All language subtitles for Tog3ther 2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:14,335 --> 00:01:15,553 Simon! 4 00:01:16,076 --> 00:01:17,077 Keri! 5 00:01:23,909 --> 00:01:24,997 Simon! 6 00:01:30,090 --> 00:01:31,830 Keri! 7 00:01:35,225 --> 00:01:36,313 Simon! 8 00:01:42,102 --> 00:01:43,625 Keri! 9 00:01:48,717 --> 00:01:50,197 Simon! 10 00:04:18,606 --> 00:04:19,694 Daddy? 11 00:04:20,999 --> 00:04:22,131 Dad! 12 00:05:47,608 --> 00:05:49,740 Babe, is everything okay? 13 00:05:50,045 --> 00:05:52,655 Sorry, I was just looking for a record. 14 00:05:52,656 --> 00:05:54,048 Well, come on. 15 00:05:54,049 --> 00:05:55,919 We're not gonna see everyone for a while. 16 00:05:55,920 --> 00:05:57,400 Right, sorry. 17 00:05:58,532 --> 00:05:59,706 By the way, 18 00:05:59,707 --> 00:06:01,404 everyone thinks it's cute we're matching. 19 00:06:07,802 --> 00:06:09,106 Babe? 20 00:06:09,107 --> 00:06:10,674 Yeah. Just give me a sec. 21 00:06:20,597 --> 00:06:22,294 He really agreed to go along with this? 22 00:06:23,121 --> 00:06:24,906 Yes. He's excited. 23 00:06:25,515 --> 00:06:27,124 Are you sure it's what you want? 24 00:06:27,125 --> 00:06:28,778 What do you mean? 25 00:06:28,779 --> 00:06:30,214 You know I love Tim, 26 00:06:30,215 --> 00:06:32,129 but he hasn't been that Tim in a while. 27 00:06:32,130 --> 00:06:33,740 Like, aren't you worried 28 00:06:33,741 --> 00:06:36,004 about how long it's been since the two of you have, like, 29 00:06:36,613 --> 00:06:38,353 you know, why don't you take the job 30 00:06:38,354 --> 00:06:40,486 and find a country boy who actually fucks you? 31 00:06:40,487 --> 00:06:41,618 Hey. 32 00:06:42,140 --> 00:06:43,445 Oh, sick. 33 00:06:43,446 --> 00:06:44,839 I didn't know you still did music. 34 00:06:45,361 --> 00:06:46,622 Yeah, uh, 35 00:06:46,623 --> 00:06:48,537 actually just finishing up a new EP. 36 00:06:48,538 --> 00:06:50,671 Sick. You still on the same label? 37 00:06:51,454 --> 00:06:53,368 Probably self releasing this time. 38 00:06:53,369 --> 00:06:54,935 But, hey, I heard you guys 39 00:06:54,936 --> 00:06:56,371 got booked on the whole Sound Off tour. 40 00:06:56,372 --> 00:06:57,459 That's--that's awesome. 41 00:06:57,460 --> 00:06:59,069 Dude, you gotta get back on a label. 42 00:06:59,070 --> 00:07:00,855 They just book you on so much stuff. 43 00:07:01,203 --> 00:07:02,464 That's so true. 44 00:07:02,465 --> 00:07:04,553 Yeah, no, I should just get back on a label. 45 00:07:04,554 --> 00:07:06,337 He's still going through a lot. 46 00:07:06,338 --> 00:07:07,991 Honestly, it's another reason why I think this move 47 00:07:07,992 --> 00:07:09,429 will be good for both of us. 48 00:07:10,255 --> 00:07:12,693 Okay. This is so exciting. 49 00:07:13,128 --> 00:07:14,390 Do you think he knows? 50 00:07:17,262 --> 00:07:18,307 He has no idea. 51 00:07:18,916 --> 00:07:21,744 You know, we need a guitarist for the tour. 52 00:07:21,745 --> 00:07:23,442 What? For real? 53 00:07:23,443 --> 00:07:25,705 I figured, you know, with the move that you're written off. 54 00:07:25,706 --> 00:07:26,968 Shit. 55 00:07:27,534 --> 00:07:29,796 I mean, I could check-in with Millie, but... 56 00:07:31,189 --> 00:07:33,103 When you started dating my sister, 57 00:07:33,104 --> 00:07:35,018 I thought you might make her cooler. 58 00:07:35,019 --> 00:07:36,803 Instead, she's just made you... 59 00:07:36,804 --> 00:07:38,152 Hey, fuck you, man. 60 00:07:38,153 --> 00:07:40,589 Nah, it's cool, it's just when I die, I don't want 61 00:07:40,590 --> 00:07:42,853 someone else's life flashing before my eyes. 62 00:07:50,295 --> 00:07:52,035 Alright, I'll do it. The tour. 63 00:07:52,036 --> 00:07:53,428 Oh, that's dope. 64 00:07:53,429 --> 00:07:55,256 Uh, there's a lot of rehearsals. 65 00:07:55,257 --> 00:07:56,387 I'll make it back. 66 00:07:56,388 --> 00:07:57,519 It's not even that far. 67 00:07:57,520 --> 00:07:59,652 And it's so fucking far. 68 00:08:00,958 --> 00:08:02,481 Look, this isn't that big of a deal. 69 00:08:02,482 --> 00:08:04,004 It's just a couple hours away. 70 00:08:04,005 --> 00:08:05,962 Says the prick who can't drive. 71 00:08:05,963 --> 00:08:08,009 Who needs to drive in the city? 72 00:08:09,401 --> 00:08:12,492 Obviously, we're gonna miss you guys a lot. 73 00:08:13,188 --> 00:08:15,669 This insane group is, 74 00:08:16,191 --> 00:08:18,453 you know, it's the family I got. 75 00:08:18,454 --> 00:08:19,673 So... 76 00:08:20,935 --> 00:08:23,503 but I-- I'm so proud of Millie. 77 00:08:24,416 --> 00:08:26,288 You are the sweetest, 78 00:08:26,636 --> 00:08:28,856 most giving person I've ever met. 79 00:08:29,378 --> 00:08:31,248 These kids don't even know how lucky they are 80 00:08:31,249 --> 00:08:33,513 to get someone who actually cares about their education. 81 00:08:33,861 --> 00:08:34,992 Aww. 82 00:08:35,515 --> 00:08:36,689 So, um, yeah. 83 00:08:36,690 --> 00:08:38,213 It's-- it's all bittersweet. 84 00:08:39,344 --> 00:08:41,041 I'm a little scared, but, 85 00:08:41,042 --> 00:08:43,130 uh, mainly excited 86 00:08:43,131 --> 00:08:45,611 about the next step in our lives together. 87 00:08:45,612 --> 00:08:46,699 Woo! 88 00:08:46,700 --> 00:08:47,874 Yeah. 89 00:08:49,093 --> 00:08:50,573 That's it. 90 00:08:54,446 --> 00:08:55,838 Okay. Relax. 91 00:08:55,839 --> 00:08:57,275 It's just a change of scenery. 92 00:08:58,233 --> 00:08:59,103 Babe. 93 00:09:02,803 --> 00:09:05,501 In front of the people who mean the most to us, 94 00:09:07,068 --> 00:09:08,460 I wanna ask you... 95 00:09:09,636 --> 00:09:11,812 to spend the rest of your life with me. 96 00:09:15,337 --> 00:09:17,078 Are you joking? 97 00:09:21,735 --> 00:09:23,127 Uh... 98 00:09:31,440 --> 00:09:32,179 Oh. 99 00:09:32,180 --> 00:09:33,615 Yes. Of course. 100 00:09:33,616 --> 00:09:35,618 Yes. I, I, I do. 101 00:09:43,539 --> 00:09:44,584 I'm sorry. 102 00:09:45,759 --> 00:09:47,107 I fucking suck. 103 00:09:47,108 --> 00:09:49,065 Okay? I just, I didn't know what was happening, 104 00:09:49,066 --> 00:09:50,023 and I froze. 105 00:09:50,024 --> 00:09:51,416 You still want this, right? 106 00:09:53,288 --> 00:09:55,377 It's a little late now, right? 107 00:09:56,117 --> 00:09:58,032 Yeah, it fucking is. 108 00:10:00,034 --> 00:10:01,774 But still, if we don't split now, 109 00:10:01,775 --> 00:10:03,472 it'll only be harder later. 110 00:10:04,560 --> 00:10:06,823 Wait, like "split" split? 111 00:10:07,345 --> 00:10:08,389 Is that what you want? 112 00:10:08,390 --> 00:10:09,957 No, of course not. 113 00:10:10,697 --> 00:10:11,785 I don't know. 114 00:10:14,048 --> 00:10:16,659 You've been so distant since... 115 00:10:18,139 --> 00:10:19,313 and that's okay. 116 00:10:19,314 --> 00:10:20,576 Of course. 117 00:10:21,272 --> 00:10:22,491 It's just... 118 00:10:24,014 --> 00:10:26,887 you've never made me feel unsure before. 119 00:10:27,627 --> 00:10:28,758 Unsure of what? 120 00:10:30,673 --> 00:10:32,980 If we love each other or if we're just 121 00:10:33,763 --> 00:10:35,330 used to each other. 122 00:10:35,809 --> 00:10:38,767 Hey, hey, I'm sorry. Okay? 123 00:10:38,768 --> 00:10:39,987 Sorry. 124 00:10:50,867 --> 00:10:52,086 Sorry. 125 00:10:52,477 --> 00:10:54,131 I think I drank too much. 126 00:10:55,742 --> 00:10:57,003 It's okay. 127 00:10:57,004 --> 00:10:59,397 Hey, hey, I love you. 128 00:11:00,616 --> 00:11:01,835 I love you too. 129 00:11:16,414 --> 00:11:17,806 Everyone knows you need me 130 00:11:17,807 --> 00:11:19,504 more than I need you. 131 00:11:19,983 --> 00:11:21,376 We laugh about it. 132 00:11:22,203 --> 00:11:23,247 What? 133 00:11:24,161 --> 00:11:26,903 Resenting me doesn't make you less of a failure. 134 00:11:29,427 --> 00:11:30,820 Why are you saying this? 135 00:11:33,301 --> 00:11:34,911 Can you ask them to leave? 136 00:11:35,738 --> 00:11:37,087 Who? 137 00:11:38,436 --> 00:11:40,830 I can't sleep with them staring at us. 138 00:12:21,218 --> 00:12:23,263 Good morning. 139 00:12:23,264 --> 00:12:25,309 You clearly don't miss the sound of traffic. 140 00:12:26,180 --> 00:12:27,180 How long you been up? 141 00:12:27,181 --> 00:12:28,311 Not long. 142 00:12:28,312 --> 00:12:29,443 Figured one of these had to have 143 00:12:29,444 --> 00:12:30,445 the coffee machine inside. 144 00:12:31,838 --> 00:12:33,230 Do you think I resent you? 145 00:12:34,101 --> 00:12:35,363 Well, now. 146 00:12:36,016 --> 00:12:38,148 Sorry. Still half asleep. 147 00:12:38,932 --> 00:12:40,671 Because you're looking at your dream girl. 148 00:12:40,672 --> 00:12:41,848 That must be it. 149 00:12:43,545 --> 00:12:44,545 Since you're out here, 150 00:12:44,546 --> 00:12:45,807 can you bring something inside? 151 00:12:45,808 --> 00:12:46,982 Sure, yeah. 152 00:12:46,983 --> 00:12:48,157 Oh. 153 00:12:48,158 --> 00:12:49,594 Oh my god. 154 00:12:50,813 --> 00:12:51,858 Careful. 155 00:13:11,791 --> 00:13:13,140 This is worrying. 156 00:13:13,531 --> 00:13:14,967 Your dad's? 157 00:13:14,968 --> 00:13:17,143 Maybe I could use it to fix the back porch. 158 00:13:19,624 --> 00:13:21,017 Never let me use that. 159 00:13:31,375 --> 00:13:32,812 Hey, babe, do you smell that? 160 00:13:33,725 --> 00:13:34,944 I'm peeing. 161 00:13:37,991 --> 00:13:39,819 You really don't smell anything? 162 00:13:40,428 --> 00:13:41,603 What's going on? 163 00:14:07,194 --> 00:14:08,412 Babe? 164 00:14:21,861 --> 00:14:23,253 Oh, Jesus. 165 00:14:39,400 --> 00:14:40,618 Ugh! 166 00:14:43,839 --> 00:14:46,145 Babe, what are you doing? 167 00:14:46,146 --> 00:14:47,102 I found it. 168 00:14:47,103 --> 00:14:48,277 What? 169 00:14:48,278 --> 00:14:49,410 Oh, sh-- 170 00:15:03,076 --> 00:15:04,511 Oh god. 171 00:15:04,512 --> 00:15:06,383 How'd you know to look for that? 172 00:15:22,530 --> 00:15:24,270 - Excuse me. - Hi. 173 00:15:24,271 --> 00:15:27,404 Did you bring that from home or take it from my tin? 174 00:15:29,232 --> 00:15:30,450 Oh, sorry. 175 00:15:30,451 --> 00:15:32,713 I thought that they were just for the staff, 176 00:15:32,714 --> 00:15:34,542 but I don't have a... 177 00:15:36,805 --> 00:15:38,110 Sugar? 178 00:15:38,111 --> 00:15:39,199 No. Thank you. 179 00:15:41,375 --> 00:15:42,810 How much trouble am I in? 180 00:15:42,811 --> 00:15:43,767 Oh, God. 181 00:15:43,768 --> 00:15:45,031 Don't mind Carol. 182 00:15:45,379 --> 00:15:47,423 She's possessive of dry old bags 183 00:15:47,424 --> 00:15:48,991 on account of her being one. 184 00:15:49,992 --> 00:15:51,862 It's Ms. Wilson, right? 185 00:15:51,863 --> 00:15:52,994 Millie. 186 00:15:52,995 --> 00:15:55,040 I'm Jamie, welcome. 187 00:15:55,041 --> 00:15:55,954 Thank you. 188 00:15:55,955 --> 00:15:57,085 I gotta say, 189 00:15:57,086 --> 00:16:00,567 I was so happy you took this placement. 190 00:16:00,568 --> 00:16:02,351 Your resume really caught my eye. 191 00:16:02,352 --> 00:16:03,657 You saw that? 192 00:16:03,658 --> 00:16:05,921 Yeah, well, I was part of the hiring committee. 193 00:16:06,269 --> 00:16:07,922 - Wanna sit? - Mhmm. 194 00:16:07,923 --> 00:16:10,925 Uh, yeah, I was just thrilled that someone of your caliber 195 00:16:10,926 --> 00:16:13,580 was interested in our tiny neck of the woods. 196 00:16:13,581 --> 00:16:15,016 Oh, are you kidding? 197 00:16:15,017 --> 00:16:16,235 I'm excited. 198 00:16:16,236 --> 00:16:17,846 My old school was huge. 199 00:16:18,281 --> 00:16:20,326 Students and staff all lost in the shuffle. 200 00:16:20,327 --> 00:16:23,068 Here, I'm hoping to actually 201 00:16:23,069 --> 00:16:24,895 help these kids as individuals. 202 00:16:24,896 --> 00:16:26,593 Oh, passion. 203 00:16:26,594 --> 00:16:28,770 Almost forgot what that was like. 204 00:16:29,379 --> 00:16:31,338 And you settling in okay? 205 00:16:31,816 --> 00:16:33,339 You and your husband or sorry, 206 00:16:33,340 --> 00:16:34,514 your wife, or... 207 00:16:34,515 --> 00:16:36,473 Me and my, God... 208 00:16:36,778 --> 00:16:38,475 boyfriend sounds so immature. 209 00:16:38,867 --> 00:16:40,563 Partner? My Tim? 210 00:16:40,564 --> 00:16:42,652 My-- me and my boy partner, Tim. 211 00:16:43,872 --> 00:16:46,483 Have you, uh, have you explored much? 212 00:16:48,137 --> 00:16:49,399 Partners? 213 00:16:49,878 --> 00:16:51,139 Oh, God, no, no. 214 00:16:51,140 --> 00:16:52,271 No, the area. 215 00:16:52,272 --> 00:16:53,228 Have you-- have you like, 216 00:16:53,229 --> 00:16:55,230 where did you move to? 217 00:16:55,231 --> 00:16:57,668 We, uh, we're down at the end of Pitt Road. 218 00:16:58,191 --> 00:17:00,409 This is so predictably small town 219 00:17:00,410 --> 00:17:02,325 to say this, but I think we're neighbors. 220 00:17:02,978 --> 00:17:04,805 Yeah, I'm in the yellow house on the corner. 221 00:17:04,806 --> 00:17:05,936 Oh, you're kidding. 222 00:17:05,937 --> 00:17:07,590 Yeah, it's a great spot. 223 00:17:07,591 --> 00:17:08,939 I mean, it's a little ways from town, 224 00:17:08,940 --> 00:17:11,594 but the woods and the trails are amazing. 225 00:17:13,467 --> 00:17:14,946 Well, uh... 226 00:17:15,251 --> 00:17:17,209 let me know if, uh, 227 00:17:17,210 --> 00:17:19,516 you ever need someone to show you around, 228 00:17:20,517 --> 00:17:21,865 you and your boy partner. 229 00:17:22,954 --> 00:17:24,259 - Sure. - Have a good day. 230 00:17:24,260 --> 00:17:25,435 Bye. 231 00:17:39,014 --> 00:17:41,146 - How's it going? - Hey. 232 00:17:41,147 --> 00:17:42,756 Oh, do we have Internet? 233 00:17:42,757 --> 00:17:44,063 Uh, guys coming next week. 234 00:17:45,586 --> 00:17:46,716 Hey, you obviously can't drive me back 235 00:17:46,717 --> 00:17:48,675 for this gig on Thursday, right? 236 00:17:48,676 --> 00:17:50,243 I could take you to the train station. 237 00:17:51,331 --> 00:17:52,767 Okay, yeah, thanks. 238 00:17:56,075 --> 00:17:57,467 Come to bed with me. 239 00:17:59,165 --> 00:18:00,905 I have to learn these parts. 240 00:18:01,906 --> 00:18:02,994 Okay. 241 00:18:03,430 --> 00:18:04,953 What about tomorrow? 242 00:18:05,954 --> 00:18:07,041 Do you maybe wanna do that hike 243 00:18:07,042 --> 00:18:08,652 you were telling me about? 244 00:18:09,479 --> 00:18:10,958 Yeah. That'd be great. 245 00:18:10,959 --> 00:18:12,221 Great. 246 00:18:15,398 --> 00:18:17,312 Okay. Love you. 247 00:18:17,313 --> 00:18:18,532 Love you. 248 00:19:09,757 --> 00:19:11,106 Is this it? 249 00:19:11,454 --> 00:19:12,454 I don't know. 250 00:19:12,455 --> 00:19:14,283 This feels short. 251 00:19:14,979 --> 00:19:16,155 Did we miss something? 252 00:19:16,503 --> 00:19:17,765 Hey, what about that? 253 00:19:23,249 --> 00:19:25,815 Seems pretty overgrown. 254 00:19:25,816 --> 00:19:27,513 Hon, I don't wanna be the dumb city folk 255 00:19:27,514 --> 00:19:29,559 who went against nature and lost. 256 00:19:34,825 --> 00:19:36,175 It's marked, we're good. 257 00:19:44,661 --> 00:19:45,749 Babe. 258 00:19:46,620 --> 00:19:47,794 We can always turn back. 259 00:19:47,795 --> 00:19:49,840 It's just, it's so nice out. 260 00:19:54,497 --> 00:19:55,802 Okay, wait. I think it's this way. 261 00:19:55,803 --> 00:19:57,979 No, honey, I think it was back there. 262 00:19:58,501 --> 00:19:59,893 Are you sure? 263 00:19:59,894 --> 00:20:01,330 No. Are you? 264 00:20:11,471 --> 00:20:12,862 Okay. That way is North. 265 00:20:12,863 --> 00:20:14,300 Okay. 266 00:20:16,998 --> 00:20:18,825 - What do we do with that? - I don't know. 267 00:20:18,826 --> 00:20:20,175 I thought it would be helpful. 268 00:20:20,610 --> 00:20:22,002 Okay. 269 00:20:22,003 --> 00:20:24,352 What if we just keep going sort of, South East-ish? 270 00:20:24,353 --> 00:20:26,136 Can't we just think for a second. 271 00:20:26,137 --> 00:20:28,183 Wait, no, no, babe, this looks right, come on. 272 00:20:28,836 --> 00:20:29,836 Babe! 273 00:20:29,837 --> 00:20:32,317 Oh my God! 274 00:20:32,318 --> 00:20:33,535 - Babe! - Honey! 275 00:20:33,536 --> 00:20:35,451 - Babe! - Oh my God! 276 00:20:36,452 --> 00:20:39,150 Oh my God, here! 277 00:20:57,125 --> 00:20:58,039 Are you okay? 278 00:20:58,518 --> 00:20:59,561 I think so. 279 00:20:59,562 --> 00:21:00,824 Oh my God. 280 00:21:08,136 --> 00:21:09,441 My phone. 281 00:21:09,442 --> 00:21:10,659 Shit. 282 00:21:10,660 --> 00:21:11,835 Can you call it? 283 00:21:14,403 --> 00:21:15,491 I don't have a signal. 284 00:21:15,926 --> 00:21:16,883 Fuck. 285 00:21:16,884 --> 00:21:18,799 My demos were on there. 286 00:21:20,061 --> 00:21:21,454 I'm fine, by the way. 287 00:21:22,498 --> 00:21:24,369 - Hey, sorry, you okay? - Yeah, it's okay. 288 00:21:24,370 --> 00:21:25,195 You sure? 289 00:21:25,196 --> 00:21:26,502 I'm okay. 290 00:21:34,989 --> 00:21:36,382 What is this place? 291 00:21:45,347 --> 00:21:46,653 Do you feel that? 292 00:21:47,262 --> 00:21:48,567 It feels... 293 00:21:48,568 --> 00:21:49,699 Crowded. 294 00:21:53,094 --> 00:21:54,703 We gotta get out of here. 295 00:21:54,704 --> 00:21:56,140 Back into the storm? 296 00:22:08,849 --> 00:22:10,416 What is all this? 297 00:22:22,558 --> 00:22:23,732 We can build a fire. 298 00:22:23,733 --> 00:22:24,907 Wait it out. 299 00:22:24,908 --> 00:22:26,257 Why do you have a lighter? 300 00:22:28,172 --> 00:22:29,957 Does that really matter right now? 301 00:22:31,741 --> 00:22:33,047 How big is this place? 302 00:22:33,743 --> 00:22:34,962 Let me check. 303 00:22:35,571 --> 00:22:36,746 Hello? 304 00:22:39,836 --> 00:22:41,098 Well? 305 00:22:41,795 --> 00:22:43,100 Pretty big. 306 00:22:52,980 --> 00:22:53,806 Honey. 307 00:22:53,807 --> 00:22:54,937 Hmm? 308 00:22:54,938 --> 00:22:56,200 What are you doing? 309 00:22:57,680 --> 00:22:59,856 Remember when we used to watch Man versus Wild? 310 00:23:00,248 --> 00:23:01,815 Yeah. You fucking don't. 311 00:23:02,642 --> 00:23:03,772 Okay. 312 00:23:03,773 --> 00:23:05,122 Thank you. 313 00:23:11,041 --> 00:23:12,782 I am so thirsty. 314 00:23:13,130 --> 00:23:14,349 Yeah, me too. 315 00:23:19,615 --> 00:23:20,963 Is that all we have? 316 00:23:20,964 --> 00:23:21,922 Yeah. 317 00:23:25,099 --> 00:23:26,622 You think that's drinkable? 318 00:23:27,928 --> 00:23:29,320 I'm not drinking it. 319 00:23:30,626 --> 00:23:31,758 Alright, finish this. 320 00:23:32,541 --> 00:23:33,586 What about you? 321 00:23:36,458 --> 00:23:37,807 I found another bottle. 322 00:23:38,939 --> 00:23:40,027 Okay. 323 00:23:45,772 --> 00:23:46,903 What's that? 324 00:23:47,469 --> 00:23:48,818 The other bottle. 325 00:23:49,993 --> 00:23:50,994 Babe. 326 00:23:51,908 --> 00:23:53,170 I wouldn't. 327 00:23:53,649 --> 00:23:55,434 Man versus wild, babe. 328 00:24:03,050 --> 00:24:05,008 No, it's fine, here. 329 00:24:26,726 --> 00:24:27,988 So... 330 00:24:28,379 --> 00:24:29,772 about that lighter. 331 00:24:36,387 --> 00:24:37,649 When? 332 00:24:37,650 --> 00:24:38,867 Just before the move. 333 00:24:38,868 --> 00:24:39,999 You? 334 00:24:40,000 --> 00:24:41,175 Same. 335 00:24:49,183 --> 00:24:51,271 When we're out of here, we'll both stop again. 336 00:24:51,272 --> 00:24:52,491 Definitely. 337 00:24:53,274 --> 00:24:55,057 For now, it's a nice distraction 338 00:24:55,058 --> 00:24:57,496 from all the rats that must be down here. 339 00:24:58,018 --> 00:25:01,151 I keep thinking about that thing you found the other day. 340 00:25:02,022 --> 00:25:03,284 Me too. 341 00:25:05,852 --> 00:25:08,376 Hey. What happened there? 342 00:25:14,208 --> 00:25:15,426 When I was a kid, 343 00:25:16,819 --> 00:25:19,778 my dad comes home one day and tells me 344 00:25:19,779 --> 00:25:22,521 to clean my room because he says there's a smell, 345 00:25:23,130 --> 00:25:24,523 so I clean it. 346 00:25:25,741 --> 00:25:28,091 Next day, he comes home, says it's still there, 347 00:25:28,439 --> 00:25:29,876 so I clean it again. 348 00:25:30,180 --> 00:25:32,182 Day after that, he comes in, but 349 00:25:32,792 --> 00:25:34,314 this time he's freaking out, he's like... 350 00:25:34,315 --> 00:25:36,577 what is that goddamn smell? 351 00:25:36,578 --> 00:25:38,798 And he just starts tearing my room apart, 352 00:25:39,538 --> 00:25:40,974 but he can't find anything. 353 00:25:41,670 --> 00:25:43,628 And at this point, I'm scared because... 354 00:25:43,629 --> 00:25:45,325 there is no smell. You know? 355 00:25:45,326 --> 00:25:47,371 I don't know why he's getting so worked up. 356 00:25:48,416 --> 00:25:50,331 Anyway, I um... 357 00:25:51,114 --> 00:25:53,116 come home from school the next day, 358 00:25:53,813 --> 00:25:55,162 I go in my room, 359 00:25:55,554 --> 00:25:57,077 and he's standing there with this, 360 00:25:57,599 --> 00:26:01,124 this wicked grin because he found it. 361 00:26:02,256 --> 00:26:03,518 It was a dead rat. 362 00:26:05,520 --> 00:26:07,870 It had been nesting above the warm light. 363 00:26:08,392 --> 00:26:10,960 And every time I used that light, I was cooking it. 364 00:26:12,179 --> 00:26:14,137 But it was so gradual that, 365 00:26:15,574 --> 00:26:18,053 I couldn't even tell that I was breathing in this 366 00:26:18,054 --> 00:26:20,317 this rotting carcass every night. 367 00:26:22,363 --> 00:26:24,670 Can't believe I haven't heard that story before. 368 00:26:29,892 --> 00:26:31,850 I had forgotten all about it 369 00:26:31,851 --> 00:26:34,593 until the night I found them. 370 00:26:37,683 --> 00:26:40,642 And there's this detail that I never told you, 371 00:26:41,904 --> 00:26:45,038 never told anyone about the smell. 372 00:26:47,214 --> 00:26:48,214 But it was worse than that. 373 00:26:48,215 --> 00:26:50,086 It was like a-- like a taste. 374 00:26:50,478 --> 00:26:52,262 Like the air was thick, 375 00:26:53,699 --> 00:26:54,742 and it just got worse 376 00:26:54,743 --> 00:26:56,876 the closer I got to their bedroom. 377 00:27:00,749 --> 00:27:02,185 Then I opened the door. 378 00:27:05,972 --> 00:27:07,408 She was smiling at me. 379 00:27:09,976 --> 00:27:11,933 She had woke to find her other half was gone 380 00:27:11,934 --> 00:27:14,153 and her brain just snapped. 381 00:27:14,154 --> 00:27:15,938 She couldn't process it. 382 00:27:17,113 --> 00:27:19,028 Still going to bed each night next to that 383 00:27:19,550 --> 00:27:22,770 face and that horrible smell. 384 00:27:22,771 --> 00:27:24,337 I was standing there 385 00:27:24,338 --> 00:27:27,254 choking on the taste of him and she didn't even notice. 386 00:27:30,474 --> 00:27:32,172 It's like me with the rat, 387 00:27:33,173 --> 00:27:35,566 just breathing him in like fresh air. 388 00:27:42,704 --> 00:27:43,749 Sorry. 389 00:27:45,751 --> 00:27:47,665 It's like a window opened 390 00:27:47,666 --> 00:27:49,929 between our house and that night. 391 00:29:43,520 --> 00:29:44,565 What? 392 00:29:47,524 --> 00:29:50,179 Only you could sleep-in in a wet cave. 393 00:29:53,052 --> 00:29:54,227 What time is it? 394 00:29:56,707 --> 00:29:57,883 Oh, shit. 395 00:30:00,015 --> 00:30:01,190 That sucks. 396 00:30:01,930 --> 00:30:03,540 Let's just get home. 397 00:30:04,933 --> 00:30:07,152 But my demos were on there. 398 00:30:07,153 --> 00:30:08,980 I hate you. 399 00:30:08,981 --> 00:30:10,330 No you don't. 400 00:30:15,988 --> 00:30:16,726 What are you doing? 401 00:30:16,727 --> 00:30:18,380 I'm not doing anything. 402 00:30:18,381 --> 00:30:19,555 What is that? 403 00:30:19,556 --> 00:30:21,341 Wait, stop, stop, stop. 404 00:30:24,648 --> 00:30:26,041 What the fuck? 405 00:30:26,607 --> 00:30:27,826 What is it? 406 00:30:29,349 --> 00:30:30,567 Mildew or something. 407 00:30:31,046 --> 00:30:32,960 Ow, ow, that hurts. 408 00:30:32,961 --> 00:30:34,222 I know, what do you want to do 409 00:30:34,223 --> 00:30:35,572 a fucking three legged race? 410 00:30:37,139 --> 00:30:38,401 Sorry. 411 00:30:40,099 --> 00:30:41,317 Slow, slow. 412 00:30:48,629 --> 00:30:49,673 Ew. 413 00:31:07,909 --> 00:31:09,084 Oh my god. 414 00:31:11,652 --> 00:31:13,174 Fuck, fuck. 415 00:31:19,703 --> 00:31:21,835 You were pretty impressive in there. 416 00:31:23,664 --> 00:31:25,100 Remember when I found North? 417 00:31:47,079 --> 00:31:48,209 We should head into town. 418 00:31:48,210 --> 00:31:49,733 There's no food in the house. 419 00:31:50,430 --> 00:31:51,735 There used to be rice. 420 00:31:52,127 --> 00:31:53,562 Well, we haven't exactly budgeted 421 00:31:53,563 --> 00:31:55,130 for two new phones. 422 00:31:56,915 --> 00:31:58,698 But first... 423 00:31:58,699 --> 00:32:00,091 What? 424 00:32:00,092 --> 00:32:01,179 Just two minutes. 425 00:32:01,180 --> 00:32:02,658 - Babe. - Come on. 426 00:32:02,659 --> 00:32:04,617 I just spent the night in a cave. 427 00:32:04,618 --> 00:32:07,315 - Please, please. - Fine. 428 00:32:07,316 --> 00:32:08,751 Alright, but you do me next. 429 00:32:08,752 --> 00:32:10,102 Mhmm. 430 00:32:12,452 --> 00:32:13,322 Babe, come on. 431 00:32:20,982 --> 00:32:22,244 Babe? 432 00:32:24,638 --> 00:32:26,248 Mmmm. 433 00:33:02,458 --> 00:33:04,895 Ow, Tim? 434 00:33:08,377 --> 00:33:09,944 Tim, Tim! 435 00:33:10,684 --> 00:33:12,946 - What? - What the fuck? 436 00:33:12,947 --> 00:33:14,078 I-- I'm sorry. 437 00:33:14,079 --> 00:33:16,341 Ugh, you trying to be funny? 438 00:33:16,342 --> 00:33:17,604 That really hurt. 439 00:33:19,867 --> 00:33:21,477 Honey, you don't look so good. 440 00:33:22,435 --> 00:33:24,219 I'm-- I'm just really tired. 441 00:33:27,483 --> 00:33:28,875 I'm gonna head into town. 442 00:33:28,876 --> 00:33:30,268 I can come. 443 00:33:30,269 --> 00:33:31,270 No, you just relax. 444 00:33:31,879 --> 00:33:33,620 Maybe take a shower, yeah? 445 00:35:40,790 --> 00:35:43,052 Says here you've dealt with anxiety, panic attacks. 446 00:35:43,053 --> 00:35:45,098 Is it possible this is one of those? 447 00:35:45,099 --> 00:35:46,143 No. 448 00:35:46,144 --> 00:35:47,448 I don't think so. 449 00:35:47,449 --> 00:35:48,407 How old are you? 450 00:35:49,973 --> 00:35:51,453 We're actually the same age. 451 00:35:51,845 --> 00:35:53,889 I see there's a history of mental illness in the family. 452 00:35:53,890 --> 00:35:55,239 Your mother suffered from-- 453 00:35:55,240 --> 00:35:57,632 No, it's nothing like that. This is different. 454 00:35:57,633 --> 00:35:59,417 I think it's worth discussing what happened to her. 455 00:35:59,418 --> 00:36:00,896 I've had this conversation before. 456 00:36:00,897 --> 00:36:02,203 I'm not her. 457 00:36:04,336 --> 00:36:05,728 You have someone to talk to? 458 00:36:06,033 --> 00:36:08,077 Family, a therapist, friends? 459 00:36:08,078 --> 00:36:10,167 Yeah, I got friends back in the city. 460 00:36:10,168 --> 00:36:11,865 So locally, it's just your wife? 461 00:36:12,170 --> 00:36:13,780 Partner, yeah, it's just her. 462 00:36:15,869 --> 00:36:17,784 You had this dangerous experience 463 00:36:18,306 --> 00:36:20,046 when you're left alone in an unfamiliar place, 464 00:36:20,047 --> 00:36:22,005 no one to help if something were to go wrong, 465 00:36:22,397 --> 00:36:24,224 anxiety can fixate on a thought like that, 466 00:36:24,225 --> 00:36:26,227 and spiral into a physical panic response. 467 00:36:26,967 --> 00:36:29,535 This is technically a muscle relaxant, 468 00:36:30,275 --> 00:36:32,625 meaning it slows the central nervous system down. 469 00:36:33,278 --> 00:36:35,279 So even if your brain starts panicking, 470 00:36:35,280 --> 00:36:36,671 your body relaxes, 471 00:36:36,672 --> 00:36:38,325 shutting down the feedback loop. 472 00:36:38,326 --> 00:36:39,849 - OK? - Yeah. 473 00:36:41,460 --> 00:36:42,809 You know, you two were lucky. 474 00:36:43,331 --> 00:36:45,333 There was that couple that went missing out there. 475 00:36:46,160 --> 00:36:47,292 What? When? 476 00:36:47,640 --> 00:36:49,249 There's still posters up. 477 00:36:49,250 --> 00:36:51,383 Biggest news this town's seen for a while. 478 00:36:52,035 --> 00:36:54,341 Bigger than local man waters garden? 479 00:36:54,342 --> 00:36:55,516 I'm serious. 480 00:36:55,517 --> 00:36:56,866 There was a big search and everything. 481 00:36:58,172 --> 00:37:00,218 Valium? 482 00:37:01,088 --> 00:37:02,916 It's called Diazepam now. 483 00:37:37,429 --> 00:37:38,994 All ready for tomorrow? 484 00:37:38,995 --> 00:37:40,083 Huh? 485 00:37:40,562 --> 00:37:41,780 Honey, if you're not feeling well, 486 00:37:41,781 --> 00:37:43,085 maybe you should cancel. 487 00:37:43,086 --> 00:37:45,567 Babe, if I cancel, I can forget about the tour. 488 00:37:47,613 --> 00:37:49,527 Hey, we didn't get much data, yeah, 489 00:37:49,528 --> 00:37:51,443 Maybe we don't use it all, what are you... 490 00:37:52,487 --> 00:37:54,793 Cruising for chicks online? 491 00:37:54,794 --> 00:37:57,013 You know people went missing around here recently? 492 00:37:57,405 --> 00:37:58,231 Really? 493 00:37:58,232 --> 00:37:59,276 Yeah. 494 00:37:59,277 --> 00:38:00,364 Hey, do me a favor, 495 00:38:00,365 --> 00:38:02,801 when I die, please just nuke any and 496 00:38:02,802 --> 00:38:05,238 all of my social media from existence. 497 00:38:05,239 --> 00:38:07,109 I don't wanna be remembered for posting 498 00:38:07,110 --> 00:38:08,937 nature is what home feels like and 499 00:38:08,938 --> 00:38:10,505 getting 23 likes. 500 00:38:10,940 --> 00:38:13,377 They post this, and that's it. 501 00:38:13,378 --> 00:38:15,118 Cool. Great life. 502 00:38:16,337 --> 00:38:17,946 Okay. So if you die tonight, 503 00:38:17,947 --> 00:38:19,819 what's your final post? 504 00:38:21,211 --> 00:38:22,603 We took the plunge. 505 00:38:22,604 --> 00:38:23,648 Aw. 506 00:38:23,649 --> 00:38:25,824 That is so fucking basic. 507 00:38:25,825 --> 00:38:27,739 Why would you tag me in that? 508 00:38:27,740 --> 00:38:29,654 Because all this shit is basic, Tim. 509 00:38:29,655 --> 00:38:30,785 Nobody cares. 510 00:38:30,786 --> 00:38:32,527 It's just so, like, my mom can see. 511 00:38:33,223 --> 00:38:34,442 Plus, you love it. 512 00:38:35,574 --> 00:38:36,487 Whatever. 513 00:38:38,968 --> 00:38:41,100 That'd be a sad one to end it on, though. 514 00:38:41,101 --> 00:38:42,015 Yeah. 515 00:38:43,016 --> 00:38:44,104 What wouldn't be? 516 00:38:45,888 --> 00:38:47,325 BRB dying. 517 00:38:54,070 --> 00:38:55,681 Literally, who could that be? 518 00:38:58,205 --> 00:38:59,988 - Hi. - Hello. 519 00:38:59,989 --> 00:39:01,163 I hope you don't mind. 520 00:39:01,164 --> 00:39:03,383 I was in the neighborhood and uh, 521 00:39:03,384 --> 00:39:05,299 because I am the neighborhood, 522 00:39:05,604 --> 00:39:07,779 and I thought I would officially welcome you 523 00:39:07,780 --> 00:39:10,521 to said neighborhood. 524 00:39:10,522 --> 00:39:11,435 Hey. 525 00:39:11,436 --> 00:39:12,218 Hey, man. 526 00:39:12,219 --> 00:39:13,088 Oh, babe. 527 00:39:13,089 --> 00:39:14,481 This is Mr. McCabe. 528 00:39:14,482 --> 00:39:16,004 Jamie, who I-- I've told you about him. 529 00:39:16,005 --> 00:39:17,179 Right, oh yeah, hey. 530 00:39:17,180 --> 00:39:19,052 You must be Tim, the boy partner. 531 00:39:19,400 --> 00:39:20,444 Nice to meet you. 532 00:39:21,315 --> 00:39:23,055 I'm hoping you drink red. 533 00:39:23,056 --> 00:39:24,665 Oh, Tim drinks anything. 534 00:39:24,666 --> 00:39:25,840 Please come in. 535 00:39:25,841 --> 00:39:27,233 Oh, no, no. I don't wanna intrude. 536 00:39:27,234 --> 00:39:28,495 Mr. McCabe, 537 00:39:28,496 --> 00:39:29,889 I insist you intrude. 538 00:39:31,978 --> 00:39:32,717 Alright. 539 00:39:33,545 --> 00:39:34,632 Thanks. 540 00:39:34,633 --> 00:39:37,156 Here, just to the left. 541 00:39:37,157 --> 00:39:38,376 Mr. McCabe? 542 00:39:39,202 --> 00:39:40,507 That's terrifying. 543 00:39:40,508 --> 00:39:41,726 Well, it was more just the rain. 544 00:39:41,727 --> 00:39:43,118 It was pouring rain. 545 00:39:43,119 --> 00:39:45,033 I mean, we were totally disoriented. 546 00:39:45,034 --> 00:39:47,080 Well, you know your phone has a compass. 547 00:39:47,385 --> 00:39:48,341 Yeah. 548 00:39:48,342 --> 00:39:49,560 Alright, let's not get stuck on 549 00:39:49,561 --> 00:39:51,606 who had which cardinal directions. 550 00:39:54,174 --> 00:39:55,304 Seriously, though, have you 551 00:39:55,305 --> 00:39:56,915 ever seen anything like that out there? 552 00:39:56,916 --> 00:39:58,874 I was getting, like, cult vibes. 553 00:39:59,222 --> 00:40:00,440 Cult vibes? 554 00:40:00,441 --> 00:40:01,833 Honey, I don't know about that. 555 00:40:01,834 --> 00:40:03,531 What, were we not in the same place? 556 00:40:04,010 --> 00:40:05,663 It was a cave, but there was like a 557 00:40:05,664 --> 00:40:08,448 giant bell and church pews in the walls. 558 00:40:08,449 --> 00:40:09,755 It was fucking weird. 559 00:40:10,103 --> 00:40:13,148 There was a-- a chapel out that way. 560 00:40:13,149 --> 00:40:15,369 - Okay. - But that collapsed years ago. 561 00:40:15,804 --> 00:40:17,588 It was just like in the middle of nowhere? 562 00:40:17,589 --> 00:40:19,198 Yeah, it was like this new age-y 563 00:40:19,199 --> 00:40:20,853 hippie dippy group. 564 00:40:21,984 --> 00:40:22,811 Cult vibes. 565 00:40:23,290 --> 00:40:24,639 What happened to them? 566 00:40:24,987 --> 00:40:26,424 Mass suicide. 567 00:40:27,773 --> 00:40:29,383 - No. - Oh, God. 568 00:40:29,731 --> 00:40:31,471 No. I don't know. 569 00:40:31,472 --> 00:40:33,517 They just kinda, I donno, thinned out over time. 570 00:40:33,518 --> 00:40:34,692 I think they moved on when 571 00:40:34,693 --> 00:40:36,084 the weather took the building. 572 00:40:36,085 --> 00:40:37,912 Hard to recruit new members when your 573 00:40:37,913 --> 00:40:40,568 house of worship becomes a subterranean lair. 574 00:40:42,744 --> 00:40:44,050 I got it. 575 00:40:45,530 --> 00:40:46,704 Thanks, honey. 576 00:40:46,705 --> 00:40:47,532 Yeah. 577 00:40:49,621 --> 00:40:50,752 Man, this food... 578 00:40:51,187 --> 00:40:53,319 I might make a habit of dropping by. 579 00:40:53,320 --> 00:40:54,712 It's all Tim. 580 00:40:54,713 --> 00:40:57,715 I can't cook to save my life, and it's his fault. 581 00:40:57,716 --> 00:40:59,194 Oh, it's my fault? 582 00:40:59,195 --> 00:41:00,369 You're so good at this stuff. 583 00:41:00,370 --> 00:41:01,719 I've never had to learn. 584 00:41:01,720 --> 00:41:03,938 So if it weren't for me, you'd know how to cook? 585 00:41:03,939 --> 00:41:06,071 And if it weren't for me, you wouldn't be the only thirty something 586 00:41:06,072 --> 00:41:07,594 without a driver's license. 587 00:41:07,595 --> 00:41:08,552 I have a license. 588 00:41:08,553 --> 00:41:09,553 He doesn't have 589 00:41:09,554 --> 00:41:11,206 he has a learner's permit. 590 00:41:11,207 --> 00:41:13,295 He can't actually drive a car. 591 00:41:13,296 --> 00:41:14,688 It's a good deal, you know? 592 00:41:14,689 --> 00:41:16,517 She gets a personal cook, and I'm trapped here. 593 00:41:16,996 --> 00:41:18,213 Trapped? 594 00:41:18,214 --> 00:41:19,693 I can't even make it to the train station 595 00:41:19,694 --> 00:41:21,042 unless it fits your schedule. 596 00:41:21,043 --> 00:41:22,740 Nobody's holding you hostage, Tim. 597 00:41:22,741 --> 00:41:25,308 No, hostages don't have to cook their own food. 598 00:41:29,530 --> 00:41:32,490 Well, it sounds to me like you complete each other. 599 00:41:37,016 --> 00:41:38,407 You think? I mean, that's what I-- 600 00:41:38,408 --> 00:41:39,757 It's so weird. 601 00:41:39,758 --> 00:41:40,540 Yeah. 602 00:41:41,716 --> 00:41:43,325 Hey it was-- it was nice to meet you, man. 603 00:41:43,326 --> 00:41:44,805 Hey, you too. Thanks again. 604 00:41:44,806 --> 00:41:46,024 And, I'll see you tomorrow. 605 00:41:46,025 --> 00:41:47,373 Yes, oh, yeah. 606 00:41:47,374 --> 00:41:48,984 - Aw. - Okay. Bye. 607 00:41:49,898 --> 00:41:51,073 Bye. 608 00:41:54,686 --> 00:41:55,991 He's friendly. 609 00:41:57,515 --> 00:41:58,558 What? 610 00:41:58,559 --> 00:42:00,647 Nah, I just, I think he likes you. 611 00:42:00,648 --> 00:42:02,649 No he doesn't. Don't be weird. 612 00:42:02,650 --> 00:42:04,390 Mhmm. 613 00:42:04,391 --> 00:42:06,088 You seem pretty charmed by him too. 614 00:42:07,176 --> 00:42:08,134 Really? 615 00:42:11,224 --> 00:42:12,398 Yeah. You're right. 616 00:42:12,399 --> 00:42:13,573 I might just follow him home. 617 00:42:13,574 --> 00:42:14,749 - Yeah? - And... 618 00:42:21,669 --> 00:42:22,670 Tim... 619 00:42:41,907 --> 00:42:44,083 Ow! Did you just bite me? 620 00:42:45,040 --> 00:42:46,433 - No. - What... 621 00:42:47,042 --> 00:42:49,348 is this, you're all over me one minute, and then the next-- 622 00:42:49,349 --> 00:42:50,392 I, I didn't! 623 00:42:50,393 --> 00:42:51,612 I just I... 624 00:42:52,091 --> 00:42:54,396 Some-- something's off. 625 00:42:54,397 --> 00:42:56,442 Ever since we've been here, I just-- 626 00:42:56,443 --> 00:42:57,748 Stop with the excuses. 627 00:42:57,749 --> 00:42:59,967 Excuses? I'm not making this up, babe. 628 00:42:59,968 --> 00:43:03,189 Tim, God, if you don't wanna fuck me, Tim, just say it. 629 00:44:03,466 --> 00:44:04,728 Mmm. 630 00:44:05,817 --> 00:44:06,817 Babe. 631 00:44:06,818 --> 00:44:08,210 You're on my hair. 632 00:44:11,083 --> 00:44:12,474 Ow, honey. 633 00:44:12,475 --> 00:44:14,608 Will you roll over, you're on my hair. 634 00:44:21,093 --> 00:44:22,268 Tim? 635 00:44:30,102 --> 00:44:31,320 Ow! 636 00:45:19,804 --> 00:45:21,414 What the fuck? 637 00:45:40,041 --> 00:45:41,173 You ready? 638 00:45:42,174 --> 00:45:43,870 I don't think you should go. 639 00:45:43,871 --> 00:45:45,003 There's a surprise. 640 00:45:46,308 --> 00:45:47,961 Are we really not gonna talk about last night? 641 00:45:47,962 --> 00:45:49,310 You're acting-- 642 00:45:49,311 --> 00:45:51,051 - What? Crazy? - That's not what I was saying. 643 00:45:51,052 --> 00:45:52,792 I was unconscious, okay, I didn't know what I was doing. 644 00:45:52,793 --> 00:45:53,967 If you're sick, you should stay home. 645 00:45:53,968 --> 00:45:55,404 Babe, come on, I can't miss the train. 646 00:45:57,319 --> 00:45:58,407 Please. 647 00:46:15,773 --> 00:46:16,991 You're gonna be great. 648 00:46:17,513 --> 00:46:20,212 You know, I'd drive you the whole way if I could. 649 00:46:20,647 --> 00:46:21,822 It's fine. 650 00:46:24,956 --> 00:46:27,654 Listen, don't worry about coming back here tonight. 651 00:46:29,134 --> 00:46:30,221 You mad at me? 652 00:46:30,222 --> 00:46:33,268 No, no, no. I just mean stay out. 653 00:46:33,921 --> 00:46:36,096 Enjoy the after party, you know, sleep at Luke's 654 00:46:36,097 --> 00:46:38,230 and actually catch up with everyone. 655 00:46:38,752 --> 00:46:40,798 No use coming back here and feeling trapped. 656 00:46:41,929 --> 00:46:43,147 Look, I didn't mean that. 657 00:46:43,148 --> 00:46:44,453 Sure, but... 658 00:46:45,150 --> 00:46:46,804 maybe some space would be good. 659 00:46:48,196 --> 00:46:49,458 Are you sure? 660 00:46:50,416 --> 00:46:52,070 Escape. Be free. 661 00:46:53,898 --> 00:46:55,595 Okay. Yeah. You're right. 662 00:46:56,204 --> 00:46:57,423 Thanks. 663 00:47:20,272 --> 00:47:21,316 Oh, come on. 664 00:47:25,320 --> 00:47:26,365 No, not now. 665 00:47:57,483 --> 00:47:58,527 Cmon. 666 00:48:02,705 --> 00:48:03,576 Alright. 667 00:48:04,403 --> 00:48:05,491 Great work, team. 668 00:48:05,970 --> 00:48:07,319 I'll see you after PE. 669 00:48:13,629 --> 00:48:17,154 Anna, Mr. Richardson won't like it if you're late. 670 00:48:17,155 --> 00:48:18,330 Sorry, miss. 671 00:48:31,082 --> 00:48:32,257 Are these your dogs? 672 00:48:33,954 --> 00:48:35,434 Not anymore. 673 00:48:57,325 --> 00:48:59,545 It sounds like he's fucking lost it. 674 00:49:00,589 --> 00:49:01,807 No. I don't know. 675 00:49:01,808 --> 00:49:04,942 I-- you know, honestly, it's been hard. 676 00:49:06,160 --> 00:49:07,335 Are you okay? 677 00:49:07,988 --> 00:49:09,946 Like, do you need me to come up there? 678 00:49:09,947 --> 00:49:11,251 I-- fuck it. 679 00:49:11,252 --> 00:49:12,165 I'm coming up there. 680 00:49:12,166 --> 00:49:13,514 No, no, no. 681 00:49:13,515 --> 00:49:14,994 I'm probably making it sound worse than it is. 682 00:49:14,995 --> 00:49:16,517 And anyway, my folks are coming up 683 00:49:16,518 --> 00:49:18,302 for lunch on Sunday, so, 684 00:49:18,303 --> 00:49:20,435 yeah, he probably just needs to see a familiar face. 685 00:49:21,132 --> 00:49:23,220 Yeah, I just wanna make sure you're okay. 686 00:49:23,221 --> 00:49:24,134 I'm fine. 687 00:49:24,135 --> 00:49:25,657 I like the quiet country life. 688 00:49:25,658 --> 00:49:26,876 I'm the boring one. 689 00:49:28,269 --> 00:49:29,878 You think you're boring because, 690 00:49:29,879 --> 00:49:31,969 what, you have an actual proper job? 691 00:49:32,752 --> 00:49:34,274 I love Tim, 692 00:49:34,275 --> 00:49:36,407 but he is a 35 year old white guy 693 00:49:36,408 --> 00:49:38,104 who still thinks he's gonna be a rock star. 694 00:49:38,105 --> 00:49:39,627 That is fucking boring. 695 00:49:39,628 --> 00:49:40,978 He's a good guy. 696 00:49:41,630 --> 00:49:42,804 Is he? 697 00:49:42,805 --> 00:49:44,024 Yes. 698 00:49:44,894 --> 00:49:47,200 You know, I always think about our first date. 699 00:49:47,201 --> 00:49:49,333 I said my favorite band was the Spice Girls. 700 00:49:49,334 --> 00:49:52,075 I didn't realize he was, like, this music snob guy. 701 00:49:52,076 --> 00:49:54,991 And then he shows up on our second date 702 00:49:54,992 --> 00:49:56,557 with Spice on vinyl. 703 00:49:56,558 --> 00:49:57,777 That is sweet. 704 00:49:58,299 --> 00:50:00,867 But that was nearly a decade ago. 705 00:50:01,215 --> 00:50:02,782 What has he done lately? 706 00:50:11,182 --> 00:50:12,008 I gotta go. 707 00:50:12,009 --> 00:50:13,139 Why? 708 00:50:19,712 --> 00:50:21,278 Millie, I need... 709 00:50:21,279 --> 00:50:22,410 No, no, no. 710 00:50:30,375 --> 00:50:31,940 What are you doing here? 711 00:50:31,941 --> 00:50:33,594 I just, I needed to see you. 712 00:50:33,595 --> 00:50:34,682 Why aren't you on the train? 713 00:50:34,683 --> 00:50:36,859 This is really fucking weird, Tim. 714 00:50:37,425 --> 00:50:40,993 It's like I'm thirsty all over, but not now. 715 00:50:40,994 --> 00:50:42,299 Not with you. 716 00:50:47,479 --> 00:50:48,522 Tell me you want me. 717 00:50:48,523 --> 00:50:49,481 I need you. 718 00:51:17,291 --> 00:51:18,640 Don't stop. Please don't stop. 719 00:51:52,413 --> 00:51:53,719 What are we doing? 720 00:51:54,633 --> 00:51:55,851 Sorry, I just... 721 00:51:56,287 --> 00:51:57,113 I had a feeling. 722 00:51:57,114 --> 00:51:58,071 Don't apologize. 723 00:51:58,941 --> 00:52:00,726 Let's just try it at home next time. 724 00:52:01,553 --> 00:52:03,076 And maybe don't wait so long. 725 00:52:03,424 --> 00:52:04,295 Okay. 726 00:52:06,384 --> 00:52:07,863 Now you gotta get out of here. 727 00:52:12,694 --> 00:52:14,260 What-- what are you doing? 728 00:52:14,261 --> 00:52:15,522 What do you mean? 729 00:52:15,523 --> 00:52:18,525 What, it's-- why are you, like, tensing? 730 00:52:18,526 --> 00:52:19,439 What? 731 00:52:19,440 --> 00:52:22,139 I... babe it's... 732 00:52:22,748 --> 00:52:23,836 Wait. I'm stuck. 733 00:52:25,490 --> 00:52:26,577 Ow. It hurts. 734 00:52:26,578 --> 00:52:27,753 I know, I know. 735 00:52:31,409 --> 00:52:32,932 What the fuck. 736 00:52:33,802 --> 00:52:35,152 Alright, just pull pull pull-- 737 00:52:57,043 --> 00:52:58,262 Hurry, hurry. 738 00:52:58,697 --> 00:53:00,306 I can't, I can't It's still stuck! 739 00:53:00,307 --> 00:53:02,743 Tim, you have got to get out of here, now! 740 00:53:02,744 --> 00:53:03,788 I'm trying! 741 00:53:03,789 --> 00:53:05,486 It's not fucking moving! 742 00:53:06,966 --> 00:53:07,793 That hurts. 743 00:53:13,190 --> 00:53:14,234 Tim... 744 00:53:16,236 --> 00:53:17,411 Listen to me, listen to me! 745 00:53:18,107 --> 00:53:19,107 I'm sorry. 746 00:53:19,108 --> 00:53:20,066 No, no. 747 00:53:39,955 --> 00:53:40,826 Your feet. 748 00:53:51,880 --> 00:53:53,230 Everything okay in there? 749 00:53:57,146 --> 00:53:58,322 Just a sec. 750 00:54:20,082 --> 00:54:21,432 Everything okay, Miss Wilson? 751 00:54:25,000 --> 00:54:27,699 Sorry, I had to, uh... 752 00:54:29,527 --> 00:54:30,571 Um... 753 00:54:31,964 --> 00:54:33,791 Miss Wilson, 754 00:54:33,792 --> 00:54:35,359 you know this is a... 755 00:54:35,924 --> 00:54:37,622 bathroom for little boys. 756 00:54:41,582 --> 00:54:43,758 Sorry, I um... 757 00:54:44,933 --> 00:54:46,631 had to... 758 00:54:48,546 --> 00:54:49,459 Go to class. 759 00:54:49,460 --> 00:54:50,330 Everything's fine. 760 00:54:58,120 --> 00:55:01,689 Next time, try to get to the staff bathroom, yeah. 761 00:55:06,868 --> 00:55:08,130 And you might want to, uh... 762 00:55:09,567 --> 00:55:10,742 clean up. 763 00:55:13,832 --> 00:55:14,963 Shit. 764 00:55:28,194 --> 00:55:29,282 Babe. 765 00:55:29,804 --> 00:55:31,544 Babe, come on, we're just not gonna talk about this? 766 00:55:31,545 --> 00:55:34,373 Do you understand what you did today? 767 00:55:34,374 --> 00:55:35,679 I could have been fired. 768 00:55:35,680 --> 00:55:37,681 Or worse, like, like 769 00:55:37,682 --> 00:55:39,073 arrested worse. 770 00:55:39,074 --> 00:55:41,032 Wait, I didn't make you do anything. 771 00:55:41,033 --> 00:55:42,512 You don't fuck me for months, then you 772 00:55:42,513 --> 00:55:44,296 barge into my work with that 'I need you' shit? 773 00:55:44,297 --> 00:55:45,733 Yeah, you kinda did. 774 00:55:46,517 --> 00:55:49,083 God, are you trying to ruin this for me? 775 00:55:49,084 --> 00:55:51,390 You know, I have sat on the sidelines. 776 00:55:51,391 --> 00:55:54,045 I have sacrificed so that you've had space 777 00:55:54,046 --> 00:55:56,482 to try to make your impossible dreams come true. 778 00:55:56,483 --> 00:55:57,744 Woah, I'm not gonna apologize 779 00:55:57,745 --> 00:55:59,093 for taking some risks. 780 00:55:59,094 --> 00:56:01,705 And I never can because you use all the risk up. 781 00:56:01,706 --> 00:56:03,402 I-- I moved here for you. 782 00:56:03,403 --> 00:56:04,751 I left my whole life behind. 783 00:56:04,752 --> 00:56:06,013 What life? 784 00:56:06,014 --> 00:56:07,145 God, your music? 785 00:56:07,146 --> 00:56:08,538 Then why aren't you at your show? 786 00:56:08,539 --> 00:56:10,540 Tim, if you think I've trapped you, 787 00:56:10,541 --> 00:56:12,064 why don't you fucking leave? 788 00:56:17,069 --> 00:56:18,287 I can't. 789 00:56:19,158 --> 00:56:20,811 I don't think I'm okay. 790 00:56:20,812 --> 00:56:23,988 It's like my brain and my body aren't talking. 791 00:56:23,989 --> 00:56:25,382 You don't understand. 792 00:56:26,034 --> 00:56:27,688 I guess I don't. 793 00:56:33,346 --> 00:56:34,565 Wait, where are you going? 794 00:56:35,348 --> 00:56:36,479 To clean up your mess. 795 00:56:36,480 --> 00:56:37,829 Sound familiar? 796 00:56:38,133 --> 00:56:39,396 Do you want me to come? 797 00:56:39,918 --> 00:56:41,136 What do you want, Tim? 798 00:56:41,572 --> 00:56:43,007 I can't make every decision for you. 799 00:56:43,008 --> 00:56:44,182 I'm not your fucking mother, 800 00:56:44,183 --> 00:56:46,184 even if I'm starting to feel like her. 801 00:56:46,185 --> 00:56:47,490 What's that supposed to mean? 802 00:56:47,491 --> 00:56:49,449 Like I'm living with something that's dead. 803 00:57:20,219 --> 00:57:21,349 - Millie. - Hi. 804 00:57:21,350 --> 00:57:22,439 Hey. 805 00:57:23,396 --> 00:57:24,962 The yellow house on the corner. 806 00:57:24,963 --> 00:57:25,964 Yeah. 807 00:57:29,141 --> 00:57:30,708 So today, 808 00:57:31,709 --> 00:57:35,277 I just wanted to apologize again. 809 00:57:37,628 --> 00:57:39,107 I'm so embarrassed 810 00:57:39,804 --> 00:57:41,066 about um, 811 00:57:42,807 --> 00:57:43,720 Oh, that. 812 00:57:43,721 --> 00:57:44,503 Oh, no. 813 00:57:44,504 --> 00:57:46,505 Don't even mention it. 814 00:57:46,506 --> 00:57:47,507 That's... 815 00:57:48,726 --> 00:57:49,770 female 816 00:57:50,728 --> 00:57:53,338 issues. It's, please don't no. 817 00:57:53,339 --> 00:57:54,732 Say no more, please. 818 00:57:56,081 --> 00:57:57,385 Thanks. 819 00:57:57,386 --> 00:57:59,214 Hey, what's wrong? 820 00:58:01,390 --> 00:58:02,957 Sorry, um... 821 00:58:03,349 --> 00:58:05,307 It's just been a really stressful day. 822 00:58:06,308 --> 00:58:08,093 Tim and I just had a big fight. 823 00:58:08,441 --> 00:58:10,443 Sorry. This is not your problem. 824 00:58:11,923 --> 00:58:13,272 Wanna come inside? 825 00:58:13,664 --> 00:58:15,186 I don't wanna intrude. 826 00:58:15,187 --> 00:58:16,188 Miss Wilson, 827 00:58:16,884 --> 00:58:18,407 I insist you intrude. 828 00:58:19,844 --> 00:58:21,410 I'll get you a glass of water. 829 00:58:31,116 --> 00:58:34,162 You sure I can't tempt you with anything stiffer? 830 00:58:34,946 --> 00:58:36,337 No. Water's fine. 831 00:58:36,338 --> 00:58:37,470 Thanks. 832 00:58:39,994 --> 00:58:41,343 What's going on? 833 00:58:43,041 --> 00:58:44,390 I don't know. 834 00:58:45,304 --> 00:58:47,524 I keep thinking this was a mistake. 835 00:58:48,176 --> 00:58:49,395 Like, 836 00:58:50,352 --> 00:58:54,095 since the move, Tim and I haven't been on the same page. 837 00:58:55,619 --> 00:58:58,577 Then maybe we haven't been on the same page for a while 838 00:58:58,578 --> 00:58:59,753 and we're just 839 00:59:01,233 --> 00:59:02,887 too scared to admit it. 840 00:59:04,541 --> 00:59:06,412 Do you, uh... 841 00:59:08,370 --> 00:59:09,676 do you love each other? 842 00:59:10,721 --> 00:59:11,809 I mean, yeah. 843 00:59:12,940 --> 00:59:13,941 Of course. 844 00:59:14,463 --> 00:59:15,552 Right? But, 845 00:59:16,857 --> 00:59:19,381 I mean, I don't remember life before Tim, so... 846 00:59:20,948 --> 00:59:22,994 maybe we're just complacent. 847 00:59:24,735 --> 00:59:26,736 Well, you know, complacency can 848 00:59:26,737 --> 00:59:28,739 sometimes simply be harmony. 849 00:59:30,915 --> 00:59:32,568 Do you wanna hear something 850 00:59:32,569 --> 00:59:34,483 I teach my 9th grade history class? 851 00:59:35,006 --> 00:59:36,268 Desperately. 852 00:59:38,226 --> 00:59:40,619 Plato wrote that the ancient Greeks 853 00:59:40,620 --> 00:59:43,491 believed we were created with four arms, 854 00:59:43,492 --> 00:59:46,278 four legs, and a head with two faces. 855 00:59:47,018 --> 00:59:49,802 But, Zeus feared our power, 856 00:59:49,803 --> 00:59:53,372 so he split us into two separate parts, 857 00:59:54,242 --> 00:59:55,503 dooming us to 858 00:59:55,504 --> 00:59:58,595 spend our lives in search of the other half. 859 01:00:00,597 --> 01:00:02,076 If you think you've found that, 860 01:00:02,903 --> 01:00:04,601 don't be so quick to let it go. 861 01:00:06,298 --> 01:00:08,038 Well, if Plato says so. 862 01:00:12,130 --> 01:00:13,522 Is it just you here? 863 01:00:14,611 --> 01:00:16,742 Sorry. That's none of my business. 864 01:00:16,743 --> 01:00:17,656 Oh, no. Please, God. 865 01:00:17,657 --> 01:00:18,919 I'm the one prying. 866 01:00:19,441 --> 01:00:22,487 Uh, yeah, there were two of us when we 867 01:00:22,488 --> 01:00:23,924 first bought this place. 868 01:00:25,796 --> 01:00:28,406 And we were probably around the same age 869 01:00:28,407 --> 01:00:30,539 as you guys, probably had the same 870 01:00:31,236 --> 01:00:33,064 issues, same fights. 871 01:00:35,370 --> 01:00:37,110 And there was a brief time 872 01:00:37,111 --> 01:00:39,418 where I actually did walk away. 873 01:00:41,072 --> 01:00:43,204 And it was liberating. 874 01:00:43,770 --> 01:00:46,991 I had the freedom to do whatever I wanted. 875 01:00:48,079 --> 01:00:49,297 So what did you do? 876 01:00:50,081 --> 01:00:51,603 Oh, nothing. 877 01:00:52,474 --> 01:00:53,824 I was miserable. 878 01:00:54,346 --> 01:00:56,347 Yeah. I just didn't know 879 01:00:56,348 --> 01:00:58,479 how to exist on my own. 880 01:00:58,480 --> 01:00:59,656 I, I, 881 01:01:00,352 --> 01:01:02,571 I even started to miss the fights we had. 882 01:01:03,311 --> 01:01:05,225 Yeah. For better or worse, 883 01:01:05,226 --> 01:01:08,186 I was me 884 01:01:09,361 --> 01:01:10,449 because of him. 885 01:01:14,975 --> 01:01:16,455 I bet you miss him. 886 01:01:23,375 --> 01:01:24,724 You know, 887 01:01:25,638 --> 01:01:28,118 I have a tape of my wedding 888 01:01:28,119 --> 01:01:31,338 that I have been looking for an excuse to, uh-- 889 01:01:31,339 --> 01:01:32,732 Uh, you know, 890 01:01:33,994 --> 01:01:35,865 that sounds great, 891 01:01:35,866 --> 01:01:37,214 but I should head back. 892 01:01:37,215 --> 01:01:38,172 Thanks. 893 01:01:39,043 --> 01:01:40,131 Next time. 894 01:01:45,049 --> 01:01:46,354 Sorry. 895 01:01:47,834 --> 01:01:49,923 Sorry, okay, I didn't know where else to go. 896 01:02:30,137 --> 01:02:31,748 Babe, you ready for bed? 897 01:02:39,016 --> 01:02:40,278 Babe? 898 01:03:00,777 --> 01:03:02,256 Are you asleep? 899 01:03:07,435 --> 01:03:08,914 I'm sorry. 900 01:03:08,915 --> 01:03:11,265 I wish I could be what either of us wants me to be. 901 01:04:17,157 --> 01:04:18,985 Oh, shit! 902 01:04:43,880 --> 01:04:45,925 What? No. Come on. 903 01:04:46,665 --> 01:04:47,709 What? 904 01:04:49,015 --> 01:04:50,103 Fuck. 905 01:05:06,076 --> 01:05:07,120 Mil? 906 01:06:00,086 --> 01:06:01,087 Alright, fuck this! 907 01:06:04,525 --> 01:06:05,830 Oh fuck! 908 01:06:05,831 --> 01:06:06,919 Oh shit! 909 01:06:08,486 --> 01:06:09,921 Baby, baby, wake up! Wake up! 910 01:06:09,922 --> 01:06:10,967 Millie, wake up! 911 01:06:13,491 --> 01:06:14,535 Baby! 912 01:06:23,370 --> 01:06:24,893 What are you doing? 913 01:06:25,459 --> 01:06:26,721 What am I doing? 914 01:06:30,029 --> 01:06:32,683 - Maybe it was like a seizure. - A seizure? 915 01:06:32,684 --> 01:06:35,729 Since when have you had seizures or sleep walked? 916 01:06:35,730 --> 01:06:38,603 It's probably stress, and you're not helping. 917 01:06:39,386 --> 01:06:41,518 Look, I think something happened to me in the cave. 918 01:06:41,519 --> 01:06:43,781 something that's making me act insane. 919 01:06:43,782 --> 01:06:47,133 And now it's like, it's like it's in you too. 920 01:06:49,266 --> 01:06:50,918 Alright, that missing couple, those hikers, 921 01:06:50,919 --> 01:06:52,572 they were on the same path 922 01:06:52,573 --> 01:06:54,009 that took us to the cave. 923 01:06:54,010 --> 01:06:56,272 What if whatever happened to them is happening to us? 924 01:06:56,273 --> 01:06:57,360 I feel fine. 925 01:06:57,361 --> 01:06:58,752 Well, that's because you're awake. 926 01:06:58,753 --> 01:07:00,102 You're adrenalized. 927 01:07:00,103 --> 01:07:01,973 Okay? I think it gets worse at night. 928 01:07:01,974 --> 01:07:03,322 It's like when the mind gets tired, 929 01:07:03,323 --> 01:07:05,108 the body can take over. 930 01:07:06,196 --> 01:07:07,501 Listen to what you're saying. 931 01:07:09,155 --> 01:07:10,199 Alright, remember that morning 932 01:07:10,200 --> 01:07:11,331 our legs stuck together? 933 01:07:12,028 --> 01:07:13,767 You said that was just mildew. 934 01:07:13,768 --> 01:07:15,421 Since when do I know anything about mildew? 935 01:07:15,422 --> 01:07:17,207 I don't even know what it fucking is. 936 01:07:18,730 --> 01:07:20,513 After we had sex, we couldn't separate. 937 01:07:20,514 --> 01:07:21,645 Explain that. 938 01:07:21,646 --> 01:07:22,907 It had been a while? 939 01:07:22,908 --> 01:07:24,778 That always makes it a little painful. 940 01:07:24,779 --> 01:07:25,954 Babe. 941 01:07:28,479 --> 01:07:30,262 Okay. Alright. Put your hand up like this. 942 01:07:30,263 --> 01:07:32,047 Try not to touch mine. 943 01:07:32,048 --> 01:07:33,440 You'll feel it. Babe, please. 944 01:07:35,094 --> 01:07:37,008 This is ridiculous. I'm going to bed. 945 01:07:37,009 --> 01:07:40,316 Come on. It's like we're magnetic, babe, please. 946 01:07:40,317 --> 01:07:42,535 I think you should sleep in the spare room tonight. 947 01:07:42,536 --> 01:07:44,756 I agree, we need to keep our distance. 948 01:07:47,628 --> 01:07:49,065 Babe, wait. 949 01:07:57,160 --> 01:07:58,725 I know why you stopped. 950 01:07:58,726 --> 01:07:59,944 Because the moment you got there, 951 01:07:59,945 --> 01:08:01,032 I wanted you to stop. 952 01:08:01,033 --> 01:08:02,121 I felt it. 953 01:08:03,514 --> 01:08:04,515 That's not... 954 01:08:05,124 --> 01:08:06,081 it's... 955 01:08:06,082 --> 01:08:07,778 that doesn't make any sense. 956 01:08:07,779 --> 01:08:09,868 Then how come I know exactly what you're feeling? 957 01:08:10,869 --> 01:08:14,698 The pull, the thirst in your bones, babe, 958 01:08:14,699 --> 01:08:17,397 something inside us has imprinted on each other. 959 01:08:18,094 --> 01:08:19,442 We're sick, okay? 960 01:08:19,443 --> 01:08:21,574 I can't explain it, but it's that place. 961 01:08:21,575 --> 01:08:22,619 It has to be. 962 01:08:22,620 --> 01:08:24,186 - Tim. - We need answers. 963 01:08:24,187 --> 01:08:25,839 - I'm gonna go back. - Go back? 964 01:08:25,840 --> 01:08:27,581 Yeah, as soon as there's light, I'll go. 965 01:08:27,929 --> 01:08:30,280 You know my parents are coming for lunch Sunday? 966 01:08:31,498 --> 01:08:32,760 Yeah, why? 967 01:08:33,457 --> 01:08:35,111 I don't think you should be here. 968 01:08:36,286 --> 01:08:37,374 What does that mean? 969 01:08:37,809 --> 01:08:39,985 It means, I don't want you... 970 01:08:42,727 --> 01:08:44,120 I don't want you. 971 01:09:29,295 --> 01:09:30,557 I love you. 972 01:09:32,603 --> 01:09:33,647 Okay. 973 01:10:17,038 --> 01:10:18,083 What the fuck... 974 01:11:45,170 --> 01:11:46,213 Oh, God! 975 01:11:46,214 --> 01:11:48,738 Why is this happening? 976 01:11:55,528 --> 01:11:56,877 Ahh, Millie! 977 01:11:59,010 --> 01:12:00,227 Fight it! 978 01:12:00,228 --> 01:12:02,100 Baby, you gotta fight it! 979 01:12:12,415 --> 01:12:13,241 Ah! 980 01:12:24,165 --> 01:12:26,124 I just want to die! 981 01:12:26,472 --> 01:12:27,559 Baby, look at me. 982 01:12:27,560 --> 01:12:29,345 Stay with me. We can do this. 983 01:12:30,389 --> 01:12:32,609 Okay, do what? 984 01:12:33,914 --> 01:12:36,743 The drugs, the pills... the drawer. 985 01:12:37,570 --> 01:12:38,701 What? 986 01:12:38,702 --> 01:12:40,180 Muscle- 987 01:12:40,181 --> 01:12:41,531 relaxant! 988 01:12:56,197 --> 01:12:57,981 Valium, Valium! 989 01:12:57,982 --> 01:13:00,027 It's called diazepam now. 990 01:13:03,727 --> 01:13:05,684 Fucking child-lock! 991 01:13:05,685 --> 01:13:06,643 Hold it out! 992 01:13:14,172 --> 01:13:15,303 How many? 993 01:13:15,782 --> 01:13:17,393 Just take them, just... 994 01:13:20,831 --> 01:13:22,398 It'll kick in quicker if we snort them! 995 01:13:41,025 --> 01:13:43,243 Just put your feet against mine... 996 01:13:43,244 --> 01:13:44,680 and then push away! 997 01:13:44,681 --> 01:13:45,898 I can't do it. 998 01:13:45,899 --> 01:13:47,247 Yes, you can. 999 01:13:47,248 --> 01:13:48,901 You're so fucking strong. 1000 01:13:48,902 --> 01:13:50,077 You can do this. 1001 01:13:50,469 --> 01:13:51,643 Push, baby. 1002 01:13:53,646 --> 01:13:55,343 We only need to last a couple minutes. 1003 01:13:56,127 --> 01:13:57,171 Push! 1004 01:13:58,738 --> 01:13:59,738 Push! 1005 01:13:59,739 --> 01:14:01,000 We got this! 1006 01:14:01,001 --> 01:14:01,871 I can do it. 1007 01:14:01,872 --> 01:14:02,785 We got this. 1008 01:14:02,786 --> 01:14:03,743 Just keep pushing. 1009 01:14:08,226 --> 01:14:09,227 Keep pushing! 1010 01:14:10,315 --> 01:14:11,447 Just keep pushing! 1011 01:14:13,927 --> 01:14:15,407 Just keep... 1012 01:14:19,237 --> 01:14:20,456 Just keep pushing... 1013 01:14:47,787 --> 01:14:48,701 Babe? 1014 01:14:50,964 --> 01:14:53,227 I was hoping I'd have more time before you woke up. 1015 01:14:53,706 --> 01:14:54,925 It's gonna be okay. 1016 01:14:55,534 --> 01:14:56,969 What's going on? 1017 01:14:56,970 --> 01:14:58,231 Sorry, we don't have time 1018 01:14:58,232 --> 01:14:59,450 for you to "hem" and "haw" about this. 1019 01:14:59,451 --> 01:15:00,713 About what? 1020 01:15:03,760 --> 01:15:06,152 Woah babe, this is a weird time for a joke. 1021 01:15:06,153 --> 01:15:07,545 It's not getting worse, 1022 01:15:07,546 --> 01:15:09,330 so the drugs must still be in our system, right? 1023 01:15:09,722 --> 01:15:11,549 Wait. Wait, wait. Babe, babe, 1024 01:15:11,550 --> 01:15:12,985 I wasn't even sure that was the right tool 1025 01:15:12,986 --> 01:15:14,073 to fix the fucking porch. 1026 01:15:14,074 --> 01:15:15,248 Listen, when the pills wear off, 1027 01:15:15,249 --> 01:15:16,685 it's gonna start again. 1028 01:15:16,686 --> 01:15:17,861 No, babe, babe, babe. 1029 01:15:18,514 --> 01:15:21,211 Imagine what you're about to do actually happening, 1030 01:15:21,212 --> 01:15:23,561 and tell me that's not gonna make things way worse. 1031 01:15:23,562 --> 01:15:24,868 Whiskey for the pain... 1032 01:15:25,390 --> 01:15:26,521 and as soon as we're separated, 1033 01:15:26,522 --> 01:15:27,783 I'll sprint for the first aid kit. 1034 01:15:27,784 --> 01:15:29,741 We have bandages, disinfectant, 1035 01:15:29,742 --> 01:15:30,829 everything we need! 1036 01:15:30,830 --> 01:15:31,830 Ah, you're right handed. 1037 01:15:31,831 --> 01:15:33,006 Oh, God. 1038 01:15:34,138 --> 01:15:35,660 Actually, maybe that's enough of that. 1039 01:15:35,661 --> 01:15:36,705 What, why? 1040 01:15:36,706 --> 01:15:38,489 I think I can feel your whiskey. 1041 01:15:38,490 --> 01:15:40,578 You're right handed and drunk. 1042 01:15:40,579 --> 01:15:42,754 Remember when you said you weren't holding me hostage? 1043 01:15:42,755 --> 01:15:43,929 Do you think I wanna do this? 1044 01:15:43,930 --> 01:15:45,191 No. So don't. 1045 01:15:45,192 --> 01:15:47,280 We are out of time. 1046 01:15:47,281 --> 01:15:48,586 We need to do this while the drugs 1047 01:15:48,587 --> 01:15:50,327 are still in our system, then we can get help. 1048 01:15:50,328 --> 01:15:51,241 I'm sorry. 1049 01:15:51,242 --> 01:15:52,721 We have to. 1050 01:15:52,722 --> 01:15:54,853 If we don't split now, it'll be much harder later. 1051 01:15:54,854 --> 01:15:56,464 There's gotta be another way. 1052 01:16:05,604 --> 01:16:07,650 Do it. 1053 01:16:11,001 --> 01:16:12,132 Ahh! 1054 01:16:12,742 --> 01:16:14,046 - Sorry. - Ahh! 1055 01:16:14,047 --> 01:16:15,179 Sorry. 1056 01:16:16,963 --> 01:16:18,007 Okay. 1057 01:16:18,008 --> 01:16:18,834 Careful, Careful! 1058 01:16:18,835 --> 01:16:19,661 Alright, I'm doing it. 1059 01:16:19,662 --> 01:16:20,618 Then do it! 1060 01:16:20,619 --> 01:16:21,837 I'm doing it. 1061 01:16:21,838 --> 01:16:22,838 Just do it. 1062 01:16:22,839 --> 01:16:24,188 - I'm doing it. - Then do it! 1063 01:16:29,106 --> 01:16:30,628 By the way, I'm sorry I didn't believe you before. 1064 01:16:30,629 --> 01:16:31,498 You were right, obviously. 1065 01:16:31,499 --> 01:16:32,674 Babe, just go! 1066 01:16:32,675 --> 01:16:33,676 I'm gonna go. 1067 01:17:14,717 --> 01:17:16,195 Stop, a doctor isn't gonna be able to fix this! 1068 01:17:16,196 --> 01:17:17,588 Get in the trunk. 1069 01:17:17,589 --> 01:17:19,068 We need to keep as much distance as possible. 1070 01:17:19,069 --> 01:17:21,026 - No - Honey, the pills are gonna wear off. 1071 01:17:21,027 --> 01:17:23,028 I know, but more pills is just a band aid. 1072 01:17:23,029 --> 01:17:24,247 We need answers. 1073 01:17:24,248 --> 01:17:26,858 Tim, I just sawed through our fucking arms. 1074 01:17:26,859 --> 01:17:29,079 We are going to the hospital. 1075 01:17:30,254 --> 01:17:31,342 Okay. 1076 01:17:32,473 --> 01:17:34,388 Oh wait... Shit. 1077 01:17:34,737 --> 01:17:36,129 What? What's going on? 1078 01:17:36,477 --> 01:17:37,521 My keys. 1079 01:17:37,522 --> 01:17:39,175 I think I left them at Jamie's. 1080 01:17:39,176 --> 01:17:40,655 Why-- why would you do that? 1081 01:17:40,656 --> 01:17:42,134 I didn't do it on purpose. 1082 01:17:42,135 --> 01:17:43,571 - Sorry. - Come on. 1083 01:17:47,358 --> 01:17:48,402 You coming? 1084 01:17:49,055 --> 01:17:50,013 I'll wait. 1085 01:17:50,404 --> 01:17:51,623 Like you said, distance. 1086 01:17:52,668 --> 01:17:55,540 Tim, don't do anything stupid. 1087 01:18:30,096 --> 01:18:31,054 Jamie? 1088 01:18:36,233 --> 01:18:37,321 Jamie? 1089 01:19:05,436 --> 01:19:07,132 I'm so sorry, it's-- it's me. 1090 01:19:07,133 --> 01:19:09,831 I'm just... we need help. 1091 01:19:09,832 --> 01:19:11,658 It's, it's serious... 1092 01:19:11,659 --> 01:19:12,748 Shit. 1093 01:19:17,578 --> 01:19:18,841 Jamie? 1094 01:19:37,424 --> 01:19:38,817 Jamie? 1095 01:19:49,654 --> 01:19:50,873 Hello? 1096 01:22:00,393 --> 01:22:01,786 What the fuck? 1097 01:22:22,589 --> 01:22:24,374 The happiest day of our life. 1098 01:22:26,724 --> 01:22:28,508 I'll give these back, don't worry. 1099 01:22:30,075 --> 01:22:31,337 What is this? 1100 01:22:31,947 --> 01:22:33,731 The beginning of something wonderful. 1101 01:22:37,778 --> 01:22:38,823 the fuck? 1102 01:22:54,795 --> 01:22:56,493 Help me! 1103 01:22:56,841 --> 01:22:58,189 Stay away from me. 1104 01:22:58,190 --> 01:23:00,452 We were scared at first too. 1105 01:23:00,453 --> 01:23:02,325 Everybody is, 1106 01:23:02,673 --> 01:23:04,240 but this is a great gift. 1107 01:23:04,805 --> 01:23:07,591 Such lucky few are we who become whole. 1108 01:23:08,287 --> 01:23:09,767 No, I don't want this. 1109 01:23:11,508 --> 01:23:12,812 The connection is deeper than 1110 01:23:12,813 --> 01:23:14,990 anything you could ever imagine. 1111 01:23:15,729 --> 01:23:16,904 No more walls. 1112 01:23:17,514 --> 01:23:20,517 Share fears and memories. 1113 01:23:21,431 --> 01:23:22,735 This is the hardest part. 1114 01:23:22,736 --> 01:23:25,782 - You just have to push through. - Please. 1115 01:23:25,783 --> 01:23:29,961 What awaits is the ultimate intimacy in divine flesh. 1116 01:23:30,309 --> 01:23:31,832 Stop it. 1117 01:23:34,270 --> 01:23:35,836 It's already happening. 1118 01:23:36,359 --> 01:23:38,361 You wouldn't like the alternative. 1119 01:23:57,380 --> 01:23:58,772 Help me! 1120 01:24:07,085 --> 01:24:09,261 Millie! 1121 01:24:10,784 --> 01:24:13,265 Rejoice in the intimacy that awaits. 1122 01:24:14,440 --> 01:24:16,964 No dissonance, only warmth. 1123 01:24:18,140 --> 01:24:21,316 I'm sorry, but it's best to be open for each other. 1124 01:24:21,317 --> 01:24:23,058 It will hurry things along. 1125 01:24:33,633 --> 01:24:34,634 Ah! 1126 01:24:41,424 --> 01:24:45,341 The God's jealousy has robbed you of your perfect form. 1127 01:24:45,950 --> 01:24:49,649 Yet divine happiness is flowing through us. 1128 01:24:50,694 --> 01:24:53,088 You will be so warm. 1129 01:25:07,450 --> 01:25:08,451 Help me. 1130 01:25:10,409 --> 01:25:11,454 Help me. 1131 01:25:21,420 --> 01:25:22,421 Come back. 1132 01:25:43,486 --> 01:25:44,530 Ahh! 1133 01:26:29,184 --> 01:26:30,489 Don't come any closer. 1134 01:26:31,664 --> 01:26:32,883 I know, I know! 1135 01:26:33,797 --> 01:26:35,885 This thing, it's happened before. 1136 01:26:35,886 --> 01:26:37,192 We're not the first. 1137 01:26:37,670 --> 01:26:38,802 I know. 1138 01:26:42,675 --> 01:26:44,068 You went there. 1139 01:26:52,772 --> 01:26:53,598 Oh shit! 1140 01:27:06,960 --> 01:27:08,832 I saw something down there. 1141 01:27:10,268 --> 01:27:12,009 I think I know how to stop it. 1142 01:27:17,014 --> 01:27:17,928 What are you doing? 1143 01:27:19,712 --> 01:27:21,278 We can't fight it forever. 1144 01:27:21,279 --> 01:27:23,280 No! Stay back! 1145 01:27:23,281 --> 01:27:25,717 It's okay, you can let go. 1146 01:27:25,718 --> 01:27:27,719 Honey, I'm serious. 1147 01:27:27,720 --> 01:27:29,069 Don't come any closer. 1148 01:27:29,505 --> 01:27:30,462 No. 1149 01:27:31,071 --> 01:27:32,856 There's only one way to end this. 1150 01:27:49,655 --> 01:27:51,222 What are you doing? 1151 01:27:51,788 --> 01:27:53,833 What I should have done a long time ago. 1152 01:28:01,711 --> 01:28:03,669 Are you fucking kidding me? 1153 01:28:06,716 --> 01:28:07,760 Babe, 1154 01:28:08,413 --> 01:28:09,718 I used to worry I wouldn't remember 1155 01:28:09,719 --> 01:28:11,155 who I was without you, 1156 01:28:11,547 --> 01:28:12,808 but, 1157 01:28:12,809 --> 01:28:15,115 the truth is I remember exactly who I was. 1158 01:28:15,768 --> 01:28:17,770 Okay? I was, I was miserable. 1159 01:28:18,118 --> 01:28:20,772 I was incomplete, cold, 1160 01:28:20,773 --> 01:28:23,688 so much time wasted thinking about 1161 01:28:23,689 --> 01:28:26,082 some other life where all my bullshit 1162 01:28:26,083 --> 01:28:28,346 adolescent dreams came true, but, 1163 01:28:29,304 --> 01:28:31,567 babe, you are the dream that came true. 1164 01:28:32,829 --> 01:28:34,873 I'm so sorry it took me so long, 1165 01:28:34,874 --> 01:28:36,875 but I just, I fucking suck and I, 1166 01:28:36,876 --> 01:28:40,445 I love you so much. 1167 01:28:51,021 --> 01:28:52,457 Close your eyes. 1168 01:28:52,849 --> 01:28:54,111 What? 1169 01:28:54,894 --> 01:28:56,461 Trust me, close your eyes. 1170 01:28:57,332 --> 01:28:58,985 Tim, what are you doing? 1171 01:28:59,421 --> 01:29:01,204 This won't end until one of us is dead. 1172 01:29:01,205 --> 01:29:02,292 Okay? 1173 01:29:02,293 --> 01:29:03,641 Babe, I don't want you to see this. 1174 01:29:03,642 --> 01:29:04,990 We don't have time, okay? 1175 01:29:04,991 --> 01:29:06,427 No, you don't have to. You don't have to. 1176 01:29:06,428 --> 01:29:07,646 It's gonna be okay. 1177 01:29:08,299 --> 01:29:09,821 You'll be okay. 1178 01:29:09,822 --> 01:29:11,388 Please just drop it. 1179 01:29:11,389 --> 01:29:12,650 Just drop it. 1180 01:29:12,651 --> 01:29:14,305 Please just-- just drop it. 1181 01:29:25,229 --> 01:29:27,187 Babe, babe, babe! 1182 01:29:27,666 --> 01:29:28,667 Oh shit! 1183 01:29:29,146 --> 01:29:30,452 Oh shit, oh God! 1184 01:29:32,018 --> 01:29:33,889 Baby, hey, hey. 1185 01:29:33,890 --> 01:29:36,022 Hey, stay with me, baby, hey yes, yeah, hey, 1186 01:29:36,545 --> 01:29:37,894 You gotta run. 1187 01:29:38,198 --> 01:29:39,722 You gotta be free. 1188 01:29:40,505 --> 01:29:42,333 I'll never be free from you. 1189 01:29:43,943 --> 01:29:44,988 Never. 1190 01:29:46,598 --> 01:29:47,816 Promise me one thing. 1191 01:29:47,817 --> 01:29:49,079 Anything. 1192 01:29:51,168 --> 01:29:53,997 You'll make my final post "BRB dying." 1193 01:29:58,349 --> 01:30:00,611 Hey, hey, hey, Millie, Millie! 1194 01:30:00,612 --> 01:30:02,309 No, no, hey, Millie! 1195 01:30:02,745 --> 01:30:04,180 Millie! Shit. 1196 01:30:04,181 --> 01:30:05,181 Baby, baby. 1197 01:30:05,182 --> 01:30:07,010 Baby, stay with me, please. 1198 01:30:09,273 --> 01:30:10,666 No, no, no, baby! 1199 01:31:07,940 --> 01:31:09,507 What have you done? 1200 01:31:11,074 --> 01:31:13,119 It was the only way to stop the bleeding. 1201 01:31:14,904 --> 01:31:15,992 What? 1202 01:31:22,738 --> 01:31:24,087 No. 1203 01:31:24,653 --> 01:31:26,481 No, no. 1204 01:31:28,918 --> 01:31:30,789 I was trying to let you go. 1205 01:31:32,356 --> 01:31:33,836 Did you wanna let me go? 1206 01:31:42,366 --> 01:31:43,889 What are you doing? 1207 01:31:52,332 --> 01:31:54,030 It's your favorite album, right? 1208 01:31:56,075 --> 01:31:57,381 You remember that? 1209 01:31:57,990 --> 01:32:00,689 I always imagined it as our first dance, but... 1210 01:32:01,603 --> 01:32:03,343 because maybe that won't happen now. 1211 01:32:24,016 --> 01:32:25,583 Are you sure you want this? 1212 01:32:27,498 --> 01:32:28,760 I do. 1213 01:32:53,872 --> 01:32:54,873 I love you. 1214 01:32:55,439 --> 01:32:56,744 I love you too. 1215 01:32:56,745 --> 01:32:59,922 "When two become one"... 1216 01:36:23,865 --> 01:36:25,040 Hey. 72632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.