079
[Tim exhales deeply]
497
00:32:38,043 --> 00:32:39,566
[Suspenseful music builds]
498
00:33:02,458 --> 00:33:04,895
Ow, Tim?
499
00:33:05,505 --> 00:33:07,986
[Fast heartbeat]
500
00:33:08,377 --> 00:33:09,944
Tim, Tim!
501
00:33:10,684 --> 00:33:12,946
- What?
- What the fuck?
502
00:33:12,947 --> 00:33:14,078
I-- I'm sorry.
503
00:33:14,079 --> 00:33:16,341
Ugh, you trying to be funny?
504
00:33:16,342 --> 00:33:17,604
That really hurt.
505
00:33:19,867 --> 00:33:21,477
Honey, you don't look so good.
506
00:33:22,435 --> 00:33:24,219
I'm-- I'm just really tired.
507
00:33:27,483 --> 00:33:28,875
I'm gonna head into town.
508
00:33:28,876 --> 00:33:30,268
I can come.
509
00:33:30,269 --> 00:33:31,270
No, you just relax.
510
00:33:31,879 --> 00:33:33,620
Maybe take a shower, yeah?
511
00:35:10,499 --> 00:35:11,935
[Tiles cracking]
512
00:35:24,600 --> 00:35:27,125
[Tim gasping for air]
513
00:35:30,084 --> 00:35:32,782
[Eerie sounds begin]
514
00:35:36,003 --> 00:35:37,918
[Muffled speaking]
515
00:35:40,790 --> 00:35:43,052
Says here you've dealt with
anxiety, panic attacks.
516
00:35:43,053 --> 00:35:45,098
Is it possible this
is one of those?
517
00:35:45,099 --> 00:35:46,143
No.
518
00:35:46,144 --> 00:35:47,448
I don't think so.
519
00:35:47,449 --> 00:35:48,407
How old are you?
520
00:35:49,973 --> 00:35:51,453
We're actually the same age.
521
00:35:51,845 --> 00:35:53,889
I see there's a history of
mental illness in the family.
522
00:35:53,890 --> 00:35:55,239
Your mother suffered from--
523
00:35:55,240 --> 00:35:57,632
No, it's nothing like that.
This is different.
524
00:35:57,633 --> 00:35:59,417
I think it's worth discussing
what happened to her.
525
00:35:59,418 --> 00:36:00,896
I've had this
conversation before.
526
00:36:00,897 --> 00:36:02,203
I'm not her.
527
00:36:04,336 --> 00:36:05,728
You have someone to talk to?
528
00:36:06,033 --> 00:36:08,077
Family, a therapist, friends?
529
00:36:08,078 --> 00:36:10,167
Yeah, I got friends
back in the city.
530
00:36:10,168 --> 00:36:11,865
So locally,
it's just your wife?
531
00:36:12,170 --> 00:36:13,780
Partner, yeah,
it's just her.
532
00:36:15,869 --> 00:36:17,784
You had this dangerous
experience
533
00:36:18,306 --> 00:36:20,046
when you're left alone
in an unfamiliar place,
534
00:36:20,047 --> 00:36:22,005
no one to help if something
were to go wrong,
535
00:36:22,397 --> 00:36:24,224
anxiety can fixate on a
thought like that,
536
00:36:24,225 --> 00:36:26,227
and spiral into
a physical panic response.
537
00:36:26,967 --> 00:36:29,535
This is technically
a muscle relaxant,
538
00:36:30,275 --> 00:36:32,625
meaning it slows the central
nervous system down.
539
00:36:33,278 --> 00:36:35,279
So even if your brain
starts panicking,
540
00:36:35,280 --> 00:36:36,671
your body relaxes,
541
00:36:36,672 --> 00:36:38,325
shutting down
the feedback loop.
542
00:36:38,326 --> 00:36:39,849
- OK?
- Yeah.
543
00:36:41,460 --> 00:36:42,809
You know,
you two were lucky.
544
00:36:43,331 --> 00:36:45,333
There was that couple that
went missing out there.
545
00:36:46,160 --> 00:36:47,292
What? When?
546
00:36:47,640 --> 00:36:49,249
There's still posters up.
547
00:36:49,250 --> 00:36:51,383
Biggest news this town's
seen for a while.
548
00:36:52,035 --> 00:36:54,341
Bigger than local man
waters garden?
549
00:36:54,342 --> 00:36:55,516
I'm serious.
550
00:36:55,517 --> 00:36:56,866
There was a big search
and everything.
551
00:36:58,172 --> 00:37:00,218
Valium?
552
00:37:01,088 --> 00:37:02,916
It's called Diazepam now.
553
00:37:04,700 --> 00:37:06,136
[Birds chirping]
554
00:37:12,230 --> 00:37:13,970
[ โช ]
555
00:37:22,762 --> 00:37:23,806
[Clears throat]
556
00:37:37,429 --> 00:37:38,994
All ready for tomorrow?
557
00:37:38,995 --> 00:37:40,083
Huh?
558
00:37:40,562 --> 00:37:41,780
Honey, if you're not
feeling well,
559
00:37:41,781 --> 00:37:43,085
maybe you should cancel.
560
00:37:43,086 --> 00:37:45,567
Babe, if I cancel, I can
forget about the tour.
561
00:37:47,613 --> 00:37:49,527
Hey, we didn't get
much data, yeah,
562
00:37:49,528 --> 00:37:51,443
Maybe we don't use it
all, what are you...
563
00:37:52,487 --> 00:37:54,793
Cruising for chicks online?
564
00:37:54,794 --> 00:37:57,013
You know people went missing
around here recently?
565
00:37:57,405 --> 00:37:58,231
Really?
566
00:37:58,232 --> 00:37:59,276
Yeah.
567
00:37:59,277 --> 00:38:00,364
Hey, do me a favor,
568
00:38:00,365 --> 00:38:02,801
when I die, please
just nuke any and
569
00:38:02,802 --> 00:38:05,238
all of my social media
from existence.
570
00:38:05,239 --> 00:38:07,109
I don't wanna be
remembered for posting
571
00:38:07,110 --> 00:38:08,937
nature is what home
feels like and
572
00:38:08,938 --> 00:38:10,505
getting 23 likes.
573
00:38:10,940 --> 00:38:13,377
They post this,
and that's it.
574
00:38:13,378 --> 00:38:15,118
Cool.
Great life.
575
00:38:16,337 --> 00:38:17,946
Okay.
So if you die tonight,
576
00:38:17,947 --> 00:38:19,819
what's your final post?
577
00:38:21,211 --> 00:38:22,603
[Both]
We took the plunge.
578
00:38:22,604 --> 00:38:23,648
Aw.
579
00:38:23,649 --> 00:38:25,824
That is so fucking basic.
580
00:38:25,825 --> 00:38:27,739
Why would you tag me in that?
581
00:38:27,740 --> 00:38:29,654
Because all this
shit is basic, Tim.
582
00:38:29,655 --> 00:38:30,785
Nobody cares.
583
00:38:30,786 --> 00:38:32,527
It's just so, like,
my mom can see.
584
00:38:33,223 --> 00:38:34,442
Plus, you love it.
585
00:38:35,574 --> 00:38:36,487
Whatever.
586
00:38:36,488 --> 00:38:38,054
[Millie laughs]
587
00:38:38,968 --> 00:38:41,100
That'd be a sad one
to end it on, though.
588
00:38:41,101 --> 00:38:42,015
Yeah.
589
00:38:43,016 --> 00:38:44,104
What wouldn't be?
590
00:38:45,888 --> 00:38:47,325
BRB dying.
591
00:38:47,934 --> 00:38:49,152
[Laughs]
592
00:38:49,892 --> 00:38:51,198
[Knock on door]
593
00:38:54,070 --> 00:38:55,681
Literally,
who could that be?
594
00:38:56,246 --> 00:38:57,378
[Door squeaks open]
595
00:38:58,205 --> 00:38:59,988
- Hi.
- Hello.
596
00:38:59,989 --> 00:39:01,163
I hope you don't mind.
597
00:39:01,164 --> 00:39:03,383
I was in the
neighborhood and uh,
598
00:39:03,384 --> 00:39:05,299
because I am
the neighborhood,
599
00:39:05,604 --> 00:39:07,779
and I thought I would
officially welcome you
600
00:39:07,780 --> 00:39:10,521
to said neighborhood.
601
00:39:10,522 --> 00:39:11,435
Hey.
602
00:39:11,436 --> 00:39:12,218
Hey, man.
603
00:39:12,219 --> 00:39:13,088
Oh, babe.
604
00:39:13,089 --> 00:39:14,481
This is Mr. McCabe.
605
00:39:14,482 --> 00:39:16,004
Jamie, who I--
I've told you about him.
606
00:39:16,005 --> 00:39:17,179
Right, oh yeah, hey.
607
00:39:17,180 --> 00:39:19,052
You must be Tim,
the boy partner.
608
00:39:19,400 --> 00:39:20,444
Nice to meet you.
609
00:39:20,445 --> 00:39:21,314
[Tim chuckles]
610
00:39:21,315 --> 00:39:23,055
I'm hoping you drink red.
611
00:39:23,056 --> 00:39:24,665
Oh, Tim drinks anything.
612
00:39:24,666 --> 00:39:25,840
Please come in.
613
00:39:25,841 --> 00:39:27,233
Oh, no, no.
I don't wanna intrude.
614
00:39:27,234 --> 00:39:28,495
Mr. McCabe,
615
00:39:28,496 --> 00:39:29,889
I insist you intrude.
616
00:39:31,978 --> 00:39:32,717
Alright.
617
00:39:32,718 --> 00:39:33,544
[Laughs]
618
00:39:33,545 --> 00:39:34,632
Thanks.
619
00:39:34,633 --> 00:39:37,156
Here, just to the left.
620
00:39:37,157 --> 00:39:38,376
Mr. McCabe?
621
00:39:39,202 --> 00:39:40,507
That's terrifying.
622
00:39:40,508 --> 00:39:41,726
Well, it was more
just the rain.
623
00:39:41,727 --> 00:39:43,118
It was pouring rain.
624
00:39:43,119 --> 00:39:45,033
I mean, we were
totally disoriented.
625
00:39:45,034 --> 00:39:47,080
Well, you know your
phone has a compass.
626
00:39:47,385 --> 00:39:48,341
[Millie] Yeah.
627
00:39:48,342 --> 00:39:49,560
Alright, let's not
get stuck on
628
00:39:49,561 --> 00:39:51,606
who had which
cardinal directions.
629
00:39:54,174 --> 00:39:55,304
Seriously, though,
have you
630
00:39:55,305 --> 00:39:56,915
ever seen anything
like that out there?
631
00:39:56,916 --> 00:39:58,874
I was getting, like,
cult vibes.
632
00:39:59,222 --> 00:40:00,440
Cult vibes?
633
00:40:00,441 --> 00:40:01,833
Honey, I don't know
about that.
634
00:40:01,834 --> 00:40:03,531
What, were we not
in the same place?
635
00:40:04,010 --> 00:40:05,663
It was a cave,
but there was like a
636
00:40:05,664 --> 00:40:08,448
giant bell and church pews
in the walls.
637
00:40:08,449 --> 00:40:09,755
It was fucking weird.
638
00:40:10,103 --> 00:40:13,148
There was a--
a chapel out that way.
639
00:40:13,149 --> 00:40:15,369
- Okay.
- But that collapsed years ago.
640
00:40:15,804 --> 00:40:17,588
It was just like in
the middle of nowhere?
641
00:40:17,589 --> 00:40:19,198
Yeah, it was like this
new age-y
642
00:40:19,199 --> 00:40:20,853
hippie dippy group.
643
00:40:21,984 --> 00:40:22,811
Cult vibes.
644
00:40:23,290 --> 00:40:24,639
What happened to them?
645
00:40:24,987 --> 00:40:26,424
Mass suicide.
646
00:40:27,773 --> 00:40:29,383
- [Jamie] No.
- [Millie] Oh, God.
647
00:40:29,731 --> 00:40:31,471
No.
I don't know.
648
00:40:31,472 --> 00:40:33,517
They just kinda, I donno,
thinned out over time.
649
00:40:33,518 --> 00:40:34,692
I think they moved on when
650
00:40:34,693 --> 00:40:36,084
the weather
took the building.
651
00:40:36,085 --> 00:40:37,912
Hard to recruit
new members when your
652
00:40:37,913 --> 00:40:40,568
house of worship becomes
a subterranean lair.
653
00:40:42,744 --> 00:40:44,050
I got it.
654
00:40:45,530 --> 00:40:46,704
Thanks, honey.
655
00:40:46,705 --> 00:40:47,532
Yeah.
656
00:40:49,621 --> 00:40:50,752
Man, this food...
657
00:40:51,187 --> 00:40:53,319
I might make a habit
of dropping by.
658
00:40:53,320 --> 00:40:54,712
It's all Tim.
659
00:40:54,713 --> 00:40:57,715
I can't cook to save my
life, and it's his fault.
660
00:40:57,716 --> 00:40:59,194
Oh, it's my fault?
661
00:40:59,195 --> 00:41:00,369
You're so good at this stuff.
662
00:41:00,370 --> 00:41:01,719
I've never had to learn.
663
00:41:01,720 --> 00:41:03,938
So if it weren't for me,
you'd know how to cook?
664
00:41:03,939 --> 00:41:06,071
And if it weren't for me,
you wouldn't be the only
thirty something
665
00:41:06,072 --> 00:41:07,594
without a driver's license.
666
00:41:07,595 --> 00:41:08,552
I have a license.
667
00:41:08,553 --> 00:41:09,553
He doesn't have
668
00:41:09,554 --> 00:41:11,206
he has a learner's permit.
669
00:41:11,207 --> 00:41:13,295
He can't actually drive a car.
670
00:41:13,296 --> 00:41:14,688
It's a good deal, you know?
671
00:41:14,689 --> 00:41:16,517
She gets a personal cook,
and I'm trapped here.
672
00:41:16,996 --> 00:41:18,213
Trapped?
673
00:41:18,214 --> 00:41:19,693
I can't even make it
to the train station
674
00:41:19,694 --> 00:41:21,042
unless it fits your schedule.
675
00:41:21,043 --> 00:41:22,740
Nobody's holding you
hostage, Tim.
676
00:41:22,741 --> 00:41:25,308
No, hostages don't have
to cook their own food.
677
00:41:29,530 --> 00:41:32,490
Well, it sounds to me like
you complete each other.
678
00:41:37,016 --> 00:41:38,407
You think?
I mean, that's what I--
679
00:41:38,408 --> 00:41:39,757
It's so weird.
680
00:41:39,758 --> 00:41:40,540
Yeah.
681
00:41:40,541 --> 00:41:41,715
[Millie laughs]
682
00:41:41,716 --> 00:41:43,325
Hey it was-- it was nice
to meet you, man.
683
00:41:43,326 --> 00:41:44,805
Hey, you too.
Thanks again.
684
00:41:44,806 --> 00:41:46,024
And, I'll see you tomorrow.
685
00:41:46,025 --> 00:41:47,373
Yes, oh, yeah.
686
00:41:47,374 --> 00:41:48,984
- [Millie] Aw.
- [Jamie] Okay. Bye.
687
00:41:49,898 --> 00:41:51,073
Bye.
688
00:41:52,640 --> 00:41:53,641
[Front door closes]
689
00:41:54,686 --> 00:41:55,991
He's friendly.
690
00:41:57,515 --> 00:41:58,558
What?
691
00:41:58,559 --> 00:42:00,647
Nah, I just,
I think he likes you.
692
00:42:00,648 --> 00:42:02,649
No he doesn't.
Don't be weird.
693
00:42:02,650 --> 00:42:04,390
Mhmm.
694
00:42:04,391 --> 00:42:06,088
You seem pretty charmed
by him too.
695
00:42:07,176 --> 00:42:08,134
Really?
696
00:42:11,224 --> 00:42:12,398
Yeah.
You're right.
697
00:42:12,399 --> 00:42:13,573
I might just follow him home.
698
00:42:13,574 --> 00:42:14,749
- [Tim] Yeah?
- [Millie] And...
699
00:42:21,669 --> 00:42:22,670
[Whisper] Tim...
700
00:42:28,241 --> 00:42:29,547
[Suspenseful music plays]
701
00:42:41,907 --> 00:42:44,083
Ow!
Did you just bite me?
702
00:42:45,040 --> 00:42:46,433
- [Tim] No.
- [Millie] What...
703
00:42:47,042 --> 00:42:49,348
is this,
you're all over me one minute,
and then the next--
704
00:42:49,349 --> 00:42:50,392
- [Tim] I, I didn't!
705
00:42:50,393 --> 00:42:51,612
I just I...
706
00:42:52,091 --> 00:42:54,396
Some-- something's off.
707
00:42:54,397 --> 00:42:56,442
Ever since we've been
here, I just--
708
00:42:56,443 --> 00:42:57,748
Stop with the excuses.
709
00:42:57,749 --> 00:42:59,967
Excuses?
I'm not making this up, babe.
710
00:42:59,968 --> 00:43:03,189
Tim, God, if you don't wanna
fuck me, Tim, just say it.
711
00:43:11,850 --> 00:43:13,678
[Crickets chirping]
712
00:43:35,351 --> 00:43:36,396
[Creaking noise]
713
00:44:03,466 --> 00:44:04,728
Mmm.
714
00:44:04,729 --> 00:44:05,816
[Rustling sound]
715
00:44:05,817 --> 00:44:06,817
Babe.
716
00:44:06,818 --> 00:44:08,210
You're on my hair.
717
00:44:11,083 --> 00:44:12,474
Ow, honey.
718
00:44:12,475 --> 00:44:14,608
Will you roll over,
you're on my hair.
719
00:44:21,093 --> 00:44:22,268
Tim?
720
00:44:28,187 --> 00:44:30,101
[Tim choking]
721
00:44:30,102 --> 00:44:31,320
Ow!
722
00:44:32,452 --> 00:44:34,019
[Millie screaming]
723
00:44:43,593 --> 00:44:44,682
[Millie screams]
724
00:44:48,381 --> 00:44:50,339
[Tim coughs and gasps]
725
00:45:19,804 --> 00:45:21,414
[Whisper]
What the fuck?
726
00:45:40,041 --> 00:45:41,173
You ready?
727
00:45:42,174 --> 00:45:43,870
I don't think you should go.
728
00:45:43,871 --> 00:45:45,003
There's a surprise.
729
00:45:46,308 --> 00:45:47,961
Are we really not gonna
talk about last night?
730
00:45:47,962 --> 00:45:49,310
You're acting--
731
00:45:49,311 --> 00:45:51,051
- What? Crazy?
- That's not what I was saying.
732
00:45:51,052 --> 00:45:52,792
I was unconscious, okay,
I didn't know what I was doing.
733
00:45:52,793 --> 00:45:53,967
If you're sick,
you should stay home.
734
00:45:53,968 --> 00:45:55,404
Babe, come on,
I can't miss the train.
735
00:45:57,319 --> 00:45:58,407
Please.
736
00:46:15,773 --> 00:46:16,991
You're gonna be great.
737
00:46:17,513 --> 00:46:20,212
You know, I'd drive you
the whole way if I could.
738
00:46:20,647 --> 00:46:21,822
It's fine.
739
00:46:24,956 --> 00:46:27,654
Listen, don't worry about
coming back here tonight.
740
00:46:29,134 --> 00:46:30,221
You mad at me?
741
00:46:30,222 --> 00:46:33,268
No, no, no.
I just mean stay out.
742
00:46:33,921 --> 00:46:36,096
Enjoy the after party,
you know, sleep at Luke's
743
00:46:36,097 --> 00:46:38,230
and actually
catch up with everyone.
744
00:46:38,752 --> 00:46:40,798
No use coming back here
and feeling trapped.
745
00:46:41,929 --> 00:46:43,147
Look, I didn't mean that.
746
00:46:43,148 --> 00:46:44,453
Sure, but...
747
00:46:45,150 --> 00:46:46,804
maybe some space
would be good.
748
00:46:48,196 --> 00:46:49,458
Are you sure?
749
00:46:50,416 --> 00:46:52,070
Escape. Be free.
750
00:46:53,898 --> 00:46:55,595
Okay. Yeah.
You're right.
751
00:46:56,204 --> 00:46:57,423
Thanks.
752
00:47:15,223 --> 00:47:16,790
[Labored breathing]
753
00:47:20,272 --> 00:47:21,316
Oh, come on.
754
00:47:25,320 --> 00:47:26,365
No, not now.
755
00:47:31,500 --> 00:47:32,762
[Train crossing bells]
756
00:47:39,639 --> 00:47:41,989
[Tim continues
breathing heavily]
757
00:47:57,483 --> 00:47:58,527
Cmon.
758
00:48:01,922 --> 00:48:02,704
[School bell]
759
00:48:02,705 --> 00:48:03,576
Alright.
760
00:48:04,403 --> 00:48:05,491
Great work, team.
761
00:48:05,970 --> 00:48:07,319
I'll see you after PE.
762
00:48:07,885 --> 00:48:08,886
[Kids chattering]
763
00:48:13,629 --> 00:48:17,154
Anna, Mr. Richardson won't
like it if you're late.
764
00:48:17,155 --> 00:48:18,330
Sorry, miss.
765
00:48:31,082 --> 00:48:32,257
Are these your dogs?
766
00:48:33,954 --> 00:48:35,434
Not anymore.
767
00:48:48,751 --> 00:48:50,362
[Cars honking]
768
00:48:57,325 --> 00:48:59,545
It sounds like
he's fucking lost it.
769
00:49:00,589 --> 00:49:01,807
No.
I don't know.
770
00:49:01,808 --> 00:49:04,942
I-- you know, honestly,
it's been hard.
771
00:49:06,160 --> 00:49:07,335
Are you okay?
772
00:49:07,988 --> 00:49:09,946
Like, do you need me
to come up there?
773
00:49:09,947 --> 00:49:11,251
I-- fuck it.
774
00:49:11,252 --> 00:49:12,165
I'm coming up there.
775
00:49:12,166 --> 00:49:13,514
No, no, no.
776
00:49:13,515 --> 00:49:14,994
I'm probably making it
sound worse than it is.
777
00:49:14,995 --> 00:49:16,517
And anyway, my folks
are coming up
778
00:49:16,518 --> 00:49:18,302
for lunch on Sunday, so,
779
00:49:18,303 --> 00:49:20,435
yeah, he probably just needs
to see a familiar face.
780
00:49:21,132 --> 00:49:23,220
Yeah, I just wanna make sure
you're okay.
781
00:49:23,221 --> 00:49:24,134
I'm fine.
782
00:49:24,135 --> 00:49:25,657
I like the quiet country life.
783
00:49:25,658 --> 00:49:26,876
I'm the boring one.
784
00:49:28,269 --> 00:49:29,878
You think you're boring
because,
785
00:49:29,879 --> 00:49:31,969
what, you have an
actual proper job?
786
00:49:32,752 --> 00:49:34,274
I love Tim,
787
00:49:34,275 --> 00:49:36,407
but he is a 35 year old
white guy
788
00:49:36,408 --> 00:49:38,104
who still thinks he's
gonna be a rock star.
789
00:49:38,105 --> 00:49:39,627
That is fucking boring.
790
00:49:39,628 --> 00:49:40,978
He's a good guy.
791
00:49:41,630 --> 00:49:42,804
Is he?
792
00:49:42,805 --> 00:49:44,024
Yes.
793
00:49:44,894 --> 00:49:47,200
You know, I always think
about our first date.
794
00:49:47,201 --> 00:49:49,333
I said my favorite band
was the Spice Girls.
795
00:49:49,334 --> 00:49:52,075
I didn't realize he was, like,
this music snob guy.
796
00:49:52,076 --> 00:49:54,991
And then he shows up
on our second date
797
00:49:54,992 --> 00:49:56,557
with Spice on vinyl.
798
00:49:56,558 --> 00:49:57,777
That is sweet.
799
00:49:58,299 --> 00:50:00,867
But that was nearly
a decade ago.
800
00:50:01,215 --> 00:50:02,782
What has he done lately?
801
00:50:11,182 --> 00:50:12,008
I gotta go.
802
00:50:12,009 --> 00:50:13,139
Why?
803
00:50:13,140 --> 00:50:14,185
[Children playing]
804
00:50:19,712 --> 00:50:21,278
Millie, I need...
805
00:50:21,279 --> 00:50:22,410
No, no, no.
806
00:50:30,375 --> 00:50:31,940
What are you doing here?
807
00:50:31,941 --> 00:50:33,594
I just,
I needed to see you.
808
00:50:33,595 --> 00:50:34,682
Why aren't you on the train?
809
00:50:34,683 --> 00:50:36,859
This is really
fucking weird, Tim.
810
00:50:37,425 --> 00:50:40,993
It's like I'm thirsty
all over, but not now.
811
00:50:40,994 --> 00:50:42,299
Not with you.
812
00:50:42,300 --> 00:50:43,823
[ โช ]
813
00:50:47,479 --> 00:50:48,522
Tell me you want me.
814
00:50:48,523 --> 00:50:49,481
I need you.
815
00:51:17,291 --> 00:51:18,640
Don't stop. Please don't stop.
816
00:51:52,413 --> 00:51:53,719
What are we doing?
817
00:51:54,633 --> 00:51:55,851
Sorry, I just...
818
00:51:56,287 --> 00:51:57,113
I had a feeling.
819
00:51:57,114 --> 00:51:58,071
Don't apologize.
820
00:51:58,941 --> 00:52:00,726
Let's just try it
at home next time.
821
00:52:01,553 --> 00:52:03,076
And maybe don't wait so long.
822
00:52:03,424 --> 00:52:04,295
Okay.
823
00:52:06,384 --> 00:52:07,863
Now you gotta
get out of here.
824
00:52:12,694 --> 00:52:14,260
What-- what are you doing?
825
00:52:14,261 --> 00:52:15,522
What do you mean?
826
00:52:15,523 --> 00:52:18,525
What, it's-- why are
you, like, tensing?
827
00:52:18,526 --> 00:52:19,439
[Millie]
What?
828
00:52:19,440 --> 00:52:22,139
I... babe it's...
829
00:52:22,748 --> 00:52:23,836
Wait.
I'm stuck.
830
00:52:24,141 --> 00:52:25,185
[Millie gasps]
831
00:52:25,490 --> 00:52:26,577
Ow.
It hurts.
832
00:52:26,578 --> 00:52:27,753
I know, I know.
833
00:52:29,972 --> 00:52:31,017
[Millie winces]
834
00:52:31,409 --> 00:52:32,932
What the fuck.
835
00:52:33,802 --> 00:52:35,152
Alright, just pull pull pull--
836
00:52:51,690 --> 00:52:53,170
[Child's footsteps run away]
837
00:52:55,781 --> 00:52:57,042
[Door slams shut]
838
00:52:57,043 --> 00:52:58,262
Hurry, hurry.
839
00:52:58,697 --> 00:53:00,306
I can't, I can't
It's still stuck!
840
00:53:00,307 --> 00:53:02,743
Tim, you have got to
get out of here, now!
841
00:53:02,744 --> 00:53:03,788
I'm trying!
842
00:53:03,789 --> 00:53:05,486
It's not fucking moving!
843
00:53:06,966 --> 00:53:07,793
That hurts.
844
00:53:09,186 --> 00:53:11,100
[Both writhing in pain]
845
00:53:13,190 --> 00:53:14,234
Tim...
846
00:53:16,236 --> 00:53:17,411
Listen to me,
listen to me!
847
00:53:18,107 --> 00:53:19,107
I'm sorry.
848
00:53:19,108 --> 00:53:20,066
No, no.
849
00:53:20,545 --> 00:53:21,676
[Ripping]
850
00:53:23,591 --> 00:53:24,810
[High-pitched ringing]
851
00:53:36,517 --> 00:53:37,388
[Sound of door opening]
852
00:53:39,216 --> 00:53:39,954
[Door closes]
853
00:53:39,955 --> 00:53:40,826
Your feet.
854
00:53:47,659 --> 00:53:48,964
[Footsteps]
855
00:53:51,053 --> 00:53:51,879
[Hard knocking]
856
00:53:51,880 --> 00:53:53,230
Everything okay in there?
857
00:53:57,146 --> 00:53:58,322
Just a sec.
858
00:54:01,325 --> 00:54:03,240
[Toilet flushes]
859
00:54:20,082 --> 00:54:21,432
Everything okay, Miss Wilson?
860
00:54:25,000 --> 00:54:27,699
Sorry, I had to, uh...
861
00:54:29,527 --> 00:54:30,571
Um...
862
00:54:31,964 --> 00:54:33,791
Miss Wilson,
863
00:54:33,792 --> 00:54:35,359
you know this is a...
864
00:54:35,924 --> 00:54:37,622
bathroom for little boys.
865
00:54:41,582 --> 00:54:43,758
Sorry, I um...
866
00:54:44,933 --> 00:54:46,631
had to...
867
00:54:48,546 --> 00:54:49,459
Go to class.
868
00:54:49,460 --> 00:54:50,330
Everything's fine.
869
00:54:58,120 --> 00:55:01,689
Next time, try to get
to the staff bathroom, yeah.
870
00:55:06,868 --> 00:55:08,130
And you might want to, uh...
871
00:55:09,567 --> 00:55:10,742
clean up.
872
00:55:13,832 --> 00:55:14,963
Shit.
873
00:55:28,194 --> 00:55:29,282
Babe.
874
00:55:29,804 --> 00:55:31,544
Babe, come on, we're just
not gonna talk about this?
875
00:55:31,545 --> 00:55:34,373
Do you understand
what you did today?
876
00:55:34,374 --> 00:55:35,679
I could have been fired.
877
00:55:35,680 --> 00:55:37,681
Or worse, like, like
878
00:55:37,682 --> 00:55:39,073
arrested worse.
879
00:55:39,074 --> 00:55:41,032
Wait, I didn't
make you do anything.
880
00:55:41,033 --> 00:55:42,512
You don't fuck me
for months, then you
881
00:55:42,513 --> 00:55:44,296
barge into my work with
that 'I need you' shit?
882
00:55:44,297 --> 00:55:45,733
Yeah, you kinda did.
883
00:55:46,517 --> 00:55:49,083
God, are you trying
to ruin this for me?
884
00:55:49,084 --> 00:55:51,390
You know,
I have sat on the sidelines.
885
00:55:51,391 --> 00:55:54,045
I have sacrificed so that
you've had space
886
00:55:54,046 --> 00:55:56,482
to try to make your
impossible dreams come true.
887
00:55:56,483 --> 00:55:57,744
Woah, I'm not gonna apologize
888
00:55:57,745 --> 00:55:59,093
for taking some risks.
889
00:55:59,094 --> 00:56:01,705
And I never can because
you use all the risk up.
890
00:56:01,706 --> 00:56:03,402
I-- I moved here for you.
891
00:56:03,403 --> 00:56:04,751
I left my whole life behind.
892
00:56:04,752 --> 00:56:06,013
What life?
893
00:56:06,014 --> 00:56:07,145
God, your music?
894
00:56:07,146 --> 00:56:08,538
Then why aren't you
at your show?
895
00:56:08,539 --> 00:56:10,540
Tim, if you think
I've trapped you,
896
00:56:10,541 --> 00:56:12,064
why don't you fucking leave?
897
00:56:17,069 --> 00:56:18,287
I can't.
898
00:56:19,158 --> 00:56:20,811
I don't think I'm okay.
899
00:56:20,812 --> 00:56:23,988
It's like my brain and
my body aren't talking.
900
00:56:23,989 --> 00:56:25,382
You don't understand.
901
00:56:26,034 --> 00:56:27,688
I guess I don't.
902
00:56:33,346 --> 00:56:34,565
Wait, where are you going?
903
00:56:35,348 --> 00:56:36,479
To clean up your mess.
904
00:56:36,480 --> 00:56:37,829
Sound familiar?
905
00:56:38,133 --> 00:56:39,396
Do you want me to come?
906
00:56:39,918 --> 00:56:41,136
What do you want, Tim?
907
00:56:41,572 --> 00:56:43,007
I can't make every
decision for you.
908
00:56:43,008 --> 00:56:44,182
I'm not your fucking mother,
909
00:56:44,183 --> 00:56:46,184
even if I'm starting
to feel like her.
910
00:56:46,185 --> 00:56:47,490
What's that supposed to mean?
911
00:56:47,491 --> 00:56:49,449
Like I'm living with
something that's dead.
912
00:57:13,168 --> 00:57:15,039
[Rings bell]
913
00:57:15,040 --> 00:57:16,781
[Millie clears throat]
914
00:57:20,219 --> 00:57:21,349
- Millie.
- [Millie] Hi.
915
00:57:21,350 --> 00:57:22,439
Hey.
916
00:57:23,396 --> 00:57:24,962
The yellow house
on the corner.
917
00:57:24,963 --> 00:57:25,964
Yeah.
918
00:57:29,141 --> 00:57:30,708
So today,
919
00:57:31,709 --> 00:57:35,277
I just wanted
to apologize again.
920
00:57:37,628 --> 00:57:39,107
I'm so embarrassed
921
00:57:39,804 --> 00:57:41,066
about um,
922
00:57:42,807 --> 00:57:43,720
Oh, that.
923
00:57:43,721 --> 00:57:44,503
Oh, no.
924
00:57:44,504 --> 00:57:46,505
Don't even mention it.
925
00:57:46,506 --> 00:57:47,507
That's...
926
00:57:48,726 --> 00:57:49,770
female
927
00:57:50,728 --> 00:57:53,338
issues.
It's, please don't no.
928
00:57:53,339 --> 00:57:54,732
Say no more, please.
929
00:57:56,081 --> 00:57:57,385
Thanks.
930
00:57:57,386 --> 00:57:59,214
Hey, what's wrong?
931
00:58:01,390 --> 00:58:02,957
Sorry, um...
932
00:58:03,349 --> 00:58:05,307
It's just been a
really stressful day.
933
00:58:06,308 --> 00:58:08,093
Tim and I just
had a big fight.
934
00:58:08,441 --> 00:58:10,443
Sorry.
This is not your problem.
935
00:58:11,923 --> 00:58:13,272
Wanna come inside?
936
00:58:13,664 --> 00:58:15,186
I don't wanna intrude.
937
00:58:15,187 --> 00:58:16,188
Miss Wilson,
938
00:58:16,884 --> 00:58:18,407
I insist you intrude.
939
00:58:19,844 --> 00:58:21,410
I'll get you a
glass of water.
940
00:58:31,116 --> 00:58:34,162
You sure I can't tempt
you with anything stiffer?
941
00:58:34,946 --> 00:58:36,337
No.
Water's fine.
942
00:58:36,338 --> 00:58:37,470
Thanks.
943
00:58:39,994 --> 00:58:41,343
What's going on?
944
00:58:43,041 --> 00:58:44,390
I don't know.
945
00:58:45,304 --> 00:58:47,524
I keep thinking
this was a mistake.
946
00:58:48,176 --> 00:58:49,395
Like,
947
00:58:50,352 --> 00:58:54,095
since the move, Tim and I
haven't been on the same page.
948
00:58:55,619 --> 00:58:58,577
Then maybe we haven't been on
the same page for a while
949
00:58:58,578 --> 00:58:59,753
and we're just
950
00:59:01,233 --> 00:59:02,887
too scared to admit it.
951
00:59:04,541 --> 00:59:06,412
Do you, uh...
952
00:59:08,370 --> 00:59:09,676
do you love each other?
953
00:59:10,721 --> 00:59:11,809
I mean, yeah.
954
00:59:12,940 --> 00:59:13,941
Of course.
955
00:59:14,463 --> 00:59:15,552
Right? But,
956
00:59:16,857 --> 00:59:19,381
I mean, I don't remember
life before Tim, so...
957
00:59:20,948 --> 00:59:22,994
maybe we're just complacent.
958
00:59:24,735 --> 00:59:26,736
Well, you know,
complacency can
959
00:59:26,737 --> 00:59:28,739
sometimes simply be harmony.
960
00:59:30,915 --> 00:59:32,568
Do you wanna hear something
961
00:59:32,569 --> 00:59:34,483
I teach my 9th grade
history class?
962
00:59:35,006 --> 00:59:36,268
Desperately.
963
00:59:38,226 --> 00:59:40,619
Plato wrote that
the ancient Greeks
964
00:59:40,620 --> 00:59:43,491
believed we were created
with four arms,
965
00:59:43,492 --> 00:59:46,278
four legs, and a head
with two faces.
966
00:59:47,018 --> 00:59:49,802
But, Zeus feared our power,
967
00:59:49,803 --> 00:59:53,372
so he split us
into two separate parts,
968
00:59:54,242 --> 00:59:55,503
dooming us to
969
00:59:55,504 --> 00:59:58,595
spend our lives in
search of the other half.
970
01:00:00,597 --> 01:00:02,076
If you think you've
found that,
971
01:00:02,903 --> 01:00:04,601
don't be so quick
to let it go.
972
01:00:06,298 --> 01:00:08,038
Well, if Plato says so.
973
01:00:08,039 --> 01:00:09,127
[Jamie laughs]
974
01:00:12,130 --> 01:00:13,522
Is it just you here?
975
01:00:14,611 --> 01:00:16,742
Sorry.
That's none of my business.
976
01:00:16,743 --> 01:00:17,656
Oh, no. Please, God.
977
01:00:17,657 --> 01:00:18,919
I'm the one prying.
978
01:00:19,441 --> 01:00:22,487
Uh, yeah, there were two
of us when we
979
01:00:22,488 --> 01:00:23,924
first bought this place.
980
01:00:25,796 --> 01:00:28,406
And we were probably
around the same age
981
01:00:28,407 --> 01:00:30,539
as you guys,
probably had the same
982
01:00:31,236 --> 01:00:33,064
issues, same fights.
983
01:00:35,370 --> 01:00:37,110
And there was a brief time
984
01:00:37,111 --> 01:00:39,418
where I actually
did walk away.
985
01:00:41,072 --> 01:00:43,204
And it was liberating.
986
01:00:43,770 --> 01:00:46,991
I had the freedom to
do whatever I wanted.
987
01:00:48,079 --> 01:00:49,297
So what did you do?
988
01:00:50,081 --> 01:00:51,603
Oh, nothing.
989
01:00:51,604 --> 01:00:52,473
[Jamie laughs]
990
01:00:52,474 --> 01:00:53,824
I was miserable.
991
01:00:54,346 --> 01:00:56,347
Yeah.
I just didn't know
992
01:00:56,348 --> 01:00:58,479
how to exist on my own.
993
01:00:58,480 --> 01:00:59,656
I, I,
994
01:01:00,352 --> 01:01:02,571
I even started to
miss the fights we had.
995
01:01:03,311 --> 01:01:05,225
Yeah.
For better or worse,
996
01:01:05,226 --> 01:01:08,186
I was me
997
01:01:09,361 --> 01:01:10,449
because of him.
998
01:01:14,975 --> 01:01:16,455
I bet you miss him.
999
01:01:23,375 --> 01:01:24,724
You know,
1000
01:01:25,638 --> 01:01:28,118
I have a tape of my wedding
1001
01:01:28,119 --> 01:01:31,338
that I have been looking
for an excuse to, uh--
1002
01:01:31,339 --> 01:01:32,732
Uh, you know,
1003
01:01:33,994 --> 01:01:35,865
that sounds great,
1004
01:01:35,866 --> 01:01:37,214
but I should head back.
1005
01:01:37,215 --> 01:01:38,172
Thanks.
1006
01:01:39,043 --> 01:01:40,131
Next time.
1007
01:01:45,049 --> 01:01:46,354
Sorry.
1008
01:01:47,834 --> 01:01:49,923
Sorry, okay, I didn't know
where else to go.
1009
01:01:56,408 --> 01:01:58,671
[Melancholic music plays]
1010
01:02:30,137 --> 01:02:31,748
Babe, you ready for bed?
1011
01:02:39,016 --> 01:02:40,278
Babe?
1012
01:03:00,777 --> 01:03:02,256
Are you asleep?
1013
01:03:07,435 --> 01:03:08,914
I'm sorry.
1014
01:03:08,915 --> 01:03:11,265
I wish I could be what either
of us wants me to be.
1015
01:04:01,098 --> 01:04:02,577
[Creaking noise]
1016
01:04:17,157 --> 01:04:18,985
Oh, shit!
1017
01:04:20,508 --> 01:04:22,249
[Suspenseful music playing]
1018
01:04:43,880 --> 01:04:45,925
What? No. Come on.
1019
01:04:46,665 --> 01:04:47,709
What?
1020
01:04:49,015 --> 01:04:50,103
Fuck.
1021
01:04:51,844 --> 01:04:53,063
[Bang]
1022
01:04:56,718 --> 01:04:58,720
[Creaking sounds]
1023
01:05:06,076 --> 01:05:07,120
[Tim]
Mil?
1024
01:05:26,574 --> 01:05:28,576
[Sliding on glass]
1025
01:05:38,499 --> 01:05:39,979
[Glass rattling]
1026
01:05:57,997 --> 01:05:59,042
[Door shaking]
1027
01:06:00,086 --> 01:06:01,087
Alright, fuck this!
1028
01:06:04,525 --> 01:06:05,830
Oh fuck!
1029
01:06:05,831 --> 01:06:06,919
Oh shit!
1030
01:06:08,486 --> 01:06:09,921
Baby, baby, wake up!
Wake up!
1031
01:06:09,922 --> 01:06:10,967
Millie, wake up!
1032
01:06:13,491 --> 01:06:14,535
Baby!
1033
01:06:17,538 --> 01:06:18,799
[Slap]
1034
01:06:18,800 --> 01:06:20,759
[Millie and Tim gasping]
1035
01:06:23,370 --> 01:06:24,893
What are you doing?
1036
01:06:25,459 --> 01:06:26,721
What am I doing?
1037
01:06:30,029 --> 01:06:32,683
- Maybe it was like a seizure.
- A seizure?
1038
01:06:32,684 --> 01:06:35,729
Since when have you had
seizures or sleep walked?
1039
01:06:35,730 --> 01:06:38,603
It's probably stress,
and you're not helping.
1040
01:06:39,386 --> 01:06:41,518
Look, I think something
happened to me in the cave.
1041
01:06:41,519 --> 01:06:43,781
something that's
making me act insane.
1042
01:06:43,782 --> 01:06:47,133
And now it's like,
it's like it's in you too.
1043
01:06:49,266 --> 01:06:50,918
Alright, that missing couple,
those hikers,
1044
01:06:50,919 --> 01:06:52,572
they were on the same path
1045
01:06:52,573 --> 01:06:54,009
that took us to the cave.
1046
01:06:54,010 --> 01:06:56,272
What if whatever happened to
them is happening to us?
1047
01:06:56,273 --> 01:06:57,360
I feel fine.
1048
01:06:57,361 --> 01:06:58,752
Well, that's because
you're awake.
1049
01:06:58,753 --> 01:07:00,102
You're adrenalized.
1050
01:07:00,103 --> 01:07:01,973
Okay? I think it gets
worse at night.
1051
01:07:01,974 --> 01:07:03,322
It's like when
the mind gets tired,
1052
01:07:03,323 --> 01:07:05,108
the body can take over.
1053
01:07:06,196 --> 01:07:07,501
Listen to what you're saying.
1054
01:07:09,155 --> 01:07:10,199
Alright, remember that morning
1055
01:07:10,200 --> 01:07:11,331
our legs stuck together?
1056
01:07:12,028 --> 01:07:13,767
You said that was just mildew.
1057
01:07:13,768 --> 01:07:15,421
Since when do I know
anything about mildew?
1058
01:07:15,422 --> 01:07:17,207
I don't even know
what it fucking is.
1059
01:07:18,730 --> 01:07:20,513
After we had sex,
we couldn't separate.
1060
01:07:20,514 --> 01:07:21,645
Explain that.
1061
01:07:21,646 --> 01:07:22,907
It had been a while?
1062
01:07:22,908 --> 01:07:24,778
That always makes it
a little painful.
1063
01:07:24,779 --> 01:07:25,954
Babe.
1064
01:07:28,479 --> 01:07:30,262
Okay. Alright.
Put your hand up like this.
1065
01:07:30,263 --> 01:07:32,047
Try not to touch mine.
1066
01:07:32,048 --> 01:07:33,440
You'll feel it.
Babe, please.
1067
01:07:35,094 --> 01:07:37,008
This is ridiculous.
I'm going to bed.
1068
01:07:37,009 --> 01:07:40,316
Come on. It's like we're
magnetic, babe, please.
1069
01:07:40,317 --> 01:07:42,535
I think you should sleep
in the spare room tonight.
1070
01:07:42,536 --> 01:07:44,756
I agree, we need to
keep our distance.
1071
01:07:47,628 --> 01:07:49,065
Babe, wait.
1072
01:07:57,160 --> 01:07:58,725
I know why you stopped.
1073
01:07:58,726 --> 01:07:59,944
Because the moment
you got there,
1074
01:07:59,945 --> 01:08:01,032
I wanted you to stop.
1075
01:08:01,033 --> 01:08:02,121
I felt it.
1076
01:08:03,514 --> 01:08:04,515
That's not...
1077
01:08:05,124 --> 01:08:06,081
it's...
1078
01:08:06,082 --> 01:08:07,778
that doesn't make any sense.
1079
01:08:07,779 --> 01:08:09,868
Then how come I know
exactly what you're feeling?
1080
01:08:10,869 --> 01:08:14,698
The pull, the thirst
in your bones, babe,
1081
01:08:14,699 --> 01:08:17,397
something inside us has
imprinted on each other.
1082
01:08:18,094 --> 01:08:19,442
We're sick, okay?
1083
01:08:19,443 --> 01:08:21,574
I can't explain it,
but it's that place.
1084
01:08:21,575 --> 01:08:22,619
It has to be.
1085
01:08:22,620 --> 01:08:24,186
- Tim.
- We need answers.
1086
01:08:24,187 --> 01:08:25,839
- I'm gonna go back.
- [Millie] Go back?
1087
01:08:25,840 --> 01:08:27,581
Yeah, as soon as
there's light, I'll go.
1088
01:08:27,929 --> 01:08:30,280
You know my parents are
coming for lunch Sunday?
1089
01:08:31,498 --> 01:08:32,760
Yeah, why?
1090
01:08:33,457 --> 01:08:35,111
I don't think you
should be here.
1091
01:08:36,286 --> 01:08:37,374
What does that mean?
1092
01:08:37,809 --> 01:08:39,985
It means,
I don't want you...
1093
01:08:42,727 --> 01:08:44,120
I don't want you.
1094
01:09:00,745 --> 01:09:02,225
[Suspenseful music]
1095
01:09:29,295 --> 01:09:30,557
I love you.
1096
01:09:32,603 --> 01:09:33,647
Okay.
1097
01:09:35,606 --> 01:09:36,389
[Door closes]
1098
01:09:53,885 --> 01:09:55,539
[Rustling]
1099
01:09:59,891 --> 01:10:01,197
[Sliding sounds]
1100
01:10:13,426 --> 01:10:14,601
[Door creaking]
1101
01:10:17,038 --> 01:10:18,083
[Whisper] What the fuck...
1102
01:10:35,709 --> 01:10:37,058
[Bones cracking]
1103
01:10:40,018 --> 01:10:41,237
[Intense music plays]
1104
01:10:47,765 --> 01:10:48,853
[Gurgling noise]
1105
01:10:59,472 --> 01:11:02,258
[Pounding on door]
1106
01:11:07,263 --> 01:11:09,482
[Rattling and
pounding continues]
1107
01:11:11,789 --> 01:11:13,051
[Door creaks open]
1108
01:11:37,336 --> 01:11:38,816
[Tim screaming]
1109
01:11:39,599 --> 01:11:41,122
[Millie crying]
1110
01:11:42,036 --> 01:11:43,516
[Millie screams]
1111
01:11:45,170 --> 01:11:46,213
[Tim]
Oh, God!
1112
01:11:46,214 --> 01:11:48,738
Why is this happening?
1113
01:11:48,739 --> 01:11:49,609
[Snapping sound]
1114
01:11:55,528 --> 01:11:56,877
Ahh, Millie!
1115
01:11:59,010 --> 01:12:00,227
[Tim]
Fight it!
1116
01:12:00,228 --> 01:12:02,100
Baby, you gotta fight it!
1117
01:12:08,976 --> 01:12:11,327
[Pained screams]
1118
01:12:12,415 --> 01:12:13,241
[Tim]
Ah!
1119
01:12:15,287 --> 01:12:16,506
[Millie moaning]
1120
01:12:16,810 --> 01:12:18,072
[Snapping sounds
Millie screams]
1121
01:12:24,165 --> 01:12:26,124
I just want to die!
1122
01:12:26,472 --> 01:12:27,559
Baby, look at me.
1123
01:12:27,560 --> 01:12:29,345
Stay with me.
We can do this.
1124
01:12:30,389 --> 01:12:32,609
Okay, do what?
1125
01:12:33,914 --> 01:12:36,743
The drugs,
the pills... the drawer.
1126
01:12:37,570 --> 01:12:38,701
What?
1127
01:12:38,702 --> 01:12:40,180
Muscle-
1128
01:12:40,181 --> 01:12:41,531
relaxant!
1129
01:12:49,060 --> 01:12:50,409
[Violent snapping sounds]
1130
01:12:56,197 --> 01:12:57,981
Valium, Valium!
1131
01:12:57,982 --> 01:13:00,027
It's called diazepam now.
1132
01:13:03,727 --> 01:13:05,684
Fucking child-lock!
1133
01:13:05,685 --> 01:13:06,643
Hold it out!
1134
01:13:14,172 --> 01:13:15,303
How many?
1135
01:13:15,782 --> 01:13:17,393
Just take them, just...
1136
01:13:20,831 --> 01:13:22,398
It'll kick in quicker
if we snort them!
1137
01:13:41,025 --> 01:13:43,243
Just put your feet
against mine...
1138
01:13:43,244 --> 01:13:44,680
and then push away!
1139
01:13:44,681 --> 01:13:45,898
I can't do it.
1140
01:13:45,899 --> 01:13:47,247
Yes, you can.
1141
01:13:47,248 --> 01:13:48,901
You're so fucking strong.
1142
01:13:48,902 --> 01:13:50,077
You can do this.
1143
01:13:50,469 --> 01:13:51,643
Push, baby.
1144
01:13:51,644 --> 01:13:52,689
[Millie screaming]
1145
01:13:53,646 --> 01:13:55,343
We only need to last
a couple minutes.
1146
01:13:56,127 --> 01:13:57,171
Push!
1147
01:13:58,738 --> 01:13:59,738
Push!
1148
01:13:59,739 --> 01:14:01,000
[Tim]
We got this!
1149
01:14:01,001 --> 01:14:01,871
I can do it.
1150
01:14:01,872 --> 01:14:02,785
We got this.
1151
01:14:02,786 --> 01:14:03,743
Just keep pushing.
1152
01:14:08,226 --> 01:14:09,227
[Tim]
Keep pushing!
1153
01:14:10,315 --> 01:14:11,447
Just keep pushing!
1154
01:14:13,927 --> 01:14:15,407
Just keep...
1155
01:14:19,237 --> 01:14:20,456
Just keep pushing...
1156
01:14:30,683 --> 01:14:32,859
[Sticky sounds]
1157
01:14:47,787 --> 01:14:48,701
Babe?
1158
01:14:50,964 --> 01:14:53,227
I was hoping I'd have more
time before you woke up.
1159
01:14:53,706 --> 01:14:54,925
It's gonna be okay.
1160
01:14:55,534 --> 01:14:56,969
What's going on?
1161
01:14:56,970 --> 01:14:58,231
Sorry, we don't have time
1162
01:14:58,232 --> 01:14:59,450
for you to "hem" and "haw"
about this.
1163
01:14:59,451 --> 01:15:00,713
About what?
1164
01:15:03,760 --> 01:15:06,152
Woah babe, this is a
weird time for a joke.
1165
01:15:06,153 --> 01:15:07,545
It's not getting worse,
1166
01:15:07,546 --> 01:15:09,330
so the drugs must still
be in our system, right?
1167
01:15:09,722 --> 01:15:11,549
Wait. Wait, wait.
Babe, babe,
1168
01:15:11,550 --> 01:15:12,985
I wasn't even sure
that was the right tool
1169
01:15:12,986 --> 01:15:14,073
to fix the fucking porch.
1170
01:15:14,074 --> 01:15:15,248
Listen, when the pills
wear off,
1171
01:15:15,249 --> 01:15:16,685
it's gonna start again.
1172
01:15:16,686 --> 01:15:17,861
No, babe, babe, babe.
1173
01:15:18,514 --> 01:15:21,211
Imagine what you're about
to do actually happening,
1174
01:15:21,212 --> 01:15:23,561
and tell me that's not gonna
make things way worse.
1175
01:15:23,562 --> 01:15:24,868
Whiskey for the pain...
1176
01:15:25,390 --> 01:15:26,521
and as soon as
we're separated,
1177
01:15:26,522 --> 01:15:27,783
I'll sprint for
the first aid kit.
1178
01:15:27,784 --> 01:15:29,741
We have bandages,
disinfectant,
1179
01:15:29,742 --> 01:15:30,829
everything we need!
1180
01:15:30,830 --> 01:15:31,830
Ah, you're right handed.
1181
01:15:31,831 --> 01:15:33,006
Oh, God.
1182
01:15:34,138 --> 01:15:35,660
Actually, maybe that's
enough of that.
1183
01:15:35,661 --> 01:15:36,705
What, why?
1184
01:15:36,706 --> 01:15:38,489
I think I can
feel your whiskey.
1185
01:15:38,490 --> 01:15:40,578
You're right
handed and drunk.
1186
01:15:40,579 --> 01:15:42,754
Remember when you said you
weren't holding me hostage?
1187
01:15:42,755 --> 01:15:43,929
Do you think
I wanna do this?
1188
01:15:43,930 --> 01:15:45,191
No. So don't.
1189
01:15:45,192 --> 01:15:47,280
We are out of time.
1190
01:15:47,281 --> 01:15:48,586
We need to do this
while the drugs
1191
01:15:48,587 --> 01:15:50,327
are still in our system,
then we can get help.
1192
01:15:50,328 --> 01:15:51,241
I'm sorry.
1193
01:15:51,242 --> 01:15:52,721
We have to.
1194
01:15:52,722 --> 01:15:54,853
If we don't split now,
it'll be much harder later.
1195
01:15:54,854 --> 01:15:56,464
There's gotta be another way.
1196
01:15:59,424 --> 01:16:00,468
[Stretching sounds]
1197
01:16:05,604 --> 01:16:07,650
Do it.
1198
01:16:11,001 --> 01:16:12,132
[Tim]
Ahh!
1199
01:16:12,742 --> 01:16:14,046
- [Millie] Sorry.
- [Tim] Ahh!
1200
01:16:14,047 --> 01:16:15,179
Sorry.
1201
01:16:16,963 --> 01:16:18,007
Okay.
1202
01:16:18,008 --> 01:16:18,834
Careful, Careful!
1203
01:16:18,835 --> 01:16:19,661
Alright, I'm doing it.
1204
01:16:19,662 --> 01:16:20,618
Then do it!
1205
01:16:20,619 --> 01:16:21,837
I'm doing it.
1206
01:16:21,838 --> 01:16:22,838
Just do it.
1207
01:16:22,839 --> 01:16:24,188
- I'm doing it.
- Then do it!
1208
01:16:29,106 --> 01:16:30,628
By the way, I'm sorry I
didn't believe you before.
1209
01:16:30,629 --> 01:16:31,498
You were right, obviously.
1210
01:16:31,499 --> 01:16:32,674
Babe, just go!
1211
01:16:32,675 --> 01:16:33,676
I'm gonna go.
1212
01:16:38,681 --> 01:16:39,682
[Sawing sound]
1213
01:17:12,279 --> 01:17:14,107
[ โช ]
1214
01:17:14,717 --> 01:17:16,195
Stop, a doctor isn't gonna
be able to fix this!
1215
01:17:16,196 --> 01:17:17,588
Get in the trunk.
1216
01:17:17,589 --> 01:17:19,068
We need to keep as much
distance as possible.
1217
01:17:19,069 --> 01:17:21,026
- No
- Honey, the pills are
gonna wear off.
1218
01:17:21,027 --> 01:17:23,028
I know, but more pills
is just a band aid.
1219
01:17:23,029 --> 01:17:24,247
We need answers.
1220
01:17:24,248 --> 01:17:26,858
Tim, I just sawed
through our fucking arms.
1221
01:17:26,859 --> 01:17:29,079
We are going to the hospital.
1222
01:17:30,254 --> 01:17:31,342
Okay.
1223
01:17:32,473 --> 01:17:34,388
Oh wait... Shit.
1224
01:17:34,737 --> 01:17:36,129
What?
What's going on?
1225
01:17:36,477 --> 01:17:37,521
My keys.
1226
01:17:37,522 --> 01:17:39,175
I think I left them
at Jamie's.
1227
01:17:39,176 --> 01:17:40,655
Why-- why would you do that?
1228
01:17:40,656 --> 01:17:42,134
I didn't do it on purpose.
1229
01:17:42,135 --> 01:17:43,571
- [Tim] Sorry.
- [Millie] Come on.
1230
01:17:47,358 --> 01:17:48,402
You coming?
1231
01:17:49,055 --> 01:17:50,013
I'll wait.
1232
01:17:50,404 --> 01:17:51,623
Like you said, distance.
1233
01:17:52,668 --> 01:17:55,540
Tim, don't do anything stupid.
1234
01:18:08,161 --> 01:18:09,641
[Dramatic music starts]
1235
01:18:30,096 --> 01:18:31,054
[Rings bell] Jamie?
1236
01:18:36,233 --> 01:18:37,321
Jamie?
1237
01:19:02,738 --> 01:19:04,217
[Sticky noise]
1238
01:19:05,436 --> 01:19:07,132
I'm so sorry,
it's-- it's me.
1239
01:19:07,133 --> 01:19:09,831
I'm just...
we need help.
1240
01:19:09,832 --> 01:19:11,658
It's,
it's serious...
1241
01:19:11,659 --> 01:19:12,748
Shit.
1242
01:19:15,011 --> 01:19:16,490
[Tinny music plays]
1243
01:19:17,578 --> 01:19:18,841
Jamie?
1244
01:19:37,424 --> 01:19:38,817
Jamie?
1245
01:19:46,782 --> 01:19:47,913
[Indistinct sound]
1246
01:19:49,654 --> 01:19:50,873
Hello?
1247
01:20:56,764 --> 01:20:58,854
[Indistinct chatter]
1248
01:21:51,907 --> 01:21:53,038
[Slicing sound]
1249
01:22:00,393 --> 01:22:01,786
[Whisper] What the fuck?
1250
01:22:16,061 --> 01:22:17,758
[Applause]
1251
01:22:20,936 --> 01:22:22,241
[TV static]
1252
01:22:22,589 --> 01:22:24,374
The happiest day of our life.
1253
01:22:26,724 --> 01:22:28,508
I'll give these back,
don't worry.
1254
01:22:30,075 --> 01:22:31,337
What is this?
1255
01:22:31,947 --> 01:22:33,731
The beginning of
something wonderful.
1256
01:22:37,778 --> 01:22:38,823
[Whisper] the fuck?
1257
01:22:48,006 --> 01:22:48,964
[Tim screaming]
1258
01:22:54,795 --> 01:22:56,493
Help me!
1259
01:22:56,841 --> 01:22:58,189
Stay away from me.
1260
01:22:58,190 --> 01:23:00,452
We were scared at first too.
1261
01:23:00,453 --> 01:23:02,325
Everybody is,
1262
01:23:02,673 --> 01:23:04,240
but this is a great gift.
1263
01:23:04,805 --> 01:23:07,591
Such lucky few are we
who become whole.
1264
01:23:08,287 --> 01:23:09,767
No, I don't want this.
1265
01:23:11,508 --> 01:23:12,812
The connection is deeper than
1266
01:23:12,813 --> 01:23:14,990
anything you could
ever imagine.
1267
01:23:15,729 --> 01:23:16,904
No more walls.
1268
01:23:17,514 --> 01:23:20,517
Share fears and memories.
1269
01:23:21,431 --> 01:23:22,735
This is the hardest part.
1270
01:23:22,736 --> 01:23:25,782
- You just have to push through.
- Please.
1271
01:23:25,783 --> 01:23:29,961
What awaits is the ultimate
intimacy in divine flesh.
1272
01:23:30,309 --> 01:23:31,832
Stop it.
1273
01:23:34,270 --> 01:23:35,836
It's already happening.
1274
01:23:36,359 --> 01:23:38,361
You wouldn't like
the alternative.
1275
01:23:39,101 --> 01:23:40,015
[Moaning]
1276
01:23:42,191 --> 01:23:43,583
[Tim screaming]
1277
01:23:57,380 --> 01:23:58,772
Help me!
1278
01:24:07,085 --> 01:24:08,216
Millie!
1279
01:24:08,217 --> 01:24:09,261
[Creature]
Millie!
1280
01:24:10,784 --> 01:24:13,265
Rejoice in the intimacy
that awaits.
1281
01:24:14,440 --> 01:24:16,964
No dissonance, only warmth.
1282
01:24:18,140 --> 01:24:21,316
I'm sorry, but it's best
to be open for each other.
1283
01:24:21,317 --> 01:24:23,058
It will hurry things along.
1284
01:24:31,109 --> 01:24:31,936
[Millie gasps]
1285
01:24:33,633 --> 01:24:34,634
[Millie]
Ah!
1286
01:24:41,424 --> 01:24:45,341
The God's jealousy has robbed
you of your perfect form.
1287
01:24:45,950 --> 01:24:49,649
Yet divine happiness
is flowing through us.
1288
01:24:50,694 --> 01:24:53,088
You will be so warm.
1289
01:25:07,450 --> 01:25:08,451
[Creature]
Help me.
1290
01:25:10,409 --> 01:25:11,454
[Creature]
Help me.
1291
01:25:21,420 --> 01:25:22,421
[Creature]
Come back.
1292
01:25:25,468 --> 01:25:26,469
[Tim straining]
1293
01:25:33,824 --> 01:25:34,999
[Tim screams]
1294
01:25:43,486 --> 01:25:44,530
Ahh!
1295
01:25:46,445 --> 01:25:49,361
[ โช ]
1296
01:26:29,184 --> 01:26:30,489
Don't come any closer.
1297
01:26:31,664 --> 01:26:32,883
I know, I know!
1298
01:26:33,797 --> 01:26:35,885
This thing,
it's happened before.
1299
01:26:35,886 --> 01:26:37,192
We're not the first.
1300
01:26:37,670 --> 01:26:38,802
I know.
1301
01:26:42,675 --> 01:26:44,068
You went there.
1302
01:26:52,772 --> 01:26:53,598
Oh shit!
1303
01:26:53,599 --> 01:26:54,861
[Millie screams]
1304
01:27:06,960 --> 01:27:08,832
I saw something down there.
1305
01:27:10,268 --> 01:27:12,009
I think I know how to stop it.
1306
01:27:17,014 --> 01:27:17,928
What are you doing?
1307
01:27:19,712 --> 01:27:21,278
We can't fight it forever.
1308
01:27:21,279 --> 01:27:23,280
No! Stay back!
1309
01:27:23,281 --> 01:27:25,717
It's okay, you can let go.
1310
01:27:25,718 --> 01:27:27,719
Honey, I'm serious.
1311
01:27:27,720 --> 01:27:29,069
Don't come any closer.
1312
01:27:29,505 --> 01:27:30,462
No.
1313
01:27:31,071 --> 01:27:32,856
There's only one way
to end this.
1314
01:27:49,655 --> 01:27:51,222
What are you doing?
1315
01:27:51,788 --> 01:27:53,833
What I should have done
a long time ago.
1316
01:28:00,100 --> 01:28:01,363
[Tim laughs]
1317
01:28:01,711 --> 01:28:03,669
Are you fucking kidding me?
1318
01:28:06,716 --> 01:28:07,760
Babe,
1319
01:28:08,413 --> 01:28:09,718
I used to worry
I wouldn't remember
1320
01:28:09,719 --> 01:28:11,155
who I was without you,
1321
01:28:11,547 --> 01:28:12,808
but,
1322
01:28:12,809 --> 01:28:15,115
the truth is
I remember exactly who I was.
1323
01:28:15,768 --> 01:28:17,770
Okay?
I was, I was miserable.
1324
01:28:18,118 --> 01:28:20,772
I was incomplete, cold,
1325
01:28:20,773 --> 01:28:23,688
so much time wasted
thinking about
1326
01:28:23,689 --> 01:28:26,082
some other life
where all my bullshit
1327
01:28:26,083 --> 01:28:28,346
adolescent dreams
came true, but,
1328
01:28:29,304 --> 01:28:31,567
babe, you are the dream
that came true.
1329
01:28:32,829 --> 01:28:34,873
I'm so sorry it
took me so long,
1330
01:28:34,874 --> 01:28:36,875
but I just,
I fucking suck and I,
1331
01:28:36,876 --> 01:28:40,445
I love you so much.
1332
01:28:51,021 --> 01:28:52,457
Close your eyes.
1333
01:28:52,849 --> 01:28:54,111
What?
1334
01:28:54,894 --> 01:28:56,461
Trust me, close your eyes.
1335
01:28:57,332 --> 01:28:58,985
Tim, what are you doing?
1336
01:28:59,421 --> 01:29:01,204
This won't end until
one of us is dead.
1337
01:29:01,205 --> 01:29:02,292
Okay?
1338
01:29:02,293 --> 01:29:03,641
Babe, I don't want you
to see this.
1339
01:29:03,642 --> 01:29:04,990
We don't have time, okay?
1340
01:29:04,991 --> 01:29:06,427
No, you don't have to.
You don't have to.
1341
01:29:06,428 --> 01:29:07,646
It's gonna be okay.
1342
01:29:08,299 --> 01:29:09,821
You'll be okay.
1343
01:29:09,822 --> 01:29:11,388
Please just drop it.
1344
01:29:11,389 --> 01:29:12,650
Just drop it.
1345
01:29:12,651 --> 01:29:14,305
Please just-- just drop it.
1346
01:29:25,229 --> 01:29:27,187
Babe, babe, babe!
1347
01:29:27,666 --> 01:29:28,667
Oh shit!
1348
01:29:29,146 --> 01:29:30,452
Oh shit, oh God!
1349
01:29:32,018 --> 01:29:33,889
Baby, hey, hey.
1350
01:29:33,890 --> 01:29:36,022
Hey, stay with me, baby,
hey yes, yeah, hey,
1351
01:29:36,545 --> 01:29:37,894
You gotta run.
1352
01:29:38,198 --> 01:29:39,722
You gotta be free.
1353
01:29:40,505 --> 01:29:42,333
I'll never be free from you.
1354
01:29:43,943 --> 01:29:44,988
Never.
1355
01:29:46,598 --> 01:29:47,816
Promise me one thing.
1356
01:29:47,817 --> 01:29:49,079
Anything.
1357
01:29:51,168 --> 01:29:53,997
You'll make my final post
"BRB dying."
1358
01:29:54,911 --> 01:29:55,955
[Tim laughs]
1359
01:29:58,349 --> 01:30:00,611
Hey, hey, hey,
Millie, Millie!
1360
01:30:00,612 --> 01:30:02,309
No, no, hey, Millie!
1361
01:30:02,745 --> 01:30:04,180
Millie! Shit.
1362
01:30:04,181 --> 01:30:05,181
Baby, baby.
1363
01:30:05,182 --> 01:30:07,010
Baby, stay with me, please.
1364
01:30:09,273 --> 01:30:10,666
No, no, no, baby!
1365
01:30:15,584 --> 01:30:16,976
[Tim crying]
1366
01:30:18,282 --> 01:30:20,589
[ โช ]
1367
01:30:41,392 --> 01:30:42,567
[Door creaks open]
1368
01:30:47,572 --> 01:30:49,139
[Foot steps]
1369
01:31:07,940 --> 01:31:09,507
What have you done?
1370
01:31:11,074 --> 01:31:13,119
It was the only way
to stop the bleeding.
1371
01:31:14,904 --> 01:31:15,992
What?
1372
01:31:22,738 --> 01:31:24,087
No.
1373
01:31:24,653 --> 01:31:26,481
No, no.
1374
01:31:28,918 --> 01:31:30,789
I was trying to let you go.
1375
01:31:32,356 --> 01:31:33,836
Did you wanna let me go?
1376
01:31:42,366 --> 01:31:43,889
What are you doing?
1377
01:31:52,332 --> 01:31:54,030
It's your favorite album, right?
1378
01:31:56,075 --> 01:31:57,381
You remember that?
1379
01:31:57,990 --> 01:32:00,689
I always imagined it as
our first dance, but...
1380
01:32:01,603 --> 01:32:03,343
because maybe that
won't happen now.
1381
01:32:20,317 --> 01:32:22,362
[Spice Girls music starts]
1382
01:32:24,016 --> 01:32:25,583
Are you sure you want this?
1383
01:32:27,498 --> 01:32:28,760
I do.
1384
01:32:37,856 --> 01:32:39,162
[Shirt ripping]
1385
01:32:45,385 --> 01:32:46,517
[Shirt ripping]
1386
01:32:53,872 --> 01:32:54,873
I love you.
1387
01:32:55,439 --> 01:32:56,744
I love you too.
1388
01:32:56,745 --> 01:32:59,922
[Song lyrics]
"When two become one"...
1389
01:33:05,014 --> 01:33:06,189
[Skin stretching]
1390
01:33:25,034 --> 01:33:26,165
[Bones cracking]
1391
01:33:37,002 --> 01:33:38,134
[Bones cracking]
1392
01:33:47,839 --> 01:33:48,971
[Suction noises]
1393
01:33:56,805 --> 01:33:57,980
[Moans]
1394
01:34:54,427 --> 01:34:56,560
[Birds chirping]
1395
01:35:58,709 --> 01:36:01,930
[Lighthearted music plays]
1396
01:36:23,865 --> 01:36:25,040
Hey.
88994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.