All language subtitles for Reagan Foxx - My Favorite Teacher Scene 3 - SweetSinner

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,840 --> 00:00:02,840 Sleep thinner. 2 00:01:12,740 --> 00:01:13,840 You're not going to Europe. 3 00:01:14,060 --> 00:01:16,800 You can't tell me what to do. You are ruining your life. 4 00:01:17,040 --> 00:01:20,340 Ruining my life because I want to go out and see the world? Because you want to 5 00:01:20,340 --> 00:01:23,760 walk away from an Ivy League scholarship because some hippie teacher told you 6 00:01:23,760 --> 00:01:27,000 it's the right thing to do. She knows more about life than you do, Mom. Oh, 7 00:01:27,000 --> 00:01:31,400 please. She's imposing values on you that you've never had. I don't get that 8 00:01:31,400 --> 00:01:34,260 you've got this little crush on her and you just don't even see straight. It's 9 00:01:34,260 --> 00:01:35,260 not a crush. 10 00:01:35,740 --> 00:01:38,400 Oh, okay. So what is it? She's a friend. 11 00:01:38,700 --> 00:01:41,000 She's a woman who's twice your age. 12 00:01:41,530 --> 00:01:43,410 You don't even talk to your real friends anymore. 13 00:01:43,730 --> 00:01:44,730 Yes, I do. 14 00:01:45,170 --> 00:01:46,670 I want you to stop working with her. 15 00:01:46,910 --> 00:01:47,910 What? No. 16 00:01:48,230 --> 00:01:49,230 I am serious. 17 00:01:49,590 --> 00:01:54,010 If you want to go do this whole seeing Europe thing, then do it. Do it now, but 18 00:01:54,010 --> 00:01:55,130 do it before school. 19 00:01:55,570 --> 00:01:58,390 I'll even pay for it. I'm not quitting my job. 20 00:01:58,690 --> 00:02:01,130 You are if I have anything to do with it. 21 00:02:01,710 --> 00:02:03,630 Mom! Siri! Mom! 22 00:02:08,729 --> 00:02:10,270 Hey, what are you doing in here? 23 00:02:10,780 --> 00:02:13,100 Hi, you didn't come home last night. Yeah, I was with Valerie. 24 00:02:13,660 --> 00:02:17,140 Stop worrying about Angela, Mom. I mean, you fucked all that up, so she'll 25 00:02:17,140 --> 00:02:18,240 probably never talk to me again. 26 00:02:19,080 --> 00:02:20,800 And, um, yeah, thanks. 27 00:02:47,020 --> 00:02:48,020 You can't be here. 28 00:02:48,520 --> 00:02:49,580 I know. 29 00:02:50,480 --> 00:02:51,700 No, you don't know. 30 00:02:52,960 --> 00:02:54,820 Look, I'm here till August. 31 00:02:55,700 --> 00:02:56,760 That's great, Oliver. 32 00:02:56,960 --> 00:02:58,320 I hope you enjoy your summer. 33 00:02:58,660 --> 00:02:59,660 Hey, stop. 34 00:02:59,940 --> 00:03:02,060 What? This is me you're talking to. 35 00:03:02,340 --> 00:03:05,960 It doesn't matter. I told your mother I'd stay away from you, and that's what 36 00:03:05,960 --> 00:03:06,638 I'm doing. 37 00:03:06,640 --> 00:03:08,620 Look, can we just go talk somewhere? 38 00:03:08,980 --> 00:03:10,060 No. Why? 39 00:03:10,740 --> 00:03:12,720 Because I don't want to lose my job. 40 00:03:13,000 --> 00:03:14,460 You could lose your job talking to someone? 41 00:03:17,269 --> 00:03:18,269 Seeing someone new. 42 00:03:18,830 --> 00:03:22,010 Well, I'm seeing someone too, but I still want to see you. 43 00:03:23,050 --> 00:03:24,150 Please don't do this. 44 00:03:24,450 --> 00:03:26,830 Look, can you just meet at our spot? 45 00:03:28,890 --> 00:03:32,690 Oliver. Please, I just, I want to tell you something. 46 00:03:55,150 --> 00:03:57,050 I don't want to go to school so far anymore. 47 00:03:57,690 --> 00:03:58,690 So don't. 48 00:04:00,590 --> 00:04:05,170 Maybe instead of pursuing a formal education, you get some life experience 49 00:04:05,170 --> 00:04:06,170 instead. 50 00:04:06,630 --> 00:04:07,630 Wait, what do you mean? 51 00:04:08,970 --> 00:04:10,590 We backpack through Europe. 52 00:04:12,310 --> 00:04:13,310 What? 53 00:04:14,190 --> 00:04:17,950 You know, we live in hostels. We experience different cultures. 54 00:04:18,310 --> 00:04:21,310 There's so much more to life than what you read in books. 55 00:04:26,030 --> 00:04:28,530 Who cares? You're old enough to do what you want. 56 00:04:29,450 --> 00:04:30,450 So do it. 57 00:04:50,670 --> 00:04:53,730 Oliver. Why are you here if you didn't want to do this? 58 00:04:54,110 --> 00:04:56,450 I told you we can't do this. I'm seeing someone. 59 00:04:56,790 --> 00:05:01,810 So am I, and she's not you, and I'm pretty sure he's not me. 60 00:05:06,970 --> 00:05:08,650 Why are you doing this to me? 61 00:05:08,930 --> 00:05:10,790 I want to go to Europe like we talked about. 62 00:05:11,910 --> 00:05:12,910 Oliver. 63 00:05:13,510 --> 00:05:14,510 Why not? 64 00:05:14,890 --> 00:05:16,230 School's always going to be there. 65 00:05:16,470 --> 00:05:17,470 So will Europe. 66 00:05:20,430 --> 00:05:22,530 This is not you. I don't... 67 00:05:23,110 --> 00:05:25,710 Didn't you always talk about taking risks? 68 00:05:27,470 --> 00:05:28,470 Yeah. 69 00:05:29,290 --> 00:05:31,330 Then why are you playing it safe? 70 00:05:50,480 --> 00:05:53,960 So, getting called into the principal's office, that can't be a good thing. 71 00:05:55,860 --> 00:05:56,940 Good to see you, Carol. 72 00:05:57,220 --> 00:06:01,600 So, what's going on? You miss all my volunteer work that I used to do when 73 00:06:01,600 --> 00:06:02,559 Oliver was here? 74 00:06:02,560 --> 00:06:03,880 You know what? I did, actually. 75 00:06:04,300 --> 00:06:07,400 You were the most involved parent we ever had. 76 00:06:07,720 --> 00:06:11,240 But, no, there was something actually specific I needed to share with you. 77 00:06:11,860 --> 00:06:15,720 Okay. So, you remember the teacher that I had hired for the summer enrichment 78 00:06:15,720 --> 00:06:18,120 program, the one you didn't like? 79 00:06:18,500 --> 00:06:19,700 Yeah, Mrs. Ivory. 80 00:06:22,670 --> 00:06:26,710 My son had quite the crush on her. He almost didn't go to college because of 81 00:06:26,710 --> 00:06:33,350 her. Well, the other day, yesterday, in fact, I saw them together in the school 82 00:06:33,350 --> 00:06:34,350 parking lot. 83 00:06:34,370 --> 00:06:35,550 Are you sure it was him? 84 00:06:36,450 --> 00:06:40,350 Yeah. Like, they're both adults. It was after school hours. 85 00:06:40,750 --> 00:06:41,990 Well, what were they doing? 86 00:06:42,410 --> 00:06:43,410 They were just talking. 87 00:06:44,590 --> 00:06:46,350 But... Why are you telling me this? 88 00:06:48,630 --> 00:06:51,470 I just... 89 00:06:54,350 --> 00:07:00,170 I just want to know if there was a reason that you had asked me to pull him 90 00:07:00,170 --> 00:07:00,989 of the project. 91 00:07:00,990 --> 00:07:07,030 There was something else wrong besides not liking her? 92 00:07:07,510 --> 00:07:10,170 I just wanted to know exactly why. 93 00:07:10,530 --> 00:07:14,030 Well, because she was implanting his brain with these ideas of real -world 94 00:07:14,030 --> 00:07:16,330 education, and I just wanted him to go to school. 95 00:07:17,950 --> 00:07:19,490 But she was just a mentor. 96 00:07:19,830 --> 00:07:21,430 Yeah. They were friends. 97 00:07:22,550 --> 00:07:24,340 Why? I'm just curious. 98 00:07:25,440 --> 00:07:27,040 He said he wasn't going to see her. 99 00:07:27,760 --> 00:07:28,840 What am I going to do? 100 00:07:29,240 --> 00:07:33,280 If you'd like my advice, I think you should probably just leave him alone. 101 00:07:33,620 --> 00:07:38,720 Usually in situations like this, especially someone his age, when you 102 00:07:38,720 --> 00:07:42,100 to do one thing, they tend to do the exact opposite of what you're trying to 103 00:07:42,100 --> 00:07:42,879 have them do. 104 00:07:42,880 --> 00:07:49,600 Yeah, I get it. I wish I wasn't such a control freak, but I just worry 105 00:07:49,600 --> 00:07:52,540 about him. He's my only child, and... 106 00:07:53,130 --> 00:07:54,270 I don't want him to make a mistake. 107 00:07:55,030 --> 00:07:56,030 I get it. 108 00:07:56,550 --> 00:07:57,650 You know what I think you should do? 109 00:07:59,070 --> 00:08:00,070 What? 110 00:08:00,410 --> 00:08:01,790 I think you should just relax. 111 00:08:02,030 --> 00:08:04,150 Go have some fun. Have drinks with me tonight. 112 00:08:04,590 --> 00:08:07,770 You know, go out, have a beer, meet some friends. 113 00:08:08,350 --> 00:08:12,770 Hmm. So what you're saying is the answer to all my problems is alcohol. 114 00:08:13,790 --> 00:08:17,430 Well, not all of your problems, but yeah, alcohol helps. 115 00:08:20,350 --> 00:08:22,290 Well, if I'm being honest, 116 00:08:23,310 --> 00:08:24,310 I would prefer sex. 117 00:09:11,850 --> 00:09:12,850 I'm going to do it. 118 00:11:07,210 --> 00:11:08,510 Yeah, uh huh. 119 00:11:52,780 --> 00:11:54,340 Just need five minutes. 120 00:11:54,760 --> 00:11:56,740 More than five? 121 00:13:01,050 --> 00:13:02,050 Thank you. 122 00:13:56,080 --> 00:13:57,160 Give me that tongue. 123 00:13:57,660 --> 00:13:58,860 Give me that tongue. 124 00:13:59,280 --> 00:14:00,500 Give me that tongue. 125 00:14:01,020 --> 00:14:02,140 Give me that tongue. 126 00:15:03,820 --> 00:15:05,580 Look at me. That's good. 127 00:17:41,930 --> 00:17:43,210 A little more. A little more. 128 00:17:43,770 --> 00:17:44,770 I'll give you more. 129 00:20:53,219 --> 00:20:54,620 Fuck. 130 00:23:13,919 --> 00:23:16,380 Oh, yeah, I like that. That's a good lesson. 131 00:24:52,620 --> 00:24:54,100 I need you to help me forget. 132 00:24:56,980 --> 00:24:57,980 Fuck you. 133 00:24:58,300 --> 00:24:59,300 Yeah. 134 00:25:03,880 --> 00:25:04,880 Yeah. 135 00:25:05,480 --> 00:25:06,480 Never. 136 00:33:15,269 --> 00:33:18,830 Are you okay? 137 00:33:25,249 --> 00:33:26,490 I'm watching you right now. 9606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.