All language subtitles for South.Park.Imaginationland.2008.Directors.Cut.1080p.WEBRip.DD.2.0.x264-CtrlHD_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,762 --> 00:00:21,328 All right, let's try over here. 2 00:00:21,362 --> 00:00:23,295 Set up traps there, and there as well. 3 00:00:23,328 --> 00:00:25,961 Last time I saw him, he ran right through here. 4 00:00:26,961 --> 00:00:28,595 This is so retarded, Cartman. 5 00:00:28,628 --> 00:00:30,595 You've got everyone believing your stupid story. 6 00:00:30,628 --> 00:00:34,862 It isn't a story, it's true! I saw a leprechaun. 7 00:00:34,895 --> 00:00:38,262 I've seen him come through here three days in a row, now. 8 00:00:38,296 --> 00:00:40,329 Hawkeyes, this is Dragonwind. Do you copy? 9 00:00:40,929 --> 00:00:42,262 This is Hawkeyes. 10 00:00:42,296 --> 00:00:44,529 We've set up the net and we're standing by. 11 00:00:44,563 --> 00:00:46,706 Copy that, Hawkeyes. Keep surveillance tag Alpha Niner. 12 00:00:46,730 --> 00:00:48,196 Dragonwind out. 13 00:00:48,229 --> 00:00:50,772 Just admit you were lying, Cartman, so that everyone can go home. 14 00:00:50,796 --> 00:00:52,763 Oh, no! We have a deal, Kyle! 15 00:00:52,796 --> 00:00:54,196 If I can prove there's a leprechaun, 16 00:00:54,229 --> 00:00:56,731 you have to suck my balls, remember? 17 00:00:56,764 --> 00:00:59,530 Dragonwind to Blackie. What's your six, Blackie? 18 00:01:01,464 --> 00:01:03,797 I don't want the code name "Blackie." 19 00:01:03,831 --> 00:01:04,939 Code names are what they are, Blackie. 20 00:01:04,963 --> 00:01:07,030 Check your six and alert when in position. 21 00:01:07,063 --> 00:01:08,764 This is fucking retarded! 22 00:01:08,797 --> 00:01:10,006 Getting nervous, Kyle? 23 00:01:10,030 --> 00:01:12,364 When that leprechaun shows up, you must suck my balls. 24 00:01:12,397 --> 00:01:14,464 Don't forget, I have a signed contract from you. 25 00:01:14,497 --> 00:01:16,373 Yeah, and if you couldn't prove there was a leprechaun 26 00:01:16,397 --> 00:01:17,565 you had to give me $10. 27 00:01:17,598 --> 00:01:19,997 Now just pay up and stop being stupid! 28 00:01:20,031 --> 00:01:21,864 God damn it, why hasn't it shown up yet? 29 00:01:21,897 --> 00:01:23,897 Dragonwind to Faggot. Come in, Faggot. 30 00:01:25,198 --> 00:01:27,832 This is Faggot. Go ahead. 31 00:01:27,864 --> 00:01:29,574 Faggot, I need you to keep surveillance north-northeast. 32 00:01:29,598 --> 00:01:31,164 Check back in five. 33 00:01:31,198 --> 00:01:33,864 Okay, will do. Faggot out. 34 00:01:35,665 --> 00:01:37,997 Okay, that's enough. Everybody! 35 00:01:38,031 --> 00:01:40,599 Cartman is just pulling one of his stupid tricks on everyone 36 00:01:40,632 --> 00:01:42,599 because he's trying to get out of a deal he made. 37 00:01:42,632 --> 00:01:43,965 It was here, I swear it! 38 00:01:43,998 --> 00:01:45,742 I don't know why it's not showing up this time! 39 00:01:45,766 --> 00:01:47,799 You didn't see a leprechaun, fatass! 40 00:01:47,833 --> 00:01:49,408 If you could prove it, I had to suck your balls, 41 00:01:49,432 --> 00:01:51,399 but if you couldn't, you had to pay me $10! 42 00:01:51,432 --> 00:01:52,466 Pay up! 43 00:01:53,632 --> 00:01:55,499 I got something! I got it! 44 00:01:56,865 --> 00:01:59,833 It's... Oh, jeez, I think it's a leprechaun! 45 00:01:59,865 --> 00:02:01,899 No, there is not a leprechaun. 46 00:02:01,933 --> 00:02:03,433 Set off Diversion Track C! 47 00:02:10,767 --> 00:02:12,033 Dude... 48 00:02:12,066 --> 00:02:13,567 Fuck me, it's a leprechaun. 49 00:02:13,600 --> 00:02:14,734 Get it! 50 00:02:16,333 --> 00:02:19,133 Get that fucking leprechaun! I want it alive! 51 00:02:31,835 --> 00:02:32,934 Wow. Cool. 52 00:02:32,967 --> 00:02:34,568 No way. Whoa. 53 00:02:34,601 --> 00:02:36,934 Move aside! Move aside! 54 00:02:36,967 --> 00:02:39,234 All right, butthole, where's the gold? 55 00:02:40,867 --> 00:02:42,243 You lads don't know what you're doing. 56 00:02:42,267 --> 00:02:43,801 I need to deliver an important message. 57 00:02:43,835 --> 00:02:45,369 There's going to be an attack! 58 00:02:45,402 --> 00:02:48,335 Tell me where the gold is or you die. Slow. 59 00:02:51,502 --> 00:02:52,602 Where'd he go? 60 00:02:54,268 --> 00:02:55,812 I was sent to warn of a terrorist attack, 61 00:02:55,836 --> 00:02:57,268 but you boys have made me late. 62 00:02:57,302 --> 00:02:59,736 Now the terrorists will prevail. The end is near! 63 00:03:02,669 --> 00:03:03,769 Dude. 64 00:03:06,403 --> 00:03:08,936 Kyle, suck my balls. 65 00:03:39,137 --> 00:03:42,204 Dad, where do leprechauns come from? 66 00:03:42,237 --> 00:03:44,003 From Ireland. 67 00:03:44,037 --> 00:03:45,937 So why would one come to America 68 00:03:45,970 --> 00:03:48,404 to warn us about a terrorist attack? 69 00:03:48,437 --> 00:03:51,638 Kyle, leprechauns aren't real. You're almost nine now, 70 00:03:51,672 --> 00:03:55,271 you need to understand the difference between real and imaginary. 71 00:03:55,305 --> 00:03:56,904 I thought I did. 72 00:04:01,004 --> 00:04:03,638 Oh, Ms. Broflovski, how are you this fine evening? 73 00:04:03,672 --> 00:04:06,705 Oh, hello, Eric. Kyle, your friend is here. 74 00:04:06,739 --> 00:04:10,071 Hello, Mr. Broflovski, Ike. Nice evening, isn't it? 75 00:04:10,105 --> 00:04:13,339 Well, Kyle, shall we go up to your room for a few minutes? 76 00:04:13,373 --> 00:04:15,606 Get out of here, Cartman. We're eating dinner! 77 00:04:15,639 --> 00:04:17,606 Kyle, I believe a certain someone 78 00:04:17,639 --> 00:04:19,879 is supposed to put a certain set of balls in their mouth. 79 00:04:19,905 --> 00:04:21,039 I'm not doing it, fatass! 80 00:04:21,072 --> 00:04:22,139 Doing what? 81 00:04:22,172 --> 00:04:23,806 We had a deal, Kyle! 82 00:04:23,840 --> 00:04:25,005 Just get out of here! 83 00:04:25,039 --> 00:04:27,306 You signed an agreement, Kyle! 84 00:04:27,339 --> 00:04:29,506 I don't care if I signed an agreement! 85 00:04:29,539 --> 00:04:31,773 Hey now, Kyle, if you made a deal with somebody, 86 00:04:31,806 --> 00:04:33,340 you have to stick by it. 87 00:04:33,374 --> 00:04:34,973 Thank you, Mr. Broflovski. 88 00:04:35,006 --> 00:04:37,107 What was the agreement? 89 00:04:37,140 --> 00:04:40,040 That if he could prove leprechauns exist, I would suck his balls. 90 00:04:40,073 --> 00:04:41,240 What, what, what? 91 00:04:41,273 --> 00:04:43,707 And there was a leprechaun! You saw it, Kyle! 92 00:04:43,741 --> 00:04:46,374 Yay, Kyle's going to suck balls. 93 00:04:50,574 --> 00:04:51,873 Hey, dudes. 94 00:04:52,940 --> 00:04:54,173 Hey, Kyle. 95 00:04:54,941 --> 00:04:56,708 So, how was it? 96 00:04:56,742 --> 00:04:58,308 How was what? 97 00:04:58,341 --> 00:05:00,441 Sucking Cartman's balls. 98 00:05:00,475 --> 00:05:03,708 I didn't suck his balls, all right? And I'm not going to! 99 00:05:03,742 --> 00:05:06,317 Dude, why did you ever agree to suck his balls in the first place? 100 00:05:06,341 --> 00:05:08,675 I didn't think there would actually be a leprechaun! 101 00:05:08,708 --> 00:05:09,974 And I still don't! 102 00:05:10,007 --> 00:05:12,808 Why would a leprechaun be warning us of a terrorist attack? 103 00:05:12,842 --> 00:05:14,575 There's another explanation for all this. 104 00:05:14,608 --> 00:05:16,109 Excuse me. 105 00:05:16,142 --> 00:05:19,309 Have you boys seen a leprechaun anywhere lately? 106 00:05:20,676 --> 00:05:22,018 What do you know about the leprechaun? 107 00:05:22,042 --> 00:05:23,776 Ooh, then you did see him. 108 00:05:23,809 --> 00:05:27,809 That's wondiferous! I want you to tell me everything he said. 109 00:05:27,843 --> 00:05:29,342 Where was he? What was he doing? 110 00:05:29,376 --> 00:05:30,843 All right, I've had enough! 111 00:05:30,875 --> 00:05:32,709 Leprechauns are imaginary! 112 00:05:32,743 --> 00:05:34,542 Well, of course they are. 113 00:05:34,576 --> 00:05:36,709 But just because they're imaginary 114 00:05:36,743 --> 00:05:39,243 doesn't mean they aren't real. 115 00:05:39,276 --> 00:05:42,810 Haven't you boys ever used your imagination? 116 00:05:42,844 --> 00:05:45,543 You, young man! How would you like to be a cowboy? 117 00:05:45,577 --> 00:05:48,310 Or a swashbuckling pirate? 118 00:05:48,343 --> 00:05:50,210 And you, how would you like to be 119 00:05:50,243 --> 00:05:52,744 an astronaut, far out in space? 120 00:05:52,777 --> 00:05:55,543 All it takes is a little imagination. 121 00:05:57,377 --> 00:05:58,443 Who the hell are you? 122 00:05:58,477 --> 00:06:00,344 Still not convinced, eh? 123 00:06:00,378 --> 00:06:01,845 I tell you what, boys. 124 00:06:01,877 --> 00:06:06,177 What say we all take a ride on my Imagination Flying Machine? 125 00:06:10,111 --> 00:06:11,177 Dude. 126 00:06:11,211 --> 00:06:15,244 Hop aboard, kids. I have something to show you. 127 00:06:15,277 --> 00:06:17,277 Uh... Are you gonna rape us? 128 00:06:20,977 --> 00:06:22,212 No. 129 00:06:23,245 --> 00:06:24,612 All right, then. 130 00:06:24,645 --> 00:06:26,112 Come on, guys. 131 00:06:26,145 --> 00:06:27,278 Watch it, fellows. 132 00:06:27,312 --> 00:06:29,712 I'm pretty sure this guy wants to rape us. 133 00:06:29,746 --> 00:06:32,112 All aboard the Imagination Balloon! 134 00:06:36,312 --> 00:06:39,878 Some people feel imagination isn't real, 135 00:06:39,911 --> 00:06:42,178 but I tell them that they're wrong. 136 00:06:42,212 --> 00:06:46,046 Because whenever I want to play and pretend, I just sing... 137 00:06:46,079 --> 00:06:50,646 ♪ The Imagination Song 138 00:06:50,680 --> 00:06:57,346 ♪ Imagination 139 00:06:58,513 --> 00:07:03,446 ♪ Imagination 140 00:07:03,480 --> 00:07:07,781 ♪ Imagination 141 00:07:07,814 --> 00:07:11,980 ♪ Imagination 142 00:07:12,013 --> 00:07:16,314 ♪ Imagination 143 00:07:16,347 --> 00:07:20,514 ♪ Imagination 144 00:07:21,147 --> 00:07:25,681 ♪ Imagination 145 00:07:25,714 --> 00:07:29,715 ♪ Imagination 146 00:07:30,548 --> 00:07:34,382 ♪ Imagination, imagination 147 00:07:34,415 --> 00:07:38,014 ♪ Imagination 148 00:07:38,948 --> 00:07:41,181 ♪ Imagination 149 00:07:41,215 --> 00:07:42,515 ♪ Imagination 150 00:07:42,548 --> 00:07:44,448 Are you gonna take us somewhere or not? 151 00:07:45,648 --> 00:07:48,449 But, my boy, we're already here. 152 00:08:06,449 --> 00:08:07,750 Whoa! 153 00:08:07,783 --> 00:08:09,082 What is this place? 154 00:08:09,116 --> 00:08:12,183 This is Imaginationland. 155 00:08:12,217 --> 00:08:14,617 It's where all the wonderful and goofy things 156 00:08:14,650 --> 00:08:17,650 that humans have made up over the years live together. 157 00:08:30,083 --> 00:08:32,618 Citizens of Imaginationland! 158 00:08:32,651 --> 00:08:35,418 We have distinguished guests from the world beyond! 159 00:08:37,251 --> 00:08:38,284 Hello. 160 00:08:40,651 --> 00:08:44,451 Welcome to Imaginationland. I am the Lollipop King. 161 00:08:45,451 --> 00:08:49,585 We are honored to have creators in our kingdom. 162 00:08:49,618 --> 00:08:54,918 Wow! This is incredible and totally fucked up at the same time. 163 00:08:54,952 --> 00:08:59,586 Now, good news, everyone! These boys did see the leprechaun! 164 00:09:01,419 --> 00:09:04,552 What did the leprechaun tell you? Did he have any news? 165 00:09:07,486 --> 00:09:10,285 Well, he said there was gonna be a... 166 00:09:10,319 --> 00:09:11,439 That there was gonna be a... 167 00:09:11,918 --> 00:09:13,753 Allah! 168 00:09:15,620 --> 00:09:17,186 Oh, fuck, no! 169 00:09:28,886 --> 00:09:30,053 Run, Toto! 170 00:10:15,489 --> 00:10:17,122 Stan, we have to get out of here! 171 00:10:21,123 --> 00:10:23,189 Quickly, boys! Get on my back! 172 00:10:25,690 --> 00:10:30,056 Fellows! Fellows, wait! Hold on, fellows! 173 00:10:30,089 --> 00:10:31,156 Butters! 174 00:10:31,189 --> 00:10:32,956 Don't leave me, fellows! Come back! 175 00:10:35,623 --> 00:10:36,757 Dude! 176 00:10:39,757 --> 00:10:41,223 Butters! Butters! 177 00:10:46,190 --> 00:10:49,624 Where? Oh, oh, dude. 178 00:10:49,657 --> 00:10:53,957 Oh, it was just a dream. It was all just a crazy dream. 179 00:10:53,990 --> 00:10:55,858 Oh, my God. 180 00:11:00,290 --> 00:11:01,557 Hello? 181 00:11:01,591 --> 00:11:03,691 Dude, did you finish your math homework? 182 00:11:03,724 --> 00:11:06,592 I kind of lost track of time last night. 183 00:11:06,625 --> 00:11:08,325 No, no, I hardly got any sleep. 184 00:11:08,358 --> 00:11:09,501 I had this whole messed-up dream 185 00:11:09,525 --> 00:11:11,859 about some gay Mayor guy taking us to Imaginationland, 186 00:11:11,891 --> 00:11:13,759 where all these imaginary characters lived. 187 00:11:15,859 --> 00:11:18,291 And then it got attacked by terrorists? 188 00:11:18,325 --> 00:11:19,525 Yeah! How'd you know? 189 00:11:19,558 --> 00:11:21,358 Dude! I had the same dream! 190 00:11:21,392 --> 00:11:24,225 We jumped on a dragon's back, and Butters got left behind! 191 00:11:24,258 --> 00:11:26,159 Stan? Stanley? You haven't seen 192 00:11:26,192 --> 00:11:28,192 your little friend Butters, have you? 193 00:11:28,226 --> 00:11:29,393 Why? 194 00:11:29,426 --> 00:11:32,493 Our darling Butters never came home last night. 195 00:11:32,526 --> 00:11:33,693 What did they say? 196 00:11:33,726 --> 00:11:35,102 We don't want to jump to conclusions, 197 00:11:35,126 --> 00:11:37,693 but we're worried that maybe somebody kidnapped Butters, 198 00:11:37,726 --> 00:11:39,126 sodomized him over and over again 199 00:11:39,159 --> 00:11:41,126 and then fed his genitals to wild animals. 200 00:11:42,860 --> 00:11:44,059 There, there, darling. 201 00:11:45,459 --> 00:11:46,760 Dude. 202 00:11:50,494 --> 00:11:53,761 Ladies and gentlemen, I have dire news. 203 00:11:53,794 --> 00:11:56,893 Yesterday, at approximately 1800 hours, 204 00:11:56,926 --> 00:12:00,794 terrorists successfully attacked our imagination. 205 00:12:03,926 --> 00:12:05,694 Our imagination? How? 206 00:12:05,727 --> 00:12:07,093 The imaginary attack appears to 207 00:12:07,127 --> 00:12:08,761 have been in the works for years. 208 00:12:08,794 --> 00:12:13,027 The effects of the attack are so far unimaginable. 209 00:12:13,061 --> 00:12:16,228 What do the terrorists want with our imagination? 210 00:12:16,894 --> 00:12:18,862 We can't imagine. 211 00:12:19,728 --> 00:12:21,728 We've intercepted this videotape 212 00:12:21,762 --> 00:12:23,495 the terrorists made for broadcast. 213 00:12:23,528 --> 00:12:26,361 Luckily, we've kept it from being broadcast to the public. 214 00:12:32,662 --> 00:12:35,062 No! He's just a Care Bear! 215 00:12:37,129 --> 00:12:38,362 Oh, my God. 216 00:12:38,396 --> 00:12:41,662 Later in the video, we can see another imaginary hostage, 217 00:12:41,696 --> 00:12:43,662 this one reading a forced statement. 218 00:12:44,429 --> 00:12:46,329 "Praise to the mighty Allah, 219 00:12:46,362 --> 00:12:49,562 "whose divine grace and will have brought forth this day." 220 00:12:50,995 --> 00:12:52,362 "Oh, jeez! 221 00:12:54,663 --> 00:12:57,764 "Now see, your safety is at our whim. 222 00:12:57,797 --> 00:12:59,697 "This is the price you pay, America! 223 00:12:59,730 --> 00:13:01,296 "You have defiled Allah, 224 00:13:01,330 --> 00:13:04,597 "and now we shall turn your imagination against you! 225 00:13:04,630 --> 00:13:07,029 "Death to the infidels!" 226 00:13:07,063 --> 00:13:08,929 Can I go now? 227 00:13:09,497 --> 00:13:10,996 Stan! Kyle! 228 00:13:11,029 --> 00:13:12,963 Could you... Could you get me out of here? 229 00:13:14,230 --> 00:13:16,197 Gentlemen, the terrorists appear 230 00:13:16,231 --> 00:13:18,431 to have complete control of our imagination. 231 00:13:19,197 --> 00:13:21,765 It's only a matter of time before 232 00:13:21,798 --> 00:13:24,164 our imaginations start running wild. 233 00:13:26,897 --> 00:13:30,431 I believe a serious blow to democracy has just been dealt. 234 00:13:30,464 --> 00:13:33,164 A travesty has occurred, and I want justice! 235 00:13:33,197 --> 00:13:36,465 Kyle Broflovski did willingly and knowingly sign a contract, 236 00:13:36,499 --> 00:13:38,998 and yet, as to date, he has made no effort, 237 00:13:39,031 --> 00:13:43,065 nor does he show any intention, of ever sucking my balls! 238 00:13:43,098 --> 00:13:45,198 I've given him ample time to fulfill his obligation, 239 00:13:45,232 --> 00:13:47,432 and he has thus refused. 240 00:13:47,465 --> 00:13:50,332 I stand before you with dry balls, Your Honor. 241 00:13:50,365 --> 00:13:52,141 I have provided witnesses, collected testimonials, 242 00:13:52,165 --> 00:13:54,132 and still, my balls remain dry. 243 00:13:54,165 --> 00:13:55,799 I want what I'm entitled to! 244 00:13:57,799 --> 00:13:59,500 Mr. Broflovski, did you agree 245 00:13:59,533 --> 00:14:02,999 to orally imbibe Mr. Cartman's scrotum and testicles? 246 00:14:05,333 --> 00:14:07,199 I... 247 00:14:07,233 --> 00:14:10,633 Is this not your signature on the contract? 248 00:14:15,966 --> 00:14:17,966 Come on! Really? 249 00:14:17,999 --> 00:14:20,933 I mean, aren't there more important things going on right now? 250 00:14:20,967 --> 00:14:23,043 From what I've been presented and the evidence put forth, 251 00:14:23,067 --> 00:14:24,768 the court has no choice but to order you 252 00:14:24,801 --> 00:14:27,434 to place Mr. Cartman's pubicle sac in your mouth 253 00:14:27,467 --> 00:14:30,634 and draw upon it succulently for no less than 30 seconds. 254 00:14:31,033 --> 00:14:32,367 Yes! 255 00:14:32,401 --> 00:14:36,000 You have 24 hours to suck aforementioned balls. 256 00:14:36,033 --> 00:14:37,900 If after that time you still refuse, 257 00:14:37,933 --> 00:14:39,777 the court will be forced to arrest you for contempt. 258 00:14:39,801 --> 00:14:40,801 Next case! 259 00:14:42,201 --> 00:14:43,769 Thank you, Your Honor. 260 00:14:43,802 --> 00:14:46,668 This isn't a victory for me, this is a victory for the justice system. 261 00:14:46,702 --> 00:14:47,901 And my balls. 262 00:14:50,668 --> 00:14:53,702 What I am about to tell you is highly classified. 263 00:14:53,735 --> 00:14:58,602 Two days ago, Muslim terrorists hijacked our imagination. 264 00:14:58,635 --> 00:15:02,101 Frankly, we don't know what their next move is, or how to stop them. 265 00:15:02,135 --> 00:15:03,636 In times like these, the government 266 00:15:03,669 --> 00:15:05,703 often turns to Hollywood for help. 267 00:15:05,736 --> 00:15:08,703 You creative filmmakers can think of ideas we just can't. 268 00:15:08,736 --> 00:15:12,503 That's why we've asked you here, M. Night Shyamalan. 269 00:15:12,536 --> 00:15:16,069 The Sixth Sense, Signs, The Village, all very clever films. 270 00:15:16,102 --> 00:15:18,770 But can you use your amazing-idea brain now 271 00:15:18,803 --> 00:15:20,935 to help us stop the terrorists? 272 00:15:22,236 --> 00:15:23,403 What if... 273 00:15:24,803 --> 00:15:26,670 What if it turns out they aren't terrorists? 274 00:15:26,704 --> 00:15:29,337 But they're actually werewolves? From the future? 275 00:15:31,504 --> 00:15:34,837 No. No, they're terrorists. They've been linked to al Qaeda. 276 00:15:34,871 --> 00:15:38,003 But what if al Qaeda, it turns out, is the group being terrorized? 277 00:15:38,036 --> 00:15:39,970 By aliens? 278 00:15:40,003 --> 00:15:43,670 No, no. That's not an idea, that's a twist. 279 00:15:43,704 --> 00:15:45,604 We need ideas. 280 00:15:45,637 --> 00:15:48,304 How about we make everyone think that terrorists attacked us, 281 00:15:48,338 --> 00:15:51,238 but really, we were all already dead? 282 00:15:52,638 --> 00:15:54,104 Get him out of here. 283 00:15:55,772 --> 00:15:57,671 Mr. Bay, can you think of any ideas 284 00:15:57,705 --> 00:15:59,505 how to outwit these terrorists? 285 00:15:59,538 --> 00:16:01,171 I believe I can. 286 00:16:01,204 --> 00:16:03,571 We start by making a big CG building, 287 00:16:03,605 --> 00:16:05,071 and then we have a meteor go... 288 00:16:06,204 --> 00:16:07,271 And it's all like... 289 00:16:08,406 --> 00:16:09,873 And motorcycles burst into flame 290 00:16:09,905 --> 00:16:11,515 while they jump over these helicopters, right? 291 00:16:11,539 --> 00:16:15,439 No, no! We need ideas how to stop the terrorists! 292 00:16:15,472 --> 00:16:18,005 An 18-wheeler spins out of control, and it's all like... 293 00:16:19,172 --> 00:16:20,773 Into this huge tanker full of... 294 00:16:24,639 --> 00:16:27,639 Those aren't ideas, those are special effects! 295 00:16:30,306 --> 00:16:32,640 I don't understand the difference. 296 00:16:32,673 --> 00:16:35,273 I know you don't. Get him out of here! 297 00:16:35,306 --> 00:16:38,573 And being that we are all big Mel Gibson film fans, 298 00:16:38,607 --> 00:16:40,973 we thought maybe you could help us. 299 00:16:41,006 --> 00:16:44,273 My nipples, they hurt! They hurt when I twist them! 300 00:16:45,807 --> 00:16:49,473 Yes, I don't suppose you have any creative ideas 301 00:16:49,507 --> 00:16:51,373 how to fight these terrorists? 302 00:16:51,407 --> 00:16:52,775 How about this? 303 00:16:52,808 --> 00:16:55,775 You have that videotape that the terrorists made, right? 304 00:16:55,808 --> 00:16:59,007 Well, maybe if you did a background check on that videotape, 305 00:16:59,040 --> 00:17:01,107 you might find somebody who doesn't belong. 306 00:17:01,141 --> 00:17:03,741 Somebody who doesn't fit in Imaginationland. 307 00:17:06,508 --> 00:17:09,241 Hey, that's not a bad idea. 308 00:17:09,274 --> 00:17:10,608 Yeah. 309 00:17:10,641 --> 00:17:12,007 Say what you want about Mel Gibson, 310 00:17:12,040 --> 00:17:13,876 but the son of a bitch knows story structure. 311 00:17:13,908 --> 00:17:16,742 Get the videotape and do a background check on everyone in it! 312 00:17:17,941 --> 00:17:19,941 Yes! 313 00:17:19,975 --> 00:17:23,142 All the imaginary characters in the tape were identified, sir. 314 00:17:23,175 --> 00:17:27,041 Count Chocula, Cinderella, Snarf from Thundercats, but here... 315 00:17:27,075 --> 00:17:30,509 Nothing in American folklore or storytelling match this kid. 316 00:17:30,542 --> 00:17:32,842 He appears to be just some kid. 317 00:17:33,409 --> 00:17:34,941 Stan! Kyle! 318 00:17:34,975 --> 00:17:37,009 Could you... Could you get me out of here? 319 00:17:37,042 --> 00:17:40,309 I want digital imaging and resource magnification done, stat! 320 00:17:40,343 --> 00:17:43,042 If that kid isn't imaginary, I want to know who he is, 321 00:17:43,076 --> 00:17:45,176 where he's from and who his friends are! 322 00:17:45,209 --> 00:17:46,510 Yes, sir! 323 00:17:48,476 --> 00:17:50,243 Who are you? 324 00:17:57,878 --> 00:18:00,210 Uh... Excuse me? Mr. Terrorist, sir? 325 00:18:01,910 --> 00:18:03,811 I'm actually not imaginary, 326 00:18:03,844 --> 00:18:06,711 and my parents are gonna ground me if I don't get back... 327 00:18:08,511 --> 00:18:10,077 Okay, sorry. Sorry. 328 00:18:11,677 --> 00:18:14,277 Can you tell what the terrorists are doing? 329 00:18:14,310 --> 00:18:17,110 They're doing something to Rockety Rocket. 330 00:18:17,744 --> 00:18:20,578 No! Leave me alone! 331 00:18:20,612 --> 00:18:23,512 It doesn't make sense. What do they want with Rockety? 332 00:18:23,545 --> 00:18:25,879 The only reason they would... 333 00:18:25,911 --> 00:18:29,545 Oh, my God. They're gonna blow up the barrier! 334 00:18:30,545 --> 00:18:32,078 What's the barrier? 335 00:18:32,111 --> 00:18:33,345 The wall! 336 00:18:33,378 --> 00:18:36,512 The wall which separates the evil side of Imaginationland 337 00:18:36,545 --> 00:18:38,645 from the good side! 338 00:18:38,678 --> 00:18:42,045 No! No, you can't blow up the barrier! Are you insane? 339 00:18:44,045 --> 00:18:45,513 We can't let this happen. 340 00:18:45,546 --> 00:18:47,979 It will be the end of Imaginationland. 341 00:18:48,012 --> 00:18:50,312 Yeah. You have to stop them, kid. 342 00:18:50,346 --> 00:18:51,613 Me? 343 00:18:51,646 --> 00:18:53,279 What am I supposed to do? 344 00:18:53,312 --> 00:18:54,780 Don't you get it? 345 00:18:54,813 --> 00:18:56,579 If the terrorists blow that barrier, 346 00:18:56,613 --> 00:18:59,045 all the most evil things ever imagined 347 00:18:59,079 --> 00:19:02,447 are gonna pour out, and take over Imaginationland for good! 348 00:19:02,480 --> 00:19:04,514 You have to do something! 349 00:19:12,247 --> 00:19:13,680 Thanks for coming, everyone. 350 00:19:13,714 --> 00:19:17,414 The big moment is finally here, just as soon as Kyle arrives. 351 00:19:17,447 --> 00:19:19,647 He's not gonna show up to suck your balls, dude. 352 00:19:19,680 --> 00:19:22,013 He has to. He's been ordered by the court. 353 00:19:22,046 --> 00:19:24,148 Eric, I'm a little concerned about your obsession 354 00:19:24,181 --> 00:19:25,914 to have Kyle to suck your balls. 355 00:19:25,947 --> 00:19:28,681 It just seems a little faggy. 356 00:19:29,715 --> 00:19:31,047 "Faggy"? 357 00:19:31,081 --> 00:19:33,981 What? You think I want Kyle to suck my balls for physical pleasure? 358 00:19:34,014 --> 00:19:35,848 This is about humiliation, people. 359 00:19:35,882 --> 00:19:38,848 This is about Kyle finally having to admit he was wrong. 360 00:19:38,882 --> 00:19:40,715 He was wrong, and so now he has to 361 00:19:40,748 --> 00:19:43,615 kneel before the king, and kiss his ring. 362 00:19:43,648 --> 00:19:45,581 Except the ring is my balls. 363 00:19:46,282 --> 00:19:48,048 Hey, he's here. 364 00:19:48,082 --> 00:19:49,682 What? Move aside, move aside! 365 00:19:50,682 --> 00:19:52,048 Dude, do you really have to do it? 366 00:19:52,082 --> 00:19:53,849 Let's just get this over with! 367 00:19:53,883 --> 00:19:55,482 Yes, come on in, peasant Kyle, 368 00:19:55,516 --> 00:19:57,716 and pay homage to the sultan's balls. 369 00:19:58,215 --> 00:19:59,382 God damn it! 370 00:20:00,082 --> 00:20:02,382 Yes. Yes! 371 00:20:12,049 --> 00:20:15,550 That's them, sir. Stan Marsh and Kyle Broflovski. 372 00:20:15,583 --> 00:20:18,316 You boys need to come with us on a matter of national security. 373 00:20:18,350 --> 00:20:19,517 Who are you? 374 00:20:19,550 --> 00:20:21,683 There's no time! You need to come with us right now! 375 00:20:22,550 --> 00:20:24,116 Hey, let go of him! 376 00:20:24,150 --> 00:20:26,593 We aren't going to hurt your little friends, we just need information. 377 00:20:26,617 --> 00:20:28,817 No! No, he has to suck my balls! 378 00:20:31,518 --> 00:20:34,284 No! No! 379 00:20:35,885 --> 00:20:37,251 Allah! 380 00:20:37,917 --> 00:20:39,584 No! No! 381 00:20:41,217 --> 00:20:43,684 Hold on! Hold on a second! 382 00:20:46,050 --> 00:20:50,251 Now, you really should think about this. I mean... 383 00:20:50,284 --> 00:20:53,685 I know you think attacking our imagination will get you somewhere, 384 00:20:53,719 --> 00:20:54,852 but will it, really? 385 00:20:56,385 --> 00:20:57,752 If you destroy that wall, 386 00:20:57,786 --> 00:21:01,419 all the most evil parts of our imagination are gonna break loose, 387 00:21:01,452 --> 00:21:05,552 but will it really make you terrorists feel better? 388 00:21:05,585 --> 00:21:09,051 Maybe it's time for us all to just get along. 389 00:21:11,352 --> 00:21:13,620 Allah! 390 00:21:14,919 --> 00:21:17,286 Jesus Christ, no! 391 00:21:19,386 --> 00:21:21,486 That was your plan to stop them? 392 00:21:21,520 --> 00:21:23,420 Yeah, a nice, little heartfelt speech? 393 00:21:23,453 --> 00:21:25,553 That's fucking stupid! 394 00:21:34,253 --> 00:21:35,721 They are coming. 395 00:21:43,587 --> 00:21:45,120 Glad I picked you up, kid. 396 00:21:45,154 --> 00:21:47,754 It's dangerous for someone your age to be hitchhiking. 397 00:21:49,587 --> 00:21:51,788 Yeah, well, when a man has been wronged, 398 00:21:52,854 --> 00:21:54,754 he no longer cares about danger. 399 00:21:54,788 --> 00:21:57,755 You going to Washington to visit family? 400 00:21:57,789 --> 00:21:59,588 I've got unfinished business. 401 00:21:59,622 --> 00:22:02,054 You go through life being told there's justice, 402 00:22:02,088 --> 00:22:05,822 then you learn that the only real justice is the justice you take. 403 00:22:07,255 --> 00:22:09,655 Make no mistake, Kyle. 404 00:22:09,688 --> 00:22:12,488 Before this is over, you will suck my balls. 405 00:22:53,956 --> 00:22:54,990 What? 406 00:22:59,624 --> 00:23:02,458 Oh, it was just a dream. 407 00:23:02,491 --> 00:23:05,458 Come on, Butters. Mom's cooked waffles and 'nanas for you. 408 00:23:05,491 --> 00:23:09,024 Oh, Mom, Dad. I dreamt I was in Imaginationland, 409 00:23:09,057 --> 00:23:10,725 and then terrorists attacked it. 410 00:23:10,758 --> 00:23:13,425 You are in Imaginationland. This is a dream. 411 00:23:13,458 --> 00:23:14,525 Huh? 412 00:23:14,558 --> 00:23:19,258 Hey, wake up, stupid! Come on. Wake up, kid! 413 00:23:20,258 --> 00:23:22,658 No, wait! I was back home in bed! 414 00:23:22,691 --> 00:23:25,292 No! You passed out and peed your pants! 415 00:23:25,325 --> 00:23:28,125 Look! The evil of Imaginationland is coming out! 416 00:23:49,993 --> 00:23:51,160 Oh, hamburgers! 417 00:23:51,193 --> 00:23:54,527 Everyone fall back to the Gumdrop Forest! 418 00:23:54,560 --> 00:23:57,427 Come with me, little boy! I'm going to get you home! 419 00:23:58,260 --> 00:24:00,160 It's Alien! 420 00:24:04,093 --> 00:24:05,093 Lovely! 421 00:24:08,927 --> 00:24:09,994 Predator! 422 00:24:22,428 --> 00:24:24,528 Look, we already told you everything we know. 423 00:24:24,561 --> 00:24:25,970 Some guy just showed up in a big balloon 424 00:24:25,994 --> 00:24:27,628 and took us into Imaginationland. 425 00:24:27,661 --> 00:24:29,562 What we want to know is how! 426 00:24:29,595 --> 00:24:32,562 We need to find a way into Imaginationland. You've been there. 427 00:24:32,595 --> 00:24:34,295 How did you do it? 428 00:24:34,328 --> 00:24:36,662 We just went on a balloon ride. 429 00:24:36,695 --> 00:24:39,195 There must have been some kind of portal or doorway. 430 00:24:39,228 --> 00:24:40,662 Dude, we don't remember. 431 00:24:40,695 --> 00:24:42,529 Do you realize what's going on here? 432 00:24:42,562 --> 00:24:44,928 Terrorists have attacked our imagination, 433 00:24:44,961 --> 00:24:47,395 and now our imaginations are running wild! 434 00:24:47,429 --> 00:24:49,662 You'd better start remembering! 435 00:24:49,695 --> 00:24:51,496 It was the Chinese, wasn't it? 436 00:24:52,430 --> 00:24:53,496 What? 437 00:24:53,530 --> 00:24:54,972 We've suspected that the Chinese government 438 00:24:54,996 --> 00:24:56,763 was working on a doorway to the imagination. 439 00:24:56,797 --> 00:24:58,029 Is that where you were? 440 00:24:58,062 --> 00:24:59,096 No. 441 00:24:59,129 --> 00:25:00,363 That's it, isn't it? 442 00:25:00,396 --> 00:25:02,696 Where do the Chinese keep this portal? How does it work? 443 00:25:02,730 --> 00:25:04,096 It is better than ours? 444 00:25:04,929 --> 00:25:05,996 Your what? 445 00:25:06,029 --> 00:25:07,463 Our portal to the imagination, 446 00:25:07,496 --> 00:25:09,572 built as a secret project back in 1962 to fight the Soviets... 447 00:25:10,696 --> 00:25:13,130 Tom! That's super-secret. 448 00:25:13,764 --> 00:25:16,063 Oh, I'm sorry, sir. 449 00:25:16,097 --> 00:25:19,364 Wait, the US Government has a portal to the imagination? 450 00:25:19,397 --> 00:25:21,264 See? Good job, Tom! 451 00:25:21,297 --> 00:25:23,864 Why don't you just tell them everything about Project X? 452 00:25:23,898 --> 00:25:25,764 Yes, sir. We built a portal to the imagination 453 00:25:25,798 --> 00:25:27,063 to use against the Russians 454 00:25:27,097 --> 00:25:28,473 during the Cold War, but we never got a... 455 00:25:28,497 --> 00:25:32,130 That was sarcasm. I was being sarcastic, you fucking idiot! 456 00:25:32,164 --> 00:25:34,064 Oh, jeez, I'm really sorry, sir. 457 00:25:34,098 --> 00:25:35,574 If you already built a doorway to the imagination, 458 00:25:35,598 --> 00:25:37,165 then why do you need us? 459 00:25:37,198 --> 00:25:39,064 All right, we might as well show it to them. 460 00:25:39,098 --> 00:25:40,765 God damn it, Tom. 461 00:25:42,131 --> 00:25:44,031 Every night, the dream is the same. 462 00:25:45,498 --> 00:25:47,998 I'm on my way to visit my friend Kyle, 463 00:25:48,031 --> 00:25:50,799 because we had a bet that if I could prove leprechauns were real, 464 00:25:50,832 --> 00:25:53,131 he would suck my balls. 465 00:25:53,165 --> 00:25:55,566 And it turns out I was right. 466 00:25:56,533 --> 00:25:59,199 Time to pay up, Kyle. 467 00:26:00,232 --> 00:26:01,800 But then... 468 00:26:04,332 --> 00:26:05,466 No! 469 00:26:07,299 --> 00:26:09,266 No! 470 00:26:09,299 --> 00:26:12,965 It's been taken from me. I have dry balls. 471 00:26:12,999 --> 00:26:16,299 Balls so dry they explode like dust. 472 00:26:21,867 --> 00:26:23,567 You okay, kid? 473 00:26:23,600 --> 00:26:25,734 No. I've got dry balls. 474 00:26:26,500 --> 00:26:27,933 And I'm running out of time. 475 00:26:41,234 --> 00:26:44,601 Ever since the Cold War, the US government has been working 476 00:26:44,635 --> 00:26:49,067 on a secret project to build a doorway into the imagination. 477 00:26:49,101 --> 00:26:52,934 It is called "Project Imagination Doorway." 478 00:26:54,468 --> 00:26:57,234 That's not very imaginative. 479 00:26:57,268 --> 00:27:00,702 According to all the tests and the data, the doorway should work, 480 00:27:00,736 --> 00:27:03,736 but it never has. 481 00:27:03,769 --> 00:27:06,169 But we're close, sir. We're real close. 482 00:27:06,202 --> 00:27:08,302 They've been saying that for over 40 years. 483 00:27:08,335 --> 00:27:09,536 You're the ones, right? 484 00:27:09,569 --> 00:27:11,702 The kids that have been inside the imagination? 485 00:27:12,202 --> 00:27:13,269 I guess. 486 00:27:13,302 --> 00:27:15,169 What was the sequence that got you inside? 487 00:27:15,202 --> 00:27:16,879 We know there's some kind of resonance code, 488 00:27:16,903 --> 00:27:18,536 but we can't figure it out. 489 00:27:18,569 --> 00:27:20,845 Look, we're sorry, you guys, but the balloon just went up in the air, 490 00:27:20,869 --> 00:27:23,270 and the dude sang a song and we were suddenly there. 491 00:27:23,303 --> 00:27:25,770 Song? You didn't say anything about a song before. 492 00:27:25,804 --> 00:27:27,103 What song? 493 00:27:27,136 --> 00:27:28,770 The Imagination Song. 494 00:27:28,804 --> 00:27:29,969 That could be it. 495 00:27:30,003 --> 00:27:31,179 The fractal converter has never worked 496 00:27:31,203 --> 00:27:33,336 because it was waiting for a multitonal code. 497 00:27:33,370 --> 00:27:35,703 Quick, boys, how does The Imagination Song go? 498 00:27:37,537 --> 00:27:40,904 ♪ Imagination 499 00:27:40,936 --> 00:27:43,870 ♪ Imagination 500 00:27:43,904 --> 00:27:46,304 Sir, I'm getting some electrofeedback from the gate. 501 00:27:46,337 --> 00:27:49,604 It's weak, but it's nano-responding to something. 502 00:27:49,638 --> 00:27:50,913 Was there more to The Imagination Song? 503 00:27:50,937 --> 00:27:52,304 How does the rest of it go? 504 00:27:54,204 --> 00:27:57,104 ♪ Imagination 505 00:27:57,137 --> 00:27:59,104 ♪ Imagina... 506 00:27:59,137 --> 00:28:01,070 No, no, dude, it went up there. 507 00:28:01,104 --> 00:28:04,171 ♪ Imagina... 508 00:28:04,204 --> 00:28:06,372 Dude, we don't remember. It was really long and stupid. 509 00:28:06,405 --> 00:28:08,405 I'm just about through playing with you boys! 510 00:28:08,439 --> 00:28:09,605 We're running out of time! 511 00:28:09,639 --> 00:28:12,138 You have to remember that song in its entirety! 512 00:28:17,372 --> 00:28:19,806 Mayor! Mayor, what are we supposed to do? 513 00:28:19,839 --> 00:28:23,005 Please, sir. I have to get home to my world. 514 00:28:23,038 --> 00:28:27,972 Oh, well. All you have to do is tap your heels together three times. 515 00:28:28,640 --> 00:28:29,840 Really? 516 00:28:29,873 --> 00:28:32,573 No, you fucking dipshit, that was a joke! 517 00:28:34,840 --> 00:28:37,840 Mayor, what are we supposed to do, snarf, snarf? 518 00:28:37,873 --> 00:28:41,206 Get to Castle Sunshine. It's your only hope. 519 00:28:41,239 --> 00:28:42,807 Castle Sunshine? 520 00:28:42,840 --> 00:28:47,606 Through the Gumdrop Forest. Others will be hiding there. Go, run! 521 00:28:47,640 --> 00:28:49,541 Look out for the evil characters. 522 00:28:49,574 --> 00:28:52,541 They're assembling on the Yum Yum Mountain. 523 00:28:54,474 --> 00:28:58,973 We are free. Now all of Imaginationland is ours. 524 00:28:59,007 --> 00:29:01,507 Not all, foolish orc. 525 00:29:01,541 --> 00:29:05,441 There are still parts of Imaginationland we don't control. 526 00:29:05,474 --> 00:29:09,707 Tomorrow, we shall build our own castle, right on this spot. 527 00:29:09,741 --> 00:29:12,074 Who put you in charge, Krueger? 528 00:29:12,108 --> 00:29:14,909 I am the most evil character here. 529 00:29:14,941 --> 00:29:18,208 Nonsense! Your evil is stale. 530 00:29:18,241 --> 00:29:21,642 I am the most evil imaginary character. 531 00:29:23,875 --> 00:29:26,041 Now, come on, y'all. We shouldn't be fighting, 532 00:29:26,074 --> 00:29:27,684 we're supposed to all be on the same side. 533 00:29:27,708 --> 00:29:30,308 Yeah. You're right, Squirrely Squirrel. 534 00:29:30,341 --> 00:29:32,408 Yeah! Yeah! 535 00:29:32,442 --> 00:29:35,176 What evil imaginary characters are they? 536 00:29:35,209 --> 00:29:37,409 They were dreamt up by some fourth-grade kid 537 00:29:37,443 --> 00:29:39,509 as part of his Christmas story. 538 00:29:39,543 --> 00:29:40,975 Now come on, y'all. 539 00:29:41,009 --> 00:29:43,419 We can't waste time arguing. There could still be survivors out there. 540 00:29:43,443 --> 00:29:45,443 We need to hunt them down and kill them. 541 00:29:45,476 --> 00:29:46,843 And eat their flesh! 542 00:29:46,876 --> 00:29:48,843 But first we should rape them. 543 00:29:48,876 --> 00:29:50,643 How about we kill them, 544 00:29:50,676 --> 00:29:54,811 and then rape their bodies so we can use their blood as lubricant? 545 00:29:54,844 --> 00:29:56,744 Say, that's a great idea, Beary Bear. 546 00:30:01,143 --> 00:30:05,510 Man, I do not want to meet the kid that dreamt those things up. 547 00:30:05,544 --> 00:30:07,577 Look, I want some goddamn answers! 548 00:30:07,610 --> 00:30:08,919 You brought my friend here to Washington! 549 00:30:08,943 --> 00:30:10,677 Where is he? What is going on? 550 00:30:10,710 --> 00:30:13,510 I'm sorry, sir. That information is classified. 551 00:30:13,544 --> 00:30:16,119 Something is going on, and I have a right to know where my friend is! 552 00:30:16,143 --> 00:30:18,912 There's somebody asking a lot of questions about what's going on. 553 00:30:18,944 --> 00:30:20,344 Let me handle this! 554 00:30:20,378 --> 00:30:22,912 I'm sorry, but there is no such thing 555 00:30:22,944 --> 00:30:24,977 as Project Imagination Doorway! 556 00:30:26,044 --> 00:30:27,411 Imagination Doorway. 557 00:30:27,445 --> 00:30:31,845 It was started in the '60s as a secret government project. Right. 558 00:30:31,878 --> 00:30:35,077 ♪ Imagination 559 00:30:35,111 --> 00:30:36,977 Wait, maybe that was where he went really flat, 560 00:30:37,011 --> 00:30:38,813 like that half-step key change? 561 00:30:38,846 --> 00:30:40,813 ♪ Imagination 562 00:30:40,846 --> 00:30:42,012 Right, then it was... 563 00:30:42,045 --> 00:30:43,612 ♪ Imagination 564 00:30:43,646 --> 00:30:44,978 ♪ Imagination 565 00:30:45,012 --> 00:30:46,879 ♪ Imagination 566 00:30:51,879 --> 00:30:54,379 It's open! It's open! 567 00:30:54,412 --> 00:30:57,879 Getting readings from the other side... That's it! 568 00:30:57,913 --> 00:31:00,313 We've made an opening to our imagination, sir! 569 00:31:01,713 --> 00:31:03,013 Yeah! Yeah! 570 00:31:03,814 --> 00:31:05,180 All right, that's enough! 571 00:31:05,213 --> 00:31:07,180 We've still got a lot of work to do, people! 572 00:31:07,213 --> 00:31:11,946 It's time to go in and get our imaginations under control! 573 00:31:15,480 --> 00:31:18,280 How much further to Castle Sunshine? 574 00:31:18,313 --> 00:31:21,815 Snarf, I'm not sure, snarf, snarf. I've never been. 575 00:31:23,848 --> 00:31:25,414 What was that? Over here. 576 00:31:27,815 --> 00:31:30,281 Oh, Christ. It's Strawberry Shortcake. 577 00:31:33,481 --> 00:31:35,181 Please, let me go. 578 00:31:41,314 --> 00:31:42,947 Oh, my God! Snarf. 579 00:31:48,382 --> 00:31:50,882 Please, no more torture. 580 00:31:50,916 --> 00:31:54,682 Just kill me! Just fucking kill me! 581 00:31:54,715 --> 00:31:57,015 Yes. Now kill her! 582 00:31:57,482 --> 00:31:59,048 Whoa, whoa! 583 00:31:59,081 --> 00:32:01,591 Hang on, y'all. You can't just kill her. That's not evil enough. 584 00:32:01,615 --> 00:32:03,782 What do you mean? We cut out her eyeball. 585 00:32:03,816 --> 00:32:05,683 Yeah, that's super hardcore. 586 00:32:05,716 --> 00:32:07,917 Now come on, y'all. We can do better than that. 587 00:32:07,949 --> 00:32:11,516 Hey, I know! Let's all pee in her empty eye socket! 588 00:32:11,550 --> 00:32:13,149 Let's make her eat her own eyeball, 589 00:32:13,183 --> 00:32:14,949 and then pee in her empty eye socket. 590 00:32:14,982 --> 00:32:16,917 How about we get someone with AIDS 591 00:32:16,949 --> 00:32:20,249 to pee in her eye socket, so she dies all slow-like? 592 00:32:20,283 --> 00:32:22,016 Yeah! Yeah! 593 00:32:22,817 --> 00:32:24,650 Nobody here has AIDS! 594 00:32:26,617 --> 00:32:30,117 But we've got to have AIDS before we pee in her eye socket! 595 00:32:30,150 --> 00:32:32,990 Now don't be down, y'all. I bet we can find some AIDS out in the forest. 596 00:32:36,384 --> 00:32:37,851 Run, run, run! 597 00:32:45,950 --> 00:32:48,117 All right, men. We don't know what you'll experience 598 00:32:48,150 --> 00:32:50,218 on the other side of this doorway, 599 00:32:50,251 --> 00:32:53,051 but it will most likely be really weird. 600 00:32:53,084 --> 00:32:54,919 If you reach our imagination, 601 00:32:54,951 --> 00:32:58,018 you are to take every step necessary to get it under control. 602 00:32:58,051 --> 00:32:59,552 - Are you ready? - Yes, sir! 603 00:32:59,585 --> 00:33:02,418 Are you ready, Kurt Russell? 604 00:33:02,452 --> 00:33:05,585 I don't understand why I'm here. I'm just an actor. 605 00:33:05,618 --> 00:33:08,094 Yes, but you were in that one movie that was kind of like this. 606 00:33:08,118 --> 00:33:10,286 That gives you more experience than anybody. 607 00:33:10,319 --> 00:33:13,586 All right, here we go! Men, forward! 608 00:33:13,619 --> 00:33:14,729 Sir, we have a security breach! 609 00:33:14,753 --> 00:33:16,286 What? 610 00:33:16,319 --> 00:33:18,799 There's an Unauthorized Entry Alert! It's coming from Sector 2! 611 00:33:19,119 --> 00:33:20,453 Sector 2? 612 00:33:23,419 --> 00:33:24,486 Cartman? 613 00:33:26,152 --> 00:33:29,286 Hello, Kyle. Thought you could get out of your responsibilities, huh? 614 00:33:29,319 --> 00:33:30,985 Who the hell are you? 615 00:33:31,019 --> 00:33:33,463 That kid you have made a bet that if I could prove I saw a leprechaun, 616 00:33:33,487 --> 00:33:34,887 he would suck my balls! 617 00:33:34,921 --> 00:33:36,620 Get him out of here! 618 00:33:36,654 --> 00:33:38,953 No! Hold on a second! I have a contract 619 00:33:38,986 --> 00:33:41,454 validated by the United States court system! 620 00:33:41,487 --> 00:33:42,687 Let me see that! 621 00:33:46,086 --> 00:33:49,153 Why would you agree to suck someone's balls? 622 00:33:49,187 --> 00:33:51,463 I didn't think there was going to be a goddamned leprechaun! 623 00:33:51,487 --> 00:33:53,520 All right, you two can go use the conference room. 624 00:33:53,554 --> 00:33:55,221 Go on, we have work to do here. 625 00:33:55,254 --> 00:33:57,521 What? Well, wait. I wanna see what happens here! 626 00:33:57,555 --> 00:33:58,855 You signed an agreement, kid. 627 00:33:58,888 --> 00:34:00,648 We don't have time for this. Go on and do it. 628 00:34:02,621 --> 00:34:03,721 Stan? 629 00:34:03,755 --> 00:34:05,288 Dude, you did make a deal. 630 00:34:07,987 --> 00:34:09,922 The conference room is which way? 631 00:34:11,555 --> 00:34:14,321 Well, well, well. Here we are, Kyle. 632 00:34:14,354 --> 00:34:16,823 You tried to bail on our agreement, but I found you. 633 00:34:16,856 --> 00:34:19,955 I didn't bail, I got picked up by the government! 634 00:34:19,988 --> 00:34:22,955 Well, we're here now, that's all that matters. 635 00:34:22,988 --> 00:34:25,255 Care for some nuts? Oh, that's right. 636 00:34:25,289 --> 00:34:27,609 I guess you'll be chock full of nuts in just a few minutes. 637 00:34:28,122 --> 00:34:29,988 Cartman, do you even know what's going on? 638 00:34:30,022 --> 00:34:32,456 We went to Imaginationland, terrorists attacked it, 639 00:34:32,489 --> 00:34:34,088 and now the government is about to... 640 00:34:36,255 --> 00:34:37,690 Oh, jeez, I'm sorry, Kyle. 641 00:34:37,723 --> 00:34:39,499 It's just I'm so completely bored by this story. 642 00:34:39,523 --> 00:34:40,833 See, I'm really only interested in the part 643 00:34:40,857 --> 00:34:41,932 where the leprechaun was real, 644 00:34:41,956 --> 00:34:44,290 and so you have to suck my balls. 645 00:34:44,323 --> 00:34:46,890 Okay, fine. You know what? Let's just get it over with! 646 00:34:46,924 --> 00:34:48,989 Oh, no, no, no. Not so fast, Kyle. 647 00:34:49,023 --> 00:34:51,023 I've waited a long time for this, 648 00:34:51,056 --> 00:34:53,590 and I intend to savor each and every second. 649 00:34:54,023 --> 00:34:55,523 No, I'm serious! 650 00:34:55,557 --> 00:34:57,399 I wanna see what's happening downstairs, so let's just do it! 651 00:34:57,423 --> 00:35:01,224 Not just yet, Kyle. There's still a few things I need to do. 652 00:35:01,257 --> 00:35:03,600 By the way, I should tell you that I haven't had a chance to shower 653 00:35:03,624 --> 00:35:06,891 while making my way up here. My balls are extra vinegary. 654 00:35:08,724 --> 00:35:09,990 Just get to it, already! 655 00:35:12,391 --> 00:35:14,858 Entering the portal in five seconds. 656 00:35:14,891 --> 00:35:16,591 Kurt Russell, can I get a comm check? 657 00:35:17,257 --> 00:35:19,357 Check one, two. 658 00:35:19,391 --> 00:35:21,559 Good luck, men, and Godspeed! 659 00:35:39,958 --> 00:35:43,593 What do we have? Kurt Russell, can you hear me? 660 00:35:43,626 --> 00:35:46,726 We're here. We're somewhere. 661 00:35:46,760 --> 00:35:48,693 They are inside the imagination, sir. 662 00:35:48,726 --> 00:35:50,359 What do you see in there? 663 00:35:50,393 --> 00:35:54,259 There's lots of big mushrooms, colorful grass, 664 00:35:54,293 --> 00:35:56,460 some castles in the distance. 665 00:35:56,493 --> 00:36:00,259 Wait. Something's coming for us! 666 00:36:00,293 --> 00:36:02,626 It's coming out of the bushes and it's... 667 00:36:03,860 --> 00:36:05,160 Oh. 668 00:36:05,194 --> 00:36:08,394 Oh, it's just a cute little squirrel. Hey, it talks. 669 00:36:09,527 --> 00:36:10,993 The little squirrel talks. 670 00:36:11,027 --> 00:36:13,694 Aw! An imaginary talking squirrel. 671 00:36:13,727 --> 00:36:14,993 Aw! 672 00:36:15,027 --> 00:36:17,894 Ask the squirrel what it knows about the terrorist attack. 673 00:36:17,928 --> 00:36:20,461 Wait a minute. The squirrel has friends. 674 00:36:20,494 --> 00:36:23,828 Oh! Why, it's a whole bunch of Woodland Critters. 675 00:36:23,861 --> 00:36:25,427 Wait, Woodland Critters? 676 00:36:25,461 --> 00:36:27,562 There's a talking bear and a beaver. 677 00:36:27,595 --> 00:36:30,261 They seem to be Christmas critters. 678 00:36:30,295 --> 00:36:32,094 Well, hello. Yes, hi. 679 00:36:32,862 --> 00:36:34,462 Get them out of there! What? 680 00:36:34,495 --> 00:36:35,829 Tell them to get away, now! 681 00:36:35,862 --> 00:36:37,195 What's the matter? 682 00:36:37,228 --> 00:36:41,094 Oh, the cute little bear's eyes are starting to glow red, now. 683 00:36:41,128 --> 00:36:44,462 Hello there, little animals, do you happen to know how to... 684 00:36:47,261 --> 00:36:49,029 Kurt Russell, what's going on? 685 00:36:49,062 --> 00:36:53,729 They're raping me! They're raping me! 686 00:36:53,763 --> 00:36:55,429 Get out of there, Kurt Russell! 687 00:36:55,463 --> 00:36:59,796 They're raping all of us! Oh, it hurts! 688 00:36:59,830 --> 00:37:02,262 They're raping us and it hurts! 689 00:37:07,062 --> 00:37:08,572 I was thinking about using a high-speed shutter 690 00:37:08,596 --> 00:37:10,497 with a low depth of field. What do you think? 691 00:37:10,530 --> 00:37:12,406 God damn it, Cartman, will you stop wasting time? 692 00:37:12,430 --> 00:37:13,664 I wanna get this over with! 693 00:37:13,697 --> 00:37:15,063 No, you're right, Kyle. 694 00:37:15,096 --> 00:37:17,573 A higher depth of field will make sure everything stays in focus. 695 00:37:17,597 --> 00:37:18,996 There we go. 696 00:37:20,630 --> 00:37:22,864 Now, Kyle, when you're sucking my balls, 697 00:37:22,897 --> 00:37:24,972 are you gonna think about how right I was about the leprechaun? 698 00:37:24,996 --> 00:37:26,664 Or are you just gonna try and focus 699 00:37:26,697 --> 00:37:28,996 on how rough and salty my balls feel in your mouth? 700 00:37:29,030 --> 00:37:30,697 Let's just do it! 701 00:37:30,730 --> 00:37:33,865 In time, Kyle. You certainly are eager for balls, aren't you? 702 00:37:33,898 --> 00:37:35,964 Are you ball-famished? Ball-starving? 703 00:37:35,997 --> 00:37:38,140 You see, Kyle, I wonder if at this moment you are actually... 704 00:37:39,865 --> 00:37:41,997 Everyone to the main hall, now! Go! 705 00:37:42,031 --> 00:37:43,932 No, no, we're not done in here yet. 706 00:37:43,964 --> 00:37:46,298 Everyone to the main hall, now! 707 00:37:46,331 --> 00:37:48,431 No! God damn it, no! 708 00:37:50,398 --> 00:37:55,466 Boy, snarf, snarf, my feet are really getting tired, snarf. 709 00:37:55,499 --> 00:37:58,098 Snarf, could you maybe, like, shut up for five minutes? 710 00:37:58,132 --> 00:38:00,265 Wait! There it is. We made it! 711 00:38:00,833 --> 00:38:02,632 Castle Sunshine! 712 00:38:08,132 --> 00:38:09,799 Yeah! All right! Yeah! All right! 713 00:38:12,032 --> 00:38:13,365 Hurry! Get inside! 714 00:38:13,399 --> 00:38:15,700 The evil imaginary characters are approaching! 715 00:38:15,733 --> 00:38:18,166 Lock down the gates! Prepare to fire the cannons! 716 00:38:18,200 --> 00:38:20,099 Wait! Wait! 717 00:38:21,166 --> 00:38:22,934 What imaginary character are you? 718 00:38:22,966 --> 00:38:26,200 The Lollipop King. From the Lollipop Forest. 719 00:38:26,233 --> 00:38:29,800 And I'm Snarf. Snarf, snarf, snarf, snarf. 720 00:38:29,834 --> 00:38:32,033 And what imaginary character are you? 721 00:38:33,233 --> 00:38:35,667 I'm not imaginary. I'm Butters. 722 00:38:35,700 --> 00:38:37,034 What's a "Butters"? 723 00:38:37,067 --> 00:38:39,477 The Mayor brought him and some other kids into Imaginationland 724 00:38:39,501 --> 00:38:41,434 just before the terrorist attack. 725 00:38:41,468 --> 00:38:43,134 So you came from the real world 726 00:38:43,167 --> 00:38:45,234 at precisely the same time as the terrorists. 727 00:38:45,267 --> 00:38:48,034 That seems like quite a coincidence. 728 00:38:48,067 --> 00:38:49,444 Well, I was just playing with my friends, 729 00:38:49,468 --> 00:38:51,634 and then we caught a leprechaun and then this guy... 730 00:38:51,668 --> 00:38:54,000 You caught the leprechaun? Take him! 731 00:38:54,034 --> 00:38:56,935 Perseus! He's not against us, snarf, snarf! 732 00:39:00,635 --> 00:39:03,235 Talk to me! What's going on? 733 00:39:03,268 --> 00:39:06,268 Something is coming through the gate from the other side. 734 00:39:15,769 --> 00:39:17,001 What is it? 735 00:39:17,035 --> 00:39:20,036 It's like a half man, half bear! 736 00:39:20,069 --> 00:39:21,269 And half pig! 737 00:39:23,102 --> 00:39:27,870 Oh, no! No, wait! It's like a half-bear, half-man pig! 738 00:39:30,269 --> 00:39:31,803 Look out! 739 00:39:31,837 --> 00:39:35,403 No! I think it's more like a half-man and half-pig bear! 740 00:39:36,670 --> 00:39:39,002 Reverse the doorway! Send it back through! 741 00:39:42,103 --> 00:39:43,137 Kyle! 742 00:40:04,238 --> 00:40:05,905 Please! I didn't help the terrorists 743 00:40:05,939 --> 00:40:08,138 get into Imaginationland! Honest! 744 00:40:08,171 --> 00:40:10,672 That is for the Council of Nine to decide. 745 00:40:10,705 --> 00:40:12,872 Don't worry, kid, the Council of Nine consists 746 00:40:12,905 --> 00:40:15,105 of some of the most highly-regarded imaginary characters 747 00:40:15,138 --> 00:40:16,438 in all Imaginationland. 748 00:40:18,104 --> 00:40:21,338 Fellow Council, these are indeed dark times. 749 00:40:21,371 --> 00:40:24,538 The evil forces amass at our gates as we speak. 750 00:40:24,572 --> 00:40:27,072 Zeus believes we should evacuate. 751 00:40:27,105 --> 00:40:29,272 Yes. Their power outmatches ours. 752 00:40:29,306 --> 00:40:32,105 If they are giving us a chance to leave, we must take it. 753 00:40:32,139 --> 00:40:34,506 And what say you, Morpheus? 754 00:40:34,539 --> 00:40:36,906 How are we to know that they will let us go? 755 00:40:36,940 --> 00:40:38,840 Their offer could be a trap. 756 00:40:38,873 --> 00:40:41,339 Perhaps we must flee to the Temple of Alderaan. 757 00:40:41,372 --> 00:40:43,506 Surely they wouldn't chase us there. 758 00:40:43,539 --> 00:40:46,907 No, we can't. Come on, you guys, this is our home. 759 00:40:46,941 --> 00:40:50,240 We have to fight to keep it the way it is meant to be. 760 00:40:50,273 --> 00:40:51,941 I'm with Jesus. The evil characters 761 00:40:51,973 --> 00:40:53,574 aren't going to just let us go. 762 00:40:56,807 --> 00:40:59,841 That may be, Popeye, but we don't have a choice. 763 00:41:02,073 --> 00:41:04,240 Forgive my intrusion, Council of Nine, 764 00:41:04,273 --> 00:41:06,740 but this boy has infiltrated from the real world. 765 00:41:07,640 --> 00:41:09,341 Bring him here! 766 00:41:12,274 --> 00:41:13,374 Clear! 767 00:41:18,675 --> 00:41:21,174 I'm sorry. He's gone. 768 00:41:24,741 --> 00:41:26,274 Kyle's dead? 769 00:41:27,608 --> 00:41:29,608 Damn it! Damn it! 770 00:41:30,476 --> 00:41:33,175 No! Kyle can't die. 771 00:41:33,209 --> 00:41:34,676 I'm sorry, young man. 772 00:41:36,742 --> 00:41:38,776 Kyle? 773 00:41:38,809 --> 00:41:43,342 Well, at least now he doesn't have to suck anyone's balls. 774 00:41:44,876 --> 00:41:46,576 No! 775 00:41:46,609 --> 00:41:49,142 No, he has a strong heart! He wants to live! 776 00:41:49,175 --> 00:41:51,075 Come on, Kyle! Come on, buddy! 777 00:41:53,944 --> 00:41:55,710 He's gone, little boy. 778 00:41:55,743 --> 00:41:57,610 Zap him again! Do it! 779 00:41:57,643 --> 00:41:59,210 Charging. Do it! 780 00:42:01,577 --> 00:42:02,710 Come on, buddy. Clear. 781 00:42:02,743 --> 00:42:03,810 Come on, buddy. 782 00:42:07,310 --> 00:42:08,710 Get out of here! 783 00:42:12,343 --> 00:42:14,986 God damn it, Kyle, you never walked away from anything in your life! 784 00:42:15,010 --> 00:42:16,177 Now fight! 785 00:42:16,211 --> 00:42:18,444 Fight! Fight! Right now! 786 00:42:19,678 --> 00:42:22,377 Fight! Fight! Fight! 787 00:42:33,211 --> 00:42:37,612 Get him some air. There you go. Easy. Breathe easy. 788 00:42:37,645 --> 00:42:41,879 He's okay. He can still suck my balls. 789 00:42:41,912 --> 00:42:44,912 Let's get him some lemons and some ChapStick, right away! 790 00:42:47,645 --> 00:42:52,412 I believe this child was brought into Imaginationland for a reason. 791 00:42:52,445 --> 00:42:54,612 Perhaps the Mayor knew something we don't. 792 00:42:54,645 --> 00:42:56,245 What are you saying, Aslan? 793 00:42:56,278 --> 00:42:58,055 That if we are to take back control, we might... 794 00:42:58,079 --> 00:43:02,246 Yes. If we are to take back control from the evil forces, 795 00:43:02,279 --> 00:43:04,313 this little boy might be the key. 796 00:43:05,179 --> 00:43:06,746 Oh, I'm the key? 797 00:43:06,780 --> 00:43:09,746 Could I not be the key, Morpheus? I don't wanna be the key. 798 00:43:09,780 --> 00:43:11,913 If you ever wanna see your home again, little boy, 799 00:43:11,947 --> 00:43:13,813 you'll have to rise to this challenge. 800 00:43:13,847 --> 00:43:15,979 But I'm supposed to be at school right now, 801 00:43:16,012 --> 00:43:18,413 and instead I got Snarf and Popeye 802 00:43:18,446 --> 00:43:19,848 and Luke Skywalker all pissed off. 803 00:43:19,881 --> 00:43:22,814 It is a dark time for all of us, young boy. 804 00:43:22,848 --> 00:43:25,681 But know that if you believe in yourself, 805 00:43:25,714 --> 00:43:27,747 everything will turn out all right. 806 00:43:35,080 --> 00:43:37,280 Sir, are you sure about this? 807 00:43:37,314 --> 00:43:39,380 We have no choice. 808 00:43:39,414 --> 00:43:41,849 Terrorists have attacked us where we are most vulnerable. 809 00:43:42,648 --> 00:43:44,949 There's no other option. 810 00:43:44,981 --> 00:43:47,014 We have to nuke our imagination. 811 00:43:57,381 --> 00:43:58,715 Wake up, Kyle. 812 00:45:00,184 --> 00:45:01,952 Help! 813 00:45:01,984 --> 00:45:03,151 Back it up! 814 00:45:04,351 --> 00:45:07,519 Look! Right there! See that? 815 00:45:08,252 --> 00:45:09,719 Help! 816 00:45:09,752 --> 00:45:12,152 What does that look like to you? 817 00:45:12,185 --> 00:45:16,985 It's Manbearpig! I told you it was real! Look again! 818 00:45:19,519 --> 00:45:23,319 There! Half man, half bear and half pig! 819 00:45:24,118 --> 00:45:25,752 Do you see it? 820 00:45:25,786 --> 00:45:27,953 Yes, we see it, Mr. Gore. 821 00:45:27,985 --> 00:45:29,820 Something big is going on, 822 00:45:29,854 --> 00:45:33,053 and the American people need to know what! I'm off! 823 00:45:42,954 --> 00:45:45,620 The final battle is about to begin. 824 00:45:45,653 --> 00:45:47,253 At this very moment, 825 00:45:47,286 --> 00:45:50,653 the evil imaginary characters are marching toward us. 826 00:45:51,955 --> 00:45:54,554 They come by the thousands, 827 00:45:54,588 --> 00:45:58,721 and they will not rest until they have killed us all. 828 00:45:58,754 --> 00:46:00,654 This is gonna be fun, huh? 829 00:46:00,688 --> 00:46:02,054 Yeah! 830 00:46:03,187 --> 00:46:06,821 And so, we prepare for a battle we cannot win. 831 00:46:08,821 --> 00:46:11,421 Sweet and cuddly imaginary characters, 832 00:46:11,454 --> 00:46:13,988 many who have never held a weapon, 833 00:46:14,021 --> 00:46:16,522 must now fight for their very lives. 834 00:46:18,755 --> 00:46:20,689 But fight against them we must, 835 00:46:20,722 --> 00:46:24,021 for darkness cannot take over Imaginationland. 836 00:46:25,589 --> 00:46:30,155 That, my child, is why we need you. 837 00:46:34,989 --> 00:46:38,356 But I really don't think I can... 838 00:46:38,389 --> 00:46:42,122 With your help on the battlefield, we have a chance. 839 00:46:42,156 --> 00:46:45,122 I'm just a dumb kid! What can I do? 840 00:46:45,156 --> 00:46:48,189 Young boy, you have a power here 841 00:46:48,223 --> 00:46:50,323 that you have yet to understand. 842 00:46:58,224 --> 00:47:01,457 He's recovering, but there's been some trauma to his brain. 843 00:47:01,491 --> 00:47:04,624 The boy says he's been hearing imaginary voices. 844 00:47:06,791 --> 00:47:09,724 Hello? Hello? Anybody? 845 00:47:12,090 --> 00:47:13,524 Stan? 846 00:47:13,557 --> 00:47:14,891 Hello? 847 00:47:15,824 --> 00:47:17,157 Stan? 848 00:47:17,190 --> 00:47:19,692 Good morning, Kyle. How are we feeling? 849 00:47:19,725 --> 00:47:20,925 Cartman, what's happened? 850 00:47:20,959 --> 00:47:22,892 What's happened? Well, let's see, 851 00:47:22,925 --> 00:47:25,492 you bet me that I couldn't prove leprechauns were real. 852 00:47:25,525 --> 00:47:28,959 And if I could prove it, you had to suck my balls, I believe. 853 00:47:28,991 --> 00:47:31,091 No, I mean what happened at the Pentagon? 854 00:47:31,124 --> 00:47:32,658 You just rest, Kyle. 855 00:47:32,692 --> 00:47:35,792 Look what I made for you. A sundae. 856 00:47:35,825 --> 00:47:38,358 It has hot fudge and whipped cream and a cherry. 857 00:47:38,391 --> 00:47:41,860 But I feel like something is missing. Don't you, Kyle? 858 00:47:41,893 --> 00:47:47,459 What else belongs on a sundae besides hot fudge and whipped cream? 859 00:47:47,493 --> 00:47:51,826 Hot fudge, whipped cream, what else belongs on a sundae, Kyle? 860 00:47:51,860 --> 00:47:53,726 What else goes on a sundae besides 861 00:47:53,759 --> 00:47:56,092 hot fudge, whipped cream, and... 862 00:47:56,125 --> 00:47:59,493 Oh, that's right! My balls! 863 00:47:59,526 --> 00:48:02,694 Cartman, what is going on out there? What happened to Stan? 864 00:48:02,727 --> 00:48:04,069 Oh, he got sucked through that portal thing 865 00:48:04,093 --> 00:48:05,427 and they're gonna nuke it now. 866 00:48:05,460 --> 00:48:07,727 So are you all set for your big photo shoot, Kyle? 867 00:48:07,760 --> 00:48:09,660 Wait, what do you mean? Stan's in danger? 868 00:48:09,694 --> 00:48:11,460 Don't try to change the subject, Kyle. 869 00:48:11,494 --> 00:48:13,636 You've done a really good job of trying to get out of this bet, 870 00:48:13,660 --> 00:48:15,927 but it's finally time to settle. 871 00:48:15,961 --> 00:48:18,827 Get ready for your sundae, Kyle. With extra nuts. 872 00:48:22,494 --> 00:48:25,228 Aslan, the evil characters are almost here! 873 00:48:25,261 --> 00:48:28,061 Get everyone to the battlefield! Defend the castle walls! 874 00:48:28,094 --> 00:48:30,761 Quickly, young boy. We need your powers, now! 875 00:48:30,795 --> 00:48:32,994 What powers? I don't understand. 876 00:48:33,027 --> 00:48:36,328 You are real. You are a creator. 877 00:48:36,361 --> 00:48:39,628 That means you can imagine things into existence here. 878 00:48:40,528 --> 00:48:41,928 I can? 879 00:48:41,962 --> 00:48:44,963 Santa Claus was killed in the terrorist attack. 880 00:48:44,995 --> 00:48:47,929 The first thing we need is for you to bring him back. 881 00:48:48,863 --> 00:48:49,929 How? 882 00:48:49,963 --> 00:48:51,762 You just have to focus your mind. 883 00:48:51,796 --> 00:48:53,929 Imagine Santa and nothing else. 884 00:48:53,963 --> 00:48:56,662 How am I supposed to focus with all this crap going on? 885 00:48:56,696 --> 00:49:00,362 Think only of one thing. Imagine it. Believe in it. 886 00:49:00,395 --> 00:49:03,863 Whatever is most prominent in your mind will come to be. 887 00:49:08,763 --> 00:49:12,930 Butters! You are grounded, mister! You hear me? 888 00:49:12,964 --> 00:49:14,597 Grounded! 889 00:49:15,830 --> 00:49:17,530 No, no, no! No, no, no! 890 00:49:18,530 --> 00:49:21,096 What are you doing? We need Santa! 891 00:49:21,129 --> 00:49:22,296 I'm trying! 892 00:49:22,330 --> 00:49:25,563 Come on, kid, imagine Santa! Believe in Santa! 893 00:49:25,597 --> 00:49:27,797 You must believe in Santa! 894 00:49:27,830 --> 00:49:30,264 Believe in Santa! Right now! 895 00:49:35,631 --> 00:49:38,130 Kevin, can I get some more bounce off that 2K? 896 00:49:38,164 --> 00:49:39,898 Let's just go with a 5.6-8 split. 897 00:49:39,931 --> 00:49:42,997 Cartman, will you shut up? I'm trying to find out what's going on. 898 00:49:43,030 --> 00:49:45,364 A new terrorist attack seems to have taken place. 899 00:49:45,397 --> 00:49:48,064 This time, in our imagination. 900 00:49:48,097 --> 00:49:50,866 Al Gore brought this video to the public's attention, 901 00:49:50,899 --> 00:49:52,599 sparking demands by everyone who 902 00:49:52,632 --> 00:49:55,065 wants to know exactly what's going on. 903 00:49:55,098 --> 00:49:58,465 We were hoping to keep this quiet until it was all over, 904 00:49:58,499 --> 00:50:03,799 but two days ago, there was a terrorist attack on our imagination, 905 00:50:03,832 --> 00:50:07,031 and now, our imaginations are running wild. 906 00:50:09,532 --> 00:50:13,066 Our imaginations are running wild and we weren't told? 907 00:50:13,099 --> 00:50:14,533 By attacking our imagination, 908 00:50:14,566 --> 00:50:17,099 the terrorists have found our most vulnerable spot. 909 00:50:17,132 --> 00:50:18,975 And we've determined that the best course of action 910 00:50:18,999 --> 00:50:20,733 is to nuke our imagination. 911 00:50:22,399 --> 00:50:25,566 Is nuking our imagination really prudent? 912 00:50:25,600 --> 00:50:27,733 Aren't there other, more peaceful ways 913 00:50:27,766 --> 00:50:29,833 to get our imagination under control? 914 00:50:29,867 --> 00:50:32,433 Couldn't we try sending Kurt Russell into a portal 915 00:50:32,466 --> 00:50:34,109 to our imagination, to try and reason with... 916 00:50:34,133 --> 00:50:35,801 We tried that. And Kurt Russell 917 00:50:35,834 --> 00:50:37,734 was raped by Christmas Critters! 918 00:50:40,033 --> 00:50:42,934 Ouch. 919 00:50:42,968 --> 00:50:46,634 The Pentagon claims that because imaginary things are not real, 920 00:50:46,667 --> 00:50:50,000 the military doesn't need Senate approval to nuke them. 921 00:50:50,033 --> 00:50:53,868 That's bull-crap, man! You can't nuke our imagination! 922 00:50:53,901 --> 00:50:56,368 Don't nuke our imagination, bro! 923 00:50:56,401 --> 00:50:58,134 Whoo! 924 00:50:58,168 --> 00:51:01,568 Mike, does the military have the authority to nuke our imagination? 925 00:51:01,602 --> 00:51:04,468 Clearly they don't, Steven, and they're gonna have a big problem, 926 00:51:04,502 --> 00:51:07,101 because State government has already set a precedent 927 00:51:07,134 --> 00:51:09,168 that imaginary characters are real. 928 00:51:09,201 --> 00:51:12,335 I cite a famous court case of Cartman v Broflovski, 929 00:51:12,368 --> 00:51:15,735 in which a US court found for the plaintiff, who saw a leprechaun. 930 00:51:15,768 --> 00:51:17,269 Yes, I believe the defendant had to 931 00:51:17,302 --> 00:51:19,336 suck the plaintiff's balls in that case. 932 00:51:19,369 --> 00:51:20,870 That's right, Steven, yeah. 933 00:51:20,903 --> 00:51:22,669 Oh, for the love of God! 934 00:51:22,703 --> 00:51:25,336 Hello? Can anybody hear me? 935 00:51:25,369 --> 00:51:27,503 Stan! Dude, is that you? 936 00:51:28,703 --> 00:51:31,636 Kyle? Where are you? I don't see you. 937 00:51:31,669 --> 00:51:33,469 No, I'm not there. I'm at a hospital. 938 00:51:33,503 --> 00:51:35,736 I'm hearing you in my imagination. 939 00:51:37,436 --> 00:51:38,904 Oh, that makes sense. 940 00:51:38,937 --> 00:51:40,303 Dude, what's happening? 941 00:51:41,237 --> 00:51:43,670 I'm in, like, a Gumdrop Forest. 942 00:51:43,704 --> 00:51:46,770 I just saw Strawberry Shortcake tied up and dead, with pee in her eye. 943 00:51:49,971 --> 00:51:51,637 Wait, hang on. I think something 944 00:51:51,670 --> 00:51:53,470 really big is about to go down. 945 00:51:57,637 --> 00:52:00,036 The evil characters are here. 946 00:52:00,070 --> 00:52:01,738 Defend Castle Sunshine! 947 00:52:25,472 --> 00:52:28,806 There's no time left! You have to get control of your imagination, 948 00:52:28,839 --> 00:52:30,672 and bring Santa back, now! 949 00:52:30,706 --> 00:52:33,506 Santa. Santa. 950 00:52:33,539 --> 00:52:37,005 Think. Jolly old Santa. Red suit, white beard. 951 00:52:37,038 --> 00:52:40,639 Red suit, white beard. Santa! 952 00:52:46,640 --> 00:52:49,874 How does that look? Can you see my balls and the sundae in frame? 953 00:52:49,907 --> 00:52:53,607 A shocking new development in the nuking of imagination! 954 00:52:53,640 --> 00:52:55,874 The Supreme Court has ruled with the military 955 00:52:55,907 --> 00:52:58,473 that imaginary things are officially not real, 956 00:52:58,507 --> 00:53:00,306 and therefore no approval is needed 957 00:53:00,340 --> 00:53:01,840 to nuke them. Thank you. 958 00:53:02,340 --> 00:53:03,807 Oh, no. 959 00:53:03,840 --> 00:53:07,407 This, of course, overturns any imagination-based verdicts in the past, 960 00:53:07,441 --> 00:53:10,407 including the famous Cartman v. Broflovski ball-sucking case. 961 00:53:11,508 --> 00:53:13,207 What? 962 00:53:13,241 --> 00:53:15,650 So it appears the military is ready to proceed with its operation, 963 00:53:15,674 --> 00:53:16,941 one they are calling 964 00:53:16,975 --> 00:53:18,908 "Operation Nuke The Imagination 965 00:53:18,941 --> 00:53:21,007 "Through The Imagination Doorway." 966 00:53:21,040 --> 00:53:23,341 Kyle? What's happening? 967 00:53:23,374 --> 00:53:25,541 The government is gonna nuke Imaginationland. 968 00:53:25,574 --> 00:53:27,508 What? You can't let them do that! 969 00:53:27,542 --> 00:53:28,742 What am I supposed to do? 970 00:53:28,775 --> 00:53:30,308 Dude, you have to stall them! 971 00:53:31,609 --> 00:53:34,742 What is that? Hey! Get out of here! Leave me alone! 972 00:53:35,242 --> 00:53:36,675 Stan? Stan? 973 00:53:38,909 --> 00:53:40,585 Where are you going? I'm going to try to save 974 00:53:40,609 --> 00:53:42,141 Stan and Butters from getting nuked! 975 00:53:42,175 --> 00:53:44,418 Okay, okay, but you have to suck my balls first real quick. 976 00:53:44,442 --> 00:53:46,375 No, I don't! The decision was overturned. 977 00:53:47,041 --> 00:53:48,942 We had a deal, Kyle! 978 00:53:48,976 --> 00:53:50,409 Yeah, that leprechauns were real, 979 00:53:50,443 --> 00:53:52,419 and the government just declared they aren't technically real, 980 00:53:52,443 --> 00:53:55,743 so I was right. It's over. I don't have to suck your balls! 981 00:53:55,776 --> 00:53:57,309 It isn't over! 982 00:53:58,843 --> 00:54:00,543 It isn't over, Kyle! 983 00:54:00,576 --> 00:54:02,343 I have not waited this long to see 984 00:54:02,376 --> 00:54:04,543 you weasel your way out of this bet! 985 00:54:04,576 --> 00:54:08,576 Go ahead and go. But I swear on my life, 986 00:54:08,610 --> 00:54:12,811 before this day is over, you will suck my balls! 987 00:54:14,344 --> 00:54:15,577 I swear it! 988 00:54:26,177 --> 00:54:27,844 We need more spinach for Popeye! 989 00:54:31,143 --> 00:54:33,345 I got one. I got him. 990 00:54:33,378 --> 00:54:34,612 Hey there. Huh? 991 00:54:39,912 --> 00:54:42,945 We're losing the battle! There are simply too many of them! 992 00:54:43,612 --> 00:54:45,278 Then the day is lost. 993 00:54:45,311 --> 00:54:46,945 Wait! Aslan, look! 994 00:54:48,411 --> 00:54:50,311 What? What happened? 995 00:54:51,044 --> 00:54:52,345 You did it, kid! 996 00:54:52,378 --> 00:54:55,346 Quickly, Santa! They need you on the battlefield! 997 00:54:55,379 --> 00:54:56,446 Huh? 998 00:54:56,479 --> 00:54:57,880 Oh, all right. 999 00:54:59,446 --> 00:55:01,246 Make way for Santa! 1000 00:55:07,212 --> 00:55:09,880 Now you see your potential, young creator. 1001 00:55:09,913 --> 00:55:13,679 But there is still much more we need from you if we are to win this day. 1002 00:55:18,280 --> 00:55:20,247 This area is restricted, little boy. 1003 00:55:20,280 --> 00:55:22,313 Please, I need to talk to the people inside. 1004 00:55:22,347 --> 00:55:23,647 They can't set off that nuke. 1005 00:55:23,680 --> 00:55:26,914 Get behind the line with the other protesters. 1006 00:55:26,947 --> 00:55:30,046 No nukes in our imagination, bro! 1007 00:55:32,213 --> 00:55:34,413 You don't understand! My friend is in Imaginationland! 1008 00:55:34,447 --> 00:55:36,013 I can hear him in my head! 1009 00:55:36,046 --> 00:55:38,982 You pot-smoking hippies aren't getting through here, so back off! 1010 00:55:40,081 --> 00:55:41,915 Stop that nuke! 1011 00:55:41,948 --> 00:55:43,781 Stop that nuke! 1012 00:55:43,815 --> 00:55:45,381 Stop that nuke! 1013 00:55:45,414 --> 00:55:47,815 What's going on here? 1014 00:55:50,014 --> 00:55:54,414 The military has to do this. It's their only way to kill Manbearpig. 1015 00:56:05,315 --> 00:56:08,849 Good, Butters. Now imagine some more archers on the castle walls. 1016 00:56:10,582 --> 00:56:12,983 Aslan! We're losing the battle! 1017 00:56:13,015 --> 00:56:16,015 We managed to fight off the vampires and werewolves, 1018 00:56:16,048 --> 00:56:19,716 but now our troops are being shot down by the Cavity Creeps. 1019 00:56:19,749 --> 00:56:21,483 Cavity Creeps? 1020 00:56:21,517 --> 00:56:23,350 We make holes in teeth! 1021 00:56:23,383 --> 00:56:25,450 We make holes in teeth! 1022 00:56:25,483 --> 00:56:27,283 What can destroy the Cavity Creeps? 1023 00:56:27,316 --> 00:56:29,783 Only Crest Gel with tartar control. 1024 00:56:29,817 --> 00:56:32,416 Quickly! You must imagine a giant Crest Gel! 1025 00:56:36,183 --> 00:56:37,316 Yes! 1026 00:56:38,216 --> 00:56:40,049 His powers are getting stronger. 1027 00:56:40,083 --> 00:56:42,083 We might just have a chance, here. 1028 00:56:42,116 --> 00:56:44,251 Aslan, we've captured a spy! 1029 00:56:44,284 --> 00:56:46,484 He was sneaking around the Gumdrop Forest! 1030 00:56:46,518 --> 00:56:49,551 Stan! Hey, look, I imagined Stan here! 1031 00:56:49,584 --> 00:56:53,618 No, no! I got sucked through Project Imagination Doorway at the Pentagon. 1032 00:56:53,651 --> 00:56:56,317 Project Imagination Doorway? 1033 00:56:56,351 --> 00:57:00,951 Never mind! The battle is almost won! We can deal with him later. 1034 00:57:00,985 --> 00:57:03,150 No, no. You don't understand. There's a nuke. 1035 00:57:03,184 --> 00:57:05,552 The government is about to level this entire place. 1036 00:57:05,952 --> 00:57:07,085 What? 1037 00:57:07,118 --> 00:57:09,285 Why would they nuke Imaginationland? 1038 00:57:09,318 --> 00:57:11,819 So the terrorists can't ever use it against us again. 1039 00:57:11,852 --> 00:57:14,085 We can get Imaginationland under control. 1040 00:57:14,118 --> 00:57:15,952 The Chosen One just needs more time! 1041 00:57:16,552 --> 00:57:17,685 The Chosen One? 1042 00:57:17,719 --> 00:57:20,418 Yeah, it turns out I'm the key. 1043 00:57:20,452 --> 00:57:23,051 Missile launch sequence initiated. 1044 00:57:23,085 --> 00:57:25,886 All right, people, I want this nuking done by the books. 1045 00:57:25,919 --> 00:57:27,386 Sir, we have a security breach! 1046 00:57:27,419 --> 00:57:28,753 What? 1047 00:57:28,786 --> 00:57:31,286 There's an Unauthorized Entry Alert. It's coming from Sector 2! 1048 00:57:31,319 --> 00:57:32,720 Sector 2? 1049 00:57:36,786 --> 00:57:38,987 What the hell do you think you're doing, 1050 00:57:39,019 --> 00:57:40,786 declaring leprechauns aren't real? 1051 00:57:41,286 --> 00:57:42,720 What? 1052 00:57:42,753 --> 00:57:45,253 You just can't declare that imaginary things aren't real! 1053 00:57:45,286 --> 00:57:46,553 Who are you to say what's real? 1054 00:57:46,586 --> 00:57:50,254 Think about it. Is blue real? Is love really real? 1055 00:57:50,287 --> 00:57:52,821 Imaginary things are things made up by people, 1056 00:57:52,854 --> 00:57:54,587 like Santa and Rudolph. 1057 00:57:54,621 --> 00:57:58,287 Yeah, and they detract from real things, like Jesus. 1058 00:57:58,320 --> 00:58:00,387 Maybe Jesus is imaginary, too. 1059 00:58:00,420 --> 00:58:03,854 Oh, you better not say that! You'll go to Hell! 1060 00:58:03,888 --> 00:58:06,521 It's possible that Hell is also imaginary. 1061 00:58:06,554 --> 00:58:10,722 So then, we're about to nuke Hell... That's a good thing, right? 1062 00:58:10,755 --> 00:58:12,097 Oh, yeah, that's a good thing, yeah. 1063 00:58:12,121 --> 00:58:13,397 Oh, yeah, that's a good thing, yeah. 1064 00:58:13,421 --> 00:58:16,588 What if Heaven is imaginary? We'd be nuking heaven. 1065 00:58:16,622 --> 00:58:17,922 Yeah, but it wouldn't be real. 1066 00:58:17,955 --> 00:58:19,221 So it'd be all right. 1067 00:58:19,255 --> 00:58:21,722 Look, maybe they're all part of the same thing. 1068 00:58:21,755 --> 00:58:24,388 Santa and Jesus and Hell and leprechauns. 1069 00:58:24,421 --> 00:58:27,021 Maybe they're all real in the same way, right? 1070 00:58:27,054 --> 00:58:29,221 Santa Claus and leprechauns are imaginary, 1071 00:58:29,255 --> 00:58:31,288 but Jesus and Hell are real! 1072 00:58:31,321 --> 00:58:32,723 Well, then, what about Buddha? 1073 00:58:32,756 --> 00:58:34,523 Well, of course he's imaginary! 1074 00:58:34,556 --> 00:58:36,890 Oh, see? Now you're being intolerant, Tom. 1075 00:58:37,422 --> 00:58:38,956 Am I real? 1076 00:58:38,990 --> 00:58:40,556 All right, enough! 1077 00:58:40,589 --> 00:58:43,332 Keep that kid out of our way, and let's get back to the nuking at hand! 1078 00:58:43,356 --> 00:58:45,556 No! Leprechauns are real, God damn it! 1079 00:58:48,990 --> 00:58:50,222 Kyle? 1080 00:58:50,823 --> 00:58:52,623 Kyle, what happened? 1081 00:58:52,656 --> 00:58:54,357 Nothing. What? 1082 00:58:54,390 --> 00:58:57,023 Nothing happened! There's nothing I can do! 1083 00:58:57,056 --> 00:59:00,023 Dude, you can't let the government fire off that nuke! 1084 00:59:00,056 --> 00:59:01,399 They say they can do whatever they want, 1085 00:59:01,423 --> 00:59:03,323 because imaginary things aren't real! 1086 00:59:03,357 --> 00:59:06,090 Well, you have to convince them they are real! 1087 00:59:06,123 --> 00:59:08,323 No way, dude. Then I'd have to suck Cartman's balls. 1088 00:59:08,357 --> 00:59:11,056 Whatever it takes, you have to do it, all right? 1089 00:59:11,090 --> 00:59:13,223 Hang on, Kyle, Jesus wants to talk to you. 1090 00:59:13,557 --> 00:59:15,257 Huh? 1091 00:59:15,290 --> 00:59:17,525 Hello, Kyle? This is Jesus. 1092 00:59:17,558 --> 00:59:18,858 Oh, boy. 1093 00:59:18,892 --> 00:59:20,992 What seems to be the problem, my child? 1094 00:59:21,024 --> 00:59:22,424 Jesus, I can't do anything. 1095 00:59:22,458 --> 00:59:25,625 I'm just a fourth grader going against the entire government. 1096 00:59:27,825 --> 00:59:29,625 Hello? Jesus? 1097 00:59:29,658 --> 00:59:34,124 No. Hey, Kyle, this is Luke Skywalker. 1098 00:59:34,157 --> 00:59:36,625 Look, I know this seems like an impossible task, 1099 00:59:36,658 --> 00:59:38,926 but do you remember when I brought down the Death Star? 1100 00:59:38,959 --> 00:59:41,993 I mean, that seemed impossible, too, right? 1101 00:59:42,025 --> 00:59:43,125 Yeah, I guess. 1102 00:59:43,158 --> 00:59:45,559 Okay, now hold on, because Superman is here, 1103 00:59:45,592 --> 00:59:47,526 and he wants to say something. 1104 00:59:47,559 --> 00:59:49,792 Kyle, this is Superman. 1105 00:59:49,826 --> 00:59:51,092 Hi, Superman. 1106 00:59:51,125 --> 00:59:53,792 I know that saving people can be a big responsibility, 1107 00:59:53,826 --> 00:59:55,826 but no matter what it takes, it's worth it. 1108 00:59:55,859 --> 00:59:57,025 I know. 1109 00:59:57,058 --> 00:59:58,392 You can do this, Kyle. 1110 00:59:58,425 --> 01:00:00,527 Now hang on, because Hercules wants to talk to you. 1111 01:00:00,560 --> 01:00:01,660 Oh, God. 1112 01:00:01,693 --> 01:00:02,860 Yes, God is here, too. 1113 01:00:02,894 --> 01:00:05,159 He's gonna talk to you right after Cap'n Crunch. 1114 01:00:13,026 --> 01:00:15,293 Popeye, I need some help here! 1115 01:00:15,326 --> 01:00:17,960 Popeye is being raped by Christmas Critters. 1116 01:00:19,159 --> 01:00:21,160 Get off of me! I need some help. 1117 01:00:22,628 --> 01:00:23,995 Hey, what is that? 1118 01:00:28,327 --> 01:00:30,427 More spinach for Popeye! 1119 01:00:32,728 --> 01:00:35,060 Imagine an M60 for Jesus! 1120 01:00:36,361 --> 01:00:37,794 All right! 1121 01:00:39,761 --> 01:00:42,862 The boy is doing it! Everything is going to be okay! 1122 01:00:44,962 --> 01:00:47,529 Missile launch in one minute. 1123 01:00:47,562 --> 01:00:50,795 God damn it, you stupid assholes are going to ruin everything! 1124 01:00:50,829 --> 01:00:52,028 Prepare for launch. 1125 01:00:52,061 --> 01:00:53,428 Sir, we have a security breach! 1126 01:00:53,462 --> 01:00:54,529 What? 1127 01:00:54,562 --> 01:00:55,805 There's an Unauthorized Entry Alert. 1128 01:00:55,829 --> 01:00:57,462 It's coming from Sector 2! 1129 01:00:57,495 --> 01:00:58,662 Sector 2? 1130 01:01:02,095 --> 01:01:03,161 Kyle? 1131 01:01:03,195 --> 01:01:04,863 What the hell are you doing back here? 1132 01:01:04,897 --> 01:01:06,663 Listen, you don't have to do this! 1133 01:01:06,696 --> 01:01:08,963 Our imaginations aren't running wild anymore. 1134 01:01:08,997 --> 01:01:12,463 Why is it so easy for children to break into the Pentagon? 1135 01:01:12,496 --> 01:01:14,129 You have to stop! 1136 01:01:14,162 --> 01:01:16,029 If I'm not mistaken, you're the one 1137 01:01:16,062 --> 01:01:17,930 who bet that leprechauns weren't real. 1138 01:01:17,963 --> 01:01:19,396 So why do you care what happens? 1139 01:01:19,997 --> 01:01:21,229 Because I... 1140 01:01:23,129 --> 01:01:25,831 Because I think they are real. 1141 01:01:25,864 --> 01:01:28,564 It's all real. Think about it. 1142 01:01:28,597 --> 01:01:31,531 Haven't Luke Skywalker and Santa Claus affected your lives 1143 01:01:31,564 --> 01:01:34,264 more than most real people in this room? 1144 01:01:34,297 --> 01:01:36,864 I mean, whether Jesus is real or not, 1145 01:01:36,898 --> 01:01:39,631 he's had a bigger impact on the world than any of us have. 1146 01:01:39,664 --> 01:01:41,664 And the same could be said for Bugs Bunny 1147 01:01:41,697 --> 01:01:43,731 and Superman and Harry Potter. 1148 01:01:43,764 --> 01:01:47,732 They've changed my life, changed the way I act on the Earth. 1149 01:01:47,765 --> 01:01:49,632 Doesn't that make them kind of real? 1150 01:01:51,098 --> 01:01:52,632 They might be imaginary, 1151 01:01:52,665 --> 01:01:54,965 but they're more important than most of us here. 1152 01:01:54,999 --> 01:01:58,164 And they're all gonna be around long after we're dead. 1153 01:01:58,198 --> 01:02:00,064 So in a way, 1154 01:02:00,098 --> 01:02:02,899 those things are more realer than any of us. 1155 01:02:13,432 --> 01:02:14,799 Abort the sequence. 1156 01:02:20,733 --> 01:02:22,132 Sir, he was right, 1157 01:02:22,165 --> 01:02:25,165 it does appear that our imaginations have stopped running wild. 1158 01:02:25,199 --> 01:02:28,466 Do an imaginary sweep. I'll need a full imaginary report. 1159 01:02:28,499 --> 01:02:31,200 So, Kyle, imaginary things are real, huh? 1160 01:02:31,233 --> 01:02:34,001 Guess that means I did win the bet after all. 1161 01:02:34,033 --> 01:02:35,700 And you know what that means, Kyle. 1162 01:02:35,734 --> 01:02:38,667 Just let it go with your fucking balls, already, you fucking asshole! 1163 01:02:38,700 --> 01:02:40,133 Your friends have been in danger 1164 01:02:40,166 --> 01:02:41,543 and all you care about is this stupid bet! 1165 01:02:41,567 --> 01:02:43,867 Well, I've decided, Cartman, even if we had a bet, 1166 01:02:43,901 --> 01:02:46,233 that I am never sucking your balls, you got that? 1167 01:02:46,267 --> 01:02:48,042 They can throw me in jail for the rest of my life, 1168 01:02:48,066 --> 01:02:51,901 but I am never going to suck your balls, ever! So there! 1169 01:02:51,934 --> 01:02:54,701 What happened? Why hasn't the missile gone off? 1170 01:02:54,735 --> 01:02:55,844 There's been an abort, Mr. Gore. 1171 01:02:55,868 --> 01:02:56,902 No! 1172 01:02:56,935 --> 01:02:58,902 Manbearpig has to die! 1173 01:02:58,935 --> 01:03:00,167 Oh, Jesus, no! 1174 01:03:16,035 --> 01:03:19,536 That's it, Aslan! The evil characters have fled! 1175 01:03:19,569 --> 01:03:21,335 The day is ours! 1176 01:03:27,269 --> 01:03:28,369 Kyle! 1177 01:03:28,402 --> 01:03:30,602 Fellows! Where did you come from? 1178 01:03:31,936 --> 01:03:33,235 What is that? 1179 01:04:01,070 --> 01:04:02,137 Huh. 1180 01:04:21,138 --> 01:04:22,372 He did it! 1181 01:04:23,338 --> 01:04:25,338 Oh, look, I'm back! 1182 01:04:26,071 --> 01:04:27,438 Nice going, kid. 1183 01:04:29,972 --> 01:04:33,805 The evil characters! They're all back behind the wall again. 1184 01:04:33,839 --> 01:04:35,772 Dude! How did you do that, Butters? 1185 01:04:35,805 --> 01:04:38,539 Well, I just used my imagination. 1186 01:04:38,572 --> 01:04:39,639 Aw! 1187 01:04:41,773 --> 01:04:43,773 You know, I really have learned a lot, you guys. 1188 01:04:43,806 --> 01:04:45,682 What Kyle said about imaginary things being real 1189 01:04:45,706 --> 01:04:48,072 and Butters using his imagination? 1190 01:04:48,106 --> 01:04:49,540 It makes me think that, 1191 01:04:49,573 --> 01:04:52,606 well, maybe we all have the power to make things a reality. 1192 01:04:55,606 --> 01:04:57,806 Oh, why, look. It's me. And... 1193 01:05:00,239 --> 01:05:03,741 And there's Kyle. And what's Kyle about to do? 1194 01:05:05,107 --> 01:05:06,607 Cartman, don't! 1195 01:05:06,641 --> 01:05:09,741 Oh, Kyle! What are you doing to my balls? 1196 01:05:09,774 --> 01:05:13,140 Oh, look! It's Kyle, sucking my balls! 1197 01:05:13,173 --> 01:05:15,040 Dude. Oh, my God. 1198 01:05:15,073 --> 01:05:17,440 Oh, Kyle, you are gobbling those balls, aren't you? 1199 01:05:17,474 --> 01:05:19,073 I told you, you would suck my balls 1200 01:05:19,107 --> 01:05:20,774 before this was over, didn't I, Kyle? 1201 01:05:20,807 --> 01:05:23,741 That's sick! Why are you sucking his balls, kid? 1202 01:05:23,774 --> 01:05:26,708 I'm not sucking your balls. That's imaginary! 1203 01:05:26,742 --> 01:05:30,308 No, Kyle, I believe you said that imaginary things are real. 1204 01:05:30,341 --> 01:05:31,808 That's true. You did. 1205 01:05:31,842 --> 01:05:36,275 Oh, look at you go, Kyle! Oh, you dirty girl! You love those balls. 1206 01:05:38,575 --> 01:05:43,074 Okay, Kyle, that's enough ball-sucking. We need to get you boys home. 1207 01:05:43,108 --> 01:05:45,341 Oh, look, Kyle! You're choking on my balls! 1208 01:05:45,375 --> 01:05:47,109 Oh, you seem to be recovering now. 1209 01:05:47,142 --> 01:05:50,576 Oh, and you're just diving in for a second helping! Oh, Kyle! 1210 01:05:53,342 --> 01:05:55,242 I am not sucking Cartman's balls! 1211 01:05:55,276 --> 01:05:58,309 Whatever you imagine to be real is real. 1212 01:05:58,743 --> 01:06:00,142 Remember... 1213 01:06:00,175 --> 01:06:06,609 ♪ Imagination 1214 01:06:06,643 --> 01:06:11,176 ♪ Imagination 1215 01:06:11,210 --> 01:06:15,510 ♪ Imagination 1216 01:06:15,544 --> 01:06:20,310 ♪ Imagination 1217 01:06:22,977 --> 01:06:24,977 Butters? Butters! 1218 01:06:25,011 --> 01:06:26,977 What? 1219 01:06:28,477 --> 01:06:29,610 Oh. 1220 01:06:29,644 --> 01:06:31,478 It was all just a dream. 1221 01:06:31,511 --> 01:06:33,411 Come on, Butters, time to get up. 1222 01:06:33,444 --> 01:06:35,578 Oh, Dad! I had the craziest dream! 1223 01:06:35,611 --> 01:06:37,278 I saved all of Imaginationland 1224 01:06:37,311 --> 01:06:39,878 from running wild after a terrorist attack! 1225 01:06:39,912 --> 01:06:41,545 You were in Imaginationland, Butters! 1226 01:06:41,578 --> 01:06:43,545 We've read all about it in the paper! 1227 01:06:45,278 --> 01:06:47,420 The question is, what were you doing in Imaginationland 1228 01:06:47,444 --> 01:06:49,087 when you were supposed to be helping your mother 1229 01:06:49,111 --> 01:06:50,278 clean up the basement? 1230 01:06:50,311 --> 01:06:52,013 You are grounded, mister! 1231 01:06:55,612 --> 01:06:57,112 Wait, I'm not grounded. 1232 01:06:57,145 --> 01:06:58,612 Oh, yes, you are! 1233 01:06:58,646 --> 01:07:00,245 Oh, yeah? 1234 01:07:03,013 --> 01:07:06,013 That only works in Imaginationland. You're grounded! 1235 01:07:08,178 --> 01:07:09,512 Oh, shit. 94810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.