All language subtitles for She.Rides.Shotgun.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,966 --> 00:01:08,036 The bad man lived in a world with no night. 2 00:01:11,773 --> 00:01:15,409 He was, to his own mind... a God. 3 00:01:17,779 --> 00:01:19,948 But he was a God made of other men. 4 00:01:21,950 --> 00:01:23,751 He had men for a mouth. 5 00:01:25,553 --> 00:01:27,655 He had men for hands. 6 00:01:29,624 --> 00:01:31,826 He had men for eyes. 7 00:01:34,562 --> 00:01:36,531 He had men for blood. 8 00:01:41,502 --> 00:01:43,337 Forever Steel. 9 00:01:45,172 --> 00:01:46,941 Steel forever. 10 00:02:38,158 --> 00:02:39,393 Hey. 11 00:02:41,963 --> 00:02:43,230 Sorry I'm late. 12 00:02:45,198 --> 00:02:46,668 All right. 13 00:02:47,702 --> 00:02:50,237 All right. Let's get you in the car. 14 00:03:26,107 --> 00:03:27,875 You waiting on someone, hon? 15 00:03:28,843 --> 00:03:30,778 Oh. My mom. 16 00:03:34,682 --> 00:03:37,085 Do you wanna go inside and call her? 17 00:03:38,553 --> 00:03:40,555 No. 18 00:03:40,588 --> 00:03:43,157 She's... she's just a little late sometimes. 19 00:03:43,791 --> 00:03:45,193 Okay. 20 00:04:19,459 --> 00:04:20,628 Hey! 21 00:04:22,130 --> 00:04:23,363 You okay? 22 00:04:26,901 --> 00:04:28,368 Can you come over here? 23 00:04:31,404 --> 00:04:32,807 That's it. Come on. 24 00:04:34,842 --> 00:04:37,078 I just need to talk to you for a second. 25 00:04:49,557 --> 00:04:50,825 Hey. 26 00:04:56,164 --> 00:04:57,397 Where's my mom? 27 00:05:07,141 --> 00:05:08,308 Surprise. 28 00:05:19,854 --> 00:05:21,689 Are you allowed to be here? 29 00:05:22,990 --> 00:05:25,159 Yeah, I'm out. I got out, so... 30 00:05:27,695 --> 00:05:29,764 Come on, we gotta go. Let's go. 31 00:05:30,397 --> 00:05:31,498 Get in the car. 32 00:05:32,233 --> 00:05:33,501 Hey, Polly... 33 00:05:34,836 --> 00:05:36,336 Get in the car. 34 00:05:36,369 --> 00:05:37,872 Let's go. 35 00:05:41,008 --> 00:05:42,877 That's it. Come on. In the car, in the car. 36 00:05:42,910 --> 00:05:44,377 Let's go, let's go, let's go, let's go. 37 00:05:44,411 --> 00:05:46,681 Let's go, let's go. That's it, that's it. 38 00:06:32,425 --> 00:06:33,628 That's broken. 39 00:06:34,494 --> 00:06:37,331 This is as good as I could afford right now, so... 40 00:06:46,941 --> 00:06:48,609 So, you hungry? 41 00:06:49,442 --> 00:06:50,778 Huh? 42 00:06:54,081 --> 00:06:55,448 Well, I'm starving. 43 00:06:55,482 --> 00:06:56,884 Gotta be a Blake's or a McDonald's or-- 44 00:06:56,918 --> 00:06:58,386 Did you hurt Mom? 45 00:07:00,154 --> 00:07:01,756 No. 46 00:07:01,789 --> 00:07:02,890 But something's happened. 47 00:07:02,924 --> 00:07:04,692 No. 48 00:07:04,725 --> 00:07:06,327 Everything's fine. 49 00:07:10,064 --> 00:07:11,999 You know, you're safe. I'm not... 50 00:07:15,269 --> 00:07:16,871 I'm not a... 51 00:07:17,838 --> 00:07:20,174 ...a monster. I'm not gonna hurt you. 52 00:07:23,544 --> 00:07:25,713 What have you done with Mom? 53 00:07:37,457 --> 00:07:38,559 Hey. Hey, hey. 54 00:07:38,592 --> 00:07:40,460 Polly. 55 00:07:41,963 --> 00:07:44,065 Don't do that, Polly. 56 00:07:45,366 --> 00:07:49,170 I told you once. I haven't done anything. 57 00:07:51,172 --> 00:07:52,206 Okay? 58 00:07:52,974 --> 00:07:54,041 Okay? 59 00:08:30,745 --> 00:08:32,413 We gotta go. 60 00:08:51,532 --> 00:08:53,034 That's my suitcase. 61 00:08:53,901 --> 00:08:55,569 Is it? 62 00:08:55,603 --> 00:08:57,438 And that's Tom's jacket. 63 00:09:01,709 --> 00:09:03,744 You stole it from my house. 64 00:09:10,217 --> 00:09:11,585 Come on. 65 00:09:11,619 --> 00:09:12,887 We got some walking to do. 66 00:09:12,920 --> 00:09:14,822 -Where? -Come on. 67 00:09:14,855 --> 00:09:17,825 We gotta find a motel and get some sleep. 68 00:09:17,858 --> 00:09:19,994 Motels have parking lots, too, you know. 69 00:09:21,629 --> 00:09:23,330 And not as big as this one. 70 00:09:23,364 --> 00:09:27,668 We got motels, airport, interstate. 71 00:09:27,701 --> 00:09:30,505 Anyone looking for me might be looking for that car. 72 00:09:40,147 --> 00:09:42,950 Just one room for two people, please. 73 00:09:44,285 --> 00:09:45,453 You guys have a great night. 74 00:09:45,486 --> 00:09:46,555 Uh-huh. Thanks. 75 00:09:50,091 --> 00:09:51,158 Kid, you ready? 76 00:09:52,561 --> 00:09:54,128 I'm still hungry. 77 00:09:54,161 --> 00:09:56,297 Jesus Christ. Give it here. 78 00:10:00,101 --> 00:10:02,103 -Can I have-- -There you go. 79 00:10:05,039 --> 00:10:06,474 All right, come on. 80 00:10:10,911 --> 00:10:12,581 - Our top story tonight. - Polly, come on. 81 00:10:12,613 --> 00:10:13,781 A quiet suburban neighborhood is reeling... 82 00:10:13,814 --> 00:10:15,249 Thank you. 83 00:10:15,282 --> 00:10:16,750 ...from a shocking double homicide. 84 00:10:17,985 --> 00:10:20,821 Uh... yeah. No, I know, I know. 85 00:10:20,855 --> 00:10:22,456 Please, ma'am, please don't... 86 00:10:22,490 --> 00:10:23,891 No, no, no, no, no, no! Don't hang up. 87 00:10:23,924 --> 00:10:25,192 Please, please! 88 00:10:33,868 --> 00:10:37,638 Carla, hey! Hey, it's me. 89 00:10:39,541 --> 00:10:41,742 Uh... it's Nathan. Nate. 90 00:10:41,775 --> 00:10:43,177 Onion. 91 00:10:43,210 --> 00:10:45,379 No. Yeah, yeah. I'm out. 92 00:10:46,380 --> 00:10:48,149 Right. Yeah. 93 00:10:48,949 --> 00:10:50,818 Listen, I, uh... no, no. Wait, wait, wait. 94 00:10:50,851 --> 00:10:52,786 I just need a second. I just need a second. 95 00:10:52,820 --> 00:10:54,255 Uh... look. 96 00:10:54,288 --> 00:10:55,756 I don't feel good about it, but I am... 97 00:10:55,789 --> 00:10:57,258 Sour cream. 98 00:10:57,291 --> 00:10:59,260 ...calling in favors, like, any I can get. 99 00:10:59,293 --> 00:11:01,362 Do you still run with Scubby? 100 00:11:02,296 --> 00:11:03,664 Come on. 101 00:11:03,697 --> 00:11:05,332 -Barbecue. -Ah, come on. 102 00:11:05,366 --> 00:11:07,434 Please, please, please, please. 103 00:11:07,468 --> 00:11:08,637 Don't make me beg here. 104 00:11:08,669 --> 00:11:10,704 I gotta get going. 105 00:11:10,738 --> 00:11:12,206 No, I get it. Yeah, sure. 106 00:11:12,239 --> 00:11:13,575 Mm-hmm. 107 00:11:14,975 --> 00:11:17,044 Yeah. You, too. 108 00:11:26,820 --> 00:11:29,990 It's funny how your friends disappear when you need 'em. 109 00:11:39,833 --> 00:11:40,868 Want a chip? 110 00:11:42,970 --> 00:11:44,838 Close your eyes. 111 00:11:44,872 --> 00:11:45,973 Eat it. 112 00:11:47,775 --> 00:11:49,410 Guess the flavor. Close your eyes. 113 00:11:56,116 --> 00:11:57,251 Hmm. 114 00:12:00,187 --> 00:12:01,455 It's barbecue. 115 00:12:03,692 --> 00:12:04,725 Barbecue. 116 00:12:05,560 --> 00:12:07,094 You got it right. 117 00:12:08,963 --> 00:12:10,599 Let's just do it quickly, get it over with. 118 00:12:10,632 --> 00:12:12,099 You gotta trust me. Come on. 119 00:12:12,132 --> 00:12:13,901 No. I don't... I don't want you to. 120 00:12:13,934 --> 00:12:16,837 Look, I-I promise, it's gonna be fine. 121 00:12:16,870 --> 00:12:17,938 Watch. 122 00:12:21,942 --> 00:12:24,445 See? Look. 123 00:12:24,478 --> 00:12:25,647 Gone. 124 00:12:28,082 --> 00:12:30,184 I want bangs. 125 00:12:30,217 --> 00:12:31,919 Yeah. 126 00:12:31,952 --> 00:12:33,120 Not too long. 127 00:12:33,153 --> 00:12:35,624 Make sure it's not over the eyes. 128 00:12:35,657 --> 00:12:36,857 Just to there. 129 00:12:36,890 --> 00:12:37,992 Okay. 130 00:12:38,759 --> 00:12:40,662 Have you done this before? 131 00:12:41,630 --> 00:12:43,397 Yeah, thousands of times. 132 00:12:43,430 --> 00:12:44,633 Let me see? 133 00:12:44,666 --> 00:12:46,267 How much shorter are you gonna go? 134 00:12:46,300 --> 00:12:47,569 I don't know. I'm feeling my way. 135 00:12:47,602 --> 00:12:48,703 Let me see. 136 00:12:52,973 --> 00:12:54,842 I look bad, don't I? 137 00:13:01,616 --> 00:13:02,883 You never wrote to me. 138 00:13:04,084 --> 00:13:06,153 You know, you could have. 139 00:13:09,323 --> 00:13:10,725 I tried. 140 00:13:11,693 --> 00:13:13,861 I'm not blaming you or nothing. 141 00:13:23,705 --> 00:13:26,040 You've definitely not done this before. 142 00:13:28,809 --> 00:13:30,177 Busted. 143 00:13:30,210 --> 00:13:31,345 One. 144 00:13:32,846 --> 00:13:34,415 Two. 145 00:13:34,448 --> 00:13:35,816 Three. 146 00:13:51,131 --> 00:13:52,734 All good? 147 00:13:53,768 --> 00:13:55,804 I love this! 148 00:13:55,836 --> 00:13:57,471 It's a little shorter than I expected, 149 00:13:57,505 --> 00:13:58,839 but I love it. 150 00:13:58,872 --> 00:14:01,442 This is what I was going for. 151 00:14:07,881 --> 00:14:09,483 Put your hand here. 152 00:14:09,517 --> 00:14:12,152 You swing with your whole body. 153 00:14:12,186 --> 00:14:13,987 Whole body. 154 00:14:14,021 --> 00:14:15,889 Not just your arms. You feel that? 155 00:14:15,923 --> 00:14:17,291 Yeah. 156 00:14:17,324 --> 00:14:18,793 Your heel has to come off of the floor. 157 00:14:18,827 --> 00:14:21,362 That's where the power comes from. 158 00:14:21,395 --> 00:14:24,398 Off the floor, like mine. You see mine? 159 00:14:24,431 --> 00:14:26,967 -Like this? -That's it. 160 00:14:27,000 --> 00:14:28,268 Whole body. 161 00:14:29,269 --> 00:14:30,572 Okay. 162 00:14:32,005 --> 00:14:33,407 Show me again. 163 00:14:33,440 --> 00:14:34,408 Am I gonna hit you? 164 00:14:34,441 --> 00:14:35,810 No. It's fine. 165 00:14:37,512 --> 00:14:38,580 Whole body. 166 00:14:40,180 --> 00:14:42,416 Okay, now, the first thing to remember. 167 00:14:43,417 --> 00:14:45,119 You gotta hit him in the knee. 168 00:14:45,152 --> 00:14:46,554 Hard as you can. 169 00:14:46,588 --> 00:14:48,523 Right through that son of a bitch. Okay? 170 00:14:48,556 --> 00:14:51,358 That's gonna make him bend over a little like this. 171 00:14:51,392 --> 00:14:53,528 Then you hit him on the back of the head. 172 00:14:53,561 --> 00:14:54,928 Not the front. 173 00:14:56,029 --> 00:14:58,031 Do you know why? 174 00:14:58,065 --> 00:14:59,299 Come here. 175 00:15:00,267 --> 00:15:02,369 Knock me on the front of the head. 176 00:15:02,403 --> 00:15:03,638 Like a door. Go on. 177 00:15:04,606 --> 00:15:06,006 -Harder. -Why? 178 00:15:06,039 --> 00:15:08,208 Harder. See? 179 00:15:08,242 --> 00:15:10,344 The front of the head is hard. It's like a helmet. 180 00:15:10,377 --> 00:15:12,614 You gotta hit him in the back. 181 00:15:12,647 --> 00:15:15,983 You do that. Hit him hard as you can. 182 00:15:16,016 --> 00:15:18,051 And then you run. 183 00:15:18,085 --> 00:15:19,654 I'm not very strong. 184 00:15:19,687 --> 00:15:21,790 That's why we practice. 185 00:15:21,823 --> 00:15:23,825 You gotta feel weak to get strong. 186 00:15:25,660 --> 00:15:28,128 Your Uncle Nick used to say it. 187 00:15:28,162 --> 00:15:31,064 If you want your muscles to get strong, 188 00:15:31,098 --> 00:15:33,133 you gotta push 'em until they're weak. 189 00:15:34,401 --> 00:15:35,804 That's how life is. 190 00:15:35,837 --> 00:15:39,039 You walk around all day feeling strong, 191 00:15:39,072 --> 00:15:41,709 you're probably not getting any stronger. 192 00:15:41,743 --> 00:15:44,144 So listen, don't hide under the bed 193 00:15:44,178 --> 00:15:46,614 or any of that stupid shit 194 00:15:46,648 --> 00:15:48,550 because people know to look under beds. 195 00:15:48,583 --> 00:15:51,452 You just hit him as hard as you can... 196 00:15:51,485 --> 00:15:52,720 then you run. 197 00:15:53,954 --> 00:15:55,289 I got it. 198 00:15:55,322 --> 00:15:56,658 Especially-- 199 00:15:56,691 --> 00:15:58,192 If there's blue tattoos. 200 00:15:58,225 --> 00:15:59,861 Blue lightning. 201 00:16:01,328 --> 00:16:04,766 If you see blue lightning, that means they've hurt people. 202 00:16:05,533 --> 00:16:08,570 This is serious, Polly. 203 00:16:08,603 --> 00:16:10,805 While I was inside, I upset these guys, 204 00:16:10,839 --> 00:16:13,140 and they're bad people, they're dangerous. 205 00:16:14,709 --> 00:16:16,243 Polly. 206 00:16:16,945 --> 00:16:18,245 And if they've hurt people, 207 00:16:18,278 --> 00:16:19,881 cracking their heads open ain't a sin. 208 00:16:24,351 --> 00:16:26,453 All right, I'm gonna show you. Look. 209 00:16:26,487 --> 00:16:28,523 Imagine they took your bear. 210 00:16:28,556 --> 00:16:31,893 Imagine they took your bear and they ripped his arm off. 211 00:16:31,926 --> 00:16:33,427 Yeah? 212 00:16:33,460 --> 00:16:34,995 Aim for the knee. 213 00:16:35,028 --> 00:16:36,764 You put your whole body... 214 00:16:36,798 --> 00:16:38,700 ...into the swing. 215 00:16:40,935 --> 00:16:43,605 Show me. Get angry. 216 00:16:43,638 --> 00:16:44,873 Whole body. 217 00:16:44,906 --> 00:16:46,774 -Don't touch my bear! -Tell him! 218 00:16:46,808 --> 00:16:48,510 Don't touch my bear! 219 00:16:48,543 --> 00:16:50,377 Don't touch my bear! 220 00:16:50,410 --> 00:16:53,581 -Don't touch my bear! -I will kill you! 221 00:16:53,615 --> 00:16:55,349 Woo-hoo! 222 00:16:55,382 --> 00:16:58,586 You're my best friend, Orville! Whatever! 223 00:17:07,829 --> 00:17:09,396 Yeah. Excuse me. 224 00:17:09,429 --> 00:17:11,064 What's your favorite ice cream flavor? 225 00:17:11,098 --> 00:17:12,734 Toilet water. It hasn't been invented yet. 226 00:17:12,767 --> 00:17:14,368 Our top story tonight. 227 00:17:14,401 --> 00:17:16,538 A quiet suburban neighborhood is reeling 228 00:17:16,571 --> 00:17:18,840 from a shocking double homicide 229 00:17:18,873 --> 00:17:22,209 and the suspected abduction of a nine-year-old girl. 230 00:17:22,242 --> 00:17:23,978 Tom and Avis Huff were discovered deceased 231 00:17:24,012 --> 00:17:25,914 in their residence on Hendricks Avenue 232 00:17:25,947 --> 00:17:27,549 early this morning. 233 00:17:27,582 --> 00:17:29,149 The prime suspect and biological father, 234 00:17:29,182 --> 00:17:31,653 Nathan McClusky, was only released 235 00:17:31,686 --> 00:17:33,855 from prison this morning and has known ties 236 00:17:33,888 --> 00:17:36,490 to Aryan Steel, a violent street gang 237 00:17:36,524 --> 00:17:37,992 whose manufacture and distribution 238 00:17:38,026 --> 00:17:39,727 of methamphetamine 239 00:17:39,761 --> 00:17:41,729 has led to altercations with local law enforcement 240 00:17:41,763 --> 00:17:43,263 and rival gangs. 241 00:17:44,331 --> 00:17:46,668 We don't know the whole story, 242 00:17:46,701 --> 00:17:49,571 but we consider Nathan McClusky to be 243 00:17:49,604 --> 00:17:51,739 a dangerous individual. 244 00:17:53,440 --> 00:17:56,010 This is, uh... an active investigation. 245 00:17:56,044 --> 00:17:58,111 Uh, we're limited in the information 246 00:17:58,145 --> 00:18:00,848 that we can provide today. Okay? 247 00:18:00,882 --> 00:18:02,617 But anyone with information 248 00:18:02,650 --> 00:18:04,451 on the whereabouts of Nathan McClusky 249 00:18:04,484 --> 00:18:07,087 or Polly Huff can call our hotline number. 250 00:18:07,120 --> 00:18:10,825 (505) 555-1974. 251 00:18:10,858 --> 00:18:12,527 Anytime. 252 00:18:12,560 --> 00:18:14,028 Day or night. 253 00:18:15,697 --> 00:18:17,599 Authorities have issued an Amber Alert... 254 00:18:17,632 --> 00:18:19,399 -Mommy. -...for Polly Huff, 255 00:18:19,433 --> 00:18:21,903 urging anyone with information on her whereabouts 256 00:18:21,936 --> 00:18:23,538 to come forward immediately. 257 00:18:23,571 --> 00:18:25,305 The public is advised to be on the lookout 258 00:18:25,339 --> 00:18:27,976 for a young girl, approximately four feet tall, 259 00:18:28,009 --> 00:18:29,911 with long brown hair and blue eyes. 260 00:18:29,944 --> 00:18:31,946 The community remains on edge as the search 261 00:18:31,980 --> 00:18:33,615 for Polly Huff intensifies... 262 00:18:33,648 --> 00:18:35,282 ...and questions surrounding the deaths 263 00:18:35,315 --> 00:18:36,718 of her parents persist. 264 00:18:42,890 --> 00:18:43,891 Hey. 265 00:18:43,925 --> 00:18:45,560 Hey, there's nobody in there. 266 00:18:45,593 --> 00:18:47,127 Nobody in there. 267 00:18:51,833 --> 00:18:53,500 Sorry, man. 268 00:18:53,534 --> 00:18:54,836 Dude. 269 00:18:55,937 --> 00:18:58,238 Hey. There's nobody in here. 270 00:19:00,474 --> 00:19:03,111 Just messing, sugar booger. 271 00:19:03,143 --> 00:19:05,278 What do you need? Ice? 272 00:19:05,312 --> 00:19:07,515 -A phone. -A phone? 273 00:19:07,548 --> 00:19:09,851 -What room are you in? -I don't remember. 274 00:19:11,184 --> 00:19:12,419 Are you here alone? 275 00:19:13,988 --> 00:19:15,222 All right, then. 276 00:19:19,861 --> 00:19:22,130 -What's the phone number? -I can do it. 277 00:19:22,162 --> 00:19:24,164 Excuse me. 278 00:19:24,197 --> 00:19:26,299 Well, excuse the shit outta me. 279 00:19:32,907 --> 00:19:34,909 Santa Fe Police Department. 280 00:19:36,209 --> 00:19:37,277 Hello? 281 00:19:38,345 --> 00:19:39,847 Hello? 282 00:19:39,881 --> 00:19:41,549 I saw my house on TV. 283 00:19:43,250 --> 00:19:44,886 Can you repeat that, please? 284 00:19:46,154 --> 00:19:49,256 It said to call this number because you're looking for me. 285 00:19:50,758 --> 00:19:52,392 Okay. And what's your name? 286 00:19:53,928 --> 00:19:55,262 Polly. 287 00:19:57,665 --> 00:19:59,199 Polly Huff? 288 00:20:00,902 --> 00:20:03,171 Okay, Polly, hold on a second. Okay? 289 00:20:03,203 --> 00:20:05,472 We have someone who wants to speak with you. 290 00:20:10,410 --> 00:20:12,580 Hey. Hi. 291 00:20:13,548 --> 00:20:15,049 Uh, is this Polly? 292 00:20:15,950 --> 00:20:17,417 Yes. Who's this? 293 00:20:18,351 --> 00:20:20,021 Polly, it's good to meet you. 294 00:20:20,054 --> 00:20:22,523 This is Detective John Park speaking. 295 00:20:22,557 --> 00:20:24,192 From the news? 296 00:20:24,224 --> 00:20:26,226 Yeah, yeah. Uh... 297 00:20:26,259 --> 00:20:28,730 I was hoping you would see me on there. 298 00:20:28,763 --> 00:20:31,132 Polly, is Nathan with you? 299 00:20:33,634 --> 00:20:35,069 Not right now. 300 00:20:35,103 --> 00:20:36,871 Are you hurt at all, Polly? 301 00:20:36,904 --> 00:20:37,939 No. 302 00:20:37,972 --> 00:20:40,007 He wouldn't hurt me. 303 00:20:40,742 --> 00:20:42,710 Okay, listen carefully, Polly. 304 00:20:42,744 --> 00:20:44,846 It's really important you tell me exactly 305 00:20:44,879 --> 00:20:46,346 where you're at. 306 00:20:46,379 --> 00:20:48,281 We need to come get you right away. 307 00:20:49,650 --> 00:20:51,318 Can you help me? 308 00:20:51,351 --> 00:20:53,320 The north central area of the state, 309 00:20:53,353 --> 00:20:54,889 and perhaps West I-40, 310 00:20:54,922 --> 00:20:56,858 may be a little bit slick and tricky. 311 00:20:56,891 --> 00:20:58,458 Sunday also, I'm including some 312 00:20:58,492 --> 00:20:59,961 snow showers for the North Mountains. 313 00:20:59,994 --> 00:21:02,130 I think they murdered her. 314 00:21:05,265 --> 00:21:06,901 Her and Tom. 315 00:21:06,934 --> 00:21:10,705 Who-- who's they, Polly? 316 00:21:10,738 --> 00:21:12,607 People with blue tattoos. 317 00:21:13,741 --> 00:21:14,942 Polly. 318 00:21:14,976 --> 00:21:17,044 They'll hurt him. Please. 319 00:21:17,078 --> 00:21:18,880 I... 320 00:21:18,913 --> 00:21:20,915 I don't wanna be here anymore. 321 00:21:20,948 --> 00:21:22,984 Polly. Polly, you don't have to-- 322 00:21:23,017 --> 00:21:24,886 Stop saying my name! 323 00:21:25,920 --> 00:21:27,054 It's all right. 324 00:21:27,088 --> 00:21:28,556 Listen. 325 00:21:28,589 --> 00:21:30,124 I'm gonna do what I can, 326 00:21:30,158 --> 00:21:32,325 but we can do more if we work together. 327 00:21:33,261 --> 00:21:34,662 I could send someone right now, Polly. 328 00:21:34,695 --> 00:21:35,763 How'd that be? 329 00:21:37,198 --> 00:21:38,966 Polly, you called me, remember? 330 00:21:39,000 --> 00:21:41,202 You want my help. 331 00:21:41,235 --> 00:21:42,670 Polly? 332 00:21:42,703 --> 00:21:44,304 The Monte Vista Motel. 333 00:21:48,441 --> 00:21:49,744 Monte Vista Hotel! 334 00:21:49,777 --> 00:21:51,279 What'd I say? 335 00:21:51,311 --> 00:21:52,647 Huh? 336 00:21:52,680 --> 00:21:53,815 I said, don't run off like that, Polly, 337 00:21:53,848 --> 00:21:54,916 or you'll make me upset! 338 00:21:57,350 --> 00:21:58,451 Polly! 339 00:22:00,353 --> 00:22:01,622 What the hell are you doing? 340 00:22:01,656 --> 00:22:03,323 We have to go right now. 341 00:22:03,356 --> 00:22:04,457 Are you okay? What happened? 342 00:22:05,526 --> 00:22:06,861 Huh? Polly? 343 00:22:06,894 --> 00:22:08,696 Polly, talk to me! 344 00:22:08,729 --> 00:22:10,832 Mommy. 345 00:22:10,865 --> 00:22:12,365 Mommy! 346 00:22:14,869 --> 00:22:16,671 Mommy! 347 00:22:17,538 --> 00:22:20,975 Mommy! Mommy's gone! 348 00:22:21,008 --> 00:22:23,044 Mommy! 349 00:22:23,077 --> 00:22:24,946 You said everything was good! 350 00:22:25,913 --> 00:22:26,981 Yeah, I know. 351 00:22:27,014 --> 00:22:30,318 I know. I... I lied. 352 00:22:30,350 --> 00:22:31,752 Nothing's good. 353 00:22:31,786 --> 00:22:33,221 We-we have to go! 354 00:22:33,254 --> 00:22:34,722 What'd you do? 355 00:22:34,755 --> 00:22:36,090 -Polly! -Grab your stuff! 356 00:22:36,123 --> 00:22:37,692 -We have to go! -What'd you do? 357 00:22:37,725 --> 00:22:40,061 Please don't make me tell you why! Please! 358 00:22:40,094 --> 00:22:41,796 Just go, grab your things! 359 00:22:41,829 --> 00:22:42,864 What did you do? 360 00:22:51,371 --> 00:22:52,707 Hey. 361 00:22:52,740 --> 00:22:54,041 Hey, no, no. Stop, stop, stop, stop. 362 00:22:54,075 --> 00:22:55,509 This way, this way. Come on. 363 00:22:55,543 --> 00:22:57,410 This way. This way, this way. 364 00:23:31,545 --> 00:23:33,413 I didn't give you a choice. 365 00:23:35,616 --> 00:23:37,184 And I should have. 366 00:23:43,257 --> 00:23:44,592 Here's the thing. 367 00:23:45,492 --> 00:23:47,728 You know that bad man I told you about? 368 00:23:48,461 --> 00:23:49,764 At the motel? 369 00:23:50,965 --> 00:23:53,668 He had people hurt your mom because of me. 370 00:23:56,570 --> 00:23:57,939 I couldn't save her. 371 00:24:01,509 --> 00:24:02,643 I tried. 372 00:24:04,078 --> 00:24:05,346 But I couldn't save her. 373 00:24:07,515 --> 00:24:09,784 And I'm sorry you had to find out like that. 374 00:24:13,120 --> 00:24:14,622 Those men are coming for you, 375 00:24:14,655 --> 00:24:17,024 and they wanna do the same to you. 376 00:24:17,992 --> 00:24:20,061 If you wanna go back to that motel right now 377 00:24:20,094 --> 00:24:23,463 and find that cop you called, I'm not gonna stop you. 378 00:24:24,699 --> 00:24:26,300 That is not my place to. 379 00:24:27,368 --> 00:24:29,503 That's not my choice. I can see that now. 380 00:24:31,973 --> 00:24:33,240 It's your choice. 381 00:24:39,814 --> 00:24:41,682 I wish it were a better one. 382 00:24:45,319 --> 00:24:49,023 I get you don't... know me. 383 00:24:51,025 --> 00:24:52,259 Not really. 384 00:24:54,128 --> 00:24:56,130 But I promise... 385 00:24:56,163 --> 00:24:58,232 I will never lie to you again. 386 00:24:59,734 --> 00:25:02,203 I promise. Do you hear me? 387 00:25:02,236 --> 00:25:03,838 Ever. 388 00:25:05,139 --> 00:25:06,741 Is Mom really gone? 389 00:25:14,582 --> 00:25:16,784 Her strength's in you now. 390 00:25:19,420 --> 00:25:20,921 Can you be strong? 391 00:25:22,356 --> 00:25:23,691 Like Mom? 392 00:25:25,493 --> 00:25:27,028 Gotta feel weak to get strong. 393 00:25:27,061 --> 00:25:28,729 Yeah. 394 00:25:28,763 --> 00:25:30,664 Yeah, that's it. 395 00:25:33,768 --> 00:25:35,136 Get up. Stand up. 396 00:25:37,004 --> 00:25:38,205 Stand up. 397 00:25:41,042 --> 00:25:44,178 Yeah. Here, show me how you swing. 398 00:25:44,211 --> 00:25:45,813 Right here. Come on. 399 00:25:46,881 --> 00:25:49,250 Okay. Right here. 400 00:25:49,283 --> 00:25:51,252 Show me your best swing. 401 00:25:51,285 --> 00:25:52,720 On three. 402 00:25:52,753 --> 00:25:54,255 One. 403 00:25:54,288 --> 00:25:55,756 Two. 404 00:25:55,790 --> 00:25:56,824 Three. 405 00:26:19,947 --> 00:26:21,282 Coming. 406 00:26:27,988 --> 00:26:29,156 Charlotte. 407 00:26:30,124 --> 00:26:32,426 -You said she'd help. -She will. 408 00:26:33,427 --> 00:26:35,629 Hey, stop that. 409 00:26:35,663 --> 00:26:37,398 Come on, Charlotte. Open up now. 410 00:26:37,431 --> 00:26:39,568 No, I don't fuck with that shit anymore, Nathan, okay? 411 00:26:39,600 --> 00:26:40,768 I've moved on. 412 00:26:40,801 --> 00:26:42,870 I'm just looking to do the same. 413 00:26:42,903 --> 00:26:44,138 Well, good for you, 414 00:26:44,171 --> 00:26:46,575 but I don't fucking owe you anything. 415 00:26:46,607 --> 00:26:48,476 You owe Nick. 416 00:26:51,011 --> 00:26:52,547 Fucking asshole. 417 00:26:52,581 --> 00:26:54,381 On my fucking doorstep-- 418 00:27:09,864 --> 00:27:11,699 Come on, come on, Polly. 419 00:27:15,504 --> 00:27:16,904 I'm not taking her, Nathan. 420 00:27:16,937 --> 00:27:18,607 I'm not asking you to. 421 00:27:18,639 --> 00:27:20,007 Then what the fuck are you doing here? 422 00:27:20,040 --> 00:27:21,008 - I don't know. - Huh? 423 00:27:21,041 --> 00:27:22,109 Where are you gonna go? 424 00:27:22,143 --> 00:27:23,744 I don't know. Mexico. 425 00:27:23,777 --> 00:27:26,180 But I really need a friend right now, Charlotte. 426 00:27:26,213 --> 00:27:28,749 No, Nathan. We're not friends anymore. 427 00:27:28,782 --> 00:27:29,884 Look at her. 428 00:27:30,818 --> 00:27:32,453 Look at her! 429 00:27:32,486 --> 00:27:33,522 She's ten years old. 430 00:27:33,555 --> 00:27:35,524 Yeah, I fucking know. Okay? 431 00:27:35,557 --> 00:27:36,824 Everybody is looking for you. 432 00:27:36,857 --> 00:27:38,859 It's really fucking bad. What did you do? 433 00:27:38,893 --> 00:27:40,361 It doesn't matter. 434 00:27:40,394 --> 00:27:42,531 I was getting out. I wanted out. 435 00:27:42,564 --> 00:27:43,964 I earned my freedom. 436 00:27:43,998 --> 00:27:45,499 By killing his OG. 437 00:27:45,534 --> 00:27:47,001 They put a green light on you, Nate, 438 00:27:47,034 --> 00:27:48,469 and it came from the very top. 439 00:27:48,503 --> 00:27:49,870 They're coming for her, 440 00:27:49,904 --> 00:27:51,939 so I really hope your freedom was worth it. 441 00:27:51,972 --> 00:27:53,340 Look, I'm really, really sorry 442 00:27:53,374 --> 00:27:55,442 that Nick caught all of us up in this. 443 00:27:55,476 --> 00:27:57,878 That is on him. That's not on me. 444 00:27:57,912 --> 00:27:58,979 I'm not getting involved again. 445 00:27:59,013 --> 00:28:00,649 -You already are. -No. 446 00:28:00,681 --> 00:28:02,349 I'm sorry to have to tell you, you're already involved. 447 00:28:02,383 --> 00:28:04,318 We're still here and Nick isn't. 448 00:28:04,351 --> 00:28:05,686 He is gone. 449 00:28:05,719 --> 00:28:07,454 You owe him. He protected you. 450 00:28:07,488 --> 00:28:08,989 I don't owe shit to anybody, 451 00:28:09,023 --> 00:28:11,192 especially not Nick, okay? 452 00:28:11,225 --> 00:28:13,427 You're in this fucking mess because of him. 453 00:28:18,065 --> 00:28:19,700 Look. 454 00:28:22,002 --> 00:28:24,573 All I have is gate money. 455 00:28:25,239 --> 00:28:27,308 I need run money. 456 00:28:27,341 --> 00:28:29,009 And I'll be gone. 457 00:28:29,043 --> 00:28:30,579 Okay. How much are you talking about? 458 00:28:30,612 --> 00:28:33,981 I don't know, like... two grand, maybe? 459 00:28:34,014 --> 00:28:36,050 You know that I don't have that. 460 00:28:37,017 --> 00:28:38,653 Well, can you get it? 461 00:28:46,393 --> 00:28:47,995 I don't know, okay? 462 00:28:49,430 --> 00:28:51,498 Maybe if I make a few calls or something. 463 00:28:53,535 --> 00:28:55,402 You can stay for one night. 464 00:28:56,370 --> 00:28:58,105 One night. 465 00:28:58,138 --> 00:28:59,840 And I really mean that this time. 466 00:29:00,908 --> 00:29:02,009 Hey. 467 00:29:03,043 --> 00:29:05,647 Charlotte says we can crash here while she gets what we need. 468 00:29:05,680 --> 00:29:07,848 You should thank her. 469 00:29:07,881 --> 00:29:09,517 I'm gonna go ditch our car. 470 00:29:20,427 --> 00:29:23,197 I don't have too many pillows, but... 471 00:29:23,230 --> 00:29:24,733 I got some towels. 472 00:29:24,765 --> 00:29:26,668 Wanna roll them up? 473 00:29:30,771 --> 00:29:32,006 What you working on? 474 00:29:33,140 --> 00:29:34,942 Homework. 475 00:29:36,310 --> 00:29:37,811 Teacher's pet, huh? 476 00:29:40,247 --> 00:29:42,883 I was, too, believe it or not. 477 00:29:47,756 --> 00:29:49,456 How do you know my dad? 478 00:29:54,361 --> 00:29:55,896 That's a story. 479 00:29:57,766 --> 00:29:59,366 Maybe not one for kids. 480 00:30:02,803 --> 00:30:04,838 I sorta knew his brother better. 481 00:30:04,872 --> 00:30:06,206 Overall. 482 00:30:08,342 --> 00:30:09,644 Uncle Nick? 483 00:30:09,678 --> 00:30:11,646 Mm-hmm. Yeah, that's him. 484 00:30:20,921 --> 00:30:22,557 Is he dead, too? 485 00:30:25,292 --> 00:30:26,561 Like my mom. 486 00:30:30,130 --> 00:30:31,700 Honey... 487 00:30:34,234 --> 00:30:35,670 What? 488 00:30:37,037 --> 00:30:38,205 Oh. 489 00:30:40,709 --> 00:30:43,110 Nothing, I'm just... I'm sorry about all that. 490 00:30:46,246 --> 00:30:48,449 I bet you loved her bunches, huh? 491 00:30:51,352 --> 00:30:53,053 Your daddy did, too. 492 00:30:53,087 --> 00:30:55,724 Don't ask me how I know. 493 00:30:55,757 --> 00:30:57,257 I just know. 494 00:31:04,566 --> 00:31:06,668 Didn't my dad love you more, though? 495 00:31:11,706 --> 00:31:13,307 I don't know about that. 496 00:31:23,685 --> 00:31:25,419 It hurts to lose people. 497 00:31:29,858 --> 00:31:31,425 What can you do though, right? 498 00:31:31,458 --> 00:31:33,994 You just kinda gotta hug tighter to the ones you got. 499 00:31:44,905 --> 00:31:47,341 Hey, don't stand there in the doorway like that, dummy. 500 00:31:47,374 --> 00:31:49,143 You'll let the moths in. 501 00:32:01,589 --> 00:32:03,658 Can you get off of her bed, please? 502 00:32:05,459 --> 00:32:06,795 Excuse me. 503 00:32:06,828 --> 00:32:08,462 You're excused. 504 00:32:25,747 --> 00:32:26,980 Hey, Jimmy. 505 00:32:28,015 --> 00:32:30,317 -You done eating? -No. Why? 506 00:32:32,620 --> 00:32:35,088 Oh... fuck, man. 507 00:32:35,122 --> 00:32:36,990 What the fuck? 508 00:32:37,024 --> 00:32:38,959 That's Chuck Hollington. 509 00:32:38,992 --> 00:32:41,596 Steel's top of the heap on the inside. 510 00:32:41,629 --> 00:32:43,330 And here I thought we were looking 511 00:32:43,363 --> 00:32:46,300 for our ex-hubby, Nathan McClusky. 512 00:32:46,333 --> 00:32:47,769 Who do you think turned Chuck here 513 00:32:47,802 --> 00:32:49,303 into a lawn sprinkler? 514 00:32:51,639 --> 00:32:53,808 You got proof? Witnesses? 515 00:32:53,842 --> 00:32:56,109 Fuck, no. I got a feeling. 516 00:32:56,143 --> 00:32:58,780 This shit happened two weeks before McClusky was released. 517 00:32:58,813 --> 00:33:00,515 Guard says he was on the outs with the Blue Bolts. 518 00:33:00,548 --> 00:33:02,015 This could be why they want him dead. 519 00:33:02,049 --> 00:33:03,383 It's a green light. 520 00:33:04,351 --> 00:33:05,920 So? 521 00:33:05,954 --> 00:33:07,488 So... 522 00:33:07,522 --> 00:33:08,989 Aryan Steel. 523 00:33:09,022 --> 00:33:10,357 Odin's Bastards. 524 00:33:10,390 --> 00:33:11,960 Half the goddamn peckerwood nation. 525 00:33:11,992 --> 00:33:13,962 You know who's keeping them flush. 526 00:33:13,994 --> 00:33:15,996 You know who calls the green light. 527 00:33:16,965 --> 00:33:19,601 And I leave it the hell alone, John. 528 00:33:19,634 --> 00:33:22,436 We find McClusky. That's the job. 529 00:33:22,469 --> 00:33:24,404 And we'll do it, but once we do... 530 00:33:26,406 --> 00:33:28,075 Maybe we could use him. 531 00:33:29,042 --> 00:33:31,445 If he's really soured with the... the white boys. 532 00:33:31,478 --> 00:33:33,515 Use him for what, John? 533 00:33:33,548 --> 00:33:34,682 Testimony? 534 00:33:36,718 --> 00:33:37,919 Maybe. 535 00:33:43,156 --> 00:33:45,660 This is a double homicide. This is a kidnapping. 536 00:33:45,693 --> 00:33:47,962 This is not part of your crusade. 537 00:33:47,996 --> 00:33:49,531 My crusade? 538 00:33:50,698 --> 00:33:52,000 The biggest fucking meth lab 539 00:33:52,032 --> 00:33:54,301 in the Southwest, in our backyard. 540 00:33:54,334 --> 00:33:56,638 Slabtown's way above our pay grade. 541 00:33:58,438 --> 00:34:00,207 That why you do this, Jimmy, the pay? 542 00:34:00,240 --> 00:34:01,976 Well, we can't all get off on it, John. 543 00:34:02,010 --> 00:34:03,243 Fuck you. 544 00:34:04,244 --> 00:34:05,580 Man, fuck you. 545 00:34:06,748 --> 00:34:08,716 I got a family. 546 00:34:08,750 --> 00:34:12,219 You're scared of him. The God of Slabtown. 547 00:34:15,657 --> 00:34:17,424 Oh, you're goddamn right I am. 548 00:34:19,594 --> 00:34:21,829 Everyone should be. 549 00:34:21,863 --> 00:34:23,865 He's untouchable. You know that. 550 00:34:23,898 --> 00:34:25,499 Nobody's untouchable. 551 00:34:26,734 --> 00:34:29,537 All it took was a horse to bring down Troy. 552 00:34:29,571 --> 00:34:31,238 Empires fall all the time. 553 00:34:31,271 --> 00:34:34,374 But what happens when they do? What's the fallout, John? 554 00:34:34,408 --> 00:34:36,678 I love you. I love you. 555 00:34:37,645 --> 00:34:39,413 But I'm not... 556 00:34:39,446 --> 00:34:41,849 I'm not looking to reap any whirlwinds together. 557 00:34:43,250 --> 00:34:44,819 Drop it. 558 00:34:46,654 --> 00:34:48,823 Who's the County Sheriff out in McKinley? 559 00:34:50,223 --> 00:34:52,159 Sheriff Houser. 560 00:34:52,192 --> 00:34:53,595 Maybe he'll have some leads. 561 00:34:54,562 --> 00:34:56,263 Well, don't count on it. 562 00:34:57,230 --> 00:34:59,701 It's all reservation land over there. 563 00:34:59,734 --> 00:35:01,301 He can't look into shit. 564 00:35:03,136 --> 00:35:06,373 Well, if a storm's brewing, we should at least let him know. 565 00:35:17,351 --> 00:35:18,987 Where do you get your clothes from? 566 00:35:19,020 --> 00:35:20,922 -My clothes? -Mm-hmm. 567 00:35:20,955 --> 00:35:23,725 I don't know, kinda all over the place. 568 00:35:23,758 --> 00:35:25,660 Hey, I love your hair. 569 00:35:25,693 --> 00:35:26,928 My dad did it. 570 00:35:30,430 --> 00:35:32,066 He missed a spot back there. 571 00:35:33,467 --> 00:35:35,003 That one's really long. Look at that! 572 00:35:36,938 --> 00:35:38,940 You look like Alfalfa. 573 00:35:43,978 --> 00:35:46,547 What you doing? You'll get your hands too dirty. 574 00:35:55,857 --> 00:35:56,958 That's good. 575 00:35:58,660 --> 00:35:59,927 Stack 'em. 576 00:36:01,361 --> 00:36:02,997 Otherwise, we're not gonna be able to eat. 577 00:36:03,031 --> 00:36:05,432 Oh, shit. That looks just fantastic. 578 00:36:06,067 --> 00:36:07,802 - Hey. - Hey. 579 00:36:07,835 --> 00:36:09,537 This is my friend Felix, Polly. 580 00:36:09,570 --> 00:36:11,438 Hey, Polly. Hey, Char. 581 00:36:11,471 --> 00:36:13,273 -Hi. -Good to see you. 582 00:36:13,306 --> 00:36:15,109 I gotta ask, what are you two ladies doing 583 00:36:15,143 --> 00:36:18,513 having a barbecue at 9:30 in the morning, huh? 584 00:36:18,546 --> 00:36:21,415 -Stove's broken. -Stove's broken? 585 00:36:22,382 --> 00:36:24,786 You know the best way to fix a broken stove? 586 00:36:24,819 --> 00:36:26,754 Pay the gas bill. 587 00:36:27,555 --> 00:36:29,189 You see, Char? 588 00:36:29,222 --> 00:36:31,559 These are the things that happen when I'm not around. 589 00:36:32,660 --> 00:36:34,494 Hey, Polly. 590 00:36:35,228 --> 00:36:36,864 Come on. 591 00:36:36,898 --> 00:36:38,498 That's a good handshake. 592 00:36:40,400 --> 00:36:42,570 Real good. Right? 593 00:36:43,571 --> 00:36:45,807 So, uh... 594 00:36:46,607 --> 00:36:49,043 What do you say we get a little breakfast 595 00:36:49,077 --> 00:36:51,079 in our tummies. Yeah? 596 00:36:52,714 --> 00:36:54,615 He's inside. 597 00:37:07,562 --> 00:37:09,597 I'll be right back. 598 00:37:09,630 --> 00:37:10,765 Polly. 599 00:37:12,466 --> 00:37:14,367 I'll be right back. 600 00:37:20,608 --> 00:37:21,776 Felix? 601 00:37:27,548 --> 00:37:28,950 Why you, uh... 602 00:37:28,983 --> 00:37:30,718 why you hiding from me? 603 00:37:33,420 --> 00:37:35,223 Polly. 604 00:37:35,288 --> 00:37:36,924 We were having so much fun. 605 00:37:38,559 --> 00:37:39,961 Charlotte. 606 00:37:39,994 --> 00:37:42,063 Polly, come on. 607 00:37:42,096 --> 00:37:43,564 We can play hide-and-seek later. 608 00:37:45,298 --> 00:37:47,034 Charlotte, I'm giving you to the count of fucking three. 609 00:37:47,068 --> 00:37:48,401 No. Come on. 610 00:37:48,435 --> 00:37:49,771 Just give me a fucking second, okay? 611 00:37:49,804 --> 00:37:51,572 Polly, come on! 612 00:37:51,606 --> 00:37:53,040 No, no. Felix! 613 00:37:53,074 --> 00:37:54,142 Hey! 614 00:37:54,175 --> 00:37:56,544 Dad! Dad! 615 00:37:57,779 --> 00:37:59,479 Dad! 616 00:37:59,514 --> 00:38:01,983 Blue tattoos! Blue tattoos! 617 00:38:20,268 --> 00:38:21,536 Polly, get out! 618 00:38:23,771 --> 00:38:24,906 Polly, get out! 619 00:38:24,939 --> 00:38:26,339 Polly! 620 00:38:30,477 --> 00:38:32,046 Felix! 621 00:38:46,828 --> 00:38:49,130 What the fuck, Nate?! What the fuck?! 622 00:38:49,163 --> 00:38:50,965 What the fuck, Charlotte?! Fuck you! 623 00:38:50,998 --> 00:38:52,332 What's he doing here, huh?! 624 00:38:52,365 --> 00:38:53,466 What the fuck do you think he's doing?! 625 00:38:53,500 --> 00:38:54,569 He's bringing the fucking money 626 00:38:54,602 --> 00:38:55,970 -you asked for! -Bullshit. 627 00:38:56,704 --> 00:38:58,039 Bullshit! 628 00:38:58,072 --> 00:38:59,574 What are you barging in here for, then, huh?! 629 00:38:59,607 --> 00:39:01,441 Chasing my kid?! 630 00:39:01,474 --> 00:39:03,211 -Huh?! -He called, okay? 631 00:39:03,244 --> 00:39:04,846 What the fuck was I supposed to do?! 632 00:39:04,879 --> 00:39:06,379 Everybody is looking for you! 633 00:39:06,413 --> 00:39:07,982 He said that there'd be trouble if I didn't! 634 00:39:08,015 --> 00:39:09,951 I can't choose sides in this! 635 00:39:09,984 --> 00:39:11,185 You just did. 636 00:39:12,220 --> 00:39:13,788 Hey, hey. Polly. 637 00:39:13,821 --> 00:39:15,556 Stay here, okay? It's gonna be all right. 638 00:39:15,590 --> 00:39:16,691 Get up! 639 00:39:22,663 --> 00:39:24,532 Call it off. Call off the green light. 640 00:39:24,565 --> 00:39:26,499 I can't do that, man. 641 00:39:26,534 --> 00:39:28,703 Yeah, but you know who can, and you're gonna talk to him. 642 00:39:28,736 --> 00:39:30,470 Oh, the fuck I am. 643 00:39:33,074 --> 00:39:34,508 Fine. 644 00:39:34,542 --> 00:39:38,512 If you're too afraid to tell him, I will. 645 00:39:38,546 --> 00:39:40,081 My brother was one of his guys. 646 00:39:40,114 --> 00:39:43,416 He was a foot soldier, man, and now he's dead. 647 00:39:43,450 --> 00:39:45,319 And you ain't even Steel. 648 00:39:45,353 --> 00:39:47,588 An eye for an eye, Nate. 649 00:39:47,622 --> 00:39:49,724 You know what green light means. 650 00:39:49,757 --> 00:39:51,692 You picked a fight you can't ever win. 651 00:39:51,726 --> 00:39:54,427 You had your chance and you said fuck that. 652 00:39:55,863 --> 00:39:57,331 Look at me! Look at me! 653 00:39:57,365 --> 00:39:59,533 This ain't about you and me. 654 00:39:59,567 --> 00:40:02,435 He put a green light on a kid. 655 00:40:02,469 --> 00:40:04,338 Are you cool with that? 656 00:40:04,372 --> 00:40:05,940 You know what they call him. 657 00:40:08,441 --> 00:40:09,610 Say it. 658 00:40:09,644 --> 00:40:11,012 No. 659 00:40:11,045 --> 00:40:12,213 You know it. 660 00:40:12,246 --> 00:40:14,048 Say it. 661 00:40:14,749 --> 00:40:16,117 The God of Slabtown. 662 00:40:16,150 --> 00:40:17,385 That's right. 663 00:40:17,417 --> 00:40:18,586 Yeah, well... 664 00:40:19,620 --> 00:40:22,189 Too bad Slabtown's not real. 665 00:40:22,223 --> 00:40:24,191 Oh, it's real. 666 00:40:24,225 --> 00:40:25,458 Oh, I seen it. It's real. 667 00:40:25,492 --> 00:40:27,561 My own two fucking eyes, I seen it. 668 00:40:27,595 --> 00:40:28,729 What do you see? 669 00:40:28,763 --> 00:40:30,564 The name is no joke. 670 00:40:31,933 --> 00:40:35,069 Except he's not a God. He's a fucking devil. 671 00:40:35,102 --> 00:40:37,138 And he's got eyes and ears everywhere. 672 00:40:37,171 --> 00:40:39,974 And the devil don't change his fucking mind. 673 00:40:40,007 --> 00:40:42,343 There's a reason they won't touch him, man. 674 00:40:42,376 --> 00:40:44,979 Green lights stay green, so... 675 00:40:45,012 --> 00:40:47,081 it would be best to just take care of her yourself 676 00:40:47,114 --> 00:40:49,617 and make it quick before he does. 677 00:40:49,650 --> 00:40:50,952 What? 678 00:40:50,985 --> 00:40:52,787 I'm sorry, man. 679 00:40:56,123 --> 00:40:57,925 Where the fuck you going? 680 00:41:01,262 --> 00:41:04,432 Well, if we can't tell him to call it off, Felix, 681 00:41:04,464 --> 00:41:06,499 I guess we're gonna have to show him. 682 00:41:06,534 --> 00:41:09,036 Hey, hey, come on! Come on! 683 00:41:10,004 --> 00:41:11,939 Come on, man. Come on! Come on! 684 00:41:13,140 --> 00:41:14,675 We're gonna show the God of Slabtown 685 00:41:14,709 --> 00:41:16,377 what happens to every Blue Bolt piece of shit 686 00:41:16,410 --> 00:41:17,945 -he sends my way. -Come on, man. Come on! 687 00:41:27,154 --> 00:41:29,323 I said stay inside. 688 00:41:59,053 --> 00:42:02,356 Twenty-five, maybe, to the gallon. 689 00:42:04,425 --> 00:42:07,695 One, two, three, four, five, six. 690 00:42:11,599 --> 00:42:13,434 Can we talk about Charlotte's? 691 00:42:18,005 --> 00:42:19,206 Uh... 692 00:42:21,175 --> 00:42:23,444 Guys like Felix, 693 00:42:23,477 --> 00:42:26,747 they don't respect you unless they're scared of you. 694 00:42:28,049 --> 00:42:29,617 So, I had to be scary. 695 00:42:29,650 --> 00:42:30,851 Five... 696 00:42:30,885 --> 00:42:32,521 That's not what I meant. 697 00:42:32,553 --> 00:42:33,654 Polly... 698 00:42:33,687 --> 00:42:35,790 Polly, I'm doing math here. 699 00:42:39,260 --> 00:42:41,128 There's $91. 700 00:42:43,898 --> 00:42:46,901 Gas is three dollars a gallon. We have enough for 30 gallons. 701 00:42:49,970 --> 00:42:51,439 So... 702 00:42:51,472 --> 00:42:55,342 if the car gets 25 miles per gallon, that's... 703 00:42:57,745 --> 00:43:00,714 We times the 25 by 30. 704 00:43:01,550 --> 00:43:04,485 Zero. Zero. Zero. 705 00:43:05,419 --> 00:43:06,720 Fifty. 706 00:43:06,754 --> 00:43:07,988 Seven. 707 00:43:12,159 --> 00:43:13,461 750 miles. 708 00:43:13,494 --> 00:43:15,796 Not counting food or hotels. 709 00:43:17,198 --> 00:43:18,666 Thank you. 710 00:43:20,267 --> 00:43:22,903 I mean I wanna talk about what Charlotte said last night. 711 00:43:25,507 --> 00:43:27,675 I thought you only loved Mom. 712 00:43:34,849 --> 00:43:36,117 I did. 713 00:43:39,186 --> 00:43:41,822 But it's been a long time since she loved me back. 714 00:43:43,791 --> 00:43:45,192 A really long time. 715 00:43:46,293 --> 00:43:48,195 She loved what's-his-name? 716 00:43:48,929 --> 00:43:50,464 His name was Tom. 717 00:43:51,966 --> 00:43:53,868 He was nice. 718 00:43:55,136 --> 00:43:56,538 I don't doubt it. 719 00:44:01,510 --> 00:44:03,144 Charlotte's nice, too. 720 00:44:04,579 --> 00:44:05,880 Polly... 721 00:44:06,847 --> 00:44:08,983 She nearly got us killed. 722 00:44:09,683 --> 00:44:11,318 She felt bad about it. 723 00:44:14,655 --> 00:44:16,690 I think she loves you back. 724 00:44:16,724 --> 00:44:18,092 That's her problem. 725 00:44:19,326 --> 00:44:21,095 From now on, we're on our own. 726 00:44:22,062 --> 00:44:23,430 Love's not a problem. 727 00:44:23,464 --> 00:44:24,932 Sometimes it is. 728 00:44:26,233 --> 00:44:29,303 Trust me, that woman has got no business loving me. 729 00:44:29,336 --> 00:44:30,605 Why? 730 00:44:30,639 --> 00:44:32,173 Because I don't deserve it. 731 00:44:35,075 --> 00:44:36,243 Okay? 732 00:44:38,379 --> 00:44:39,947 What, is that what you wanna hear? 733 00:44:53,360 --> 00:44:55,262 All right, let me try this math again. 734 00:45:15,049 --> 00:45:16,618 Yeah, we are fucked. 735 00:45:20,721 --> 00:45:22,557 All right, so I have one idea. 736 00:45:23,791 --> 00:45:26,026 But it's not gonna be easy. 737 00:45:26,060 --> 00:45:28,262 And you're gonna have to do as I say. 738 00:45:49,483 --> 00:45:50,751 Are you good? 739 00:45:53,655 --> 00:45:54,689 Yeah. 740 00:45:56,323 --> 00:45:57,458 Good. 741 00:45:59,093 --> 00:46:00,761 This will only take a second. 742 00:46:02,296 --> 00:46:03,665 Can I help? 743 00:46:05,132 --> 00:46:06,767 No. 744 00:46:06,800 --> 00:46:08,135 Stay here. 745 00:46:08,168 --> 00:46:09,604 Keep the engine on. 746 00:46:09,638 --> 00:46:11,171 Keep the doors locked. 747 00:46:12,973 --> 00:46:14,275 Be happy. 748 00:46:15,376 --> 00:46:16,810 Got it. 749 00:46:18,112 --> 00:46:19,146 Yeah. 750 00:46:19,179 --> 00:46:20,347 That's it. 751 00:46:22,182 --> 00:46:23,551 Okay. 752 00:46:23,585 --> 00:46:25,152 You want some candy? 753 00:46:25,185 --> 00:46:26,387 Some chips? 754 00:46:28,590 --> 00:46:30,324 -Yeah. -Yeah? 755 00:46:30,357 --> 00:46:31,892 -Mm-hmm. -What? 756 00:46:33,093 --> 00:46:34,361 Potato chips? 757 00:46:35,530 --> 00:46:37,398 I mean... 758 00:46:37,431 --> 00:46:39,668 do they have sour... 759 00:46:39,701 --> 00:46:42,469 Wait... what about Snickers? 760 00:46:43,705 --> 00:46:44,838 Okay. 761 00:46:48,008 --> 00:46:50,444 All right. Here he goes. 762 00:46:50,477 --> 00:46:53,080 Wait here. Keep the doors locked. 763 00:46:53,113 --> 00:46:54,214 Be ready. 764 00:46:54,248 --> 00:46:55,983 Okay. 765 00:46:57,985 --> 00:46:59,320 You wanted a Mars, right? 766 00:47:03,390 --> 00:47:05,192 I said I want a Snickers. 767 00:47:30,652 --> 00:47:32,119 Empty the register. 768 00:47:33,755 --> 00:47:36,256 Empty the fucking register! 769 00:47:36,290 --> 00:47:37,559 Quickly! 770 00:47:40,427 --> 00:47:41,428 All of it. 771 00:47:42,463 --> 00:47:44,699 I'm watching you. 772 00:47:44,733 --> 00:47:47,000 I'm fucking watching you! 773 00:48:03,685 --> 00:48:05,486 Fucking hurry up! 774 00:48:05,520 --> 00:48:07,154 What the fuck is that? 775 00:48:07,187 --> 00:48:08,790 What the fuck was that?! 776 00:48:29,143 --> 00:48:30,244 No. 777 00:48:31,278 --> 00:48:32,980 No. 778 00:48:35,482 --> 00:48:36,718 Shit! Shit! 779 00:48:36,751 --> 00:48:38,820 Dad! Dad! 780 00:49:02,911 --> 00:49:05,045 Ah, fuck! 781 00:49:06,748 --> 00:49:08,917 No... 782 00:49:10,150 --> 00:49:12,554 Dad! Dad! Dad! 783 00:49:40,815 --> 00:49:42,015 Come on, come on! Fucking... 784 00:49:44,151 --> 00:49:45,452 Open the door! 785 00:49:45,486 --> 00:49:46,688 I opened the door! 786 00:49:46,721 --> 00:49:48,121 Get down! 787 00:49:50,692 --> 00:49:52,125 Hang on! It's all right! 788 00:49:52,159 --> 00:49:53,761 It's all right! Get down! Get down! 789 00:50:10,812 --> 00:50:11,846 Whoo! 790 00:50:13,180 --> 00:50:14,816 You got it? 791 00:50:14,849 --> 00:50:16,116 Yeah, I got it. 792 00:50:16,149 --> 00:50:18,285 And I got this. 793 00:50:39,439 --> 00:50:40,742 Sh... 794 00:50:41,910 --> 00:50:43,011 Seat belt, Polly. 795 00:50:44,111 --> 00:50:45,145 Okay. 796 00:52:37,125 --> 00:52:38,826 Whoo! 797 00:52:41,696 --> 00:52:42,997 Oh, my God! 798 00:52:51,906 --> 00:52:54,142 That guy shot you. 799 00:52:55,076 --> 00:52:57,679 Ah... shit. 800 00:52:59,981 --> 00:53:01,448 Yeah. Yeah. 801 00:53:01,481 --> 00:53:04,052 He... he did a... a little. 802 00:53:04,085 --> 00:53:05,620 You're not okay. 803 00:53:06,721 --> 00:53:07,789 Maybe. 804 00:53:11,425 --> 00:53:13,094 No, um... 805 00:53:15,530 --> 00:53:16,731 I might need your help. 806 00:53:19,667 --> 00:53:21,401 Let's find somewhere to pull over. 807 00:53:53,601 --> 00:53:55,469 Lock the door. Lock the door. 808 00:54:00,775 --> 00:54:02,744 Ow. 809 00:54:02,777 --> 00:54:05,046 You okay? 810 00:54:05,079 --> 00:54:07,014 Mm-hmm. Okay. 811 00:54:07,048 --> 00:54:08,549 Yeah. Shoes. 812 00:54:08,583 --> 00:54:09,650 -Get my shoes. -Okay. 813 00:54:12,086 --> 00:54:13,420 Ah... whoo. 814 00:54:17,491 --> 00:54:18,760 Okay. 815 00:54:18,793 --> 00:54:20,194 Okay, just don't worry about me. 816 00:54:20,228 --> 00:54:21,562 Just go for it. 817 00:54:21,596 --> 00:54:23,064 One quick yank. Yeah? 818 00:54:23,097 --> 00:54:25,700 You remember when I pulled your tooth? 819 00:54:26,399 --> 00:54:27,467 Not really. 820 00:54:28,703 --> 00:54:31,639 Well, you... you were kinda small. 821 00:54:32,907 --> 00:54:36,611 The point is I told you to be brave, and... 822 00:54:36,644 --> 00:54:37,745 you were-- 823 00:54:37,779 --> 00:54:39,312 Fuck yeah! 824 00:54:42,250 --> 00:54:43,918 Okay. 825 00:54:43,951 --> 00:54:45,887 All right, good girl. 826 00:54:52,860 --> 00:54:56,463 Ah. Ah! 827 00:54:57,464 --> 00:54:59,634 -Need help? -No. 828 00:55:06,774 --> 00:55:08,543 Oh, God. 829 00:55:09,476 --> 00:55:12,914 Yeah. That's, uh... smells rusty, right? 830 00:55:12,947 --> 00:55:14,182 It smells hot. 831 00:55:14,215 --> 00:55:15,550 Yeah, well... 832 00:55:16,416 --> 00:55:19,153 I can tell you, it doesn't feel good either. 833 00:55:19,187 --> 00:55:20,721 Get the peroxide. 834 00:55:31,398 --> 00:55:32,700 That's enough, that's enough. 835 00:55:32,733 --> 00:55:34,669 What about the bullet? 836 00:55:36,637 --> 00:55:38,172 What about it? 837 00:55:40,975 --> 00:55:42,176 What about it? 838 00:55:42,210 --> 00:55:44,145 Don't we have to get it out? 839 00:55:44,178 --> 00:55:45,813 It's done all the bad it's gonna do. 840 00:55:46,479 --> 00:55:48,015 We'll just leave 'em in there. 841 00:55:48,850 --> 00:55:50,551 Okay. Get me a towel. 842 00:55:51,886 --> 00:55:53,054 Yeah. 843 00:55:55,756 --> 00:55:57,625 -Yeah. Okay. -Here. 844 00:56:00,393 --> 00:56:01,596 Hey. 845 00:56:02,330 --> 00:56:03,664 You know... 846 00:56:03,698 --> 00:56:05,967 this is my first time in a church in... 847 00:56:08,236 --> 00:56:10,470 Hell, I don't know how long. 848 00:56:13,040 --> 00:56:14,374 What about you? 849 00:56:16,376 --> 00:56:17,545 Me, too. 850 00:56:18,279 --> 00:56:19,479 Yeah? 851 00:56:20,380 --> 00:56:21,949 Your mom never took you? 852 00:56:23,050 --> 00:56:24,652 Not really. 853 00:56:26,020 --> 00:56:28,155 But this one time in first grade... 854 00:56:30,024 --> 00:56:32,492 ...Mrs. Gonzalez tried to 855 00:56:32,526 --> 00:56:35,596 make us draw a picture of our family at Christmastime. 856 00:56:35,630 --> 00:56:36,898 Yeah? 857 00:56:38,900 --> 00:56:40,301 I didn't want to. 858 00:56:41,468 --> 00:56:42,837 Why not? 859 00:56:47,241 --> 00:56:48,876 Just didn't. 860 00:56:52,613 --> 00:56:54,215 So I told her I was Jewish. 861 00:56:59,486 --> 00:57:01,188 She made you do it anyway, didn't she? 862 00:57:01,222 --> 00:57:02,623 Do you need-- 863 00:57:02,657 --> 00:57:05,192 I got it, I got it, I got it, I got it. 864 00:57:05,226 --> 00:57:06,260 Nah. 865 00:57:07,895 --> 00:57:09,697 -She called Mom, though. -Uh-huh. 866 00:57:09,730 --> 00:57:11,032 And Mom took me. 867 00:57:12,566 --> 00:57:14,268 Okay. I need that. 868 00:57:15,636 --> 00:57:17,371 Took you where? 869 00:57:17,405 --> 00:57:19,173 To temple. 870 00:57:19,206 --> 00:57:20,641 Your mom did? 871 00:57:21,742 --> 00:57:24,545 She said if I wanted to be Jewish, I could be. 872 00:57:36,456 --> 00:57:38,259 -Okay. -Okay. 873 00:57:38,292 --> 00:57:39,894 All right, okay. Okay. 874 00:57:39,927 --> 00:57:41,629 Okay. Here, can you hold that? 875 00:57:41,662 --> 00:57:43,731 - Yeah. - Okay, okay. 876 00:57:44,464 --> 00:57:45,866 Breathe. 877 00:57:46,701 --> 00:57:48,169 Focus on breathing. 878 00:57:50,638 --> 00:57:52,006 It's okay. 879 00:57:53,874 --> 00:57:56,210 They had this old book they read from. 880 00:57:57,144 --> 00:57:58,946 And it was... 881 00:57:58,980 --> 00:58:01,215 boring like normal church, so... 882 00:58:03,384 --> 00:58:05,586 I decided I wasn't Jewish. 883 00:58:08,522 --> 00:58:10,725 I wasn't anything. 884 00:58:11,392 --> 00:58:13,995 Yeah, I'm not anything either. Okay, that's good. 885 00:58:17,465 --> 00:58:19,333 I got you new clothes. 886 00:58:19,367 --> 00:58:22,770 I don't know if this is your size, but... 887 00:58:22,803 --> 00:58:23,904 I tried. 888 00:58:26,007 --> 00:58:27,108 Oh, yeah? 889 00:58:28,376 --> 00:58:29,777 Do you like it? 890 00:58:32,613 --> 00:58:33,881 Wolves? 891 00:58:33,914 --> 00:58:35,182 Yeah, why not? 892 00:58:39,153 --> 00:58:40,554 You should get changed. 893 00:58:40,588 --> 00:58:42,023 Yeah, gimme a second. 894 00:58:43,090 --> 00:58:44,692 I got a bullet in my leg. 895 00:59:48,889 --> 00:59:49,990 Oh, fuck. 896 00:59:54,662 --> 00:59:55,830 Polly. 897 01:00:02,937 --> 01:00:04,539 Oh, shit. 898 01:00:07,475 --> 01:00:08,843 Polly? 899 01:00:12,346 --> 01:00:14,782 We've been looking everywhere for you, Polly. 900 01:00:23,491 --> 01:00:25,993 Do you know what your daddy's done? 901 01:00:26,026 --> 01:00:29,463 Trust me, you don't wanna be in any more trouble 902 01:00:29,497 --> 01:00:30,898 than you already are. 903 01:00:52,153 --> 01:00:54,288 You traitor piece of shit! 904 01:00:54,321 --> 01:00:56,090 This is Steel country! 905 01:00:56,123 --> 01:00:57,725 We're everywhere! 906 01:00:57,758 --> 01:00:59,426 It's over. 907 01:01:21,348 --> 01:01:22,883 Polly. Wait. 908 01:01:23,717 --> 01:01:24,852 Stop. 909 01:01:26,086 --> 01:01:27,254 Give me the gun. 910 01:01:28,155 --> 01:01:29,857 No. 911 01:01:29,890 --> 01:01:31,292 Give me the gun. 912 01:01:36,397 --> 01:01:38,365 It's okay. It's okay. 913 01:01:39,366 --> 01:01:40,968 Look at me. 914 01:01:41,001 --> 01:01:42,671 It's okay. 915 01:01:42,703 --> 01:01:44,071 You go inside. 916 01:01:45,039 --> 01:01:46,807 I'm gonna talk to him, okay? 917 01:01:47,841 --> 01:01:49,310 Go inside. 918 01:01:49,343 --> 01:01:50,945 It's okay. I'm coming. 919 01:01:52,947 --> 01:01:54,415 Go, Polly. 920 01:02:19,873 --> 01:02:21,141 What'd he say? 921 01:02:23,645 --> 01:02:25,112 He, uh... 922 01:02:28,717 --> 01:02:30,017 He, uh... 923 01:02:32,486 --> 01:02:34,121 He said he was sorry. 924 01:02:34,888 --> 01:02:37,358 Then he took off running. 925 01:02:37,391 --> 01:02:39,026 We should go now. 926 01:02:41,730 --> 01:02:42,830 Okay? 927 01:02:43,430 --> 01:02:44,898 Okay. 928 01:02:44,932 --> 01:02:46,333 Hey. 929 01:02:48,936 --> 01:02:50,204 I don't make promises anymore 930 01:02:50,237 --> 01:02:52,306 'cause I'm no good at keeping 'em. 931 01:02:54,441 --> 01:02:55,876 But I gotta tell you. 932 01:02:56,745 --> 01:02:58,178 I wanna tell you. 933 01:03:00,314 --> 01:03:03,450 I don't ever wanna see you pull a trigger again. 934 01:03:03,484 --> 01:03:04,952 You understand? 935 01:03:08,657 --> 01:03:10,558 -Okay. -No. 936 01:03:12,594 --> 01:03:14,161 It's not okay. 937 01:03:14,928 --> 01:03:17,298 Do you understand? 938 01:03:17,331 --> 01:03:19,033 You understand why? 939 01:03:19,768 --> 01:03:22,303 You let me do that if it comes to it, okay? 940 01:03:23,605 --> 01:03:25,239 That's what I do. 941 01:03:26,307 --> 01:03:28,008 That's what I'm for. 942 01:03:34,848 --> 01:03:36,584 -I'm sorry. -Shh. 943 01:03:36,618 --> 01:03:38,952 You're a good thing. You're a good thing, Polly. 944 01:03:38,986 --> 01:03:40,954 And I... 945 01:03:48,862 --> 01:03:51,700 I don't like seeing good things get ruined. 946 01:03:52,534 --> 01:03:55,537 Okay? Okay. 947 01:03:55,570 --> 01:03:56,837 It's okay. 948 01:03:58,005 --> 01:03:59,206 Okay. 949 01:03:59,239 --> 01:04:01,308 Come on, Polly. We gotta go. 950 01:04:01,342 --> 01:04:03,712 We gotta get far away from this place. Come on. 951 01:04:05,547 --> 01:04:06,947 Come on. 952 01:04:08,650 --> 01:04:10,050 Come on! 953 01:04:24,733 --> 01:04:26,233 Sheriff Houser. 954 01:04:26,266 --> 01:04:27,702 Uh, this is Detective Park again. 955 01:04:27,736 --> 01:04:29,571 Out of Santa Fe PD. 956 01:04:30,839 --> 01:04:33,307 Just wanted to follow up on Nathan McClusky. 957 01:04:33,340 --> 01:04:35,042 Wondered if he and his daughter had been 958 01:04:35,075 --> 01:04:36,910 spotted in your neck of the woods. 959 01:04:36,944 --> 01:04:39,748 No, sir. No sign of your fellow up here. 960 01:04:41,115 --> 01:04:43,083 I am actually poking around 961 01:04:43,117 --> 01:04:47,020 this so-called Slabtown, at your request. 962 01:04:47,054 --> 01:04:48,790 Can't see hide nor hair. 963 01:04:50,592 --> 01:04:52,827 Maybe you're chasing a ghost, huh? 964 01:04:52,861 --> 01:04:55,429 Can I assist you with anything else, Detective? 965 01:04:56,731 --> 01:04:58,232 Yeah, one more thing. 966 01:04:58,265 --> 01:04:59,933 There were shots fired at a truck stop 967 01:04:59,967 --> 01:05:01,703 bordering your jurisdiction, 968 01:05:01,736 --> 01:05:03,705 not far at all from where they dumped the car. 969 01:05:05,472 --> 01:05:07,408 A witness report mentioned an officer 970 01:05:07,441 --> 01:05:09,977 was patrolling nearby, maybe one of yours. 971 01:05:13,548 --> 01:05:16,851 Yes, that was one of my troopers on patrol. 972 01:05:17,719 --> 01:05:19,353 We spoke this morning. 973 01:05:19,386 --> 01:05:21,188 He didn't see anything out of the ordinary, 974 01:05:21,221 --> 01:05:23,758 just a couple of meth heads didn't see eye to eye. 975 01:05:24,759 --> 01:05:27,194 I will let you know if it's otherwise. 976 01:05:27,227 --> 01:05:29,062 All the same, I'm coming up 977 01:05:29,096 --> 01:05:30,964 to take a look myself. 978 01:05:30,998 --> 01:05:33,902 Maybe afterwards you can show me around this Slabtown. 979 01:05:33,934 --> 01:05:36,470 Don't waste your time, like I said. 980 01:05:36,503 --> 01:05:38,907 If I find anything, I'll give you a holler. 981 01:05:39,908 --> 01:05:42,176 Your focus should be on finding the little girl. 982 01:05:43,343 --> 01:05:44,712 We prefer to do our own 983 01:05:44,746 --> 01:05:47,582 police work around here, Detective Park. 984 01:05:47,615 --> 01:05:50,484 And we can handle very dangerous situations. 985 01:05:51,686 --> 01:05:53,555 Thanks for your concern. 986 01:06:07,501 --> 01:06:10,237 Hey, Ruthie. John Park here. 987 01:06:10,270 --> 01:06:12,640 Wanna put me through to dispatch? 988 01:06:12,674 --> 01:06:14,141 Thank you, dear. 989 01:06:17,211 --> 01:06:18,680 Hi. Detective John Park. 990 01:06:18,713 --> 01:06:20,615 I'm trying to track down the location 991 01:06:20,648 --> 01:06:23,250 of a certain cruiser, not sure of the number. 992 01:06:23,283 --> 01:06:26,386 Officer is Mitchell King. 993 01:07:02,824 --> 01:07:04,692 You need a rest? 994 01:07:04,726 --> 01:07:06,193 I'll be all right. 995 01:07:06,226 --> 01:07:07,996 Once we hit the road, we can hitch a ride 996 01:07:08,028 --> 01:07:10,430 to the border, then we'll be safe. 997 01:07:28,583 --> 01:07:30,518 Dad. 998 01:07:30,552 --> 01:07:32,520 Polly, get down. 999 01:07:38,693 --> 01:07:42,062 Nathan McClusky, put your gun down. 1000 01:07:43,698 --> 01:07:46,801 I'm Detective John Park. I just came here to talk. 1001 01:07:48,736 --> 01:07:51,405 She will see the back of your fucking head blow out. 1002 01:07:51,438 --> 01:07:54,074 Now put your fucking gun down. 1003 01:07:54,107 --> 01:07:55,409 Okay? 1004 01:07:57,444 --> 01:07:58,780 Just wanna talk. 1005 01:08:00,447 --> 01:08:02,951 For fuck's sake, I'm not Steel. 1006 01:08:02,984 --> 01:08:06,186 Yeah, no shit. You don't look the part. 1007 01:08:06,219 --> 01:08:10,290 So, calm the fuck down. Put the gun down. Okay? 1008 01:08:11,626 --> 01:08:14,261 This is a conversation you're gonna wanna have. 1009 01:08:16,064 --> 01:08:17,799 What conversation is that? 1010 01:08:19,199 --> 01:08:21,936 Let's talk about how to call off your green light. 1011 01:08:33,014 --> 01:08:35,449 I've seen your arrest records, Nate. 1012 01:08:39,020 --> 01:08:40,955 Attempted robbery. Intent to sell. 1013 01:08:40,989 --> 01:08:42,724 Street fighting. 1014 01:08:42,757 --> 01:08:44,559 But no domestic violence. 1015 01:08:44,592 --> 01:08:46,661 I suspect you know where Polly goes to school. 1016 01:08:46,694 --> 01:08:48,261 Wouldn't need to... 1017 01:08:48,295 --> 01:08:50,064 wait around at the scene of the crime 1018 01:08:50,098 --> 01:08:51,733 for her to get back. 1019 01:08:53,200 --> 01:08:54,535 They say you killed your ex. 1020 01:08:54,569 --> 01:08:55,903 He didn't. 1021 01:08:59,473 --> 01:09:00,942 Thank you. 1022 01:09:02,043 --> 01:09:03,210 I agree. 1023 01:09:06,446 --> 01:09:09,216 But what about Chuck Hollington, Nate? 1024 01:09:10,450 --> 01:09:11,653 You know him? 1025 01:09:11,953 --> 01:09:14,354 All you white boys know each other, right? 1026 01:09:16,124 --> 01:09:17,792 I'm not Steel either, asshole. 1027 01:09:17,825 --> 01:09:20,128 Wanna take these off now, please? 1028 01:09:20,160 --> 01:09:21,663 But you sure look the part. 1029 01:09:24,231 --> 01:09:27,902 And you took what Steel offered, protection on the inside. 1030 01:09:27,935 --> 01:09:29,103 Yeah. 1031 01:09:30,303 --> 01:09:32,140 I ain't judging, man. 1032 01:09:32,172 --> 01:09:35,043 These days, just staying alive is an act of moral compromise. 1033 01:09:35,777 --> 01:09:38,445 I know you tried to cut ties with them. 1034 01:09:39,881 --> 01:09:41,749 That's why your wife is dead. 1035 01:09:43,350 --> 01:09:45,687 'Cause Chuck Hollington is dead. 1036 01:09:47,254 --> 01:09:49,456 'Cause you tried to run from something you can't run from. 1037 01:09:49,489 --> 01:09:50,825 Now here you are again. 1038 01:09:50,858 --> 01:09:52,927 What's the point of this? 1039 01:09:53,895 --> 01:09:55,797 He's not calling it off. 1040 01:09:55,830 --> 01:09:57,565 That's the point. 1041 01:09:57,598 --> 01:09:59,199 There's nowhere to run. 1042 01:10:01,102 --> 01:10:03,571 - Steel's got pockets all over-- - Across the border. 1043 01:10:05,573 --> 01:10:07,075 What's that, hon? 1044 01:10:08,341 --> 01:10:09,610 Mexico. 1045 01:10:11,112 --> 01:10:12,479 Fresh start. 1046 01:10:14,048 --> 01:10:16,117 It's not just the skinheads looking for you now. 1047 01:10:16,150 --> 01:10:18,619 -It's the cops. -The cops already got us. 1048 01:10:20,220 --> 01:10:23,091 Hell, I ain't even read you your rights yet. 1049 01:10:24,391 --> 01:10:26,326 I can take you in, sure, or... 1050 01:10:28,796 --> 01:10:31,099 Whew. I can take you somewhere else. 1051 01:10:36,871 --> 01:10:38,973 The meth lab to end all meth labs. 1052 01:10:40,074 --> 01:10:41,809 Slabtown. 1053 01:10:43,376 --> 01:10:45,079 You know where it is. 1054 01:10:48,216 --> 01:10:51,251 You know where it is and you haven't done anything? 1055 01:10:52,385 --> 01:10:53,755 It's Troy. 1056 01:10:55,656 --> 01:10:56,991 I need a horse. 1057 01:10:59,493 --> 01:11:02,362 You know who called open season on you two? 1058 01:11:02,395 --> 01:11:05,332 He calls himself the God of Slabtown. 1059 01:11:07,902 --> 01:11:09,871 But I think his real name... 1060 01:11:11,773 --> 01:11:13,508 ...is Samuel Houser. 1061 01:11:15,076 --> 01:11:16,944 Sheriff Houser. 1062 01:11:19,312 --> 01:11:21,749 Out here, their law smiles on dirty white boys, 1063 01:11:21,783 --> 01:11:23,416 'cause dirty white boys are the law. 1064 01:11:23,450 --> 01:11:25,553 Now we know why. 1065 01:11:25,586 --> 01:11:27,622 I told you, pockets everywhere. 1066 01:11:28,689 --> 01:11:30,958 You ain't got the guts to blow the whistle. 1067 01:11:30,992 --> 01:11:33,261 I could call it in, but... 1068 01:11:33,293 --> 01:11:35,630 I don't know who he's got on payroll. 1069 01:11:35,663 --> 01:11:37,031 Under his thumb. 1070 01:11:38,099 --> 01:11:39,901 I stick my nose in the wrong place, 1071 01:11:39,934 --> 01:11:42,236 that green light hits me. 1072 01:11:42,270 --> 01:11:44,404 I can't let that happen. 1073 01:11:44,437 --> 01:11:46,207 But you'll risk my life? 1074 01:11:48,209 --> 01:11:49,342 Is that it? 1075 01:11:50,310 --> 01:11:53,014 Nate, no offense, but you did that yourself. 1076 01:11:54,015 --> 01:11:56,684 I'm just exploiting the situation. 1077 01:11:56,717 --> 01:11:58,753 You know what happened to the last guy 1078 01:11:58,786 --> 01:12:00,621 who tried who exploit me? 1079 01:12:00,655 --> 01:12:02,422 I'm not Chuck Hollington. 1080 01:12:02,455 --> 01:12:04,926 I'm not offering you a life of indentured servitude. 1081 01:12:04,959 --> 01:12:06,994 I'm offering you what you want. 1082 01:12:08,328 --> 01:12:11,065 It just happens to align with what I want. 1083 01:12:13,067 --> 01:12:14,535 There's no road outta here 1084 01:12:14,569 --> 01:12:16,838 that doesn't lead through him sooner or later. 1085 01:12:17,805 --> 01:12:21,175 End Houser... end your green light. 1086 01:12:23,211 --> 01:12:25,112 You walk away from that... 1087 01:12:26,346 --> 01:12:27,882 ...you walk away. 1088 01:12:27,915 --> 01:12:29,550 I'll see to it. 1089 01:12:32,019 --> 01:12:33,120 What do you say? 1090 01:12:38,659 --> 01:12:39,760 Hey. 1091 01:12:41,494 --> 01:12:43,463 Can I have some more taco, please? 1092 01:12:53,007 --> 01:12:54,609 What do you think? 1093 01:14:04,011 --> 01:14:05,980 Welcome to Slabtown. 1094 01:14:09,917 --> 01:14:12,386 Pinche bullshit fake-ass club. 1095 01:14:14,855 --> 01:14:16,824 You know who you're fucking with? 1096 01:14:18,458 --> 01:14:19,627 Huh? 1097 01:14:20,428 --> 01:14:22,462 I'm with... 1098 01:14:23,297 --> 01:14:25,733 We kick straight up to La eMe. 1099 01:14:25,766 --> 01:14:29,370 You don't steal from the Mexican Mafia, fat ass! 1100 01:14:31,772 --> 01:14:34,442 You boys have gotta learn... 1101 01:14:34,474 --> 01:14:36,610 that this part of the desert, it ain't for you. 1102 01:14:36,644 --> 01:14:40,114 No, no. Not to live in. Not to cook in. 1103 01:14:40,147 --> 01:14:42,183 Not to distribute. 1104 01:14:42,216 --> 01:14:45,353 Hell, not even to mule through. 1105 01:14:46,153 --> 01:14:49,357 We both know that you... 1106 01:14:49,390 --> 01:14:52,193 have got balloons of Tecate heroin 1107 01:14:52,226 --> 01:14:54,895 hitchhiking in your belly. 1108 01:14:55,629 --> 01:14:56,697 Listen. 1109 01:14:56,731 --> 01:14:58,532 Listen, man. 1110 01:14:58,566 --> 01:14:59,867 I know who you are. 1111 01:14:59,900 --> 01:15:02,502 Who you really are. I get it. 1112 01:15:02,536 --> 01:15:04,504 And that means we can cut a deal, right? 1113 01:15:05,172 --> 01:15:06,374 Huh? 1114 01:15:07,575 --> 01:15:09,276 You trying to bribe a cop, son? 1115 01:15:09,310 --> 01:15:10,811 Come on, man. 1116 01:15:10,845 --> 01:15:13,514 If you're a cop, then just take me to jail. 1117 01:15:13,547 --> 01:15:15,616 I'm gonna need you to open up. 1118 01:15:16,884 --> 01:15:19,353 I trust you know not to bite down. 1119 01:15:20,988 --> 01:15:22,590 Come on. 1120 01:15:23,724 --> 01:15:25,059 Open up. 1121 01:15:26,727 --> 01:15:28,095 Open up. 1122 01:15:29,830 --> 01:15:31,499 Yeah, like a champ. 1123 01:15:35,569 --> 01:15:36,670 Let's get it all out. 1124 01:15:37,738 --> 01:15:39,340 Come on. 1125 01:15:39,373 --> 01:15:40,674 Yeah. 1126 01:15:43,711 --> 01:15:45,279 Good, good, good. 1127 01:15:47,381 --> 01:15:48,616 Hmm. 1128 01:15:51,285 --> 01:15:53,522 I reckon the goods have 1129 01:15:53,554 --> 01:15:55,656 gone too far down the road to come back. 1130 01:15:55,689 --> 01:15:57,258 Just like the rest of us. 1131 01:15:58,392 --> 01:16:00,227 But you've got a load in you that's worth 1132 01:16:00,261 --> 01:16:01,530 more than your life. 1133 01:16:01,562 --> 01:16:04,465 It ain't even much, man. I'm telling you. 1134 01:16:07,268 --> 01:16:09,036 I'm gonna need to head it off at the pass. 1135 01:16:09,070 --> 01:16:10,771 No, wait, wait, please, please. 1136 01:16:10,805 --> 01:16:12,239 I'm begging you, man! 1137 01:16:12,273 --> 01:16:13,908 I'm sorry, amigo. 1138 01:16:14,875 --> 01:16:17,044 But I got better things to do than wait around 1139 01:16:17,078 --> 01:16:18,746 for you to take a shit. 1140 01:16:19,880 --> 01:16:21,415 -No, wait! -Like you said... 1141 01:16:24,085 --> 01:16:26,253 -...you know who I am. -No, wait! Please! 1142 01:16:35,262 --> 01:16:37,965 Polly, can you bring me a towel, please? 1143 01:16:48,676 --> 01:16:49,877 Thank you. 1144 01:16:55,850 --> 01:16:57,451 Just give me a second. 1145 01:17:18,507 --> 01:17:20,241 We could run. 1146 01:17:20,274 --> 01:17:21,576 Not forever. 1147 01:17:32,786 --> 01:17:34,255 He's a bad cop. 1148 01:17:34,288 --> 01:17:35,756 That's sorta relative. 1149 01:17:37,725 --> 01:17:39,260 I know what blackmail is. 1150 01:17:43,030 --> 01:17:44,398 We could turn him in. 1151 01:17:45,966 --> 01:17:47,868 Not without turning ourselves in. 1152 01:17:49,003 --> 01:17:51,071 Besides, I don't see what good that'd do. 1153 01:17:52,473 --> 01:17:55,009 Look... 1154 01:17:55,042 --> 01:17:56,511 I don't trust him. 1155 01:17:58,513 --> 01:18:00,047 Doesn't mean you can't. 1156 01:18:01,182 --> 01:18:03,017 He'll do right by you. 1157 01:18:03,050 --> 01:18:05,119 Like... 1158 01:18:05,152 --> 01:18:06,621 if anything happens. 1159 01:18:12,527 --> 01:18:13,761 What do you mean? 1160 01:18:17,364 --> 01:18:19,166 What do you mean, "if anything happens"? 1161 01:18:19,200 --> 01:18:20,868 Look, Polly. 1162 01:18:22,336 --> 01:18:24,573 I don't wanna talk about him, okay? 1163 01:18:26,273 --> 01:18:27,942 I wanna talk about you. 1164 01:18:30,110 --> 01:18:32,213 I don't know anything about you. 1165 01:18:33,914 --> 01:18:35,716 I don't know what your favorite color is. 1166 01:18:35,749 --> 01:18:38,219 I don't know what you like to do after school. 1167 01:18:38,252 --> 01:18:40,988 I don't know who your friends are. 1168 01:18:42,624 --> 01:18:44,526 I don't know anything about you. 1169 01:18:44,559 --> 01:18:46,227 Tell me. 1170 01:18:48,429 --> 01:18:51,566 What do you wanna be when you grow up? Huh? 1171 01:18:51,600 --> 01:18:53,367 Come on, I should know this stuff. 1172 01:18:53,400 --> 01:18:55,069 I wanna know. 1173 01:18:58,772 --> 01:19:00,841 A marine biologist. 1174 01:19:00,874 --> 01:19:03,678 I'm being serious here. Come on. 1175 01:19:03,712 --> 01:19:04,912 Tell me. 1176 01:19:12,654 --> 01:19:14,421 Huh? 1177 01:19:14,455 --> 01:19:15,823 I don't know. 1178 01:19:18,492 --> 01:19:20,127 And I don't care, really. 1179 01:19:24,633 --> 01:19:26,300 Growing up sucks. 1180 01:19:40,347 --> 01:19:41,815 I'm sorry. 1181 01:19:44,653 --> 01:19:46,621 A dancer, I guess. 1182 01:19:51,425 --> 01:19:53,327 Maybe I could be a dancer. 1183 01:19:56,598 --> 01:19:58,065 I bet you could. 1184 01:19:58,932 --> 01:20:00,968 I bet you will. 1185 01:20:04,138 --> 01:20:06,006 What did you wanna be? 1186 01:20:17,384 --> 01:20:19,019 Know something funny? 1187 01:20:22,323 --> 01:20:24,258 I never stopped to ask myself. 1188 01:20:27,961 --> 01:20:29,798 I was always too busy putting one foot 1189 01:20:29,830 --> 01:20:31,599 in front of the other. 1190 01:20:35,836 --> 01:20:37,871 I just followed your Uncle Nick. 1191 01:20:43,377 --> 01:20:45,379 I would've followed him forever. 1192 01:20:53,187 --> 01:20:55,222 But you're smarter than that. 1193 01:21:08,202 --> 01:21:09,738 I love you. 1194 01:21:13,407 --> 01:21:15,075 And I love you. 1195 01:21:36,196 --> 01:21:38,365 Where'd you get the car? 1196 01:21:38,399 --> 01:21:42,002 This boring piece of shit, it's all yours. 1197 01:21:42,035 --> 01:21:44,606 As soon as the job's done. 1198 01:21:46,574 --> 01:21:48,976 The last crime of Nathan McClusky. 1199 01:21:50,277 --> 01:21:51,945 Houser lives nearby. 1200 01:21:51,979 --> 01:21:54,314 He'll come on the run if he thinks something's wrong. 1201 01:21:56,551 --> 01:21:59,987 All you got to do is shake down a cook. 1202 01:22:00,020 --> 01:22:02,624 They'll know how to contact him. 1203 01:22:02,657 --> 01:22:04,191 If you ask nice. 1204 01:22:08,395 --> 01:22:10,164 You put me in a corner. 1205 01:22:11,231 --> 01:22:13,601 Yeah, I bet. I know. 1206 01:22:14,836 --> 01:22:18,472 And when you come back-- well, if you come back... 1207 01:22:19,973 --> 01:22:22,376 ...you're gonna be Dave Rubin. 1208 01:22:23,645 --> 01:22:26,681 ID papers, a little bit of cash. 1209 01:22:26,714 --> 01:22:28,148 But it's gotta look good, yeah? 1210 01:22:28,182 --> 01:22:30,451 In-house fighting. I was never here. 1211 01:22:32,453 --> 01:22:34,522 You call when it's finished. 1212 01:22:34,556 --> 01:22:36,858 And ditch the phone when it's done. 1213 01:22:38,091 --> 01:22:40,294 And if I don't come back? 1214 01:22:41,796 --> 01:22:43,964 She's top priority, you know? 1215 01:22:43,997 --> 01:22:45,966 But fuck that, you're coming back. 1216 01:22:52,439 --> 01:22:54,041 Keep her safe. 1217 01:22:59,614 --> 01:23:01,816 Okay. You have my word. 1218 01:23:04,619 --> 01:23:06,220 Where will you go? 1219 01:23:08,623 --> 01:23:10,592 Put one foot in front of the other. 1220 01:23:12,059 --> 01:23:13,528 You done good. 1221 01:23:15,362 --> 01:23:16,931 And she's safe. 1222 01:23:32,881 --> 01:23:34,582 I want you to be brave. 1223 01:23:37,519 --> 01:23:39,019 And strong. 1224 01:23:40,522 --> 01:23:42,289 Can you do that for me? 1225 01:23:49,429 --> 01:23:50,798 Attagirl. 1226 01:24:11,586 --> 01:24:13,086 Come back fast. 1227 01:24:18,626 --> 01:24:20,227 Okay. 1228 01:24:20,260 --> 01:24:21,563 Promise? 1229 01:24:23,531 --> 01:24:24,832 Promise. 1230 01:24:33,073 --> 01:24:35,342 Okay. I have to go. 1231 01:25:25,325 --> 01:25:27,361 You want some... 1232 01:25:27,394 --> 01:25:29,329 yellow number five or... 1233 01:25:30,598 --> 01:25:32,466 ...yellow with some red 40? 1234 01:25:34,769 --> 01:25:36,638 Peanuts. 1235 01:25:36,671 --> 01:25:38,072 Chocolate. 1236 01:25:38,106 --> 01:25:39,774 Sugar. 1237 01:25:41,274 --> 01:25:43,410 This actually has some protein in it. 1238 01:25:46,114 --> 01:25:49,416 Corn syrup. Awesome. Yep. 1239 01:25:49,449 --> 01:25:51,986 You'd think they'd be different, 1240 01:25:52,020 --> 01:25:54,656 the ingredients, but it's the same. 1241 01:26:27,454 --> 01:26:30,625 John. Open up. It's me. 1242 01:26:42,704 --> 01:26:44,572 What the hell are you doing here? 1243 01:26:47,441 --> 01:26:49,644 Why you got a gun in your hand, John? 1244 01:26:53,213 --> 01:26:55,016 'Cause I'm in the middle of nowhere 1245 01:26:55,049 --> 01:26:56,818 doing something nobody's supposed to know about 1246 01:26:56,851 --> 01:26:59,587 and I just got an unexpected knock on my door. 1247 01:27:09,764 --> 01:27:12,133 You wanna put it down so we can talk? 1248 01:27:17,071 --> 01:27:18,940 So you found McClusky? 1249 01:27:32,620 --> 01:27:33,788 Yeah. 1250 01:27:36,323 --> 01:27:38,126 How'd you find me? 1251 01:27:38,960 --> 01:27:41,696 Bugged my car? Tracked my phone? 1252 01:27:41,729 --> 01:27:43,765 No, the grapevine's all you need. 1253 01:27:45,566 --> 01:27:47,334 People see, people talk. 1254 01:27:48,335 --> 01:27:51,438 And you're not exactly keeping a low profile, John. 1255 01:27:53,007 --> 01:27:55,408 This is Steel country. 1256 01:27:57,310 --> 01:27:58,679 I'm sorry. 1257 01:28:03,985 --> 01:28:06,888 Never really took you for a skinhead, Jim. 1258 01:28:08,623 --> 01:28:10,758 Oh, God. 1259 01:28:12,593 --> 01:28:13,961 Oh, you think I'm them? 1260 01:28:13,995 --> 01:28:16,063 Oh, please, man. 1261 01:28:16,097 --> 01:28:18,699 Fuck Houser. Fuck Aryan Steel. 1262 01:28:18,733 --> 01:28:20,835 Fuck these assholes. 1263 01:28:25,807 --> 01:28:28,276 What else was I supposed to do? 1264 01:28:28,308 --> 01:28:30,410 Right, someone offers you money, you gotta take it. 1265 01:28:30,443 --> 01:28:31,512 -No. -Right? 1266 01:28:31,546 --> 01:28:33,114 No. 1267 01:28:33,380 --> 01:28:35,415 But when a certain kinda person with a certain kinda power 1268 01:28:35,448 --> 01:28:39,520 offers you money or else, you don't refuse. 1269 01:28:42,023 --> 01:28:44,592 What do they have on you? 1270 01:28:48,229 --> 01:28:49,997 I turned my head. 1271 01:28:52,033 --> 01:28:54,101 More times than I care to admit. 1272 01:28:55,803 --> 01:28:57,772 You do that enough and, uh... 1273 01:28:57,805 --> 01:29:00,373 And eventually, there's nowhere left to look. 1274 01:29:01,843 --> 01:29:03,443 I get it. 1275 01:29:03,476 --> 01:29:05,279 This is not personal, John. 1276 01:29:05,313 --> 01:29:06,681 It's not personal. 1277 01:29:10,084 --> 01:29:12,286 You're my partner. 1278 01:29:15,089 --> 01:29:17,124 I'm responsible for you. 1279 01:29:19,260 --> 01:29:22,163 And I told you to drop it. 1280 01:29:23,331 --> 01:29:26,067 Green light's on you now. 1281 01:29:26,100 --> 01:29:27,400 It's over. 1282 01:29:28,501 --> 01:29:31,272 Oh, this is... this is funny. 1283 01:29:33,341 --> 01:29:36,077 You know, your grapevine sucks. 1284 01:29:38,179 --> 01:29:40,314 You think I'm out here 'cause I wanna be? 1285 01:29:42,917 --> 01:29:44,952 Huh? 1286 01:29:44,986 --> 01:29:46,486 Don't fucking touch it. Don't touch it, John. 1287 01:29:46,520 --> 01:29:47,822 I'm-I'm not. 1288 01:29:52,793 --> 01:29:54,562 What, you-you think 1289 01:29:54,595 --> 01:29:57,565 I'm risking my life for some shithead crank runner? 1290 01:29:59,432 --> 01:30:01,702 You know, Houser wants him, I delivered. 1291 01:30:01,736 --> 01:30:03,403 -Bullshit. -Yeah. Go call him. 1292 01:30:03,436 --> 01:30:05,206 -Call him. See. -Back the fuck up, John. 1293 01:30:05,239 --> 01:30:06,307 Back up. 1294 01:30:07,642 --> 01:30:09,409 McClusky's headed there right now 1295 01:30:09,442 --> 01:30:11,379 because I sent him. 1296 01:30:13,714 --> 01:30:15,683 Are you trying to play me, John? 1297 01:30:16,984 --> 01:30:18,853 Are you trying to take a gamble? 1298 01:30:19,754 --> 01:30:22,489 What if I did bug your car, huh? 1299 01:30:23,591 --> 01:30:26,027 What... what if I heard everything that you said 1300 01:30:26,060 --> 01:30:27,862 for the last 24 hours, John? 1301 01:30:27,895 --> 01:30:31,365 Then you'd know I said what I had to 1302 01:30:31,399 --> 01:30:32,934 to get what I want. 1303 01:30:37,571 --> 01:30:38,806 You're fucked, John. 1304 01:30:41,108 --> 01:30:42,576 Forget it. 1305 01:30:42,610 --> 01:30:44,211 McClusky, too. 1306 01:30:46,280 --> 01:30:47,548 They know he's coming. 1307 01:32:06,861 --> 01:32:08,596 Come on, let's go. 1308 01:33:02,049 --> 01:33:03,951 There he is! 1309 01:33:37,519 --> 01:33:39,320 Get on the other side. 1310 01:33:51,098 --> 01:33:52,700 Nathan McClusky. 1311 01:33:54,101 --> 01:33:55,836 Heard you been looking for me. 1312 01:33:57,338 --> 01:33:59,240 Is this kismet or what? 1313 01:34:01,842 --> 01:34:04,745 You're surrounded, son. Don't make this hard. 1314 01:34:32,507 --> 01:34:33,874 Fire! 1315 01:35:43,410 --> 01:35:45,246 What do you think? Oh, he's almost out. 1316 01:35:45,279 --> 01:35:47,848 Oh, no. 1317 01:35:47,881 --> 01:35:49,416 Not yet. 1318 01:35:51,720 --> 01:35:53,053 Don't get me wrong. 1319 01:35:53,087 --> 01:35:55,523 You are gonna die here in this room. 1320 01:35:55,557 --> 01:35:59,694 I won't do you the disrespect to tell you different, but... 1321 01:35:59,728 --> 01:36:01,295 I say when. 1322 01:36:02,329 --> 01:36:04,331 And I say how. 1323 01:36:05,299 --> 01:36:07,602 I say easy or I say hard. 1324 01:36:08,335 --> 01:36:10,404 That all depends on how much you tell me 1325 01:36:10,437 --> 01:36:12,473 about Detective Park. 1326 01:36:12,507 --> 01:36:14,141 What he knows. 1327 01:36:14,174 --> 01:36:15,809 Who he's talked to. 1328 01:36:16,611 --> 01:36:19,346 I don't know. I don't know. 1329 01:36:22,584 --> 01:36:24,918 Maybe your, uh... 1330 01:36:24,952 --> 01:36:26,954 daughter knows, huh? 1331 01:36:28,422 --> 01:36:30,157 Maybe you don't help me out... 1332 01:36:31,825 --> 01:36:33,827 ...I'll string her up here next. 1333 01:36:35,062 --> 01:36:37,532 She'll be miles away by now. 1334 01:36:39,300 --> 01:36:41,302 She's miles away. 1335 01:36:42,503 --> 01:36:43,971 You think so? 1336 01:36:44,004 --> 01:36:47,141 'Cause I think she'll come when I call her. 1337 01:36:48,275 --> 01:36:50,811 I think she's a dog just like all the rest. 1338 01:36:50,844 --> 01:36:52,580 Like you. 1339 01:36:52,614 --> 01:36:54,014 Like them. 1340 01:36:55,617 --> 01:36:58,753 See, dogs run wild when you're not looking. 1341 01:36:58,787 --> 01:37:01,155 They lick the hands of the strong. 1342 01:37:01,188 --> 01:37:03,457 They snap at the weak. 1343 01:37:03,490 --> 01:37:05,326 They destroy because they're bored. 1344 01:37:05,359 --> 01:37:07,161 They hump what they can. 1345 01:37:07,194 --> 01:37:10,931 They eat and drink what they can even if they sick it up after. 1346 01:37:10,964 --> 01:37:13,200 But... 1347 01:37:13,233 --> 01:37:16,270 they give love 1348 01:37:16,303 --> 01:37:18,505 to those who show love to them, 1349 01:37:18,540 --> 01:37:22,910 even if the giver is no good, rotten and mean. 1350 01:37:25,045 --> 01:37:30,351 They are disgusting creatures with one saving grace. 1351 01:37:33,354 --> 01:37:35,557 Loyalty. 1352 01:37:37,424 --> 01:37:41,061 Now, the Steels 1353 01:37:41,095 --> 01:37:43,364 have given you and yours everything. 1354 01:37:44,766 --> 01:37:47,635 Where is your loyalty, Nathan? 1355 01:37:50,237 --> 01:37:51,806 I'll ask you again. 1356 01:37:52,574 --> 01:37:54,642 You. 1357 01:37:54,676 --> 01:37:56,511 The Oriental. 1358 01:37:56,544 --> 01:37:57,878 Your little girl. 1359 01:37:57,911 --> 01:38:00,147 Who else? Who else knows about it, huh? 1360 01:38:01,683 --> 01:38:03,317 What were your plans? 1361 01:38:07,020 --> 01:38:08,623 To kill you. 1362 01:38:09,624 --> 01:38:10,891 Hmm? 1363 01:38:11,925 --> 01:38:14,495 I'm gonna fucking kill you. 1364 01:38:28,308 --> 01:38:31,345 No, no, I don't think so. 1365 01:38:32,413 --> 01:38:34,816 You can't kill God, Nathan. 1366 01:38:37,384 --> 01:38:39,086 Yes, you can. 1367 01:38:41,255 --> 01:38:43,991 You just gotta stop believing. 1368 01:38:53,735 --> 01:38:54,869 Get him! 1369 01:38:59,173 --> 01:39:01,341 Motherfucker. 1370 01:39:14,856 --> 01:39:16,925 Stay down. Don't move. 1371 01:39:19,594 --> 01:39:21,596 Samuel Houser. 1372 01:39:21,629 --> 01:39:25,065 Put your weapons down. Come on out. 1373 01:39:25,098 --> 01:39:26,634 You're under arrest. 1374 01:39:49,389 --> 01:39:51,058 Come on, let's go! 1375 01:39:52,059 --> 01:39:53,093 Go! 1376 01:40:33,735 --> 01:40:35,135 Go, go, go! 1377 01:43:25,540 --> 01:43:26,641 Dad? 1378 01:43:28,109 --> 01:43:29,209 Dad? 1379 01:43:30,377 --> 01:43:31,979 Dad! 1380 01:43:32,847 --> 01:43:34,082 Polly? 1381 01:43:36,017 --> 01:43:37,317 Why are you here? 1382 01:43:54,068 --> 01:43:55,335 Dad? 1383 01:43:55,368 --> 01:43:57,171 Dad, it's time to go. 1384 01:43:58,539 --> 01:44:01,441 The cops tried to take you away. We have to go. 1385 01:44:01,475 --> 01:44:03,778 The door's right over there. Let's go. 1386 01:44:05,378 --> 01:44:06,814 Come on. 1387 01:44:07,582 --> 01:44:09,650 Everything's okay. Let's just go. 1388 01:44:11,318 --> 01:44:14,287 Dad! Over here! Come on! Let's go! 1389 01:44:34,374 --> 01:44:35,777 No! 1390 01:44:42,116 --> 01:44:44,619 Daddy! 1391 01:44:48,288 --> 01:44:50,691 Samuel Houser, come on out. 1392 01:44:55,029 --> 01:44:56,597 Daddy! 1393 01:44:56,631 --> 01:44:57,965 - Come on. - Daddy! 1394 01:44:57,999 --> 01:45:00,568 -Come on, little fighter, huh? -Daddy! 1395 01:45:16,050 --> 01:45:17,585 Lower your weapons. 1396 01:45:17,618 --> 01:45:18,853 Fuck! 1397 01:45:18,886 --> 01:45:20,288 Polly! 1398 01:45:20,320 --> 01:45:21,321 Lower your weapons 1399 01:45:21,354 --> 01:45:22,590 or I shoot her in the head! 1400 01:45:22,623 --> 01:45:24,025 I swear to God! 1401 01:45:24,058 --> 01:45:26,561 -Back down! -Sam, put the gun down! 1402 01:45:26,594 --> 01:45:28,529 Put the goddamn gun down! 1403 01:45:28,563 --> 01:45:30,097 -Lower your weapons, goddamn it! -Let the girl go! 1404 01:45:30,131 --> 01:45:31,265 Lower them! 1405 01:45:42,475 --> 01:45:43,945 Stand down! 1406 01:45:45,378 --> 01:45:48,716 I'm putting the gun down. Just... let's talk, okay? 1407 01:45:48,749 --> 01:45:50,551 You back outta here. 1408 01:45:50,585 --> 01:45:52,920 And I'll drop her at the border. 1409 01:45:52,954 --> 01:45:54,454 You know we can't do that, Sam. 1410 01:45:54,487 --> 01:45:56,557 Don't you see? 1411 01:45:56,591 --> 01:45:59,794 You can't kill me! 1412 01:45:59,827 --> 01:46:03,598 I am a God of many men. 1413 01:46:03,631 --> 01:46:04,966 Men for eyes. 1414 01:46:04,999 --> 01:46:06,067 Men for hands. 1415 01:46:06,100 --> 01:46:07,869 Men for blood. 1416 01:46:09,670 --> 01:46:11,305 Forever Steel. 1417 01:46:11,339 --> 01:46:13,507 Steel forever! 1418 01:46:15,475 --> 01:46:17,078 Go, go, go! 1419 01:46:20,748 --> 01:46:23,217 Polly, turn around! 1420 01:46:25,753 --> 01:46:27,154 Turn around. 1421 01:48:35,182 --> 01:48:36,417 Ready? 1422 01:48:40,087 --> 01:48:42,556 - Maya. - John. Hi. 1423 01:48:42,590 --> 01:48:44,959 - How are you today? - I'm good, I'm good. 1424 01:48:44,992 --> 01:48:46,193 - Thanks. - Good. 1425 01:48:47,395 --> 01:48:49,130 How is she doing? 1426 01:48:49,163 --> 01:48:51,165 Real good. 1427 01:48:51,198 --> 01:48:52,566 Yeah. 1428 01:48:52,600 --> 01:48:54,168 - Nice to see you. - Thank you. 1429 01:48:54,201 --> 01:48:55,469 Hi. 1430 01:48:55,503 --> 01:48:58,339 Polly, this is Maya. 1431 01:48:58,372 --> 01:48:59,673 Maya, this is Polly. 1432 01:48:59,707 --> 01:49:01,709 Nice to meet you, Polly. 1433 01:49:01,742 --> 01:49:03,544 Hi. 1434 01:49:03,577 --> 01:49:05,312 Could I get a hug? 1435 01:49:07,381 --> 01:49:09,550 Sure? Yeah. 1436 01:49:09,583 --> 01:49:12,853 Oh, welcome. 1437 01:49:12,887 --> 01:49:14,188 Oh. 1438 01:49:16,257 --> 01:49:17,458 Come in. 1439 01:49:21,595 --> 01:49:25,833 We are so grateful to have you join our family, Polly. 1440 01:49:25,866 --> 01:49:28,069 Now, a lot of people will say things like, 1441 01:49:28,102 --> 01:49:31,405 "This is my foster brother," or, "This is my foster sister." 1442 01:49:31,439 --> 01:49:33,441 We don't use those terms in this house. 1443 01:49:33,474 --> 01:49:35,676 These are your brothers and your sisters. 1444 01:49:35,709 --> 01:49:37,011 We're family. 1445 01:49:39,480 --> 01:49:41,015 Okay. 1446 01:49:41,048 --> 01:49:43,250 Well, I'm gonna take your bags to your room. 1447 01:49:43,284 --> 01:49:45,753 Why don't you get settled in. 1448 01:49:46,720 --> 01:49:47,922 It's almost meal time. 1449 01:49:47,955 --> 01:49:49,957 Here, let me grab your coat, honey. 1450 01:49:55,830 --> 01:49:57,731 -I'll take that, John. -Oh, thanks. 1451 01:49:57,765 --> 01:49:59,500 Yeah. Of course. 1452 01:50:05,806 --> 01:50:07,842 You need anything, you call me, okay? 1453 01:50:16,183 --> 01:50:17,618 Thanks, Maya. 1454 01:50:17,651 --> 01:50:20,154 Of course. We'll see you later, John. 1455 01:50:26,293 --> 01:50:28,062 All right. 1456 01:50:28,095 --> 01:50:29,630 Come on, come on. 1457 01:50:29,663 --> 01:50:32,633 Hey, kids. Come say hi to Polly. 1458 01:50:32,666 --> 01:50:33,968 Hi, Polly. 1459 01:50:34,001 --> 01:50:36,270 Let's make her feel at home, okay? 1460 01:50:50,985 --> 01:50:52,386 Can you dance? 1461 01:50:54,288 --> 01:50:56,056 Come on. This one's easy. 1462 01:50:59,393 --> 01:51:00,995 What song are we gonna do next? 1463 01:51:01,028 --> 01:51:02,096 Maybe this one. 1464 01:51:20,681 --> 01:51:22,584 Do you wanna do the first move? 1465 01:51:30,991 --> 01:51:32,726 The first move would be... 1466 01:51:34,061 --> 01:51:35,896 ...kinda split your legs apart 1467 01:51:35,930 --> 01:51:37,865 and go like this at the same time. 1468 01:51:44,573 --> 01:51:46,040 Then repeat it. 1469 01:51:49,544 --> 01:51:50,778 Can you do that? 96058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.