All language subtitles for Sophia Leona scopa dogana
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,709 --> 00:00:01,709
I'm back.
2
00:00:07,010 --> 00:00:08,010
It's turning blue.
3
00:00:08,750 --> 00:00:09,750
It's cocaine.
4
00:00:10,430 --> 00:00:13,930
You're now under arrest for the
importation of a controlled substance in
5
00:00:13,930 --> 00:00:14,930
United States.
6
00:00:15,130 --> 00:00:18,170
No, I can help you. Please, I can tell
you who sold me the brush.
7
00:00:18,430 --> 00:00:19,890
I mean, it's not my fault.
8
00:00:20,190 --> 00:00:23,030
Well, we will find out during the
judicial process.
9
00:00:25,650 --> 00:00:28,550
Well, I can't go to jail. I'm a model. I
have shoots planned. They see you,
10
00:00:28,590 --> 00:00:29,389
please.
11
00:00:29,390 --> 00:00:30,390
Tell me your fault.
12
00:00:31,370 --> 00:00:34,110
You don't stand up until I tell you
otherwise.
13
00:01:12,810 --> 00:01:16,570
We found drugs in the bag, and someone
must be responsible for this.
14
00:01:17,090 --> 00:01:20,590
The name on the ticker tells us who this
is. Can you read this, please?
15
00:01:21,430 --> 00:01:22,430
Yeah, it's Miami.
16
00:01:23,410 --> 00:01:24,410
Exactly.
17
00:01:27,390 --> 00:01:29,110
So, you know what all of this means?
18
00:01:29,790 --> 00:01:31,590
No, but I'm sure you're about to tell
me.
19
00:01:32,190 --> 00:01:33,930
It means you're in deep trouble.
20
00:01:35,450 --> 00:01:36,450
Deep shit.
21
00:01:37,640 --> 00:01:40,900
You're a horrible person. You're just
like ruining people's lives. You know I
22
00:01:40,900 --> 00:01:42,140
had nothing to do with this.
23
00:01:43,920 --> 00:01:46,320
How do I know you have nothing to do
with it?
24
00:01:46,860 --> 00:01:48,980
Because there's no evidence I didn't do
anything.
25
00:01:49,180 --> 00:01:50,560
The evidence is right there.
26
00:01:52,560 --> 00:01:55,320
Do you know what they do with pretty
girls like you in prison?
27
00:01:56,180 --> 00:01:57,180
Don't touch me.
28
00:01:58,660 --> 00:02:00,200
You know what they do with you?
29
00:02:01,420 --> 00:02:02,880
They'll cut off your pretty hair.
30
00:02:05,070 --> 00:02:06,610
No, I need my hair to model.
31
00:02:06,810 --> 00:02:07,810
They can't do that.
32
00:02:07,890 --> 00:02:09,830
You wouldn't let them cut off all my
hair.
33
00:02:10,050 --> 00:02:14,190
You should actually thank them to do
that because you can't look like this in
34
00:02:14,190 --> 00:02:15,190
prison.
35
00:02:16,170 --> 00:02:19,030
All the butch dykes are going to make
you their bottom bitch.
36
00:02:22,570 --> 00:02:24,910
Even if it is okay, it's like nothing.
37
00:02:25,130 --> 00:02:26,330
It's not worth it.
38
00:02:26,650 --> 00:02:29,650
You're right. It's not worth going to
jail for.
39
00:02:30,610 --> 00:02:31,810
It is a felony.
40
00:02:32,400 --> 00:02:35,800
And it will easily get you over 18
months of jail time.
41
00:02:37,040 --> 00:02:38,360
Do you want to roll the dice?
42
00:02:41,520 --> 00:02:43,340
Look, I understand.
43
00:02:43,940 --> 00:02:45,020
You like to party.
44
00:02:45,720 --> 00:02:47,060
You like to have a good time.
45
00:02:47,620 --> 00:02:49,560
It's not really hurting anyone, is it?
46
00:02:50,400 --> 00:02:53,280
I can help you.
47
00:02:54,220 --> 00:02:56,820
I can make you walk out of here free.
48
00:02:57,420 --> 00:02:58,460
No handcuffs.
49
00:02:59,220 --> 00:03:00,220
Would you like that?
50
00:03:00,910 --> 00:03:02,030
That's why you didn't help me.
51
00:03:03,810 --> 00:03:05,530
I will just let you go.
52
00:03:05,810 --> 00:03:07,870
I will say nothing has been found.
53
00:03:08,310 --> 00:03:09,930
Yeah, I would like that.
54
00:03:10,270 --> 00:03:11,870
But then you need to help me too.
55
00:03:12,590 --> 00:03:13,590
How?
56
00:03:14,350 --> 00:03:15,350
You started.
57
00:03:15,430 --> 00:03:16,430
You can stand up.
58
00:03:22,410 --> 00:03:23,490
You know what I want?
59
00:03:24,410 --> 00:03:26,450
What? Can you guess what I want?
60
00:03:28,940 --> 00:03:30,380
I want to see you undress.
61
00:03:31,320 --> 00:03:32,880
I don't think I should do that.
62
00:03:36,060 --> 00:03:37,060
It's your choice.
63
00:03:37,680 --> 00:03:40,920
You can do it or you can go to jail.
64
00:04:06,700 --> 00:04:07,700
That's very nice.
65
00:04:09,080 --> 00:04:13,320
You're not really naked, are you?
66
00:04:14,180 --> 00:04:18,740
I'd like to see these.
67
00:04:21,899 --> 00:04:23,120
You don't want to show?
68
00:04:23,340 --> 00:04:27,460
I guess just put your clothes on and
I'll cut you.
69
00:04:41,320 --> 00:04:44,940
Do you understand where this is going?
70
00:04:49,980 --> 00:04:55,280
Whatever you don't like right now, I
just want you to imagine this going on
71
00:04:55,280 --> 00:04:57,720
every single day for 18 months.
72
00:04:58,980 --> 00:04:59,980
How about that?
73
00:05:02,820 --> 00:05:04,000
How does that sound?
74
00:05:12,170 --> 00:05:13,170
Take off your underwear.
75
00:05:24,830 --> 00:05:25,830
That's nice.
76
00:05:25,910 --> 00:05:28,130
You don't see hairy pussy often these
days.
77
00:05:34,250 --> 00:05:35,250
Oh well.
78
00:05:36,670 --> 00:05:37,930
Why don't you bend over?
79
00:05:41,580 --> 00:05:42,580
The choice is yours.
80
00:05:43,140 --> 00:05:44,960
People always have a choice.
81
00:05:45,780 --> 00:05:50,340
Just like you had a choice to not put
cocaine in your luggage.
82
00:06:38,030 --> 00:06:39,030
Oh.
83
00:07:59,760 --> 00:08:01,240
You know what happens next right?
84
00:08:40,240 --> 00:08:41,240
Slowly.
85
00:08:53,340 --> 00:08:54,920
Look in my eyes while you're talking.
86
00:08:56,940 --> 00:08:57,940
Slowly.
87
00:09:15,660 --> 00:09:17,300
Tell me how deep you could put it in
now.
88
00:10:31,530 --> 00:10:32,850
How are you feeling right now?
89
00:12:06,090 --> 00:12:07,610
That's good. That goes nicely.
90
00:12:10,110 --> 00:12:11,850
Is that how you pay for those drugs?
91
00:13:24,480 --> 00:13:29,960
Do you want just to give me a blowjob?
92
00:13:31,000 --> 00:13:32,260
No, I need to focus.
93
00:14:31,500 --> 00:14:33,640
It almost seems like you've done this
before.
94
00:14:41,340 --> 00:14:42,340
You have to be more careful.
95
00:15:10,980 --> 00:15:12,380
Fuck.
96
00:21:44,520 --> 00:21:46,040
Let them know I put it in there.
97
00:22:42,100 --> 00:22:43,500
Oh.
98
00:23:45,480 --> 00:23:46,480
to be so proud.
99
00:28:24,880 --> 00:28:25,880
a pretty face.
100
00:30:09,840 --> 00:30:10,840
What did you say?
101
00:31:48,040 --> 00:31:49,040
Parents must be proud.
102
00:31:51,680 --> 00:31:52,680
Staying out of jail.
103
00:33:45,770 --> 00:33:46,770
You want me to finish?
104
00:33:46,950 --> 00:33:48,150
Yeah, are you coming with me?
105
00:33:48,650 --> 00:33:50,570
Yeah. I'm going to come with you now.
106
00:33:50,790 --> 00:33:52,350
You want to swallow it?
107
00:34:37,000 --> 00:34:38,219
You look so happy now.
108
00:34:38,699 --> 00:34:39,699
I love it.
109
00:34:40,340 --> 00:34:42,159
Because you're not going to jail? No.
110
00:35:46,280 --> 00:35:47,620
And I'll just wave you off.
111
00:35:49,820 --> 00:35:52,000
And you close your own luggage.
112
00:35:53,180 --> 00:35:54,180
Okay?
113
00:35:55,420 --> 00:35:56,420
Mine's on the way.
114
00:36:39,880 --> 00:36:40,880
Here's your passport.
115
00:36:40,900 --> 00:36:42,540
You're free to go. Thanks, Pastor.
116
00:36:43,480 --> 00:36:44,480
You're welcome.
7457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.