Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,840 --> 00:00:02,840
Sweet dinner.
2
00:00:17,720 --> 00:00:21,760
You've reached a confessional. An
anonymous message service where you can
3
00:00:21,760 --> 00:00:24,440
the details of your greatest
indiscretion without judgment.
4
00:00:24,780 --> 00:00:28,500
A way of purging yourself from guilt or
simply reliving a memory.
5
00:00:28,880 --> 00:00:32,940
please make sure to refrain from using
any specifics that might reveal your
6
00:00:32,940 --> 00:00:36,340
identity please leave your indiscretion
at the beep
7
00:01:25,450 --> 00:01:28,210
I cheated on my wife with a male student
of mine.
8
00:01:28,710 --> 00:01:33,050
I wish I could say I felt guilty about
it, but I was too turned on by the
9
00:01:33,050 --> 00:01:35,230
power it gave me to feel anything but
pleasure.
10
00:01:49,850 --> 00:01:51,190
I tried to be faithful.
11
00:01:51,550 --> 00:01:52,550
I really did.
12
00:01:53,070 --> 00:01:56,650
But when you live with someone that
basically feels like a roommate,
13
00:01:56,650 --> 00:01:57,970
has a way of creeping in.
14
00:02:00,890 --> 00:02:03,970
What's strange is that I never thought
I'd be tempted by someone of the
15
00:02:03,970 --> 00:02:06,410
sex. I'd never been attracted to them
before.
16
00:02:07,230 --> 00:02:11,450
But there was something about the way he
looked at me that made me feel like I
17
00:02:11,450 --> 00:02:12,450
had all the power.
18
00:02:16,090 --> 00:02:17,090
Maybe I did.
19
00:02:26,120 --> 00:02:27,120
Time's up.
20
00:02:28,500 --> 00:02:30,600
Really? Are you not done?
21
00:02:31,360 --> 00:02:32,360
No.
22
00:02:33,380 --> 00:02:34,380
Bring me the quiz.
23
00:02:41,820 --> 00:02:42,820
I'll give you a B.
24
00:02:42,980 --> 00:02:43,980
Does that work?
25
00:02:45,740 --> 00:02:46,659
What, really?
26
00:02:46,660 --> 00:02:49,800
Well, you need to pass this class in
order to keep your wrestling
27
00:02:50,020 --> 00:02:51,020
don't you?
28
00:02:52,080 --> 00:02:53,080
So you passed.
29
00:02:54,400 --> 00:02:55,400
Cool thing.
30
00:02:55,740 --> 00:02:56,840
If I was ever done for me.
31
00:02:58,080 --> 00:02:59,320
Is there anything I can do for you?
32
00:03:00,680 --> 00:03:01,720
Study an extra time.
33
00:03:02,000 --> 00:03:05,380
Yeah, yeah, no problem. Thank you. His
relief came from my power.
34
00:03:06,020 --> 00:03:07,400
And I liked how that felt.
35
00:03:07,820 --> 00:03:08,940
Almost too much.
36
00:03:09,380 --> 00:03:13,860
Because when I got home, all I could
think about was fucking him.
37
00:03:14,660 --> 00:03:16,820
This young, strong boy.
38
00:03:17,020 --> 00:03:21,380
His very future at the university
depended on me and the grades I gave
39
00:03:31,240 --> 00:03:32,240
in common.
40
00:03:32,400 --> 00:03:36,960
But there was something primal that he
evoked inside me.
41
00:03:43,420 --> 00:03:44,420
You done?
42
00:03:45,220 --> 00:03:46,220
No.
43
00:03:53,220 --> 00:03:55,200
We're gonna try something a little
different.
44
00:03:55,900 --> 00:03:56,900
Okay.
45
00:03:57,800 --> 00:03:59,540
I'm gonna read you the questions.
46
00:04:00,270 --> 00:04:01,390
You just answered me.
47
00:04:01,970 --> 00:04:02,970
Okay.
48
00:04:03,690 --> 00:04:09,290
Which woman challenged the authority of
the Puritan clergy and played a major
49
00:04:09,290 --> 00:04:12,490
role in the development of religious
freedom in American colonies?
50
00:04:14,190 --> 00:04:15,450
Anne Hutchinson?
51
00:04:16,209 --> 00:04:17,209
Mm -hmm.
52
00:04:17,970 --> 00:04:21,570
Who was the first female writer in the
American colonies to be published?
53
00:04:22,029 --> 00:04:23,210
Anne Bradstreet?
54
00:04:23,490 --> 00:04:24,490
Mm -hmm.
55
00:04:25,650 --> 00:04:29,610
Which woman was an advocate for prison
reform in the 1800s?
56
00:04:29,880 --> 00:04:33,800
Um... Dorothea Dix?
57
00:04:34,420 --> 00:04:39,320
And she also was reforming the mental
institutions.
58
00:04:41,580 --> 00:04:47,200
So tell me, why is it that you know all
of the answers, but you can't write
59
00:04:47,200 --> 00:04:48,200
them?
60
00:04:48,780 --> 00:04:50,340
I don't know, they're just easier.
61
00:04:52,820 --> 00:04:55,460
So you're an auditory person.
62
00:04:56,760 --> 00:04:58,380
Is that a bad thing?
63
00:04:58,900 --> 00:05:03,520
No, just means that you learn
differently than someone who needs to
64
00:05:03,520 --> 00:05:04,840
words on the page.
65
00:05:05,700 --> 00:05:09,600
It's probably the same reason you sit in
the front of the class and don't take
66
00:05:09,600 --> 00:05:12,500
notes. You're just taking it all in.
67
00:05:13,960 --> 00:05:15,800
That's not the reason I sit in the front
of class.
68
00:05:16,780 --> 00:05:17,780
Why then?
69
00:05:18,320 --> 00:05:19,320
Look at you.
70
00:05:35,500 --> 00:05:36,500
What are we doing?
71
00:05:36,920 --> 00:05:39,080
I'm not sorry. I... No.
72
00:05:39,660 --> 00:05:40,660
Not here.
73
00:05:41,320 --> 00:05:42,320
My place.
74
00:07:11,870 --> 00:07:14,010
Oh, fuck.
75
00:07:32,600 --> 00:07:34,920
Oh, my God.
76
00:09:02,450 --> 00:09:05,250
um um
77
00:09:29,280 --> 00:09:30,720
Oh, my God.
78
00:10:02,469 --> 00:10:03,870
So good.
79
00:12:50,960 --> 00:12:51,960
Yes, fuck me when I talk.
80
00:12:52,320 --> 00:12:54,060
Yes. Oh, my God.
81
00:12:55,320 --> 00:12:56,320
Oh,
82
00:12:56,980 --> 00:12:57,980
shit.
83
00:12:58,980 --> 00:13:00,380
Oh, yes.
84
00:13:01,560 --> 00:13:03,140
Oh, my God.
85
00:15:36,510 --> 00:15:37,770
Oh, my God.
86
00:16:08,110 --> 00:16:12,250
Fuck. Oh my god.
87
00:16:12,570 --> 00:16:15,290
Oh my god.
88
00:16:17,010 --> 00:16:20,610
Oh my god. You feel so fucking good.
89
00:16:21,130 --> 00:16:23,850
Oh my god. Oh
90
00:16:23,850 --> 00:16:29,310
my god Nathan.
91
00:16:29,650 --> 00:16:32,250
Yes. Oh fuck.
92
00:16:44,460 --> 00:16:45,460
Shit.
93
00:17:20,140 --> 00:17:21,140
fucking good.
94
00:18:30,610 --> 00:18:32,030
Oh my god.
95
00:18:33,230 --> 00:18:38,130
Oh my god.
96
00:18:38,390 --> 00:18:39,950
Oh, fuck me just like that.
97
00:19:00,040 --> 00:19:01,040
Yeah.
98
00:20:09,900 --> 00:20:15,000
oh yes oh my
99
00:20:15,000 --> 00:20:22,220
god
100
00:20:22,220 --> 00:20:23,320
yes yes yes
101
00:21:58,570 --> 00:21:59,910
God, this is so fucking weird.
102
00:22:30,480 --> 00:22:31,480
Stop bugging me!
103
00:23:19,560 --> 00:23:20,560
Oh, yes.
104
00:23:58,280 --> 00:23:59,280
Come on, get up.
105
00:24:28,560 --> 00:24:29,940
That's so fucking good.
106
00:24:31,020 --> 00:24:34,220
Oh my gosh.
107
00:25:32,500 --> 00:25:34,500
Oh my God. Oh my God. Oh my God.
108
00:25:37,460 --> 00:25:39,360
Oh my God.
109
00:25:39,720 --> 00:25:46,660
Oh my God.
110
00:26:03,170 --> 00:26:06,430
Oh my god. Yeah.
111
00:26:06,730 --> 00:26:07,950
Yeah.
112
00:26:08,870 --> 00:26:12,290
Yeah. Yeah. Yeah.
113
00:26:15,110 --> 00:26:18,910
Oh my god.
114
00:26:19,150 --> 00:26:25,090
Fuck. Oh. Fuck. Oh my god.
115
00:26:25,170 --> 00:26:29,490
Fucking love it.
116
00:26:29,790 --> 00:26:31,490
Oh my god.
117
00:26:34,260 --> 00:26:36,220
Oh my god.
118
00:26:38,720 --> 00:26:40,600
So good.
119
00:26:40,840 --> 00:26:41,960
Right there.
120
00:26:42,340 --> 00:26:43,840
Oh my god.
121
00:26:46,800 --> 00:26:49,640
Oh my god.
122
00:26:53,580 --> 00:26:58,800
This is so fucking good. I'm feeling all
that fucking cock.
123
00:26:59,320 --> 00:27:00,680
Oh shit.
124
00:27:02,399 --> 00:27:03,720
Yes. Yes.
125
00:27:04,180 --> 00:27:05,400
Ah, fuck.
126
00:27:06,940 --> 00:27:08,340
Oh, my God.
127
00:27:11,500 --> 00:27:12,500
Yes.
128
00:27:12,920 --> 00:27:14,440
Yes. Yes.
129
00:27:15,140 --> 00:27:16,560
Oh, my God.
130
00:27:16,980 --> 00:27:19,060
Oh, my God. Yes, yes, yes.
131
00:27:20,420 --> 00:27:21,720
Fuck, yes.
132
00:27:22,380 --> 00:27:24,200
Yes. Mm -hmm.
133
00:28:27,340 --> 00:28:28,340
Oh my god, yes.
134
00:28:28,520 --> 00:28:30,240
Oh, fuck me, yes.
135
00:28:30,640 --> 00:28:31,640
Oh my god.
136
00:28:32,640 --> 00:28:35,740
Oh, yes, he's such a pussy.
137
00:28:36,080 --> 00:28:37,460
Oh my god, yes.
138
00:28:37,860 --> 00:28:39,340
Oh, fuck yes.
139
00:28:40,080 --> 00:28:41,480
Show me what you got, baby.
140
00:28:41,840 --> 00:28:42,920
Oh my god, yes.
141
00:29:20,430 --> 00:29:21,430
Oh, my God.
142
00:29:22,670 --> 00:29:24,270
Oh, my fucking God.
143
00:29:25,490 --> 00:29:26,490
Yes.
144
00:29:27,390 --> 00:29:29,870
Oh, fuck. Oh, my God.
145
00:29:30,690 --> 00:29:32,990
Oh, fuck, yes.
146
00:29:33,770 --> 00:29:35,190
Fuck, it's so dirty.
147
00:29:35,850 --> 00:29:36,850
Yes.
148
00:29:37,750 --> 00:29:38,890
Oh, my God.
149
00:29:39,210 --> 00:29:40,210
Oh, my God.
150
00:29:41,570 --> 00:29:42,570
Fuck,
151
00:29:45,390 --> 00:29:46,790
yeah. Yeah.
152
00:29:47,090 --> 00:29:48,330
Oh, my God.
153
00:29:50,090 --> 00:29:54,110
I fucking love it. Oh, fuck.
154
00:29:54,890 --> 00:29:56,010
Oh, shit.
155
00:29:56,350 --> 00:29:58,750
Oh, my God. Yes,
156
00:29:59,510 --> 00:30:00,730
yes, yes, yes.
157
00:30:01,190 --> 00:30:03,110
Oh, fuck.
158
00:30:05,230 --> 00:30:07,070
Oh, my God.
159
00:30:07,490 --> 00:30:08,490
Yes.
160
00:30:10,330 --> 00:30:11,330
Yes.
161
00:30:12,990 --> 00:30:15,130
Enjoy that fucking ball.
162
00:30:15,430 --> 00:30:18,310
Yeah. Oh, fuck.
163
00:30:20,200 --> 00:30:25,040
Oh, my God.
164
00:30:25,300 --> 00:30:31,200
Oh, fuck.
165
00:30:31,400 --> 00:30:32,400
Fuck.
166
00:30:53,230 --> 00:30:55,650
if I could lose my job or my marriage.
167
00:30:55,910 --> 00:30:56,910
You're married?
168
00:30:57,210 --> 00:30:59,690
Fortunately, Nathan didn't tell anyone
about our affair.
169
00:30:59,890 --> 00:31:02,030
My job and my marriage are still firmly
intact.
170
00:31:02,750 --> 00:31:04,210
Even though I probably won't...
9912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.