Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,112 --> 00:00:29,946
- Va bene.
2
00:00:29,946 --> 00:00:32,866
Ma il mio problema principale con il film è che Joe Black,
3
00:00:32,866 --> 00:00:34,284
che poi scopriremo essere l'Angelo
4
00:00:34,284 --> 00:00:36,703
della Morte, è interpretato da Brad Pitt.
5
00:00:36,703 --> 00:00:38,413
Non ti piace Brad Pitt? No, Teddy,
6
00:00:38,413 --> 00:00:40,999
adoro Brad Pitt. Sì,
7
00:00:40,999 --> 00:00:42,584
lo sai. Questa è la trappola,
8
00:00:42,584 --> 00:00:44,711
perché ovviamente lei si innamorerà di lui.
9
00:00:44,711 --> 00:00:46,671
Giusto? È Brad Pitt.
10
00:00:46,671 --> 00:00:48,339
Ma l'Angelo della Morte non sarebbe mai così.
11
00:00:49,215 --> 00:00:53,678
Che aspetto avrebbe? Allarmante. Dovrebbe avere un aspetto spaventoso, Teddy.
12
00:00:53,678 --> 00:00:55,764
Sai? Non dire a Grayson
13
00:00:55,764 --> 00:00:57,932
che abbiamo avuto questa conversazione. Diventa geloso. Già,
14
00:00:57,932 --> 00:01:00,310
non vuole mai che io incontri Joe Black. È meglio che mi nasconda.
15
00:01:00,310 --> 00:01:02,937
Sì, dovrebbe farlo, signore.
16
00:01:02,937 --> 00:01:05,565
Va bene, vado in bagno. Interpreterà il dottore stasera.
17
00:01:05,565 --> 00:01:09,110
Oh mio Dio. Sì, stiamo diventando fantasiosi.
18
00:01:12,447 --> 00:01:14,365
- Ehi, cosa stai facendo?
19
00:01:14,365 --> 00:01:18,078
- Sì, sto solo prendendo un drink con Elise.
20
00:01:18,078 --> 00:01:19,454
- Quale dei due è Elise?
21
00:01:20,330 --> 00:01:23,041
Insegna letteratura britannica. OH. Penso che tu l'abbia incontrata una volta.
22
00:01:23,041 --> 00:01:23,875
- Beh, sembra divertente.
23
00:01:23,875 --> 00:01:24,793
Sì.
24
00:01:24,793 --> 00:01:27,420
Quindi stavo pensando che potrei venire
25
00:01:27,420 --> 00:01:28,630
a trovarti alla fine del mese.
26
00:01:31,216 --> 00:01:33,760
- Sì, probabilmente non sarà l'idea migliore.
27
00:01:35,845 --> 00:01:39,516
Ho semplicemente un sacco di compiti da correggere e da finale
28
00:01:39,516 --> 00:01:40,975
e mi sento come se fossi sopraffatto.
29
00:01:40,975 --> 00:01:42,936
È quello che hai detto l'ultima volta. Troveremo una soluzione.
30
00:01:42,936 --> 00:01:43,770
Prometto.
31
00:01:43,770 --> 00:01:45,313
Sì, capisco.
32
00:01:45,313 --> 00:01:46,606
Cosa posso offrirti?
33
00:01:46,606 --> 00:01:47,440
- Quattro rose, in ordine.
34
00:01:47,440 --> 00:01:48,274
- Sulla strada.
35
00:01:49,109 --> 00:01:49,943
Sì. Va bene.
36
00:01:49,943 --> 00:01:51,402
Devo andare.
37
00:01:51,402 --> 00:01:53,446
Ehi, sono al bar, quindi ti lascio andare.
38
00:01:53,446 --> 00:01:54,280
Ti amo.
39
00:01:54,280 --> 00:01:55,281
- Va bene. Anch'io ti amo.
40
00:02:14,050 --> 00:02:16,094
- Spero che non stessi riservando questo posto a nessuno.
41
00:02:16,094 --> 00:02:17,470
Oh, no, no, per favore.
42
00:02:25,937 --> 00:02:26,771
- Sembra incredibile.
43
00:04:45,868 --> 00:04:47,829
- Sì, troveremo il tempo. Troveremo il tempo. Non preoccuparti.
44
00:04:51,332 --> 00:04:52,583
Sì, anch'io. Non vedo l'ora.
45
00:04:53,501 --> 00:04:56,421
- Bene. - Ehi guarda, devo andare. Bene.
46
00:04:56,421 --> 00:04:57,422
Abbi cura di te, fratello. Ciao.
47
00:05:01,801 --> 00:05:02,635
- EHI.
48
00:05:02,635 --> 00:05:03,469
- Ehi tesoro.
49
00:05:04,512 --> 00:05:05,346
Ho preso del caffè fresco. Ne vuoi un po'?
50
00:05:06,514 --> 00:05:09,309
- Va tutto bene. Penso che farò il ghiaccio.
51
00:05:09,309 --> 00:05:12,270
- Va bene. Suona bene. Com'è andata la corsa?
52
00:05:13,313 --> 00:05:15,773
- E' stato bello. Sì. Grazie per avermelo chiesto.
53
00:05:16,691 --> 00:05:19,110
- Il tuo ginocchio regge?
54
00:05:19,110 --> 00:05:20,820
- In effetti mi sento meglio.
55
00:05:20,820 --> 00:05:22,655
- E' grandioso. Sono contento che stia guarendo.
56
00:05:24,490 --> 00:05:26,951
Senti, mi rintanarò in ufficio
57
00:05:26,951 --> 00:05:28,494
e poi alle due avremo la terapia.
58
00:05:28,494 --> 00:05:30,330
Quindi non dimenticarlo.
59
00:05:31,456 --> 00:05:32,999
Per quanto riguarda la cena, stavo pensando di preparare
60
00:05:32,999 --> 00:05:34,834
qualcosa. Cosa ne pensi? Ti piace il pollo
61
00:05:34,834 --> 00:05:37,378
al marsala? È ancora il tuo preferito, vero?
62
00:05:37,378 --> 00:05:40,882
- Sì. Sì, suona bene. Qualunque cosa tu voglia fare.
63
00:05:40,882 --> 00:05:42,175
È... è sempre bello.
64
00:05:43,718 --> 00:05:47,513
- Bene. Suona bene. - Ok, vado a farmi una doccia. Ti amo.
65
00:05:47,513 --> 00:05:48,348
- Anch'io ti amo.
66
00:06:43,694 --> 00:06:44,529
- No.
67
00:07:53,139 --> 00:07:53,973
- Ehi Mare.
68
00:07:53,973 --> 00:07:56,225
- Non so per quanto ancora potrò farlo.
69
00:07:57,435 --> 00:08:00,938
Ad un certo punto capirà che non sono felice
70
00:08:00,938 --> 00:08:04,400
e che non mi fido di lui. perché non lo faccio.
71
00:08:04,400 --> 00:08:06,527
- Ehi ascolta, ascolta, devi provarci
72
00:08:07,528 --> 00:08:09,405
e, sai, è doloroso per me dirlo,
73
00:08:09,405 --> 00:08:11,324
ma devi provarci.
74
00:08:11,324 --> 00:08:15,411
Sono. Sono. Ma perché, perché devo provarci? Ok,
75
00:08:15,411 --> 00:08:17,205
tipo, ho fatto delle ricerche.
76
00:08:17,205 --> 00:08:19,540
- Fermare. Maria. Mi dispiace, Mary, per favore smettila.
77
00:08:19,540 --> 00:08:22,627
- Non ti manco? Non mi vuoi indietro?
78
00:08:22,627 --> 00:08:24,629
- Certo che lo faccio. - Beh, sto cercando
79
00:08:24,629 --> 00:08:26,214
di trovare un modo perché ciò possa accadere.
80
00:08:26,214 --> 00:08:27,215
- Potrebbe non essere così.
81
00:08:27,215 --> 00:08:29,383
Questo è tutto quello che dico. Questo potrebbe essere permanente.
82
00:08:29,383 --> 00:08:31,219
Quindi, per favore, provaci e basta.
83
00:08:34,138 --> 00:08:35,306
- Odio che ti assomigli.
84
00:08:36,641 --> 00:08:37,642
- Davvero.
85
00:08:37,642 --> 00:08:40,811
Non so. Ci provo, sai, cerco
86
00:08:40,811 --> 00:08:43,064
di mantenere le cose leggere, divertenti,
87
00:08:43,064 --> 00:08:44,023
ma
88
00:08:47,610 --> 00:08:50,363
... sai, facevamo sempre giochi di ruolo.
89
00:08:50,363 --> 00:08:52,657
Giocavamo tutti in continuazione.
90
00:08:52,657 --> 00:08:54,158
Interpreterà il dottore stasera.
91
00:08:54,158 --> 00:08:55,326
Oh mio Dio.
92
00:08:55,326 --> 00:08:56,744
Sì.
93
00:08:56,744 --> 00:08:57,578
Stiamo diventando fantasiosi.
94
00:08:59,330 --> 00:09:00,164
Allora, sei un dottore?
95
00:09:01,207 --> 00:09:02,208
- Chirurgo.
96
00:09:02,208 --> 00:09:03,042
- Che tipo di intervento chirurgico?
97
00:09:03,960 --> 00:09:04,794
- Cervello
98
00:09:06,128 --> 00:09:06,963
Cuore
99
00:09:06,963 --> 00:09:08,172
- Oh, wow.
100
00:09:08,172 --> 00:09:09,048
- Gomito del tennista.
101
00:09:12,134 --> 00:09:13,803
- Devi davvero aver bisogno di quel drink.
102
00:09:18,266 --> 00:09:19,100
- Quindi vuoi uscire di qui?
103
00:09:19,100 --> 00:09:20,268
- Oh, wow.
104
00:09:20,268 --> 00:09:23,271
Voglio dire, che aspetto ho? Proprio il tipo di donna che
105
00:09:23,271 --> 00:09:27,108
incontra un attraente
106
00:09:28,234 --> 00:09:32,029
chirurgo del cervello, del cuore e del gomito del tennista in un cocktail bar completamente casuale
107
00:09:32,029 --> 00:09:34,824
in cui non sono mai stata in tutta la mia vita
108
00:09:34,824 --> 00:09:36,534
e decide di andare a casa con lui?
109
00:09:39,328 --> 00:09:40,162
- BENE?
110
00:09:41,455 --> 00:09:42,290
- Sì. Bene.
111
00:09:42,290 --> 00:09:43,124
- Va bene.
112
00:09:43,124 --> 00:09:44,375
- Teddy, è per te, amico mio.
113
00:09:44,375 --> 00:09:45,209
- Grazie.
114
00:09:46,168 --> 00:09:47,003
Sto fallendo.
115
00:09:50,423 --> 00:09:53,092
Mi sento come se stessi fallendo.
116
00:09:53,092 --> 00:09:53,926
- Come mai?
117
00:09:54,802 --> 00:09:57,305
- Sai, mi guarda a malapena negli occhi.
118
00:09:58,723 --> 00:10:01,309
Può ascoltare. Lei ascolta chiaramente perché risponde,
119
00:10:01,309 --> 00:10:04,020
ma non lo fa, non mi guarda.
120
00:10:04,020 --> 00:10:05,021
- Sì. Grazie per avermelo chiesto.
121
00:10:11,402 --> 00:10:13,654
- Sai cosa vuol dire per la persona che ami
122
00:10:13,654 --> 00:10:15,197
non guardarti nemmeno negli occhi?
123
00:10:16,657 --> 00:10:18,326
- Facciamo un passo indietro.
124
00:10:19,243 --> 00:10:22,455
Raccontami del rapporto che avevano i tuoi genitori.
125
00:10:25,833 --> 00:10:28,502
- Beh, la mamma era una tossicodipendente. Pillole. Sì,
126
00:10:28,502 --> 00:10:31,088
mio padre ha viaggiato molto. Quindi non era proprio in giro.
127
00:10:33,466 --> 00:10:34,634
- Cosa ti è successo?
128
00:10:37,386 --> 00:10:41,390
- La verità è che ha rinunciato a mia madre. Mia madre è morta. Questo è tutto.
129
00:10:43,017 --> 00:10:45,019
- Mi dispiace. Abbastanza difficile.
130
00:10:45,019 --> 00:10:48,272
- Sì, è difficile. Ma mi ha insegnato una lezione preziosa.
131
00:10:48,272 --> 00:10:50,107
Sai, ho giurato a me stesso in quel momento.
132
00:10:50,107 --> 00:10:52,234
Ho giurato a me stesso che se mai mi fossi innamorato,
133
00:10:52,234 --> 00:10:54,820
non avrei mai rinunciato a quella persona.
134
00:10:54,820 --> 00:10:55,655
Non importa cosa.
135
00:10:57,907 --> 00:10:58,741
- Capisco.
136
00:11:00,409 --> 00:11:01,243
- Non mi arrenderò.
137
00:11:40,491 --> 00:11:42,410
-Maria,Maria,
138
00:11:44,453 --> 00:11:47,540
Maria,Maria.
139
00:11:47,540 --> 00:11:48,916
Lo faremo di nuovo?
140
00:11:54,171 --> 00:11:55,005
Maria?
141
00:11:57,383 --> 00:12:00,928
Mary, Mary,
142
00:12:00,928 --> 00:12:02,596
lo faremo davvero di nuovo?
143
00:12:07,935 --> 00:12:10,604
Maria? Resteremo seduti qui per un'altra ora in silenzio?
144
00:12:12,273 --> 00:12:13,524
- Non sono chi pensi che io sia.
145
00:12:15,192 --> 00:12:16,110
- Non sei Mary Dunne?
146
00:12:20,489 --> 00:12:21,490
Hmm.
147
00:12:22,867 --> 00:12:24,243
- Pensi che io sia una brava persona?
148
00:12:25,286 --> 00:12:26,454
- Cancello parole come buono
149
00:12:26,454 --> 00:12:29,248
e cattivo dal mio vocabolario quando cerco di
150
00:12:29,248 --> 00:12:31,041
descrivere il comportamento umano.
151
00:12:32,752 --> 00:12:37,047
Ma sono solo io. La domanda più importante è:
152
00:12:37,047 --> 00:12:38,424
pensi di essere una brava persona?
153
00:12:44,013 --> 00:12:48,225
- Non lo so.
154
00:12:48,225 --> 00:12:52,021
Non lo so, non lo so.
155
00:12:52,021 --> 00:12:53,814
-Maria?
156
00:12:55,232 --> 00:12:57,735
- Stai ancora lottando con la paralisi del sonno?
157
00:12:57,735 --> 00:13:00,070
-Mary, guardami. EHI! - Come dormi?
158
00:13:01,322 --> 00:13:02,698
- Mi sento come se stessi sempre dormendo.
159
00:13:34,271 --> 00:13:35,105
- Cosa vuole?
160
00:13:40,611 --> 00:13:43,280
- Gabby? Ciao. Come stai?
161
00:13:43,280 --> 00:13:44,740
-Grayson?
162
00:13:44,740 --> 00:13:45,741
Sono preoccupato.
163
00:13:46,617 --> 00:13:49,119
- Lo capisco.
164
00:13:49,119 --> 00:13:51,330
- Sta succedendo qualcosa di strano.
165
00:13:51,330 --> 00:13:53,749
Voglio dire, mia figlia non l'ha mai fatto prima.
166
00:13:53,749 --> 00:13:56,126
Non siamo mai rimasti più di una settimana senza parlare.
167
00:13:56,126 --> 00:13:58,504
Tanto meno due mesi.
168
00:13:58,504 --> 00:13:59,505
- Non lo so, non so cosa dirti. Non
169
00:13:59,505 --> 00:14:01,382
posso obbligarla a rispondere al telefono.
170
00:14:01,382 --> 00:14:02,925
- Allora immagino che volerò là fuori e
171
00:14:02,925 --> 00:14:03,759
- No.
172
00:14:03,759 --> 00:14:04,593
- lo vedrò di persona
173
00:14:04,593 --> 00:14:05,678
- Assolutamente no.
174
00:14:05,678 --> 00:14:07,221
Senti, è una cattiva idea, ok?
175
00:14:07,221 --> 00:14:08,264
Mi dispiace essere aggressivo,
176
00:14:08,264 --> 00:14:11,851
ma i dottori dicono che deve andare al suo ritmo e
177
00:14:11,851 --> 00:14:14,311
non credo che aggiungere pressione
178
00:14:14,311 --> 00:14:16,188
a Mary le farà bene.
179
00:14:16,188 --> 00:14:18,399
- Una figlia non smette mai di aver bisogno di sua madre.
180
00:14:18,399 --> 00:14:20,109
- Già, beh, non avrei mai pensato che neanche lei avrebbe smesso di aver bisogno di me.
181
00:14:20,109 --> 00:14:21,151
Ma questa è la sua realtà.
182
00:14:22,194 --> 00:14:25,197
Questa è la nostra realtà. Dobbiamo semplicemente andare avanti.
183
00:14:25,197 --> 00:14:28,117
- Hmm. - Guarda, sono al lavoro.
184
00:14:28,117 --> 00:14:31,912
Non posso, non posso parlarne adesso.
185
00:14:31,912 --> 00:14:34,081
- Comincio a non fidarmi di te, Grayson.
186
00:14:35,833 --> 00:14:37,710
- Lo capisco. L'hai già espresso prima.
187
00:14:39,503 --> 00:14:44,049
Senti, lo prometto, lo prometto, ti aggiornerò più tardi.
188
00:14:44,049 --> 00:14:48,053
Va bene. Ti chiamo più tardi. Bene. Devo andare. Ciao.
189
00:14:51,223 --> 00:14:52,224
Oh, quella donna. Lo giuro.
190
00:15:29,428 --> 00:15:31,639
- Guardami. -Maria. Maria, guardami.
191
00:15:31,639 --> 00:15:34,475
-Mary, guardami. -Maria. Ehi, ehi. Guardami.
192
00:15:34,475 --> 00:15:36,977
Guardami. Guardami. È solo un sogno. Maria. Svegliati.
193
00:15:36,977 --> 00:15:38,520
Ehi, svegliati, Mary.
194
00:15:40,689 --> 00:15:41,690
- Respirare. Respira, respira. Respirare. Respirare.
195
00:15:42,816 --> 00:15:46,195
- Respira e basta. Shh. Respira e basta. È solo un sogno.
196
00:15:46,195 --> 00:15:48,364
È solo un sogno. Stai bene. Stai bene.
197
00:15:55,245 --> 00:15:56,080
- È solo un sogno.
198
00:15:56,080 --> 00:15:56,914
Io no
199
00:15:56,914 --> 00:15:57,748
... è solo un sogno.
200
00:15:57,748 --> 00:16:00,501
- Non penso che siamo brave persone.
201
00:16:01,418 --> 00:16:02,252
- Era solo un sogno.
202
00:16:04,004 --> 00:16:04,838
- Va bene? Stai bene.
203
00:16:08,759 --> 00:16:10,219
- Puoi darmi un minuto?
204
00:16:11,845 --> 00:16:12,680
- Vado a prendere dell'acqua.
205
00:17:02,604 --> 00:17:06,066
- Ciao Mare. - Perché, perché le cose non stanno diventando più facili?
206
00:17:07,943 --> 00:17:09,361
Hai detto che sarebbe diventato più facile,
207
00:17:09,361 --> 00:17:13,407
ma sento che mi sta spezzando il cuore sempre di più.
208
00:17:15,409 --> 00:17:16,660
- Forse dovresti semplicemente lasciarmi andare.
209
00:17:17,953 --> 00:17:18,787
- E' questo che vuoi?
210
00:17:21,832 --> 00:17:23,333
- Forse questo renderebbe tutto più facile.
211
00:17:26,920 --> 00:17:28,297
- Mi hai lasciato andare?
212
00:17:31,884 --> 00:17:36,597
- No. - Allora perché non
213
00:17:36,597 --> 00:17:39,224
cerchi di aiutarmi a capire come tornare?
214
00:17:39,224 --> 00:17:42,561
- Non so come, Mary, io, non capisco
215
00:17:42,561 --> 00:17:43,562
- Niente di tutto ciò.
216
00:17:43,562 --> 00:17:44,396
Beh, potresti provare:
217
00:17:44,396 --> 00:17:45,230
- Mary,
218
00:17:48,942 --> 00:17:50,277
ricordami di nuovo com'è,
219
00:17:51,528 --> 00:17:53,197
dove sei.
220
00:17:53,197 --> 00:17:54,031
- È come la vita, come se
221
00:17:54,031 --> 00:17:54,865
non ti avessi mai incontrato.
222
00:17:55,991 --> 00:17:57,284
- Come se non fossi mai esistito?
223
00:17:59,078 --> 00:18:01,038
- Sì, esattamente.
224
00:18:03,373 --> 00:18:05,959
- Ho letto molto sulla fisica quantistica e
225
00:18:05,959 --> 00:18:07,419
sugli universi paralleli.
226
00:18:07,419 --> 00:18:10,339
È come se potessi vivere due vite contemporaneamente.
227
00:18:11,381 --> 00:18:13,759
Ad esempio, ricorda quando abbiamo visto Interstellar.
228
00:18:14,927 --> 00:18:17,679
- Vedi, il fatto è che non dimentico mai un film di McConaughey.
229
00:18:17,679 --> 00:18:19,306
Va bene, va bene, va bene.
230
00:18:28,899 --> 00:18:32,903
- Mi sento come se fossi dall'altra parte
231
00:18:32,903 --> 00:18:37,616
della biblioteca, semplicemente fluttuante.
232
00:18:40,911 --> 00:18:41,912
È così che ti senti?
233
00:18:43,330 --> 00:18:44,998
- Devi solo affrontarlo un giorno alla volta.
234
00:18:45,958 --> 00:18:46,959
Questo è quello che devi fare.
235
00:18:52,965 --> 00:18:55,551
- Mi manchi. - Mi hai.
236
00:18:58,720 --> 00:19:03,350
- No, non lo dico. Non è la stessa cosa.
237
00:19:05,727 --> 00:19:09,815
- Non può bastare? - No.
238
00:19:14,194 --> 00:19:17,573
- Beh, devi provare Mary. Per favore.
239
00:19:19,408 --> 00:19:20,409
- Per favore, provaci per me.
240
00:19:22,786 --> 00:19:23,620
- Grazie.
241
00:19:23,620 --> 00:19:24,454
- Sì.
242
00:19:27,541 --> 00:19:28,375
Stai bene?
243
00:19:30,878 --> 00:19:31,712
Sì.
244
00:19:36,216 --> 00:19:37,050
Ti ho preso.
245
00:19:39,344 --> 00:19:40,179
Va bene? Ti ho preso.
246
00:20:09,833 --> 00:20:10,667
Ehi, buongiorno.
247
00:20:10,667 --> 00:20:11,501
Oh, cazzo.
248
00:20:13,837 --> 00:20:14,671
Cosa sta succedendo?
249
00:20:16,215 --> 00:20:17,049
Questo è stato un errore.
250
00:20:18,217 --> 00:20:19,676
Cosa vuol dire che è un errore?
251
00:20:19,676 --> 00:20:20,510
tesoro?
252
00:20:20,510 --> 00:20:21,345
È un errore.
253
00:20:22,763 --> 00:20:23,597
Maria, aspetta e basta.
254
00:22:45,238 --> 00:22:47,908
- Sto solo prendendo un drink con Elise.
255
00:22:47,908 --> 00:22:50,285
Quale è di nuovo Elise? Insegna letteratura britannica.
256
00:22:50,285 --> 00:22:52,162
Penso che tu l'abbia incontrata una volta.
257
00:22:52,162 --> 00:22:55,290
Elisa? Maria?
258
00:22:56,541 --> 00:22:59,461
Dio mio. OH.
259
00:23:01,630 --> 00:23:04,508
Dio mio. È così bello vederti. Come va?
260
00:23:04,508 --> 00:23:07,552
Come ti senti? Voglio dire, ci sei mancato così tanto.
261
00:23:07,552 --> 00:23:09,513
Ascolta, i miei periodi di pianificazione non sono gli stessi
262
00:23:09,513 --> 00:23:10,597
senza le nostre pause caffè.
263
00:23:12,933 --> 00:23:17,896
Sto bene. Io, sarei venuto a trovarti.
264
00:23:18,313 --> 00:23:20,232
Ma Grayson ha detto che non volevi visite.
265
00:23:21,358 --> 00:23:25,445
Hai ricevuto le cartoline inviate dagli studenti? No
266
00:23:27,864 --> 00:23:32,244
, non lo so. Mio Dio, la mia memoria è ancora un po' spenta.
267
00:23:33,245 --> 00:23:34,704
Ehi, stai bene?
268
00:23:37,916 --> 00:23:41,336
Sei tu. Sono io. No, sei tu.
269
00:23:41,336 --> 00:23:45,298
Tipo, sei davvero tu. Io, non capisco. Sono io.
270
00:23:45,298 --> 00:23:48,718
Sì, va bene. È così, non devi fingere che sia io.
271
00:23:50,512 --> 00:23:55,350
Come se fossi io, io. Come hai fatto a farlo?
272
00:23:56,393 --> 00:23:58,520
Sai cosa sta succedendo? Dove siamo? Maria?
273
00:23:58,520 --> 00:24:01,898
Forse dovresti sederti e posso chiamare Grayson.
274
00:24:01,898 --> 00:24:04,985
No, no, no, no, no, no, no, no. Non chiamare Grayson.
275
00:24:04,985 --> 00:24:09,823
Grayson non è Grayson. Va bene. Non è lo stesso.
276
00:24:10,699 --> 00:24:15,579
Ho paura. Hai paura?
277
00:24:17,247 --> 00:24:19,249
Kevin, Kevin? Puoi parlargli?
278
00:24:22,627 --> 00:24:24,880
Mi diresti se a casa andava tutto bene?
279
00:24:28,091 --> 00:24:31,511
Non è casa mia. Perché fingi di non sapere
280
00:24:31,511 --> 00:24:33,138
di cosa sto parlando?
281
00:24:33,138 --> 00:24:35,474
Perché non so di cosa stai parlando.
282
00:24:35,474 --> 00:24:38,101
Ma te l'ho detto. Pensavo di potermi fidare di te.
283
00:24:38,977 --> 00:24:40,270
Puoi fidarti di me.
284
00:24:42,397 --> 00:24:45,275
Che cos'è? Mi dispiace.
285
00:24:46,318 --> 00:24:48,612
Devo andare. Maria, aspetta!
286
00:24:51,865 --> 00:24:52,866
- Scusa.
287
00:25:02,792 --> 00:25:05,629
- Che canzone stai cantando? Non lo so.
288
00:25:05,629 --> 00:25:06,922
Devo averlo sentito stamattina.
289
00:25:11,051 --> 00:25:11,885
Io ti conosco.
290
00:25:13,970 --> 00:25:17,015
Ti vedo continuamente, Mary.
291
00:25:19,351 --> 00:25:23,813
Sì. Mi dispiace, Rafi.
292
00:25:25,357 --> 00:25:29,819
Ero confuso. Stai bene. Ci vediamo più tardi.
293
00:25:56,388 --> 00:25:57,389
- Compagno.
294
00:25:57,389 --> 00:26:00,934
Che cosa succede? Oh, sai, vivere il sogno, amico mio.
295
00:26:00,934 --> 00:26:04,145
Sì, lo stesso qui. Bene. Oh, hai un bell'aspetto, eh?
296
00:26:04,145 --> 00:26:05,897
Oh, la moglie si è messa di nuovo in imbarazzo? Vaffanculo.
297
00:26:08,650 --> 00:26:10,777
- Ehi ragazzi, posso offrirvi qualcosa da bere?
298
00:26:10,777 --> 00:26:12,195
- Il caffè è fantastico. - Panna
299
00:26:12,195 --> 00:26:16,241
e zucchero? Qualcosa da mangiare oggi?
300
00:26:16,241 --> 00:26:17,284
- No. No. Penso che a noi vada bene
301
00:26:17,284 --> 00:26:19,035
il caffè, tesoro. Grazie.
302
00:26:19,035 --> 00:26:20,120
- Allora torno subito con il caffè.
303
00:26:22,205 --> 00:26:25,542
- È fottutamente sexy. Allora, come vanno gli affari?
304
00:26:25,542 --> 00:26:27,043
Oh amico, è fantastico.
305
00:26:27,043 --> 00:26:29,504
Abbiamo appena concluso un accordo con Nike questa settimana. Niente merda.
306
00:26:29,504 --> 00:26:32,799
Sì, sarà più grande della campagna di Kaepernick. Dannazione.
307
00:26:32,799 --> 00:26:35,176
Sì. Quindi festeggeremo questo fine settimana.
308
00:26:35,176 --> 00:26:36,886
Se vuoi unirti. Sai, mi piacerebbe
309
00:26:36,886 --> 00:26:38,638
, ma ora
310
00:26:38,638 --> 00:26:39,639
... non è il momento giusto.
311
00:26:39,639 --> 00:26:41,558
Posso offrirti qualcos'altro? Aspettare.
312
00:26:44,352 --> 00:26:47,647
Ci conosciamo. Va bene.
313
00:26:49,733 --> 00:26:51,109
Beh, fammi sapere se c'è qualcosa che posso procurarti.
314
00:26:53,445 --> 00:26:55,697
- A proposito, come sta la moglie? - Sta bene.
315
00:26:55,697 --> 00:26:57,532
Sai, è brava.
316
00:26:57,532 --> 00:26:58,575
- Lo sai, sei un pessimo bugiardo.
317
00:26:59,868 --> 00:27:01,578
Sai che nessuno ti biasimerà
318
00:27:01,578 --> 00:27:03,079
se decidi di lasciarla.
319
00:27:04,247 --> 00:27:08,084
Non la lascerò. Guarda, sto solo dicendo.
320
00:27:09,628 --> 00:27:11,254
Non devi essere un fottuto santo.
321
00:27:19,304 --> 00:27:21,473
- Eccoci qui. Grazie. Sì.
322
00:27:23,558 --> 00:27:24,976
- Posso offrirvi qualcos'altro, ragazzi?
323
00:27:24,976 --> 00:27:28,146
- Solo il tuo nome. - Sono Terri.
324
00:27:29,814 --> 00:27:34,611
- Beh, grazie, Terri. Se
325
00:27:34,611 --> 00:27:36,112
non lo fai tu, lo farò io.
326
00:27:36,112 --> 00:27:38,657
- Devo pisciare. Controlla te stesso, va bene?
327
00:27:38,657 --> 00:27:39,866
- Va bene. Bene. Ehi, ehi, ehi, ascolta,
328
00:27:39,866 --> 00:27:41,534
se incontri Terri, dille che l'ho salutata.
329
00:28:06,559 --> 00:28:07,394
- Oh,
330
00:28:11,856 --> 00:28:12,691
scusa.
331
00:29:40,320 --> 00:29:41,154
Rispondi
332
00:29:41,154 --> 00:29:41,988
La tua chiamata è stata inoltrata
333
00:29:43,239 --> 00:29:44,073
Grayson, rispondi.
334
00:29:52,290 --> 00:29:53,124
Maria.
335
00:29:55,919 --> 00:29:56,753
Mamma.
336
00:30:04,928 --> 00:30:06,221
CIAO. CIAO.
337
00:30:07,972 --> 00:30:10,517
- Cosa fai qui? Miele!
338
00:30:10,517 --> 00:30:14,521
Non ho tue notizie da settimane. Avevo paura, tesoro.
339
00:30:14,521 --> 00:30:15,814
Tesoro, guardami.
340
00:30:15,814 --> 00:30:18,858
- Tesoro, guardami. - Sì, sto bene.
341
00:30:18,858 --> 00:30:19,984
Mi stavo appena riprendendo
342
00:30:19,984 --> 00:30:21,069
e non sei riuscito a rispondere al telefono.
343
00:30:21,069 --> 00:30:25,615
Non potevi mandarmi un messaggio. Scusa. Va bene.
344
00:30:27,033 --> 00:30:29,160
Ti perdono. Va bene. Sono qui adesso.
345
00:30:30,829 --> 00:30:32,789
Quanto tempo vuoi restare?
346
00:30:32,789 --> 00:30:34,499
Finché avrai bisogno di me, tesoro.
347
00:30:35,375 --> 00:30:37,168
Sembra che tu abbia visto un fantasma.
348
00:30:37,168 --> 00:30:39,754
- Va bene. Quindi metterò le tue cose nella stanza degli ospiti.
349
00:30:42,715 --> 00:30:46,594
- Non crederai mai chi si è risposata Cheryl. Chi?
350
00:30:47,762 --> 00:30:51,933
Rodney. Oh. Raccontamelo. Oh, oh.
351
00:30:54,644 --> 00:30:57,146
Grayson. Hai mai mangiato un Merlot?
352
00:30:58,147 --> 00:31:00,441
- Sì. Dammi solo un minuto,
353
00:31:01,651 --> 00:31:02,652
tesoro.
354
00:31:02,652 --> 00:31:06,364
Sembri così stanco. Come state voi due?
355
00:31:06,364 --> 00:31:08,324
Sento un po' di tensione.
356
00:31:09,200 --> 00:31:12,620
- Stiamo bene. - Beh, sembra un po' stressato.
357
00:31:14,330 --> 00:31:18,001
- Come fai a saperlo? Avete parlato
358
00:31:19,002 --> 00:31:20,670
qui e là?
359
00:31:20,670 --> 00:31:25,300
Voglio dire, prende lui il telefono, tesoro, preferirei parlare con te.
360
00:31:25,300 --> 00:31:28,678
Ma, voglio dire, cosa è successo? Eravamo così vicini.
361
00:31:31,139 --> 00:31:32,473
- Pensi che abbia un aspetto diverso?
362
00:31:33,474 --> 00:31:35,101
- Diverso come? Io, io, sai,
363
00:31:35,101 --> 00:31:36,436
non è mai stato veramente il mio tipo.
364
00:31:36,436 --> 00:31:39,105
Ho sempre pensato che avresti dovuto sposare Chris.
365
00:31:39,105 --> 00:31:40,189
- Pensi che io abbia un aspetto diverso?
366
00:31:41,441 --> 00:31:43,276
- Oltre a sembrare stanco?
367
00:31:43,276 --> 00:31:48,239
Sì. Stai bene. Grayson fa sempre i cruciverba?
368
00:31:48,239 --> 00:31:50,617
- Sì. - Proprio come tuo padre.
369
00:31:51,951 --> 00:31:54,746
- Qual era la canzone che mi cantava
370
00:31:54,746 --> 00:31:56,039
quando ero piccola?
371
00:31:58,166 --> 00:32:00,084
- Quali sono queste domande?
372
00:32:01,544 --> 00:32:03,212
Io, non ricordo
373
00:32:04,714 --> 00:32:08,843
- Me lo cantavi tutte le sere e non ricordi.
374
00:32:08,843 --> 00:32:11,304
- Oh tesoro, gli anni Novanta sono stati un disastro per me.
375
00:32:11,304 --> 00:32:13,222
- Mamma, ho davvero bisogno che tu ti ricordi.
376
00:32:13,222 --> 00:32:15,266
- Tesoro, perché? - Perché ho bisogno di ricordare.
377
00:32:20,438 --> 00:32:22,732
Questo è il tipo di cose che devo ricordare.
378
00:32:25,526 --> 00:32:27,153
È perché non sei davvero mia madre?
379
00:32:27,153 --> 00:32:29,614
-Maria? - E' per questo che non te lo ricordi?
380
00:32:29,614 --> 00:32:32,700
- Dopo che ho sofferto per 22 ore di travaglio,
381
00:32:32,700 --> 00:32:35,536
mi chiedi se sono davvero tua madre?
382
00:32:35,536 --> 00:32:39,415
No, sei stato tu a respingermi. Lo so. Scusa.
383
00:32:41,584 --> 00:32:44,045
- Ho solo bisogno di sapere quale fosse la canzone.
384
00:32:44,045 --> 00:32:48,508
Non conosco Maria.
385
00:32:48,508 --> 00:32:50,134
Si tratta del mio lifting?
386
00:32:52,720 --> 00:32:55,598
Superalo. Perché questo è il
387
00:32:55,598 --> 00:33:00,603
me nuovo e migliorato. Grazie, Grayson.
388
00:33:03,022 --> 00:33:03,856
- Prego.
389
00:33:06,818 --> 00:33:07,652
Maledizione, tesoro.
390
00:33:11,322 --> 00:33:12,323
Quello era bagnato.
391
00:33:13,324 --> 00:33:15,326
- Cosa c'è di così divertente?
392
00:33:15,326 --> 00:33:17,620
- Non è il rutto più carino che tu abbia mai sentito?
393
00:33:19,247 --> 00:33:22,000
Ne ho preso uno. Sì. Ehi.
394
00:33:22,959 --> 00:33:24,544
- Mi scusi. Dio.
395
00:33:38,808 --> 00:33:40,893
- Sì. Sì. Devo andare. Ciao.
396
00:33:44,939 --> 00:33:45,940
Ehi tesoro. EHI.
397
00:33:50,486 --> 00:33:53,614
Cosa pensi che sia il trattino di diamante?
398
00:33:54,615 --> 00:33:57,869
Pensi che sia troppo sillabato? Tipo...
399
00:33:57,869 --> 00:33:59,078
- Voglio tornare al lavoro.
400
00:34:03,875 --> 00:34:07,420
- Beh, la verità è che non sei pronto.
401
00:34:09,255 --> 00:34:11,299
Voglio dire, ti ricordi cos'è successo
402
00:34:11,299 --> 00:34:12,300
l'ultima volta che i bambini sono venuti, vero?
403
00:34:13,843 --> 00:34:17,430
-No, cosa è successo?
404
00:34:20,016 --> 00:34:21,726
- Diciamo solo che sei sopraffatto
405
00:34:23,144 --> 00:34:24,854
, inoltre, siamo a metà semestre.
406
00:34:26,272 --> 00:34:28,941
Quindi non funzionerebbe. Voglio dire, non puoi tornare indietro
407
00:34:28,941 --> 00:34:30,151
lavorare comunque fino al prossimo anno.
408
00:34:31,527 --> 00:34:32,361
- Ho
409
00:34:35,656 --> 00:34:36,699
visto un contratto d'affitto in città.
410
00:34:38,826 --> 00:34:39,827
Mi mancano tutti.
411
00:34:43,498 --> 00:34:46,834
- Mi hai capito? Vuoi leggermi un po' di Hawthorne?
412
00:34:46,834 --> 00:34:50,713
Insegnarmi tutto ciò a cui non ho prestato attenzione? NO?
413
00:34:52,298 --> 00:34:56,761
- Stai zitto. - Sul serio però.
414
00:34:56,761 --> 00:34:58,137
Cosa pensi che sia il trattino di diamante?
415
00:34:58,137 --> 00:34:59,472
Pensi che sia una parola composta? Non so.
416
00:35:02,517 --> 00:35:03,351
- Sì.
417
00:35:05,144 --> 00:35:07,814
Sì. Riguarda quel periodo.
418
00:36:17,300 --> 00:36:19,552
- Puoi lavorare da qualsiasi luogo.
419
00:36:19,552 --> 00:36:23,431
Puoi lavorare per te stesso se sei bravo.
420
00:36:38,029 --> 00:36:38,863
- Andiamo, andiamo.
421
00:37:58,276 --> 00:37:59,110
- CIAO.
422
00:37:59,110 --> 00:38:01,153
- CIAO. Come posso aiutarla, agente?
423
00:38:01,153 --> 00:38:03,614
Già, Mary o Grayson sono qui?
424
00:38:05,032 --> 00:38:05,866
Ehi, amico.
425
00:38:05,866 --> 00:38:07,326
Kev.
426
00:38:07,326 --> 00:38:08,160
Sì.
427
00:38:08,160 --> 00:38:08,995
Cosa, cosa sta succedendo?
428
00:38:08,995 --> 00:38:10,037
Sono fuori servizio, amico.
429
00:38:10,037 --> 00:38:12,039
Mi fermo solo per controllare.
430
00:38:12,039 --> 00:38:13,040
Hmm.
431
00:38:13,040 --> 00:38:15,751
Elise ha incontrato Mary in biblioteca
432
00:38:15,751 --> 00:38:18,754
e, beh, è preoccupata.
433
00:38:19,588 --> 00:38:21,424
Non è riuscita a smettere di pensare a lei.
434
00:38:22,550 --> 00:38:24,927
A quanto pare Mary dice
435
00:38:24,927 --> 00:38:28,014
che non ti comporti proprio come te stesso.
436
00:38:28,014 --> 00:38:31,434
- Hmm. Beh, si sta ancora riprendendo dall'incidente.
437
00:38:31,434 --> 00:38:34,020
A volte si confonde.
438
00:38:34,020 --> 00:38:35,771
Perché diresti che ti comporti diversamente?
439
00:38:35,771 --> 00:38:36,772
Non conosco Gabrielle.
440
00:38:38,149 --> 00:38:39,525
- Ragazzi, vi dispiace se entro?
441
00:38:39,525 --> 00:38:40,943
- Oh, penso che sarebbe un'ottima idea.
442
00:38:42,111 --> 00:38:45,990
- Sì. Vieni qui, Kev. - Grazie. Tesoro, torno subito.
443
00:38:52,913 --> 00:38:53,748
Dov'è Maria?
444
00:38:54,999 --> 00:38:57,585
Ehi Mary, puoi venire qui per favore?
445
00:38:59,879 --> 00:39:00,880
- Piccola?
446
00:39:00,880 --> 00:39:02,381
- Sì. - Sei tu?
447
00:39:02,381 --> 00:39:07,094
- Sì. Kev è qui. Vuole parlarti.
448
00:39:09,263 --> 00:39:13,267
- Ehi, Maria. - Dio mio. Dove si trova?
449
00:39:14,643 --> 00:39:17,104
Lo hai, lo hai?
450
00:39:17,104 --> 00:39:17,897
- Ho chi, Mary?
451
00:39:17,897 --> 00:39:18,898
-Grayson? - No, lei
452
00:39:18,898 --> 00:39:20,066
... Grayson, quella vera.
453
00:39:20,066 --> 00:39:22,109
Mary, tutto bene? Possiamo semplicemente uscire?
454
00:39:22,109 --> 00:39:24,445
- Ke Kev, per favore, per favore, non prendermi per il culo.
455
00:39:26,489 --> 00:39:30,242
-Maria. Sono solo Kevin, - Elise.
456
00:39:30,242 --> 00:39:34,205
-Maria. CIAO. - Quindi voi due aspettate,
457
00:39:35,289 --> 00:39:36,332
- Elise, potresti semplicemente aspettare in
458
00:39:36,332 --> 00:39:37,333
- In macchina, per favore?
459
00:39:37,333 --> 00:39:39,335
No, no, no. Per favore. Perché?
460
00:39:39,335 --> 00:39:42,046
Perché voi due fingete che vada tutto bene?
461
00:39:42,046 --> 00:39:42,880
- Ti senti minacciato?
462
00:39:42,880 --> 00:39:44,465
Non posso. Ehi, solo tu.
463
00:39:45,758 --> 00:39:47,009
Cosa sta succedendo?
464
00:39:47,009 --> 00:39:48,010
- Sai dov'è Grayson?
465
00:39:48,010 --> 00:39:48,844
- E' proprio qui.
466
00:39:48,844 --> 00:39:49,678
- No, cioè non lo so, non lo so,
467
00:39:50,638 --> 00:39:52,014
- non lo conosco.
468
00:39:52,014 --> 00:39:54,934
Va bene. Non posso, non riesco a vedere la sua faccia. Posso vedere la tua faccia.
469
00:39:54,934 --> 00:39:55,726
Riesci a vedere tutta la mia faccia?
470
00:39:55,726 --> 00:39:56,560
Sì.
471
00:39:56,560 --> 00:39:57,603
Va bene. Posso vedere la tua faccia.
472
00:39:57,603 --> 00:39:58,854
Posso vedere tutta la tua faccia.
473
00:39:58,854 --> 00:40:01,065
Quindi, per favore, dimmi semplicemente dov'è. Per favore.
474
00:40:01,065 --> 00:40:03,025
Per favore. Sto, sto
475
00:40:03,025 --> 00:40:03,859
... sto morendo qui, cazzo.
476
00:40:03,859 --> 00:40:06,987
Va bene. Kev, fuori adesso. Per favore.
477
00:40:06,987 --> 00:40:07,988
Anche tu, Elisa.
478
00:40:11,158 --> 00:40:11,992
- Elisa, per favore.
479
00:40:11,992 --> 00:40:12,827
- Ehi, ehi, ehi...
480
00:40:14,537 --> 00:40:16,664
- Mentono tutti.
481
00:40:16,664 --> 00:40:20,042
- Vieni qui. - Perché mentono tutti? Io no, io
482
00:40:20,042 --> 00:40:21,877
... nessuno ti sta mentendo, tesoro.
483
00:40:21,877 --> 00:40:23,879
- Ascolta, Mary sta attraversando un periodo difficile.
484
00:40:25,464 --> 00:40:26,841
- Non so davvero cosa dire, amico.
485
00:40:26,841 --> 00:40:28,134
- Sì.
486
00:40:28,134 --> 00:40:29,176
- Mi dispiace. Dovevi vederlo
487
00:40:30,177 --> 00:40:31,178
, Grayson.
488
00:40:31,178 --> 00:40:35,057
Sembra davvero delusa. Dobbiamo darle un po' di aiuto.
489
00:40:35,057 --> 00:40:38,144
Sto chiedendo il suo aiuto. Stiamo ricevendo aiuto.
490
00:40:39,812 --> 00:40:42,064
È stressata. Dopo l'incidente
491
00:40:42,064 --> 00:40:43,566
è davvero molto stressata.
492
00:40:43,566 --> 00:40:45,860
E prende ancora gli antidolorifici, il
493
00:40:46,735 --> 00:40:48,362
che complica le cose.
494
00:40:48,362 --> 00:40:51,574
E ascolta, il punto è che ho bisogno che entrambi mi promettiate
495
00:40:51,574 --> 00:40:53,409
che non direte nulla
496
00:40:53,409 --> 00:40:54,618
su quello che avete visto lì oggi.
497
00:40:55,744 --> 00:40:58,831
Va bene? Sto facendo tutto quello che posso per aiutarla a superare questa situazione.
498
00:40:58,831 --> 00:41:00,124
E l'ultima cosa di cui ho bisogno è che
499
00:41:00,124 --> 00:41:01,208
tutta la città ne parli.
500
00:41:01,208 --> 00:41:02,877
Quindi lo farai per me?
501
00:41:02,877 --> 00:41:03,711
SÌ.
502
00:41:05,045 --> 00:41:06,755
Grazie. Grazie per essere passato.
503
00:41:06,755 --> 00:41:07,590
Ovviamente.
504
00:41:07,590 --> 00:41:08,424
Grazie per l'attenzione.
505
00:41:08,424 --> 00:41:09,258
- Se hai bisogno di qualcosa...
506
00:41:09,258 --> 00:41:10,092
ti chiamo.
507
00:41:10,092 --> 00:41:10,926
Va bene.
508
00:41:10,926 --> 00:41:11,760
Occuparsi.
509
00:41:17,308 --> 00:41:18,309
Va bene.
510
00:41:26,567 --> 00:41:30,988
- Mi dispiace. Torno a letto per un po'.
511
00:42:07,399 --> 00:42:08,859
- Pensi che io sia una brava persona?
512
00:42:21,872 --> 00:42:23,207
- Quando hai iniziato a fumare?
513
00:42:25,417 --> 00:42:30,381
- Circa cinque minuti fa. - Grayson, sii onesto
514
00:42:30,381 --> 00:42:33,968
con me, per favore.
515
00:42:33,968 --> 00:42:35,886
Cosa sta succedendo a mia figlia?
516
00:42:38,639 --> 00:42:42,601
- Il nostro medico pensa che abbia un'illusione riguardo al
517
00:42:42,601 --> 00:42:45,187
riconoscimento facciale. Anche i luoghi.
518
00:42:46,063 --> 00:42:47,898
- Ebbene, cosa significa? Cosa sta succedendo?
519
00:42:47,898 --> 00:42:50,317
- E' tutto visivo, Gabby. È lei,
520
00:42:50,317 --> 00:42:54,280
il suo cervello non dà la risposta giusta
521
00:42:54,280 --> 00:42:55,948
per riconoscere certi volti.
522
00:42:57,116 --> 00:42:58,492
E non succede con tutti.
523
00:42:59,785 --> 00:43:03,080
Può sentirmi in un'altra stanza e credere che sia io,
524
00:43:04,081 --> 00:43:05,082
- Tesoro, sei tu?
525
00:43:07,167 --> 00:43:09,670
- Ma quando mi vede, c'è una disconnessione.
526
00:43:19,930 --> 00:43:21,015
- Chi pensa che siamo?
527
00:43:22,808 --> 00:43:27,354
- Non lo so. Ma so che non si fida completamente di me.
528
00:43:28,230 --> 00:43:30,024
Pensa di vivere
529
00:43:30,024 --> 00:43:33,527
in un universo parallelo o qualcosa del genere.
530
00:43:33,527 --> 00:43:35,237
- Beh, cosa dovremmo fare adesso?
531
00:43:35,237 --> 00:43:38,240
- Stiamo facendo del nostro meglio. - Oh,
532
00:43:39,908 --> 00:43:41,285
mia figlia è una pazza.
533
00:43:43,746 --> 00:43:46,624
Oh, è pazza. È fantastico.
534
00:43:46,624 --> 00:43:48,042
- Gabrielle, per favore, per una volta,
535
00:43:48,042 --> 00:43:49,418
non farcela con te.
536
00:43:49,418 --> 00:43:51,337
- Non sto facendo questa cosa per me, Grayson.
537
00:43:53,005 --> 00:43:54,798
È piuttosto strano quando tua figlia pensa che
538
00:43:54,798 --> 00:43:56,050
tu sia un impostore.
539
00:43:56,050 --> 00:43:59,428
- Sì, ma mettiti nei suoi panni per un secondo.
540
00:43:59,428 --> 00:44:01,055
Va a letto ogni notte
541
00:44:01,055 --> 00:44:03,098
e si sveglia ogni mattina credendo
542
00:44:03,098 --> 00:44:04,183
di avere accanto uno sconosciuto.
543
00:44:07,645 --> 00:44:09,188
- Mi raccontava tutto.
544
00:44:13,108 --> 00:44:17,863
- È terrorizzata. Si sente persa.
545
00:44:18,822 --> 00:44:20,699
È sola in un mondo che per lei non ha senso.
546
00:44:22,993 --> 00:44:24,662
- Allora cosa dovrei fare?
547
00:44:28,082 --> 00:44:28,916
- La amo comunque.
548
00:44:39,760 --> 00:44:41,178
- Non posso vederla così.
549
00:44:45,516 --> 00:44:46,767
Ho prenotato il prossimo volo fuori città.
550
00:45:18,173 --> 00:45:20,092
- Mary, dobbiamo parlare di ieri.
551
00:45:21,802 --> 00:45:23,804
Sono così vicino al mio punto di rottura.
552
00:45:25,848 --> 00:45:30,352
Un poliziotto è venuto a casa nostra. Non va bene.
553
00:45:33,313 --> 00:45:35,983
In nessun caso va bene, Mary?
554
00:45:38,152 --> 00:45:39,737
- Lo so.
555
00:45:39,737 --> 00:45:42,364
- Per favore, dimmi solo che sto combattendo per qualcosa.
556
00:45:46,618 --> 00:45:47,453
- Sono incinta.
557
00:45:48,829 --> 00:45:49,663
- Che cosa?
558
00:45:54,001 --> 00:45:56,754
- Quando, quando l'hai scoperto?
559
00:45:58,464 --> 00:46:00,090
- Qualche giorno fa. Ho fatto un test.
560
00:46:01,383 --> 00:46:02,926
- E' fantastico, tesoro.
561
00:46:02,926 --> 00:46:05,679
Questo è quello che abbiamo sempre desiderato.
562
00:46:07,931 --> 00:46:09,850
Non l'hai ancora detto a nessuno, vero?
563
00:46:12,978 --> 00:46:15,564
- No. Perché? - E' troppo presto. Ok
564
00:46:15,564 --> 00:46:16,648
, non lo vogliamo, non vogliamo averne la possibilità.
565
00:46:19,985 --> 00:46:21,028
Avremo
566
00:46:21,028 --> 00:46:22,070
un bambino.
567
00:46:23,113 --> 00:46:23,947
Ehi
568
00:46:28,660 --> 00:46:30,120
, avremo un bambino.
569
00:46:32,790 --> 00:46:36,919
- Ti amo. Ci sentiamo presto, ok?
570
00:46:37,961 --> 00:46:38,796
- Va bene.
571
00:46:44,551 --> 00:46:46,637
- Mi dispiace di non aver chiamato.
572
00:46:48,555 --> 00:46:50,516
- Sono sicuro che ti dispiace per molte cose.
573
00:46:54,019 --> 00:46:58,023
La canzone che ti cantavo si chiamava Angel Band.
574
00:47:40,023 --> 00:47:41,692
- Ho ricevuto una chiamata qualche mese fa.
575
00:47:43,443 --> 00:47:44,611
Proveniva da un numero sconosciuto.
576
00:47:47,406 --> 00:47:49,741
Di solito non rispondo a quelle chiamate,
577
00:47:49,741 --> 00:47:53,787
ma per qualche motivo ho
578
00:47:53,787 --> 00:47:54,913
sentito di doverlo fare.
579
00:47:56,290 --> 00:48:00,210
- Va bene. - Era Grayson,
580
00:48:05,966 --> 00:48:06,925
il vero Grayson.
581
00:48:08,427 --> 00:48:09,803
Ha detto che potevo salvare il numero
582
00:48:09,803 --> 00:48:11,096
e che potevo chiamarlo in qualsiasi momento.
583
00:48:13,015 --> 00:48:14,099
- Stai ancora parlando con lui?
584
00:48:16,393 --> 00:48:19,146
- A volte. - Qual è la differenza tra
585
00:48:20,689 --> 00:48:24,902
il vero Grayson e l'altro Grayson?
586
00:48:24,902 --> 00:48:25,736
- Il vero Grayson
587
00:48:30,490 --> 00:48:31,450
è l'amore della mia vita.
588
00:48:35,037 --> 00:48:37,873
Il vero Grayson mi fa sentire al sicuro.
589
00:48:37,873 --> 00:48:39,333
- Cosa ti fa sentire l'altro Grayson?
590
00:48:41,960 --> 00:48:45,213
- Non è sicuro. - Fisicamente?
591
00:48:48,258 --> 00:48:50,177
- No. No, non così.
592
00:48:55,599 --> 00:48:59,645
- Non posso fidarmi di lui.
593
00:48:59,645 --> 00:49:01,396
Non so chi sia.
594
00:49:01,396 --> 00:49:02,606
E non sa davvero chi sono.
595
00:49:04,232 --> 00:49:05,192
- Chi sei, Maria?
596
00:49:11,073 --> 00:49:12,074
Voi.
597
00:49:13,575 --> 00:49:14,409
- Non lo so.
598
00:49:19,289 --> 00:49:20,290
Non lo so.
599
00:49:21,541 --> 00:49:22,542
- Proviamo qualcosa.
600
00:49:24,795 --> 00:49:28,799
Voglio, voglio vedere se ti prescrivo una nuova
601
00:49:28,799 --> 00:49:31,259
ricetta per l'ansia.
602
00:49:32,427 --> 00:49:33,428
Va bene?
603
00:49:35,222 --> 00:49:38,183
- Va bene. - Fammi sapere eventuali effetti collaterali
604
00:49:38,183 --> 00:49:41,728
che potresti riscontrare, ok?
605
00:49:44,064 --> 00:49:47,776
- Va bene. - Mi sento bene. Mi sento bene.
606
00:49:47,776 --> 00:49:49,903
- È la prima volta che te lo sento dire da molto tempo.
607
00:49:49,903 --> 00:49:51,655
- Sì, beh, sai, le cose stanno migliorando.
608
00:49:52,823 --> 00:49:53,824
Mi sento più leggero.
609
00:49:56,201 --> 00:50:00,205
- Ok, bene, dimmi. - Siamo incinta.
610
00:50:03,417 --> 00:50:07,212
- Oh, wow.
611
00:50:07,212 --> 00:50:11,049
- Stamattina mi sono svegliato e, e per la prima volta,
612
00:50:11,049 --> 00:50:12,551
e io, non so da quanto tempo, ho visto.
613
00:50:12,551 --> 00:50:15,721
Ho visto quella piccola luce alla fine del tunnel. Sai?
614
00:50:16,763 --> 00:50:18,181
- Come si sente Mary?
615
00:50:18,181 --> 00:50:22,686
- E' brava. Voglio dire, i giorni sono, sono bei giorni
616
00:50:22,686 --> 00:50:23,770
e sono, sono brutte giornate.
617
00:50:23,770 --> 00:50:25,647
Ma sai, stiamo bene.
618
00:50:25,647 --> 00:50:26,773
- Grayson, era previsto?
619
00:50:29,693 --> 00:50:32,904
Perché questo potrebbe davvero peggiorare le cose.
620
00:50:34,197 --> 00:50:38,577
La gravidanza comporta stress ormonali ed emotivi.
621
00:50:38,577 --> 00:50:42,581
E questo potrebbe non essere il momento migliore per farlo.
622
00:50:42,581 --> 00:50:44,458
Dovrò
623
00:50:44,458 --> 00:50:45,959
sospenderle la terapia che le ho appena prescritto.
624
00:50:45,959 --> 00:50:47,794
- Nonostante tutto quello che abbiamo passato,
625
00:50:49,129 --> 00:50:51,506
Mary troverà il modo di stare bene con questo bambino.
626
00:50:52,632 --> 00:50:56,720
- Grayson, non è così che funziona il trauma cerebrale.
627
00:50:57,804 --> 00:51:00,348
Non riesce proprio a decidere di stare bene.
628
00:51:00,348 --> 00:51:01,725
- Non ha semplicemente deciso.
629
00:51:02,893 --> 00:51:05,479
Bene? Ha sempre, ha sempre desiderato essere mamma.
630
00:51:06,730 --> 00:51:07,731
Periodo.
631
00:51:10,233 --> 00:51:12,069
- Crede che il bambino sia tuo?
632
00:51:12,069 --> 00:51:14,154
- Certo, ci crede. Il bambino di chi altro sarebbe?
633
00:51:18,283 --> 00:51:20,952
Il bambino di chi altro sarebbe il dottor Harmon?
634
00:51:23,246 --> 00:51:24,081
- Ahi.
635
00:51:32,839 --> 00:51:34,758
- Stiamo ancora giocando?
636
00:51:36,927 --> 00:51:39,638
- Sì. Sì, sto ancora giocando.
637
00:51:39,638 --> 00:51:41,681
Me l'hai detto, mi hai detto che la convalida
638
00:51:41,681 --> 00:51:44,267
l'avrebbe fatta sentire al sicuro. Quindi è quello che sto facendo.
639
00:51:45,227 --> 00:51:48,230
- Va bene. Non posso consigliarti ulteriormente.
640
00:51:48,230 --> 00:51:51,566
Questo è davvero, è davvero andato troppo oltre.
641
00:51:51,566 --> 00:51:52,901
Andiamo avanti e programmiamo il tuo prossimo
642
00:51:52,901 --> 00:51:55,112
appuntamento per la prossima settimana.
643
00:51:55,112 --> 00:51:56,113
Ma voglio vedervi entrambi.
644
00:51:57,781 --> 00:51:59,825
- Bene. - CIAO. Sono Michaela.
645
00:51:59,825 --> 00:52:00,659
Ti farò l'ecografia oggi.
646
00:52:01,576 --> 00:52:02,410
Grayson
647
00:52:19,136 --> 00:52:23,223
C'è il battito del cuore. Puoi sederti per me?
648
00:52:28,061 --> 00:52:30,313
Ehi, tesoro, possiamo stare un attimo da soli?
649
00:52:30,313 --> 00:52:31,481
Sì, certo.
650
00:52:33,608 --> 00:52:35,861
-Michaela, grazie. Che piacere incontrarla.
651
00:52:35,861 --> 00:52:36,862
- Piacere di conoscerti.
652
00:52:37,988 --> 00:52:39,322
Congratulazioni.
653
00:52:39,322 --> 00:52:40,157
Grazie.
654
00:52:43,535 --> 00:52:46,121
Voglio sapere quali sono le mie opzioni.
655
00:52:46,121 --> 00:52:49,166
Giusto, come il tuo piano di nascita? Possiamo parlare di un
656
00:52:49,166 --> 00:52:50,584
cesareo se vuoi.
657
00:52:50,584 --> 00:52:52,794
Se vuoi usare un'ostetrica, possiamo aiutarti qui.
658
00:52:55,964 --> 00:52:58,925
Voglio dire, in termini di abortire.
659
00:52:58,925 --> 00:53:01,720
Oh, va bene. Beh, se vuoi interrompere la gravidanza, non
660
00:53:01,720 --> 00:53:03,597
lo facciamo qui, ma posso sicuramente darti
661
00:53:03,597 --> 00:53:04,806
qualche informazione al riguardo.
662
00:53:04,806 --> 00:53:07,809
Va bene. Michaela, sarebbe possibile
663
00:53:07,809 --> 00:53:09,186
se me lo dessi in privato?
664
00:53:11,146 --> 00:53:12,814
Non ne abbiamo ancora discusso.
665
00:53:13,773 --> 00:53:16,109
E voglio solo sapere le mie opzioni.
666
00:53:16,109 --> 00:53:18,153
Certo, posso farlo.
667
00:53:18,153 --> 00:53:19,154
Grazie.
668
00:53:43,637 --> 00:53:45,972
- Grazie per aver chiamato la pianificazione familiare di Brentwood.
669
00:53:45,972 --> 00:53:49,476
- CIAO. Ho bisogno di fissare un appuntamento
670
00:53:49,476 --> 00:53:50,810
per interrompere una gravidanza.
671
00:53:51,645 --> 00:53:53,688
- E quando pensavi di programmare?
672
00:53:53,688 --> 00:53:55,982
Appena possibile. Per favore, o semplicemente,
673
00:53:55,982 --> 00:53:57,275
solo il tuo, il tuo prossimo disponibile?
674
00:53:58,193 --> 00:53:59,402
- Qual è il tuo nome e cognome?
675
00:54:00,403 --> 00:54:01,821
-Mary Dunn.
676
00:54:13,166 --> 00:54:16,127
- EHI. - EHI. Come si fa?
677
00:54:16,127 --> 00:54:17,170
- Sta nevicando davvero là fuori.
678
00:54:19,297 --> 00:54:20,131
- Sì, è bellissimo.
679
00:54:25,345 --> 00:54:28,765
- Hai corso qui? - No. Fa troppo freddo.
680
00:54:28,765 --> 00:54:30,225
- Non ti biasimo.
681
00:54:30,225 --> 00:54:32,185
Non vedevo questo tipo di neve da molto tempo.
682
00:54:32,185 --> 00:54:34,187
- Vado a farmi una doccia. - Bene.
683
00:55:32,329 --> 00:55:34,372
- Ehi Mare, devo dirti una cosa.
684
00:55:37,709 --> 00:55:38,543
Sono incinta.
685
00:55:49,179 --> 00:55:50,597
Per favore, di' qualcosa.
686
00:55:50,597 --> 00:55:51,431
-
687
00:55:52,265 --> 00:55:54,100
Non so cosa dire.
688
00:55:54,100 --> 00:55:56,728
- Sei arrabbiato? - Non sono arrabbiato. Non sono affatto arrabbiato.
689
00:55:59,022 --> 00:56:00,315
- E' quello che abbiamo sempre desiderato.
690
00:56:05,320 --> 00:56:06,154
- E' grandioso.
691
00:56:11,159 --> 00:56:12,160
Come, come ti senti?
692
00:56:14,454 --> 00:56:16,373
- Sento che non posso farcela senza di te.
693
00:56:20,168 --> 00:56:24,255
Non voglio questo bambino. Non così.
694
00:56:27,050 --> 00:56:30,303
Non posso averlo. Non lo avrò.
695
00:56:30,303 --> 00:56:33,848
-Maria, no. - Non lo sono. Ho già deciso.
696
00:56:33,848 --> 00:56:37,143
Non posso averlo. No, non
697
00:56:37,143 --> 00:56:37,977
con lui.
698
00:56:39,187 --> 00:56:40,021
- Mary
699
00:56:40,021 --> 00:56:41,022
Non è giusto.
700
00:56:41,022 --> 00:56:43,233
- Per favore, per favore, non farlo.
701
00:56:44,567 --> 00:56:49,531
- Ho già preso un appuntamento. Non posso averlo.
702
00:56:49,531 --> 00:56:51,825
Non lo voglio nel mio corpo.
703
00:56:52,867 --> 00:56:54,869
- E' andata avanti così per troppo tempo.
704
00:56:54,869 --> 00:56:57,831
- Lo so. Ma ogni volta che ti chiedo di aiutarmi
705
00:56:57,831 --> 00:56:59,165
con la mia ricerca, tu semplicemente
706
00:56:59,165 --> 00:57:00,166
... Smettila.
707
00:57:00,166 --> 00:57:01,751
Fermare. Basta. E resisti, Mary. Fermare.
708
00:57:01,751 --> 00:57:04,379
- Fermare. Che cosa? - Non posso continuare a farlo.
709
00:57:08,591 --> 00:57:09,759
- Cosa, cosa intendi con "
710
00:57:09,759 --> 00:57:11,219
non puoi continuare a fare cosa?"
711
00:57:11,219 --> 00:57:12,929
- Vivere una bugia, Mare.
712
00:57:17,058 --> 00:57:21,104
- Ho paura e ho bisogno di te adesso.
713
00:57:21,980 --> 00:57:23,940
- Ascolta, ascolta e basta.
714
00:57:26,734 --> 00:57:30,780
Non voglio mai farti del male. Ma ho incontrato qualcuno.
715
00:57:32,699 --> 00:57:33,700
Mi dispiace.
716
01:00:10,481 --> 01:00:14,944
- Fermare. Fermare. - Cos'è quello, tesoro?
717
01:00:22,201 --> 01:00:25,413
- Mare, solo...
718
01:00:26,456 --> 01:00:28,291
- Metti giù la pistola.
719
01:00:28,291 --> 01:00:33,254
Metti giù la pistola, Mare. Cosa stai facendo, Mare?
720
01:00:34,839 --> 01:00:37,216
Mary, per favore, metti giù la pistola, Mare.
721
01:00:37,216 --> 01:00:40,928
Mare, mettimelo, rimettimelo.
722
01:00:43,056 --> 01:00:46,893
Non devi farlo. Non farlo, Mare.
723
01:00:50,313 --> 01:00:53,900
- Perché no? - Per favore, mettilo e basta,
724
01:01:00,865 --> 01:01:01,699
okay.
725
01:01:01,699 --> 01:01:02,199
Dammi solo la pistola.
726
01:01:04,452 --> 01:01:07,747
- Sei felice? - Metti giù la pistola.
727
01:01:08,623 --> 01:01:09,874
- Non puoi essere felice.
728
01:01:15,963 --> 01:01:17,006
Non sono felice.
729
01:01:17,006 --> 01:01:18,049
- Metti giù la pistola.
730
01:01:18,049 --> 01:01:19,384
Parliamo.
731
01:01:19,384 --> 01:01:23,346
- Voglio dire, andiamo. Guardami. Lo sto perdendo,
732
01:01:23,346 --> 01:01:24,430
vero?
733
01:01:24,430 --> 01:01:25,890
- Parliamo di questo.
734
01:01:25,890 --> 01:01:26,891
Per favore, fermati.
735
01:01:33,147 --> 01:01:36,693
- Hai fatto così tante promesse.
736
01:01:41,197 --> 01:01:44,742
Non ti credo quando dici che
737
01:01:44,742 --> 01:01:46,327
non sai di cosa sto parlando.
738
01:01:48,788 --> 01:01:51,332
- Va bene? Va bene. Bene, sono proprio qui.
739
01:01:53,376 --> 01:01:55,211
- Solo io e te, parliamo. - Va bene.
740
01:01:58,881 --> 01:02:00,133
Non voglio questo bambino.
741
01:02:03,386 --> 01:02:07,098
Non lo voglio. Non lo voglio dentro di me.
742
01:02:08,850 --> 01:02:12,395
Va bene? Non voglio questa vita.
743
01:02:13,646 --> 01:02:17,984
Non voglio niente di tutto ciò. Voglio tornare indietro.
744
01:02:19,485 --> 01:02:23,865
Va bene? Quindi ho bisogno che tu mi dica la verità.
745
01:02:25,199 --> 01:02:29,454
Per favore, dimmi la verità.
746
01:02:29,454 --> 01:02:32,749
La verità, Mary, è che sono tuo marito
747
01:02:38,337 --> 01:02:41,549
e stiamo per avere un bambino.
748
01:02:41,549 --> 01:02:45,762
No, non lo sei. E no,
749
01:02:45,762 --> 01:02:46,596
sì, lo sono,
750
01:02:46,596 --> 01:02:47,430
non lo siamo.
751
01:02:48,848 --> 01:02:49,640
- Sì, lo siamo.
752
01:02:52,185 --> 01:02:55,521
Questa è la verità, Maria. Sono tuo marito.
753
01:02:57,940 --> 01:03:02,487
Questa è la verità. Ma quello che non capisco
754
01:03:05,448 --> 01:03:06,491
è che questo non sei tu.
755
01:03:09,410 --> 01:03:11,954
Allora, cosa è successo a mia moglie?
756
01:03:11,954 --> 01:03:14,540
Eri al posto di guida, cazzo.
757
01:03:14,540 --> 01:03:16,375
È questo quello che vuoi?
758
01:03:19,086 --> 01:03:22,673
È questo quello che vuoi, Mare? Fallo, cazzo. Sparare.
759
01:03:23,549 --> 01:03:28,262
Per favore, fallo e basta.
760
01:03:29,722 --> 01:03:30,556
Fallo e basta, Mare.
761
01:03:46,614 --> 01:03:50,993
Non dovrei essere qui. Non voglio essere qui.
762
01:03:54,872 --> 01:03:56,290
Non dovrei essere qui.
763
01:03:57,959 --> 01:03:59,293
- Dove andrai, Mare?
764
01:04:02,421 --> 01:04:03,422
Dove andrai?
765
01:04:07,969 --> 01:04:09,554
Dove andrai?
766
01:04:13,307 --> 01:04:16,769
- Non vedi che ti amo? Ti amo, Mare.
767
01:04:18,271 --> 01:04:21,148
Non puoi dire che lo desidero più di ogni altra cosa?
768
01:04:21,148 --> 01:04:24,193
Possiamo farlo funzionare. Possiamo farlo funzionare.
769
01:04:25,111 --> 01:04:29,532
Ciao Maria. Guardami. Per favore. Guardami.
770
01:04:30,449 --> 01:04:34,370
Guardami. Guardami. Guardami.
771
01:04:36,998 --> 01:04:40,418
Ciao Maria. Guardami. Per favore.
772
01:04:41,752 --> 01:04:43,004
Dammi solo una possibilità, ok?
773
01:04:48,384 --> 01:04:51,304
Sono io. Sono io. Va bene.
774
01:04:54,682 --> 01:04:55,683
Va bene. Sono io.
775
01:05:07,612 --> 01:05:09,071
- Come state, ragazzi?
776
01:05:09,947 --> 01:05:11,365
Siamo fantastici.
777
01:05:11,365 --> 01:05:12,199
Bene.
778
01:05:14,619 --> 01:05:15,453
Stiamo bene.
779
01:06:05,878 --> 01:06:06,712
- CIAO.
780
01:06:09,548 --> 01:06:10,383
CIAO.
781
01:06:17,306 --> 01:06:21,018
- Mi dispiace per ieri. - Va bene.
782
01:06:22,436 --> 01:06:26,691
- No, non lo è.
783
01:06:26,691 --> 01:06:29,527
Quello che ho fatto non andava bene.
784
01:06:29,527 --> 01:06:30,695
E mi dispiace davvero.
785
01:06:37,827 --> 01:06:40,246
Ho paura di avere questo bambino.
786
01:06:41,455 --> 01:06:42,289
Lo so,
787
01:06:45,084 --> 01:06:46,585
ma penso di volerlo davvero.
788
01:06:49,088 --> 01:06:51,048
So di non essere stato il migliore con te.
789
01:06:55,761 --> 01:06:57,763
Non posso credere che tu non mi abbia lasciato, onestamente.
790
01:07:03,477 --> 01:07:05,896
Ma voglio che tu sappia che mi impegnerò di più
791
01:07:08,858 --> 01:07:10,484
perché voglio che anche questo funzioni.
792
01:07:14,071 --> 01:07:15,448
- Questo mi rende davvero felice.
793
01:07:18,993 --> 01:07:20,494
- Grazie per essere stato paziente con me.
794
01:07:23,456 --> 01:07:24,457
- Non mi arrenderò con te.
795
01:07:26,792 --> 01:07:27,626
- Credo che.
796
01:07:33,382 --> 01:07:37,511
- Ehi, non vado da nessuna parte.
797
01:08:37,738 --> 01:08:39,448
Buongiorno tesoro
798
01:08:39,448 --> 01:08:40,282
Buongiorno
799
01:09:04,014 --> 01:09:05,683
tesoro?
800
01:09:05,683 --> 01:09:10,271
- Sì. Sì? - Ho preparato delle uova. Ne vuoi un po'?
801
01:09:10,271 --> 01:09:14,108
- SÌ. Come lo sapevi? - Buon tempismo.
802
01:09:19,029 --> 01:09:22,908
- CIAO. - Com'è andata la passeggiata?
803
01:09:22,908 --> 01:09:24,076
- È stato fantastico. - Bene.
804
01:09:25,911 --> 01:09:27,454
Ehi, lo so che è presto, ma devo andare
805
01:09:27,454 --> 01:09:29,665
al negozio. Cosa vuoi per cena?
806
01:09:29,665 --> 01:09:34,170
- Oh, tacos. - Ooh, ancora?
807
01:09:35,337 --> 01:09:39,550
- Voglio dire, non è così, non sono io. È che il bambino vuole i tacos.
808
01:09:39,550 --> 01:09:42,094
- Bene, allora avremo dei tacos.
809
01:09:42,094 --> 01:09:43,512
- Sì. Dovrò farlo.
810
01:09:43,512 --> 01:09:44,346
Sì.
811
01:09:44,346 --> 01:09:45,181
Sì.
812
01:09:46,307 --> 01:09:49,643
Anche il bambino vuole la torta di zucca.
813
01:09:50,769 --> 01:09:52,062
- Veramente? - Sì.
814
01:09:52,062 --> 01:09:54,815
- Gusto eclettico. - Sì. E' una ragazza divertente.
815
01:09:54,815 --> 01:09:55,649
Sì.
816
01:09:55,649 --> 01:09:56,483
Laggiù.
817
01:09:56,483 --> 01:09:58,152
Che cos'è?
818
01:09:58,152 --> 01:10:02,114
- OH. Il bambino vuole anche che papà abbia un bourbon.
819
01:10:02,114 --> 01:10:02,907
-Oh cavolo.
820
01:10:02,907 --> 01:10:03,741
- Sì.
821
01:10:03,741 --> 01:10:04,575
- E' emozionante.
822
01:10:04,575 --> 01:10:05,409
- Ha detto che sta lavorando davvero duro.
823
01:10:05,409 --> 01:10:06,243
- Anch'io ho lavorato sodo.
824
01:10:06,243 --> 01:10:07,077
- Lo so.
825
01:10:07,077 --> 01:10:07,912
Il bambino vuole che io
826
01:10:07,912 --> 01:10:08,746
... prenda dell'acqua.
827
01:10:08,746 --> 01:10:09,580
- Prendi dell'acqua.
828
01:10:09,580 --> 01:10:10,414
Sì.
829
01:10:10,414 --> 01:10:11,248
- Acqua. Sì.
830
01:10:11,248 --> 01:10:15,085
Allora faremo anche quello. Ottima idea.
831
01:10:15,085 --> 01:10:15,920
Cos'altro?
832
01:10:16,879 --> 01:10:17,922
Oh merda.
833
01:10:17,922 --> 01:10:19,215
Lei è un'inventrice.
834
01:10:19,215 --> 01:10:20,049
Sì.
835
01:10:20,049 --> 01:10:21,050
- Guardati.
836
01:10:21,050 --> 01:10:22,635
Guarda questo. Sono un inventore. Hai ragione.
837
01:10:24,178 --> 01:10:25,679
Sono la prima donna che abbia mai fatto
838
01:10:25,679 --> 01:10:27,973
una cosa del genere. Cosa stai bevendo?
839
01:10:27,973 --> 01:10:29,433
- Piccole quattro rose.
840
01:10:29,433 --> 01:10:33,395
- Ooh, che carino. Posso sentirne l'odore? Voglio solo annusarlo.
841
01:10:35,773 --> 01:10:38,025
Oh, dolce Gesù bambino
842
01:10:38,025 --> 01:10:39,526
, ti riporta indietro.
843
01:10:39,526 --> 01:10:44,531
- Va bene. Quindi sto pensando ai nomi. Jared?
844
01:10:44,740 --> 01:10:46,659
- No. Mi ricorda Subway.
845
01:10:46,659 --> 01:10:48,911
- O si. Non ci avevo pensato. Va bene. Sicuramente no.
846
01:10:48,911 --> 01:10:50,204
Jared. Vuoi provarlo?
847
01:10:50,204 --> 01:10:51,038
- Sì, per favore.
848
01:10:55,459 --> 01:10:57,211
Sì, è davvero bello.
849
01:10:57,211 --> 01:10:58,254
È un bel momento nella mia bocca.
850
01:11:00,214 --> 01:11:03,133
- Va bene. Se è una femmina... Eleanor
851
01:11:04,677 --> 01:11:06,428
... Allora, ci hai pensato?
852
01:11:06,428 --> 01:11:07,263
Sì.
853
01:11:07,263 --> 01:11:08,097
Ti piace davvero?
854
01:11:09,181 --> 01:11:10,432
- Io faccio. Sì. Mi piace.
855
01:11:10,432 --> 01:11:11,433
- E' un cognome?
856
01:11:11,433 --> 01:11:12,601
- Immagino che non ti piaccia? No, non è
857
01:11:12,601 --> 01:11:13,602
un cognome.
858
01:11:13,602 --> 01:11:16,272
Voglio dire, è un bel nome se partorisco una nonna
859
01:11:18,607 --> 01:11:22,319
, che indossa una spilla, ha solo una spilla.
860
01:11:22,319 --> 01:11:24,530
- Okay, va bene, tu... su di lei in ogni momento.
861
01:11:24,530 --> 01:11:25,364
- Scegli tu il nome.
862
01:11:25,364 --> 01:11:27,157
- Non sappiamo nemmeno dove l'ha preso.
863
01:11:27,157 --> 01:11:28,284
- Va bene, ho capito. Non lo era, non per te.
864
01:11:30,327 --> 01:11:32,955
- Voglio restare in questo momento per sempre.
865
01:11:32,955 --> 01:11:33,789
Questo,
866
01:11:33,789 --> 01:11:35,332
questo momento. Questo, questo esatto momento.
867
01:11:35,332 --> 01:11:36,166
Questo esatto momento per sempre.
868
01:11:36,166 --> 01:11:37,001
Perché questo momento?
869
01:11:39,795 --> 01:11:40,838
- Perché sono davvero felice.
870
01:11:41,839 --> 01:11:46,593
- Anch'io, tesoro. Ora smettila di monopolizzare la torta.
871
01:11:46,593 --> 01:11:47,428
Lasciamene prendere un po'.
872
01:11:47,428 --> 01:11:48,262
Uh.
873
01:12:31,930 --> 01:12:32,931
- Cavalla.
874
01:12:32,931 --> 01:12:33,974
- Resta con me.
875
01:12:33,974 --> 01:12:36,810
-Maria. Guardami. Ho bisogno che tu respiri. Ok, Maria.
876
01:12:38,896 --> 01:12:39,730
- Mary, resta con me
877
01:12:41,732 --> 01:12:43,275
Signore, ho bisogno che tu mi sostenga.
878
01:12:43,275 --> 01:12:46,278
Si è soffocata? Non so. Soffocamento.
879
01:12:46,278 --> 01:12:48,906
Signore, prenda qualcosa. Inizia a soffocare. Non so.
880
01:12:48,906 --> 01:12:52,159
- Mary, Mary, guardami. Va bene. Respirare. Lo vedo.
881
01:12:52,159 --> 01:12:56,747
Solleviamola. Allevala. Allevala. Eccoci qui.
882
01:12:56,747 --> 01:12:57,748
Eccoci qui.
883
01:13:25,484 --> 01:13:26,318
- Va tutto bene.
884
01:13:29,613 --> 01:13:30,531
- E' stata una brutta cosa.
885
01:13:31,615 --> 01:13:34,993
Oh, wow, va bene. Ho bisogno di acqua.
886
01:13:36,036 --> 01:13:36,870
- Ehi, vado a prenderlo.
887
01:13:36,870 --> 01:13:38,038
- Vado a prenderlo.
888
01:13:38,038 --> 01:13:38,956
No, no.
889
01:13:38,956 --> 01:13:40,624
- Lasciamelo prendere. - Vado a prenderlo.
890
01:13:40,624 --> 01:13:41,708
- Posso prenderlo.
891
01:13:41,708 --> 01:13:42,543
- No. Va bene.
892
01:13:43,544 --> 01:13:45,754
- Bene. Cerca di non muoverti troppo in fretta
893
01:13:45,754 --> 01:13:46,588
- Era un sogno
894
01:13:46,588 --> 01:13:47,423
- con il tuo io grosso.
895
01:13:47,423 --> 01:13:48,257
- Va bene.
896
01:13:48,257 --> 01:13:49,091
- Lascia che ti aiuti
897
01:13:49,091 --> 01:13:49,925
- Sì.
898
01:13:51,552 --> 01:13:54,054
- Oh, - Continua. Prendi adesso.
899
01:13:54,054 --> 01:13:54,888
- Va bene.
900
01:13:56,014 --> 01:14:00,686
- Va bene. OH.
901
01:14:00,686 --> 01:14:01,687
- Vai adesso.
902
01:14:01,687 --> 01:14:02,521
- Va bene.
903
01:14:52,946 --> 01:14:54,281
- Cavalla?
904
01:14:54,281 --> 01:14:56,950
- CIAO. - CIAO.
905
01:15:02,039 --> 01:15:06,960
- E' passato così tanto tempo. Non so davvero perché
906
01:15:06,960 --> 01:15:11,715
ti chiamo, immagino per dirti che
907
01:15:11,715 --> 01:15:14,343
da un giorno all'altro
908
01:15:14,343 --> 01:15:16,845
diventerò mamma.
909
01:15:17,971 --> 01:15:21,058
- E' fantastico. Come ti senti? Ti senti bene?
910
01:15:22,059 --> 01:15:23,060
- Mi sento bene.
911
01:15:24,686 --> 01:15:27,940
Sono emozionato. Sono enorme.
912
01:15:34,738 --> 01:15:37,866
Probabilmente sarà l'ultima volta che chiamo.
913
01:15:39,159 --> 01:15:43,163
- Va bene. Sì. Probabilmente è meglio così.
914
01:15:43,997 --> 01:15:47,793
- Spero, spero che vada tutto bene dove sei.
915
01:15:48,877 --> 01:15:50,045
E spero che tu sia felice.
916
01:15:53,298 --> 01:15:54,841
E volevo solo dirti grazie
917
01:15:59,346 --> 01:16:00,597
e non mi dimenticherò mai di noi.
918
01:16:02,099 --> 01:16:03,225
- Nemmeno io mi dimenticherò di noi.
919
01:16:07,229 --> 01:16:11,358
- Stai ancora vedendo
920
01:16:11,358 --> 01:16:12,901
quella persona
921
01:16:12,901 --> 01:16:14,611
che dicevi di aver iniziato a vedere?
922
01:16:17,030 --> 01:16:19,283
- Io, Mary, non voglio proprio parlare di questo.
923
01:16:21,952 --> 01:16:22,953
- OH. Va bene.
924
01:16:27,916 --> 01:16:31,753
- Mary, per favore.
925
01:16:33,213 --> 01:16:35,465
Io, devo solo saperlo.
926
01:16:37,509 --> 01:16:38,510
Sei innamorato di lui?
927
01:16:42,848 --> 01:16:47,477
-Maria? Sei innamorato di lui?
928
01:16:50,814 --> 01:16:54,318
Lo so. È solo, è solo, io
929
01:17:10,626 --> 01:17:11,460
No ,
930
01:17:17,341 --> 01:17:18,342
sei un bugiardo.
931
01:17:20,135 --> 01:17:22,888
- Mare, per favore. - Per tutto questo tempo?
932
01:17:25,182 --> 01:17:27,893
- Sì. Sono stato io.
933
01:17:32,064 --> 01:17:34,816
- No, per favore, per favore no,
934
01:17:37,778 --> 01:17:39,071
non avvicinarti a me.
935
01:17:40,030 --> 01:17:44,284
- Te lo stavo per dire, Mary. Te lo stavo per dire.
936
01:17:46,161 --> 01:17:46,995
- Cos'era questo?
937
01:17:49,164 --> 01:17:52,959
Una specie di... un gioco per te,
938
01:17:56,296 --> 01:17:58,924
incasinarmi la testa in quel modo?
939
01:17:58,924 --> 01:17:59,758
- No.
940
01:18:11,186 --> 01:18:12,771
Dove cazzo sono?
941
01:18:12,771 --> 01:18:13,939
- Sei a casa, Mary.
942
01:18:13,939 --> 01:18:14,773
- No. No, non lo sono.
943
01:18:16,400 --> 01:18:19,486
No, non lo sono. Questa non è casa mia.
944
01:18:19,486 --> 01:18:20,487
- Sì, lo è.
945
01:18:20,487 --> 01:18:22,030
Questa non è casa mia. Io non,
946
01:18:22,030 --> 01:18:24,157
- Mary, questa è casa tua.
947
01:18:24,157 --> 01:18:27,202
- No. - E siamo stati qui per tutto questo tempo.
948
01:18:28,286 --> 01:18:31,123
E cresceremo la nostra piccola famiglia proprio qui.
949
01:18:31,123 --> 01:18:31,998
- Perché?
950
01:18:37,087 --> 01:18:38,839
In mezzo al nulla?
951
01:18:38,839 --> 01:18:41,758
Quando viviamo in una grande casa in mezzo al nulla.
952
01:18:41,758 --> 01:18:42,592
Sì.
953
01:18:42,592 --> 01:18:43,427
Solo noi.
954
01:18:43,427 --> 01:18:44,302
- Solo noi.
955
01:18:44,302 --> 01:18:47,472
- Perché, perché? Quindi puoi nascondermi?
956
01:18:47,472 --> 01:18:52,144
In modo che nessun altro possa vedermi cadere a pezzi? È
957
01:18:53,145 --> 01:18:54,187
Mary, hai detto che era quello che volevi.
958
01:18:54,187 --> 01:18:57,399
E' quello che hai sempre desiderato. Questi siamo noi qui, ragazzi.
959
01:18:57,399 --> 01:18:58,442
- Ho rischiato la vita
960
01:19:02,237 --> 01:19:07,117
per qualcosa che non avrò mai.
961
01:19:07,117 --> 01:19:09,828
- Lo avrai. Stai per avere questo bambino.
962
01:19:09,828 --> 01:19:10,662
- No, non lo sono.
963
01:19:10,662 --> 01:19:11,747
- Lo avrai.
964
01:19:11,747 --> 01:19:16,752
- No, non lo sono. Sei un bugiardo. E mi hai mentito.
965
01:19:18,920 --> 01:19:23,633
Mi hai mentito. E tu le hai mentito.
966
01:19:25,719 --> 01:19:26,553
E lei lo sa.
967
01:19:26,553 --> 01:19:27,804
- Ci conosciamo.
968
01:19:27,804 --> 01:19:30,724
- Lo sa, lo sa, Grayson
969
01:19:30,724 --> 01:19:32,476
Cos'altro dovrei fare, Mary?
970
01:19:32,476 --> 01:19:33,935
Cosa dovrei fare?
971
01:19:33,935 --> 01:19:35,812
Non mi credi quando dico che sono io.
972
01:19:35,812 --> 01:19:38,565
Quando pensi di vivere in un universo parallelo.
973
01:19:38,565 --> 01:19:40,692
Io, l'ho fatto. Ho fatto tutto quello che potevo.
974
01:19:41,568 --> 01:19:42,569
- Va bene. Questo è stato un errore.
975
01:19:42,569 --> 01:19:43,403
- Questo non è stato un errore.
976
01:19:43,403 --> 01:19:44,029
Questo è stato un errore.
977
01:19:44,029 --> 01:19:45,030
- Non siamo un errore.
978
01:19:45,030 --> 01:19:47,449
Dobbiamo affrontare le scelte che abbiamo fatto, Grayson.
979
01:19:47,449 --> 01:19:48,283
cosa significa?
980
01:19:50,202 --> 01:19:51,036
- Sedere. Sedere
981
01:19:51,036 --> 01:19:51,620
.
982
01:19:51,620 --> 01:19:53,371
Oh Dio. Oh, wow. Va bene.
983
01:19:53,371 --> 01:19:54,748
Sedere.
984
01:19:54,748 --> 01:19:55,749
- Ti ho preso. Ti ho preso. Ti ho preso. Ti ho preso.
985
01:20:01,546 --> 01:20:03,298
- Va bene.
986
01:20:03,298 --> 01:20:06,927
- Cosa ti succederà? - Cosa intendi?
987
01:20:09,346 --> 01:20:12,182
- Cosa succederà al tuo bambino?
988
01:20:13,183 --> 01:20:16,144
Cosa succederà al tuo bambino?
989
01:20:16,144 --> 01:20:18,522
Sai? Cosa farai?
990
01:20:19,689 --> 01:20:23,777
- Sono io. Sono io. Sono proprio qui.
991
01:20:23,777 --> 01:20:24,611
Oh, va bene.
992
01:20:25,862 --> 01:20:28,365
Fermati qui. Basta calma.
993
01:20:28,365 --> 01:20:29,199
Ah, va bene.
994
01:20:30,659 --> 01:20:33,245
Devo andare. Devo uscire,
995
01:20:33,245 --> 01:20:36,164
Mary, fermati. Ti ho preso.
996
01:20:36,164 --> 01:20:41,169
Ti ho preso. Oh, va bene. Va bene. Va bene.
997
01:20:41,962 --> 01:20:45,882
Ti ho preso.
998
01:20:45,882 --> 01:20:46,716
Va bene.
999
01:20:50,428 --> 01:20:55,141
Ah, oh, wow. OH. Oh merda.
1000
01:20:57,769 --> 01:21:00,897
- Oh merda. Ok facile, facile. Respirare. Respira e basta.
1001
01:21:00,897 --> 01:21:02,190
Ow, okay,
1002
01:21:02,190 --> 01:21:03,024
stai bene.
1003
01:21:03,024 --> 01:21:03,859
- Chiama l'ostetrica. - Bene.
1004
01:21:03,859 --> 01:21:05,193
- Chiama l'ostetrica.
1005
01:21:11,116 --> 01:21:13,910
- Josie. Josie. Ehi, sono Grayson. Sì, sta succedendo.
1006
01:21:13,910 --> 01:21:15,495
Sta succedendo proprio adesso.
1007
01:21:15,495 --> 01:21:18,915
E ho bisogno, ho bisogno che tu arrivi qui. A un'ora di distanza?
1008
01:21:18,915 --> 01:21:21,793
Josie, per favore. Ci vorranno ore. Bene? SÌ.
1009
01:21:21,793 --> 01:21:23,503
Quindi va bene. Sono calmo. Sono calmo. Cosa devo fare?
1010
01:21:23,503 --> 01:21:27,340
Dimmi solo cosa fare. Vasca, vasca. Vasca. SÌ. Va bene. Va bene.
1011
01:21:27,340 --> 01:21:28,884
Vieni qui. Tesoro, sto riempiendo la vasca da bagno.
1012
01:21:36,099 --> 01:21:41,021
- Va bene. Ti mettiamo nella vasca.
1013
01:21:41,021 --> 01:21:41,855
Va bene.
1014
01:21:41,855 --> 01:21:43,398
Ti ho preso. Stai bene.
1015
01:21:48,486 --> 01:21:49,321
- Devo scendere.
1016
01:21:49,321 --> 01:21:50,238
Va bene. Va bene.
1017
01:21:50,238 --> 01:21:51,239
- Scendi.
1018
01:21:51,239 --> 01:21:52,032
Stiamo andando giù, giù, andando giù. Stiamo
1019
01:21:52,032 --> 01:21:54,451
andando giù, giù. - Contro quello.
1020
01:21:55,869 --> 01:21:56,703
- Va bene.
1021
01:22:01,625 --> 01:22:03,209
Bene. Respirare. Respirare.
1022
01:22:03,209 --> 01:22:05,211
- Respirare. Respira e basta.
1023
01:22:05,211 --> 01:22:06,504
Tesoro, puoi togliere quell'ombrello?
1024
01:22:06,504 --> 01:22:08,006
Metterlo dietro? Mi sta rendendo nervoso.
1025
01:22:11,301 --> 01:22:12,385
- Questo ombrello. - Sì.
1026
01:22:13,386 --> 01:22:17,098
- Guarda questo angolino. Si adatta e basta. Quella è casa sua.
1027
01:22:17,098 --> 01:22:19,684
Deve restare lì. Hai qualche trauma da ombrello di cui non sono a conoscenza?
1028
01:22:19,684 --> 01:22:21,144
- Sì, è un grande stimolo per me.
1029
01:22:21,144 --> 01:22:22,228
- Mary Poppins?
1030
01:22:22,228 --> 01:22:23,063
- Sì. Ne sto parlando con il mio
1031
01:22:23,063 --> 01:22:24,105
terapista proprio adesso, a dire il vero.
1032
01:22:28,193 --> 01:22:30,570
- Scusa, mi faceva venire il mal di testa.
1033
01:22:30,570 --> 01:22:33,323
Cosa, non sei un platino naturale? Sembra incredibile.
1034
01:22:40,246 --> 01:22:43,541
- Cosa le hai detto? - Viaggio d'affari.
1035
01:22:45,585 --> 01:22:46,962
- Mi sembra che la cosa stia invecchiando.
1036
01:22:46,962 --> 01:22:51,675
- Sì, non preoccuparti. Ehi,
1037
01:22:51,675 --> 01:22:52,926
presto non dovremo fare tutto questo.
1038
01:22:52,926 --> 01:22:53,927
Prometto.
1039
01:22:55,595 --> 01:22:58,264
- Quando viviamo in una grande casa in mezzo al nulla?
1040
01:22:58,264 --> 01:22:59,724
- Giusto. - Solo noi?
1041
01:22:59,724 --> 01:23:00,976
- Solo noi. Sì, ma
1042
01:23:00,976 --> 01:23:02,143
non parliamone, non parliamo nemmeno di quello.
1043
01:23:03,853 --> 01:23:04,938
- Mi piace parlarne.
1044
01:23:24,124 --> 01:23:25,208
- Oh
1045
01:23:25,208 --> 01:23:27,335
okay, sta arrivando adesso. Sta arrivando adesso.
1046
01:23:27,335 --> 01:23:31,881
Sta arrivando adesso.
1047
01:23:31,881 --> 01:23:33,258
Sta arrivando adesso.
1048
01:24:02,203 --> 01:24:06,166
Non toccarlo. Non toccarlo. Non guardarlo. Guarda, guardami.
1049
01:24:06,166 --> 01:24:07,292
Maria, guardami. Guardami.
1050
01:24:11,254 --> 01:24:14,340
Sollevare, sollevare.
1051
01:24:14,340 --> 01:24:15,175
OH. Toglimi i pantaloni.
1052
01:24:16,092 --> 01:24:17,844
Bene. Sto arrivando.
1053
01:24:23,349 --> 01:24:24,601
- Devo chiudere l'acqua.
1054
01:24:24,601 --> 01:24:25,602
Torno subito.
1055
01:24:25,602 --> 01:24:28,897
- Non lasciarmi, per favore non lasciarmi. - Devo andare a cercare aiuto. Va bene?
1056
01:24:28,897 --> 01:24:33,151
Resta con me Mare. - Non lasciarmi. Per favore, non lasciarmi.
1057
01:24:33,151 --> 01:24:35,403
- Sì, ciao, mi chiamo Grayson Dunne
1058
01:24:35,403 --> 01:24:37,363
e mia moglie sta partorendo proprio adesso.
1059
01:24:37,363 --> 01:24:40,283
Ho bisogno di qualcuno qui. 2 7 2 Boschetto di ontani.
1060
01:24:40,283 --> 01:24:43,578
- Va bene, ciao. Ehi, chiamo Josie. Chiamo Josie.
1061
01:24:43,578 --> 01:24:45,080
Aspetta e basta. Scusa. Scusa.
1062
01:24:46,289 --> 01:24:48,500
- Ho bisogno di spingere. - Respira. No, aspetta. Aspettare. Aspettare. Josie.
1063
01:24:48,500 --> 01:24:50,710
Josie. Sta arrivando adesso. No, sta arrivando adesso.
1064
01:24:50,710 --> 01:24:55,548
Ci sono secondi di differenza. Ci sono secondi di differenza. Aspetta, aspetta
1065
01:24:55,548 --> 01:24:59,260
- Aspetta, aspetta, aspetta, fermati. Va bene.
1066
01:25:02,055 --> 01:25:03,014
Ho bisogno di spingere.
1067
01:25:03,014 --> 01:25:04,140
Aspettare.
1068
01:25:04,140 --> 01:25:08,144
Va bene. Va bene. Va bene. Aspetta, aspetta, aspetta.
1069
01:25:08,144 --> 01:25:10,647
Ok, guardami. Va bene. Guardami. Guardami. Va bene.
1070
01:25:11,940 --> 01:25:16,611
- Resta con me. -Maria. Va bene. Guardami.
1071
01:25:17,487 --> 01:25:18,571
Maria, guardami. Maria.
1072
01:25:33,628 --> 01:25:34,629
- Respira e basta.
1073
01:25:34,629 --> 01:25:37,465
Respira e basta. Non hai bisogno di Josephine. Non abbiamo bisogno di Josephine.
1074
01:25:37,465 --> 01:25:40,301
Il tuo corpo era destinato a fare questo. Bene. Stai andando alla grande.
1075
01:25:40,301 --> 01:25:41,302
Stai andando alla grande.
1076
01:25:42,428 --> 01:25:43,429
- Respirare. Respira e basta.
1077
01:25:45,014 --> 01:25:47,934
- Resta con me. Stai andando alla
1078
01:25:47,934 --> 01:25:49,352
grande. Stai andando, stai andando alla
1079
01:25:49,352 --> 01:25:50,353
grande.
1080
01:25:50,353 --> 01:25:52,313
Resta con me e basta. Guardami. Ehi, guardami. Cavalla, cavalla.
1081
01:25:52,313 --> 01:25:54,440
Guardami. Guardami. Resta con me. Resta con me.
1082
01:25:56,025 --> 01:25:57,777
- Grayson, sto morendo.
1083
01:25:59,529 --> 01:26:00,530
- No, non lo sei, tesoro.
1084
01:26:00,530 --> 01:26:02,490
Stai andando alla grande. Stai andando alla grande.
1085
01:26:02,490 --> 01:26:03,324
Ehi, guardami.
1086
01:26:04,576 --> 01:26:07,662
Bene.
1087
01:26:07,662 --> 01:26:08,663
Resta con me.
1088
01:26:08,663 --> 01:26:10,832
Maria. Guardami. Guardami. Ehi, stai bene? Sei bravo.
1089
01:26:10,832 --> 01:26:12,000
Sei bravo. Resta con me e basta. Stanno arrivando.
1090
01:26:12,000 --> 01:26:15,128
Maria, Maria, Maria, resta con me. Ehi, solo un'altra spinta.
1091
01:26:15,128 --> 01:26:18,923
Va bene? Solo un'altra spinta. Ehi, guardami. Guardami.
1092
01:26:18,923 --> 01:26:22,260
Resta con me. Resta con me, va bene. Stai andando alla grande. Respirare.
1093
01:26:22,260 --> 01:26:26,556
- Signore. Signore, come si chiama? - Aiutala. Aiutala. Aiutala.
1094
01:26:26,556 --> 01:26:29,142
Il suo nome è Mary. - Okay, Mary, ho bisogno che tu respiri.
1095
01:26:29,142 --> 01:26:32,604
Mary, devi chiamare l'evac. Chiama il medico. Maria.
1096
01:26:32,604 --> 01:26:35,023
Stai andando alla grande, Mare. Resta con me.
1097
01:26:35,023 --> 01:26:37,942
Resta con me, Mary. Resta con me. Guardami e basta.
1098
01:26:37,942 --> 01:26:41,821
Maria. Maria. Dai. Dai. Resta con me. Maria.
1099
01:26:41,821 --> 01:26:43,698
Ho bisogno che tu respiri, Mary. Resta sveglio.
1100
01:26:46,868 --> 01:26:49,412
Guardami. Guardami. Resta con me. Hai capito.
1101
01:26:49,412 --> 01:26:52,123
Resta con, stai bene. Ti ho preso. Ti ho preso.
1102
01:26:52,123 --> 01:26:54,834
Resta con me e basta. Starai bene. Stai bene.
1103
01:26:54,834 --> 01:26:57,879
Hai solo bisogno di respirare. Resta con me. Spingere.
1104
01:26:59,756 --> 01:27:04,052
Hai capito. Hai capito. Ancora una spinta. Hai capito.
1105
01:27:04,052 --> 01:27:05,053
Hai capito.
1106
01:27:55,436 --> 01:27:56,437
Mi dispiace tanto.
1107
01:28:01,943 --> 01:28:02,944
Mi dispiace tanto.
1108
01:28:06,239 --> 01:28:07,490
- Starai bene. - Sì,
1109
01:28:07,490 --> 01:28:08,992
- Andrà tutto bene, Mary.
1110
01:29:31,824 --> 01:29:33,284
- Non capisco niente di tutto questo.
1111
01:29:33,284 --> 01:29:34,494
Niente di tutto ciò ha senso per me.
1112
01:29:35,536 --> 01:29:36,371
- E' un coma farmacologico.
1113
01:29:49,592 --> 01:29:50,426
- Mi dispiace.
1114
01:29:51,469 --> 01:29:52,553
Chi era quello?
80216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.