Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:19,830 --> 00:01:21,707
Oh, welcome back to
the land of the living.
4
00:01:24,001 --> 00:01:25,586
Was I out long?
5
00:01:25,586 --> 00:01:26,796
Long enough.
6
00:01:28,214 --> 00:01:30,049
Not that it matters.
7
00:01:30,549 --> 00:01:32,718
You guys know that
I always need a nap
8
00:01:32,718 --> 00:01:33,928
after a boozy brunch.
9
00:01:34,386 --> 00:01:36,180
Don't let him push your buttons.
10
00:01:36,180 --> 00:01:37,598
It's your birthday. You do
whatever the fuck you want.
11
00:01:37,932 --> 00:01:39,225
Is that Adam?
12
00:01:39,850 --> 00:01:41,227
Your man awaits.
13
00:01:48,442 --> 00:01:49,902
Why are you always such trash?
14
00:01:50,778 --> 00:01:51,946
What'd I do?
15
00:01:59,495 --> 00:02:00,955
You're up!
16
00:02:00,955 --> 00:02:02,414
Yeah, sorry.
17
00:02:02,414 --> 00:02:03,874
Those mimosas
hit me pretty hard.
18
00:02:04,667 --> 00:02:07,795
Ah. Well, that's the cost
of wild living.
19
00:02:08,629 --> 00:02:10,840
Yeah. Not wild enough
for some, apparently.
20
00:02:11,757 --> 00:02:13,342
What do you mean?
21
00:02:13,342 --> 00:02:15,135
Zeke just keeps making
these little comments
22
00:02:15,135 --> 00:02:17,179
that suggest that
he's not exactly thrilled
23
00:02:17,179 --> 00:02:18,597
with the weekend's festivities.
24
00:02:19,640 --> 00:02:21,267
Or, you know, lack thereof.
25
00:02:21,267 --> 00:02:22,893
Whatever.
26
00:02:22,893 --> 00:02:25,521
Not everything's some
big Fire Island bender.
27
00:02:26,272 --> 00:02:28,107
I mean, the whole idea
that all gay getaways
28
00:02:28,107 --> 00:02:29,733
have to be substance-abusing,
29
00:02:29,733 --> 00:02:31,610
sex-filled chaos is reductive.
30
00:02:33,320 --> 00:02:36,490
So you're not, like, mad
that there's not more to do?
31
00:02:36,490 --> 00:02:38,742
Or that your boyfriend
is sleeping the day away?
32
00:02:39,451 --> 00:02:40,703
Absolutely not.
33
00:02:41,579 --> 00:02:43,998
I mean, the whole point
of this vacation
34
00:02:43,998 --> 00:02:46,083
is to do absolutely
nothing, right?
35
00:02:47,793 --> 00:02:52,172
Besides, when I came in earlier
to check up on you,
36
00:02:52,172 --> 00:02:53,716
you looked so cute,
37
00:02:53,716 --> 00:02:56,385
all wrapped up in your blankets.
38
00:02:57,261 --> 00:02:59,597
Snoozing to one of those
stupid films that you love.
39
00:03:00,097 --> 00:03:03,058
The work of Ted V. Michaels
is not stupid.
40
00:03:03,058 --> 00:03:05,728
It's just,
you know, misunderstood.
41
00:03:06,729 --> 00:03:08,105
Well, not that it matters.
42
00:03:08,105 --> 00:03:09,732
I must have slept
through the whole thing.
43
00:03:09,732 --> 00:03:11,483
When I woke up,
there was just dead air.
44
00:03:12,192 --> 00:03:15,821
Well, next time we're in
the bedroom, we'll be...
45
00:03:15,821 --> 00:03:18,032
I don't know, revving things up?
46
00:03:27,791 --> 00:03:29,668
Oh my god!
47
00:03:29,668 --> 00:03:31,211
What the hell?
48
00:03:31,795 --> 00:03:33,213
What the fuck?
49
00:03:33,213 --> 00:03:34,298
Did you see?
50
00:03:34,798 --> 00:03:36,300
See what?
51
00:03:36,300 --> 00:03:37,760
It was watching us.
52
00:03:38,510 --> 00:03:40,596
It? I--
What are you talking about?
53
00:03:40,596 --> 00:03:41,639
Out there.
54
00:03:42,640 --> 00:03:43,933
I don't see anything.
55
00:03:45,184 --> 00:03:47,311
It-- it was there.
It was.
56
00:03:49,104 --> 00:03:50,230
What?
57
00:03:51,231 --> 00:03:53,984
I don't know how else
to say this, but...
58
00:04:09,583 --> 00:04:11,168
Could you say that again?
59
00:04:13,337 --> 00:04:17,174
I told you,
there is a zombie outside.
60
00:04:17,758 --> 00:04:20,177
Or at least something
that looks like a zombie.
61
00:04:20,177 --> 00:04:21,553
I thought you said we weren't
62
00:04:21,553 --> 00:04:22,721
bringing party drugs
this weekend.
63
00:04:22,721 --> 00:04:23,931
Shh, shh, shh, shh.
64
00:04:24,431 --> 00:04:26,183
You know how that sounds, right?
65
00:04:29,144 --> 00:04:31,855
Maybe you've been watching
too many of those movies.
66
00:04:33,190 --> 00:04:35,776
Oh, okay.
What actually happened?
67
00:04:37,569 --> 00:04:40,781
Well, we were having
an intimate moment.
68
00:04:40,781 --> 00:04:42,449
An intimate moment?
69
00:04:43,075 --> 00:04:45,035
Were you two gonna fuck
in the kitchen?
70
00:04:45,869 --> 00:04:46,996
We make food in here.
71
00:04:46,996 --> 00:04:48,122
Zeke, it's--
72
00:04:49,331 --> 00:04:50,374
Continue.
73
00:04:51,750 --> 00:04:53,335
And I looked outside,
74
00:04:53,335 --> 00:04:55,629
and there was someone
out there watching us.
75
00:04:55,629 --> 00:04:58,257
Like-- like, hardcore.
76
00:04:58,257 --> 00:05:00,551
Now, when you say "hardcore..."
77
00:05:00,551 --> 00:05:01,719
Zeke!
78
00:05:04,096 --> 00:05:05,931
I don't see anyone.
79
00:05:05,931 --> 00:05:07,766
Well, yeah,
they probably ran away
80
00:05:07,766 --> 00:05:09,852
during all of the commotion,
but there was someone out there.
81
00:05:09,852 --> 00:05:11,228
I-- I swear!
82
00:05:14,440 --> 00:05:15,649
All right, then.
83
00:05:16,650 --> 00:05:17,735
Let's go take a look.
84
00:05:17,735 --> 00:05:19,361
I'm sorry, what?
85
00:05:19,361 --> 00:05:22,239
Well, as far as I know,
the closest house
86
00:05:22,239 --> 00:05:24,450
is a good mile and a half
down the road, so, uh...
87
00:05:25,367 --> 00:05:27,494
If someone's
wandering around outside,
88
00:05:27,494 --> 00:05:29,204
I think we should probably know.
89
00:05:29,204 --> 00:05:32,041
So you want us to go look
for a peeper.
90
00:05:32,374 --> 00:05:34,126
Have you watched any
91
00:05:34,126 --> 00:05:35,669
of the true crime documentaries
that I recommended?
92
00:05:36,170 --> 00:05:39,006
Well, if you'd bother to take
any of the CrossFit classes
93
00:05:39,006 --> 00:05:40,674
that I recommended...
94
00:05:40,674 --> 00:05:41,884
You wouldn't have anything
to worry about.
95
00:05:41,884 --> 00:05:43,510
Bitch, how very dare.
96
00:05:43,510 --> 00:05:47,014
If anything,
I am the muscles of the group.
97
00:05:47,347 --> 00:05:49,850
Okay, uh, are we
gonna do this, or what?
98
00:05:55,939 --> 00:05:59,276
I mean, i-is it too late
to vote for or what?
99
00:06:11,830 --> 00:06:13,165
Anybody see anything?
100
00:06:15,250 --> 00:06:16,543
What if it went into the woods?
101
00:06:17,586 --> 00:06:18,670
Wouldn't be very smart.
102
00:06:19,630 --> 00:06:21,173
Neither is assuming an intruder
103
00:06:21,173 --> 00:06:22,966
is gonna stick to
the manicured parts of the lawn.
104
00:06:24,009 --> 00:06:25,385
The only reason
105
00:06:25,385 --> 00:06:26,428
that we were out here...
106
00:06:26,428 --> 00:06:27,471
What?
107
00:06:37,314 --> 00:06:38,565
- What is it?
- There.
108
00:06:39,233 --> 00:06:40,692
Do you see it?
109
00:06:42,027 --> 00:06:43,612
See what?
110
00:06:46,907 --> 00:06:49,034
That... monster...
111
00:06:52,830 --> 00:06:54,206
is...
112
00:06:54,832 --> 00:06:55,833
jogging?
113
00:06:58,836 --> 00:07:00,838
You made it sound like
something was wrong.
114
00:07:00,838 --> 00:07:02,464
Well, there could be,
115
00:07:02,464 --> 00:07:03,757
if he's solely relying
on cardio for exercise.
116
00:07:03,757 --> 00:07:05,175
He's such an idiot.
117
00:07:07,970 --> 00:07:09,054
Uh, hi.
118
00:07:09,596 --> 00:07:10,722
Is everything okay?
119
00:07:11,557 --> 00:07:13,517
Fine. I think.
120
00:07:14,601 --> 00:07:17,437
We are renting this house
for the weekend, and, um...
121
00:07:17,437 --> 00:07:21,191
my partner here, he thought
he saw someone in the yard.
122
00:07:21,191 --> 00:07:22,317
Yeah.
123
00:07:22,734 --> 00:07:24,278
You been peeping
anybody's windows today?
124
00:07:25,612 --> 00:07:27,698
- What?
- Uh, what my friend here
125
00:07:27,698 --> 00:07:30,075
is trying to ask is
if you've seen anyone around.
126
00:07:30,450 --> 00:07:32,161
Honestly, just you guys.
127
00:07:32,161 --> 00:07:34,288
It's pretty under-populated
this time of the year.
128
00:07:34,872 --> 00:07:36,874
Yeah. We kinda noticed.
129
00:07:37,875 --> 00:07:39,001
Where did you come from?
130
00:07:39,751 --> 00:07:41,253
Pretty far out for a run.
131
00:07:41,253 --> 00:07:43,380
I'm just staying
at my uncle's cabin up the road.
132
00:07:43,380 --> 00:07:46,133
Come here a lot in
the off-season, just to chill.
133
00:07:46,633 --> 00:07:48,802
This is the only road
in and out, right?
134
00:07:49,428 --> 00:07:50,971
That's what they tell me.
135
00:07:50,971 --> 00:07:52,681
And you're on your way
back from your run.
136
00:07:52,681 --> 00:07:55,142
Okay, get to the point,
Angela Lansbury.
137
00:07:55,142 --> 00:07:56,226
I am.
138
00:07:57,436 --> 00:08:00,063
Look, if this is the only road,
then he had to have
139
00:08:00,063 --> 00:08:02,691
passed the house earlier
when he left for his run.
140
00:08:02,691 --> 00:08:04,234
Yeah, I did.
141
00:08:04,735 --> 00:08:06,403
Like a half hour ago.
142
00:08:06,403 --> 00:08:08,322
Which is exactly around the time
143
00:08:08,322 --> 00:08:09,656
when Adam thought
he saw someone.
144
00:08:09,656 --> 00:08:11,325
- Okay, case closed.
- Yep.
145
00:08:11,325 --> 00:08:12,743
Look, Adam, you just saw
146
00:08:12,743 --> 00:08:13,785
our neighbor here
getting some exercise.
147
00:08:13,785 --> 00:08:15,954
No creepers, no zombies,
148
00:08:15,954 --> 00:08:17,623
just an afternoon run.
149
00:08:18,415 --> 00:08:19,875
Zombies?
150
00:08:19,875 --> 00:08:22,044
Yeah. Look, I know
the difference between--
151
00:08:22,044 --> 00:08:24,922
Okay, there you have it.
Okay, Adam, I'd say...
152
00:08:24,922 --> 00:08:28,258
you need glasses, babe, but...
you already got 'em.
153
00:08:28,967 --> 00:08:30,469
Sue your eye doctor
or something.
154
00:08:30,469 --> 00:08:32,262
Now, can we please
go back inside?
155
00:08:32,262 --> 00:08:34,139
There is a bottle
of margarita mix
156
00:08:34,139 --> 00:08:36,642
waiting to help us all
forget we wasted our time
157
00:08:36,642 --> 00:08:39,102
Scooby-Dooing around
this fucking yard.
158
00:08:39,102 --> 00:08:41,313
- Look, I just think--
- Sorry about all this, really.
159
00:08:41,313 --> 00:08:42,773
I hope you guys have a good...
160
00:08:42,773 --> 00:08:44,191
whatever it is
that you're doing here.
161
00:08:47,486 --> 00:08:48,820
Hey, you coming?
162
00:08:57,204 --> 00:08:58,538
Sorry.
163
00:09:04,294 --> 00:09:06,088
Okay, that is
absolutely not fair.
164
00:09:06,088 --> 00:09:08,757
Bitch, I have
photographic evidence, okay?
165
00:09:08,757 --> 00:09:11,677
You in a hot pink feather boa
and matching pink platforms.
166
00:09:11,677 --> 00:09:13,470
I would love to see that.
167
00:09:13,470 --> 00:09:15,847
- That can be arranged.
- Under no circumstances
168
00:09:15,847 --> 00:09:18,016
are those photos
exchanging hands, got it?
169
00:09:18,016 --> 00:09:19,601
Okay, we'll see about that.
170
00:09:20,852 --> 00:09:23,230
And why did I
not know about this?
171
00:09:23,230 --> 00:09:24,398
It was way before your time.
172
00:09:24,398 --> 00:09:26,066
Yeah, I had just moved.
173
00:09:26,066 --> 00:09:28,068
It-- it was my first
summer in the city.
174
00:09:28,402 --> 00:09:31,697
Oh. God, everything just felt
so new then.
175
00:09:31,697 --> 00:09:33,073
Yeah.
176
00:09:33,073 --> 00:09:34,950
Well how come you guys stopped
177
00:09:34,950 --> 00:09:36,410
doing all those performances?
178
00:09:36,410 --> 00:09:37,828
I mean, it sounds like
it was a blast.
179
00:09:37,828 --> 00:09:39,371
Oh, I wasn't in it
for the long haul.
180
00:09:39,371 --> 00:09:40,998
It was more like a weekend thing
181
00:09:40,998 --> 00:09:42,916
so I could cope with
my awful minimum wage job.
182
00:09:43,417 --> 00:09:45,585
The artist life is more
your boy's thing.
183
00:09:45,585 --> 00:09:47,337
Uh... yeah, I don't know
184
00:09:47,337 --> 00:09:50,424
how much of my thing
it ended up being, but thanks.
185
00:09:50,966 --> 00:09:53,218
Come on, babe, don't be
so hard on yourself.
186
00:09:53,218 --> 00:09:55,304
I mean, I'm not being
hard on myself.
187
00:09:55,304 --> 00:09:56,930
It's just true.
188
00:09:56,930 --> 00:09:58,307
Yeah, I have to kind of
side with Ollie here.
189
00:09:58,307 --> 00:09:59,516
You've done some great stuff.
190
00:10:00,225 --> 00:10:02,311
Yeah? Like what?
191
00:10:03,687 --> 00:10:06,440
A Fringe Fest play that
tens of people saw?
192
00:10:07,441 --> 00:10:09,192
Or some short films
that disappeared
193
00:10:09,192 --> 00:10:11,236
as soon as
the festival circuit was over?
194
00:10:11,778 --> 00:10:13,572
I mean, hell, you're talking
about our cabaret
195
00:10:13,572 --> 00:10:14,865
from back in the day,
and we couldn't even
196
00:10:14,865 --> 00:10:15,949
sell those out.
197
00:10:16,700 --> 00:10:18,327
Adam.
198
00:10:18,327 --> 00:10:19,995
No, I'm fine. It's just...
199
00:10:21,997 --> 00:10:23,707
I guess--
200
00:10:23,707 --> 00:10:25,709
I guess I just thought
I'd have made a dent by now.
201
00:10:26,293 --> 00:10:28,837
You know, I've been
doing this for years,
202
00:10:28,837 --> 00:10:30,589
and yet I keep losing
jobs to guys
203
00:10:30,589 --> 00:10:32,716
with less experience
and more abs.
204
00:10:35,552 --> 00:10:37,054
I just wish we could have
had a birthday party
205
00:10:37,054 --> 00:10:38,722
where I was celebrating
a win, and--
206
00:10:40,349 --> 00:10:42,726
not just another year
of me kidding myself.
207
00:10:42,726 --> 00:10:44,227
Babe, you're not
kidding yourself.
208
00:10:44,227 --> 00:10:46,271
It's your dream,
and it's a really hard one.
209
00:10:46,271 --> 00:10:48,273
And as a friend, it's so
inspiring to watch you
210
00:10:48,273 --> 00:10:49,608
just keep going at it.
211
00:10:50,192 --> 00:10:52,861
I just feel like
I am spinning my wheels.
212
00:10:53,904 --> 00:10:55,322
And you know the worst part?
213
00:10:55,322 --> 00:10:57,616
It has completely
zapped my creativity. I--
214
00:10:58,450 --> 00:11:00,869
Everything I try to
write down anymore just...
215
00:11:01,370 --> 00:11:02,954
feels so artificial.
216
00:11:04,206 --> 00:11:06,625
Well, that can't
entirely be true.
217
00:11:07,667 --> 00:11:09,211
I'm sure something inspires you.
218
00:11:12,214 --> 00:11:13,757
Right, anyone else need a drink?
219
00:11:13,757 --> 00:11:15,133
Uh, no.
220
00:11:16,009 --> 00:11:18,428
If anything, the last
few minutes have proven that
221
00:11:18,428 --> 00:11:20,972
I should probably cut myself off
and just turn in.
222
00:11:21,515 --> 00:11:22,891
Yeah, same.
223
00:11:23,558 --> 00:11:26,937
I would prefer not to be
super hungover tomorrow.
224
00:11:26,937 --> 00:11:29,564
Alright, boo to
both of you, but I get it.
225
00:11:29,981 --> 00:11:31,858
I'm just gonna go
pour myself another one, and
226
00:11:31,858 --> 00:11:33,985
then go take it to my bedroom
and do my nighttime reading.
227
00:11:33,985 --> 00:11:36,613
- Ooh, salacious.
- You know it.
228
00:11:36,613 --> 00:11:38,323
Do you need help with him?
229
00:11:40,575 --> 00:11:42,160
Oh, fuck no.
230
00:11:42,661 --> 00:11:44,287
He drank himself into a stupor,
231
00:11:44,287 --> 00:11:45,789
so he can lie where he lays.
232
00:11:45,789 --> 00:11:46,915
Not our problem.
233
00:11:47,958 --> 00:11:49,334
- All right.
- Bye, goodnight.
234
00:11:49,334 --> 00:11:50,836
Have a good night.
235
00:11:50,836 --> 00:11:51,962
Night, babe. Sleep tight.
236
00:11:51,962 --> 00:11:53,213
Mm, you too.
237
00:11:54,256 --> 00:11:55,549
- Uh, hey, Louis.
- What's up?
238
00:11:57,342 --> 00:11:58,385
Thank you.
239
00:11:58,844 --> 00:12:01,263
Of course, babe. Happy birthday.
240
00:12:01,263 --> 00:12:03,306
I'm sorry it's not what
you want it to be, but...
241
00:12:03,306 --> 00:12:04,474
there's always next year.
242
00:12:05,183 --> 00:12:06,476
And look at the bright side.
243
00:12:06,476 --> 00:12:08,687
You look amazing for 40.
244
00:12:10,063 --> 00:12:11,523
Oh, you bitch.
245
00:12:11,523 --> 00:12:12,858
Oh, you know it.
246
00:12:20,365 --> 00:12:21,533
Well, that was a fun night.
247
00:12:23,452 --> 00:12:24,744
Nice to reminisce.
248
00:12:26,204 --> 00:12:27,289
Yeah.
249
00:12:28,790 --> 00:12:30,500
Sorry if I got too deep.
250
00:12:30,834 --> 00:12:33,295
Oh, isn't that
what birthdays are for?
251
00:12:34,004 --> 00:12:35,297
Reflecting and shit?
252
00:12:37,632 --> 00:12:39,050
I guess.
253
00:12:43,013 --> 00:12:45,098
Well, in the spirit of things,
254
00:12:46,266 --> 00:12:48,059
if you wanna go deep
another way...
255
00:12:49,019 --> 00:12:50,103
Really?
256
00:12:51,271 --> 00:12:53,440
Hey, you're
the writer here, okay?
257
00:12:53,440 --> 00:12:54,733
I'm trying.
258
00:12:56,818 --> 00:12:58,820
And besides, that doesn't
answer the question.
259
00:13:13,001 --> 00:13:15,003
Can you just give me a second?
260
00:13:21,801 --> 00:13:23,303
What's going on, Adam?
261
00:13:26,973 --> 00:13:28,308
What do you mean?
262
00:13:29,226 --> 00:13:31,561
Do you even want to, with me?
263
00:13:32,395 --> 00:13:33,939
What? Yes, of course I do.
I just--
264
00:13:35,941 --> 00:13:37,567
just not right now.
265
00:13:37,984 --> 00:13:40,153
I'm not in the headspace.
266
00:13:41,196 --> 00:13:43,323
When are you gonna be
in the headspace, exactly?
267
00:13:44,741 --> 00:13:45,992
Are you serious? Are you--
268
00:13:46,910 --> 00:13:48,453
are you getting mad at me
269
00:13:48,453 --> 00:13:49,788
because I don't wanna
have sex right now?
270
00:13:49,788 --> 00:13:51,998
No, this is not about the sex.
271
00:13:52,749 --> 00:13:54,125
This is about everything.
272
00:13:55,043 --> 00:13:58,171
This is about how you've been
pushing me away for weeks.
273
00:13:58,171 --> 00:14:00,257
I have not been
pushing you away.
274
00:14:00,257 --> 00:14:01,550
Oh, bullshit.
275
00:14:01,550 --> 00:14:03,176
You barely touch me anymore.
276
00:14:04,844 --> 00:14:07,013
And you treat
every interaction with me
277
00:14:07,013 --> 00:14:08,557
like it's some inconvenience.
278
00:14:09,724 --> 00:14:11,685
I mean, fuck,
I tried kissing you today.
279
00:14:12,435 --> 00:14:15,063
- And I got a bloody nose for it.
- That is not fair.
280
00:14:15,063 --> 00:14:17,065
- You know that I thought I saw--
- Yeah, I remember.
281
00:14:23,530 --> 00:14:25,574
Is being touched by me so bad
282
00:14:25,574 --> 00:14:26,992
that you have to
make up monsters?
283
00:14:37,669 --> 00:14:40,463
You know, I thought
that you were
284
00:14:40,463 --> 00:14:42,173
just having
a birthday pity party.
285
00:14:44,175 --> 00:14:45,427
You were in your feelings.
286
00:14:46,553 --> 00:14:47,679
It wasn't about me.
287
00:14:48,597 --> 00:14:50,056
No, it isn't. I...
288
00:14:50,056 --> 00:14:52,517
It was bad enough
that you eye-fucked
289
00:14:52,517 --> 00:14:55,020
that jogger earlier
and didn't think that I noticed.
290
00:14:55,729 --> 00:14:57,689
But then I had to sit there
next to you
291
00:14:57,689 --> 00:15:00,483
on that couch tonight,
and listen to you
292
00:15:00,483 --> 00:15:02,819
tell your friends about
how nothing inspires you
293
00:15:02,819 --> 00:15:04,154
or excites you anymore.
294
00:15:06,489 --> 00:15:08,491
That kind of puts the writing
on the wall for me, doesn't it?
295
00:15:09,784 --> 00:15:11,453
That is not what I meant.
296
00:15:12,495 --> 00:15:13,747
That's how it feels.
297
00:15:33,183 --> 00:15:34,643
Do you even wanna
be with me anymore?
298
00:15:38,813 --> 00:15:40,649
Do you even know
what you want at all?
299
00:15:46,404 --> 00:15:48,156
- No, Ollie, I--
- Don't bother.
300
00:16:04,881 --> 00:16:06,257
Fuck.
301
00:17:00,854 --> 00:17:04,441
Great. Hello?
302
00:17:05,400 --> 00:17:06,693
Just a minute.
303
00:17:07,318 --> 00:17:09,320
Oh, come on.
304
00:17:10,613 --> 00:17:13,032
Some of us have to piss.
305
00:17:18,747 --> 00:17:21,249
Oh. Come on.
306
00:17:27,505 --> 00:17:29,257
Hello?
307
00:17:30,467 --> 00:17:31,801
I said just a minute.
308
00:17:38,224 --> 00:17:40,268
Oh. Whatever.
309
00:17:41,269 --> 00:17:42,312
Oh...
310
00:17:52,947 --> 00:17:54,365
Oh, fuck...
311
00:17:59,954 --> 00:18:01,080
Oh.
312
00:19:28,835 --> 00:19:30,086
Hello?
313
00:19:50,940 --> 00:19:52,942
Yeah, what am I even
doing out here?
314
00:19:57,947 --> 00:20:00,867
I don't normally just meet
strangers in the woods, but...
315
00:20:07,874 --> 00:20:08,917
It's you.
316
00:21:06,391 --> 00:21:07,892
Adam, is that you?
317
00:21:14,816 --> 00:21:16,192
Adam!
318
00:21:53,771 --> 00:21:55,023
What?
319
00:22:01,904 --> 00:22:03,656
You know, you should be cuffed.
320
00:22:07,368 --> 00:22:08,745
Lucky for you,
I don't really feel
321
00:22:08,745 --> 00:22:09,871
like being hassled right now.
322
00:22:10,580 --> 00:22:11,998
That, and I know I could
323
00:22:11,998 --> 00:22:13,791
kick your ass
if you put up a fuss.
324
00:22:15,501 --> 00:22:16,919
Right. Sure.
325
00:22:20,256 --> 00:22:22,759
So you mind telling me
what you were doing,
326
00:22:22,759 --> 00:22:25,762
taking a long nap in a house
that doesn't belong to you?
327
00:22:29,057 --> 00:22:30,391
I don't know.
328
00:22:30,391 --> 00:22:31,434
I-- I really don't.
329
00:22:32,268 --> 00:22:34,937
"I don't know. I really don't."
330
00:22:34,937 --> 00:22:38,232
You know, I'm gonna need
a little more than that.
331
00:22:38,941 --> 00:22:41,027
Not for me, because I don't
really give a shit,
332
00:22:41,486 --> 00:22:43,488
but for the guys down
at the station, they--
333
00:22:43,488 --> 00:22:45,615
They will. They'll care a lot.
334
00:22:47,575 --> 00:22:48,576
You from around here?
335
00:22:49,327 --> 00:22:51,454
Uh, no, I'm--
336
00:22:54,832 --> 00:22:56,417
I'm not even really sure where--
337
00:22:56,417 --> 00:22:57,585
I know you.
338
00:23:00,671 --> 00:23:01,964
You do?
339
00:23:03,758 --> 00:23:06,094
You made that zombie movie
up here a couple years ago.
340
00:23:07,720 --> 00:23:08,805
Zombie?
341
00:23:10,014 --> 00:23:12,266
I can't believe
I didn't recognize you.
342
00:23:12,266 --> 00:23:13,976
It's probably because it's dark
343
00:23:13,976 --> 00:23:16,771
and dingy in here, but yeah.
You guys made that movie.
344
00:23:16,771 --> 00:23:18,856
We don't get a lot of movies
that shoot around these parts,
345
00:23:18,856 --> 00:23:20,525
so I take it as my business
346
00:23:21,150 --> 00:23:24,153
to watch all of them,
even the really cheesy ones.
347
00:23:25,029 --> 00:23:27,073
Yeah, this is a great location.
348
00:23:30,701 --> 00:23:33,204
You know, a lot of people
got down on that movie
349
00:23:33,204 --> 00:23:34,872
because of the zombie sex.
350
00:23:35,414 --> 00:23:36,958
Not me.
351
00:23:36,958 --> 00:23:39,836
Because I knew it was
for the art, right?
352
00:23:39,836 --> 00:23:42,755
And I didn't even really mind
353
00:23:42,755 --> 00:23:45,383
about that other stuff either.
354
00:23:46,425 --> 00:23:47,635
Just so you know.
355
00:23:50,138 --> 00:23:52,140
Right, yeah. Yeah. Good to know.
356
00:23:52,932 --> 00:23:56,227
Hmm. Filming a zombie movie.
357
00:23:58,187 --> 00:23:59,730
Let me see what I can do.
358
00:23:59,730 --> 00:24:01,607
And not because
I'm giving you a free pass
359
00:24:01,607 --> 00:24:02,984
for what you did here tonight,
360
00:24:02,984 --> 00:24:04,861
'cause this is
just kind of weird.
361
00:24:04,861 --> 00:24:07,572
Because I know that
sometimes actors do...
362
00:24:08,406 --> 00:24:09,907
eccentric things.
363
00:24:10,825 --> 00:24:11,951
Don't move.
364
00:24:11,951 --> 00:24:13,452
I understand.
365
00:24:52,074 --> 00:24:53,451
- Ben!
- Huh?
366
00:24:54,911 --> 00:24:55,953
Ben Baur.
367
00:24:56,621 --> 00:24:57,663
That's your name, right?
368
00:25:01,250 --> 00:25:03,628
I gotta admit, I looked it up
on IMDB when I was in the car.
369
00:25:04,295 --> 00:25:05,963
Y-- Yeah, that's my name.
370
00:25:05,963 --> 00:25:07,048
You're actor Ben Baur.
371
00:25:07,757 --> 00:25:10,301
Look, I made a call.
372
00:25:10,301 --> 00:25:11,886
I talked to the owners
of the house.
373
00:25:12,470 --> 00:25:14,180
They're not gonna press charges.
374
00:25:15,389 --> 00:25:18,267
But they strongly inferred
that they'd like you
375
00:25:18,267 --> 00:25:19,810
to not do this again.
376
00:25:21,187 --> 00:25:22,188
Okay?
377
00:25:22,980 --> 00:25:25,233
So if you ever get
the urge to come up here
378
00:25:25,233 --> 00:25:27,568
and, you know,
sleep in somebody else's house,
379
00:25:28,527 --> 00:25:29,570
maybe don't.
380
00:25:30,404 --> 00:25:32,198
Right. O-- Okay.
381
00:25:32,782 --> 00:25:34,951
All right, well,
how'd you get up here?
382
00:25:38,329 --> 00:25:39,372
I...
383
00:25:41,249 --> 00:25:43,209
I-- I don't actually know.
384
00:25:43,209 --> 00:25:44,877
Oh, Jesus Christ.
385
00:25:45,795 --> 00:25:47,838
Actors and drugs.
386
00:25:49,507 --> 00:25:50,716
Do you have somebody
you could call?
387
00:25:58,266 --> 00:26:00,643
Do you think the owners would
mind if I used their phone?
388
00:26:01,602 --> 00:26:03,229
I understand that, Officer.
389
00:26:03,229 --> 00:26:04,438
Thank you, again.
390
00:26:06,691 --> 00:26:08,609
Look, it may not
be my place to say,
391
00:26:09,151 --> 00:26:11,988
and I don't know if this
is patterned behavior or what,
392
00:26:13,155 --> 00:26:16,575
but you might wanna talk
to your friend about therapy...
393
00:26:17,618 --> 00:26:19,704
something, maybe rehab.
394
00:26:20,955 --> 00:26:22,498
I'll definitely
keep that in mind.
395
00:26:44,228 --> 00:26:46,897
Look, I'm just gonna ask you
this straight up,
396
00:26:46,897 --> 00:26:48,274
with zero judgment.
397
00:26:50,026 --> 00:26:51,068
Are you okay?
398
00:26:54,530 --> 00:26:55,573
I think so.
399
00:26:57,241 --> 00:27:00,453
Okay, but, like, you're fine?
400
00:27:01,162 --> 00:27:03,748
Like, you're not hurt
or sick or anything?
401
00:27:06,751 --> 00:27:07,793
Yes, I mean,
402
00:27:08,794 --> 00:27:10,129
I-- I feel fine.
403
00:27:12,590 --> 00:27:13,632
Okay.
404
00:27:14,383 --> 00:27:15,426
Okay.
405
00:27:16,344 --> 00:27:18,262
In that case...
406
00:27:18,262 --> 00:27:20,473
What in the actual fuck, Ben?
407
00:27:20,473 --> 00:27:22,683
I thought you said there
was gonna be zero judgment.
408
00:27:22,683 --> 00:27:25,144
Well, that was before
you declared you were fine.
409
00:27:25,603 --> 00:27:27,021
I meant physically.
410
00:27:27,021 --> 00:27:28,522
Obviously, I am not fine.
411
00:27:28,522 --> 00:27:31,108
I-- I don't know
what the fuck is happening.
412
00:27:31,859 --> 00:27:33,235
It's 4:00 a.m.
413
00:27:33,235 --> 00:27:35,071
It took me two and a half hours
414
00:27:35,071 --> 00:27:37,406
to get down here
from Los Angeles.
415
00:27:37,406 --> 00:27:39,617
The sun will be up
before we get home.
416
00:27:41,786 --> 00:27:43,704
You better start
figuring it out, Ben,
417
00:27:43,704 --> 00:27:47,458
because I'm gonna need
some kind of explanation.
418
00:27:47,458 --> 00:27:49,335
I told you, I don't know.
419
00:27:50,252 --> 00:27:52,254
I-- Whenever I try
to concentrate,
420
00:27:52,254 --> 00:27:53,297
to remember,
421
00:27:54,048 --> 00:27:55,758
it's just like static
in my head.
422
00:27:56,842 --> 00:27:58,552
Yeah, that's not
concerning at all.
423
00:28:00,763 --> 00:28:02,973
Look, I haven't heard
from you in weeks.
424
00:28:04,433 --> 00:28:06,268
That-- that can't be true.
425
00:28:08,145 --> 00:28:10,481
Look, I can only
speak for myself,
426
00:28:10,481 --> 00:28:12,900
but when my best friend
goes radio silent
427
00:28:12,900 --> 00:28:14,485
for almost a month,
428
00:28:14,985 --> 00:28:17,279
- I would tend to notice.
- I didn't realize.
429
00:28:17,279 --> 00:28:19,990
So you can imagine
my feelings when this,
430
00:28:19,990 --> 00:28:22,660
of all calls, is the one
to break the silence.
431
00:28:23,244 --> 00:28:25,246
Last time we talked,
you were hyped up
432
00:28:25,246 --> 00:28:28,499
about a big audition you had,
and then, nothing.
433
00:28:30,042 --> 00:28:31,710
Have you become
that much of an actor
434
00:28:31,710 --> 00:28:34,296
that normal engagement
is just too much for you?
435
00:28:36,298 --> 00:28:37,341
Audition?
436
00:28:38,968 --> 00:28:41,011
Yeah, I said other words
in there, too.
437
00:28:45,808 --> 00:28:47,643
I'm not gonna bust your balls,
438
00:28:47,643 --> 00:28:49,937
because clearly you're going
through something right now,
439
00:28:50,479 --> 00:28:51,480
and I care about you.
440
00:28:52,148 --> 00:28:54,525
But this one-sided stuff
is just not okay.
441
00:28:57,111 --> 00:28:59,155
I-- I get it. I do.
442
00:29:02,741 --> 00:29:03,784
Mm-hmm.
443
00:29:08,539 --> 00:29:10,458
You seriously
can't remember anything?
444
00:29:14,962 --> 00:29:18,841
All I recall is that
I was at home watching a movie,
445
00:29:24,972 --> 00:29:26,557
and then the next thing I know,
446
00:29:26,557 --> 00:29:28,934
I-- I'm being woken up
by the police officer
447
00:29:28,934 --> 00:29:30,060
in that house.
448
00:29:31,645 --> 00:29:32,688
Okay, wait.
449
00:29:33,397 --> 00:29:35,274
So, you're chilling,
450
00:29:35,274 --> 00:29:36,317
watching a flick,
451
00:29:36,984 --> 00:29:39,153
and the next thing you know,
you've B&E'd into a house
452
00:29:39,153 --> 00:29:40,946
you shot at five years ago?
453
00:29:40,946 --> 00:29:42,281
Was that five years ago?
454
00:29:42,990 --> 00:29:44,825
Are you sure you're not
taking anything?
455
00:29:46,785 --> 00:29:47,953
As far as I know.
456
00:29:50,498 --> 00:29:53,751
Look, clearly we're not
gonna solve anything tonight.
457
00:29:55,419 --> 00:29:58,506
But next time you decide
to go on a vision quest
458
00:29:58,506 --> 00:30:01,800
and break into one
of your old filming locations,
459
00:30:01,800 --> 00:30:04,303
maybe pick a place
up the street,
460
00:30:04,303 --> 00:30:06,013
where we shot the web series,
461
00:30:06,013 --> 00:30:08,516
and not some place that requires
two highway exchanges
462
00:30:08,516 --> 00:30:11,435
and a rural access code
to get to, okay?
463
00:30:12,394 --> 00:30:14,480
I'll-- I'll try my best.
464
00:30:16,607 --> 00:30:19,026
Oh, speaking of the bumfuck
remoteness of it all,
465
00:30:19,401 --> 00:30:21,487
how did the people who own
the house know you were there?
466
00:30:21,904 --> 00:30:25,199
Oh, uh, apparently they have
cameras all over the house.
467
00:30:26,033 --> 00:30:28,661
God, you can't trust anyone
these days.
468
00:30:29,578 --> 00:30:30,621
No.
469
00:30:32,831 --> 00:30:33,874
You can't.
470
00:31:13,539 --> 00:31:15,457
You sure you're gonna be okay
by yourself?
471
00:31:17,710 --> 00:31:18,752
I think so.
472
00:31:20,129 --> 00:31:21,880
All right.
473
00:31:21,880 --> 00:31:25,509
But to be clear, we are not done
talking about all this.
474
00:31:26,677 --> 00:31:28,846
I just need to get
some serious sleep first.
475
00:31:29,805 --> 00:31:31,181
Yeah, for sure, you should--
476
00:31:32,433 --> 00:31:33,475
You should go do that.
477
00:31:36,228 --> 00:31:37,313
Okay, then.
478
00:31:42,192 --> 00:31:43,777
I'll be fine, really.
479
00:31:45,112 --> 00:31:46,322
Can you say that for sure?
480
00:31:49,408 --> 00:31:50,451
Can anyone?
481
00:31:52,453 --> 00:31:54,538
Well, with that
cheerful thought.
482
00:31:55,205 --> 00:31:57,041
Hey, Taryn?
483
00:31:58,250 --> 00:31:59,293
Hmm?
484
00:32:01,670 --> 00:32:02,713
Thank you.
485
00:32:03,922 --> 00:32:06,425
Oh, you will definitely be
thanking me over the course
486
00:32:06,425 --> 00:32:10,262
of several dinners that you will
definitely be paying for.
487
00:32:13,891 --> 00:32:14,933
Love you.
488
00:32:15,351 --> 00:32:16,393
You, too.
489
00:33:56,702 --> 00:33:58,829
- Hello?
- You broke into a house?
490
00:33:59,496 --> 00:34:02,040
Do you understand what
a PR disaster that is?
491
00:34:02,040 --> 00:34:03,584
Or rather, would be, if anyone
492
00:34:03,584 --> 00:34:05,043
was actually paying
any attention?
493
00:34:05,753 --> 00:34:07,546
Our client list is small,
494
00:34:07,546 --> 00:34:10,048
and we can't be personally
invested in behavior
495
00:34:10,048 --> 00:34:12,009
that is harmful to the brand.
496
00:34:12,009 --> 00:34:13,427
Uh, personally invested?
497
00:34:13,969 --> 00:34:16,305
I haven't heard from you guys
in weeks.
498
00:34:16,305 --> 00:34:19,099
That's not true.
I sent you on that audition.
499
00:34:19,099 --> 00:34:20,809
A month ago.
500
00:34:20,809 --> 00:34:23,061
Uh, and it was very clear
that they didn't want anyone
501
00:34:23,061 --> 00:34:24,438
who read as gay.
502
00:34:24,438 --> 00:34:25,689
That's your problem.
503
00:34:26,190 --> 00:34:27,399
I get you the appointment.
504
00:34:27,900 --> 00:34:29,818
You're the one
that has to show up and act.
505
00:34:29,818 --> 00:34:32,279
If they don't want something,
don't give it to them.
506
00:34:32,738 --> 00:34:35,491
Okay, but that's one of
the things I bring to the table.
507
00:34:35,491 --> 00:34:38,160
I-- I want to be
making queer art.
508
00:34:38,160 --> 00:34:39,661
Yeah, so you said.
509
00:34:39,661 --> 00:34:42,539
Your generation,
and your message movies.
510
00:34:42,539 --> 00:34:45,417
Don't think I don't get it,
but that's not the biz.
511
00:34:45,417 --> 00:34:47,920
You wanna sell tickets,
you have to go broad.
512
00:34:47,920 --> 00:34:49,713
Otherwise,
you're going to be stuck with
513
00:34:49,713 --> 00:34:52,090
web series and indie movies.
514
00:34:52,090 --> 00:34:54,218
And let's face it,
you haven't exactly
515
00:34:54,218 --> 00:34:56,386
booked any of those
lately, either.
516
00:34:57,262 --> 00:34:58,388
Okay, so--
517
00:34:59,848 --> 00:35:01,558
so, what can we do?
518
00:35:01,558 --> 00:35:03,227
We are not
going to do anything.
519
00:35:04,311 --> 00:35:06,688
In case I haven't made myself
entirely clear,
520
00:35:07,481 --> 00:35:08,732
I can't rep you anymore.
521
00:35:09,274 --> 00:35:10,818
You're dropping me?
522
00:35:10,818 --> 00:35:12,319
Come on, kid.
523
00:35:12,319 --> 00:35:14,404
You haven't landed a gig
in forever,
524
00:35:14,404 --> 00:35:17,616
which already put you in a
tenuous position on our roster.
525
00:35:18,075 --> 00:35:20,536
And now with the hijinks
last night,
526
00:35:20,536 --> 00:35:23,247
well, it's not exactly
like you're a winning bet.
527
00:35:23,247 --> 00:35:25,082
I don't fucking
believe this shit.
528
00:35:25,499 --> 00:35:27,417
You knew what kind of movies
I wanted to make,
529
00:35:27,417 --> 00:35:30,212
and you didn't even try to find
projects that were a match.
530
00:35:30,921 --> 00:35:33,340
Yeah? Well,
have you ever considered
531
00:35:33,340 --> 00:35:35,843
that you were maybe
being unrealistic?
532
00:35:35,843 --> 00:35:37,636
Actors don't have
the luxury of getting
533
00:35:37,636 --> 00:35:39,137
to pick their own identity.
534
00:35:39,763 --> 00:35:42,015
Other people tell you
who you are,
535
00:35:42,015 --> 00:35:45,102
and you graciously smile,
and take the paycheck.
536
00:36:14,882 --> 00:36:16,466
Hey, this is Taryn.
537
00:36:16,466 --> 00:36:17,885
Sorry I can't answer your--
538
00:37:24,034 --> 00:37:25,702
I mean,
you do have those movies
539
00:37:25,702 --> 00:37:27,329
like Shaun of the Dead,
where you do have
540
00:37:27,329 --> 00:37:29,373
a semi-happy ending
to a zombie movie,
541
00:37:29,373 --> 00:37:32,834
but I'm just saying that it
seems like a losing proposition.
542
00:37:32,834 --> 00:37:34,753
Okay, but in the spirit
of our show, I have to ask,
543
00:37:34,753 --> 00:37:37,005
is there a proper way
to survive a zombie movie?
544
00:37:37,798 --> 00:37:39,716
I think it
depends on the kind of zombie.
545
00:37:39,716 --> 00:37:41,259
Are we talking voodoo zombies
546
00:37:41,259 --> 00:37:43,470
or, like, brain
munch, munch zombies?
547
00:37:43,470 --> 00:37:45,973
It's a very,
very important distinction.
548
00:37:46,515 --> 00:37:48,350
Okay, so, uh,
for argument's sake,
549
00:37:48,350 --> 00:37:50,268
let's go for the classic
Romero-style,
550
00:37:50,268 --> 00:37:52,270
although we have to point out
for our horror hounds
551
00:37:52,270 --> 00:37:54,606
that it isn't actually a zombie
in Night of the Living Dead,
552
00:37:54,606 --> 00:37:56,650
it is a ghoul,
so let's just make that clear.
553
00:37:56,650 --> 00:37:58,694
The ghouls.
See, it's a classic ghoul.
554
00:37:58,694 --> 00:38:00,320
Okay, sure, sure, sure.
I'll bite.
555
00:38:03,573 --> 00:38:05,283
You know, I
gotta bring the puns, all right?
556
00:38:05,283 --> 00:38:06,702
- So, thank you so much.
- Nice.
557
00:38:06,702 --> 00:38:08,245
But how do you survive?
558
00:38:08,245 --> 00:38:09,997
I mean, like,
honestly, you don't.
559
00:38:48,577 --> 00:38:49,619
Ben?
560
00:38:50,287 --> 00:38:51,329
I thought that was you.
561
00:38:56,001 --> 00:38:57,044
Is everything okay?
562
00:38:58,211 --> 00:39:00,297
Is it-- is it really you?
563
00:39:01,590 --> 00:39:03,425
Yeah, it's really me, buddy.
564
00:39:14,186 --> 00:39:15,228
Is something going on?
565
00:39:18,190 --> 00:39:19,357
I-- I don't know. I--
566
00:39:20,317 --> 00:39:21,318
I really don't know.
567
00:39:22,611 --> 00:39:23,653
That's fair.
568
00:39:25,280 --> 00:39:27,240
You wanna go somewhere,
and talk about it?
569
00:39:28,116 --> 00:39:29,159
Maybe grab a drink?
570
00:39:31,912 --> 00:39:34,748
Isn't it-- Isn't it a bit early?
571
00:39:34,748 --> 00:39:35,791
It's Hollywood.
572
00:39:36,708 --> 00:39:38,001
And we're gay.
573
00:39:38,919 --> 00:39:41,880
So... what do you say?
574
00:39:46,593 --> 00:39:49,012
So I said, "If you're getting
YouTube numbers,
575
00:39:49,012 --> 00:39:51,098
then I'm gonna
need some YouTube money."
576
00:39:53,433 --> 00:39:54,559
And then they caved.
577
00:39:56,978 --> 00:39:59,106
I'm gonna be honest, I don't
know what any of that means.
578
00:40:00,065 --> 00:40:01,316
Neither do I.
579
00:40:01,316 --> 00:40:03,401
But it worked,
580
00:40:03,401 --> 00:40:06,947
and it got me the down payment
for my brand new car, so...
581
00:40:06,947 --> 00:40:08,323
Well, cheers to that.
582
00:40:12,744 --> 00:40:14,663
So, what about you?
Are you working on anything?
583
00:40:17,791 --> 00:40:19,042
Not really.
584
00:40:19,668 --> 00:40:21,962
I don't even really know what
I'm doing anymore, to be honest.
585
00:40:22,963 --> 00:40:25,048
Is that the reason why you went
all Lifetime Original
586
00:40:25,048 --> 00:40:26,133
out on the street?
587
00:40:27,384 --> 00:40:28,510
I guess.
588
00:40:28,510 --> 00:40:29,553
Kinda.
589
00:40:30,637 --> 00:40:32,514
Look, dude, I get it.
590
00:40:34,141 --> 00:40:37,144
But... isn't this
the life that we chose?
591
00:40:38,436 --> 00:40:42,023
This business is just one
big existential crisis.
592
00:40:45,277 --> 00:40:46,319
Maybe it isn't, though.
593
00:40:47,946 --> 00:40:49,281
Maybe it's just the truth.
594
00:40:51,575 --> 00:40:52,993
We have a whole city of people
595
00:40:52,993 --> 00:40:55,453
who take playing pretend
very seriously,
596
00:40:55,453 --> 00:40:58,039
and maybe that's because we know
597
00:40:58,039 --> 00:41:00,125
that the pretend is the only
thing that's real.
598
00:41:01,001 --> 00:41:03,253
Well, I mean, obviously,
there's always truth in art.
599
00:41:03,253 --> 00:41:04,838
No, that's not what I mean.
600
00:41:04,838 --> 00:41:06,548
I'm not talking about
finding the truth in art,
601
00:41:06,548 --> 00:41:08,008
but what if art is the truth?
602
00:41:15,473 --> 00:41:16,516
Do you ever think about it?
603
00:41:17,809 --> 00:41:20,228
That-- that movie we made,
I mean, the one with the--
604
00:41:21,563 --> 00:41:23,690
- with the zombie.
- Oh, that movie?
605
00:41:24,691 --> 00:41:26,359
Sometimes, yeah.
606
00:41:26,359 --> 00:41:28,069
I mean, that was such
a fun summer.
607
00:41:28,945 --> 00:41:30,614
Do you wanna know what was wild?
608
00:41:30,614 --> 00:41:33,200
My character in that wasn't even
supposed to have a name.
609
00:41:33,783 --> 00:41:37,621
But my reps threw a fit, mainly
because they wanted more money.
610
00:41:37,621 --> 00:41:39,497
But that's why,
if you remember in the script,
611
00:41:39,497 --> 00:41:44,211
they had "Hot Jogger" crossed
out, and "Dylan" written in.
612
00:41:45,045 --> 00:41:47,964
They were so cheap, they didn't
even update the draft.
613
00:41:50,175 --> 00:41:51,551
I guess I didn't realize that.
614
00:41:53,428 --> 00:41:54,429
Did you care?
615
00:41:55,138 --> 00:41:56,514
Not really.
616
00:41:56,514 --> 00:41:58,308
I mean, my character
was only there
617
00:41:58,308 --> 00:42:00,435
to be the conduit to your
character's break with reality.
618
00:42:01,853 --> 00:42:02,896
I think.
619
00:42:03,730 --> 00:42:06,733
To be honest, I never fully
really understood
620
00:42:06,733 --> 00:42:07,776
what was going on in that.
621
00:42:08,610 --> 00:42:10,487
And I never bothered
to ask Michael.
622
00:42:13,782 --> 00:42:14,824
Michael?
623
00:42:15,158 --> 00:42:16,201
Varrati.
624
00:42:17,244 --> 00:42:18,370
The writer and the director.
625
00:42:19,412 --> 00:42:21,665
Didn't you guys make, like,
a bunch of movies together?
626
00:42:23,124 --> 00:42:25,168
Right, yeah. Of-- of course.
627
00:42:26,586 --> 00:42:28,088
Yeah, day drinking.
628
00:42:28,088 --> 00:42:29,422
I hear that.
629
00:42:34,719 --> 00:42:35,762
What made you think of that one?
630
00:42:38,348 --> 00:42:40,850
I guess it's just been
on my mind a lot lately.
631
00:42:41,851 --> 00:42:43,270
I don't know why.
632
00:42:43,270 --> 00:42:45,272
It was fun, but it was
definitely niche.
633
00:42:45,272 --> 00:42:47,107
It was too queer
for horror fans,
634
00:42:47,107 --> 00:42:49,067
and too horror for queer fans.
635
00:42:49,693 --> 00:42:51,403
But what do I know?
636
00:42:51,403 --> 00:42:53,280
Maybe it'll be one of those
rediscovered classics.
637
00:42:57,117 --> 00:43:00,245
Yeah, but what if all of that
is just irrelevant?
638
00:43:01,329 --> 00:43:02,914
It--
639
00:43:02,914 --> 00:43:04,499
We're talking about it
like it fits in some box,
640
00:43:04,499 --> 00:43:06,418
but what if the box
doesn't actually exist?
641
00:43:07,502 --> 00:43:08,545
I don't follow.
642
00:43:11,047 --> 00:43:12,090
What if--
643
00:43:14,092 --> 00:43:15,427
what if it's not just a movie?
644
00:43:16,344 --> 00:43:17,387
What do you mean?
645
00:43:18,805 --> 00:43:20,223
In the story,
the zombie showed up
646
00:43:20,223 --> 00:43:21,891
when we were all
commiserating failure.
647
00:43:21,891 --> 00:43:24,227
What-- What if that was more
than just symbolic?
648
00:43:25,979 --> 00:43:27,439
Ben, I'm not sure I really--
649
00:43:27,439 --> 00:43:29,149
What if when we uncover
the truth in art,
650
00:43:29,149 --> 00:43:32,110
even if unintentionally,
we can't deny that it's there?
651
00:43:35,405 --> 00:43:37,574
I'm not really digging
this conversation.
652
00:43:39,075 --> 00:43:40,285
I've been seeing it, Danny.
653
00:43:40,827 --> 00:43:41,870
Seeing what?
654
00:43:44,456 --> 00:43:45,540
The zombie.
655
00:43:46,041 --> 00:43:47,334
It's-- It's not just
in the movie.
656
00:43:47,334 --> 00:43:49,419
What? Do you hear yourself?
657
00:43:49,419 --> 00:43:50,837
Look, I am telling you
because you were there.
658
00:43:51,713 --> 00:43:55,925
Hell, I probably ran into you
because it was meant to be.
659
00:43:55,925 --> 00:43:57,385
Uh, because you
were a part of it.
660
00:43:58,094 --> 00:43:59,763
No one else would believe me.
661
00:43:59,763 --> 00:44:01,222
I don't believe you.
662
00:44:01,222 --> 00:44:03,099
Look, I don't fully
understand myself,
663
00:44:03,099 --> 00:44:05,643
but somehow, some way, parts
of the movie are coming true.
664
00:44:06,603 --> 00:44:08,480
I-- I woke up in the house.
665
00:44:08,480 --> 00:44:10,190
And I'm seeing
the zombie everywhere.
666
00:44:10,190 --> 00:44:11,316
Ben!
667
00:44:11,316 --> 00:44:13,651
Zombies aren't real.
668
00:44:14,069 --> 00:44:15,653
The movie isn't real.
669
00:44:16,946 --> 00:44:17,989
No?
670
00:44:20,241 --> 00:44:22,744
Then why has it been standing
outside watching us
671
00:44:22,744 --> 00:44:24,245
this entire time?
672
00:44:39,177 --> 00:44:40,220
Do you see what I mean?
673
00:44:44,182 --> 00:44:45,600
- I gotta go.
- No, Danny!
674
00:44:45,600 --> 00:44:47,685
No. We're done.
675
00:44:48,812 --> 00:44:49,938
It was nice seeing you, Ben.
676
00:44:54,275 --> 00:44:56,569
Hey, uh, sir,
is-- is everything okay?
677
00:44:56,569 --> 00:44:57,904
Because I couldn't help
but overhear that--
678
00:44:57,904 --> 00:44:58,947
I'm-- I'm fine.
679
00:45:01,408 --> 00:45:02,450
Everything's fine.
680
00:45:03,785 --> 00:45:04,828
Um...
681
00:45:23,263 --> 00:45:25,265
Handmade belts!
682
00:45:25,265 --> 00:45:27,100
Hey,
it's Michael Varrati.
683
00:45:27,100 --> 00:45:28,560
Unfortunately, I can't
take your call right now,
684
00:45:28,560 --> 00:45:29,519
but if you wanna
leave a message--
685
00:45:51,708 --> 00:45:52,876
Hey, it's me.
686
00:45:53,668 --> 00:45:56,171
Not to be nosy, but a friend
of mine from improv
687
00:45:56,171 --> 00:45:58,381
said that she thought she saw
you at some restaurant
688
00:45:58,381 --> 00:46:00,049
in the valley,
causing a scene today.
689
00:46:00,884 --> 00:46:04,053
Maybe it wasn't you,
but, like, just for--
690
00:47:46,698 --> 00:47:49,075
Everyone agrees
that death is hard,
691
00:47:49,075 --> 00:47:52,912
but this next film really
redefines what that means.
692
00:47:52,912 --> 00:47:55,582
From writer-director
Michael Varrati,
693
00:47:55,582 --> 00:47:57,917
this tale of necrotic neuroses
694
00:47:57,917 --> 00:48:00,545
has left fright fans divided.
695
00:48:00,962 --> 00:48:02,463
Whether this movie
has something to say
696
00:48:02,463 --> 00:48:04,257
or just something to spray,
697
00:48:04,257 --> 00:48:05,967
one thing's for sure.
698
00:48:05,967 --> 00:48:09,387
There's A Zombie Outside
has bared its teeth gaily.
699
00:48:12,140 --> 00:48:14,559
Telling the story
of man who believes
700
00:48:14,559 --> 00:48:17,854
he's being stalked
by a living dead creature.
701
00:48:18,396 --> 00:48:20,273
I don't know about you,
702
00:48:20,273 --> 00:48:22,567
but I don't really get
what he's complaining about.
703
00:48:22,567 --> 00:48:26,779
Silent, strong,
and only paying attention to me?
704
00:49:07,362 --> 00:49:09,197
Hey, it's Michael Varrati.
705
00:49:09,197 --> 00:49:10,657
Unfortunately, I can't
take your call right now,
706
00:49:10,657 --> 00:49:11,866
but if you wanna
leave a message--
707
00:49:29,967 --> 00:49:31,844
Whatever you do,
keep that door closed.
708
00:49:34,180 --> 00:49:35,348
It's too late.
709
00:49:37,433 --> 00:49:38,559
What?
710
00:49:38,559 --> 00:49:40,603
I let the zombie inside.
711
00:49:40,603 --> 00:49:41,646
What?
712
00:49:53,574 --> 00:49:55,410
Whatever you do,
keep that door closed.
713
00:49:57,995 --> 00:49:59,163
It's too late.
714
00:50:01,165 --> 00:50:02,500
What?
715
00:50:02,500 --> 00:50:04,752
I let the zombie inside.
716
00:50:04,752 --> 00:50:05,920
What?
717
00:53:39,550 --> 00:53:40,718
Not here.
718
00:53:45,139 --> 00:53:48,100
Do you hear me? Not here.
719
00:54:13,334 --> 00:54:16,128
Is there a reason you haven't
been answering any of my calls?
720
00:54:16,128 --> 00:54:18,798
- I've been busy.
- No one's that busy.
721
00:54:18,798 --> 00:54:21,092
And I'm actually not calling
to gossip about boys.
722
00:54:21,092 --> 00:54:23,886
I'm actually worried about--
Jesus Christ, Ben.
723
00:54:23,886 --> 00:54:25,513
This place is a wreck!
724
00:54:26,472 --> 00:54:28,683
When's the last time
you left the apartment?
725
00:54:29,266 --> 00:54:30,810
Why are you here?
726
00:54:30,810 --> 00:54:32,853
And how did you get
into my building, anyway?
727
00:54:32,853 --> 00:54:35,231
Okay, first off,
your doorman can't resist
728
00:54:35,231 --> 00:54:37,358
a little va-va-voom.
729
00:54:37,358 --> 00:54:40,152
And second, I'm here
because the last time
730
00:54:40,152 --> 00:54:42,363
you didn't answer
any of my calls for a spell,
731
00:54:42,363 --> 00:54:45,282
I had to cross over two counties
in the middle of the night
732
00:54:45,282 --> 00:54:47,451
- to come get you.
- Well...
733
00:54:50,705 --> 00:54:52,164
I'm-- I'm fine.
734
00:54:53,416 --> 00:54:56,377
This does not look fine to me.
735
00:54:56,377 --> 00:54:57,503
What are you doing?
736
00:54:58,879 --> 00:55:01,007
Something is up,
and I'm not leaving here
737
00:55:01,007 --> 00:55:02,466
until I get some answers.
738
00:55:02,466 --> 00:55:04,677
I don't like this. Any of it.
739
00:55:05,469 --> 00:55:06,929
Don't take this the wrong way,
740
00:55:06,929 --> 00:55:08,472
but none of this
is your concern.
741
00:55:08,472 --> 00:55:10,558
Oh, you've made that
abundantly clear.
742
00:55:11,767 --> 00:55:13,352
What is that supposed to mean?
743
00:55:13,352 --> 00:55:17,481
It means, this is some
fairly standard bullshit.
744
00:55:17,481 --> 00:55:20,359
You're not the main character
in everyone's life, Ben.
745
00:55:21,110 --> 00:55:25,156
I have things that happen to me
that matter outside of you.
746
00:55:25,156 --> 00:55:28,576
So when you relegate me to
some one-dimensional role,
747
00:55:28,576 --> 00:55:30,494
it's fucking frustrating.
748
00:55:30,494 --> 00:55:33,205
And when you're getting
objectively worse...
749
00:55:34,749 --> 00:55:36,250
It also makes me feel like
750
00:55:36,250 --> 00:55:38,294
I'm not even doing
one dimension right.
751
00:55:40,046 --> 00:55:41,797
What? I--
752
00:55:41,797 --> 00:55:45,176
You are the one who was
insisting on inserting yourself.
753
00:55:45,176 --> 00:55:47,720
Because you got me involved
in the first place!
754
00:55:49,722 --> 00:55:53,392
Now, what the fuck
is going on with you?
755
00:55:59,857 --> 00:56:01,901
I don't really know
how to explain it.
756
00:56:04,653 --> 00:56:05,780
Well, try.
757
00:56:06,947 --> 00:56:11,077
And maybe let's start with why
you've locked yourself in here.
758
00:56:16,457 --> 00:56:17,875
Because it's out there.
759
00:56:19,919 --> 00:56:20,961
"It"?
760
00:56:23,964 --> 00:56:26,300
The zombie.
761
00:56:27,301 --> 00:56:28,344
I'm sorry, what?
762
00:56:29,053 --> 00:56:32,056
The zombie? What,
like the one from your movie?
763
00:56:32,056 --> 00:56:33,349
Yes!
764
00:56:34,683 --> 00:56:38,187
At least that's what it
seemed like initially, anyway.
765
00:56:38,187 --> 00:56:40,397
You're not making any sense.
766
00:56:40,397 --> 00:56:42,942
It didn't make any sense
to me either, but--
767
00:56:42,942 --> 00:56:46,028
but since that night,
I see it everywhere.
768
00:56:46,028 --> 00:56:47,947
That night? At the cabin?
769
00:56:49,573 --> 00:56:51,617
At first,
I didn't understand it.
770
00:56:51,617 --> 00:56:53,577
So I started poring over
771
00:56:53,577 --> 00:56:55,412
everything I could find
about the film.
772
00:56:55,412 --> 00:56:58,249
I-- I thought maybe there was
something buried out there
773
00:56:58,249 --> 00:56:59,500
that I was missing, but...
774
00:57:00,751 --> 00:57:03,963
the deeper I got,
the farther from me it seemed.
775
00:57:04,922 --> 00:57:07,925
This is all about a movie
you made five years ago?
776
00:57:07,925 --> 00:57:09,844
But did I?
777
00:57:09,844 --> 00:57:12,012
I-- I remember it, but--
778
00:57:12,972 --> 00:57:14,557
but I don't.
779
00:57:14,557 --> 00:57:16,767
Almost like it happened
to someone else.
780
00:57:18,269 --> 00:57:20,896
Sweetie, it's called acting.
781
00:57:20,896 --> 00:57:23,858
No! God, you don't get it!
782
00:57:24,733 --> 00:57:26,652
This. This.
783
00:57:29,196 --> 00:57:31,282
This feels true.
784
00:57:33,075 --> 00:57:35,077
And I think that's
why the zombie is here,
785
00:57:35,077 --> 00:57:36,745
because this is the answer.
786
00:57:38,038 --> 00:57:41,625
And that's why you broke into
the cabin the other night? I--
787
00:57:41,625 --> 00:57:43,460
But what if
I didn't break in at all?
788
00:57:45,045 --> 00:57:47,381
Remember,
I don't know how I got there.
789
00:57:47,381 --> 00:57:50,676
There was no vehicle
or means for arrival.
790
00:57:52,344 --> 00:57:53,762
What if I didn't break in?
791
00:57:55,181 --> 00:57:56,682
What if I was there because...
792
00:57:58,184 --> 00:57:59,393
that's where I start?
793
00:58:00,728 --> 00:58:03,355
I-- I don't understand.
794
00:58:03,355 --> 00:58:05,482
God, don't you see?
The movie is us!
795
00:58:07,276 --> 00:58:09,320
Ben, let me go.
796
00:58:10,196 --> 00:58:12,615
It is the only thing
that makes sense.
797
00:58:12,615 --> 00:58:14,992
How else could it be
everywhere that I am?
798
00:58:14,992 --> 00:58:16,327
The movie never ended.
799
00:58:17,161 --> 00:58:19,205
We're still in it.
800
00:58:19,205 --> 00:58:21,665
You know that doesn't
make any sense.
801
00:58:21,665 --> 00:58:23,792
I-- I wasn't in that movie.
802
00:58:23,792 --> 00:58:25,252
We all are...
803
00:58:27,379 --> 00:58:28,422
eventually.
804
00:58:30,466 --> 00:58:31,508
Ben!
805
00:58:32,468 --> 00:58:33,761
Your arms.
806
00:58:36,513 --> 00:58:38,057
What have you done to yourself?
807
00:58:38,057 --> 00:58:40,100
I know what it looks like,
but...
808
00:58:40,935 --> 00:58:42,478
I had to know.
809
00:58:43,687 --> 00:58:44,730
What do you mean?
810
00:58:48,234 --> 00:58:49,401
I didn't feel it.
811
00:58:50,361 --> 00:58:52,863
I-- I should've
been able to feel it.
812
00:58:52,863 --> 00:58:54,073
That is the proof.
813
00:58:59,828 --> 00:59:01,956
We need to stop the zombie,
Taryn.
814
00:59:04,458 --> 00:59:06,001
We need to finish the movie.
815
00:59:11,423 --> 00:59:12,466
Okay.
816
00:59:14,510 --> 00:59:15,552
What?
817
00:59:17,388 --> 00:59:18,597
I said okay.
818
00:59:19,765 --> 00:59:21,517
I'll help you stop the zombie.
819
00:59:23,143 --> 00:59:25,938
You will? You-- you believe me?
820
00:59:26,605 --> 00:59:28,274
I believe that you believe it.
821
00:59:29,066 --> 00:59:30,150
And that's a start.
822
00:59:31,652 --> 00:59:32,695
Yeah.
823
00:59:33,612 --> 00:59:34,655
Right.
824
00:59:35,906 --> 00:59:37,032
Okay. Uh...
825
00:59:38,075 --> 00:59:39,952
I know that this is
a lot to take in,
826
00:59:39,952 --> 00:59:43,622
so we should probably start
by just going over everything.
827
00:59:44,415 --> 00:59:46,542
Have you actually seen the film?
828
00:59:46,542 --> 00:59:49,211
- I have a DVD of it--
- Actually,
829
00:59:49,211 --> 00:59:51,922
we should start by
cleaning those arms up.
830
00:59:51,922 --> 00:59:54,800
You're not fighting anything,
dead or otherwise,
831
00:59:54,800 --> 00:59:57,720
- if you get an infection.
- No.
832
00:59:57,720 --> 01:00:02,433
uh, do you have alcohol or
hydrogen peroxide or something?
833
01:00:02,433 --> 01:00:05,769
- Uh, maybe in the bathroom?
- Great.
834
01:00:05,769 --> 01:00:09,106
I'll get that, and you get
the DVD started, okay?
835
01:00:09,106 --> 01:00:11,567
Right.
836
01:00:12,526 --> 01:00:13,694
On it.
837
01:00:33,172 --> 01:00:34,214
Yes, hello?
838
01:00:36,550 --> 01:00:38,802
I don't know if
this counts as an emergency.
839
01:01:09,249 --> 01:01:10,918
I'm with my friend, and...
840
01:01:12,378 --> 01:01:14,505
I think he might be
a danger to himself.
841
01:01:21,887 --> 01:01:23,555
The sooner you can get here,
the better.
842
01:01:24,348 --> 01:01:25,849
It's definitely bad.
843
01:01:30,354 --> 01:01:32,189
Just one second on that address.
844
01:02:21,280 --> 01:02:22,448
Hello? Michael?
845
01:02:23,323 --> 01:02:25,701
Who is this,
and why do you keep calling me?
846
01:02:25,701 --> 01:02:27,911
It-- it's Ben. Ben Baur?
847
01:02:27,911 --> 01:02:31,999
That isn't funny.
Ben Bauer died five years ago.
848
01:02:35,294 --> 01:02:36,336
What?
849
01:02:37,546 --> 01:02:38,755
I'm just fucking with you.
850
01:02:38,755 --> 01:02:39,798
What's up, Ben?
851
01:02:42,259 --> 01:02:44,595
I've, uh...
852
01:02:44,595 --> 01:02:46,847
I've been trying
to get a hold of you
853
01:02:46,847 --> 01:02:50,642
because I have a question about
There's a Zombie Outside.
854
01:02:50,642 --> 01:02:52,478
That old thing?
What, are we supposed to do
855
01:02:52,478 --> 01:02:54,188
a podcast
or something I forgot about?
856
01:02:54,188 --> 01:02:55,981
Uh, no, no.
857
01:02:55,981 --> 01:02:57,065
I just, um...
858
01:02:59,318 --> 01:03:01,987
I just need to know
why you did it.
859
01:03:03,405 --> 01:03:04,781
Why did you make the zombie?
860
01:03:06,116 --> 01:03:09,077
Why did I make a movie about
a frustrated writer
861
01:03:09,077 --> 01:03:10,954
who feels he didn't reach
his potential
862
01:03:10,954 --> 01:03:13,457
grappling with
his own personal monster?
863
01:03:13,457 --> 01:03:15,501
Can't imagine
what inspired that.
864
01:03:16,793 --> 01:03:18,337
That's not really what I meant.
865
01:03:19,505 --> 01:03:20,631
But it's the answer.
866
01:03:21,173 --> 01:03:23,175
Not that the nuance
really helped our cause.
867
01:03:23,175 --> 01:03:25,260
Turns out critics get weird
when you make a zombie movie
868
01:03:25,260 --> 01:03:26,803
with only one zombie.
869
01:03:29,806 --> 01:03:31,391
And why did I...
870
01:03:32,768 --> 01:03:34,436
You know, with the zombie?
871
01:03:35,229 --> 01:03:37,564
I thought we talked about all
of this when we made the film.
872
01:03:38,565 --> 01:03:40,609
Uh, can you tell me again?
873
01:03:40,609 --> 01:03:41,652
It's...
874
01:03:42,694 --> 01:03:44,071
It's for research.
875
01:03:45,322 --> 01:03:47,533
Okay, uh, sure.
876
01:03:47,533 --> 01:03:50,953
I guess the zombie sex was
symbolic of how we all
877
01:03:50,953 --> 01:03:52,955
inevitably embrace destruction?
878
01:03:53,664 --> 01:03:55,624
Or maybe it's because
someone told me that
879
01:03:55,624 --> 01:03:57,209
the only way we'd get into
a gay festival
880
01:03:57,209 --> 01:03:58,877
was if there was
a sex scene in the movie
881
01:03:58,877 --> 01:04:00,837
and I decided
to be an asshole about it.
882
01:04:00,837 --> 01:04:02,839
I don't know.
Probably the first one, though.
883
01:04:04,883 --> 01:04:06,218
But what if it's
the other way around?
884
01:04:06,218 --> 01:04:07,719
What if...
885
01:04:07,719 --> 01:04:09,805
What if destruction embraces us?
886
01:04:10,889 --> 01:04:12,599
Good question.
887
01:04:12,599 --> 01:04:14,768
I think it's still all
a matter of choice.
888
01:04:14,768 --> 01:04:16,645
Nature really
doesn't deal in monsters.
889
01:04:16,645 --> 01:04:17,688
Only people do.
890
01:04:19,481 --> 01:04:20,649
Huh.
891
01:04:20,649 --> 01:04:22,359
Was that all you wanted to know?
892
01:04:25,696 --> 01:04:26,738
I don't know.
893
01:04:29,241 --> 01:04:30,284
Can I see you?
894
01:04:30,993 --> 01:04:33,453
Oh, I'd love that,
but I'm not in town.
895
01:04:33,453 --> 01:04:35,914
I'm in Utah making one of
those TV Christmas movies
896
01:04:35,914 --> 01:04:37,124
for the next few months.
897
01:04:37,124 --> 01:04:38,959
Things we do for art, you know?
898
01:04:44,464 --> 01:04:46,425
Can I ask you one more question?
899
01:04:46,425 --> 01:04:47,593
Shoot.
900
01:04:49,386 --> 01:04:51,263
How do you know how
to end a horror story?
901
01:04:52,347 --> 01:04:53,932
Oh, that's broad.
902
01:04:53,932 --> 01:04:55,892
I guess it depends
on where it began.
903
01:05:00,480 --> 01:05:01,648
Thanks.
904
01:05:01,648 --> 01:05:03,233
I mean, there's probably...
905
01:05:08,405 --> 01:05:09,573
Where it began.
906
01:09:09,229 --> 01:09:11,064
It's probably nothing.
907
01:09:11,064 --> 01:09:13,650
She sounded pretty adamant.
908
01:09:13,650 --> 01:09:17,237
But there's a chance this guy
could be headed up here, so...
909
01:09:17,237 --> 01:09:19,281
Just keep your eyes open.
910
01:09:20,031 --> 01:09:21,741
Over and out.
911
01:09:21,741 --> 01:09:23,994
Roger that. Not like I have
anything better to do.
912
01:09:26,204 --> 01:09:28,999
Hollywood weirdos.
913
01:11:07,931 --> 01:11:09,265
Of course it had to be here.
914
01:11:23,196 --> 01:11:24,280
They saw me.
915
01:12:05,405 --> 01:12:07,365
I let the zombie inside.
916
01:13:25,610 --> 01:13:27,278
Dispatch.
917
01:13:27,278 --> 01:13:28,863
Found an abandoned car up here,
918
01:13:28,863 --> 01:13:30,824
but checked out the old
Jones place.
919
01:13:30,824 --> 01:13:33,785
No signs of forced entry, and
honestly, there's nobody here.
920
01:13:35,161 --> 01:13:37,455
Cut!
Okay, that was awesome.
61174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.