All language subtitles for Silvia Saige - Nathan Brosnana The Confessional Scene 1 - Sweetsinner

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,840 --> 00:00:02,840 Sweet dinner. 2 00:00:17,720 --> 00:00:21,760 You've reached a confessional. An anonymous message service where you can 3 00:00:21,760 --> 00:00:24,440 the details of your greatest indiscretion without judgment. 4 00:00:24,780 --> 00:00:28,500 A way of purging yourself from guilt or simply reliving a memory. 5 00:00:28,880 --> 00:00:32,940 please make sure to refrain from using any specifics that might reveal your 6 00:00:32,940 --> 00:00:36,340 identity please leave your indiscretion at the beep 7 00:01:25,450 --> 00:01:28,210 I cheated on my wife with a male student of mine. 8 00:01:28,710 --> 00:01:33,050 I wish I could say I felt guilty about it, but I was too turned on by the 9 00:01:33,050 --> 00:01:35,230 power it gave me to feel anything but pleasure. 10 00:01:49,850 --> 00:01:51,190 I tried to be faithful. 11 00:01:51,550 --> 00:01:52,550 I really did. 12 00:01:53,070 --> 00:01:56,650 But when you live with someone that basically feels like a roommate, 13 00:01:56,650 --> 00:01:57,970 has a way of creeping in. 14 00:02:00,890 --> 00:02:03,970 What's strange is that I never thought I'd be tempted by someone of the 15 00:02:03,970 --> 00:02:06,410 sex. I'd never been attracted to them before. 16 00:02:07,230 --> 00:02:11,450 But there was something about the way he looked at me that made me feel like I 17 00:02:11,450 --> 00:02:12,450 had all the power. 18 00:02:16,090 --> 00:02:17,090 Maybe I did. 19 00:02:26,120 --> 00:02:27,120 Time's up. 20 00:02:28,500 --> 00:02:30,600 Really? Are you not done? 21 00:02:31,360 --> 00:02:32,360 No. 22 00:02:33,380 --> 00:02:34,380 Bring me the quiz. 23 00:02:41,820 --> 00:02:42,820 I'll give you a B. 24 00:02:42,980 --> 00:02:43,980 Does that work? 25 00:02:45,740 --> 00:02:46,659 What, really? 26 00:02:46,660 --> 00:02:49,800 Well, you need to pass this class in order to keep your wrestling 27 00:02:50,020 --> 00:02:51,020 don't you? 28 00:02:52,080 --> 00:02:53,080 So you passed. 29 00:02:54,400 --> 00:02:55,400 Cool thing. 30 00:02:55,740 --> 00:02:56,840 If I was ever done for me. 31 00:02:58,080 --> 00:02:59,320 Is there anything I can do for you? 32 00:03:00,680 --> 00:03:01,720 Study an extra time. 33 00:03:02,000 --> 00:03:05,380 Yeah, yeah, no problem. Thank you. His relief came from my power. 34 00:03:06,020 --> 00:03:07,400 And I liked how that felt. 35 00:03:07,820 --> 00:03:08,940 Almost too much. 36 00:03:09,380 --> 00:03:13,860 Because when I got home, all I could think about was fucking him. 37 00:03:14,660 --> 00:03:16,820 This young, strong boy. 38 00:03:17,020 --> 00:03:21,380 His very future at the university depended on me and the grades I gave 39 00:03:31,240 --> 00:03:32,240 in common. 40 00:03:32,400 --> 00:03:36,960 But there was something primal that he evoked inside me. 41 00:03:43,420 --> 00:03:44,420 You done? 42 00:03:45,220 --> 00:03:46,220 No. 43 00:03:53,220 --> 00:03:55,200 We're gonna try something a little different. 44 00:03:55,900 --> 00:03:56,900 Okay. 45 00:03:57,800 --> 00:03:59,540 I'm gonna read you the questions. 46 00:04:00,270 --> 00:04:01,390 You just answered me. 47 00:04:01,970 --> 00:04:02,970 Okay. 48 00:04:03,690 --> 00:04:09,290 Which woman challenged the authority of the Puritan clergy and played a major 49 00:04:09,290 --> 00:04:12,490 role in the development of religious freedom in American colonies? 50 00:04:14,190 --> 00:04:15,450 Anne Hutchinson? 51 00:04:16,209 --> 00:04:17,209 Mm -hmm. 52 00:04:17,970 --> 00:04:21,570 Who was the first female writer in the American colonies to be published? 53 00:04:22,029 --> 00:04:23,210 Anne Bradstreet? 54 00:04:23,490 --> 00:04:24,490 Mm -hmm. 55 00:04:25,650 --> 00:04:29,610 Which woman was an advocate for prison reform in the 1800s? 56 00:04:29,880 --> 00:04:33,800 Um... Dorothea Dix? 57 00:04:34,420 --> 00:04:39,320 And she also was reforming the mental institutions. 58 00:04:41,580 --> 00:04:47,200 So tell me, why is it that you know all of the answers, but you can't write 59 00:04:47,200 --> 00:04:48,200 them? 60 00:04:48,780 --> 00:04:50,340 I don't know, they're just easier. 61 00:04:52,820 --> 00:04:55,460 So you're an auditory person. 62 00:04:56,760 --> 00:04:58,380 Is that a bad thing? 63 00:04:58,900 --> 00:05:03,520 No, just means that you learn differently than someone who needs to 64 00:05:03,520 --> 00:05:04,840 words on the page. 65 00:05:05,700 --> 00:05:09,600 It's probably the same reason you sit in the front of the class and don't take 66 00:05:09,600 --> 00:05:12,500 notes. You're just taking it all in. 67 00:05:13,960 --> 00:05:15,800 That's not the reason I sit in the front of class. 68 00:05:16,780 --> 00:05:17,780 Why then? 69 00:05:18,320 --> 00:05:19,320 Look at you. 70 00:05:35,500 --> 00:05:36,500 What are we doing? 71 00:05:36,920 --> 00:05:39,080 I'm not sorry. I... No. 72 00:05:39,660 --> 00:05:40,660 Not here. 73 00:05:41,320 --> 00:05:42,320 My place. 74 00:07:11,870 --> 00:07:14,010 Oh, fuck. 75 00:07:32,600 --> 00:07:34,920 Oh, my God. 76 00:09:02,450 --> 00:09:05,250 um um 77 00:09:29,280 --> 00:09:30,720 Oh, my God. 78 00:10:02,469 --> 00:10:03,870 So good. 79 00:12:50,960 --> 00:12:51,960 Yes, fuck me when I talk. 80 00:12:52,320 --> 00:12:54,060 Yes. Oh, my God. 81 00:12:55,320 --> 00:12:56,320 Oh, 82 00:12:56,980 --> 00:12:57,980 shit. 83 00:12:58,980 --> 00:13:00,380 Oh, yes. 84 00:13:01,560 --> 00:13:03,140 Oh, my God. 85 00:15:36,510 --> 00:15:37,770 Oh, my God. 86 00:16:08,110 --> 00:16:12,250 Fuck. Oh my god. 87 00:16:12,570 --> 00:16:15,290 Oh my god. 88 00:16:17,010 --> 00:16:20,610 Oh my god. You feel so fucking good. 89 00:16:21,130 --> 00:16:23,850 Oh my god. Oh 90 00:16:23,850 --> 00:16:29,310 my god Nathan. 91 00:16:29,650 --> 00:16:32,250 Yes. Oh fuck. 92 00:16:44,460 --> 00:16:45,460 Shit. 93 00:17:20,140 --> 00:17:21,140 fucking good. 94 00:18:30,610 --> 00:18:32,030 Oh my god. 95 00:18:33,230 --> 00:18:38,130 Oh my god. 96 00:18:38,390 --> 00:18:39,950 Oh, fuck me just like that. 97 00:19:00,040 --> 00:19:01,040 Yeah. 98 00:20:09,900 --> 00:20:15,000 oh yes oh my 99 00:20:15,000 --> 00:20:22,220 god 100 00:20:22,220 --> 00:20:23,320 yes yes yes 101 00:21:58,570 --> 00:21:59,910 God, this is so fucking weird. 102 00:22:30,480 --> 00:22:31,480 Stop bugging me! 103 00:23:19,560 --> 00:23:20,560 Oh, yes. 104 00:23:58,280 --> 00:23:59,280 Come on, get up. 105 00:24:28,560 --> 00:24:29,940 That's so fucking good. 106 00:24:31,020 --> 00:24:34,220 Oh my gosh. 107 00:25:32,500 --> 00:25:34,500 Oh my God. Oh my God. Oh my God. 108 00:25:37,460 --> 00:25:39,360 Oh my God. 109 00:25:39,720 --> 00:25:46,660 Oh my God. 110 00:26:03,170 --> 00:26:06,430 Oh my god. Yeah. 111 00:26:06,730 --> 00:26:07,950 Yeah. 112 00:26:08,870 --> 00:26:12,290 Yeah. Yeah. Yeah. 113 00:26:15,110 --> 00:26:18,910 Oh my god. 114 00:26:19,150 --> 00:26:25,090 Fuck. Oh. Fuck. Oh my god. 115 00:26:25,170 --> 00:26:29,490 Fucking love it. 116 00:26:29,790 --> 00:26:31,490 Oh my god. 117 00:26:34,260 --> 00:26:36,220 Oh my god. 118 00:26:38,720 --> 00:26:40,600 So good. 119 00:26:40,840 --> 00:26:41,960 Right there. 120 00:26:42,340 --> 00:26:43,840 Oh my god. 121 00:26:46,800 --> 00:26:49,640 Oh my god. 122 00:26:53,580 --> 00:26:58,800 This is so fucking good. I'm feeling all that fucking cock. 123 00:26:59,320 --> 00:27:00,680 Oh shit. 124 00:27:02,399 --> 00:27:03,720 Yes. Yes. 125 00:27:04,180 --> 00:27:05,400 Ah, fuck. 126 00:27:06,940 --> 00:27:08,340 Oh, my God. 127 00:27:11,500 --> 00:27:12,500 Yes. 128 00:27:12,920 --> 00:27:14,440 Yes. Yes. 129 00:27:15,140 --> 00:27:16,560 Oh, my God. 130 00:27:16,980 --> 00:27:19,060 Oh, my God. Yes, yes, yes. 131 00:27:20,420 --> 00:27:21,720 Fuck, yes. 132 00:27:22,380 --> 00:27:24,200 Yes. Mm -hmm. 133 00:28:27,340 --> 00:28:28,340 Oh my god, yes. 134 00:28:28,520 --> 00:28:30,240 Oh, fuck me, yes. 135 00:28:30,640 --> 00:28:31,640 Oh my god. 136 00:28:32,640 --> 00:28:35,740 Oh, yes, he's such a pussy. 137 00:28:36,080 --> 00:28:37,460 Oh my god, yes. 138 00:28:37,860 --> 00:28:39,340 Oh, fuck yes. 139 00:28:40,080 --> 00:28:41,480 Show me what you got, baby. 140 00:28:41,840 --> 00:28:42,920 Oh my god, yes. 141 00:29:20,430 --> 00:29:21,430 Oh, my God. 142 00:29:22,670 --> 00:29:24,270 Oh, my fucking God. 143 00:29:25,490 --> 00:29:26,490 Yes. 144 00:29:27,390 --> 00:29:29,870 Oh, fuck. Oh, my God. 145 00:29:30,690 --> 00:29:32,990 Oh, fuck, yes. 146 00:29:33,770 --> 00:29:35,190 Fuck, it's so dirty. 147 00:29:35,850 --> 00:29:36,850 Yes. 148 00:29:37,750 --> 00:29:38,890 Oh, my God. 149 00:29:39,210 --> 00:29:40,210 Oh, my God. 150 00:29:41,570 --> 00:29:42,570 Fuck, 151 00:29:45,390 --> 00:29:46,790 yeah. Yeah. 152 00:29:47,090 --> 00:29:48,330 Oh, my God. 153 00:29:50,090 --> 00:29:54,110 I fucking love it. Oh, fuck. 154 00:29:54,890 --> 00:29:56,010 Oh, shit. 155 00:29:56,350 --> 00:29:58,750 Oh, my God. Yes, 156 00:29:59,510 --> 00:30:00,730 yes, yes, yes. 157 00:30:01,190 --> 00:30:03,110 Oh, fuck. 158 00:30:05,230 --> 00:30:07,070 Oh, my God. 159 00:30:07,490 --> 00:30:08,490 Yes. 160 00:30:10,330 --> 00:30:11,330 Yes. 161 00:30:12,990 --> 00:30:15,130 Enjoy that fucking ball. 162 00:30:15,430 --> 00:30:18,310 Yeah. Oh, fuck. 163 00:30:20,200 --> 00:30:25,040 Oh, my God. 164 00:30:25,300 --> 00:30:31,200 Oh, fuck. 165 00:30:31,400 --> 00:30:32,400 Fuck. 166 00:30:53,230 --> 00:30:55,650 if I could lose my job or my marriage. 167 00:30:55,910 --> 00:30:56,910 You're married? 168 00:30:57,210 --> 00:30:59,690 Fortunately, Nathan didn't tell anyone about our affair. 169 00:30:59,890 --> 00:31:02,030 My job and my marriage are still firmly intact. 170 00:31:02,750 --> 00:31:04,210 Even though I probably won't... 9912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.