All language subtitles for Signs.of.a.Psychopath.S08E08.1080p.WEB.h264-FREQUENCY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 [theme music playing] 2 00:00:47,767 --> 00:00:49,900 [man] The thing inside of me, it's like... 3 00:00:50,867 --> 00:00:52,133 the appetite. 4 00:00:52,200 --> 00:00:53,333 It's like a wolf that's... 5 00:00:55,467 --> 00:00:58,333 feeling the hunger. 6 00:01:04,767 --> 00:01:07,533 I'm shaking. Like, this is my dad. 7 00:01:07,600 --> 00:01:11,133 My dad who does everything in his power to take care of us. 8 00:01:11,200 --> 00:01:14,266 [man] Joanne Bernard and her family are searching for her father, 9 00:01:14,266 --> 00:01:17,967 68-year-old Roosevelt Bernard, who went missing shortly before 10 00:01:17,967 --> 00:01:19,767 2 PM yesterday afternoon. 11 00:01:19,767 --> 00:01:23,567 She claims her pregnant sister, 22-year-old Martine, is 12 00:01:23,567 --> 00:01:24,667 also missing. 13 00:01:24,667 --> 00:01:27,867 Now police say the prime suspect in both disappearances 14 00:01:27,867 --> 00:01:30,634 is Cassandritz Blanc, Martine's husband. 15 00:02:53,800 --> 00:02:56,567 Right off the bat, one of the first things he tells us is 16 00:02:56,567 --> 00:03:01,333 that he's setting up the stage for his two victims having some 17 00:03:01,400 --> 00:03:05,333 animosity between them, that his wife and her father 18 00:03:05,400 --> 00:03:06,634 were somehow at odds. 19 00:03:06,634 --> 00:03:10,367 So he's laying the groundwork for the rest of the story that 20 00:03:10,367 --> 00:03:11,567 he's about to narrate. 21 00:03:11,567 --> 00:03:14,667 He thinks he's really smart, and he thinks he's got it all 22 00:03:14,667 --> 00:03:16,900 figured out and all under control. 23 00:03:49,667 --> 00:03:51,333 Mm-hmm. 24 00:04:47,000 --> 00:04:51,667 Upon being told that they found the body of his father-in-law, 25 00:04:51,667 --> 00:04:54,734 the lack of reaction, the lack of surprise, 26 00:04:54,800 --> 00:04:58,233 he maintains this posture, leaning back like not a care in 27 00:04:58,300 --> 00:05:01,000 the world, hearing what should be devastating news, 28 00:05:01,000 --> 00:05:03,900 and it's not devastating to him at all. 29 00:05:18,100 --> 00:05:20,266 [woman] A woman's body found in Fort Lauderdale 30 00:05:20,266 --> 00:05:23,133 has been identified as Martine Bernard. 31 00:05:23,200 --> 00:05:25,667 She was pregnant and had been reported missing. 32 00:05:25,667 --> 00:05:27,634 Her husband is in police custody. 33 00:05:27,700 --> 00:05:30,600 He's also a suspect in the death of her father. 34 00:07:05,967 --> 00:07:09,867 The incredible part at this point is seeing how confident 35 00:07:09,867 --> 00:07:13,567 he is in this lie and these incredulous stories 36 00:07:13,567 --> 00:07:14,867 that he's telling. 37 00:07:14,867 --> 00:07:16,967 And he's like, I'm gonna get away with it. 38 00:07:16,967 --> 00:07:19,433 [Nicole] All of a sudden, he's changing his story. 39 00:07:19,500 --> 00:07:22,634 "I was trying to protect her," but she supposedly 40 00:07:22,700 --> 00:07:23,533 killed her dad. 41 00:07:23,533 --> 00:07:26,133 He's now placing blame on his wife, 42 00:07:26,200 --> 00:07:27,767 which is typical of psychopaths. 43 00:07:27,767 --> 00:07:29,166 They fail to take responsibility 44 00:07:29,166 --> 00:07:30,800 for anything in their life. 45 00:08:47,867 --> 00:08:51,567 [Nicole] He's so focused on having these cookies. 46 00:08:51,567 --> 00:08:56,166 We know from neuroimaging and clinical research in 47 00:08:56,166 --> 00:08:59,900 psychopathy is that some psychopaths can become 48 00:08:59,967 --> 00:09:03,467 so myopically focused on what's right in front of them, 49 00:09:03,467 --> 00:09:07,767 they sort of have this deficit in their information processing 50 00:09:07,767 --> 00:09:09,734 system because they're so overwhelmed with all 51 00:09:09,800 --> 00:09:13,900 the information that they need to now process to make up a lie 52 00:09:13,967 --> 00:09:16,133 or continue on their path of deception. 53 00:09:46,567 --> 00:09:50,567 An innocent person would never ask, while their wife 54 00:09:50,567 --> 00:09:54,367 and father-in-law were just found dead, hypothetically, 55 00:09:54,367 --> 00:09:55,967 if there are any circumstances 56 00:09:55,967 --> 00:09:58,467 where someone could get off on a murder charge. 57 00:09:58,467 --> 00:10:02,533 There are psychopaths that could be lawyers 58 00:10:02,600 --> 00:10:05,734 or politicians or salespeople. 59 00:10:05,734 --> 00:10:08,867 They can fake it well enough that they can relatively 60 00:10:08,867 --> 00:10:12,900 make it in the world -- he is not a good psychopath. 61 00:10:12,967 --> 00:10:15,634 He thinks he's got control of the situation. 62 00:10:15,700 --> 00:10:17,467 He thinks his lies are believable. 63 00:10:17,467 --> 00:10:21,233 He doesn't even understand that his psychopathic tendencies are 64 00:10:21,300 --> 00:10:23,600 just shining straight through at this point. 65 00:10:54,567 --> 00:10:58,066 His concerns are all about himself, about poor me, 66 00:10:58,066 --> 00:10:59,100 what's gonna happen to me now? 67 00:10:59,100 --> 00:11:03,567 I mean, this shows you how callous he is and how 68 00:11:03,567 --> 00:11:07,166 egotistical and self-centered -- it's all about him. 69 00:11:07,166 --> 00:11:10,233 It has nothing to do with guilt, remorse. 70 00:11:57,100 --> 00:12:00,867 He's shifting this narrative now to paint himself 71 00:12:00,867 --> 00:12:02,867 in sort of like a victim light. 72 00:12:02,867 --> 00:12:06,667 His wife did something to him and that caused him 73 00:12:06,667 --> 00:12:08,233 to harm her. 74 00:12:08,300 --> 00:12:13,967 He's trying to act like someone that's sad, that's crying. 75 00:12:13,967 --> 00:12:17,533 I don't even think there's any tears coming down his face, 76 00:12:17,600 --> 00:12:20,100 but he's trying to project what he thinks is an image of 77 00:12:20,100 --> 00:12:21,900 someone that's sad and upset. 78 00:13:32,400 --> 00:13:37,033 A single bullet to the brain is a very deliberate act. 79 00:13:37,033 --> 00:13:40,734 It's not reflective of intense emotions. 80 00:13:40,734 --> 00:13:43,467 It's not disorganized, it's execution-style. 81 00:13:43,467 --> 00:13:47,867 So his statement that he didn't mean it or he didn't intend to 82 00:13:47,867 --> 00:13:52,166 do this is really not born out of his actual actions. 83 00:13:52,166 --> 00:13:56,634 At that moment, when she rolls her eyes, he sees himself in 84 00:13:56,700 --> 00:14:00,567 the mirror for who he is, as this unimportant, 85 00:14:00,567 --> 00:14:04,166 unlovable, irrelevant individual 86 00:14:04,166 --> 00:14:06,867 and that's something he cannot tolerate. 87 00:14:06,867 --> 00:14:09,367 Deep down inside, he does not have 88 00:14:09,367 --> 00:14:11,734 a whole lot of respect for women, 89 00:14:11,800 --> 00:14:14,266 doesn't like when women around him don't do what 90 00:14:14,266 --> 00:14:15,634 he wants them to do. 91 00:14:15,700 --> 00:14:17,734 And ultimately, that he's able to 92 00:14:17,734 --> 00:14:21,233 objectify them and get rid of them. 93 00:14:21,300 --> 00:14:24,900 They're as disposable as a piece of Kleenex. 94 00:14:50,066 --> 00:14:54,033 I think when detectives confront him or tell him, 95 00:14:54,033 --> 00:14:55,567 "You know you killed your son, right?" 96 00:14:55,567 --> 00:14:58,166 He, matter-of-fact, says, "Yes." 97 00:14:58,166 --> 00:15:01,066 Like, he knew, but he didn't care. 98 00:15:01,066 --> 00:15:04,567 And I think that's because other humans, you know, 99 00:15:04,567 --> 00:15:06,934 are only there to serve their needs. 100 00:15:06,934 --> 00:15:09,333 To Blanc, it's just another object. 101 00:15:09,400 --> 00:15:12,734 His complete callousness around the fact that not only did 102 00:15:12,800 --> 00:15:16,900 he kill his wife, but he killed his unborn child is remarkable. 103 00:15:16,967 --> 00:15:21,967 And my first thought is that he was getting rid 104 00:15:21,967 --> 00:15:23,100 of the competition. 105 00:15:23,100 --> 00:15:27,100 He knew that, within months, his wife would give birth, 106 00:15:27,100 --> 00:15:30,166 and suddenly, her focus would completely change. 107 00:15:30,166 --> 00:15:34,233 The attention would no longer be on him, and it would be all 108 00:15:34,300 --> 00:15:36,300 about his son and not about him. 109 00:16:27,300 --> 00:16:31,467 Even the way he kind of playacts how he had to lay 110 00:16:31,467 --> 00:16:35,467 the garbage container down and slide the body in 111 00:16:35,467 --> 00:16:37,533 is also just... 112 00:16:38,734 --> 00:16:43,066 bone-chilling in terms of how cold it is. 113 00:16:43,066 --> 00:16:47,000 I mean, we cannot put ourselves in his shoes. 114 00:16:47,066 --> 00:16:51,667 That's an impossible thing for any of us to empathize with, 115 00:16:51,667 --> 00:16:55,200 because it's beyond our capacity to do so. 116 00:17:44,600 --> 00:17:47,867 The callousness involved in killing his wife, 117 00:17:47,867 --> 00:17:52,100 who was pregnant, while she's sleeping in bed next to him, 118 00:17:52,100 --> 00:17:55,900 then to kill her father just as a way to try to pawn off 119 00:17:55,967 --> 00:17:58,734 the responsibility for the murder is just so callous. 120 00:17:58,734 --> 00:18:02,300 It shows that he has no remorse or empathy whatsoever. 121 00:18:37,567 --> 00:18:40,066 One's heart races for different reasons, right? 122 00:18:40,066 --> 00:18:43,934 I mean, your heart can race out of anxiety and fear, but it can 123 00:18:43,934 --> 00:18:45,367 also race because of excitement. 124 00:18:45,367 --> 00:18:48,266 There's something very empowering about making 125 00:18:48,266 --> 00:18:51,166 the decision to kill somebody, pointing a gun at someone's 126 00:18:51,166 --> 00:18:52,600 head, and then pulling the trigger. 10510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.