All language subtitles for Sophia Leona scopa dogana

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,709 --> 00:00:01,709 I'm back. 2 00:00:07,010 --> 00:00:08,010 It's turning blue. 3 00:00:08,750 --> 00:00:09,750 It's cocaine. 4 00:00:10,430 --> 00:00:13,930 You're now under arrest for the importation of a controlled substance in 5 00:00:13,930 --> 00:00:14,930 United States. 6 00:00:15,130 --> 00:00:18,170 No, I can help you. Please, I can tell you who sold me the brush. 7 00:00:18,430 --> 00:00:19,890 I mean, it's not my fault. 8 00:00:20,190 --> 00:00:23,030 Well, we will find out during the judicial process. 9 00:00:25,650 --> 00:00:28,550 Well, I can't go to jail. I'm a model. I have shoots planned. They see you, 10 00:00:28,590 --> 00:00:29,389 please. 11 00:00:29,390 --> 00:00:30,390 Tell me your fault. 12 00:00:31,370 --> 00:00:34,110 You don't stand up until I tell you otherwise. 13 00:01:12,810 --> 00:01:16,570 We found drugs in the bag, and someone must be responsible for this. 14 00:01:17,090 --> 00:01:20,590 The name on the ticker tells us who this is. Can you read this, please? 15 00:01:21,430 --> 00:01:22,430 Yeah, it's Miami. 16 00:01:23,410 --> 00:01:24,410 Exactly. 17 00:01:27,390 --> 00:01:29,110 So, you know what all of this means? 18 00:01:29,790 --> 00:01:31,590 No, but I'm sure you're about to tell me. 19 00:01:32,190 --> 00:01:33,930 It means you're in deep trouble. 20 00:01:35,450 --> 00:01:36,450 Deep shit. 21 00:01:37,640 --> 00:01:40,900 You're a horrible person. You're just like ruining people's lives. You know I 22 00:01:40,900 --> 00:01:42,140 had nothing to do with this. 23 00:01:43,920 --> 00:01:46,320 How do I know you have nothing to do with it? 24 00:01:46,860 --> 00:01:48,980 Because there's no evidence I didn't do anything. 25 00:01:49,180 --> 00:01:50,560 The evidence is right there. 26 00:01:52,560 --> 00:01:55,320 Do you know what they do with pretty girls like you in prison? 27 00:01:56,180 --> 00:01:57,180 Don't touch me. 28 00:01:58,660 --> 00:02:00,200 You know what they do with you? 29 00:02:01,420 --> 00:02:02,880 They'll cut off your pretty hair. 30 00:02:05,070 --> 00:02:06,610 No, I need my hair to model. 31 00:02:06,810 --> 00:02:07,810 They can't do that. 32 00:02:07,890 --> 00:02:09,830 You wouldn't let them cut off all my hair. 33 00:02:10,050 --> 00:02:14,190 You should actually thank them to do that because you can't look like this in 34 00:02:14,190 --> 00:02:15,190 prison. 35 00:02:16,170 --> 00:02:19,030 All the butch dykes are going to make you their bottom bitch. 36 00:02:22,570 --> 00:02:24,910 Even if it is okay, it's like nothing. 37 00:02:25,130 --> 00:02:26,330 It's not worth it. 38 00:02:26,650 --> 00:02:29,650 You're right. It's not worth going to jail for. 39 00:02:30,610 --> 00:02:31,810 It is a felony. 40 00:02:32,400 --> 00:02:35,800 And it will easily get you over 18 months of jail time. 41 00:02:37,040 --> 00:02:38,360 Do you want to roll the dice? 42 00:02:41,520 --> 00:02:43,340 Look, I understand. 43 00:02:43,940 --> 00:02:45,020 You like to party. 44 00:02:45,720 --> 00:02:47,060 You like to have a good time. 45 00:02:47,620 --> 00:02:49,560 It's not really hurting anyone, is it? 46 00:02:50,400 --> 00:02:53,280 I can help you. 47 00:02:54,220 --> 00:02:56,820 I can make you walk out of here free. 48 00:02:57,420 --> 00:02:58,460 No handcuffs. 49 00:02:59,220 --> 00:03:00,220 Would you like that? 50 00:03:00,910 --> 00:03:02,030 That's why you didn't help me. 51 00:03:03,810 --> 00:03:05,530 I will just let you go. 52 00:03:05,810 --> 00:03:07,870 I will say nothing has been found. 53 00:03:08,310 --> 00:03:09,930 Yeah, I would like that. 54 00:03:10,270 --> 00:03:11,870 But then you need to help me too. 55 00:03:12,590 --> 00:03:13,590 How? 56 00:03:14,350 --> 00:03:15,350 You started. 57 00:03:15,430 --> 00:03:16,430 You can stand up. 58 00:03:22,410 --> 00:03:23,490 You know what I want? 59 00:03:24,410 --> 00:03:26,450 What? Can you guess what I want? 60 00:03:28,940 --> 00:03:30,380 I want to see you undress. 61 00:03:31,320 --> 00:03:32,880 I don't think I should do that. 62 00:03:36,060 --> 00:03:37,060 It's your choice. 63 00:03:37,680 --> 00:03:40,920 You can do it or you can go to jail. 64 00:04:06,700 --> 00:04:07,700 That's very nice. 65 00:04:09,080 --> 00:04:13,320 You're not really naked, are you? 66 00:04:14,180 --> 00:04:18,740 I'd like to see these. 67 00:04:21,899 --> 00:04:23,120 You don't want to show? 68 00:04:23,340 --> 00:04:27,460 I guess just put your clothes on and I'll cut you. 69 00:04:41,320 --> 00:04:44,940 Do you understand where this is going? 70 00:04:49,980 --> 00:04:55,280 Whatever you don't like right now, I just want you to imagine this going on 71 00:04:55,280 --> 00:04:57,720 every single day for 18 months. 72 00:04:58,980 --> 00:04:59,980 How about that? 73 00:05:02,820 --> 00:05:04,000 How does that sound? 74 00:05:12,170 --> 00:05:13,170 Take off your underwear. 75 00:05:24,830 --> 00:05:25,830 That's nice. 76 00:05:25,910 --> 00:05:28,130 You don't see hairy pussy often these days. 77 00:05:34,250 --> 00:05:35,250 Oh well. 78 00:05:36,670 --> 00:05:37,930 Why don't you bend over? 79 00:05:41,580 --> 00:05:42,580 The choice is yours. 80 00:05:43,140 --> 00:05:44,960 People always have a choice. 81 00:05:45,780 --> 00:05:50,340 Just like you had a choice to not put cocaine in your luggage. 82 00:06:38,030 --> 00:06:39,030 Oh. 83 00:07:59,760 --> 00:08:01,240 You know what happens next right? 84 00:08:40,240 --> 00:08:41,240 Slowly. 85 00:08:53,340 --> 00:08:54,920 Look in my eyes while you're talking. 86 00:08:56,940 --> 00:08:57,940 Slowly. 87 00:09:15,660 --> 00:09:17,300 Tell me how deep you could put it in now. 88 00:10:31,530 --> 00:10:32,850 How are you feeling right now? 89 00:12:06,090 --> 00:12:07,610 That's good. That goes nicely. 90 00:12:10,110 --> 00:12:11,850 Is that how you pay for those drugs? 91 00:13:24,480 --> 00:13:29,960 Do you want just to give me a blowjob? 92 00:13:31,000 --> 00:13:32,260 No, I need to focus. 93 00:14:31,500 --> 00:14:33,640 It almost seems like you've done this before. 94 00:14:41,340 --> 00:14:42,340 You have to be more careful. 95 00:15:10,980 --> 00:15:12,380 Fuck. 96 00:21:44,520 --> 00:21:46,040 Let them know I put it in there. 97 00:22:42,100 --> 00:22:43,500 Oh. 98 00:23:45,480 --> 00:23:46,480 to be so proud. 99 00:28:24,880 --> 00:28:25,880 a pretty face. 100 00:30:09,840 --> 00:30:10,840 What did you say? 101 00:31:48,040 --> 00:31:49,040 Parents must be proud. 102 00:31:51,680 --> 00:31:52,680 Staying out of jail. 103 00:33:45,770 --> 00:33:46,770 You want me to finish? 104 00:33:46,950 --> 00:33:48,150 Yeah, are you coming with me? 105 00:33:48,650 --> 00:33:50,570 Yeah. I'm going to come with you now. 106 00:33:50,790 --> 00:33:52,350 You want to swallow it? 107 00:34:37,000 --> 00:34:38,219 You look so happy now. 108 00:34:38,699 --> 00:34:39,699 I love it. 109 00:34:40,340 --> 00:34:42,159 Because you're not going to jail? No. 110 00:35:46,280 --> 00:35:47,620 And I'll just wave you off. 111 00:35:49,820 --> 00:35:52,000 And you close your own luggage. 112 00:35:53,180 --> 00:35:54,180 Okay? 113 00:35:55,420 --> 00:35:56,420 Mine's on the way. 114 00:36:39,880 --> 00:36:40,880 Here's your passport. 115 00:36:40,900 --> 00:36:42,540 You're free to go. Thanks, Pastor. 116 00:36:43,480 --> 00:36:44,480 You're welcome. 7457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.