All language subtitles for Reagan Foxx - My Favorite Teacher Scene 3 - SweetSinner
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,840 --> 00:00:02,840
Sleep thinner.
2
00:01:12,740 --> 00:01:13,840
You're not going to Europe.
3
00:01:14,060 --> 00:01:16,800
You can't tell me what to do. You are
ruining your life.
4
00:01:17,040 --> 00:01:20,340
Ruining my life because I want to go out
and see the world? Because you want to
5
00:01:20,340 --> 00:01:23,760
walk away from an Ivy League scholarship
because some hippie teacher told you
6
00:01:23,760 --> 00:01:27,000
it's the right thing to do. She knows
more about life than you do, Mom. Oh,
7
00:01:27,000 --> 00:01:31,400
please. She's imposing values on you
that you've never had. I don't get that
8
00:01:31,400 --> 00:01:34,260
you've got this little crush on her and
you just don't even see straight. It's
9
00:01:34,260 --> 00:01:35,260
not a crush.
10
00:01:35,740 --> 00:01:38,400
Oh, okay. So what is it? She's a friend.
11
00:01:38,700 --> 00:01:41,000
She's a woman who's twice your age.
12
00:01:41,530 --> 00:01:43,410
You don't even talk to your real friends
anymore.
13
00:01:43,730 --> 00:01:44,730
Yes, I do.
14
00:01:45,170 --> 00:01:46,670
I want you to stop working with her.
15
00:01:46,910 --> 00:01:47,910
What? No.
16
00:01:48,230 --> 00:01:49,230
I am serious.
17
00:01:49,590 --> 00:01:54,010
If you want to go do this whole seeing
Europe thing, then do it. Do it now, but
18
00:01:54,010 --> 00:01:55,130
do it before school.
19
00:01:55,570 --> 00:01:58,390
I'll even pay for it. I'm not quitting
my job.
20
00:01:58,690 --> 00:02:01,130
You are if I have anything to do with
it.
21
00:02:01,710 --> 00:02:03,630
Mom! Siri! Mom!
22
00:02:08,729 --> 00:02:10,270
Hey, what are you doing in here?
23
00:02:10,780 --> 00:02:13,100
Hi, you didn't come home last night.
Yeah, I was with Valerie.
24
00:02:13,660 --> 00:02:17,140
Stop worrying about Angela, Mom. I mean,
you fucked all that up, so she'll
25
00:02:17,140 --> 00:02:18,240
probably never talk to me again.
26
00:02:19,080 --> 00:02:20,800
And, um, yeah, thanks.
27
00:02:47,020 --> 00:02:48,020
You can't be here.
28
00:02:48,520 --> 00:02:49,580
I know.
29
00:02:50,480 --> 00:02:51,700
No, you don't know.
30
00:02:52,960 --> 00:02:54,820
Look, I'm here till August.
31
00:02:55,700 --> 00:02:56,760
That's great, Oliver.
32
00:02:56,960 --> 00:02:58,320
I hope you enjoy your summer.
33
00:02:58,660 --> 00:02:59,660
Hey, stop.
34
00:02:59,940 --> 00:03:02,060
What? This is me you're talking to.
35
00:03:02,340 --> 00:03:05,960
It doesn't matter. I told your mother
I'd stay away from you, and that's what
36
00:03:05,960 --> 00:03:06,638
I'm doing.
37
00:03:06,640 --> 00:03:08,620
Look, can we just go talk somewhere?
38
00:03:08,980 --> 00:03:10,060
No. Why?
39
00:03:10,740 --> 00:03:12,720
Because I don't want to lose my job.
40
00:03:13,000 --> 00:03:14,460
You could lose your job talking to
someone?
41
00:03:17,269 --> 00:03:18,269
Seeing someone new.
42
00:03:18,830 --> 00:03:22,010
Well, I'm seeing someone too, but I
still want to see you.
43
00:03:23,050 --> 00:03:24,150
Please don't do this.
44
00:03:24,450 --> 00:03:26,830
Look, can you just meet at our spot?
45
00:03:28,890 --> 00:03:32,690
Oliver. Please, I just, I want to tell
you something.
46
00:03:55,150 --> 00:03:57,050
I don't want to go to school so far
anymore.
47
00:03:57,690 --> 00:03:58,690
So don't.
48
00:04:00,590 --> 00:04:05,170
Maybe instead of pursuing a formal
education, you get some life experience
49
00:04:05,170 --> 00:04:06,170
instead.
50
00:04:06,630 --> 00:04:07,630
Wait, what do you mean?
51
00:04:08,970 --> 00:04:10,590
We backpack through Europe.
52
00:04:12,310 --> 00:04:13,310
What?
53
00:04:14,190 --> 00:04:17,950
You know, we live in hostels. We
experience different cultures.
54
00:04:18,310 --> 00:04:21,310
There's so much more to life than what
you read in books.
55
00:04:26,030 --> 00:04:28,530
Who cares? You're old enough to do what
you want.
56
00:04:29,450 --> 00:04:30,450
So do it.
57
00:04:50,670 --> 00:04:53,730
Oliver. Why are you here if you didn't
want to do this?
58
00:04:54,110 --> 00:04:56,450
I told you we can't do this. I'm seeing
someone.
59
00:04:56,790 --> 00:05:01,810
So am I, and she's not you, and I'm
pretty sure he's not me.
60
00:05:06,970 --> 00:05:08,650
Why are you doing this to me?
61
00:05:08,930 --> 00:05:10,790
I want to go to Europe like we talked
about.
62
00:05:11,910 --> 00:05:12,910
Oliver.
63
00:05:13,510 --> 00:05:14,510
Why not?
64
00:05:14,890 --> 00:05:16,230
School's always going to be there.
65
00:05:16,470 --> 00:05:17,470
So will Europe.
66
00:05:20,430 --> 00:05:22,530
This is not you. I don't...
67
00:05:23,110 --> 00:05:25,710
Didn't you always talk about taking
risks?
68
00:05:27,470 --> 00:05:28,470
Yeah.
69
00:05:29,290 --> 00:05:31,330
Then why are you playing it safe?
70
00:05:50,480 --> 00:05:53,960
So, getting called into the principal's
office, that can't be a good thing.
71
00:05:55,860 --> 00:05:56,940
Good to see you, Carol.
72
00:05:57,220 --> 00:06:01,600
So, what's going on? You miss all my
volunteer work that I used to do when
73
00:06:01,600 --> 00:06:02,559
Oliver was here?
74
00:06:02,560 --> 00:06:03,880
You know what? I did, actually.
75
00:06:04,300 --> 00:06:07,400
You were the most involved parent we
ever had.
76
00:06:07,720 --> 00:06:11,240
But, no, there was something actually
specific I needed to share with you.
77
00:06:11,860 --> 00:06:15,720
Okay. So, you remember the teacher that
I had hired for the summer enrichment
78
00:06:15,720 --> 00:06:18,120
program, the one you didn't like?
79
00:06:18,500 --> 00:06:19,700
Yeah, Mrs. Ivory.
80
00:06:22,670 --> 00:06:26,710
My son had quite the crush on her. He
almost didn't go to college because of
81
00:06:26,710 --> 00:06:33,350
her. Well, the other day, yesterday, in
fact, I saw them together in the school
82
00:06:33,350 --> 00:06:34,350
parking lot.
83
00:06:34,370 --> 00:06:35,550
Are you sure it was him?
84
00:06:36,450 --> 00:06:40,350
Yeah. Like, they're both adults. It was
after school hours.
85
00:06:40,750 --> 00:06:41,990
Well, what were they doing?
86
00:06:42,410 --> 00:06:43,410
They were just talking.
87
00:06:44,590 --> 00:06:46,350
But... Why are you telling me this?
88
00:06:48,630 --> 00:06:51,470
I just...
89
00:06:54,350 --> 00:07:00,170
I just want to know if there was a
reason that you had asked me to pull him
90
00:07:00,170 --> 00:07:00,989
of the project.
91
00:07:00,990 --> 00:07:07,030
There was something else wrong besides
not liking her?
92
00:07:07,510 --> 00:07:10,170
I just wanted to know exactly why.
93
00:07:10,530 --> 00:07:14,030
Well, because she was implanting his
brain with these ideas of real -world
94
00:07:14,030 --> 00:07:16,330
education, and I just wanted him to go
to school.
95
00:07:17,950 --> 00:07:19,490
But she was just a mentor.
96
00:07:19,830 --> 00:07:21,430
Yeah. They were friends.
97
00:07:22,550 --> 00:07:24,340
Why? I'm just curious.
98
00:07:25,440 --> 00:07:27,040
He said he wasn't going to see her.
99
00:07:27,760 --> 00:07:28,840
What am I going to do?
100
00:07:29,240 --> 00:07:33,280
If you'd like my advice, I think you
should probably just leave him alone.
101
00:07:33,620 --> 00:07:38,720
Usually in situations like this,
especially someone his age, when you
102
00:07:38,720 --> 00:07:42,100
to do one thing, they tend to do the
exact opposite of what you're trying to
103
00:07:42,100 --> 00:07:42,879
have them do.
104
00:07:42,880 --> 00:07:49,600
Yeah, I get it. I wish I wasn't such a
control freak, but I just worry
105
00:07:49,600 --> 00:07:52,540
about him. He's my only child, and...
106
00:07:53,130 --> 00:07:54,270
I don't want him to make a mistake.
107
00:07:55,030 --> 00:07:56,030
I get it.
108
00:07:56,550 --> 00:07:57,650
You know what I think you should do?
109
00:07:59,070 --> 00:08:00,070
What?
110
00:08:00,410 --> 00:08:01,790
I think you should just relax.
111
00:08:02,030 --> 00:08:04,150
Go have some fun. Have drinks with me
tonight.
112
00:08:04,590 --> 00:08:07,770
You know, go out, have a beer, meet some
friends.
113
00:08:08,350 --> 00:08:12,770
Hmm. So what you're saying is the answer
to all my problems is alcohol.
114
00:08:13,790 --> 00:08:17,430
Well, not all of your problems, but
yeah, alcohol helps.
115
00:08:20,350 --> 00:08:22,290
Well, if I'm being honest,
116
00:08:23,310 --> 00:08:24,310
I would prefer sex.
117
00:09:11,850 --> 00:09:12,850
I'm going to do it.
118
00:11:07,210 --> 00:11:08,510
Yeah, uh huh.
119
00:11:52,780 --> 00:11:54,340
Just need five minutes.
120
00:11:54,760 --> 00:11:56,740
More than five?
121
00:13:01,050 --> 00:13:02,050
Thank you.
122
00:13:56,080 --> 00:13:57,160
Give me that tongue.
123
00:13:57,660 --> 00:13:58,860
Give me that tongue.
124
00:13:59,280 --> 00:14:00,500
Give me that tongue.
125
00:14:01,020 --> 00:14:02,140
Give me that tongue.
126
00:15:03,820 --> 00:15:05,580
Look at me. That's good.
127
00:17:41,930 --> 00:17:43,210
A little more. A little more.
128
00:17:43,770 --> 00:17:44,770
I'll give you more.
129
00:20:53,219 --> 00:20:54,620
Fuck.
130
00:23:13,919 --> 00:23:16,380
Oh, yeah, I like that. That's a good
lesson.
131
00:24:52,620 --> 00:24:54,100
I need you to help me forget.
132
00:24:56,980 --> 00:24:57,980
Fuck you.
133
00:24:58,300 --> 00:24:59,300
Yeah.
134
00:25:03,880 --> 00:25:04,880
Yeah.
135
00:25:05,480 --> 00:25:06,480
Never.
136
00:33:15,269 --> 00:33:18,830
Are you okay?
137
00:33:25,249 --> 00:33:26,490
I'm watching you right now.
9606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.