All language subtitles for Tanya Tate - The New Stepmother 05 Scene 4 - SweetSinner

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,410 --> 00:00:08,330 I couldn't believe my ears when Seth announced that he was confused and 2 00:00:08,330 --> 00:00:10,130 time before marrying Cece. 3 00:00:10,350 --> 00:00:14,530 It came out of nowhere and it just didn't make sense. 4 00:00:15,570 --> 00:00:21,370 I went into his bedroom and snooped around and found photographs of a woman 5 00:00:21,370 --> 00:00:24,970 lingerie. In some, she was even topless. 6 00:00:25,450 --> 00:00:30,510 I couldn't believe my eyes, but there was no way to deny it. 7 00:00:30,970 --> 00:00:34,570 The woman in the photograph was Magdalene. 8 00:00:35,170 --> 00:00:40,270 Finally, she had a way to express her pathetic bitterness and rage. 9 00:00:46,550 --> 00:00:50,850 I decided there was only one way to fight this bitch. 10 00:00:51,170 --> 00:00:54,190 By beating her at her own game. 11 00:00:55,370 --> 00:00:58,530 It took two weeks of driving by her house. 12 00:00:59,040 --> 00:01:01,060 every day to finally get my chance. 13 00:01:02,120 --> 00:01:08,380 Magdalene went out, leaving her gone, Xander home alone. 14 00:01:36,330 --> 00:01:37,330 I love you. 15 00:01:37,350 --> 00:01:38,450 Oh, I'm so sorry. 16 00:01:39,590 --> 00:01:40,690 I'm busy now. 17 00:01:40,930 --> 00:01:42,410 My car's not working. 18 00:01:43,510 --> 00:01:44,690 I'm going to call my husband. 19 00:01:46,210 --> 00:01:47,890 Whoa. Whoa. 20 00:01:49,570 --> 00:01:52,270 I would have called from the car, but my cell phone died. 21 00:01:52,850 --> 00:01:53,890 I'm so sorry. 22 00:01:54,750 --> 00:01:56,490 It's okay. It's pretty late at night. 23 00:01:56,890 --> 00:01:57,890 It's raining. 24 00:01:58,670 --> 00:02:00,250 But, yeah, I'm fine. 25 00:02:13,900 --> 00:02:15,520 Have a seat and I'll go get the phone for you. 26 00:02:16,200 --> 00:02:17,200 Okay. 27 00:02:19,200 --> 00:02:19,560 There 28 00:02:19,560 --> 00:02:30,340 you 29 00:02:30,340 --> 00:02:31,520 go. Thank you. 30 00:02:43,610 --> 00:02:49,190 the car stopped working again I think it's the same electrical fault as last 31 00:02:49,190 --> 00:02:55,370 time I'm in somebody's house yeah I'm just using their phone 32 00:02:55,370 --> 00:03:00,770 so you can call me back on this number I'll be waiting for you 33 00:03:00,770 --> 00:03:08,750 I'm 34 00:03:08,750 --> 00:03:12,910 so sorry about the inconvenience no problem at all 35 00:03:14,859 --> 00:03:16,360 No inconvenience or anything. 36 00:03:17,760 --> 00:03:20,060 Can I get you anything? 37 00:03:20,680 --> 00:03:21,760 What are you offering? 38 00:03:22,400 --> 00:03:23,400 I don't know. 39 00:03:23,600 --> 00:03:24,600 Soda. 40 00:03:24,880 --> 00:03:26,220 Have you got any white wine? 41 00:03:27,320 --> 00:03:28,320 White wine? 42 00:03:30,900 --> 00:03:31,900 Yeah. 43 00:03:32,720 --> 00:03:33,720 Sure. 44 00:03:34,400 --> 00:03:35,400 Nice. 45 00:03:36,120 --> 00:03:37,120 I'll be right back. 46 00:03:58,570 --> 00:03:59,570 No, I'm for you. 47 00:04:00,790 --> 00:04:03,870 She wanted me to like... Well, I didn't want to drink your wine all by myself. 48 00:04:05,350 --> 00:04:09,490 All right, yeah. I'll go get a glass. 49 00:04:10,350 --> 00:04:11,350 I'll be back again. 50 00:04:21,630 --> 00:04:23,070 So did you only pay by yourself? 51 00:04:24,430 --> 00:04:27,050 No, I stayed with my mom. 52 00:04:28,360 --> 00:04:32,660 She had thought through a divorce and, you know, Dad's getting remarried and 53 00:04:32,660 --> 00:04:38,680 it's kind of a rough time for her. But I thought I'd be the good son and 54 00:04:38,680 --> 00:04:45,320 move back in with her to help her get through it. What a good son you are. 55 00:04:47,280 --> 00:04:49,040 I mean, I love my mom, you know. 56 00:04:49,420 --> 00:04:50,420 She's a great lady. 57 00:04:51,880 --> 00:04:53,040 Divorce can be hard. 58 00:04:53,880 --> 00:04:56,700 That's why I'm so afraid to take that step myself. 59 00:04:57,610 --> 00:04:59,890 You're not happily married? 60 00:05:00,210 --> 00:05:04,730 No. I haven't been happily married for a long time. 61 00:05:05,750 --> 00:05:07,870 He's pretty awful to me. 62 00:05:09,630 --> 00:05:14,130 See how he's not even calling to see if I'm alright or to help? 63 00:05:14,510 --> 00:05:15,890 He's got a cell phone. 64 00:05:16,470 --> 00:05:18,450 And I know he got a message. 65 00:05:19,650 --> 00:05:26,650 Wow. So... What, he just, like, plays games with 66 00:05:26,650 --> 00:05:27,650 you? 67 00:05:28,110 --> 00:05:29,110 Why? 68 00:05:29,970 --> 00:05:31,470 It's a control thing. 69 00:05:31,970 --> 00:05:33,310 He likes control. 70 00:05:36,430 --> 00:05:40,790 That's why I know if I leave, he'll make it so hard for me. 71 00:05:41,370 --> 00:05:43,030 He's vengeful that way. 72 00:05:44,190 --> 00:05:50,810 I'm sorry, that's... It's pretty hard to go without sex for so long. 73 00:05:51,870 --> 00:05:54,230 He just ignores me most of the time. 74 00:05:56,710 --> 00:06:01,090 He ignores you? I mean, you're fucking beautiful. 75 00:06:01,630 --> 00:06:03,190 I mean, excuse my language. 76 00:06:03,910 --> 00:06:08,190 But, I don't know, I just find that hard to believe. 77 00:06:09,150 --> 00:06:10,410 He has mischievous. 78 00:06:10,970 --> 00:06:13,630 He likes the really trashy kind of girls. 79 00:06:14,430 --> 00:06:16,970 Porn stars, strippers, girls like that. 80 00:06:18,930 --> 00:06:19,930 That's terrible. 81 00:06:20,810 --> 00:06:24,590 I mean, I can't believe he'd want that over you. 82 00:06:26,640 --> 00:06:27,640 Apparently it does. 83 00:06:28,280 --> 00:06:30,300 It gets very lonely sometimes. 84 00:06:32,240 --> 00:06:38,400 Well, a woman like you should definitely be with someone who can, 85 00:06:38,540 --> 00:06:43,600 you know, really appreciate you. 86 00:06:45,420 --> 00:06:46,760 It's tough to meet people. 87 00:06:47,380 --> 00:06:48,720 I don't get out a lot. 88 00:06:50,840 --> 00:06:52,720 I guess I'm pretty lucky I got to meet you today. 89 00:06:56,330 --> 00:06:57,730 I feel lucky today too. 90 00:07:03,950 --> 00:07:07,730 Maybe I ended up here for a reason. 91 00:07:10,950 --> 00:07:12,930 Do you believe in fake thunder? 92 00:07:15,150 --> 00:07:17,050 I think I'm starting to. 93 00:11:26,540 --> 00:11:27,540 Ugh. 94 00:12:27,210 --> 00:12:28,210 This is nice. 95 00:13:30,580 --> 00:13:32,300 Oh my God. 96 00:13:36,860 --> 00:13:42,200 Oh my God. 97 00:16:35,880 --> 00:16:36,880 Ha ha ha ha. 98 00:29:43,370 --> 00:29:47,930 I just stopped by to meet my new stepson today and invite him to the wedding. 99 00:29:48,970 --> 00:29:51,510 I hope we'll see you there too, Magdalene. 100 00:30:00,850 --> 00:30:03,350 She came over to invite you to the wedding. 101 00:30:04,650 --> 00:30:05,930 Why the hell would she do that? 102 00:30:08,170 --> 00:30:09,170 Dad's told you? 103 00:30:09,850 --> 00:30:12,350 Yes, and that angelic act of hers doesn't fool me. 104 00:30:13,669 --> 00:30:16,930 Don't trust that woman not one bit 7050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.