All language subtitles for The Unraveling.2023.ITA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,112 --> 00:00:29,946 - Va bene. 2 00:00:29,946 --> 00:00:32,866 Ma il mio problema principale con il film è che Joe Black, 3 00:00:32,866 --> 00:00:34,284 che poi scopriremo essere l'Angelo 4 00:00:34,284 --> 00:00:36,703 della Morte, è interpretato da Brad Pitt. 5 00:00:36,703 --> 00:00:38,413 Non ti piace Brad Pitt? No, Teddy, 6 00:00:38,413 --> 00:00:40,999 adoro Brad Pitt. Sì, 7 00:00:40,999 --> 00:00:42,584 lo sai. Questa è la trappola, 8 00:00:42,584 --> 00:00:44,711 perché ovviamente lei si innamorerà di lui. 9 00:00:44,711 --> 00:00:46,671 Giusto? È Brad Pitt. 10 00:00:46,671 --> 00:00:48,339 Ma l'Angelo della Morte non sarebbe mai così. 11 00:00:49,215 --> 00:00:53,678 Che aspetto avrebbe? Allarmante. Dovrebbe avere un aspetto spaventoso, Teddy. 12 00:00:53,678 --> 00:00:55,764 Sai? Non dire a Grayson 13 00:00:55,764 --> 00:00:57,932 che abbiamo avuto questa conversazione. Diventa geloso. Già, 14 00:00:57,932 --> 00:01:00,310 non vuole mai che io incontri Joe Black. È meglio che mi nasconda. 15 00:01:00,310 --> 00:01:02,937 Sì, dovrebbe farlo, signore. 16 00:01:02,937 --> 00:01:05,565 Va bene, vado in bagno. Interpreterà il dottore stasera. 17 00:01:05,565 --> 00:01:09,110 Oh mio Dio. Sì, stiamo diventando fantasiosi. 18 00:01:12,447 --> 00:01:14,365 - Ehi, cosa stai facendo? 19 00:01:14,365 --> 00:01:18,078 - Sì, sto solo prendendo un drink con Elise. 20 00:01:18,078 --> 00:01:19,454 - Quale dei due è Elise? 21 00:01:20,330 --> 00:01:23,041 Insegna letteratura britannica. OH. Penso che tu l'abbia incontrata una volta. 22 00:01:23,041 --> 00:01:23,875 - Beh, sembra divertente. 23 00:01:23,875 --> 00:01:24,793 Sì. 24 00:01:24,793 --> 00:01:27,420 Quindi stavo pensando che potrei venire 25 00:01:27,420 --> 00:01:28,630 a trovarti alla fine del mese. 26 00:01:31,216 --> 00:01:33,760 - Sì, probabilmente non sarà l'idea migliore. 27 00:01:35,845 --> 00:01:39,516 Ho semplicemente un sacco di compiti da correggere e da finale 28 00:01:39,516 --> 00:01:40,975 e mi sento come se fossi sopraffatto. 29 00:01:40,975 --> 00:01:42,936 È quello che hai detto l'ultima volta. Troveremo una soluzione. 30 00:01:42,936 --> 00:01:43,770 Prometto. 31 00:01:43,770 --> 00:01:45,313 Sì, capisco. 32 00:01:45,313 --> 00:01:46,606 Cosa posso offrirti? 33 00:01:46,606 --> 00:01:47,440 - Quattro rose, in ordine. 34 00:01:47,440 --> 00:01:48,274 - Sulla strada. 35 00:01:49,109 --> 00:01:49,943 Sì. Va bene. 36 00:01:49,943 --> 00:01:51,402 Devo andare. 37 00:01:51,402 --> 00:01:53,446 Ehi, sono al bar, quindi ti lascio andare. 38 00:01:53,446 --> 00:01:54,280 Ti amo. 39 00:01:54,280 --> 00:01:55,281 - Va bene. Anch'io ti amo. 40 00:02:14,050 --> 00:02:16,094 - Spero che non stessi riservando questo posto a nessuno. 41 00:02:16,094 --> 00:02:17,470 Oh, no, no, per favore. 42 00:02:25,937 --> 00:02:26,771 - Sembra incredibile. 43 00:04:45,868 --> 00:04:47,829 - Sì, troveremo il tempo. Troveremo il tempo. Non preoccuparti. 44 00:04:51,332 --> 00:04:52,583 Sì, anch'io. Non vedo l'ora. 45 00:04:53,501 --> 00:04:56,421 - Bene. - Ehi guarda, devo andare. Bene. 46 00:04:56,421 --> 00:04:57,422 Abbi cura di te, fratello. Ciao. 47 00:05:01,801 --> 00:05:02,635 - EHI. 48 00:05:02,635 --> 00:05:03,469 - Ehi tesoro. 49 00:05:04,512 --> 00:05:05,346 Ho preso del caffè fresco. Ne vuoi un po'? 50 00:05:06,514 --> 00:05:09,309 - Va tutto bene. Penso che farò il ghiaccio. 51 00:05:09,309 --> 00:05:12,270 - Va bene. Suona bene. Com'è andata la corsa? 52 00:05:13,313 --> 00:05:15,773 - E' stato bello. Sì. Grazie per avermelo chiesto. 53 00:05:16,691 --> 00:05:19,110 - Il tuo ginocchio regge? 54 00:05:19,110 --> 00:05:20,820 - In effetti mi sento meglio. 55 00:05:20,820 --> 00:05:22,655 - E' grandioso. Sono contento che stia guarendo. 56 00:05:24,490 --> 00:05:26,951 Senti, mi rintanarò in ufficio 57 00:05:26,951 --> 00:05:28,494 e poi alle due avremo la terapia. 58 00:05:28,494 --> 00:05:30,330 Quindi non dimenticarlo. 59 00:05:31,456 --> 00:05:32,999 Per quanto riguarda la cena, stavo pensando di preparare 60 00:05:32,999 --> 00:05:34,834 qualcosa. Cosa ne pensi? Ti piace il pollo 61 00:05:34,834 --> 00:05:37,378 al marsala? È ancora il tuo preferito, vero? 62 00:05:37,378 --> 00:05:40,882 - Sì. Sì, suona bene. Qualunque cosa tu voglia fare. 63 00:05:40,882 --> 00:05:42,175 È... è sempre bello. 64 00:05:43,718 --> 00:05:47,513 - Bene. Suona bene. - Ok, vado a farmi una doccia. Ti amo. 65 00:05:47,513 --> 00:05:48,348 - Anch'io ti amo. 66 00:06:43,694 --> 00:06:44,529 - No. 67 00:07:53,139 --> 00:07:53,973 - Ehi Mare. 68 00:07:53,973 --> 00:07:56,225 - Non so per quanto ancora potrò farlo. 69 00:07:57,435 --> 00:08:00,938 Ad un certo punto capirà che non sono felice 70 00:08:00,938 --> 00:08:04,400 e che non mi fido di lui. perché non lo faccio. 71 00:08:04,400 --> 00:08:06,527 - Ehi ascolta, ascolta, devi provarci 72 00:08:07,528 --> 00:08:09,405 e, sai, è doloroso per me dirlo, 73 00:08:09,405 --> 00:08:11,324 ma devi provarci. 74 00:08:11,324 --> 00:08:15,411 Sono. Sono. Ma perché, perché devo provarci? Ok, 75 00:08:15,411 --> 00:08:17,205 tipo, ho fatto delle ricerche. 76 00:08:17,205 --> 00:08:19,540 - Fermare. Maria. Mi dispiace, Mary, per favore smettila. 77 00:08:19,540 --> 00:08:22,627 - Non ti manco? Non mi vuoi indietro? 78 00:08:22,627 --> 00:08:24,629 - Certo che lo faccio. - Beh, sto cercando 79 00:08:24,629 --> 00:08:26,214 di trovare un modo perché ciò possa accadere. 80 00:08:26,214 --> 00:08:27,215 - Potrebbe non essere così. 81 00:08:27,215 --> 00:08:29,383 Questo è tutto quello che dico. Questo potrebbe essere permanente. 82 00:08:29,383 --> 00:08:31,219 Quindi, per favore, provaci e basta. 83 00:08:34,138 --> 00:08:35,306 - Odio che ti assomigli. 84 00:08:36,641 --> 00:08:37,642 - Davvero. 85 00:08:37,642 --> 00:08:40,811 Non so. Ci provo, sai, cerco 86 00:08:40,811 --> 00:08:43,064 di mantenere le cose leggere, divertenti, 87 00:08:43,064 --> 00:08:44,023 ma 88 00:08:47,610 --> 00:08:50,363 ... sai, facevamo sempre giochi di ruolo. 89 00:08:50,363 --> 00:08:52,657 Giocavamo tutti in continuazione. 90 00:08:52,657 --> 00:08:54,158 Interpreterà il dottore stasera. 91 00:08:54,158 --> 00:08:55,326 Oh mio Dio. 92 00:08:55,326 --> 00:08:56,744 Sì. 93 00:08:56,744 --> 00:08:57,578 Stiamo diventando fantasiosi. 94 00:08:59,330 --> 00:09:00,164 Allora, sei un dottore? 95 00:09:01,207 --> 00:09:02,208 - Chirurgo. 96 00:09:02,208 --> 00:09:03,042 - Che tipo di intervento chirurgico? 97 00:09:03,960 --> 00:09:04,794 - Cervello 98 00:09:06,128 --> 00:09:06,963 Cuore 99 00:09:06,963 --> 00:09:08,172 - Oh, wow. 100 00:09:08,172 --> 00:09:09,048 - Gomito del tennista. 101 00:09:12,134 --> 00:09:13,803 - Devi davvero aver bisogno di quel drink. 102 00:09:18,266 --> 00:09:19,100 - Quindi vuoi uscire di qui? 103 00:09:19,100 --> 00:09:20,268 - Oh, wow. 104 00:09:20,268 --> 00:09:23,271 Voglio dire, che aspetto ho? Proprio il tipo di donna che 105 00:09:23,271 --> 00:09:27,108 incontra un attraente 106 00:09:28,234 --> 00:09:32,029 chirurgo del cervello, del cuore e del gomito del tennista in un cocktail bar completamente casuale 107 00:09:32,029 --> 00:09:34,824 in cui non sono mai stata in tutta la mia vita 108 00:09:34,824 --> 00:09:36,534 e decide di andare a casa con lui? 109 00:09:39,328 --> 00:09:40,162 - BENE? 110 00:09:41,455 --> 00:09:42,290 - Sì. Bene. 111 00:09:42,290 --> 00:09:43,124 - Va bene. 112 00:09:43,124 --> 00:09:44,375 - Teddy, è per te, amico mio. 113 00:09:44,375 --> 00:09:45,209 - Grazie. 114 00:09:46,168 --> 00:09:47,003 Sto fallendo. 115 00:09:50,423 --> 00:09:53,092 Mi sento come se stessi fallendo. 116 00:09:53,092 --> 00:09:53,926 - Come mai? 117 00:09:54,802 --> 00:09:57,305 - Sai, mi guarda a malapena negli occhi. 118 00:09:58,723 --> 00:10:01,309 Può ascoltare. Lei ascolta chiaramente perché risponde, 119 00:10:01,309 --> 00:10:04,020 ma non lo fa, non mi guarda. 120 00:10:04,020 --> 00:10:05,021 - Sì. Grazie per avermelo chiesto. 121 00:10:11,402 --> 00:10:13,654 - Sai cosa vuol dire per la persona che ami 122 00:10:13,654 --> 00:10:15,197 non guardarti nemmeno negli occhi? 123 00:10:16,657 --> 00:10:18,326 - Facciamo un passo indietro. 124 00:10:19,243 --> 00:10:22,455 Raccontami del rapporto che avevano i tuoi genitori. 125 00:10:25,833 --> 00:10:28,502 - Beh, la mamma era una tossicodipendente. Pillole. Sì, 126 00:10:28,502 --> 00:10:31,088 mio ​​padre ha viaggiato molto. Quindi non era proprio in giro. 127 00:10:33,466 --> 00:10:34,634 - Cosa ti è successo? 128 00:10:37,386 --> 00:10:41,390 - La verità è che ha rinunciato a mia madre. Mia madre è morta. Questo è tutto. 129 00:10:43,017 --> 00:10:45,019 - Mi dispiace. Abbastanza difficile. 130 00:10:45,019 --> 00:10:48,272 - Sì, è difficile. Ma mi ha insegnato una lezione preziosa. 131 00:10:48,272 --> 00:10:50,107 Sai, ho giurato a me stesso in quel momento. 132 00:10:50,107 --> 00:10:52,234 Ho giurato a me stesso che se mai mi fossi innamorato, 133 00:10:52,234 --> 00:10:54,820 non avrei mai rinunciato a quella persona. 134 00:10:54,820 --> 00:10:55,655 Non importa cosa. 135 00:10:57,907 --> 00:10:58,741 - Capisco. 136 00:11:00,409 --> 00:11:01,243 - Non mi arrenderò. 137 00:11:40,491 --> 00:11:42,410 -Maria,Maria, 138 00:11:44,453 --> 00:11:47,540 Maria,Maria. 139 00:11:47,540 --> 00:11:48,916 Lo faremo di nuovo? 140 00:11:54,171 --> 00:11:55,005 Maria? 141 00:11:57,383 --> 00:12:00,928 Mary, Mary, 142 00:12:00,928 --> 00:12:02,596 lo faremo davvero di nuovo? 143 00:12:07,935 --> 00:12:10,604 Maria? Resteremo seduti qui per un'altra ora in silenzio? 144 00:12:12,273 --> 00:12:13,524 - Non sono chi pensi che io sia. 145 00:12:15,192 --> 00:12:16,110 - Non sei Mary Dunne? 146 00:12:20,489 --> 00:12:21,490 Hmm. 147 00:12:22,867 --> 00:12:24,243 - Pensi che io sia una brava persona? 148 00:12:25,286 --> 00:12:26,454 - Cancello parole come buono 149 00:12:26,454 --> 00:12:29,248 e cattivo dal mio vocabolario quando cerco di 150 00:12:29,248 --> 00:12:31,041 descrivere il comportamento umano. 151 00:12:32,752 --> 00:12:37,047 Ma sono solo io. La domanda più importante è: 152 00:12:37,047 --> 00:12:38,424 pensi di essere una brava persona? 153 00:12:44,013 --> 00:12:48,225 - Non lo so. 154 00:12:48,225 --> 00:12:52,021 Non lo so, non lo so. 155 00:12:52,021 --> 00:12:53,814 -Maria? 156 00:12:55,232 --> 00:12:57,735 - Stai ancora lottando con la paralisi del sonno? 157 00:12:57,735 --> 00:13:00,070 -Mary, guardami. EHI! - Come dormi? 158 00:13:01,322 --> 00:13:02,698 - Mi sento come se stessi sempre dormendo. 159 00:13:34,271 --> 00:13:35,105 - Cosa vuole? 160 00:13:40,611 --> 00:13:43,280 - Gabby? Ciao. Come stai? 161 00:13:43,280 --> 00:13:44,740 -Grayson? 162 00:13:44,740 --> 00:13:45,741 Sono preoccupato. 163 00:13:46,617 --> 00:13:49,119 - Lo capisco. 164 00:13:49,119 --> 00:13:51,330 - Sta succedendo qualcosa di strano. 165 00:13:51,330 --> 00:13:53,749 Voglio dire, mia figlia non l'ha mai fatto prima. 166 00:13:53,749 --> 00:13:56,126 Non siamo mai rimasti più di una settimana senza parlare. 167 00:13:56,126 --> 00:13:58,504 Tanto meno due mesi. 168 00:13:58,504 --> 00:13:59,505 - Non lo so, non so cosa dirti. Non 169 00:13:59,505 --> 00:14:01,382 posso obbligarla a rispondere al telefono. 170 00:14:01,382 --> 00:14:02,925 - Allora immagino che volerò là fuori e 171 00:14:02,925 --> 00:14:03,759 - No. 172 00:14:03,759 --> 00:14:04,593 - lo vedrò di persona 173 00:14:04,593 --> 00:14:05,678 - Assolutamente no. 174 00:14:05,678 --> 00:14:07,221 Senti, è una cattiva idea, ok? 175 00:14:07,221 --> 00:14:08,264 Mi dispiace essere aggressivo, 176 00:14:08,264 --> 00:14:11,851 ma i dottori dicono che deve andare al suo ritmo e 177 00:14:11,851 --> 00:14:14,311 non credo che aggiungere pressione 178 00:14:14,311 --> 00:14:16,188 a Mary le farà bene. 179 00:14:16,188 --> 00:14:18,399 - Una figlia non smette mai di aver bisogno di sua madre. 180 00:14:18,399 --> 00:14:20,109 - Già, beh, non avrei mai pensato che neanche lei avrebbe smesso di aver bisogno di me. 181 00:14:20,109 --> 00:14:21,151 Ma questa è la sua realtà. 182 00:14:22,194 --> 00:14:25,197 Questa è la nostra realtà. Dobbiamo semplicemente andare avanti. 183 00:14:25,197 --> 00:14:28,117 - Hmm. - Guarda, sono al lavoro. 184 00:14:28,117 --> 00:14:31,912 Non posso, non posso parlarne adesso. 185 00:14:31,912 --> 00:14:34,081 - Comincio a non fidarmi di te, Grayson. 186 00:14:35,833 --> 00:14:37,710 - Lo capisco. L'hai già espresso prima. 187 00:14:39,503 --> 00:14:44,049 Senti, lo prometto, lo prometto, ti aggiornerò più tardi. 188 00:14:44,049 --> 00:14:48,053 Va bene. Ti chiamo più tardi. Bene. Devo andare. Ciao. 189 00:14:51,223 --> 00:14:52,224 Oh, quella donna. Lo giuro. 190 00:15:29,428 --> 00:15:31,639 - Guardami. -Maria. Maria, guardami. 191 00:15:31,639 --> 00:15:34,475 -Mary, guardami. -Maria. Ehi, ehi. Guardami. 192 00:15:34,475 --> 00:15:36,977 Guardami. Guardami. È solo un sogno. Maria. Svegliati. 193 00:15:36,977 --> 00:15:38,520 Ehi, svegliati, Mary. 194 00:15:40,689 --> 00:15:41,690 - Respirare. Respira, respira. Respirare. Respirare. 195 00:15:42,816 --> 00:15:46,195 - Respira e basta. Shh. Respira e basta. È solo un sogno. 196 00:15:46,195 --> 00:15:48,364 È solo un sogno. Stai bene. Stai bene. 197 00:15:55,245 --> 00:15:56,080 - È solo un sogno. 198 00:15:56,080 --> 00:15:56,914 Io no 199 00:15:56,914 --> 00:15:57,748 ... è solo un sogno. 200 00:15:57,748 --> 00:16:00,501 - Non penso che siamo brave persone. 201 00:16:01,418 --> 00:16:02,252 - Era solo un sogno. 202 00:16:04,004 --> 00:16:04,838 - Va bene? Stai bene. 203 00:16:08,759 --> 00:16:10,219 - Puoi darmi un minuto? 204 00:16:11,845 --> 00:16:12,680 - Vado a prendere dell'acqua. 205 00:17:02,604 --> 00:17:06,066 - Ciao Mare. - Perché, perché le cose non stanno diventando più facili? 206 00:17:07,943 --> 00:17:09,361 Hai detto che sarebbe diventato più facile, 207 00:17:09,361 --> 00:17:13,407 ma sento che mi sta spezzando il cuore sempre di più. 208 00:17:15,409 --> 00:17:16,660 - Forse dovresti semplicemente lasciarmi andare. 209 00:17:17,953 --> 00:17:18,787 - E' questo che vuoi? 210 00:17:21,832 --> 00:17:23,333 - Forse questo renderebbe tutto più facile. 211 00:17:26,920 --> 00:17:28,297 - Mi hai lasciato andare? 212 00:17:31,884 --> 00:17:36,597 - No. - Allora perché non 213 00:17:36,597 --> 00:17:39,224 cerchi di aiutarmi a capire come tornare? 214 00:17:39,224 --> 00:17:42,561 - Non so come, Mary, io, non capisco 215 00:17:42,561 --> 00:17:43,562 - Niente di tutto ciò. 216 00:17:43,562 --> 00:17:44,396 Beh, potresti provare: 217 00:17:44,396 --> 00:17:45,230 - Mary, 218 00:17:48,942 --> 00:17:50,277 ricordami di nuovo com'è, 219 00:17:51,528 --> 00:17:53,197 dove sei. 220 00:17:53,197 --> 00:17:54,031 - È come la vita, come se 221 00:17:54,031 --> 00:17:54,865 non ti avessi mai incontrato. 222 00:17:55,991 --> 00:17:57,284 - Come se non fossi mai esistito? 223 00:17:59,078 --> 00:18:01,038 - Sì, esattamente. 224 00:18:03,373 --> 00:18:05,959 - Ho letto molto sulla fisica quantistica e 225 00:18:05,959 --> 00:18:07,419 sugli universi paralleli. 226 00:18:07,419 --> 00:18:10,339 È come se potessi vivere due vite contemporaneamente. 227 00:18:11,381 --> 00:18:13,759 Ad esempio, ricorda quando abbiamo visto Interstellar. 228 00:18:14,927 --> 00:18:17,679 - Vedi, il fatto è che non dimentico mai un film di McConaughey. 229 00:18:17,679 --> 00:18:19,306 Va bene, va bene, va bene. 230 00:18:28,899 --> 00:18:32,903 - Mi sento come se fossi dall'altra parte 231 00:18:32,903 --> 00:18:37,616 della biblioteca, semplicemente fluttuante. 232 00:18:40,911 --> 00:18:41,912 È così che ti senti? 233 00:18:43,330 --> 00:18:44,998 - Devi solo affrontarlo un giorno alla volta. 234 00:18:45,958 --> 00:18:46,959 Questo è quello che devi fare. 235 00:18:52,965 --> 00:18:55,551 - Mi manchi. - Mi hai. 236 00:18:58,720 --> 00:19:03,350 - No, non lo dico. Non è la stessa cosa. 237 00:19:05,727 --> 00:19:09,815 - Non può bastare? - No. 238 00:19:14,194 --> 00:19:17,573 - Beh, devi provare Mary. Per favore. 239 00:19:19,408 --> 00:19:20,409 - Per favore, provaci per me. 240 00:19:22,786 --> 00:19:23,620 - Grazie. 241 00:19:23,620 --> 00:19:24,454 - Sì. 242 00:19:27,541 --> 00:19:28,375 Stai bene? 243 00:19:30,878 --> 00:19:31,712 Sì. 244 00:19:36,216 --> 00:19:37,050 Ti ho preso. 245 00:19:39,344 --> 00:19:40,179 Va bene? Ti ho preso. 246 00:20:09,833 --> 00:20:10,667 Ehi, buongiorno. 247 00:20:10,667 --> 00:20:11,501 Oh, cazzo. 248 00:20:13,837 --> 00:20:14,671 Cosa sta succedendo? 249 00:20:16,215 --> 00:20:17,049 Questo è stato un errore. 250 00:20:18,217 --> 00:20:19,676 Cosa vuol dire che è un errore? 251 00:20:19,676 --> 00:20:20,510 tesoro? 252 00:20:20,510 --> 00:20:21,345 È un errore. 253 00:20:22,763 --> 00:20:23,597 Maria, aspetta e basta. 254 00:22:45,238 --> 00:22:47,908 - Sto solo prendendo un drink con Elise. 255 00:22:47,908 --> 00:22:50,285 Quale è di nuovo Elise? Insegna letteratura britannica. 256 00:22:50,285 --> 00:22:52,162 Penso che tu l'abbia incontrata una volta. 257 00:22:52,162 --> 00:22:55,290 Elisa? Maria? 258 00:22:56,541 --> 00:22:59,461 Dio mio. OH. 259 00:23:01,630 --> 00:23:04,508 Dio mio. È così bello vederti. Come va? 260 00:23:04,508 --> 00:23:07,552 Come ti senti? Voglio dire, ci sei mancato così tanto. 261 00:23:07,552 --> 00:23:09,513 Ascolta, i miei periodi di pianificazione non sono gli stessi 262 00:23:09,513 --> 00:23:10,597 senza le nostre pause caffè. 263 00:23:12,933 --> 00:23:17,896 Sto bene. Io, sarei venuto a trovarti. 264 00:23:18,313 --> 00:23:20,232 Ma Grayson ha detto che non volevi visite. 265 00:23:21,358 --> 00:23:25,445 Hai ricevuto le cartoline inviate dagli studenti? No 266 00:23:27,864 --> 00:23:32,244 , non lo so. Mio Dio, la mia memoria è ancora un po' spenta. 267 00:23:33,245 --> 00:23:34,704 Ehi, stai bene? 268 00:23:37,916 --> 00:23:41,336 Sei tu. Sono io. No, sei tu. 269 00:23:41,336 --> 00:23:45,298 Tipo, sei davvero tu. Io, non capisco. Sono io. 270 00:23:45,298 --> 00:23:48,718 Sì, va bene. È così, non devi fingere che sia io. 271 00:23:50,512 --> 00:23:55,350 Come se fossi io, io. Come hai fatto a farlo? 272 00:23:56,393 --> 00:23:58,520 Sai cosa sta succedendo? Dove siamo? Maria? 273 00:23:58,520 --> 00:24:01,898 Forse dovresti sederti e posso chiamare Grayson. 274 00:24:01,898 --> 00:24:04,985 No, no, no, no, no, no, no, no. Non chiamare Grayson. 275 00:24:04,985 --> 00:24:09,823 Grayson non è Grayson. Va bene. Non è lo stesso. 276 00:24:10,699 --> 00:24:15,579 Ho paura. Hai paura? 277 00:24:17,247 --> 00:24:19,249 Kevin, Kevin? Puoi parlargli? 278 00:24:22,627 --> 00:24:24,880 Mi diresti se a casa andava tutto bene? 279 00:24:28,091 --> 00:24:31,511 Non è casa mia. Perché fingi di non sapere 280 00:24:31,511 --> 00:24:33,138 di cosa sto parlando? 281 00:24:33,138 --> 00:24:35,474 Perché non so di cosa stai parlando. 282 00:24:35,474 --> 00:24:38,101 Ma te l'ho detto. Pensavo di potermi fidare di te. 283 00:24:38,977 --> 00:24:40,270 Puoi fidarti di me. 284 00:24:42,397 --> 00:24:45,275 Che cos'è? Mi dispiace. 285 00:24:46,318 --> 00:24:48,612 Devo andare. Maria, aspetta! 286 00:24:51,865 --> 00:24:52,866 - Scusa. 287 00:25:02,792 --> 00:25:05,629 - Che canzone stai cantando? Non lo so. 288 00:25:05,629 --> 00:25:06,922 Devo averlo sentito stamattina. 289 00:25:11,051 --> 00:25:11,885 Io ti conosco. 290 00:25:13,970 --> 00:25:17,015 Ti vedo continuamente, Mary. 291 00:25:19,351 --> 00:25:23,813 Sì. Mi dispiace, Rafi. 292 00:25:25,357 --> 00:25:29,819 Ero confuso. Stai bene. Ci vediamo più tardi. 293 00:25:56,388 --> 00:25:57,389 - Compagno. 294 00:25:57,389 --> 00:26:00,934 Che cosa succede? Oh, sai, vivere il sogno, amico mio. 295 00:26:00,934 --> 00:26:04,145 Sì, lo stesso qui. Bene. Oh, hai un bell'aspetto, eh? 296 00:26:04,145 --> 00:26:05,897 Oh, la moglie si è messa di nuovo in imbarazzo? Vaffanculo. 297 00:26:08,650 --> 00:26:10,777 - Ehi ragazzi, posso offrirvi qualcosa da bere? 298 00:26:10,777 --> 00:26:12,195 - Il caffè è fantastico. - Panna 299 00:26:12,195 --> 00:26:16,241 e zucchero? Qualcosa da mangiare oggi? 300 00:26:16,241 --> 00:26:17,284 - No. No. Penso che a noi vada bene 301 00:26:17,284 --> 00:26:19,035 il caffè, tesoro. Grazie. 302 00:26:19,035 --> 00:26:20,120 - Allora torno subito con il caffè. 303 00:26:22,205 --> 00:26:25,542 - È fottutamente sexy. Allora, come vanno gli affari? 304 00:26:25,542 --> 00:26:27,043 Oh amico, è fantastico. 305 00:26:27,043 --> 00:26:29,504 Abbiamo appena concluso un accordo con Nike questa settimana. Niente merda. 306 00:26:29,504 --> 00:26:32,799 Sì, sarà più grande della campagna di Kaepernick. Dannazione. 307 00:26:32,799 --> 00:26:35,176 Sì. Quindi festeggeremo questo fine settimana. 308 00:26:35,176 --> 00:26:36,886 Se vuoi unirti. Sai, mi piacerebbe 309 00:26:36,886 --> 00:26:38,638 , ma ora 310 00:26:38,638 --> 00:26:39,639 ... non è il momento giusto. 311 00:26:39,639 --> 00:26:41,558 Posso offrirti qualcos'altro? Aspettare. 312 00:26:44,352 --> 00:26:47,647 Ci conosciamo. Va bene. 313 00:26:49,733 --> 00:26:51,109 Beh, fammi sapere se c'è qualcosa che posso procurarti. 314 00:26:53,445 --> 00:26:55,697 - A proposito, come sta la moglie? - Sta bene. 315 00:26:55,697 --> 00:26:57,532 Sai, è brava. 316 00:26:57,532 --> 00:26:58,575 - Lo sai, sei un pessimo bugiardo. 317 00:26:59,868 --> 00:27:01,578 Sai che nessuno ti biasimerà 318 00:27:01,578 --> 00:27:03,079 se decidi di lasciarla. 319 00:27:04,247 --> 00:27:08,084 Non la lascerò. Guarda, sto solo dicendo. 320 00:27:09,628 --> 00:27:11,254 Non devi essere un fottuto santo. 321 00:27:19,304 --> 00:27:21,473 - Eccoci qui. Grazie. Sì. 322 00:27:23,558 --> 00:27:24,976 - Posso offrirvi qualcos'altro, ragazzi? 323 00:27:24,976 --> 00:27:28,146 - Solo il tuo nome. - Sono Terri. 324 00:27:29,814 --> 00:27:34,611 - Beh, grazie, Terri. Se 325 00:27:34,611 --> 00:27:36,112 non lo fai tu, lo farò io. 326 00:27:36,112 --> 00:27:38,657 - Devo pisciare. Controlla te stesso, va bene? 327 00:27:38,657 --> 00:27:39,866 - Va bene. Bene. Ehi, ehi, ehi, ascolta, 328 00:27:39,866 --> 00:27:41,534 se incontri Terri, dille che l'ho salutata. 329 00:28:06,559 --> 00:28:07,394 - Oh, 330 00:28:11,856 --> 00:28:12,691 scusa. 331 00:29:40,320 --> 00:29:41,154 Rispondi 332 00:29:41,154 --> 00:29:41,988 La tua chiamata è stata inoltrata 333 00:29:43,239 --> 00:29:44,073 Grayson, rispondi. 334 00:29:52,290 --> 00:29:53,124 Maria. 335 00:29:55,919 --> 00:29:56,753 Mamma. 336 00:30:04,928 --> 00:30:06,221 CIAO. CIAO. 337 00:30:07,972 --> 00:30:10,517 - Cosa fai qui? Miele! 338 00:30:10,517 --> 00:30:14,521 Non ho tue notizie da settimane. Avevo paura, tesoro. 339 00:30:14,521 --> 00:30:15,814 Tesoro, guardami. 340 00:30:15,814 --> 00:30:18,858 - Tesoro, guardami. - Sì, sto bene. 341 00:30:18,858 --> 00:30:19,984 Mi stavo appena riprendendo 342 00:30:19,984 --> 00:30:21,069 e non sei riuscito a rispondere al telefono. 343 00:30:21,069 --> 00:30:25,615 Non potevi mandarmi un messaggio. Scusa. Va bene. 344 00:30:27,033 --> 00:30:29,160 Ti perdono. Va bene. Sono qui adesso. 345 00:30:30,829 --> 00:30:32,789 Quanto tempo vuoi restare? 346 00:30:32,789 --> 00:30:34,499 Finché avrai bisogno di me, tesoro. 347 00:30:35,375 --> 00:30:37,168 Sembra che tu abbia visto un fantasma. 348 00:30:37,168 --> 00:30:39,754 - Va bene. Quindi metterò le tue cose nella stanza degli ospiti. 349 00:30:42,715 --> 00:30:46,594 - Non crederai mai chi si è risposata Cheryl. Chi? 350 00:30:47,762 --> 00:30:51,933 Rodney. Oh. Raccontamelo. Oh, oh. 351 00:30:54,644 --> 00:30:57,146 Grayson. Hai mai mangiato un Merlot? 352 00:30:58,147 --> 00:31:00,441 - Sì. Dammi solo un minuto, 353 00:31:01,651 --> 00:31:02,652 tesoro. 354 00:31:02,652 --> 00:31:06,364 Sembri così stanco. Come state voi due? 355 00:31:06,364 --> 00:31:08,324 Sento un po' di tensione. 356 00:31:09,200 --> 00:31:12,620 - Stiamo bene. - Beh, sembra un po' stressato. 357 00:31:14,330 --> 00:31:18,001 - Come fai a saperlo? Avete parlato 358 00:31:19,002 --> 00:31:20,670 qui e là? 359 00:31:20,670 --> 00:31:25,300 Voglio dire, prende lui il telefono, tesoro, preferirei parlare con te. 360 00:31:25,300 --> 00:31:28,678 Ma, voglio dire, cosa è successo? Eravamo così vicini. 361 00:31:31,139 --> 00:31:32,473 - Pensi che abbia un aspetto diverso? 362 00:31:33,474 --> 00:31:35,101 - Diverso come? Io, io, sai, 363 00:31:35,101 --> 00:31:36,436 non è mai stato veramente il mio tipo. 364 00:31:36,436 --> 00:31:39,105 Ho sempre pensato che avresti dovuto sposare Chris. 365 00:31:39,105 --> 00:31:40,189 - Pensi che io abbia un aspetto diverso? 366 00:31:41,441 --> 00:31:43,276 - Oltre a sembrare stanco? 367 00:31:43,276 --> 00:31:48,239 Sì. Stai bene. Grayson fa sempre i cruciverba? 368 00:31:48,239 --> 00:31:50,617 - Sì. - Proprio come tuo padre. 369 00:31:51,951 --> 00:31:54,746 - Qual era la canzone che mi cantava 370 00:31:54,746 --> 00:31:56,039 quando ero piccola? 371 00:31:58,166 --> 00:32:00,084 - Quali sono queste domande? 372 00:32:01,544 --> 00:32:03,212 Io, non ricordo 373 00:32:04,714 --> 00:32:08,843 - Me lo cantavi tutte le sere e non ricordi. 374 00:32:08,843 --> 00:32:11,304 - Oh tesoro, gli anni Novanta sono stati un disastro per me. 375 00:32:11,304 --> 00:32:13,222 - Mamma, ho davvero bisogno che tu ti ricordi. 376 00:32:13,222 --> 00:32:15,266 - Tesoro, perché? - Perché ho bisogno di ricordare. 377 00:32:20,438 --> 00:32:22,732 Questo è il tipo di cose che devo ricordare. 378 00:32:25,526 --> 00:32:27,153 È perché non sei davvero mia madre? 379 00:32:27,153 --> 00:32:29,614 -Maria? - E' per questo che non te lo ricordi? 380 00:32:29,614 --> 00:32:32,700 - Dopo che ho sofferto per 22 ore di travaglio, 381 00:32:32,700 --> 00:32:35,536 mi chiedi se sono davvero tua madre? 382 00:32:35,536 --> 00:32:39,415 No, sei stato tu a respingermi. Lo so. Scusa. 383 00:32:41,584 --> 00:32:44,045 - Ho solo bisogno di sapere quale fosse la canzone. 384 00:32:44,045 --> 00:32:48,508 Non conosco Maria. 385 00:32:48,508 --> 00:32:50,134 Si tratta del mio lifting? 386 00:32:52,720 --> 00:32:55,598 Superalo. Perché questo è il 387 00:32:55,598 --> 00:33:00,603 me nuovo e migliorato. Grazie, Grayson. 388 00:33:03,022 --> 00:33:03,856 - Prego. 389 00:33:06,818 --> 00:33:07,652 Maledizione, tesoro. 390 00:33:11,322 --> 00:33:12,323 Quello era bagnato. 391 00:33:13,324 --> 00:33:15,326 - Cosa c'è di così divertente? 392 00:33:15,326 --> 00:33:17,620 - Non è il rutto più carino che tu abbia mai sentito? 393 00:33:19,247 --> 00:33:22,000 Ne ho preso uno. Sì. Ehi. 394 00:33:22,959 --> 00:33:24,544 - Mi scusi. Dio. 395 00:33:38,808 --> 00:33:40,893 - Sì. Sì. Devo andare. Ciao. 396 00:33:44,939 --> 00:33:45,940 Ehi tesoro. EHI. 397 00:33:50,486 --> 00:33:53,614 Cosa pensi che sia il trattino di diamante? 398 00:33:54,615 --> 00:33:57,869 Pensi che sia troppo sillabato? Tipo... 399 00:33:57,869 --> 00:33:59,078 - Voglio tornare al lavoro. 400 00:34:03,875 --> 00:34:07,420 - Beh, la verità è che non sei pronto. 401 00:34:09,255 --> 00:34:11,299 Voglio dire, ti ricordi cos'è successo 402 00:34:11,299 --> 00:34:12,300 l'ultima volta che i bambini sono venuti, vero? 403 00:34:13,843 --> 00:34:17,430 -No, cosa è successo? 404 00:34:20,016 --> 00:34:21,726 - Diciamo solo che sei sopraffatto 405 00:34:23,144 --> 00:34:24,854 , inoltre, siamo a metà semestre. 406 00:34:26,272 --> 00:34:28,941 Quindi non funzionerebbe. Voglio dire, non puoi tornare indietro 407 00:34:28,941 --> 00:34:30,151 lavorare comunque fino al prossimo anno. 408 00:34:31,527 --> 00:34:32,361 - Ho 409 00:34:35,656 --> 00:34:36,699 visto un contratto d'affitto in città. 410 00:34:38,826 --> 00:34:39,827 Mi mancano tutti. 411 00:34:43,498 --> 00:34:46,834 - Mi hai capito? Vuoi leggermi un po' di Hawthorne? 412 00:34:46,834 --> 00:34:50,713 Insegnarmi tutto ciò a cui non ho prestato attenzione? NO? 413 00:34:52,298 --> 00:34:56,761 - Stai zitto. - Sul serio però. 414 00:34:56,761 --> 00:34:58,137 Cosa pensi che sia il trattino di diamante? 415 00:34:58,137 --> 00:34:59,472 Pensi che sia una parola composta? Non so. 416 00:35:02,517 --> 00:35:03,351 - Sì. 417 00:35:05,144 --> 00:35:07,814 Sì. Riguarda quel periodo. 418 00:36:17,300 --> 00:36:19,552 - Puoi lavorare da qualsiasi luogo. 419 00:36:19,552 --> 00:36:23,431 Puoi lavorare per te stesso se sei bravo. 420 00:36:38,029 --> 00:36:38,863 - Andiamo, andiamo. 421 00:37:58,276 --> 00:37:59,110 - CIAO. 422 00:37:59,110 --> 00:38:01,153 - CIAO. Come posso aiutarla, agente? 423 00:38:01,153 --> 00:38:03,614 Già, Mary o Grayson sono qui? 424 00:38:05,032 --> 00:38:05,866 Ehi, amico. 425 00:38:05,866 --> 00:38:07,326 Kev. 426 00:38:07,326 --> 00:38:08,160 Sì. 427 00:38:08,160 --> 00:38:08,995 Cosa, cosa sta succedendo? 428 00:38:08,995 --> 00:38:10,037 Sono fuori servizio, amico. 429 00:38:10,037 --> 00:38:12,039 Mi fermo solo per controllare. 430 00:38:12,039 --> 00:38:13,040 Hmm. 431 00:38:13,040 --> 00:38:15,751 Elise ha incontrato Mary in biblioteca 432 00:38:15,751 --> 00:38:18,754 e, beh, è ​​preoccupata. 433 00:38:19,588 --> 00:38:21,424 Non è riuscita a smettere di pensare a lei. 434 00:38:22,550 --> 00:38:24,927 A quanto pare Mary dice 435 00:38:24,927 --> 00:38:28,014 che non ti comporti proprio come te stesso. 436 00:38:28,014 --> 00:38:31,434 - Hmm. Beh, si sta ancora riprendendo dall'incidente. 437 00:38:31,434 --> 00:38:34,020 A volte si confonde. 438 00:38:34,020 --> 00:38:35,771 Perché diresti che ti comporti diversamente? 439 00:38:35,771 --> 00:38:36,772 Non conosco Gabrielle. 440 00:38:38,149 --> 00:38:39,525 - Ragazzi, vi dispiace se entro? 441 00:38:39,525 --> 00:38:40,943 - Oh, penso che sarebbe un'ottima idea. 442 00:38:42,111 --> 00:38:45,990 - Sì. Vieni qui, Kev. - Grazie. Tesoro, torno subito. 443 00:38:52,913 --> 00:38:53,748 Dov'è Maria? 444 00:38:54,999 --> 00:38:57,585 Ehi Mary, puoi venire qui per favore? 445 00:38:59,879 --> 00:39:00,880 - Piccola? 446 00:39:00,880 --> 00:39:02,381 - Sì. - Sei tu? 447 00:39:02,381 --> 00:39:07,094 - Sì. Kev è qui. Vuole parlarti. 448 00:39:09,263 --> 00:39:13,267 - Ehi, Maria. - Dio mio. Dove si trova? 449 00:39:14,643 --> 00:39:17,104 Lo hai, lo hai? 450 00:39:17,104 --> 00:39:17,897 - Ho chi, Mary? 451 00:39:17,897 --> 00:39:18,898 -Grayson? - No, lei 452 00:39:18,898 --> 00:39:20,066 ... Grayson, quella vera. 453 00:39:20,066 --> 00:39:22,109 Mary, tutto bene? Possiamo semplicemente uscire? 454 00:39:22,109 --> 00:39:24,445 - Ke Kev, per favore, per favore, non prendermi per il culo. 455 00:39:26,489 --> 00:39:30,242 -Maria. Sono solo Kevin, - Elise. 456 00:39:30,242 --> 00:39:34,205 -Maria. CIAO. - Quindi voi due aspettate, 457 00:39:35,289 --> 00:39:36,332 - Elise, potresti semplicemente aspettare in 458 00:39:36,332 --> 00:39:37,333 - In macchina, per favore? 459 00:39:37,333 --> 00:39:39,335 No, no, no. Per favore. Perché? 460 00:39:39,335 --> 00:39:42,046 Perché voi due fingete che vada tutto bene? 461 00:39:42,046 --> 00:39:42,880 - Ti senti minacciato? 462 00:39:42,880 --> 00:39:44,465 Non posso. Ehi, solo tu. 463 00:39:45,758 --> 00:39:47,009 Cosa sta succedendo? 464 00:39:47,009 --> 00:39:48,010 - Sai dov'è Grayson? 465 00:39:48,010 --> 00:39:48,844 - E' proprio qui. 466 00:39:48,844 --> 00:39:49,678 - No, cioè non lo so, non lo so, 467 00:39:50,638 --> 00:39:52,014 - non lo conosco. 468 00:39:52,014 --> 00:39:54,934 Va bene. Non posso, non riesco a vedere la sua faccia. Posso vedere la tua faccia. 469 00:39:54,934 --> 00:39:55,726 Riesci a vedere tutta la mia faccia? 470 00:39:55,726 --> 00:39:56,560 Sì. 471 00:39:56,560 --> 00:39:57,603 Va bene. Posso vedere la tua faccia. 472 00:39:57,603 --> 00:39:58,854 Posso vedere tutta la tua faccia. 473 00:39:58,854 --> 00:40:01,065 Quindi, per favore, dimmi semplicemente dov'è. Per favore. 474 00:40:01,065 --> 00:40:03,025 Per favore. Sto, sto 475 00:40:03,025 --> 00:40:03,859 ... sto morendo qui, cazzo. 476 00:40:03,859 --> 00:40:06,987 Va bene. Kev, fuori adesso. Per favore. 477 00:40:06,987 --> 00:40:07,988 Anche tu, Elisa. 478 00:40:11,158 --> 00:40:11,992 - Elisa, per favore. 479 00:40:11,992 --> 00:40:12,827 - Ehi, ehi, ehi... 480 00:40:14,537 --> 00:40:16,664 - Mentono tutti. 481 00:40:16,664 --> 00:40:20,042 - Vieni qui. - Perché mentono tutti? Io no, io 482 00:40:20,042 --> 00:40:21,877 ... nessuno ti sta mentendo, tesoro. 483 00:40:21,877 --> 00:40:23,879 - Ascolta, Mary sta attraversando un periodo difficile. 484 00:40:25,464 --> 00:40:26,841 - Non so davvero cosa dire, amico. 485 00:40:26,841 --> 00:40:28,134 - Sì. 486 00:40:28,134 --> 00:40:29,176 - Mi dispiace. Dovevi vederlo 487 00:40:30,177 --> 00:40:31,178 , Grayson. 488 00:40:31,178 --> 00:40:35,057 Sembra davvero delusa. Dobbiamo darle un po' di aiuto. 489 00:40:35,057 --> 00:40:38,144 Sto chiedendo il suo aiuto. Stiamo ricevendo aiuto. 490 00:40:39,812 --> 00:40:42,064 È stressata. Dopo l'incidente 491 00:40:42,064 --> 00:40:43,566 è davvero molto stressata. 492 00:40:43,566 --> 00:40:45,860 E prende ancora gli antidolorifici, il 493 00:40:46,735 --> 00:40:48,362 che complica le cose. 494 00:40:48,362 --> 00:40:51,574 E ascolta, il punto è che ho bisogno che entrambi mi promettiate 495 00:40:51,574 --> 00:40:53,409 che non direte nulla 496 00:40:53,409 --> 00:40:54,618 su quello che avete visto lì oggi. 497 00:40:55,744 --> 00:40:58,831 Va bene? Sto facendo tutto quello che posso per aiutarla a superare questa situazione. 498 00:40:58,831 --> 00:41:00,124 E l'ultima cosa di cui ho bisogno è che 499 00:41:00,124 --> 00:41:01,208 tutta la città ne parli. 500 00:41:01,208 --> 00:41:02,877 Quindi lo farai per me? 501 00:41:02,877 --> 00:41:03,711 SÌ. 502 00:41:05,045 --> 00:41:06,755 Grazie. Grazie per essere passato. 503 00:41:06,755 --> 00:41:07,590 Ovviamente. 504 00:41:07,590 --> 00:41:08,424 Grazie per l'attenzione. 505 00:41:08,424 --> 00:41:09,258 - Se hai bisogno di qualcosa... 506 00:41:09,258 --> 00:41:10,092 ti chiamo. 507 00:41:10,092 --> 00:41:10,926 Va bene. 508 00:41:10,926 --> 00:41:11,760 Occuparsi. 509 00:41:17,308 --> 00:41:18,309 Va bene. 510 00:41:26,567 --> 00:41:30,988 - Mi dispiace. Torno a letto per un po'. 511 00:42:07,399 --> 00:42:08,859 - Pensi che io sia una brava persona? 512 00:42:21,872 --> 00:42:23,207 - Quando hai iniziato a fumare? 513 00:42:25,417 --> 00:42:30,381 - Circa cinque minuti fa. - Grayson, sii onesto 514 00:42:30,381 --> 00:42:33,968 con me, per favore. 515 00:42:33,968 --> 00:42:35,886 Cosa sta succedendo a mia figlia? 516 00:42:38,639 --> 00:42:42,601 - Il nostro medico pensa che abbia un'illusione riguardo al 517 00:42:42,601 --> 00:42:45,187 riconoscimento facciale. Anche i luoghi. 518 00:42:46,063 --> 00:42:47,898 - Ebbene, cosa significa? Cosa sta succedendo? 519 00:42:47,898 --> 00:42:50,317 - E' tutto visivo, Gabby. È lei, 520 00:42:50,317 --> 00:42:54,280 il suo cervello non dà la risposta giusta 521 00:42:54,280 --> 00:42:55,948 per riconoscere certi volti. 522 00:42:57,116 --> 00:42:58,492 E non succede con tutti. 523 00:42:59,785 --> 00:43:03,080 Può sentirmi in un'altra stanza e credere che sia io, 524 00:43:04,081 --> 00:43:05,082 - Tesoro, sei tu? 525 00:43:07,167 --> 00:43:09,670 - Ma quando mi vede, c'è una disconnessione. 526 00:43:19,930 --> 00:43:21,015 - Chi pensa che siamo? 527 00:43:22,808 --> 00:43:27,354 - Non lo so. Ma so che non si fida completamente di me. 528 00:43:28,230 --> 00:43:30,024 Pensa di vivere 529 00:43:30,024 --> 00:43:33,527 in un universo parallelo o qualcosa del genere. 530 00:43:33,527 --> 00:43:35,237 - Beh, cosa dovremmo fare adesso? 531 00:43:35,237 --> 00:43:38,240 - Stiamo facendo del nostro meglio. - Oh, 532 00:43:39,908 --> 00:43:41,285 mia figlia è una pazza. 533 00:43:43,746 --> 00:43:46,624 Oh, è pazza. È fantastico. 534 00:43:46,624 --> 00:43:48,042 - Gabrielle, per favore, per una volta, 535 00:43:48,042 --> 00:43:49,418 non farcela con te. 536 00:43:49,418 --> 00:43:51,337 - Non sto facendo questa cosa per me, Grayson. 537 00:43:53,005 --> 00:43:54,798 È piuttosto strano quando tua figlia pensa che 538 00:43:54,798 --> 00:43:56,050 tu sia un impostore. 539 00:43:56,050 --> 00:43:59,428 - Sì, ma mettiti nei suoi panni per un secondo. 540 00:43:59,428 --> 00:44:01,055 Va a letto ogni notte 541 00:44:01,055 --> 00:44:03,098 e si sveglia ogni mattina credendo 542 00:44:03,098 --> 00:44:04,183 di avere accanto uno sconosciuto. 543 00:44:07,645 --> 00:44:09,188 - Mi raccontava tutto. 544 00:44:13,108 --> 00:44:17,863 - È terrorizzata. Si sente persa. 545 00:44:18,822 --> 00:44:20,699 È sola in un mondo che per lei non ha senso. 546 00:44:22,993 --> 00:44:24,662 - Allora cosa dovrei fare? 547 00:44:28,082 --> 00:44:28,916 - La amo comunque. 548 00:44:39,760 --> 00:44:41,178 - Non posso vederla così. 549 00:44:45,516 --> 00:44:46,767 Ho prenotato il prossimo volo fuori città. 550 00:45:18,173 --> 00:45:20,092 - Mary, dobbiamo parlare di ieri. 551 00:45:21,802 --> 00:45:23,804 Sono così vicino al mio punto di rottura. 552 00:45:25,848 --> 00:45:30,352 Un poliziotto è venuto a casa nostra. Non va bene. 553 00:45:33,313 --> 00:45:35,983 In nessun caso va bene, Mary? 554 00:45:38,152 --> 00:45:39,737 - Lo so. 555 00:45:39,737 --> 00:45:42,364 - Per favore, dimmi solo che sto combattendo per qualcosa. 556 00:45:46,618 --> 00:45:47,453 - Sono incinta. 557 00:45:48,829 --> 00:45:49,663 - Che cosa? 558 00:45:54,001 --> 00:45:56,754 - Quando, quando l'hai scoperto? 559 00:45:58,464 --> 00:46:00,090 - Qualche giorno fa. Ho fatto un test. 560 00:46:01,383 --> 00:46:02,926 - E' fantastico, tesoro. 561 00:46:02,926 --> 00:46:05,679 Questo è quello che abbiamo sempre desiderato. 562 00:46:07,931 --> 00:46:09,850 Non l'hai ancora detto a nessuno, vero? 563 00:46:12,978 --> 00:46:15,564 - No. Perché? - E' troppo presto. Ok 564 00:46:15,564 --> 00:46:16,648 , non lo vogliamo, non vogliamo averne la possibilità. 565 00:46:19,985 --> 00:46:21,028 Avremo 566 00:46:21,028 --> 00:46:22,070 un bambino. 567 00:46:23,113 --> 00:46:23,947 Ehi 568 00:46:28,660 --> 00:46:30,120 , avremo un bambino. 569 00:46:32,790 --> 00:46:36,919 - Ti amo. Ci sentiamo presto, ok? 570 00:46:37,961 --> 00:46:38,796 - Va bene. 571 00:46:44,551 --> 00:46:46,637 - Mi dispiace di non aver chiamato. 572 00:46:48,555 --> 00:46:50,516 - Sono sicuro che ti dispiace per molte cose. 573 00:46:54,019 --> 00:46:58,023 La canzone che ti cantavo si chiamava Angel Band. 574 00:47:40,023 --> 00:47:41,692 - Ho ricevuto una chiamata qualche mese fa. 575 00:47:43,443 --> 00:47:44,611 Proveniva da un numero sconosciuto. 576 00:47:47,406 --> 00:47:49,741 Di solito non rispondo a quelle chiamate, 577 00:47:49,741 --> 00:47:53,787 ma per qualche motivo ho 578 00:47:53,787 --> 00:47:54,913 sentito di doverlo fare. 579 00:47:56,290 --> 00:48:00,210 - Va bene. - Era Grayson, 580 00:48:05,966 --> 00:48:06,925 il vero Grayson. 581 00:48:08,427 --> 00:48:09,803 Ha detto che potevo salvare il numero 582 00:48:09,803 --> 00:48:11,096 e che potevo chiamarlo in qualsiasi momento. 583 00:48:13,015 --> 00:48:14,099 - Stai ancora parlando con lui? 584 00:48:16,393 --> 00:48:19,146 - A volte. - Qual è la differenza tra 585 00:48:20,689 --> 00:48:24,902 il vero Grayson e l'altro Grayson? 586 00:48:24,902 --> 00:48:25,736 - Il vero Grayson 587 00:48:30,490 --> 00:48:31,450 è l'amore della mia vita. 588 00:48:35,037 --> 00:48:37,873 Il vero Grayson mi fa sentire al sicuro. 589 00:48:37,873 --> 00:48:39,333 - Cosa ti fa sentire l'altro Grayson? 590 00:48:41,960 --> 00:48:45,213 - Non è sicuro. - Fisicamente? 591 00:48:48,258 --> 00:48:50,177 - No. No, non così. 592 00:48:55,599 --> 00:48:59,645 - Non posso fidarmi di lui. 593 00:48:59,645 --> 00:49:01,396 Non so chi sia. 594 00:49:01,396 --> 00:49:02,606 E non sa davvero chi sono. 595 00:49:04,232 --> 00:49:05,192 - Chi sei, Maria? 596 00:49:11,073 --> 00:49:12,074 Voi. 597 00:49:13,575 --> 00:49:14,409 - Non lo so. 598 00:49:19,289 --> 00:49:20,290 Non lo so. 599 00:49:21,541 --> 00:49:22,542 - Proviamo qualcosa. 600 00:49:24,795 --> 00:49:28,799 Voglio, voglio vedere se ti prescrivo una nuova 601 00:49:28,799 --> 00:49:31,259 ricetta per l'ansia. 602 00:49:32,427 --> 00:49:33,428 Va bene? 603 00:49:35,222 --> 00:49:38,183 - Va bene. - Fammi sapere eventuali effetti collaterali 604 00:49:38,183 --> 00:49:41,728 che potresti riscontrare, ok? 605 00:49:44,064 --> 00:49:47,776 - Va bene. - Mi sento bene. Mi sento bene. 606 00:49:47,776 --> 00:49:49,903 - È la prima volta che te lo sento dire da molto tempo. 607 00:49:49,903 --> 00:49:51,655 - Sì, beh, sai, le cose stanno migliorando. 608 00:49:52,823 --> 00:49:53,824 Mi sento più leggero. 609 00:49:56,201 --> 00:50:00,205 - Ok, bene, dimmi. - Siamo incinta. 610 00:50:03,417 --> 00:50:07,212 - Oh, wow. 611 00:50:07,212 --> 00:50:11,049 - Stamattina mi sono svegliato e, e per la prima volta, 612 00:50:11,049 --> 00:50:12,551 e io, non so da quanto tempo, ho visto. 613 00:50:12,551 --> 00:50:15,721 Ho visto quella piccola luce alla fine del tunnel. Sai? 614 00:50:16,763 --> 00:50:18,181 - Come si sente Mary? 615 00:50:18,181 --> 00:50:22,686 - E' brava. Voglio dire, i giorni sono, sono bei giorni 616 00:50:22,686 --> 00:50:23,770 e sono, sono brutte giornate. 617 00:50:23,770 --> 00:50:25,647 Ma sai, stiamo bene. 618 00:50:25,647 --> 00:50:26,773 - Grayson, era previsto? 619 00:50:29,693 --> 00:50:32,904 Perché questo potrebbe davvero peggiorare le cose. 620 00:50:34,197 --> 00:50:38,577 La gravidanza comporta stress ormonali ed emotivi. 621 00:50:38,577 --> 00:50:42,581 E questo potrebbe non essere il momento migliore per farlo. 622 00:50:42,581 --> 00:50:44,458 Dovrò 623 00:50:44,458 --> 00:50:45,959 sospenderle la terapia che le ho appena prescritto. 624 00:50:45,959 --> 00:50:47,794 - Nonostante tutto quello che abbiamo passato, 625 00:50:49,129 --> 00:50:51,506 Mary troverà il modo di stare bene con questo bambino. 626 00:50:52,632 --> 00:50:56,720 - Grayson, non è così che funziona il trauma cerebrale. 627 00:50:57,804 --> 00:51:00,348 Non riesce proprio a decidere di stare bene. 628 00:51:00,348 --> 00:51:01,725 - Non ha semplicemente deciso. 629 00:51:02,893 --> 00:51:05,479 Bene? Ha sempre, ha sempre desiderato essere mamma. 630 00:51:06,730 --> 00:51:07,731 Periodo. 631 00:51:10,233 --> 00:51:12,069 - Crede che il bambino sia tuo? 632 00:51:12,069 --> 00:51:14,154 - Certo, ci crede. Il bambino di chi altro sarebbe? 633 00:51:18,283 --> 00:51:20,952 Il bambino di chi altro sarebbe il dottor Harmon? 634 00:51:23,246 --> 00:51:24,081 - Ahi. 635 00:51:32,839 --> 00:51:34,758 - Stiamo ancora giocando? 636 00:51:36,927 --> 00:51:39,638 - Sì. Sì, sto ancora giocando. 637 00:51:39,638 --> 00:51:41,681 Me l'hai detto, mi hai detto che la convalida 638 00:51:41,681 --> 00:51:44,267 l'avrebbe fatta sentire al sicuro. Quindi è quello che sto facendo. 639 00:51:45,227 --> 00:51:48,230 - Va bene. Non posso consigliarti ulteriormente. 640 00:51:48,230 --> 00:51:51,566 Questo è davvero, è davvero andato troppo oltre. 641 00:51:51,566 --> 00:51:52,901 Andiamo avanti e programmiamo il tuo prossimo 642 00:51:52,901 --> 00:51:55,112 appuntamento per la prossima settimana. 643 00:51:55,112 --> 00:51:56,113 Ma voglio vedervi entrambi. 644 00:51:57,781 --> 00:51:59,825 - Bene. - CIAO. Sono Michaela. 645 00:51:59,825 --> 00:52:00,659 Ti farò l'ecografia oggi. 646 00:52:01,576 --> 00:52:02,410 Grayson 647 00:52:19,136 --> 00:52:23,223 C'è il battito del cuore. Puoi sederti per me? 648 00:52:28,061 --> 00:52:30,313 Ehi, tesoro, possiamo stare un attimo da soli? 649 00:52:30,313 --> 00:52:31,481 Sì, certo. 650 00:52:33,608 --> 00:52:35,861 -Michaela, grazie. Che piacere incontrarla. 651 00:52:35,861 --> 00:52:36,862 - Piacere di conoscerti. 652 00:52:37,988 --> 00:52:39,322 Congratulazioni. 653 00:52:39,322 --> 00:52:40,157 Grazie. 654 00:52:43,535 --> 00:52:46,121 Voglio sapere quali sono le mie opzioni. 655 00:52:46,121 --> 00:52:49,166 Giusto, come il tuo piano di nascita? Possiamo parlare di un 656 00:52:49,166 --> 00:52:50,584 cesareo se vuoi. 657 00:52:50,584 --> 00:52:52,794 Se vuoi usare un'ostetrica, possiamo aiutarti qui. 658 00:52:55,964 --> 00:52:58,925 Voglio dire, in termini di abortire. 659 00:52:58,925 --> 00:53:01,720 Oh, va bene. Beh, se vuoi interrompere la gravidanza, non 660 00:53:01,720 --> 00:53:03,597 lo facciamo qui, ma posso sicuramente darti 661 00:53:03,597 --> 00:53:04,806 qualche informazione al riguardo. 662 00:53:04,806 --> 00:53:07,809 Va bene. Michaela, sarebbe possibile 663 00:53:07,809 --> 00:53:09,186 se me lo dessi in privato? 664 00:53:11,146 --> 00:53:12,814 Non ne abbiamo ancora discusso. 665 00:53:13,773 --> 00:53:16,109 E voglio solo sapere le mie opzioni. 666 00:53:16,109 --> 00:53:18,153 Certo, posso farlo. 667 00:53:18,153 --> 00:53:19,154 Grazie. 668 00:53:43,637 --> 00:53:45,972 - Grazie per aver chiamato la pianificazione familiare di Brentwood. 669 00:53:45,972 --> 00:53:49,476 - CIAO. Ho bisogno di fissare un appuntamento 670 00:53:49,476 --> 00:53:50,810 per interrompere una gravidanza. 671 00:53:51,645 --> 00:53:53,688 - E quando pensavi di programmare? 672 00:53:53,688 --> 00:53:55,982 Appena possibile. Per favore, o semplicemente, 673 00:53:55,982 --> 00:53:57,275 solo il tuo, il tuo prossimo disponibile? 674 00:53:58,193 --> 00:53:59,402 - Qual è il tuo nome e cognome? 675 00:54:00,403 --> 00:54:01,821 -Mary Dunn. 676 00:54:13,166 --> 00:54:16,127 - EHI. - EHI. Come si fa? 677 00:54:16,127 --> 00:54:17,170 - Sta nevicando davvero là fuori. 678 00:54:19,297 --> 00:54:20,131 - Sì, è bellissimo. 679 00:54:25,345 --> 00:54:28,765 - Hai corso qui? - No. Fa troppo freddo. 680 00:54:28,765 --> 00:54:30,225 - Non ti biasimo. 681 00:54:30,225 --> 00:54:32,185 Non vedevo questo tipo di neve da molto tempo. 682 00:54:32,185 --> 00:54:34,187 - Vado a farmi una doccia. - Bene. 683 00:55:32,329 --> 00:55:34,372 - Ehi Mare, devo dirti una cosa. 684 00:55:37,709 --> 00:55:38,543 Sono incinta. 685 00:55:49,179 --> 00:55:50,597 Per favore, di' qualcosa. 686 00:55:50,597 --> 00:55:51,431 - 687 00:55:52,265 --> 00:55:54,100 Non so cosa dire. 688 00:55:54,100 --> 00:55:56,728 - Sei arrabbiato? - Non sono arrabbiato. Non sono affatto arrabbiato. 689 00:55:59,022 --> 00:56:00,315 - E' quello che abbiamo sempre desiderato. 690 00:56:05,320 --> 00:56:06,154 - E' grandioso. 691 00:56:11,159 --> 00:56:12,160 Come, come ti senti? 692 00:56:14,454 --> 00:56:16,373 - Sento che non posso farcela senza di te. 693 00:56:20,168 --> 00:56:24,255 Non voglio questo bambino. Non così. 694 00:56:27,050 --> 00:56:30,303 Non posso averlo. Non lo avrò. 695 00:56:30,303 --> 00:56:33,848 -Maria, no. - Non lo sono. Ho già deciso. 696 00:56:33,848 --> 00:56:37,143 Non posso averlo. No, non 697 00:56:37,143 --> 00:56:37,977 con lui. 698 00:56:39,187 --> 00:56:40,021 - Mary 699 00:56:40,021 --> 00:56:41,022 Non è giusto. 700 00:56:41,022 --> 00:56:43,233 - Per favore, per favore, non farlo. 701 00:56:44,567 --> 00:56:49,531 - Ho già preso un appuntamento. Non posso averlo. 702 00:56:49,531 --> 00:56:51,825 Non lo voglio nel mio corpo. 703 00:56:52,867 --> 00:56:54,869 - E' andata avanti così per troppo tempo. 704 00:56:54,869 --> 00:56:57,831 - Lo so. Ma ogni volta che ti chiedo di aiutarmi 705 00:56:57,831 --> 00:56:59,165 con la mia ricerca, tu semplicemente 706 00:56:59,165 --> 00:57:00,166 ... Smettila. 707 00:57:00,166 --> 00:57:01,751 Fermare. Basta. E resisti, Mary. Fermare. 708 00:57:01,751 --> 00:57:04,379 - Fermare. Che cosa? - Non posso continuare a farlo. 709 00:57:08,591 --> 00:57:09,759 - Cosa, cosa intendi con " 710 00:57:09,759 --> 00:57:11,219 non puoi continuare a fare cosa?" 711 00:57:11,219 --> 00:57:12,929 - Vivere una bugia, Mare. 712 00:57:17,058 --> 00:57:21,104 - Ho paura e ho bisogno di te adesso. 713 00:57:21,980 --> 00:57:23,940 - Ascolta, ascolta e basta. 714 00:57:26,734 --> 00:57:30,780 Non voglio mai farti del male. Ma ho incontrato qualcuno. 715 00:57:32,699 --> 00:57:33,700 Mi dispiace. 716 01:00:10,481 --> 01:00:14,944 - Fermare. Fermare. - Cos'è quello, tesoro? 717 01:00:22,201 --> 01:00:25,413 - Mare, solo... 718 01:00:26,456 --> 01:00:28,291 - Metti giù la pistola. 719 01:00:28,291 --> 01:00:33,254 Metti giù la pistola, Mare. Cosa stai facendo, Mare? 720 01:00:34,839 --> 01:00:37,216 Mary, per favore, metti giù la pistola, Mare. 721 01:00:37,216 --> 01:00:40,928 Mare, mettimelo, rimettimelo. 722 01:00:43,056 --> 01:00:46,893 Non devi farlo. Non farlo, Mare. 723 01:00:50,313 --> 01:00:53,900 - Perché no? - Per favore, mettilo e basta, 724 01:01:00,865 --> 01:01:01,699 okay. 725 01:01:01,699 --> 01:01:02,199 Dammi solo la pistola. 726 01:01:04,452 --> 01:01:07,747 - Sei felice? - Metti giù la pistola. 727 01:01:08,623 --> 01:01:09,874 - Non puoi essere felice. 728 01:01:15,963 --> 01:01:17,006 Non sono felice. 729 01:01:17,006 --> 01:01:18,049 - Metti giù la pistola. 730 01:01:18,049 --> 01:01:19,384 Parliamo. 731 01:01:19,384 --> 01:01:23,346 - Voglio dire, andiamo. Guardami. Lo sto perdendo, 732 01:01:23,346 --> 01:01:24,430 vero? 733 01:01:24,430 --> 01:01:25,890 - Parliamo di questo. 734 01:01:25,890 --> 01:01:26,891 Per favore, fermati. 735 01:01:33,147 --> 01:01:36,693 - Hai fatto così tante promesse. 736 01:01:41,197 --> 01:01:44,742 Non ti credo quando dici che 737 01:01:44,742 --> 01:01:46,327 non sai di cosa sto parlando. 738 01:01:48,788 --> 01:01:51,332 - Va bene? Va bene. Bene, sono proprio qui. 739 01:01:53,376 --> 01:01:55,211 - Solo io e te, parliamo. - Va bene. 740 01:01:58,881 --> 01:02:00,133 Non voglio questo bambino. 741 01:02:03,386 --> 01:02:07,098 Non lo voglio. Non lo voglio dentro di me. 742 01:02:08,850 --> 01:02:12,395 Va bene? Non voglio questa vita. 743 01:02:13,646 --> 01:02:17,984 Non voglio niente di tutto ciò. Voglio tornare indietro. 744 01:02:19,485 --> 01:02:23,865 Va bene? Quindi ho bisogno che tu mi dica la verità. 745 01:02:25,199 --> 01:02:29,454 Per favore, dimmi la verità. 746 01:02:29,454 --> 01:02:32,749 La verità, Mary, è che sono tuo marito 747 01:02:38,337 --> 01:02:41,549 e stiamo per avere un bambino. 748 01:02:41,549 --> 01:02:45,762 No, non lo sei. E no, 749 01:02:45,762 --> 01:02:46,596 sì, lo sono, 750 01:02:46,596 --> 01:02:47,430 non lo siamo. 751 01:02:48,848 --> 01:02:49,640 - Sì, lo siamo. 752 01:02:52,185 --> 01:02:55,521 Questa è la verità, Maria. Sono tuo marito. 753 01:02:57,940 --> 01:03:02,487 Questa è la verità. Ma quello che non capisco 754 01:03:05,448 --> 01:03:06,491 è che questo non sei tu. 755 01:03:09,410 --> 01:03:11,954 Allora, cosa è successo a mia moglie? 756 01:03:11,954 --> 01:03:14,540 Eri al posto di guida, cazzo. 757 01:03:14,540 --> 01:03:16,375 È questo quello che vuoi? 758 01:03:19,086 --> 01:03:22,673 È questo quello che vuoi, Mare? Fallo, cazzo. Sparare. 759 01:03:23,549 --> 01:03:28,262 Per favore, fallo e basta. 760 01:03:29,722 --> 01:03:30,556 Fallo e basta, Mare. 761 01:03:46,614 --> 01:03:50,993 Non dovrei essere qui. Non voglio essere qui. 762 01:03:54,872 --> 01:03:56,290 Non dovrei essere qui. 763 01:03:57,959 --> 01:03:59,293 - Dove andrai, Mare? 764 01:04:02,421 --> 01:04:03,422 Dove andrai? 765 01:04:07,969 --> 01:04:09,554 Dove andrai? 766 01:04:13,307 --> 01:04:16,769 - Non vedi che ti amo? Ti amo, Mare. 767 01:04:18,271 --> 01:04:21,148 Non puoi dire che lo desidero più di ogni altra cosa? 768 01:04:21,148 --> 01:04:24,193 Possiamo farlo funzionare. Possiamo farlo funzionare. 769 01:04:25,111 --> 01:04:29,532 Ciao Maria. Guardami. Per favore. Guardami. 770 01:04:30,449 --> 01:04:34,370 Guardami. Guardami. Guardami. 771 01:04:36,998 --> 01:04:40,418 Ciao Maria. Guardami. Per favore. 772 01:04:41,752 --> 01:04:43,004 Dammi solo una possibilità, ok? 773 01:04:48,384 --> 01:04:51,304 Sono io. Sono io. Va bene. 774 01:04:54,682 --> 01:04:55,683 Va bene. Sono io. 775 01:05:07,612 --> 01:05:09,071 - Come state, ragazzi? 776 01:05:09,947 --> 01:05:11,365 Siamo fantastici. 777 01:05:11,365 --> 01:05:12,199 Bene. 778 01:05:14,619 --> 01:05:15,453 Stiamo bene. 779 01:06:05,878 --> 01:06:06,712 - CIAO. 780 01:06:09,548 --> 01:06:10,383 CIAO. 781 01:06:17,306 --> 01:06:21,018 - Mi dispiace per ieri. - Va bene. 782 01:06:22,436 --> 01:06:26,691 - No, non lo è. 783 01:06:26,691 --> 01:06:29,527 Quello che ho fatto non andava bene. 784 01:06:29,527 --> 01:06:30,695 E mi dispiace davvero. 785 01:06:37,827 --> 01:06:40,246 Ho paura di avere questo bambino. 786 01:06:41,455 --> 01:06:42,289 Lo so, 787 01:06:45,084 --> 01:06:46,585 ma penso di volerlo davvero. 788 01:06:49,088 --> 01:06:51,048 So di non essere stato il migliore con te. 789 01:06:55,761 --> 01:06:57,763 Non posso credere che tu non mi abbia lasciato, onestamente. 790 01:07:03,477 --> 01:07:05,896 Ma voglio che tu sappia che mi impegnerò di più 791 01:07:08,858 --> 01:07:10,484 perché voglio che anche questo funzioni. 792 01:07:14,071 --> 01:07:15,448 - Questo mi rende davvero felice. 793 01:07:18,993 --> 01:07:20,494 - Grazie per essere stato paziente con me. 794 01:07:23,456 --> 01:07:24,457 - Non mi arrenderò con te. 795 01:07:26,792 --> 01:07:27,626 - Credo che. 796 01:07:33,382 --> 01:07:37,511 - Ehi, non vado da nessuna parte. 797 01:08:37,738 --> 01:08:39,448 Buongiorno tesoro 798 01:08:39,448 --> 01:08:40,282 Buongiorno 799 01:09:04,014 --> 01:09:05,683 tesoro? 800 01:09:05,683 --> 01:09:10,271 - Sì. Sì? - Ho preparato delle uova. Ne vuoi un po'? 801 01:09:10,271 --> 01:09:14,108 - SÌ. Come lo sapevi? - Buon tempismo. 802 01:09:19,029 --> 01:09:22,908 - CIAO. - Com'è andata la passeggiata? 803 01:09:22,908 --> 01:09:24,076 - È stato fantastico. - Bene. 804 01:09:25,911 --> 01:09:27,454 Ehi, lo so che è presto, ma devo andare 805 01:09:27,454 --> 01:09:29,665 al negozio. Cosa vuoi per cena? 806 01:09:29,665 --> 01:09:34,170 - Oh, tacos. - Ooh, ancora? 807 01:09:35,337 --> 01:09:39,550 - Voglio dire, non è così, non sono io. È che il bambino vuole i tacos. 808 01:09:39,550 --> 01:09:42,094 - Bene, allora avremo dei tacos. 809 01:09:42,094 --> 01:09:43,512 - Sì. Dovrò farlo. 810 01:09:43,512 --> 01:09:44,346 Sì. 811 01:09:44,346 --> 01:09:45,181 Sì. 812 01:09:46,307 --> 01:09:49,643 Anche il bambino vuole la torta di zucca. 813 01:09:50,769 --> 01:09:52,062 - Veramente? - Sì. 814 01:09:52,062 --> 01:09:54,815 - Gusto eclettico. - Sì. E' una ragazza divertente. 815 01:09:54,815 --> 01:09:55,649 Sì. 816 01:09:55,649 --> 01:09:56,483 Laggiù. 817 01:09:56,483 --> 01:09:58,152 Che cos'è? 818 01:09:58,152 --> 01:10:02,114 - OH. Il bambino vuole anche che papà abbia un bourbon. 819 01:10:02,114 --> 01:10:02,907 -Oh cavolo. 820 01:10:02,907 --> 01:10:03,741 - Sì. 821 01:10:03,741 --> 01:10:04,575 - E' emozionante. 822 01:10:04,575 --> 01:10:05,409 - Ha detto che sta lavorando davvero duro. 823 01:10:05,409 --> 01:10:06,243 - Anch'io ho lavorato sodo. 824 01:10:06,243 --> 01:10:07,077 - Lo so. 825 01:10:07,077 --> 01:10:07,912 Il bambino vuole che io 826 01:10:07,912 --> 01:10:08,746 ... prenda dell'acqua. 827 01:10:08,746 --> 01:10:09,580 - Prendi dell'acqua. 828 01:10:09,580 --> 01:10:10,414 Sì. 829 01:10:10,414 --> 01:10:11,248 - Acqua. Sì. 830 01:10:11,248 --> 01:10:15,085 Allora faremo anche quello. Ottima idea. 831 01:10:15,085 --> 01:10:15,920 Cos'altro? 832 01:10:16,879 --> 01:10:17,922 Oh merda. 833 01:10:17,922 --> 01:10:19,215 Lei è un'inventrice. 834 01:10:19,215 --> 01:10:20,049 Sì. 835 01:10:20,049 --> 01:10:21,050 - Guardati. 836 01:10:21,050 --> 01:10:22,635 Guarda questo. Sono un inventore. Hai ragione. 837 01:10:24,178 --> 01:10:25,679 Sono la prima donna che abbia mai fatto 838 01:10:25,679 --> 01:10:27,973 una cosa del genere. Cosa stai bevendo? 839 01:10:27,973 --> 01:10:29,433 - Piccole quattro rose. 840 01:10:29,433 --> 01:10:33,395 - Ooh, che carino. Posso sentirne l'odore? Voglio solo annusarlo. 841 01:10:35,773 --> 01:10:38,025 Oh, dolce Gesù bambino 842 01:10:38,025 --> 01:10:39,526 , ti riporta indietro. 843 01:10:39,526 --> 01:10:44,531 - Va bene. Quindi sto pensando ai nomi. Jared? 844 01:10:44,740 --> 01:10:46,659 - No. Mi ricorda Subway. 845 01:10:46,659 --> 01:10:48,911 - O si. Non ci avevo pensato. Va bene. Sicuramente no. 846 01:10:48,911 --> 01:10:50,204 Jared. Vuoi provarlo? 847 01:10:50,204 --> 01:10:51,038 - Sì, per favore. 848 01:10:55,459 --> 01:10:57,211 Sì, è davvero bello. 849 01:10:57,211 --> 01:10:58,254 È un bel momento nella mia bocca. 850 01:11:00,214 --> 01:11:03,133 - Va bene. Se è una femmina... Eleanor 851 01:11:04,677 --> 01:11:06,428 ... Allora, ci hai pensato? 852 01:11:06,428 --> 01:11:07,263 Sì. 853 01:11:07,263 --> 01:11:08,097 Ti piace davvero? 854 01:11:09,181 --> 01:11:10,432 - Io faccio. Sì. Mi piace. 855 01:11:10,432 --> 01:11:11,433 - E' un cognome? 856 01:11:11,433 --> 01:11:12,601 - Immagino che non ti piaccia? No, non è 857 01:11:12,601 --> 01:11:13,602 un cognome. 858 01:11:13,602 --> 01:11:16,272 Voglio dire, è un bel nome se partorisco una nonna 859 01:11:18,607 --> 01:11:22,319 , che indossa una spilla, ha solo una spilla. 860 01:11:22,319 --> 01:11:24,530 - Okay, va bene, tu... su di lei in ogni momento. 861 01:11:24,530 --> 01:11:25,364 - Scegli tu il nome. 862 01:11:25,364 --> 01:11:27,157 - Non sappiamo nemmeno dove l'ha preso. 863 01:11:27,157 --> 01:11:28,284 - Va bene, ho capito. Non lo era, non per te. 864 01:11:30,327 --> 01:11:32,955 - Voglio restare in questo momento per sempre. 865 01:11:32,955 --> 01:11:33,789 Questo, 866 01:11:33,789 --> 01:11:35,332 questo momento. Questo, questo esatto momento. 867 01:11:35,332 --> 01:11:36,166 Questo esatto momento per sempre. 868 01:11:36,166 --> 01:11:37,001 Perché questo momento? 869 01:11:39,795 --> 01:11:40,838 - Perché sono davvero felice. 870 01:11:41,839 --> 01:11:46,593 - Anch'io, tesoro. Ora smettila di monopolizzare la torta. 871 01:11:46,593 --> 01:11:47,428 Lasciamene prendere un po'. 872 01:11:47,428 --> 01:11:48,262 Uh. 873 01:12:31,930 --> 01:12:32,931 - Cavalla. 874 01:12:32,931 --> 01:12:33,974 - Resta con me. 875 01:12:33,974 --> 01:12:36,810 -Maria. Guardami. Ho bisogno che tu respiri. Ok, Maria. 876 01:12:38,896 --> 01:12:39,730 - Mary, resta con me 877 01:12:41,732 --> 01:12:43,275 Signore, ho bisogno che tu mi sostenga. 878 01:12:43,275 --> 01:12:46,278 Si è soffocata? Non so. Soffocamento. 879 01:12:46,278 --> 01:12:48,906 Signore, prenda qualcosa. Inizia a soffocare. Non so. 880 01:12:48,906 --> 01:12:52,159 - Mary, Mary, guardami. Va bene. Respirare. Lo vedo. 881 01:12:52,159 --> 01:12:56,747 Solleviamola. Allevala. Allevala. Eccoci qui. 882 01:12:56,747 --> 01:12:57,748 Eccoci qui. 883 01:13:25,484 --> 01:13:26,318 - Va tutto bene. 884 01:13:29,613 --> 01:13:30,531 - E' stata una brutta cosa. 885 01:13:31,615 --> 01:13:34,993 Oh, wow, va bene. Ho bisogno di acqua. 886 01:13:36,036 --> 01:13:36,870 - Ehi, vado a prenderlo. 887 01:13:36,870 --> 01:13:38,038 - Vado a prenderlo. 888 01:13:38,038 --> 01:13:38,956 No, no. 889 01:13:38,956 --> 01:13:40,624 - Lasciamelo prendere. - Vado a prenderlo. 890 01:13:40,624 --> 01:13:41,708 - Posso prenderlo. 891 01:13:41,708 --> 01:13:42,543 - No. Va bene. 892 01:13:43,544 --> 01:13:45,754 - Bene. Cerca di non muoverti troppo in fretta 893 01:13:45,754 --> 01:13:46,588 - Era un sogno 894 01:13:46,588 --> 01:13:47,423 - con il tuo io grosso. 895 01:13:47,423 --> 01:13:48,257 - Va bene. 896 01:13:48,257 --> 01:13:49,091 - Lascia che ti aiuti 897 01:13:49,091 --> 01:13:49,925 - Sì. 898 01:13:51,552 --> 01:13:54,054 - Oh, - Continua. Prendi adesso. 899 01:13:54,054 --> 01:13:54,888 - Va bene. 900 01:13:56,014 --> 01:14:00,686 - Va bene. OH. 901 01:14:00,686 --> 01:14:01,687 - Vai adesso. 902 01:14:01,687 --> 01:14:02,521 - Va bene. 903 01:14:52,946 --> 01:14:54,281 - Cavalla? 904 01:14:54,281 --> 01:14:56,950 - CIAO. - CIAO. 905 01:15:02,039 --> 01:15:06,960 - E' passato così tanto tempo. Non so davvero perché 906 01:15:06,960 --> 01:15:11,715 ti chiamo, immagino per dirti che 907 01:15:11,715 --> 01:15:14,343 da un giorno all'altro 908 01:15:14,343 --> 01:15:16,845 diventerò mamma. 909 01:15:17,971 --> 01:15:21,058 - E' fantastico. Come ti senti? Ti senti bene? 910 01:15:22,059 --> 01:15:23,060 - Mi sento bene. 911 01:15:24,686 --> 01:15:27,940 Sono emozionato. Sono enorme. 912 01:15:34,738 --> 01:15:37,866 Probabilmente sarà l'ultima volta che chiamo. 913 01:15:39,159 --> 01:15:43,163 - Va bene. Sì. Probabilmente è meglio così. 914 01:15:43,997 --> 01:15:47,793 - Spero, spero che vada tutto bene dove sei. 915 01:15:48,877 --> 01:15:50,045 E spero che tu sia felice. 916 01:15:53,298 --> 01:15:54,841 E volevo solo dirti grazie 917 01:15:59,346 --> 01:16:00,597 e non mi dimenticherò mai di noi. 918 01:16:02,099 --> 01:16:03,225 - Nemmeno io mi dimenticherò di noi. 919 01:16:07,229 --> 01:16:11,358 - Stai ancora vedendo 920 01:16:11,358 --> 01:16:12,901 quella persona 921 01:16:12,901 --> 01:16:14,611 che dicevi di aver iniziato a vedere? 922 01:16:17,030 --> 01:16:19,283 - Io, Mary, non voglio proprio parlare di questo. 923 01:16:21,952 --> 01:16:22,953 - OH. Va bene. 924 01:16:27,916 --> 01:16:31,753 - Mary, per favore. 925 01:16:33,213 --> 01:16:35,465 Io, devo solo saperlo. 926 01:16:37,509 --> 01:16:38,510 Sei innamorato di lui? 927 01:16:42,848 --> 01:16:47,477 -Maria? Sei innamorato di lui? 928 01:16:50,814 --> 01:16:54,318 Lo so. È solo, è solo, io 929 01:17:10,626 --> 01:17:11,460 No , 930 01:17:17,341 --> 01:17:18,342 sei un bugiardo. 931 01:17:20,135 --> 01:17:22,888 - Mare, per favore. - Per tutto questo tempo? 932 01:17:25,182 --> 01:17:27,893 - Sì. Sono stato io. 933 01:17:32,064 --> 01:17:34,816 - No, per favore, per favore no, 934 01:17:37,778 --> 01:17:39,071 non avvicinarti a me. 935 01:17:40,030 --> 01:17:44,284 - Te lo stavo per dire, Mary. Te lo stavo per dire. 936 01:17:46,161 --> 01:17:46,995 - Cos'era questo? 937 01:17:49,164 --> 01:17:52,959 Una specie di... un gioco per te, 938 01:17:56,296 --> 01:17:58,924 incasinarmi la testa in quel modo? 939 01:17:58,924 --> 01:17:59,758 - No. 940 01:18:11,186 --> 01:18:12,771 Dove cazzo sono? 941 01:18:12,771 --> 01:18:13,939 - Sei a casa, Mary. 942 01:18:13,939 --> 01:18:14,773 - No. No, non lo sono. 943 01:18:16,400 --> 01:18:19,486 No, non lo sono. Questa non è casa mia. 944 01:18:19,486 --> 01:18:20,487 - Sì, lo è. 945 01:18:20,487 --> 01:18:22,030 Questa non è casa mia. Io non, 946 01:18:22,030 --> 01:18:24,157 - Mary, questa è casa tua. 947 01:18:24,157 --> 01:18:27,202 - No. - E siamo stati qui per tutto questo tempo. 948 01:18:28,286 --> 01:18:31,123 E cresceremo la nostra piccola famiglia proprio qui. 949 01:18:31,123 --> 01:18:31,998 - Perché? 950 01:18:37,087 --> 01:18:38,839 In mezzo al nulla? 951 01:18:38,839 --> 01:18:41,758 Quando viviamo in una grande casa in mezzo al nulla. 952 01:18:41,758 --> 01:18:42,592 Sì. 953 01:18:42,592 --> 01:18:43,427 Solo noi. 954 01:18:43,427 --> 01:18:44,302 - Solo noi. 955 01:18:44,302 --> 01:18:47,472 - Perché, perché? Quindi puoi nascondermi? 956 01:18:47,472 --> 01:18:52,144 In modo che nessun altro possa vedermi cadere a pezzi? È 957 01:18:53,145 --> 01:18:54,187 Mary, hai detto che era quello che volevi. 958 01:18:54,187 --> 01:18:57,399 E' quello che hai sempre desiderato. Questi siamo noi qui, ragazzi. 959 01:18:57,399 --> 01:18:58,442 - Ho rischiato la vita 960 01:19:02,237 --> 01:19:07,117 per qualcosa che non avrò mai. 961 01:19:07,117 --> 01:19:09,828 - Lo avrai. Stai per avere questo bambino. 962 01:19:09,828 --> 01:19:10,662 - No, non lo sono. 963 01:19:10,662 --> 01:19:11,747 - Lo avrai. 964 01:19:11,747 --> 01:19:16,752 - No, non lo sono. Sei un bugiardo. E mi hai mentito. 965 01:19:18,920 --> 01:19:23,633 Mi hai mentito. E tu le hai mentito. 966 01:19:25,719 --> 01:19:26,553 E lei lo sa. 967 01:19:26,553 --> 01:19:27,804 - Ci conosciamo. 968 01:19:27,804 --> 01:19:30,724 - Lo sa, lo sa, Grayson 969 01:19:30,724 --> 01:19:32,476 Cos'altro dovrei fare, Mary? 970 01:19:32,476 --> 01:19:33,935 Cosa dovrei fare? 971 01:19:33,935 --> 01:19:35,812 Non mi credi quando dico che sono io. 972 01:19:35,812 --> 01:19:38,565 Quando pensi di vivere in un universo parallelo. 973 01:19:38,565 --> 01:19:40,692 Io, l'ho fatto. Ho fatto tutto quello che potevo. 974 01:19:41,568 --> 01:19:42,569 - Va bene. Questo è stato un errore. 975 01:19:42,569 --> 01:19:43,403 - Questo non è stato un errore. 976 01:19:43,403 --> 01:19:44,029 Questo è stato un errore. 977 01:19:44,029 --> 01:19:45,030 - Non siamo un errore. 978 01:19:45,030 --> 01:19:47,449 Dobbiamo affrontare le scelte che abbiamo fatto, Grayson. 979 01:19:47,449 --> 01:19:48,283 cosa significa? 980 01:19:50,202 --> 01:19:51,036 - Sedere. Sedere 981 01:19:51,036 --> 01:19:51,620 . 982 01:19:51,620 --> 01:19:53,371 Oh Dio. Oh, wow. Va bene. 983 01:19:53,371 --> 01:19:54,748 Sedere. 984 01:19:54,748 --> 01:19:55,749 - Ti ho preso. Ti ho preso. Ti ho preso. Ti ho preso. 985 01:20:01,546 --> 01:20:03,298 - Va bene. 986 01:20:03,298 --> 01:20:06,927 - Cosa ti succederà? - Cosa intendi? 987 01:20:09,346 --> 01:20:12,182 - Cosa succederà al tuo bambino? 988 01:20:13,183 --> 01:20:16,144 Cosa succederà al tuo bambino? 989 01:20:16,144 --> 01:20:18,522 Sai? Cosa farai? 990 01:20:19,689 --> 01:20:23,777 - Sono io. Sono io. Sono proprio qui. 991 01:20:23,777 --> 01:20:24,611 Oh, va bene. 992 01:20:25,862 --> 01:20:28,365 Fermati qui. Basta calma. 993 01:20:28,365 --> 01:20:29,199 Ah, va bene. 994 01:20:30,659 --> 01:20:33,245 Devo andare. Devo uscire, 995 01:20:33,245 --> 01:20:36,164 Mary, fermati. Ti ho preso. 996 01:20:36,164 --> 01:20:41,169 Ti ho preso. Oh, va bene. Va bene. Va bene. 997 01:20:41,962 --> 01:20:45,882 Ti ho preso. 998 01:20:45,882 --> 01:20:46,716 Va bene. 999 01:20:50,428 --> 01:20:55,141 Ah, oh, wow. OH. Oh merda. 1000 01:20:57,769 --> 01:21:00,897 - Oh merda. Ok facile, facile. Respirare. Respira e basta. 1001 01:21:00,897 --> 01:21:02,190 Ow, okay, 1002 01:21:02,190 --> 01:21:03,024 stai bene. 1003 01:21:03,024 --> 01:21:03,859 - Chiama l'ostetrica. - Bene. 1004 01:21:03,859 --> 01:21:05,193 - Chiama l'ostetrica. 1005 01:21:11,116 --> 01:21:13,910 - Josie. Josie. Ehi, sono Grayson. Sì, sta succedendo. 1006 01:21:13,910 --> 01:21:15,495 Sta succedendo proprio adesso. 1007 01:21:15,495 --> 01:21:18,915 E ho bisogno, ho bisogno che tu arrivi qui. A un'ora di distanza? 1008 01:21:18,915 --> 01:21:21,793 Josie, per favore. Ci vorranno ore. Bene? SÌ. 1009 01:21:21,793 --> 01:21:23,503 Quindi va bene. Sono calmo. Sono calmo. Cosa devo fare? 1010 01:21:23,503 --> 01:21:27,340 Dimmi solo cosa fare. Vasca, vasca. Vasca. SÌ. Va bene. Va bene. 1011 01:21:27,340 --> 01:21:28,884 Vieni qui. Tesoro, sto riempiendo la vasca da bagno. 1012 01:21:36,099 --> 01:21:41,021 - Va bene. Ti mettiamo nella vasca. 1013 01:21:41,021 --> 01:21:41,855 Va bene. 1014 01:21:41,855 --> 01:21:43,398 Ti ho preso. Stai bene. 1015 01:21:48,486 --> 01:21:49,321 - Devo scendere. 1016 01:21:49,321 --> 01:21:50,238 Va bene. Va bene. 1017 01:21:50,238 --> 01:21:51,239 - Scendi. 1018 01:21:51,239 --> 01:21:52,032 Stiamo andando giù, giù, andando giù. Stiamo 1019 01:21:52,032 --> 01:21:54,451 andando giù, giù. - Contro quello. 1020 01:21:55,869 --> 01:21:56,703 - Va bene. 1021 01:22:01,625 --> 01:22:03,209 Bene. Respirare. Respirare. 1022 01:22:03,209 --> 01:22:05,211 - Respirare. Respira e basta. 1023 01:22:05,211 --> 01:22:06,504 Tesoro, puoi togliere quell'ombrello? 1024 01:22:06,504 --> 01:22:08,006 Metterlo dietro? Mi sta rendendo nervoso. 1025 01:22:11,301 --> 01:22:12,385 - Questo ombrello. - Sì. 1026 01:22:13,386 --> 01:22:17,098 - Guarda questo angolino. Si adatta e basta. Quella è casa sua. 1027 01:22:17,098 --> 01:22:19,684 Deve restare lì. Hai qualche trauma da ombrello di cui non sono a conoscenza? 1028 01:22:19,684 --> 01:22:21,144 - Sì, è un grande stimolo per me. 1029 01:22:21,144 --> 01:22:22,228 - Mary Poppins? 1030 01:22:22,228 --> 01:22:23,063 - Sì. Ne sto parlando con il mio 1031 01:22:23,063 --> 01:22:24,105 terapista proprio adesso, a dire il vero. 1032 01:22:28,193 --> 01:22:30,570 - Scusa, mi faceva venire il mal di testa. 1033 01:22:30,570 --> 01:22:33,323 Cosa, non sei un platino naturale? Sembra incredibile. 1034 01:22:40,246 --> 01:22:43,541 - Cosa le hai detto? - Viaggio d'affari. 1035 01:22:45,585 --> 01:22:46,962 - Mi sembra che la cosa stia invecchiando. 1036 01:22:46,962 --> 01:22:51,675 - Sì, non preoccuparti. Ehi, 1037 01:22:51,675 --> 01:22:52,926 presto non dovremo fare tutto questo. 1038 01:22:52,926 --> 01:22:53,927 Prometto. 1039 01:22:55,595 --> 01:22:58,264 - Quando viviamo in una grande casa in mezzo al nulla? 1040 01:22:58,264 --> 01:22:59,724 - Giusto. - Solo noi? 1041 01:22:59,724 --> 01:23:00,976 - Solo noi. Sì, ma 1042 01:23:00,976 --> 01:23:02,143 non parliamone, non parliamo nemmeno di quello. 1043 01:23:03,853 --> 01:23:04,938 - Mi piace parlarne. 1044 01:23:24,124 --> 01:23:25,208 - Oh 1045 01:23:25,208 --> 01:23:27,335 okay, sta arrivando adesso. Sta arrivando adesso. 1046 01:23:27,335 --> 01:23:31,881 Sta arrivando adesso. 1047 01:23:31,881 --> 01:23:33,258 Sta arrivando adesso. 1048 01:24:02,203 --> 01:24:06,166 Non toccarlo. Non toccarlo. Non guardarlo. Guarda, guardami. 1049 01:24:06,166 --> 01:24:07,292 Maria, guardami. Guardami. 1050 01:24:11,254 --> 01:24:14,340 Sollevare, sollevare. 1051 01:24:14,340 --> 01:24:15,175 OH. Toglimi i pantaloni. 1052 01:24:16,092 --> 01:24:17,844 Bene. Sto arrivando. 1053 01:24:23,349 --> 01:24:24,601 - Devo chiudere l'acqua. 1054 01:24:24,601 --> 01:24:25,602 Torno subito. 1055 01:24:25,602 --> 01:24:28,897 - Non lasciarmi, per favore non lasciarmi. - Devo andare a cercare aiuto. Va bene? 1056 01:24:28,897 --> 01:24:33,151 Resta con me Mare. - Non lasciarmi. Per favore, non lasciarmi. 1057 01:24:33,151 --> 01:24:35,403 - Sì, ciao, mi chiamo Grayson Dunne 1058 01:24:35,403 --> 01:24:37,363 e mia moglie sta partorendo proprio adesso. 1059 01:24:37,363 --> 01:24:40,283 Ho bisogno di qualcuno qui. 2 7 2 Boschetto di ontani. 1060 01:24:40,283 --> 01:24:43,578 - Va bene, ciao. Ehi, chiamo Josie. Chiamo Josie. 1061 01:24:43,578 --> 01:24:45,080 Aspetta e basta. Scusa. Scusa. 1062 01:24:46,289 --> 01:24:48,500 - Ho bisogno di spingere. - Respira. No, aspetta. Aspettare. Aspettare. Josie. 1063 01:24:48,500 --> 01:24:50,710 Josie. Sta arrivando adesso. No, sta arrivando adesso. 1064 01:24:50,710 --> 01:24:55,548 Ci sono secondi di differenza. Ci sono secondi di differenza. Aspetta, aspetta 1065 01:24:55,548 --> 01:24:59,260 - Aspetta, aspetta, aspetta, fermati. Va bene. 1066 01:25:02,055 --> 01:25:03,014 Ho bisogno di spingere. 1067 01:25:03,014 --> 01:25:04,140 Aspettare. 1068 01:25:04,140 --> 01:25:08,144 Va bene. Va bene. Va bene. Aspetta, aspetta, aspetta. 1069 01:25:08,144 --> 01:25:10,647 Ok, guardami. Va bene. Guardami. Guardami. Va bene. 1070 01:25:11,940 --> 01:25:16,611 - Resta con me. -Maria. Va bene. Guardami. 1071 01:25:17,487 --> 01:25:18,571 Maria, guardami. Maria. 1072 01:25:33,628 --> 01:25:34,629 - Respira e basta. 1073 01:25:34,629 --> 01:25:37,465 Respira e basta. Non hai bisogno di Josephine. Non abbiamo bisogno di Josephine. 1074 01:25:37,465 --> 01:25:40,301 Il tuo corpo era destinato a fare questo. Bene. Stai andando alla grande. 1075 01:25:40,301 --> 01:25:41,302 Stai andando alla grande. 1076 01:25:42,428 --> 01:25:43,429 - Respirare. Respira e basta. 1077 01:25:45,014 --> 01:25:47,934 - Resta con me. Stai andando alla 1078 01:25:47,934 --> 01:25:49,352 grande. Stai andando, stai andando alla 1079 01:25:49,352 --> 01:25:50,353 grande. 1080 01:25:50,353 --> 01:25:52,313 Resta con me e basta. Guardami. Ehi, guardami. Cavalla, cavalla. 1081 01:25:52,313 --> 01:25:54,440 Guardami. Guardami. Resta con me. Resta con me. 1082 01:25:56,025 --> 01:25:57,777 - Grayson, sto morendo. 1083 01:25:59,529 --> 01:26:00,530 - No, non lo sei, tesoro. 1084 01:26:00,530 --> 01:26:02,490 Stai andando alla grande. Stai andando alla grande. 1085 01:26:02,490 --> 01:26:03,324 Ehi, guardami. 1086 01:26:04,576 --> 01:26:07,662 Bene. 1087 01:26:07,662 --> 01:26:08,663 Resta con me. 1088 01:26:08,663 --> 01:26:10,832 Maria. Guardami. Guardami. Ehi, stai bene? Sei bravo. 1089 01:26:10,832 --> 01:26:12,000 Sei bravo. Resta con me e basta. Stanno arrivando. 1090 01:26:12,000 --> 01:26:15,128 Maria, Maria, Maria, resta con me. Ehi, solo un'altra spinta. 1091 01:26:15,128 --> 01:26:18,923 Va bene? Solo un'altra spinta. Ehi, guardami. Guardami. 1092 01:26:18,923 --> 01:26:22,260 Resta con me. Resta con me, va bene. Stai andando alla grande. Respirare. 1093 01:26:22,260 --> 01:26:26,556 - Signore. Signore, come si chiama? - Aiutala. Aiutala. Aiutala. 1094 01:26:26,556 --> 01:26:29,142 Il suo nome è Mary. - Okay, Mary, ho bisogno che tu respiri. 1095 01:26:29,142 --> 01:26:32,604 Mary, devi chiamare l'evac. Chiama il medico. Maria. 1096 01:26:32,604 --> 01:26:35,023 Stai andando alla grande, Mare. Resta con me. 1097 01:26:35,023 --> 01:26:37,942 Resta con me, Mary. Resta con me. Guardami e basta. 1098 01:26:37,942 --> 01:26:41,821 Maria. Maria. Dai. Dai. Resta con me. Maria. 1099 01:26:41,821 --> 01:26:43,698 Ho bisogno che tu respiri, Mary. Resta sveglio. 1100 01:26:46,868 --> 01:26:49,412 Guardami. Guardami. Resta con me. Hai capito. 1101 01:26:49,412 --> 01:26:52,123 Resta con, stai bene. Ti ho preso. Ti ho preso. 1102 01:26:52,123 --> 01:26:54,834 Resta con me e basta. Starai bene. Stai bene. 1103 01:26:54,834 --> 01:26:57,879 Hai solo bisogno di respirare. Resta con me. Spingere. 1104 01:26:59,756 --> 01:27:04,052 Hai capito. Hai capito. Ancora una spinta. Hai capito. 1105 01:27:04,052 --> 01:27:05,053 Hai capito. 1106 01:27:55,436 --> 01:27:56,437 Mi dispiace tanto. 1107 01:28:01,943 --> 01:28:02,944 Mi dispiace tanto. 1108 01:28:06,239 --> 01:28:07,490 - Starai bene. - Sì, 1109 01:28:07,490 --> 01:28:08,992 - Andrà tutto bene, Mary. 1110 01:29:31,824 --> 01:29:33,284 - Non capisco niente di tutto questo. 1111 01:29:33,284 --> 01:29:34,494 Niente di tutto ciò ha senso per me. 1112 01:29:35,536 --> 01:29:36,371 - E' un coma farmacologico. 1113 01:29:49,592 --> 01:29:50,426 - Mi dispiace. 1114 01:29:51,469 --> 01:29:52,553 Chi era quello? 80216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.