Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,800 --> 00:00:47,200
I don't see why you've got a big brother
now.
2
00:00:47,420 --> 00:00:48,420
Because I'm going to be famous.
3
00:00:48,840 --> 00:00:49,900
What, are you a singer or a singer?
4
00:00:50,160 --> 00:00:51,180
Oh, that's what I'm saying.
5
00:01:00,980 --> 00:01:02,400
So you're going to be famous for what?
6
00:01:02,680 --> 00:01:03,680
Being me.
7
00:01:04,099 --> 00:01:05,160
What did you say? Nothing.
8
00:01:06,320 --> 00:01:11,900
There are certain elements of the case
that indicate to us that there has been,
9
00:01:12,100 --> 00:01:14,820
shall we say, cult.
10
00:01:15,700 --> 00:01:21,840
ritualistic time involvement i'd
11
00:01:21,840 --> 00:01:27,840
rather make no comment on that at this
moment in time
12
00:01:27,840 --> 00:01:29,420
can
13
00:01:29,420 --> 00:01:36,000
i
14
00:01:36,000 --> 00:01:42,240
just make it very clear that the um
15
00:01:42,240 --> 00:01:49,140
the police force has in no way
whatsoever sanctioned the release of
16
00:01:49,900 --> 00:01:52,500
Question. Would you prefer brain or
nose?
17
00:01:57,300 --> 00:02:03,240
When did you last see your doctor?
18
00:02:05,520 --> 00:02:06,520
I can't.
19
00:02:48,220 --> 00:02:49,220
Cheesy, ain't it?
20
00:02:50,020 --> 00:02:53,340
Well, I quite like you, but I thought
you was great. Why don't you have
21
00:02:53,340 --> 00:02:54,340
go at it? No?
22
00:02:57,900 --> 00:02:59,280
Go and try the doorway then, yeah?
23
00:03:01,760 --> 00:03:02,760
Yeah.
24
00:03:02,960 --> 00:03:04,460
Well, no, go in a bit. All right.
25
00:03:08,120 --> 00:03:09,120
Keep going.
26
00:03:10,220 --> 00:03:12,400
I don't want to take it out. You look
lovely.
27
00:03:12,780 --> 00:03:13,780
I'm telling you.
28
00:03:14,840 --> 00:03:15,840
Yeah,
29
00:03:16,000 --> 00:03:18,540
and how many Big Brother auditions have
you seen in front of a bit of fish?
30
00:03:18,860 --> 00:03:19,860
Exactly.
31
00:03:20,960 --> 00:03:24,260
Wait, it's proper British, you know.
Fish and chips and all that.
32
00:03:25,920 --> 00:03:28,280
I thought I'd done well getting that.
Give it a go.
33
00:03:29,240 --> 00:03:31,220
All right, gentlemen, why don't you try
this? Stand right in front of the
34
00:03:31,220 --> 00:03:32,220
harbour.
35
00:03:32,880 --> 00:03:33,880
Yeah, there.
36
00:03:34,140 --> 00:03:35,140
Yeah, that's nice.
37
00:03:38,400 --> 00:03:39,400
Hardly yucked though, are they?
38
00:03:39,560 --> 00:03:41,060
No, but seriously, look at it. Like the
scenery.
39
00:03:45,360 --> 00:03:46,259
What about?
40
00:03:46,260 --> 00:03:47,260
Oh, can we just go?
41
00:03:47,360 --> 00:03:49,580
Snow's going to come in in a minute and
I want to go.
42
00:03:49,820 --> 00:03:51,780
Yeah, but Gem, this is looking wicked on
camera, I'm telling you.
43
00:03:53,400 --> 00:03:54,400
I want to go.
44
00:03:54,540 --> 00:03:56,080
Mate, you ain't going to do it, mate.
Come on.
45
00:03:56,780 --> 00:03:57,780
Oh, freezing.
46
00:04:05,240 --> 00:04:06,700
So, where are we going to do this, then?
47
00:04:07,360 --> 00:04:08,380
Dan, you said you thought you did.
48
00:04:09,100 --> 00:04:11,980
I have, babe. Just got to have a bit of
faith, yeah? Have a bit of faith? You're
49
00:04:11,980 --> 00:04:13,360
just taking me to a fish market, Dan.
50
00:04:13,580 --> 00:04:14,580
Oh, babe.
51
00:04:14,800 --> 00:04:17,360
You've just got to trust me, yeah? I've
got the top man on the job.
52
00:04:17,880 --> 00:04:19,640
Nathan has won a wall through his camera
work.
53
00:04:19,920 --> 00:04:20,920
Have you, Nath?
54
00:04:21,200 --> 00:04:23,780
Um... Wait, wait, just wait till we get
to the next one. It's right proper,
55
00:04:24,020 --> 00:04:26,580
shows what's the war. You're going to
love it. Perfect backdrop and all that.
56
00:04:28,180 --> 00:04:29,200
What wall do you want, Nathan?
57
00:04:30,340 --> 00:04:32,160
I'm... He's being modest.
58
00:04:32,540 --> 00:04:33,800
You're one bundle, isn't you, Nath?
59
00:04:34,400 --> 00:04:35,400
Eh?
60
00:04:36,340 --> 00:04:37,540
He'll think it in, though.
61
00:04:40,960 --> 00:04:43,580
Nath, you're not going to, um... You're
not going to see it, do you, Nath?
62
00:04:43,820 --> 00:04:45,060
No, no, no, don't worry about it.
63
00:04:45,660 --> 00:04:47,740
Uh, Gem, could you face camera?
64
00:04:49,880 --> 00:04:50,799
Is it?
65
00:04:50,800 --> 00:04:51,800
Do you know if they're okay?
66
00:04:53,840 --> 00:04:54,840
Is it?
67
00:04:55,740 --> 00:04:56,740
Do you know if they're okay?
68
00:04:57,460 --> 00:04:58,460
Don't know who that is.
69
00:04:58,700 --> 00:04:59,579
Is it?
70
00:04:59,580 --> 00:05:00,580
What?
71
00:05:01,400 --> 00:05:02,299
Is it?
72
00:05:02,300 --> 00:05:03,300
It is, isn't it?
73
00:05:04,000 --> 00:05:06,320
It is, isn't it?
74
00:05:06,740 --> 00:05:08,400
No, I'll be honest, I'm a big girl, tell
me.
75
00:05:09,360 --> 00:05:10,179
What's it?
76
00:05:10,180 --> 00:05:12,160
I don't even give a shit anyway, but...
77
00:05:13,880 --> 00:05:14,880
Do you know that?
78
00:05:16,100 --> 00:05:17,820
Which one? Was it the pink one, babe?
79
00:05:18,600 --> 00:05:20,040
Shut up. Oh, was it the blue one?
80
00:05:20,720 --> 00:05:21,720
Hey, go on, tell me.
81
00:05:22,440 --> 00:05:23,680
I don't want to do it in here.
82
00:05:24,060 --> 00:05:26,080
Oh, why don't you want to do it? Because
I don't want to do it here.
83
00:05:38,640 --> 00:05:41,320
Oh, bro, piss off then, bro. I'm trying
to set up the store.
84
00:05:42,120 --> 00:05:43,860
All right, let me finish the shot and
then, yeah?
85
00:05:47,280 --> 00:05:48,259
All right, mate, listen.
86
00:05:48,260 --> 00:05:50,840
Can you stop it, please, Rob? You're
going to destroy the camera, yeah?
87
00:05:51,160 --> 00:05:52,240
Careful with the camera, Bob, yeah?
88
00:05:52,700 --> 00:05:54,420
Listen, one more time and I'm going to
throw it back at you, yeah?
89
00:05:55,260 --> 00:05:56,260
Cool.
90
00:05:57,160 --> 00:05:59,320
Rob, that's... All right, all right,
that's it. You've got to warn her. Yeah,
91
00:05:59,400 --> 00:06:05,880
you... All right,
92
00:06:08,500 --> 00:06:08,999
do you know what?
93
00:06:09,000 --> 00:06:09,779
On action.
94
00:06:09,780 --> 00:06:10,820
I want you to count one, two.
95
00:06:11,310 --> 00:06:12,310
And then just go for it, all right?
96
00:06:12,670 --> 00:06:13,670
Okay. All right.
97
00:06:14,150 --> 00:06:15,410
And action.
98
00:06:15,730 --> 00:06:18,050
One, two. Hello, big brother, my name...
No, no, no, you're not supposed to
99
00:06:18,050 --> 00:06:19,070
count one, two. What are you doing?
100
00:06:19,290 --> 00:06:20,290
In your head.
101
00:06:20,710 --> 00:06:21,710
Silent? Yeah.
102
00:06:22,410 --> 00:06:24,990
Count one, two in your head, silent, and
then just go for it, all right?
103
00:06:25,550 --> 00:06:26,650
Okay. All right, we're going to go
again, yeah?
104
00:06:26,890 --> 00:06:27,890
Take two.
105
00:06:28,270 --> 00:06:29,269
All right.
106
00:06:29,270 --> 00:06:30,270
And action.
107
00:06:30,850 --> 00:06:34,730
Hello, big brother, my name is Jennifer
Baker. Listen, listen, you've got to
108
00:06:34,730 --> 00:06:37,610
wait for me to come on to you, all
right? One, two.
109
00:06:38,320 --> 00:06:41,120
I don't know when it's going to be then.
Yeah, but you've got to cut one, two in
110
00:06:41,120 --> 00:06:42,920
your head, so it gives me time to come
to you.
111
00:06:43,500 --> 00:06:44,500
Okay.
112
00:06:46,640 --> 00:06:47,640
Action.
113
00:06:51,460 --> 00:06:56,420
Hello, Big Brother. I am Gemma Baker,
and I live here in Whitstable.
114
00:06:56,660 --> 00:07:00,380
I'm 20 years old, and I want to be the
next Big Brother housemate.
115
00:07:00,940 --> 00:07:02,300
I love going out clubbing.
116
00:07:15,400 --> 00:07:16,400
Seriously, though.
117
00:07:16,660 --> 00:07:19,660
I'm fucking freezing my ass off here. I
want to fucking get it done, and you're
118
00:07:19,660 --> 00:07:20,660
fucking on the phone.
119
00:07:23,920 --> 00:07:24,920
And action.
120
00:07:27,760 --> 00:07:28,940
Hello, Big Brother.
121
00:07:29,200 --> 00:07:33,660
My name is Gemma Baker, and I'm 20 years
old, and I live here in Whitstable.
122
00:07:34,160 --> 00:07:37,720
I went to your Big Brother house, Nick,
because I think that you need somebody
123
00:07:37,720 --> 00:07:42,160
like me in the house, because I'm
feisty, I'm fun, I'm single, I'm up for
124
00:07:42,160 --> 00:07:43,160
laugh.
125
00:07:51,720 --> 00:07:52,900
Don't put this in, mate. Sort it out.
126
00:07:53,200 --> 00:07:57,200
What? Well, I mean... It just won't say
anything.
127
00:07:58,420 --> 00:07:59,520
Yeah, but it works better.
128
00:08:01,780 --> 00:08:04,360
All right, you lot, just forget about
it, man. We'll just do it again, all
129
00:08:04,360 --> 00:08:07,180
right? Yeah, but don't you agree with
me? Like, it looks better, but they're
130
00:08:07,180 --> 00:08:08,300
more likely to let you on.
131
00:08:08,520 --> 00:08:10,820
Well, I don't really want to say
anything. I mean, let's just go from the
132
00:08:10,820 --> 00:08:11,399
again, yeah?
133
00:08:11,400 --> 00:08:12,400
All right? Done?
134
00:08:12,520 --> 00:08:14,000
Yeah. Yeah, fine.
135
00:08:14,340 --> 00:08:15,340
All right, cool. You ready?
136
00:08:15,980 --> 00:08:17,400
All right, cool, cool.
137
00:08:18,000 --> 00:08:19,000
All right.
138
00:08:19,200 --> 00:08:20,380
And... Action!
139
00:08:23,020 --> 00:08:25,020
It's freezing. Come on, let's go inside
and have a beer. Come on, babe.
140
00:08:25,460 --> 00:08:26,840
I think it's really out of order.
141
00:08:27,560 --> 00:08:28,560
I really do.
142
00:08:35,460 --> 00:08:38,159
Yeah, but I just, you know, I think
you're doing really well in that,
143
00:08:38,200 --> 00:08:40,240
You look proper fresh up there, like
Divina and all that.
144
00:08:40,840 --> 00:08:43,600
Yeah, but, like, you've just got to
understand, like, they're more likely to
145
00:08:43,600 --> 00:08:45,040
somebody on TV that's single.
146
00:08:45,300 --> 00:08:48,180
Like, I'm not saying it's the mic you
offer anything. I'm just being honest.
147
00:08:48,420 --> 00:08:49,580
Like, it's true, and you know it is.
148
00:08:49,920 --> 00:08:50,920
Guys?
149
00:08:51,020 --> 00:08:52,020
Guys?
150
00:08:52,280 --> 00:08:55,240
Do you reckon I can get a shot of both
of you, like, walking into the pub?
151
00:08:55,480 --> 00:08:56,980
What, like, two of us? Yeah, like,
together.
152
00:08:57,240 --> 00:08:59,640
Yeah, it'll be all right. Yeah, it'll be
a wicked shot, yeah? Just walking in,
153
00:08:59,660 --> 00:09:01,440
yeah? Yeah, just walking in together at
the same time, all right?
154
00:09:01,880 --> 00:09:02,880
All right, cool.
155
00:09:03,020 --> 00:09:04,480
Hey, you wankers!
156
00:09:05,120 --> 00:09:06,860
Pizza! Hey, babe, leave it at that.
157
00:09:07,320 --> 00:09:09,000
Wanker! Hey, mate, come on, let's go in.
Come on.
158
00:09:09,500 --> 00:09:10,500
How rude was that?
159
00:09:10,720 --> 00:09:11,720
Did you get that?
160
00:09:28,760 --> 00:09:29,760
Dan, what you doing?
161
00:09:31,240 --> 00:09:32,240
Hello.
162
00:09:32,700 --> 00:09:34,460
Dan, don't take the piss. That's his
camera.
163
00:09:35,260 --> 00:09:36,460
No, but I'm proper on it, look.
164
00:09:36,700 --> 00:09:39,200
Yeah, but he's doing me a favour and
he's going to come out and he's not
165
00:09:39,200 --> 00:09:40,200
to do it anymore.
166
00:09:42,600 --> 00:09:43,760
It's got a proper zoom on it.
167
00:09:44,540 --> 00:09:45,540
Ever film a dance?
168
00:09:49,080 --> 00:09:53,140
You filming me?
169
00:09:53,820 --> 00:09:54,820
Yeah.
170
00:09:57,770 --> 00:09:59,510
No, because I need to go and do my make
-up again.
171
00:09:59,830 --> 00:10:01,350
Babe, move the glass out of the way,
please.
172
00:10:09,070 --> 00:10:10,730
I've got a lovely big glass over here.
173
00:10:11,650 --> 00:10:12,650
Do I look alright?
174
00:10:13,030 --> 00:10:14,030
You look lovely.
175
00:10:14,390 --> 00:10:16,430
Well, seriously though, don't put it
down before he comes back.
176
00:10:16,990 --> 00:10:20,450
Well, he said to me, he doesn't mind
them creative people having a go.
177
00:11:39,430 --> 00:11:41,850
Are you ready to do these big brother
questions or what? Yep.
178
00:11:42,230 --> 00:11:43,310
All right, wicked. All right, cool.
179
00:11:43,870 --> 00:11:46,430
Um, all right, and, uh, action.
180
00:11:47,430 --> 00:11:52,310
So, Gemma, um, where do you see yourself
in, like, five years' time?
181
00:11:53,320 --> 00:11:58,080
In five years' time, I see myself
running my whole own empire.
182
00:11:58,400 --> 00:12:01,500
I see myself on OK!
183
00:12:01,780 --> 00:12:07,600
every week, New Magazine, having my own
columns, my own shoe line, my own
184
00:12:07,600 --> 00:12:10,520
perfume line, just everything, really.
185
00:12:11,000 --> 00:12:15,520
All right. All right, let's talk about
guys now. I mean, how do you like your
186
00:12:15,520 --> 00:12:16,520
men?
187
00:12:16,700 --> 00:12:17,700
Well,
188
00:12:17,960 --> 00:12:18,960
I'd like a footballer.
189
00:12:19,920 --> 00:12:22,420
No, but seriously, I like, yeah.
190
00:12:22,920 --> 00:12:23,920
Rich and famous.
191
00:12:23,940 --> 00:12:26,880
Yeah, rich and famous. I don't know if I
said that. No, no, no, we'll keep it
192
00:12:26,880 --> 00:12:28,800
between us. I'll edit it out, don't
worry about that.
193
00:12:29,220 --> 00:12:33,100
All right, well, what do you like doing?
I mean, what's your hobbies? I mean,
194
00:12:33,100 --> 00:12:34,100
what songs do you like?
195
00:12:34,980 --> 00:12:36,240
Yeah, I love karaoke.
196
00:12:36,520 --> 00:12:39,300
I love Britney Spears, Katy Perry,
197
00:12:40,000 --> 00:12:41,000
Celine Dion.
198
00:12:41,720 --> 00:12:42,720
Didn't you?
199
00:12:43,060 --> 00:12:44,600
A little bit of Celine Dion.
200
00:12:46,020 --> 00:12:49,080
It was my mum's favourite singer.
201
00:12:58,100 --> 00:12:59,880
Guys, can you turn the camera off,
please, guys?
202
00:13:00,260 --> 00:13:01,400
You haven't got permission for that.
203
00:13:01,820 --> 00:13:04,140
We're not going to be in here too long,
mate. We're just... I know, but you
204
00:13:04,140 --> 00:13:05,140
haven't got permission.
205
00:13:05,160 --> 00:13:06,500
The locals don't want it.
206
00:13:06,960 --> 00:13:07,960
OK?
207
00:13:16,500 --> 00:13:17,640
You keep your head down, yeah?
208
00:13:18,120 --> 00:13:18,859
Hold on.
209
00:13:18,860 --> 00:13:20,320
Bro, why are you whispering? He's gone.
210
00:13:21,080 --> 00:13:24,300
Well, you never, you know... Look, look,
there he is, there he is.
211
00:13:24,720 --> 00:13:25,820
Dickhead. Do you know what I mean?
212
00:13:26,209 --> 00:13:28,650
What's his problem, really? Did you see
his jumper as well?
213
00:13:29,670 --> 00:13:30,670
Ugly!
214
00:13:31,010 --> 00:13:32,010
He looks like a sheep.
215
00:13:33,030 --> 00:13:35,090
Do you know what? He looks like he
bought it off his grandma or something.
216
00:13:37,310 --> 00:13:41,930
Yeah, all I'm saying is, yeah, he's just
lucky I didn't bash him up. Oh, leave
217
00:13:41,930 --> 00:13:44,370
it out. Oh, stop, Danny. Leave it out,
really, because you weren't going to do
218
00:13:44,370 --> 00:13:47,970
anything. He's fat in the air. Yeah, he
didn't say anything when it mattered. He
219
00:13:47,970 --> 00:13:49,910
didn't come to it, yeah, and he actually
touched the camera. Oh, really, really?
220
00:13:50,150 --> 00:13:51,270
Proper. Yeah, muscle man?
221
00:13:52,000 --> 00:13:54,300
Come on, leave it. You do this all the
time, mate.
222
00:13:54,500 --> 00:13:56,440
Look, if it comes to you, I would have
been on it, mate. I ain't gonna let me
223
00:13:56,440 --> 00:13:58,800
pal get, you know what I mean? Oh, now
you've got my back, yeah?
224
00:13:59,180 --> 00:14:00,180
What?
225
00:14:00,320 --> 00:14:01,320
I'm just saying I would have been on it.
226
00:14:02,320 --> 00:14:03,560
Oh, my brother, you always say this,
man.
227
00:14:03,780 --> 00:14:04,780
What, I wouldn't have bashed him up?
228
00:14:05,240 --> 00:14:06,420
Yeah, of course you would have. Of
course, of course.
229
00:14:07,180 --> 00:14:08,320
Are you talking about the farmer?
230
00:14:09,400 --> 00:14:14,600
Well, um... Oh, yeah, don't worry about
him. He's more lover than fighter.
231
00:14:15,280 --> 00:14:16,280
What? What do you mean?
232
00:14:16,560 --> 00:14:17,560
Is that on?
233
00:14:17,700 --> 00:14:18,700
Um, no, no.
234
00:14:23,990 --> 00:14:24,990
Really? Yeah.
235
00:14:25,010 --> 00:14:26,530
Well, that has texted me one night.
236
00:14:26,850 --> 00:14:28,430
Yeah, that's normally what swingers do.
237
00:14:28,810 --> 00:14:30,230
Oh, that's disgusting.
238
00:14:30,650 --> 00:14:33,450
Yeah, every Friday night he holds
swingers parties up at the farm.
239
00:14:34,390 --> 00:14:36,370
Whereabouts? Just up on Margate Road.
240
00:14:41,930 --> 00:14:44,830
Imagine him swinging in that jumper.
241
00:14:46,250 --> 00:14:47,450
Oh, it's hanging out.
242
00:14:51,310 --> 00:14:52,310
Seriously, yeah.
243
00:14:53,170 --> 00:14:55,210
I could probably sort of set a couple of
tickets off.
244
00:14:55,550 --> 00:14:56,449
Oh, do you mind?
245
00:14:56,450 --> 00:14:58,110
Yeah. And then I'll film it.
246
00:14:58,870 --> 00:14:59,930
That ain't a bad idea.
247
00:15:00,310 --> 00:15:01,310
Oh.
248
00:15:01,570 --> 00:15:02,570
Not for me.
249
00:15:44,229 --> 00:15:45,229
Bye.
250
00:15:49,090 --> 00:15:50,490
Bye.
251
00:15:53,850 --> 00:15:55,250
Bye.
252
00:16:13,740 --> 00:16:17,280
We're gonna go down to that geyser, that
mug, yeah? We're gonna go down to his
253
00:16:17,280 --> 00:16:18,280
farm and film the fuckers.
254
00:16:20,140 --> 00:16:23,100
I don't know about that. No, no, no,
hear me out, right? Hear me out, right?
255
00:16:23,400 --> 00:16:25,820
We'll go down to that farm, right? We're
gonna film the sex party.
256
00:16:26,240 --> 00:16:28,200
Come back, burn a few DVDs off.
257
00:16:28,540 --> 00:16:30,280
I'll go down the pub, knock them out and
all that.
258
00:16:30,740 --> 00:16:31,740
Quit in.
259
00:16:31,980 --> 00:16:33,860
Come on, mate, we're meant to write
proper money out of this.
260
00:16:34,860 --> 00:16:36,040
Don't stop calling me, man.
261
00:16:36,500 --> 00:16:38,320
Hey, hey, look, come on.
262
00:16:38,620 --> 00:16:40,160
We'll have a white lad's day out as
well, yeah?
263
00:16:40,420 --> 00:16:41,119
Come on.
264
00:16:41,120 --> 00:16:42,220
Just me and you, yeah?
265
00:16:45,460 --> 00:16:46,460
Yeah, in a minute, babe.
266
00:16:47,100 --> 00:16:49,400
You just said it was me and you, and
what's she doing here?
267
00:16:50,620 --> 00:16:53,480
I'm not coming. That's it. I'm not
coming. Sorry, mate. You know what she's
268
00:16:53,480 --> 00:16:57,360
like. What are you two doing? We need a
backbone, bruv.
269
00:16:57,840 --> 00:17:02,100
You used to be your own man. Now look
at... I haven't told her about the
270
00:17:02,200 --> 00:17:03,079
all right?
271
00:17:03,080 --> 00:17:04,560
So we'll just keep that between me and
you.
272
00:17:04,980 --> 00:17:08,000
Everybody going on about her show and
all. He could do my fucking show.
273
00:17:09,180 --> 00:17:10,180
Umar, yeah?
274
00:17:10,700 --> 00:17:11,700
All right, cool.
275
00:17:13,000 --> 00:17:14,420
Give me ten minutes.
276
00:17:15,690 --> 00:17:17,410
It's going to be a nice little chat to
your mother.
277
00:17:17,710 --> 00:17:19,869
You do that, you do that. Right, sort
your socks out.
278
00:17:22,650 --> 00:17:26,089
Hold on, Dan. I mean, what if we know
something? I mean, I heard Gary Finch's
279
00:17:26,089 --> 00:17:27,089
mum and dad are swingers.
280
00:17:27,710 --> 00:17:31,390
That was in his day, Gary Finch's mum. I
don't think there'd be too many takers.
281
00:17:31,590 --> 00:17:33,810
Yeah, but don't forget we've got to do
my show now. How could we?
282
00:17:34,470 --> 00:17:35,470
Babies couldn't be better.
283
00:17:35,590 --> 00:17:38,670
Shots of a swinging party. Are we
introducing it? Big Baba wants shows
284
00:17:38,670 --> 00:17:39,469
stand out.
285
00:17:39,470 --> 00:17:40,470
Oh, my God, yeah.
286
00:17:40,610 --> 00:17:41,610
You're clever, babe.
287
00:17:50,980 --> 00:17:52,700
There's nothing to do in Whitstable,
nothing.
288
00:17:53,060 --> 00:17:54,060
Nothing at all.
289
00:17:55,820 --> 00:17:57,060
What happened in 2008?
290
00:17:58,100 --> 00:18:01,260
Oh yeah, we heard about that didn't we
in the news and the papers and stuff.
291
00:18:01,560 --> 00:18:05,100
I got paranoid because I didn't know
that sort of thing could happen,
292
00:18:05,100 --> 00:18:05,999
around here.
293
00:18:06,000 --> 00:18:07,220
Some of them were my brother's mates.
294
00:18:08,020 --> 00:18:09,020
Who was that?
295
00:18:09,380 --> 00:18:10,380
Gemma.
296
00:18:24,140 --> 00:18:24,460
You know
297
00:18:24,460 --> 00:18:33,660
what
298
00:18:33,660 --> 00:18:36,300
I mean? Like, you come here and I
thought you was going to be all that
299
00:18:36,440 --> 00:18:39,580
like, trying to raise awareness or
something. Like, the way, do you know
300
00:18:39,580 --> 00:18:41,540
mean? It's been fucking two years, mate.
301
00:18:42,020 --> 00:18:45,760
Do you understand what I'm saying to
you, bro? It's been two years and no
302
00:18:45,760 --> 00:18:46,760
done nothing.
303
00:18:47,040 --> 00:18:52,480
Maybe someone who... will remember
something or someone maybe drove past
304
00:18:52,480 --> 00:18:55,220
something, something, one little thing.
305
00:18:55,620 --> 00:19:00,140
But then the other half of me is
thinking that people like you are just
306
00:19:00,140 --> 00:19:02,960
to get a quick buck or something like
that and it's turned into a bit of a
307
00:19:02,960 --> 00:19:03,960
fucking freak show.
308
00:19:04,400 --> 00:19:05,860
It's only fucking little, mate.
309
00:19:07,800 --> 00:19:09,180
It's only a little fucker, you know?
310
00:19:16,380 --> 00:19:18,880
That's why they all swing the parties up
here, mate. So no one can see them all
311
00:19:18,880 --> 00:19:19,880
day. Eh?
312
00:19:20,920 --> 00:19:22,560
I reckon if we keep following up...
313
00:19:22,560 --> 00:19:28,280
Hello!
314
00:19:29,240 --> 00:19:34,320
So, we're here today because my baby put
up a brilliant idea for me to film my
315
00:19:34,320 --> 00:19:35,320
showreel here.
316
00:19:35,500 --> 00:19:36,760
So, I love you, babe.
317
00:19:37,420 --> 00:19:38,420
Yeah, yeah, that's good.
318
00:19:38,960 --> 00:19:39,960
I'll tell you what, though.
319
00:19:40,480 --> 00:19:42,580
Sam, how naff is your camera, yeah?
320
00:19:43,060 --> 00:19:45,160
I mean, where do you do that from? Like,
the museum or that?
321
00:19:46,090 --> 00:19:48,590
Yeah. But this is my mother's camera,
yeah?
322
00:19:48,970 --> 00:19:50,250
Oh, Mrs. Donnelly? Yeah, Mrs.
323
00:19:50,450 --> 00:19:51,249
Donnelly, yeah?
324
00:19:51,250 --> 00:19:54,590
Oh, all right. I didn't know. I didn't
know. How about we have an apology?
325
00:19:54,930 --> 00:19:55,609
All right.
326
00:19:55,610 --> 00:19:56,610
Sorry, Mum.
327
00:19:56,990 --> 00:19:57,990
Didn't mean to.
328
00:19:58,450 --> 00:19:59,450
I'll tell you what, though.
329
00:19:59,670 --> 00:20:01,750
How long have we been waiting here?
Because I haven't seen anyone walk past.
330
00:20:02,890 --> 00:20:04,270
Oi, do you want to know you've got it?
331
00:20:04,530 --> 00:20:06,650
Of course you don't. Don't be stupid.
332
00:20:41,040 --> 00:20:42,040
Look, are you sure about this, Dan?
333
00:20:42,660 --> 00:20:44,300
Yes, mate. It's sweet. Trust me.
334
00:20:49,960 --> 00:20:50,960
Oh, no, look.
335
00:20:51,080 --> 00:20:53,640
No, no, no, Dan. Get down, get down, get
down.
336
00:20:58,660 --> 00:20:59,780
Sweet. Well, come on, then.
337
00:21:04,440 --> 00:21:05,440
Is this it, then?
338
00:21:06,440 --> 00:21:08,240
Well, yeah, babe, that's why.
339
00:21:08,500 --> 00:21:09,239
Huge, isn't it?
340
00:21:09,240 --> 00:21:10,240
It's massive.
341
00:21:14,990 --> 00:21:15,990
Have a look, Ronald McDonald.
342
00:21:16,930 --> 00:21:18,950
And he's got a clamp. That makes it
scary.
343
00:21:19,750 --> 00:21:22,190
We're in our deal, baby. I can promise
to get it around the house.
344
00:21:22,930 --> 00:21:25,570
Right, I'm going to do my present of it
now. Oh, no, Jim. Why can't we do it
345
00:21:25,570 --> 00:21:26,349
later on?
346
00:21:26,350 --> 00:21:29,270
So, we've arrived at the location of the
local swingers.
347
00:21:29,490 --> 00:21:33,470
We're now going to go inside the
property and find out all the inside
348
00:21:33,470 --> 00:21:38,230
you guys. We're going to find out why
they decide to swap partners, who they
349
00:21:38,230 --> 00:21:44,690
are, and most importantly, do they
really put...
350
00:21:51,720 --> 00:21:53,320
Oh, mate, help me up here, man.
351
00:21:53,580 --> 00:21:55,000
I nearly went as well.
352
00:21:55,980 --> 00:21:58,300
Stop laughing at me. Help me up, man.
It's so cold.
353
00:22:00,140 --> 00:22:01,119
No, no, you remember.
354
00:22:01,120 --> 00:22:02,400
All right, cool, cool. All right, Gemma.
355
00:22:04,260 --> 00:22:05,260
Gemma. Gemma.
356
00:22:05,360 --> 00:22:06,360
Gets a wave.
357
00:22:06,380 --> 00:22:08,200
Gemma, Gemma gets a wave. Hey, hello.
358
00:22:08,760 --> 00:22:10,680
All right, listen up, bro. What we're
going to do is we're going to go
359
00:22:10,680 --> 00:22:11,479
into it, yeah?
360
00:22:11,480 --> 00:22:14,080
So you're going to, like, really do
presenting stuff, man.
361
00:22:15,500 --> 00:22:18,840
So here we are outside the location of
the local swingers. We're going to try
362
00:22:18,840 --> 00:22:23,940
and find a way into the location to get
you guys in there. I don't understand.
363
00:22:29,800 --> 00:22:36,520
It's a CCTV over there.
364
00:22:36,800 --> 00:22:38,380
You can get them sides from anywhere.
365
00:22:39,040 --> 00:22:41,560
I'm not looking to go in there.
366
00:22:41,940 --> 00:22:43,920
I'm only going to be in there, Rafa.
What are you talking about?
367
00:22:44,300 --> 00:22:45,360
I'm going to time you.
368
00:22:46,240 --> 00:22:48,280
Seriously, bro. And how are we going to
get in? Look, do you know what I mean?
369
00:22:48,980 --> 00:22:50,020
How about through the gate?
370
00:22:51,380 --> 00:22:52,259
Yeah, sure.
371
00:22:52,260 --> 00:22:53,260
How about through the gate?
372
00:22:54,900 --> 00:22:55,900
Mate.
373
00:22:58,740 --> 00:22:59,740
Oi, Robert.
374
00:23:00,120 --> 00:23:02,420
I beg you, give me a hand. Like, make
yourself useful.
375
00:23:02,860 --> 00:23:05,060
Don't think so, mate. I think you'll
ruin the shot. What do you mean, bro?
376
00:23:09,180 --> 00:23:10,280
Don't laugh at me, mate, yeah?
377
00:23:13,040 --> 00:23:15,160
You see what you made me do, bro? You
see what you made me do?
378
00:23:15,540 --> 00:23:16,880
Hey, you did that very elegantly.
379
00:23:17,120 --> 00:23:19,280
Bro, this ain't mine yet, bro. I'm
loaning it, you remember that?
380
00:23:22,800 --> 00:23:26,180
Not exactly the most exotic venue for a
sex party, is it, Dan?
381
00:23:27,020 --> 00:23:28,740
I'll tell you what, man, my feet are
frozen already.
382
00:23:29,220 --> 00:23:31,080
All right, look, watch out. What are you
doing?
383
00:23:31,300 --> 00:23:33,100
Hey, babe. Oh, careful, man.
384
00:23:37,770 --> 00:23:38,970
Hey, you lot, stop messing about,
please.
385
00:23:39,590 --> 00:23:42,270
Well, you're lucky this is frozen, I'm
telling you. Oh, no, see that?
386
00:23:42,570 --> 00:23:46,450
No, babe, put the... Why is it quite
deep up? Oh, Jim, put it so you don't...
387
00:23:46,450 --> 00:23:50,170
Are you careful, my son?
388
00:23:55,190 --> 00:23:57,670
Look, you give him a bowl, he don't even
know I'm in.
389
00:23:57,990 --> 00:23:58,990
And I'm his third.
390
00:23:59,590 --> 00:24:03,410
Can't see, he nearly went... Watch out,
Danny's next.
391
00:24:03,830 --> 00:24:06,350
Watch out, Danny, he will fall over any
moment. Oh, he's so clumsy.
392
00:24:11,210 --> 00:24:13,990
Idiot! How do I turn it off then?
393
00:24:14,470 --> 00:24:15,470
What are you doing on it anyway?
394
00:24:23,550 --> 00:24:30,410
Hey babe,
395
00:24:33,470 --> 00:24:35,510
have a look at this. See what I can do
with my zoom. I can zoom right here,
396
00:24:35,590 --> 00:24:36,590
look.
397
00:24:37,160 --> 00:24:38,400
See, I told you to cut the camera.
398
00:24:39,080 --> 00:24:40,080
Oh, you're good.
399
00:24:40,840 --> 00:24:41,840
It's a mess.
400
00:24:42,240 --> 00:24:43,240
See Twitter?
401
00:24:45,200 --> 00:24:46,200
Naked Twitter.
402
00:24:46,360 --> 00:24:47,360
Yes, please.
403
00:24:49,440 --> 00:24:50,440
OK, bye.
404
00:24:55,900 --> 00:24:56,900
Listen here, Dan.
405
00:24:58,480 --> 00:24:59,780
I can help this.
406
00:25:00,940 --> 00:25:02,720
What? I've got water in my mouth.
407
00:25:02,960 --> 00:25:03,759
All right, knife.
408
00:25:03,760 --> 00:25:04,880
Knife. Yeah.
409
00:25:05,780 --> 00:25:07,190
OK. Hey, hello.
410
00:25:07,850 --> 00:25:08,850
Hello.
411
00:25:16,070 --> 00:25:17,070
Hey,
412
00:25:18,450 --> 00:25:19,450
hey, hey, look.
413
00:25:19,830 --> 00:25:22,850
There's a little, uh, some sort of drill
on the top of that.
414
00:25:23,930 --> 00:25:24,930
Do you reckon there's a dog about?
415
00:25:25,510 --> 00:25:26,510
Yeah, you.
416
00:25:29,130 --> 00:25:30,410
Tell you what, he's supposed to be
decorating.
417
00:25:31,030 --> 00:25:31,809
Who's that?
418
00:25:31,810 --> 00:25:32,810
I am, look. Hey.
419
00:25:33,310 --> 00:25:34,310
What's up?
420
00:25:35,240 --> 00:25:36,240
It's so dangerous.
421
00:25:37,240 --> 00:25:41,820
Why is the counter joking to us, though?
422
00:25:42,820 --> 00:25:43,820
Shit, I don't know.
423
00:25:44,580 --> 00:25:45,840
The gates were locked, didn't they?
424
00:25:46,620 --> 00:25:49,040
Why'd they leave that on? I don't know.
425
00:25:50,760 --> 00:25:51,760
Quite nice, though.
426
00:25:52,920 --> 00:25:58,180
What are you going to try to do?
427
00:26:27,660 --> 00:26:30,060
I like a man who, like, looks after
himself, yeah?
428
00:26:32,520 --> 00:26:33,520
What?
429
00:26:33,960 --> 00:26:34,960
I don't know.
430
00:26:35,680 --> 00:26:36,680
Oh, shit, babe.
431
00:26:37,020 --> 00:26:38,020
Oh, what are you doing, son?
432
00:26:38,420 --> 00:26:39,420
Have you got your seat?
433
00:26:41,680 --> 00:26:42,900
Oh, I can't even hear you.
434
00:26:43,380 --> 00:26:46,040
Fine, fine, fine, fine, fine.
435
00:26:46,280 --> 00:26:48,000
See, that's why you love me, baby.
That's what I'm talking about.
436
00:26:49,200 --> 00:26:52,660
My knife, knife.
437
00:26:52,900 --> 00:26:54,260
Yeah. Try any of these.
438
00:26:54,670 --> 00:26:56,030
Oh, look, it's a hair set.
439
00:26:56,230 --> 00:26:57,230
Yes, I'm talking about.
440
00:26:57,430 --> 00:27:00,090
No, this is a spare one for when the
other one gets dirty.
441
00:27:05,390 --> 00:27:06,390
It's cold, Dan.
442
00:27:06,950 --> 00:27:07,950
Look at this place.
443
00:27:09,850 --> 00:27:10,850
Oh, look here.
444
00:27:11,310 --> 00:27:12,310
Look at this trash.
445
00:27:13,450 --> 00:27:14,450
You've got a fridge.
446
00:27:15,270 --> 00:27:16,470
You've got... Oh, no, sir.
447
00:27:17,610 --> 00:27:18,810
Kids' bikes on that wall.
448
00:27:19,050 --> 00:27:20,050
Was there kids here or something?
449
00:27:21,590 --> 00:27:24,110
Oh, Dan, this place is really free.
Don't ever like it.
450
00:28:01,340 --> 00:28:03,460
Gemma? Stop fucking playing about, man.
451
00:28:05,780 --> 00:28:06,780
Dan?
452
00:28:37,730 --> 00:28:39,070
What's up Gem?
453
00:28:41,110 --> 00:28:47,090
I'm getting
454
00:28:47,090 --> 00:28:49,670
right good at this.
455
00:28:51,190 --> 00:28:52,650
Guess we've got a pack of shots.
456
00:28:56,910 --> 00:29:00,210
What's that?
457
00:29:02,690 --> 00:29:03,770
That's not me bruv.
458
00:29:05,340 --> 00:29:06,340
What, I'm not boots?
459
00:29:07,480 --> 00:29:08,580
Oh, look, it's that proper rock.
460
00:29:10,140 --> 00:29:11,140
Oh,
461
00:29:11,740 --> 00:29:14,240
babe, can you pass that so I can clean
it off and make it look like my hand as
462
00:29:14,240 --> 00:29:15,240
well? What?
463
00:29:20,080 --> 00:29:21,080
Reach over and get that.
464
00:29:21,260 --> 00:29:22,260
Oh, babe, please.
465
00:29:25,680 --> 00:29:26,680
Oh, God!
466
00:29:28,440 --> 00:29:29,440
That's disgusting.
467
00:29:29,920 --> 00:29:31,280
What's the matter, babe? You like that
bit of sausage?
468
00:30:08,650 --> 00:30:09,650
They're like little panther fish.
469
00:30:10,330 --> 00:30:12,290
Well, they're definitely not a panther,
Dave. It's a cat.
470
00:30:12,530 --> 00:30:13,429
Well, how do you know?
471
00:30:13,430 --> 00:30:14,430
There might be something about.
472
00:30:14,990 --> 00:30:16,470
They've never got panthers in the wild,
have they?
473
00:30:16,870 --> 00:30:18,210
Yeah, Dan. Look, look.
474
00:30:18,670 --> 00:30:19,409
What's Brink?
475
00:30:19,410 --> 00:30:20,910
That, Dave. It's what food they live
for.
476
00:30:21,150 --> 00:30:23,810
Yeah, I told you they're animals, didn't
I? You just can't see them.
477
00:30:24,890 --> 00:30:25,890
Hey, careful.
478
00:30:29,830 --> 00:30:31,010
Hey, mate, there's loads of these.
479
00:30:32,010 --> 00:30:34,370
Oh, they are so cute. I love them.
480
00:30:35,530 --> 00:30:36,790
Oh, careful, Nate. Careful.
481
00:30:37,430 --> 00:30:38,430
Sorry.
482
00:30:40,370 --> 00:30:41,590
No, we've had a result.
483
00:30:42,010 --> 00:30:43,450
Why is there a telly?
484
00:30:43,750 --> 00:30:45,310
I'm saying we flogged this, yeah?
485
00:30:45,970 --> 00:30:47,350
That's a, that's a, that's a cut of
bleach.
486
00:30:47,650 --> 00:30:48,790
But he actually saw that.
487
00:30:49,030 --> 00:30:52,070
Oh, he's going to buy that, eh? Get him
the joke.
488
00:30:53,350 --> 00:30:54,350
Oh, yeah, tell him.
489
00:30:56,750 --> 00:30:57,750
Go away.
490
00:30:58,310 --> 00:31:01,170
Call his weed, man.
491
00:31:02,810 --> 00:31:03,810
Go away.
492
00:31:04,010 --> 00:31:05,010
Oh,
493
00:31:05,390 --> 00:31:06,390
be careful, John.
494
00:31:16,560 --> 00:31:19,840
Look, Dan, this is rubbish. There ain't
no swingers here. It's a pikey farm.
495
00:31:20,940 --> 00:31:21,940
Wait, Nate?
496
00:31:22,060 --> 00:31:23,060
Yeah?
497
00:31:25,660 --> 00:31:26,660
Jackpot.
498
00:31:27,380 --> 00:31:29,820
Yeah, well, if you stop moaning, I'll be
able to do it, won't I? Well, can't you
499
00:31:29,820 --> 00:31:32,500
just... Yeah, cos it's... Babe, hold
that. Do something useful.
500
00:31:32,700 --> 00:31:33,700
God's sake.
501
00:31:33,940 --> 00:31:36,880
You always make out like Charlie Big
Potatoes and you can't even open a
502
00:31:36,880 --> 00:31:37,880
snuggle.
503
00:31:37,920 --> 00:31:38,920
Oh, come on, babe.
504
00:31:39,860 --> 00:31:40,860
Yeah.
505
00:31:41,400 --> 00:31:42,620
Oh, my God!
506
00:31:43,540 --> 00:31:44,540
What?
507
00:31:46,210 --> 00:31:48,630
We know that I'll tie you up. Sam, this
place is wicked.
508
00:31:49,350 --> 00:31:50,350
Hello.
509
00:31:50,470 --> 00:31:52,210
Can you hand me the camera? Alright,
give me.
510
00:31:52,910 --> 00:31:54,530
Nice. He's mad.
511
00:31:55,230 --> 00:31:56,230
Come on, man.
512
00:31:56,850 --> 00:31:57,850
Alright, good go at you.
513
00:31:59,130 --> 00:32:00,570
See, that's a bit of bromance right
there, yo.
514
00:32:01,470 --> 00:32:02,470
Bromance, love it.
515
00:32:02,590 --> 00:32:03,710
I thought you were a loser, remember
that?
516
00:32:04,290 --> 00:32:10,950
No, I thought we were losers. I am your
worst nightmare.
517
00:32:15,399 --> 00:32:16,399
Hey!
518
00:32:16,680 --> 00:32:20,080
Hey! Look at me, proper filthy bastard,
you're done.
519
00:32:20,420 --> 00:32:21,420
Bend over.
520
00:32:21,740 --> 00:32:22,740
Bend over.
521
00:32:23,280 --> 00:32:25,020
And I'll whip you into shape.
522
00:32:29,060 --> 00:32:30,060
That's disgusting.
523
00:32:30,620 --> 00:32:33,640
Like, the whip I can understand, yeah,
but that I can't.
524
00:32:34,140 --> 00:32:36,340
What? I can't understand that, I think
it's weird.
525
00:32:37,140 --> 00:32:38,440
Oh my god, look at that.
526
00:32:39,060 --> 00:32:40,540
How cute.
527
00:32:41,040 --> 00:32:42,180
What? Oh, do it here.
528
00:32:42,420 --> 00:32:43,420
Wait, I have to bite through that.
529
00:32:44,120 --> 00:32:44,979
Can you do it here?
530
00:32:44,980 --> 00:32:46,080
What? Can you show yourself?
531
00:32:47,380 --> 00:32:48,440
Go on then, go.
532
00:32:48,720 --> 00:32:49,720
I'm filming it here now.
533
00:32:49,920 --> 00:32:51,120
Can't say go, Dan.
534
00:32:51,480 --> 00:32:52,480
Can you now?
535
00:32:52,580 --> 00:32:53,960
No, she's right. You've got to say
action.
536
00:32:54,180 --> 00:32:55,760
Because I don't know when to come in.
537
00:32:55,980 --> 00:32:59,940
Yeah, you can do it. And action.
538
00:33:00,580 --> 00:33:05,260
Hello and welcome. Here we are with the
local strippers. Do their action.
539
00:33:06,160 --> 00:33:07,160
Why are you laughing?
540
00:33:07,980 --> 00:33:10,060
You know you said strippers, don't you?
541
00:33:10,280 --> 00:33:11,900
Do I? You said strippers.
542
00:33:12,140 --> 00:33:13,140
Believe me.
543
00:33:14,030 --> 00:33:15,930
That's in this career, don't work out.
544
00:33:23,690 --> 00:33:24,690
That's good.
545
00:33:24,790 --> 00:33:25,749
Do it, do it.
546
00:33:25,750 --> 00:33:26,750
What?
547
00:33:27,650 --> 00:33:29,650
I'll buy us an improvement so we're all
happy now.
548
00:33:30,990 --> 00:33:32,130
Why are you laughing, Nathan?
549
00:33:33,230 --> 00:33:34,590
Look, don't bring me in my room.
550
00:33:35,330 --> 00:33:36,770
How much could you stay at that?
551
00:33:37,090 --> 00:33:38,090
Oh, my God.
552
00:33:38,610 --> 00:33:41,430
Hey, get off that. You'll get AIDS. What
are you doing? How am I going to get
553
00:33:41,430 --> 00:33:42,430
AIDS? Man.
554
00:33:45,870 --> 00:33:48,570
You're definitely a bit spunk now, get
off it. Oh my god, you've cut it!
555
00:33:49,290 --> 00:33:51,670
Someone has to lower the tone. Oh, you
are great.
556
00:33:52,750 --> 00:33:54,250
Hey, what did they do, right? The
strippers, yeah?
557
00:33:54,530 --> 00:33:57,410
See, you've got me at it now, the
strippers, right? They're at it, yeah?
558
00:33:57,410 --> 00:34:00,010
then you've got one of them just playing
the music, you know? Yeah, that's you
559
00:34:00,010 --> 00:34:01,010
and I'm there.
560
00:34:01,110 --> 00:34:03,550
And me and Nathan are up on it. Yeah, I
like that.
561
00:34:04,430 --> 00:34:07,250
Why would you say that? Why would you
say that? Come on, let's get going.
562
00:34:07,970 --> 00:34:10,130
I'm good.
563
00:34:11,030 --> 00:34:12,030
I haven't been looking.
564
00:34:13,090 --> 00:34:14,090
And you are.
565
00:34:17,100 --> 00:34:18,520
I'll shoot you if you fucking hurt
yourself, mate.
566
00:34:18,780 --> 00:34:20,239
What's going on, mate? I've done my
ankle.
567
00:34:22,239 --> 00:34:23,600
Oh, you fucking cunt.
568
00:34:24,420 --> 00:34:26,480
It's such a wanker on me. What is it,
Timmy?
569
00:34:27,040 --> 00:34:29,920
Oh, that's really sad. It wasn't even
buried.
570
00:34:31,179 --> 00:34:33,159
Can you see what I have to genuinely put
up with?
571
00:34:35,320 --> 00:34:36,940
Mate, we need to find a way to shoot
this.
572
00:34:38,100 --> 00:34:39,100
How about our plan?
573
00:34:40,199 --> 00:34:41,400
What are you doing?
574
00:34:42,100 --> 00:34:46,340
What? I'll sign it, man. Brilliant. And
then we'll freeze our seats off, you
575
00:34:46,340 --> 00:34:47,340
know.
576
00:34:47,719 --> 00:34:50,000
I don't see you not coming up with any
other better ideas, do I?
577
00:34:50,580 --> 00:34:52,960
Well, you are the cameraman. You should
know.
578
00:34:53,219 --> 00:34:54,560
You need it. Don't you know?
579
00:34:55,219 --> 00:34:56,219
You could be it, yeah.
580
00:34:59,580 --> 00:35:00,600
You're going to break it back.
581
00:35:01,680 --> 00:35:02,680
Hey, Fern, help him.
582
00:35:03,860 --> 00:35:06,360
Yeah, mate, anytime you're putting the
camera down, right, right...
583
00:35:44,390 --> 00:35:45,670
Careful, though.
584
00:35:48,530 --> 00:35:50,170
You so nearly went.
585
00:35:52,410 --> 00:35:54,270
Quite good. Yeah, I got it, I got it.
586
00:35:55,270 --> 00:35:56,390
Do you need a hand?
587
00:35:56,730 --> 00:35:57,730
No, I'll be cool.
588
00:35:58,610 --> 00:35:59,610
Yay!
589
00:36:01,070 --> 00:36:03,810
Oh, we're like the three Musketeers,
aren't we?
590
00:36:04,470 --> 00:36:05,590
I'm Doug Tennion, then.
591
00:36:06,290 --> 00:36:07,310
Which one's loving?
592
00:36:07,830 --> 00:36:08,830
The other one.
593
00:36:14,510 --> 00:36:16,650
Did you see proper all the way through
them? Yeah, the whole thing, yeah. Yeah?
594
00:36:16,710 --> 00:36:18,850
Because when I zoom in, I want to make
sure I see all the way through.
595
00:36:19,150 --> 00:36:19,968
Faye?
596
00:36:19,970 --> 00:36:21,130
What? I saw that was a car.
597
00:36:21,910 --> 00:36:23,490
What? A car. I saw it was a car.
598
00:36:23,810 --> 00:36:24,749
Where?
599
00:36:24,750 --> 00:36:25,750
I did.
600
00:36:26,110 --> 00:36:27,570
Yeah, send me down. Come on, you're
back, you're back.
601
00:36:27,870 --> 00:36:29,470
Come on, we've got to get out of here.
Quick, get in the camera, get in the
602
00:36:29,470 --> 00:36:30,470
camera.
603
00:36:56,740 --> 00:37:02,500
We've got to find him, say sorry, and
just hope he forgives us. You're joking,
604
00:37:02,560 --> 00:37:04,980
mate. It's called freestyling. Listen,
if we just say sorry, he'll let us go.
605
00:37:05,640 --> 00:37:07,280
But if I ain't looking to get Nick
there, hurry up, think.
606
00:37:08,120 --> 00:37:09,120
Yeah?
607
00:37:09,380 --> 00:37:10,380
Yeah,
608
00:37:10,520 --> 00:37:12,080
right. I'll do it then, man. Come on.
609
00:38:21,160 --> 00:38:23,200
Do I let you down? No, I don't, son. I'd
be busier.
610
00:38:24,360 --> 00:38:25,360
OK, hold on, hold on.
611
00:38:25,920 --> 00:38:26,919
Shh,
612
00:38:26,920 --> 00:38:27,920
keep your voice down.
613
00:38:30,020 --> 00:38:32,460
You look like we're all going to get
bored, ain't you? Shh, wait, wait.
614
00:38:32,740 --> 00:38:33,740
Hold on, hold on, hold on.
615
00:38:33,860 --> 00:38:36,680
Oh, mate, the dance, you bastard. It's
one of those two days in a row.
616
00:38:37,640 --> 00:38:39,160
He's got a dirty hat to match his belt.
617
00:38:39,760 --> 00:38:41,360
Look at his tight jeans.
618
00:38:43,080 --> 00:38:44,080
Shh, shh, shh.
619
00:38:47,140 --> 00:38:49,900
Right, mate, you've got this, yeah?
Yeah, I've got the focus, mate, I've got
620
00:38:53,540 --> 00:38:56,080
Let me get a little... Let me get a
little focus. Hold on.
621
00:38:56,700 --> 00:38:57,700
Let me zoom in.
622
00:38:58,600 --> 00:39:03,180
Let me zoom in. I am, mate. Who do you
think it is, though?
623
00:39:04,820 --> 00:39:05,820
It's a bit burnt.
624
00:39:06,720 --> 00:39:07,720
Imagine.
625
00:39:08,320 --> 00:39:09,320
Exactly.
626
00:39:09,780 --> 00:39:10,780
Let's get the back.
627
00:39:10,820 --> 00:39:11,880
Hold on, let me zoom in. Hold on.
628
00:39:14,800 --> 00:39:15,800
Oh,
629
00:39:16,380 --> 00:39:17,560
it's not burnt, mate.
630
00:39:17,840 --> 00:39:18,860
Oh, it's probably the plumber, then.
631
00:39:19,360 --> 00:39:21,480
Oh, yeah, that makes sense. You always
get a plumber in a photo.
632
00:39:24,529 --> 00:39:26,490
It ain't going to be one of those gay
things, though.
633
00:39:26,890 --> 00:39:28,450
Oh, my God, you're in the game, mate.
634
00:39:28,730 --> 00:39:30,630
Oh, mate, he's playing me a cat fat, the
geezer.
635
00:39:30,990 --> 00:39:32,390
What do you mean? It swings both ways.
636
00:39:33,910 --> 00:39:38,090
I don't know, but I... That's a good
one, Dan.
637
00:39:39,570 --> 00:39:40,570
Checking me out, eh?
638
00:39:40,690 --> 00:39:42,850
I know, he's definitely, definitely...
Oh, they're in love, they're in love,
639
00:39:42,870 --> 00:39:43,328
ain't they?
640
00:39:43,330 --> 00:39:46,570
See, look, look, proper feeling him up.
I know, right, mate? Right, have it.
641
00:39:56,220 --> 00:39:58,620
Idiot. Oh, well done. They've just got
in a date, haven't you?
642
00:40:01,540 --> 00:40:02,840
You're an absolute dickhead, you know
that?
643
00:40:03,980 --> 00:40:05,160
Oh, my God, what are you doing?
644
00:40:05,960 --> 00:40:08,340
I'm going to go and get it in there. I'm
going to go and rush you in a day.
645
00:40:08,840 --> 00:40:12,300
What are you talking about? How are we
going to go and get round there and film
646
00:40:12,300 --> 00:40:13,300
them?
647
00:40:13,440 --> 00:40:16,100
If you go out there, we're all caught,
yeah? No -one's got a tripod.
648
00:40:16,660 --> 00:40:19,400
No -one's seen it. You're an absolute
dickhead, you know that?
649
00:40:21,420 --> 00:40:22,860
Yeah, you're meant to be a professional
woman.
650
00:40:23,120 --> 00:40:24,120
I know, I know.
651
00:40:27,980 --> 00:40:31,780
proper pissed off if it's one of them
gay boy parties and all that. I ain't
652
00:40:31,780 --> 00:40:34,480
having that. Well, I'm kicking out of
that. Well, what are you expecting then?
653
00:40:34,860 --> 00:40:35,980
Two jolly birds walking?
654
00:40:36,380 --> 00:40:38,300
Well, yeah, that'll be nice. Yeah,
that'll be nice. Shh!
655
00:40:42,040 --> 00:40:43,420
He's got his rod dodging, you know.
656
00:40:44,440 --> 00:40:46,460
Hey, he's a bit heavy, isn't he?
657
00:40:47,180 --> 00:40:48,400
He's carrying a bit of timber, hasn't
he?
658
00:40:49,800 --> 00:40:50,800
Shh!
659
00:40:57,840 --> 00:40:58,419
I can't see.
660
00:40:58,420 --> 00:40:59,379
Hold on, hold on.
661
00:40:59,380 --> 00:41:01,220
I can't see. Shut up.
662
00:41:01,560 --> 00:41:03,520
He looks like a guy. He's a guy.
663
00:41:04,480 --> 00:41:05,620
He's a guy. He's a guy.
664
00:41:06,400 --> 00:41:07,500
He's a cat. He's a cat.
665
00:41:08,160 --> 00:41:08,999
Hold on.
666
00:41:09,000 --> 00:41:12,680
Oh, mate, look at the size of that. Oh,
my God, he's got tattoos. That's a big
667
00:41:12,680 --> 00:41:14,000
old unit, that. Look at it.
668
00:41:14,620 --> 00:41:16,180
Big old unit. That's a big old woman,
bro.
669
00:41:26,320 --> 00:41:27,480
Oh, three gooses on one bird.
670
00:41:28,260 --> 00:41:29,540
Quality. That is disgusting.
671
00:41:30,720 --> 00:41:32,000
I call it beautiful TV.
672
00:41:34,400 --> 00:41:36,600
Mate, he's probably gone for the squeeze
of the arse and all that, hasn't he?
673
00:41:39,800 --> 00:41:41,160
That's where we found the cattle, isn't
it?
674
00:41:41,620 --> 00:41:42,620
Yeah, that's where they're going now.
675
00:41:45,300 --> 00:41:46,600
Is that all I get?
676
00:41:51,240 --> 00:41:52,240
Can't see anything.
677
00:41:52,980 --> 00:41:54,260
You've got to look for them.
678
00:41:54,800 --> 00:41:55,800
Oh, yeah.
679
00:41:56,540 --> 00:41:57,540
Hi Nathan.
680
00:41:57,840 --> 00:41:58,840
Hi Gemma.
681
00:41:58,940 --> 00:41:59,940
Can I have a smile?
682
00:42:01,960 --> 00:42:04,680
You look pretty on camera, you know.
Pretty? Don't you mean handsome?
683
00:42:34,800 --> 00:42:35,800
You wouldn't.
684
00:42:35,940 --> 00:42:38,520
There's no way you're going to eat that
and not bring me in.
685
00:42:38,740 --> 00:42:39,740
I wouldn't what, Rob?
686
00:42:39,760 --> 00:42:40,760
I'm starving.
687
00:42:40,780 --> 00:42:43,300
Yeah. You should have thought about it
before you left the house. Yeah, but I
688
00:42:43,300 --> 00:42:44,700
didn't. Shut up. Dave.
689
00:42:44,920 --> 00:42:47,000
What? Look at me. I'm like an Ethiopian.
690
00:42:48,100 --> 00:42:49,100
Mate, seriously.
691
00:42:49,200 --> 00:42:50,200
You really want this?
692
00:42:50,320 --> 00:42:51,680
Yeah. You really, really want this?
693
00:42:51,900 --> 00:42:53,000
I've eaten Shadow Wolf.
694
00:42:53,240 --> 00:42:54,240
Say please.
695
00:42:54,500 --> 00:42:55,459
Say please.
696
00:42:55,460 --> 00:42:57,540
Mate, we're mates. We don't have to...
What? You want an article?
697
00:42:58,100 --> 00:42:59,100
No. Alright.
698
00:42:59,640 --> 00:43:00,640
Please.
699
00:43:06,060 --> 00:43:07,240
I ain't eating those.
700
00:43:07,700 --> 00:43:11,160
I'm not eating them. I'm vegetarian.
701
00:43:12,620 --> 00:43:13,620
Well,
702
00:43:15,280 --> 00:43:16,280
I ain't, mate.
703
00:43:16,440 --> 00:43:17,440
I'm stuck, mate.
704
00:44:02,090 --> 00:44:03,550
Don't ask me if I should. I should.
705
00:44:03,890 --> 00:44:04,890
I should. I should.
706
00:44:36,490 --> 00:44:37,490
It's okay.
707
00:44:37,590 --> 00:44:38,209
It's okay.
708
00:44:38,210 --> 00:44:39,210
It's okay.
709
00:44:39,490 --> 00:44:41,170
It's okay. It's okay.
710
00:44:41,530 --> 00:44:42,049
It's okay.
711
00:44:42,050 --> 00:44:43,050
It's okay.
712
00:45:05,960 --> 00:45:07,080
He might be. Yeah.
713
00:45:10,460 --> 00:45:11,020
He's
714
00:45:11,020 --> 00:45:20,540
got
715
00:45:20,540 --> 00:45:21,800
the tongue in.
716
00:45:23,780 --> 00:45:26,760
He's got the tongue in. He's got the
tongue in. He's going in now.
717
00:45:29,700 --> 00:45:31,440
He's got the tongue in.
718
00:45:47,610 --> 00:45:48,610
I want to go to her.
719
00:46:57,000 --> 00:46:58,580
You did. You're probably gonna be there.
720
00:47:37,140 --> 00:47:38,460
What are you talking about, Nathan?
721
00:47:38,940 --> 00:47:40,760
This is all you've been waiting for all
day.
722
00:47:41,140 --> 00:47:46,820
I just want to travel and get out of
here. I just want a fun start happening.
723
00:47:47,040 --> 00:47:48,040
What fun way?
724
00:47:48,200 --> 00:47:49,200
Oh, Nathan.
725
00:47:49,660 --> 00:47:53,180
Do me a favour, all right? What have you
got to do? You've got to get rid of
726
00:47:53,180 --> 00:47:55,180
mine, get rid of all your university
bullets, right?
727
00:47:56,160 --> 00:47:58,280
You know what you are, right?
728
00:47:59,540 --> 00:48:00,640
You're a worrier, yeah?
729
00:48:00,920 --> 00:48:01,920
You worry.
730
00:48:02,120 --> 00:48:03,720
Yeah, you're a proper worrier, Nathan.
731
00:48:05,580 --> 00:48:06,700
I was just thinking of my future, right?
732
00:48:07,060 --> 00:48:08,060
No.
733
00:48:08,760 --> 00:48:10,640
You're just a pussy hole.
734
00:48:12,060 --> 00:48:13,420
See, that's what I do. I find that shit.
735
00:48:18,840 --> 00:48:21,560
What's the battery life on these bad
boys? I don't know, Dan.
736
00:48:24,100 --> 00:48:25,540
What about the night vision? I got that.
737
00:48:26,960 --> 00:48:27,960
Not on that piece of shit.
738
00:48:28,860 --> 00:48:30,860
Why don't you bring the government out?
Why are you asking me silly questions
739
00:48:30,860 --> 00:48:31,860
for?
740
00:48:32,720 --> 00:48:33,658
You're embarrassed.
741
00:48:33,660 --> 00:48:35,580
Why would I be embarrassed? Stop talking
to me, please.
742
00:48:35,780 --> 00:48:38,060
If you can go, girlfriend, really. Why
are you always with my mate, huh?
743
00:48:51,980 --> 00:48:53,260
What the fuck was that?
744
00:48:53,640 --> 00:48:54,640
Music. Shh.
745
00:48:54,720 --> 00:48:56,140
Well, it must be getting started, then.
746
00:48:56,980 --> 00:48:58,680
That doesn't sound like normal music,
bro.
747
00:49:18,790 --> 00:49:20,170
Hey, mate, pass me some of that tape.
748
00:49:21,090 --> 00:49:22,110
What do you want the tape for?
749
00:49:22,870 --> 00:49:24,310
I'm being inventive, ain't I?
750
00:49:24,930 --> 00:49:25,930
All right.
751
00:49:30,170 --> 00:49:31,670
Hey, what are you doing in my torso,
man?
752
00:49:33,010 --> 00:49:34,070
Just pass me the tape.
753
00:49:41,890 --> 00:49:42,890
Dan?
754
00:49:43,050 --> 00:49:44,050
Yeah?
755
00:49:44,870 --> 00:49:46,890
Look, I'm not being funny, but I want to
go on now, man.
756
00:49:48,020 --> 00:49:49,020
Leave it out.
757
00:49:49,120 --> 00:49:51,340
No, seriously, man. We've been here for
how long?
758
00:49:51,860 --> 00:49:55,900
I'm so hungry, I'm tired, my toes are
freezing, I just want to go home.
759
00:49:56,180 --> 00:49:59,640
You were having fun, mate. What kind of
fun is this, though, Dan? Serious?
760
00:49:59,940 --> 00:50:02,340
We're going to be here in a minute, you
know. How do you know that? We've been
761
00:50:02,340 --> 00:50:03,560
waiting here for half an hour.
762
00:50:03,840 --> 00:50:05,500
Are we even sure this party's going to
happen today?
763
00:50:05,720 --> 00:50:09,260
Well, it takes some time, doesn't it?
They have to put the keys in the bowl
764
00:50:09,260 --> 00:50:10,260
all that malarkey.
765
00:50:10,280 --> 00:50:13,360
I like you even knowing, man. Seriously,
brother, can't we just go home?
766
00:50:14,400 --> 00:50:17,020
Look, can we just give it another half
hour, yeah?
767
00:50:17,470 --> 00:50:18,730
Another half hour? Yeah.
768
00:50:19,910 --> 00:50:23,630
All right, listen, half an hour, then I
swear to God, meet him tomorrow, go on,
769
00:50:23,630 --> 00:50:25,630
yeah? All right, pick your promise,
yeah?
770
00:50:29,250 --> 00:50:31,030
Damn, this place is a shit hole, man.
771
00:50:31,350 --> 00:50:32,350
Don't worry about that.
772
00:50:32,530 --> 00:50:33,530
Just thinking of money.
773
00:50:36,170 --> 00:50:37,170
Money?
774
00:50:40,050 --> 00:50:41,050
What money?
775
00:50:41,510 --> 00:50:46,010
Um, yeah, well, we thought that it'd be,
um... God, they're going to sue me.
776
00:50:47,920 --> 00:50:50,160
I don't know if I've seen a couple of
DVDs on that, coming round the pubs and
777
00:50:50,160 --> 00:50:51,160
all that.
778
00:50:51,340 --> 00:50:52,340
Since when?
779
00:50:53,200 --> 00:50:55,140
It's just a thing between the lads,
between the boys, you know?
780
00:50:55,400 --> 00:50:57,440
So, we're not really into doing my show,
are we?
781
00:50:58,120 --> 00:51:01,260
Of course not, we've done loads of you.
We've done the stuff like this.
782
00:51:03,960 --> 00:51:07,300
To be fair, it was Nathan's idea.
783
00:51:08,080 --> 00:51:09,080
It was your idea, eh?
784
00:51:09,920 --> 00:51:10,920
Thank you very much, mate.
785
00:51:11,380 --> 00:51:13,200
I didn't need to say that, did I?
786
00:51:13,740 --> 00:51:16,680
No, I didn't need to say that. Do you
know what? He's lying. He's talking
787
00:51:16,780 --> 00:51:19,840
Why was he lying to me? Why was he lying
to me? Do you know what? He's talking
788
00:51:19,840 --> 00:51:22,640
shit. He came to my house this morning,
said we can come down here to the farm
789
00:51:22,640 --> 00:51:24,280
and sell a couple of DVDs. Did you?
790
00:51:25,200 --> 00:51:27,280
I promise you.
791
00:51:27,840 --> 00:51:30,620
You're both proper mugging me off,
aren't you, up here on my back? Keep
792
00:51:30,620 --> 00:51:35,740
noise down. Keep your noise down. Keep
your noise down. Don't fucking tell me
793
00:51:35,740 --> 00:51:37,520
keep my noise down. I'm not. I'm not
going to shit if they come in here.
794
00:51:37,740 --> 00:51:41,620
Keep your noise down. Both of us, yeah?
795
00:51:42,940 --> 00:51:43,940
That's right, listen to me.
796
00:51:44,840 --> 00:51:47,140
Fuck off. Tell me what to do. Stop
swearing at me.
797
00:51:47,520 --> 00:51:48,520
You've taken a piss.
798
00:51:48,860 --> 00:51:50,220
Don't swear at her. What?
799
00:51:51,200 --> 00:51:52,200
Don't take her side.
800
00:51:52,800 --> 00:51:53,820
Excuse my boyfriend.
801
00:51:54,160 --> 00:51:57,420
Just don't talk to her like that.
There's no need to get argumentative, is
802
00:51:57,420 --> 00:51:59,980
there? And you shut up. Don't stick your
two -pins in here. What?
803
00:52:01,000 --> 00:52:02,120
No, I don't think I've got a girlfriend.
804
00:52:02,960 --> 00:52:04,420
Don't go there. Don't go there.
805
00:52:06,100 --> 00:52:06,939
You're a prick.
806
00:52:06,940 --> 00:52:07,940
You're a prick.
807
00:52:08,020 --> 00:52:10,760
Stop saying you're a prick. I heard your
shit.
808
00:52:11,020 --> 00:52:12,020
What?
809
00:52:12,190 --> 00:52:16,310
I did not say, I swear to you, I have
not said nothing about the sex act. I
810
00:52:16,310 --> 00:52:21,010
swear to you, I'm not... Can we just
keep our noises down? You keep talking
811
00:52:21,010 --> 00:52:23,870
about... Do you know what? You're a
fucking cunt.
812
00:52:26,550 --> 00:52:27,630
Give us a smile, Jen.
813
00:52:29,710 --> 00:52:30,830
The camera loves you.
814
00:52:31,050 --> 00:52:32,430
Daniel, get away from me.
815
00:52:33,850 --> 00:52:35,610
What? You left the camera, babe.
816
00:54:48,899 --> 00:54:49,899
Wait,
817
00:55:03,080 --> 00:55:04,600
I'm giving you five minutes and I'll see
you, all right?
818
00:55:05,080 --> 00:55:07,180
I'll be back in five minutes or so,
yeah? I'm going to go upstairs and get
819
00:55:07,180 --> 00:55:09,200
stuff. I'll be back in two minutes. I'll
be back in two minutes. I'll be back in
820
00:55:09,200 --> 00:55:09,920
two minutes. I'll be back in
821
00:55:09,920 --> 00:55:18,220
two
822
00:55:18,220 --> 00:55:19,380
minutes.
823
00:56:38,140 --> 00:56:39,140
Five minutes.
824
00:56:41,100 --> 00:56:42,600
What did you want me to say?
825
00:56:43,200 --> 00:56:44,200
Let's go home.
826
00:56:45,900 --> 00:56:46,900
He's my mate.
827
00:56:48,740 --> 00:56:49,920
Yeah, and I was your girlfriend.
828
00:56:51,640 --> 00:56:52,640
What?
829
00:56:54,760 --> 00:56:56,740
Babe, you don't mean that.
830
00:56:57,080 --> 00:56:59,180
Dan, I just want to go home and be on my
own.
831
00:57:01,020 --> 00:57:05,040
Stop saying stuff you're going to
regret. You're tired, you're cold,
832
00:57:05,040 --> 00:57:06,720
bit ready. Dan, I want to be on my own.
833
00:57:10,920 --> 00:57:11,920
I love you.
834
00:57:13,340 --> 00:57:14,340
I do.
835
00:57:14,460 --> 00:57:16,580
Dan, it's only been three months.
836
00:59:22,800 --> 00:59:24,580
Get the fuck off me!
837
00:59:24,780 --> 00:59:26,220
Please! Please!
838
00:59:26,620 --> 00:59:28,460
Get off me! Fuck you!
839
00:59:29,180 --> 00:59:30,180
Fuck me!
840
00:59:30,580 --> 00:59:31,580
Dan!
841
00:59:32,160 --> 00:59:33,280
Fucking please!
842
00:59:33,840 --> 00:59:35,460
Get the fuck off me!
843
00:59:36,060 --> 00:59:38,080
Please! I'm sorry!
844
00:59:38,280 --> 00:59:39,280
I'm sorry!
845
00:59:39,600 --> 00:59:40,600
Dan.
846
00:59:44,540 --> 00:59:45,540
Babe.
847
00:59:47,140 --> 00:59:49,100
I know we ain't talking, but...
848
00:59:58,730 --> 01:00:00,130
Disgusting
849
01:01:59,280 --> 01:02:00,280
You're taking the piss.
850
01:02:03,080 --> 01:02:04,080
Gemma.
851
01:02:06,460 --> 01:02:07,460
Gemma.
852
01:02:13,380 --> 01:02:14,380
Ready.
853
01:02:49,480 --> 01:02:50,480
No, no, no, no.
854
01:02:50,880 --> 01:02:51,880
No,
855
01:02:53,720 --> 01:02:55,080
no. No, no, no, no.
856
01:06:05,290 --> 01:06:06,290
Amen.
857
01:07:18,570 --> 01:07:19,570
Thank you.
858
01:09:10,350 --> 01:09:11,350
Fucking freezing.
859
01:09:14,609 --> 01:09:15,830
This ain't funny.
860
01:09:59,530 --> 01:10:01,030
There are other people to know that.
861
01:10:02,230 --> 01:10:03,790
Oh, come off your fucking torch!
862
01:13:54,730 --> 01:13:56,150
let me go I don't want that
863
01:13:56,150 --> 01:14:06,630
we
864
01:14:06,630 --> 01:14:13,290
we are tired of watching your religions
just let for power
865
01:14:13,290 --> 01:14:15,890
I can't reach your fucking hand right
here
866
01:14:43,420 --> 01:14:45,580
I've got his... Oh,
867
01:14:46,940 --> 01:14:52,220
please let me see my dad. I thought he's
got... Oh, for fuck's sake, I've read
868
01:14:52,220 --> 01:14:53,220
your fucking paper!
60496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.