Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:47,590 --> 00:00:49,049
Oh, hi!
4
00:00:50,384 --> 00:00:51,384
You okay?
5
00:00:51,385 --> 00:00:52,887
Your message was strange.
6
00:00:54,138 --> 00:00:55,848
Wait, why do you look
so stunning right now?
7
00:00:56,348 --> 00:00:57,474
And you smell so good.
8
00:00:57,475 --> 00:01:00,018
- I did a thing.
- Like a beauty treatment?
9
00:01:00,019 --> 00:01:03,104
No, no, this is because I am
sleep-deprived and hungover.
10
00:01:03,105 --> 00:01:04,939
You know I look my best
when I'm dehydrated.
11
00:01:04,940 --> 00:01:07,192
Oh, yeah, it's so unfair
that that happens to you.
12
00:01:07,193 --> 00:01:10,695
Max, I did something bad.
13
00:01:10,696 --> 00:01:11,781
What did you do?
14
00:01:14,992 --> 00:01:15,993
Where's Isaac?
15
00:01:40,017 --> 00:01:41,684
I like that, Dolly.
16
00:01:41,685 --> 00:01:42,977
Dolly Parton in the car.
17
00:01:57,785 --> 00:02:00,328
Okay, Kenny Rogers has entered the car.
18
00:02:23,853 --> 00:02:25,855
Fuck, I love that song.
19
00:02:28,732 --> 00:02:31,694
Welcome to O High Falls.
Let's do it.
20
00:02:32,862 --> 00:02:35,154
No, no, no.
It's... it's High Falls.
21
00:02:35,155 --> 00:02:36,239
It's just High Falls.
22
00:02:36,240 --> 00:02:39,118
- No, the sign said "O High."
- Uh-uh.
23
00:02:40,369 --> 00:02:41,661
Why are you fighting with me?
24
00:02:41,662 --> 00:02:42,579
It's High Falls.
25
00:02:42,580 --> 00:02:44,163
It said, "O High."
26
00:02:45,499 --> 00:02:46,750
Wait, one sec.
27
00:02:47,626 --> 00:02:48,836
Mom, hey.
28
00:02:50,963 --> 00:02:54,424
Yep, just heading out of town with Iris.
29
00:02:54,425 --> 00:02:55,718
Two nights.
30
00:02:56,719 --> 00:02:58,928
Yeah.
31
00:02:58,929 --> 00:03:00,806
Yeah, that sounds about right.
32
00:03:01,473 --> 00:03:03,725
All right, look,
I'll call you when we get back.
33
00:03:03,726 --> 00:03:05,018
Love you, okay?
34
00:03:05,019 --> 00:03:06,812
Love you, love you. Bye.
35
00:03:08,814 --> 00:03:09,899
What was so funny?
36
00:03:10,649 --> 00:03:12,401
Oh, nothing. Just an inside joke.
37
00:03:15,404 --> 00:03:16,738
Ooh, strawberries.
38
00:03:16,739 --> 00:03:18,907
Ooh, should we go?
Yeah.
39
00:03:18,908 --> 00:03:20,284
All right.
Come on, come on.
40
00:03:27,416 --> 00:03:29,042
- Hi.
- Hi.
41
00:03:29,043 --> 00:03:31,252
- Welcome.
- Thank you.
42
00:03:31,253 --> 00:03:33,504
Jam!
43
00:03:33,505 --> 00:03:35,173
You guys out-of-towners?
44
00:03:35,174 --> 00:03:36,258
We are.
45
00:03:37,217 --> 00:03:40,345
Oh, my God, these are perfect.
These look amazing.
46
00:03:40,346 --> 00:03:41,639
They're in season.
47
00:03:42,222 --> 00:03:43,682
They're perfectly ripe.
48
00:03:44,183 --> 00:03:45,184
Great.
49
00:03:45,768 --> 00:03:47,477
You can try one if you want.
50
00:03:47,478 --> 00:03:49,354
- Oh, yeah?
- Yeah, don't be shy.
51
00:03:49,355 --> 00:03:50,856
You wanna do the honors?
52
00:03:53,442 --> 00:03:54,860
- Mmm.
- Oh.
53
00:03:56,028 --> 00:03:58,154
- Mmm. Oh, my God.
- I know.
54
00:03:58,155 --> 00:03:59,238
Oh, my God.
55
00:03:59,239 --> 00:04:00,156
They're really great.
56
00:04:00,157 --> 00:04:01,367
- Oh, thanks.
- Really, really good.
57
00:04:01,951 --> 00:04:03,576
You have amazing eyes, by the way.
58
00:04:03,577 --> 00:04:04,869
Oh, thank you.
59
00:04:04,870 --> 00:04:06,996
- Right back at ya.
- Thanks.
60
00:04:06,997 --> 00:04:08,081
Beautiful eyes.
61
00:04:08,082 --> 00:04:09,500
Doesn't she have great eyes?
62
00:04:10,084 --> 00:04:11,751
- Beautiful eyes.
- Yeah.
63
00:04:11,752 --> 00:04:13,753
We're gonna have to get two.
They're so good.
64
00:04:13,754 --> 00:04:15,254
Okay. Um...
65
00:04:15,255 --> 00:04:16,340
Right?
66
00:04:17,216 --> 00:04:19,760
- Tad bitter.
- I'll do $10 for you.
67
00:04:21,220 --> 00:04:23,180
Ooh, soft hands.
68
00:04:24,723 --> 00:04:26,641
That's rare. Um, enjoy.
69
00:04:26,642 --> 00:04:27,726
All right.
70
00:04:28,560 --> 00:04:30,228
- Can I have the keys? I'm gonna drive.
- Oh, you're driving?
71
00:04:30,229 --> 00:04:31,896
- Yeah. Do you wanna grab these two?
- Wow.
72
00:04:31,897 --> 00:04:33,189
Enjoy.
73
00:04:33,190 --> 00:04:35,818
Strawberry lady
looked super into you.
74
00:04:36,318 --> 00:04:37,319
Nah.
75
00:04:37,820 --> 00:04:38,821
She was.
76
00:04:40,906 --> 00:04:42,324
What can I say?
77
00:04:43,033 --> 00:04:44,534
Guess I'm a hit
78
00:04:44,535 --> 00:04:46,244
with the strawberry ladies.
79
00:04:46,245 --> 00:04:47,787
Oh, fuck!
80
00:04:47,788 --> 00:04:48,871
Holy shit!
Oh, shit!
81
00:04:48,872 --> 00:04:49,957
Shit. Shit.
82
00:04:50,624 --> 00:04:51,874
- Go help her.
- Whoa.
83
00:04:51,875 --> 00:04:52,834
I'm going. I'm going.
84
00:04:52,835 --> 00:04:55,670
- Sorry! Sorry! Sorry, sorry, sorry!
- Oh, my God.
85
00:04:55,671 --> 00:04:57,380
- I'm so sorry.
- Oh, no.
86
00:04:57,381 --> 00:04:59,466
I'm just the worst driver ever.
Let me help you.
87
00:05:08,308 --> 00:05:09,600
Car.
88
00:05:09,601 --> 00:05:10,810
- Really?
- Car.
89
00:05:10,811 --> 00:05:11,895
Fuck.
90
00:05:20,487 --> 00:05:21,904
Oh, I think that's... I think that's it.
91
00:05:21,905 --> 00:05:23,740
Oh, shit.
Should I have parked there?
92
00:05:23,741 --> 00:05:24,992
This is fine. Just park here.
93
00:05:27,494 --> 00:05:28,495
All right.
94
00:05:38,589 --> 00:05:39,590
So pretty.
95
00:05:47,973 --> 00:05:49,516
Oh, my God, Isaac.
96
00:05:51,268 --> 00:05:53,062
This is so nice.
97
00:05:54,521 --> 00:05:56,272
You're gonna come
all the way up here,
98
00:05:56,273 --> 00:05:58,150
might as well have it be nice.
99
00:05:58,734 --> 00:06:00,944
Yeah, but this is, like, crazy.
100
00:06:03,030 --> 00:06:05,032
Two jars of butter pickles?
101
00:06:05,616 --> 00:06:06,616
Why did we do that?
102
00:06:06,617 --> 00:06:07,700
This is really nice.
103
00:06:07,701 --> 00:06:08,951
I see.
One for sandwiches,
104
00:06:08,952 --> 00:06:09,869
one sliced.
105
00:06:09,870 --> 00:06:11,830
They have so many lamps.
106
00:06:12,581 --> 00:06:13,581
You know, if we had jars,
107
00:06:13,582 --> 00:06:15,500
we could make jam
with all these strawberries.
108
00:06:15,501 --> 00:06:17,752
- What?
- It's really not that hard.
109
00:06:17,753 --> 00:06:20,047
You're not real.
You know what?
110
00:06:22,132 --> 00:06:23,342
You're not real.
111
00:06:28,305 --> 00:06:29,514
Wanna go explore?
112
00:06:29,515 --> 00:06:31,599
If by explore,
you mean have sex, then yes.
113
00:06:31,600 --> 00:06:32,935
Whoa!
114
00:06:38,482 --> 00:06:40,608
So, I have this,
115
00:06:40,609 --> 00:06:43,611
this thing where whenever
I enter a space that's new,
116
00:06:43,612 --> 00:06:45,738
I have to immediately have sex.
117
00:06:45,739 --> 00:06:49,408
Like a wedding, a bar mitzvah,
just a casual dinner party.
118
00:06:49,409 --> 00:06:51,744
Oh, my God, I have that same condition.
119
00:06:51,745 --> 00:06:53,579
Wait, I haven't seen you
at any of the meetings.
120
00:06:53,580 --> 00:06:56,458
I stopped going to the meetings.
121
00:06:57,709 --> 00:06:59,210
I have a problem.
122
00:07:02,131 --> 00:07:03,549
What are you doing?
123
00:07:04,383 --> 00:07:05,676
Oh, I don't know.
124
00:07:06,593 --> 00:07:07,593
What am I doing?
125
00:07:16,645 --> 00:07:19,147
So nice.
Oh, my God.
126
00:07:19,148 --> 00:07:20,565
They have everything.
127
00:07:20,566 --> 00:07:22,316
We're talking olive oil.
128
00:07:22,317 --> 00:07:23,734
They got good olive oil.
129
00:07:23,735 --> 00:07:25,236
What should we do with this?
130
00:07:25,237 --> 00:07:26,404
I mean, let's try...
131
00:07:26,405 --> 00:07:28,114
...to put some in the fridge if you can.
132
00:07:28,115 --> 00:07:29,365
- Ooh.
- This is some good stuff.
133
00:07:29,366 --> 00:07:32,326
Don't let me drink the whiskey
'cause I get really fucking frisky.
134
00:07:32,327 --> 00:07:33,703
- Okay.
- Take these away from me
135
00:07:33,704 --> 00:07:35,204
- 'cause I'm gonna eat the whole bag.
- Yeah, sure.
136
00:07:35,205 --> 00:07:37,623
- Then give it back to me in 30 minutes.
- Okay.
137
00:07:37,624 --> 00:07:39,418
Why are the chairs like this?
138
00:07:40,752 --> 00:07:42,796
Oh, that's called Shaker style.
139
00:07:44,173 --> 00:07:45,506
What's that?
140
00:07:45,507 --> 00:07:46,716
The Shakers?
141
00:07:46,717 --> 00:07:49,677
Uh, originated in the 1700s in England.
142
00:07:49,678 --> 00:07:52,388
And they actually
hung their chairs on the wall
143
00:07:52,389 --> 00:07:55,016
so that it would be easier
to clean the house.
144
00:07:55,017 --> 00:07:56,100
Oh, Jesus.
145
00:07:56,101 --> 00:07:57,810
Can't believe
we already broke something.
146
00:07:57,811 --> 00:07:59,353
I'm gonna blame it on you.
147
00:07:59,354 --> 00:08:00,522
I don't know what to do,
I'm not a plumber.
148
00:08:00,689 --> 00:08:02,316
- Do you want this?
- No.
149
00:08:02,816 --> 00:08:05,318
Really, this place is just incredible.
150
00:08:05,319 --> 00:08:06,652
You've gotta see this...
151
00:08:06,653 --> 00:08:09,156
You've gotta see this mirror.
What's going on in here?
152
00:08:11,033 --> 00:08:13,618
Jesus Christ, who owns this place?
153
00:08:13,619 --> 00:08:15,119
Someone fun.
154
00:08:15,120 --> 00:08:17,038
Why don't they
lock this stuff away?
155
00:08:17,039 --> 00:08:18,749
It was locked. I picked it.
156
00:08:19,416 --> 00:08:20,833
- You picked the lock?
- Yeah.
157
00:08:20,834 --> 00:08:22,669
Locked doors give me anxiety.
158
00:08:23,420 --> 00:08:24,421
Wait. Oh.
159
00:08:25,255 --> 00:08:26,339
Wow.
160
00:08:26,340 --> 00:08:28,966
Oh, my God, that's a ball gag.
161
00:08:30,093 --> 00:08:32,387
Okay, yeah, no, we should not intrude.
162
00:08:32,971 --> 00:08:34,598
Come on. Let's get outta here.
163
00:08:38,393 --> 00:08:40,270
Ah. Watch your step.
Oh, my God, it is so pretty.
164
00:08:45,400 --> 00:08:46,401
Come on in.
165
00:08:48,779 --> 00:08:51,781
Okay, I want you to keep an eye on me
'cause I can't swim.
166
00:08:51,782 --> 00:08:52,866
Wait, seriously?
167
00:08:54,243 --> 00:08:57,119
- Whoa, whoa, hey. Oh!
- No.
168
00:08:57,120 --> 00:08:59,580
I can't tell when you're
joking sometimes, seriously.
169
00:08:59,581 --> 00:09:01,208
I love that you're gullible.
170
00:09:01,833 --> 00:09:03,710
- What?
- You look pretty.
171
00:09:12,719 --> 00:09:14,136
There's a man staring at us.
172
00:09:14,137 --> 00:09:15,221
What?
173
00:09:15,222 --> 00:09:16,723
There's a man staring at us.
174
00:09:18,058 --> 00:09:19,309
Hello there!
175
00:09:19,810 --> 00:09:21,478
This is not your playground!
176
00:09:22,104 --> 00:09:22,937
What?
177
00:09:22,938 --> 00:09:27,400
It is illegal to have
sexual intercourse in public.
178
00:09:27,401 --> 00:09:29,235
We're not having sex.
179
00:09:29,236 --> 00:09:31,904
Do you think I just
fell off a turnip truck?
180
00:09:31,905 --> 00:09:34,782
I... I'm wearing a one-piece, sir.
181
00:09:34,783 --> 00:09:36,994
It's kind of impossible to pull that off.
182
00:09:46,044 --> 00:09:47,503
That was weird.
183
00:09:47,504 --> 00:09:50,464
I forgot to mention
I invited my ex.
184
00:09:50,465 --> 00:09:51,549
And there he is.
185
00:09:51,550 --> 00:09:54,885
Oh, did you... Did you invite him
for the whole weekend?
186
00:09:54,886 --> 00:09:59,015
Yeah, I just thought we could all hang
and get to know each other, and you know.
187
00:09:59,016 --> 00:10:00,433
- Seems like a great guy.
- Right?
188
00:10:00,434 --> 00:10:02,060
- Mm-hmm. Mmm.
- Really good person.
189
00:10:03,020 --> 00:10:05,521
We should have sex in here right now.
190
00:10:43,685 --> 00:10:45,062
What's your book about?
191
00:10:45,979 --> 00:10:48,230
It's about a disease
192
00:10:48,231 --> 00:10:50,691
that turns the whole world
permanently blind.
193
00:10:50,692 --> 00:10:51,984
How relaxing.
194
00:10:51,985 --> 00:10:55,112
Not relaxing,
but actually very interesting.
195
00:10:55,113 --> 00:10:56,907
You can borrow it
when I'm done if you want.
196
00:10:57,491 --> 00:10:59,826
Um, I'm not really a big reader.
197
00:11:00,494 --> 00:11:01,494
You don't read?
198
00:11:01,495 --> 00:11:03,830
No, I read. I just, um...
199
00:11:04,498 --> 00:11:05,916
I'm just more of a movie lady.
200
00:11:07,376 --> 00:11:09,794
But I really wanna read your disease book
201
00:11:09,795 --> 00:11:11,796
- after you're done. Yeah.
- Sure.
202
00:11:11,797 --> 00:11:13,506
Okay, movie lady.
203
00:11:13,507 --> 00:11:15,133
What's your favorite old movie?
204
00:11:15,717 --> 00:11:18,511
Well, my favorite films are
The Fast and the Furious franchise.
205
00:11:18,512 --> 00:11:20,346
I'm assuming it's the third?
206
00:11:20,347 --> 00:11:21,972
Well, no, it's a tie between all three.
207
00:11:21,973 --> 00:11:24,393
They've made, like, 20 of those movies?
208
00:11:24,976 --> 00:11:27,020
Um...
209
00:11:29,898 --> 00:11:32,942
I'm gonna be unoriginal
and say Casablanca.
210
00:11:32,943 --> 00:11:34,277
Mmm.
211
00:11:35,112 --> 00:11:36,487
The ending scene
212
00:11:36,488 --> 00:11:39,573
where, um,
Humphrey Bogart and Ingrid Bergman
213
00:11:39,574 --> 00:11:41,909
are standing in the rain saying goodbye.
214
00:11:41,910 --> 00:11:43,536
And they love each other,
215
00:11:43,537 --> 00:11:47,289
but they can't be together
'cause it's impossible.
216
00:11:47,290 --> 00:11:51,252
But that doesn't take away
from what they had together.
217
00:11:51,253 --> 00:11:54,339
And he looks her in the eye,
and he says,
218
00:11:56,591 --> 00:11:58,593
"We'll always have Paris."
219
00:12:01,513 --> 00:12:03,140
That's a great scene.
220
00:12:04,641 --> 00:12:06,225
Oh, my God, you've never seen it.
221
00:12:06,226 --> 00:12:08,227
- Yes, I have. Yes, I have.
- You're fucking lying.
222
00:12:08,228 --> 00:12:10,479
- You're lying.
- You should definitely check it out.
223
00:12:10,480 --> 00:12:11,564
It's a classic.
224
00:12:11,565 --> 00:12:13,149
I'll watch it after you read this.
225
00:12:13,150 --> 00:12:15,609
I don't wanna read
"Blindness, Blindness, Blindness".
226
00:12:15,610 --> 00:12:17,319
I'm never reading that.
227
00:12:17,320 --> 00:12:18,405
It's one "Blindness".
228
00:12:18,989 --> 00:12:20,531
This is a... This is a design.
229
00:12:20,532 --> 00:12:21,824
Blindness.
230
00:12:21,825 --> 00:12:22,908
Oh, my...
231
00:13:00,989 --> 00:13:02,199
Hi.
232
00:13:03,950 --> 00:13:04,951
Dinner's ready.
233
00:13:06,369 --> 00:13:08,371
- Here you go.
- Oh, my God.
234
00:13:09,372 --> 00:13:10,790
This looks amazing.
235
00:13:12,250 --> 00:13:14,001
Thank you. I hope you like it.
236
00:13:14,002 --> 00:13:15,962
Who cooks scallops at home?
237
00:13:16,880 --> 00:13:18,214
You know, I like doing it.
238
00:13:18,215 --> 00:13:19,549
What do you like about it?
239
00:13:20,467 --> 00:13:21,885
I just find it relaxing.
240
00:13:24,387 --> 00:13:25,805
Can I ask you something?
241
00:13:26,389 --> 00:13:28,057
Yeah, shoot.
242
00:13:28,058 --> 00:13:30,352
What was your first impression of me?
243
00:13:31,019 --> 00:13:33,021
My first impression of you
244
00:13:33,813 --> 00:13:36,315
was that I was
incredibly attracted to you.
245
00:13:36,316 --> 00:13:38,567
I wanted to take you out on a date,
246
00:13:38,568 --> 00:13:40,486
but you didn't like me.
247
00:13:40,487 --> 00:13:42,488
Well, I thought you were a fuckboy.
248
00:13:42,489 --> 00:13:44,199
- What?
- But...
249
00:13:45,158 --> 00:13:46,243
I was intrigued.
250
00:13:46,743 --> 00:13:48,370
I won you over eventually.
251
00:13:48,870 --> 00:13:50,079
Yeah, third date.
252
00:13:50,080 --> 00:13:51,413
- Third date? Really?
- Mm-hmm.
253
00:13:51,414 --> 00:13:53,082
We just went to a bar.
254
00:13:53,083 --> 00:13:55,877
Yeah, I cried.
It was embarrassing.
255
00:13:56,836 --> 00:13:58,004
It was endearing.
256
00:13:58,922 --> 00:14:00,757
You made me feel better.
257
00:14:02,300 --> 00:14:03,509
I'm glad.
258
00:14:03,510 --> 00:14:05,428
Have you ever cried on a date?
259
00:14:05,929 --> 00:14:06,929
Nope.
260
00:14:06,930 --> 00:14:08,722
Have you ever thrown up on a date?
261
00:14:08,723 --> 00:14:11,226
- No.
- Have you ever had your heart broken?
262
00:14:14,688 --> 00:14:16,146
Am I being interviewed right now?
263
00:14:16,147 --> 00:14:18,942
I'm just
trying to get to know you.
264
00:14:19,901 --> 00:14:22,654
Have you ever had your heart broken?
265
00:14:23,321 --> 00:14:25,739
Yes. Toby.
266
00:14:25,740 --> 00:14:27,867
Well, what happened with Toby?
267
00:14:28,535 --> 00:14:30,995
Well, we got together when I was 16,
268
00:14:30,996 --> 00:14:35,041
which is also the year
my parents got divorced.
269
00:14:35,625 --> 00:14:36,834
Shitty year.
270
00:14:36,835 --> 00:14:38,753
We were together for seven years.
271
00:14:39,254 --> 00:14:40,672
Thought he was the one.
272
00:14:41,172 --> 00:14:43,048
Guess he didn't think so,
which is fair enough,
273
00:14:43,049 --> 00:14:45,427
but also really painful.
274
00:14:46,261 --> 00:14:47,344
I'm sorry.
275
00:14:47,345 --> 00:14:48,847
It's okay. It happens.
276
00:14:50,098 --> 00:14:53,726
Except the night that it happened,
it, like, kind of came out of nowhere,
277
00:14:53,727 --> 00:14:57,981
and I had this, like,
insane urge to stab him.
278
00:15:00,483 --> 00:15:01,483
Seriously?
279
00:15:01,484 --> 00:15:03,944
Yeah, I mean, I wanted to stab him.
280
00:15:03,945 --> 00:15:05,821
Like, I restrained myself.
281
00:15:05,822 --> 00:15:07,866
I'm not insane.
282
00:15:09,159 --> 00:15:10,242
But I'm also glad...
283
00:15:10,243 --> 00:15:11,410
...I'm not 10% crazier,
284
00:15:11,411 --> 00:15:13,288
'cause who knows what
that would have caused?
285
00:15:13,872 --> 00:15:15,165
Right.
286
00:15:16,124 --> 00:15:17,459
Am I freaking you out?
287
00:15:18,710 --> 00:15:19,918
No.
288
00:15:19,919 --> 00:15:22,671
- Okay, your turn.
- I don't know. I just...
289
00:15:22,672 --> 00:15:24,757
I guess I don't think about it that much.
290
00:15:24,758 --> 00:15:26,675
Okay, so she really messed you up.
291
00:15:26,676 --> 00:15:28,386
Mmm, not like that.
292
00:15:29,471 --> 00:15:31,890
- It's not like that.
- You don't have to tell me.
293
00:15:34,851 --> 00:15:35,852
So...
294
00:15:38,480 --> 00:15:41,483
When I was a kid,
I walked in on my dad...
295
00:15:43,443 --> 00:15:45,445
having sex with...
296
00:15:46,696 --> 00:15:47,697
our neighbor.
297
00:15:49,949 --> 00:15:50,949
Oh, my God.
298
00:15:50,950 --> 00:15:54,037
He was too much of a coward
to tell my mom, so...
299
00:15:56,539 --> 00:15:57,540
I had to do it.
300
00:15:58,708 --> 00:16:00,377
Isaac, that's horrible.
301
00:16:02,379 --> 00:16:03,380
Yeah.
302
00:16:04,130 --> 00:16:05,548
It was pretty heartbreaking.
303
00:16:09,386 --> 00:16:10,470
I'm sorry.
304
00:16:11,763 --> 00:16:13,181
Yeah, he's an asshole.
305
00:16:18,228 --> 00:16:19,729
This is so nice.
306
00:16:44,963 --> 00:16:46,588
- What are you doing?
- May I have this dance?
307
00:16:48,174 --> 00:16:49,676
Are you a little drunk?
308
00:16:50,635 --> 00:16:51,636
No.
309
00:16:52,637 --> 00:16:54,305
I'm not drunk. You're drunk.
310
00:17:44,439 --> 00:17:45,440
Wait.
311
00:17:48,318 --> 00:17:49,944
I took something from the closet.
312
00:17:56,743 --> 00:17:59,579
- I thought you didn't wanna intrude.
- I changed my mind.
313
00:18:00,163 --> 00:18:03,415
Have you ever been tied up before?
314
00:18:03,416 --> 00:18:05,292
You know, we thrive in missionary.
315
00:18:05,293 --> 00:18:08,921
Um, but I'm open to anything.
316
00:18:08,922 --> 00:18:10,506
- Yeah?
- Except for butt stuff.
317
00:18:10,507 --> 00:18:12,007
I just... I draw the line there.
318
00:18:12,008 --> 00:18:13,675
I just... I had a procedure
a couple of years ago
319
00:18:13,676 --> 00:18:15,385
where they inserted a balloon into my ass.
320
00:18:15,386 --> 00:18:17,930
Yeah, I don't need...
We don't need to go there.
321
00:18:17,931 --> 00:18:20,390
Um, do you... You wanna give it a try?
322
00:18:20,391 --> 00:18:22,100
- Yeah.
- Yeah?
323
00:18:22,101 --> 00:18:23,560
I have to take a shot first.
324
00:18:23,561 --> 00:18:25,646
Let's go.
Let's fucking go.
325
00:18:25,647 --> 00:18:28,232
Let's fucking go. All right.
326
00:18:34,405 --> 00:18:35,657
- Another one.
- Yeah.
327
00:18:36,741 --> 00:18:37,866
Okay, tie me up.
328
00:18:37,867 --> 00:18:40,118
- There we go.
- Okay. Whoa.
329
00:18:40,119 --> 00:18:41,745
- You ain't getting out of that, right?
- No.
330
00:18:41,746 --> 00:18:43,580
Okay.
These have gotta be the leg ones.
331
00:18:44,624 --> 00:18:47,084
- Forgive me, Father, for I have sinned.
- That's right.
332
00:18:47,085 --> 00:18:49,211
- Whoa.
- Hey!
333
00:18:49,212 --> 00:18:50,671
- Whoa.
- Look at that.
334
00:18:50,672 --> 00:18:53,006
- Whoo!
- What happened to the...
335
00:18:53,007 --> 00:18:54,800
Oh, there it is.
336
00:18:54,801 --> 00:18:55,759
- Found it.
- Ow!
337
00:18:55,760 --> 00:18:56,677
Ow!
338
00:18:56,678 --> 00:18:58,720
Like that?
339
00:18:58,721 --> 00:19:00,472
How does it work? Here we go.
340
00:19:00,473 --> 00:19:01,557
- Perfect.
- You stay like that.
341
00:19:01,558 --> 00:19:02,641
I'm just gonna leave for a minute.
342
00:19:02,642 --> 00:19:04,351
- I'll be right back.
- No! Come on.
343
00:19:04,352 --> 00:19:05,686
Take her to the barracks.
344
00:19:06,688 --> 00:19:09,314
A salty little prisoner.
Let's get our heads together.
345
00:19:09,315 --> 00:19:11,275
I can't do anything like that.
346
00:19:11,276 --> 00:19:13,986
Like, I can't get, and I can't,
can't get my bra off.
347
00:19:13,987 --> 00:19:15,279
You ready?
348
00:19:29,002 --> 00:19:30,627
- No!
- What?
349
00:19:30,628 --> 00:19:32,255
I can't do this.
350
00:19:32,755 --> 00:19:35,132
I wanted to, but I just...
I'm not that kind of girl.
351
00:19:35,133 --> 00:19:38,093
Okay, yeah. No, no.
We can... we can stop.
352
00:19:38,094 --> 00:19:39,511
No, I don't wanna stop.
I don't wanna stop.
353
00:19:39,512 --> 00:19:42,806
This is so fun. I just don't think
I can be the one that's tied up.
354
00:19:42,807 --> 00:19:45,685
You wanna switch?
355
00:19:47,020 --> 00:19:48,021
Is that okay?
356
00:19:48,605 --> 00:19:50,105
- Yeah.
- Yeah?
357
00:19:50,106 --> 00:19:51,231
Let's get you out of these cuffs.
358
00:19:51,232 --> 00:19:53,442
I'm sorry that I yelled at you.
359
00:19:53,443 --> 00:19:55,485
It's okay. Let's get you out.
360
00:19:55,486 --> 00:19:57,071
- This is...
- I'm in a cold sweat.
361
00:19:58,740 --> 00:20:00,867
- Is that okay?
- Yeah.
362
00:20:02,827 --> 00:20:04,579
You wanna do my legs, too?
363
00:20:05,163 --> 00:20:06,539
That doesn't freak you out?
364
00:20:07,040 --> 00:20:08,582
Might as well go for it.
365
00:20:08,583 --> 00:20:10,919
I'll make it nice and tight for you.
366
00:20:11,502 --> 00:20:12,629
Are you ready?
367
00:20:14,422 --> 00:20:15,422
Come here.
368
00:20:33,691 --> 00:20:35,443
- Feels good for you?
- Fuck, yeah.
369
00:20:37,695 --> 00:20:39,363
It's bright in here.
Oh, my God.
370
00:20:39,364 --> 00:20:40,989
- You like that it's bright?
- Yeah.
371
00:20:40,990 --> 00:20:43,283
- It's a bright lamp.
- I like it with the lights on.
372
00:20:43,284 --> 00:20:45,786
I like to have sex in the dark
'cause I'm self-conscious.
373
00:20:45,787 --> 00:20:47,372
Oh, my God. You're so hot.
374
00:20:48,289 --> 00:20:49,289
Really?
375
00:20:49,290 --> 00:20:51,208
Oh, fuck, yeah.
376
00:20:58,925 --> 00:20:59,926
Oh, fuck.
377
00:21:10,979 --> 00:21:13,271
Okay. Are you... are you close?
Are you close?
378
00:21:13,272 --> 00:21:14,982
I already came, like, three minutes ago.
379
00:21:36,921 --> 00:21:37,922
I'm gonna go pee.
380
00:21:39,215 --> 00:21:40,466
- Okay.
- I'll be right back.
381
00:22:08,870 --> 00:22:10,412
That was really fun.
382
00:22:10,413 --> 00:22:12,832
It's just crazy.
383
00:22:13,666 --> 00:22:14,500
What is?
384
00:22:15,251 --> 00:22:16,251
You know.
385
00:22:16,252 --> 00:22:18,588
No. What?
386
00:22:19,255 --> 00:22:20,798
I just didn't expect this.
387
00:22:21,299 --> 00:22:22,925
Expect what? The handcuffs?
388
00:22:23,593 --> 00:22:24,843
No.
389
00:22:24,844 --> 00:22:26,554
For it to feel this easy.
390
00:22:27,472 --> 00:22:29,307
Our first trip as a couple.
391
00:22:36,522 --> 00:22:37,732
Um...
392
00:22:39,150 --> 00:22:40,151
I, uh...
393
00:22:41,652 --> 00:22:43,654
I don't...
394
00:22:44,822 --> 00:22:46,157
I'm not really...
395
00:22:48,451 --> 00:22:49,702
You're not really what?
396
00:22:51,704 --> 00:22:53,331
Looking for a relationship?
397
00:22:55,583 --> 00:22:57,584
Wait, what are you talking about?
398
00:22:57,585 --> 00:22:58,878
I mean, I...
399
00:23:00,505 --> 00:23:01,505
I think you're great.
400
00:23:01,506 --> 00:23:04,634
I'm just not really looking
for a relationship right now.
401
00:23:05,301 --> 00:23:06,385
Are you joking?
402
00:23:07,345 --> 00:23:08,763
No.
403
00:23:09,430 --> 00:23:10,430
Wait.
404
00:23:10,431 --> 00:23:12,891
What do you mean,
you're not looking for a relationship?
405
00:23:12,892 --> 00:23:14,559
We've been dating for four months.
406
00:23:14,560 --> 00:23:16,853
What did you think we were doing here?
407
00:23:16,854 --> 00:23:19,439
What do you mean?
We're hanging out. We're having fun.
408
00:23:19,440 --> 00:23:21,692
We are exclusively seeing each other.
409
00:23:22,276 --> 00:23:23,569
No, we're not.
410
00:23:24,654 --> 00:23:26,363
What are you talking about?
411
00:23:26,364 --> 00:23:28,949
- What are you talking about?
- No, like a month ago,
412
00:23:28,950 --> 00:23:31,618
I said I didn't want you
to have unprotected sex
413
00:23:31,619 --> 00:23:33,203
if you were sleeping with other people,
414
00:23:33,204 --> 00:23:36,581
and that's the only reason that we,
you know, haven't been using condoms.
415
00:23:36,582 --> 00:23:40,585
No. You said you didn't wanna
have unprotected sex
416
00:23:40,586 --> 00:23:43,296
if we were also doing that
with other people.
417
00:23:43,297 --> 00:23:45,590
No, I said I didn't wanna
have unprotected sex
418
00:23:45,591 --> 00:23:48,135
- if we weren't exclusive.
- No, that's not what you said.
419
00:23:48,136 --> 00:23:50,220
You said that you didn't wanna
have unprotected sex
420
00:23:50,221 --> 00:23:52,806
with anyone else
for sexual health reasons,
421
00:23:52,807 --> 00:23:54,308
which I totally respected.
422
00:23:55,309 --> 00:23:57,478
Are you sleeping with other women?
423
00:23:58,312 --> 00:23:59,313
Yeah.
424
00:24:00,356 --> 00:24:03,942
Uh. No, it depends on how you define...
"sleeping with."
425
00:24:03,943 --> 00:24:06,319
Oh, my God, I'm... I'm horrified.
426
00:24:06,320 --> 00:24:09,531
I... was... wearing condoms.
427
00:24:09,532 --> 00:24:11,033
What are you...
428
00:24:11,534 --> 00:24:13,285
This is what we talked about.
I don't understand.
429
00:24:13,286 --> 00:24:15,036
We never talked about this.
430
00:24:15,037 --> 00:24:17,956
Look, I never said I was
looking for a relationship.
431
00:24:17,957 --> 00:24:21,835
If that's what you want,
maybe we should stop seeing each other.
432
00:24:21,836 --> 00:24:23,712
What the fuck are you talking about?
433
00:24:23,713 --> 00:24:25,797
- I'm just saying.
- I like you, and you like me.
434
00:24:25,798 --> 00:24:27,757
We should definitely not stop
seeing each other.
435
00:24:27,758 --> 00:24:29,176
I don't really...
436
00:24:29,177 --> 00:24:31,636
Well, can we just not
have this conversation
437
00:24:31,637 --> 00:24:32,721
when I'm cuffed to the bed?
438
00:24:32,722 --> 00:24:33,805
Why would you bring me here?
439
00:24:33,806 --> 00:24:35,682
Why would you spend all day
acting like my boyfriend?
440
00:24:35,683 --> 00:24:37,309
Why would you tell your mom about me?
441
00:24:37,310 --> 00:24:39,477
Why would you eat me out
in broad daylight?
442
00:24:39,478 --> 00:24:41,897
Like...
that's fucking boyfriend shit.
443
00:24:41,898 --> 00:24:43,064
Why would you, like,
444
00:24:43,065 --> 00:24:45,609
hold my feet in that way
and kiss me deeply?
445
00:24:45,610 --> 00:24:48,278
And why would you bring me
on this fucking fancy trip?
446
00:24:48,279 --> 00:24:49,654
It's fucking bullshit!
447
00:24:49,655 --> 00:24:51,574
You're being kinda crazy right now.
448
00:24:52,533 --> 00:24:54,035
I'm being crazy?
449
00:24:54,535 --> 00:24:57,913
You're being fucking crazy.
You pursued me.
450
00:24:57,914 --> 00:24:58,997
Is this what you do?
451
00:24:58,998 --> 00:25:00,415
You bring women on, like, fancy trips,
452
00:25:00,416 --> 00:25:02,083
and then you dump them,
and you call them crazy?
453
00:25:02,084 --> 00:25:05,295
- Is this, like, your... your big plan?
- Iris, calm down.
454
00:25:05,296 --> 00:25:08,298
Calm down? Do not tell me to calm down.
455
00:25:08,299 --> 00:25:10,592
Why are you making this
such a fucking big deal?
456
00:25:10,593 --> 00:25:12,844
- I did nothing wrong.
- Seriously?
457
00:25:12,845 --> 00:25:15,556
I don't like this. I'm not...
I'm not... I'm not into this.
458
00:25:16,390 --> 00:25:17,391
You're right.
459
00:25:17,975 --> 00:25:20,685
You did nothing wrong,
so you can sleep like that.
460
00:25:20,686 --> 00:25:22,230
Are you fucking ser... Come on.
461
00:25:22,980 --> 00:25:23,981
Iris.
462
00:25:27,693 --> 00:25:28,694
Iris!
463
00:25:34,158 --> 00:25:35,159
Fuck.
464
00:25:43,584 --> 00:25:44,835
Shit.
465
00:25:53,678 --> 00:25:56,137
- Hey, sweetie.
- I'm sorry. I didn't wake you, right?
466
00:25:56,138 --> 00:25:58,640
No, I'm just heading off to bed.
467
00:25:58,641 --> 00:26:00,350
Where are you? Why is it so dark?
468
00:26:00,351 --> 00:26:04,020
I'm just sitting in the car
'cause I was gonna go out for a drive,
469
00:26:04,021 --> 00:26:05,689
but I drank too much whiskey.
470
00:26:05,690 --> 00:26:08,733
Oh, no, sweetie. Whiskey.
You can't drink whiskey.
471
00:26:08,734 --> 00:26:10,485
Remember what happened last time?
472
00:26:10,486 --> 00:26:13,280
Mom, Isaac and I
got in a really big fight.
473
00:26:13,281 --> 00:26:14,531
What about?
474
00:26:14,532 --> 00:26:17,158
He doesn't wanna be in a relationship.
475
00:26:17,159 --> 00:26:18,868
Oh, baby.
476
00:26:18,869 --> 00:26:20,537
Mom, I don't... Like, should I leave?
477
00:26:20,538 --> 00:26:23,291
Like, this is so weird. I-- I don't...
478
00:26:24,083 --> 00:26:27,378
You know, your dad almost stood me up
on our wedding day.
479
00:26:27,878 --> 00:26:29,755
Got a bad case of cold feet.
480
00:26:30,256 --> 00:26:34,343
Tried to ditch me at the venue
like an hour before we exchanged vows.
481
00:26:34,927 --> 00:26:38,431
But I wouldn't let him
because I knew he loved me.
482
00:26:39,265 --> 00:26:40,599
You guys are divorced.
483
00:26:41,267 --> 00:26:42,976
Yeah, but we both know that was my doing.
484
00:26:42,977 --> 00:26:46,480
My point is, sometimes men
don't know what's best for them.
485
00:26:47,315 --> 00:26:50,775
If I were you, I wouldn't let Isaac
walk away just like that.
486
00:26:50,776 --> 00:26:53,069
- Really?
- Really.
487
00:26:53,070 --> 00:26:55,030
Just go and talk to him.
488
00:26:55,031 --> 00:26:57,282
Be your beautiful self.
489
00:26:57,283 --> 00:27:00,035
Show him those amazing eyes of yours.
490
00:27:00,036 --> 00:27:02,120
Take your clothes off, maybe.
491
00:27:02,121 --> 00:27:04,247
Put on that lingerie I gave you.
492
00:27:04,248 --> 00:27:06,708
- Where is he right now?
- Are you... Are you serious?
493
00:27:06,709 --> 00:27:10,128
Who else is gonna tell you, use your body?
494
00:27:10,129 --> 00:27:12,047
Society tells me this every day,
495
00:27:12,048 --> 00:27:13,631
so I just...
it would be nice to call my mom
496
00:27:13,632 --> 00:27:15,633
and have her be like, "Use your heart."
497
00:27:15,634 --> 00:27:18,845
I don't get a good reaction when I say it
to young people your age.
498
00:27:18,846 --> 00:27:20,806
It's true.
499
00:27:21,640 --> 00:27:23,558
- I love you.
- I love you too, sweetie.
500
00:27:23,559 --> 00:27:25,185
I'm hanging up on you. Goodbye.
501
00:27:43,829 --> 00:27:44,830
Hey, I just...
502
00:28:45,808 --> 00:28:49,478
Please, God, can you please
make him stay with me?
503
00:28:50,062 --> 00:28:53,065
I think that we could make
each other really happy.
504
00:29:10,749 --> 00:29:14,252
When fear strikes,
the need to run becomes primal.
505
00:29:14,253 --> 00:29:18,965
In this episode, I'm going to explain
how to help your partner resist that urge.
506
00:29:18,966 --> 00:29:24,053
In the 1970s, I conducted a study on
12 brave couples on the brink of divorce.
507
00:29:24,054 --> 00:29:26,557
My findings were fascinating.
508
00:29:27,391 --> 00:29:28,726
Let's dig in.
509
00:29:43,741 --> 00:29:45,493
Good morning!
510
00:29:48,370 --> 00:29:50,748
- What... What time is it?
- I don't know.
511
00:29:53,584 --> 00:29:56,920
Okay, can you... can you uncuff me now?
512
00:29:56,921 --> 00:29:58,172
I was thinking.
513
00:29:59,006 --> 00:30:00,007
What if I don't?
514
00:30:01,133 --> 00:30:03,177
Don't uncuff me?
515
00:30:03,761 --> 00:30:04,887
Yeah.
516
00:30:05,471 --> 00:30:07,180
I don't understand the question.
517
00:30:07,181 --> 00:30:10,267
What if you give me
12 hours to show you...
518
00:30:11,977 --> 00:30:13,729
what we could be together?
519
00:30:14,563 --> 00:30:16,231
See, the thing is,
you don't really know me.
520
00:30:16,232 --> 00:30:18,983
You only know this version of me
that I've shown you,
521
00:30:18,984 --> 00:30:21,653
but I think if you really got to know me,
you would change your mind
522
00:30:21,654 --> 00:30:23,488
about the whole relationship thing.
523
00:30:23,489 --> 00:30:24,572
Iris.
524
00:30:24,573 --> 00:30:26,324
See, I was up all night
reading these articles
525
00:30:26,325 --> 00:30:28,117
by this relationship expert, Sandra James.
526
00:30:28,118 --> 00:30:30,203
And she was saying
that when you're fighting
527
00:30:30,204 --> 00:30:31,663
with your significant other,
528
00:30:31,664 --> 00:30:33,665
you should stay in the room
until you resolve it.
529
00:30:33,666 --> 00:30:34,916
She says in some cases,
530
00:30:34,917 --> 00:30:38,294
couples literally tie themselves together
for 24 hours.
531
00:30:38,295 --> 00:30:39,379
Iris...
532
00:30:39,380 --> 00:30:41,965
Let's just stay here
for the rest of the day.
533
00:30:41,966 --> 00:30:44,552
And if by the end of it,
you don't wanna be with me,
534
00:30:45,302 --> 00:30:46,719
then fine.
535
00:30:46,720 --> 00:30:50,014
No, no, I don't...
I don't wanna do that.
536
00:30:50,015 --> 00:30:51,849
I don't think
you know what you want.
537
00:30:51,850 --> 00:30:53,601
Like, I think you think
you know what you want,
538
00:30:53,602 --> 00:30:55,019
but that's not actually
what you want.
539
00:30:55,020 --> 00:30:56,396
'Cause I don't think
you know what you want.
540
00:30:56,397 --> 00:30:57,814
If you really thought about
what you wanted,
541
00:30:57,815 --> 00:30:58,898
it wouldn't be what you wanted.
542
00:30:58,899 --> 00:31:00,066
- Okay.
- If you wanted that,
543
00:31:00,067 --> 00:31:01,276
'cause it wouldn't be what you want.
544
00:31:01,277 --> 00:31:02,361
Why don't you, um...
545
00:31:03,529 --> 00:31:06,239
Why don't you uncuff me,
and we can talk about it?
546
00:31:06,240 --> 00:31:09,075
What if these are gifts from the universe?
547
00:31:09,076 --> 00:31:10,159
A gift?
548
00:31:10,160 --> 00:31:13,163
A gift that I could save you
from self-sabotage!
549
00:31:13,747 --> 00:31:17,875
Look, this is "Sondra's" theory, not mine,
and she's got the PhD.
550
00:31:17,876 --> 00:31:20,545
"Sondra," Sandra,
who the fuck are you talking about?
551
00:31:20,546 --> 00:31:21,629
So, you'll do it.
552
00:31:21,630 --> 00:31:23,881
No! Uncuff me!
553
00:31:23,882 --> 00:31:26,175
Fine, I'll uncuff you,
but then I'll just have to stab you.
554
00:31:26,176 --> 00:31:27,218
- What?
- It's like,
555
00:31:27,219 --> 00:31:29,095
all I want is to feel deeply
556
00:31:29,096 --> 00:31:30,972
and get into the nitty-gritty
of a relationship
557
00:31:30,973 --> 00:31:32,432
and be vulnerable and have love.
558
00:31:32,433 --> 00:31:35,144
Like, that's what I want.
It's like, let me make you breakfast!
559
00:31:37,563 --> 00:31:38,564
Yeah.
560
00:31:40,065 --> 00:31:41,900
Breakfast, yeah, yeah.
Make me breakfast.
561
00:31:43,360 --> 00:31:44,361
Really?
562
00:31:45,029 --> 00:31:49,407
Yeah. Let's... do the 12 hours.
563
00:31:49,408 --> 00:31:51,784
Let's... Let's do that.
564
00:31:51,785 --> 00:31:54,621
We just need to connect.
565
00:31:54,622 --> 00:31:56,040
Yeah, for sure.
566
00:31:57,041 --> 00:31:58,250
Okay, breakfast.
567
00:31:59,084 --> 00:32:01,628
The most important meal of the day.
568
00:32:01,629 --> 00:32:03,588
Breakfast!
569
00:32:09,928 --> 00:32:10,929
Making breakfast.
570
00:32:11,680 --> 00:32:12,681
We're making breakfast.
571
00:32:15,017 --> 00:32:16,518
French toast, his favorite.
572
00:32:25,819 --> 00:32:26,820
Okay.
573
00:32:27,321 --> 00:32:28,739
Need an egg, okay.
574
00:32:29,406 --> 00:32:30,407
Need an egg.
575
00:32:53,180 --> 00:32:56,392
God, please, please don't let her kill me.
576
00:32:57,768 --> 00:33:00,437
I know I'm not perfect,
but I don't think I deserve to die.
577
00:33:01,397 --> 00:33:03,357
Not like this.
578
00:33:10,739 --> 00:33:11,572
Oh.
579
00:33:11,573 --> 00:33:13,659
Hi. Hey.
580
00:33:14,910 --> 00:33:16,119
How do you know where I live?
581
00:33:16,120 --> 00:33:18,246
I'm so sorry.
I do not know where you live.
582
00:33:18,247 --> 00:33:21,082
I... I'm just staying at the farmhouse
down the road.
583
00:33:21,083 --> 00:33:24,043
I... I promise you,
I did not know that you lived here.
584
00:33:24,044 --> 00:33:25,671
You're staying at the farmhouse?
585
00:33:26,255 --> 00:33:27,256
Yeah.
586
00:33:28,549 --> 00:33:31,551
Uh, sorry if I seemed rude earlier,
587
00:33:31,552 --> 00:33:34,929
but there have been
some local high schoolers
588
00:33:34,930 --> 00:33:38,182
who've been trying to have
sexual intercourse in the creek.
589
00:33:38,183 --> 00:33:40,810
Oh, yeah, I'm... I'm a full adult,
590
00:33:40,811 --> 00:33:43,605
and I only get sexual inside.
591
00:33:44,732 --> 00:33:48,151
I, uh, was wondering
if you would be open,
592
00:33:48,152 --> 00:33:50,987
um, to letting me borrow an egg.
593
00:33:50,988 --> 00:33:53,322
I know that's crazy,
and I wouldn't give it back,
594
00:33:53,323 --> 00:33:55,992
but I, uh, I'm Iris, by the way,
595
00:33:55,993 --> 00:33:59,203
and I'm making French toast
for my boyfriend.
596
00:33:59,204 --> 00:34:01,123
- Steve.
- His name's Isaac.
597
00:34:01,790 --> 00:34:03,584
- I'm Steve.
- Oh.
598
00:34:04,126 --> 00:34:05,418
So nice to meet you, Steve.
599
00:34:05,419 --> 00:34:06,670
You want an egg?
600
00:34:07,254 --> 00:34:08,379
I would love an egg.
601
00:34:28,734 --> 00:34:31,236
Oh, my fucking God,
does he not like French toast?
602
00:34:32,404 --> 00:34:33,405
Does he like...
603
00:34:34,531 --> 00:34:35,865
No, he got French toast.
604
00:34:35,866 --> 00:34:37,159
He got French toast.
605
00:34:37,659 --> 00:34:38,659
He liked...
606
00:34:38,660 --> 00:34:40,621
At that diner, he got French toast.
607
00:34:41,371 --> 00:34:43,289
Okay, we're making French toast.
608
00:34:49,254 --> 00:34:50,881
Breakfast is served.
609
00:34:53,258 --> 00:34:54,259
I need to pee.
610
00:34:55,469 --> 00:34:57,471
And we're gonna figure it out.
611
00:35:03,185 --> 00:35:05,521
I'm sorry. I totally forgot men peed.
612
00:35:06,313 --> 00:35:07,730
But this is kind of fun, right?
613
00:35:07,731 --> 00:35:11,400
Like, it could be, like,
us when we're older,
614
00:35:11,401 --> 00:35:14,821
you decrepit and bedridden,
me holding your penis in a bowl
615
00:35:14,822 --> 00:35:16,155
while you relieve yourself.
616
00:35:16,156 --> 00:35:17,240
Please, stop.
617
00:35:17,241 --> 00:35:18,324
Didn't land.
618
00:35:18,325 --> 00:35:19,952
Wasn't the right time for a joke.
619
00:35:20,452 --> 00:35:22,203
I totally understand that.
620
00:35:25,415 --> 00:35:27,000
Oh, my God.
621
00:35:28,877 --> 00:35:30,546
A bit dehydrated.
622
00:35:31,839 --> 00:35:32,840
No?
623
00:35:33,715 --> 00:35:34,716
I'm so sorry.
624
00:35:39,096 --> 00:35:40,430
So, how are you?
625
00:35:40,931 --> 00:35:42,182
I'm okay.
626
00:35:43,016 --> 00:35:44,017
Yeah.
627
00:35:44,852 --> 00:35:45,853
How are you?
628
00:35:46,812 --> 00:35:47,855
I'm okay.
629
00:35:48,438 --> 00:35:49,857
Didn't really have, um...
630
00:35:51,650 --> 00:35:53,401
a plan after the...
631
00:35:53,402 --> 00:35:55,696
after the breakfast idea,
so kind of just...
632
00:35:58,282 --> 00:36:02,077
figuring out...
how to keep the vibes going.
633
00:36:03,453 --> 00:36:06,623
Do you want me to ask you, um,
more about your childhood, or...
634
00:36:08,041 --> 00:36:09,041
No, no.
635
00:36:09,042 --> 00:36:10,127
Why don't you...
636
00:36:11,753 --> 00:36:13,422
...tell me about yours?
637
00:36:13,922 --> 00:36:14,964
I wanna know you better.
638
00:36:14,965 --> 00:36:17,425
No, no, it's... I don't want...
I don't like talking about myself.
639
00:36:17,426 --> 00:36:21,178
Oh, come on. You're asking me
all the questions all the time.
640
00:36:21,179 --> 00:36:22,514
Why don't we switch it up?
641
00:36:23,473 --> 00:36:24,474
Hmm?
642
00:36:26,018 --> 00:36:27,603
Okay, what do you wanna know?
643
00:36:28,186 --> 00:36:30,439
What was your childhood like?
Did you ever...
644
00:36:32,357 --> 00:36:33,357
break a bone?
645
00:36:33,358 --> 00:36:35,818
I mean, who was your first crush?
646
00:36:35,819 --> 00:36:37,279
I wanna know everything.
647
00:36:37,988 --> 00:36:39,781
- Okay.
- Yeah.
648
00:36:40,490 --> 00:36:41,742
I can do that.
649
00:36:42,367 --> 00:36:43,367
Great.
650
00:36:43,368 --> 00:36:46,245
Well, apparently it was
a crazy heat wave that night,
651
00:36:46,246 --> 00:36:48,039
and my mom woke up
in the middle of the night
652
00:36:48,040 --> 00:36:49,874
already two centimeters dilated.
653
00:36:49,875 --> 00:36:54,545
They said that my head was so big
that it actually ripped her vagina.
654
00:36:54,546 --> 00:36:56,505
The doctor said that
he had never seen something
655
00:36:56,506 --> 00:36:59,133
- that graphic before.
- Wow.
656
00:36:59,134 --> 00:37:01,761
It's really rare for baby girls
to get hernias.
657
00:37:01,762 --> 00:37:03,304
It's much more common in boys.
658
00:37:03,305 --> 00:37:06,140
The way I stopped wetting the bed
was by lucid dreaming,
659
00:37:06,141 --> 00:37:08,184
which my therapist said
was very impressive.
660
00:37:08,185 --> 00:37:09,685
Can I be honest?
661
00:37:09,686 --> 00:37:11,229
Paris sucks.
662
00:37:11,730 --> 00:37:13,022
Not for everyone.
663
00:37:13,023 --> 00:37:15,942
And I actually think the croissants
are better at Dunkin' Donuts.
664
00:37:15,943 --> 00:37:20,029
So, I'm on a flight
to Amsterdam to New York,
665
00:37:20,030 --> 00:37:22,657
and my friend is like,
"Here, take this edible,"
666
00:37:22,658 --> 00:37:25,076
and I was like,
"Okay, I guess that could be fun."
667
00:37:25,077 --> 00:37:27,662
I immediately have a panic attack,
668
00:37:27,663 --> 00:37:29,163
and I go up to the stewardess
and I'm like,
669
00:37:29,164 --> 00:37:32,291
"It's going down. The plane's going down.
We need to land."
670
00:37:43,512 --> 00:37:45,263
What are you looking at?
671
00:37:46,223 --> 00:37:47,557
Is it a bird?
672
00:37:48,141 --> 00:37:49,393
Yeah, yeah, it was a bird.
673
00:37:51,561 --> 00:37:52,603
It was a bird.
674
00:37:52,604 --> 00:37:56,440
So, in the sixth grade,
I did this dance at a talent show,
675
00:37:56,441 --> 00:37:59,027
and it was hard to say, like,
676
00:37:59,528 --> 00:38:01,237
if it was good or not,
677
00:38:01,238 --> 00:38:04,198
but my crush
who had never spoken to me before,
678
00:38:04,199 --> 00:38:05,324
did ask me out the next day,
679
00:38:05,325 --> 00:38:07,577
so I like to think that
that had something to do with it.
680
00:38:08,161 --> 00:38:09,453
A dance?
681
00:38:09,454 --> 00:38:10,538
Yeah, it was...
682
00:38:10,539 --> 00:38:13,125
It was so ridiculous.
683
00:38:13,709 --> 00:38:16,920
That doesn't sound ridiculous.
That sounds sweet.
684
00:38:17,671 --> 00:38:18,754
I'd love to see it.
685
00:38:18,755 --> 00:38:21,298
Yeah, one day I'll show you the video.
686
00:38:21,299 --> 00:38:24,302
No, no, no, do the dance for me.
687
00:38:24,970 --> 00:38:26,178
I wanna see it live.
688
00:38:26,179 --> 00:38:28,639
I'm not gonna perform a dance for you.
That's insane.
689
00:38:28,640 --> 00:38:31,183
Come on. I'd really love to see it.
690
00:38:31,184 --> 00:38:34,437
And... And if you have a...
a recording of it, that's perfect.
691
00:38:34,438 --> 00:38:37,524
You could... practice in the living room.
692
00:38:39,484 --> 00:38:40,484
Seriously?
693
00:38:40,485 --> 00:38:44,281
I wanna see the dance
that won over your crush.
694
00:38:45,282 --> 00:38:47,492
You're such a great dancer.
We know this.
695
00:38:48,493 --> 00:38:50,578
It'd be so fun. Come on.
696
00:38:50,579 --> 00:38:51,662
Please?
697
00:38:51,663 --> 00:38:55,208
Okay, I am getting very bored
of talking about myself.
698
00:38:55,792 --> 00:38:57,668
Uh, maybe it's good
to switch up the energy.
699
00:38:57,669 --> 00:38:59,211
- Okay.
- Switch it up.
700
00:38:59,212 --> 00:39:00,921
- I'm switching it up.
- Let's go.
701
00:39:00,922 --> 00:39:02,423
All right. I'm gonna do that.
I'll be back.
702
00:39:02,424 --> 00:39:03,674
All right, great.
703
00:39:03,675 --> 00:39:05,343
- Okay.
- All right.
704
00:39:07,095 --> 00:39:09,388
Oh, shit. Fuck my life.
705
00:40:00,982 --> 00:40:02,067
Goddamn it.
706
00:40:11,034 --> 00:40:12,410
Help, help. help!
707
00:40:13,036 --> 00:40:14,830
Hey! Hey!
708
00:40:15,580 --> 00:40:16,581
Help!
709
00:40:18,625 --> 00:40:19,751
Help!
710
00:40:20,335 --> 00:40:21,794
Please, come on!
711
00:40:21,795 --> 00:40:23,712
No, no, no, come on. Come back!
712
00:40:23,713 --> 00:40:25,257
Hey, is everything okay?
713
00:40:26,258 --> 00:40:27,383
Yeah.
714
00:40:27,384 --> 00:40:28,551
Yeah, everything's fine.
715
00:40:28,552 --> 00:40:32,388
I was... I was just, um, wondering
when you were gonna be ready.
716
00:40:32,389 --> 00:40:34,640
Just need a few more minutes
and I'll be right back.
717
00:40:34,641 --> 00:40:35,724
Okay, great.
718
00:40:35,725 --> 00:40:36,851
Whoo!
719
00:40:36,852 --> 00:40:37,769
Whoo.
720
00:40:43,066 --> 00:40:47,069
Do not have the knees
of an 11-year-old anymore.
721
00:40:47,070 --> 00:40:48,779
Do you enjoy modern dance?
722
00:40:51,408 --> 00:40:52,909
Or are you more of a jazz girl?
723
00:41:08,508 --> 00:41:11,343
Okay, do you wanna switch cards,
or do you wanna keep these cards?
724
00:41:11,344 --> 00:41:13,804
Your... left hand.
725
00:41:13,805 --> 00:41:14,973
- This one?
- Mm-hmm.
726
00:41:16,016 --> 00:41:17,559
Oh, it was a two.
727
00:41:20,979 --> 00:41:23,022
Ow, ow, it's stinging.
728
00:41:23,023 --> 00:41:24,982
- It... It's burning.
- Yeah.
729
00:41:24,983 --> 00:41:28,320
Yeah, sometimes things
that hurt are good for us.
730
00:41:28,904 --> 00:41:30,655
This is what I'd look like pregnant.
731
00:41:33,950 --> 00:41:35,660
I'm just kidding. Jesus Christ.
732
00:41:42,876 --> 00:41:44,127
Ow!
733
00:41:44,669 --> 00:41:46,296
Is it an ace?
734
00:41:47,130 --> 00:41:48,130
No.
735
00:41:59,768 --> 00:42:00,768
Wow.
736
00:42:00,769 --> 00:42:02,395
I mean...
737
00:42:03,188 --> 00:42:05,147
I mean, I'd clap, but...
738
00:42:12,280 --> 00:42:13,281
Mmm.
739
00:42:14,199 --> 00:42:15,075
Um...
740
00:42:17,202 --> 00:42:20,497
So, did I ever tell you about the story
of when I kissed my cousin?
741
00:42:21,248 --> 00:42:23,040
No, that sounds pretty weird.
742
00:42:23,041 --> 00:42:26,795
In my defense, I was blackout drunk
at a family reunion.
743
00:42:27,295 --> 00:42:30,507
I hadn't touched a man in six months,
and I thought he was a waiter.
744
00:42:31,007 --> 00:42:32,008
Yikes.
745
00:42:33,260 --> 00:42:36,471
I thought it would get a laugh.
I thought you'd think it was funny.
746
00:42:39,140 --> 00:42:41,475
Actually, I also kissed my cousin once.
747
00:42:41,476 --> 00:42:43,978
Okay, we're both cousin kissers.
748
00:42:43,979 --> 00:42:48,899
This may be worse because
I definitely knew she was my cousin.
749
00:42:48,900 --> 00:42:50,317
Oh, my God.
750
00:42:50,318 --> 00:42:51,944
We have to unpack this.
751
00:42:51,945 --> 00:42:53,445
- It's a long story.
- I wanna hear it.
752
00:42:53,446 --> 00:42:55,322
So, how old were you and what...
753
00:42:55,323 --> 00:42:56,615
It's been 12 hours.
754
00:42:56,616 --> 00:42:59,410
Yeah. Yeah, just tell me a story first.
755
00:42:59,411 --> 00:43:01,412
It's been 12 hours, Iris.
756
00:43:01,413 --> 00:43:04,666
I think, uh, you can uncuff me now.
757
00:43:05,917 --> 00:43:08,753
Yeah, I will, right now.
758
00:43:10,463 --> 00:43:12,089
Um, where is the key?
759
00:43:12,090 --> 00:43:14,676
I think it's down.
Uh, yeah, I think it fell.
760
00:43:24,978 --> 00:43:29,064
Um, has anything changed
about your, um, feelings
761
00:43:29,065 --> 00:43:31,483
for us being together?
762
00:43:31,484 --> 00:43:33,153
Uh, I don't know.
763
00:43:36,531 --> 00:43:38,991
- Really?
- I mean, uh,
764
00:43:38,992 --> 00:43:42,036
why don't you uncuff me,
and we can talk about it?
765
00:43:42,037 --> 00:43:44,121
Why can't we talk about it now?
766
00:43:44,122 --> 00:43:46,582
It's been 12 hours. Uncuff me.
767
00:43:46,583 --> 00:43:48,292
I... I am going to.
768
00:43:48,293 --> 00:43:49,460
I just... you don't think that
769
00:43:49,461 --> 00:43:51,587
- there's something special here?
- Iris.
770
00:43:51,588 --> 00:43:53,339
- Iris... No, no.
- No, no. Let me finish.
771
00:43:53,340 --> 00:43:56,300
- Just let me...
- I'm not doing this anymore. Okay?
772
00:43:56,301 --> 00:43:57,426
- Come on.
- I'm just trying to say
773
00:43:57,427 --> 00:43:58,677
- that it's really hard to meet people...
- No.
774
00:43:58,678 --> 00:43:59,762
...or at least it's hard for me
775
00:43:59,763 --> 00:44:00,846
- to meet people.
- Iris, I'm, um...
776
00:44:00,847 --> 00:44:03,307
- And this is something that is hard...
- My patience is running really thin here.
777
00:44:03,308 --> 00:44:04,767
...it's really hard to connect.
778
00:44:04,768 --> 00:44:06,811
Fuck you! Uncuff me right now,
you fucking psycho.
779
00:44:08,563 --> 00:44:11,315
You are literally going to jail.
780
00:44:11,316 --> 00:44:13,192
- You know that?
- What?
781
00:44:13,193 --> 00:44:14,943
This is a felony. Kidnapping.
782
00:44:14,944 --> 00:44:16,612
I didn't kidnap you.
783
00:44:16,613 --> 00:44:17,821
You absolutely did.
784
00:44:17,822 --> 00:44:19,156
Look at me. Look at me.
785
00:44:19,157 --> 00:44:20,240
You wanted to be tied up.
786
00:44:20,241 --> 00:44:22,493
This was your fucking idea!
You said that you liked it.
787
00:44:22,494 --> 00:44:24,745
Oh, my God, not for 20-plus hours!
788
00:44:24,746 --> 00:44:25,829
You agreed to it!
789
00:44:25,830 --> 00:44:28,123
You threatened to stab me!
790
00:44:28,124 --> 00:44:30,417
I was joking!
791
00:44:30,418 --> 00:44:31,919
Didn't feel like you were joking.
792
00:44:33,046 --> 00:44:35,756
- Yeah.
- You really thought that I would stab you?
793
00:44:35,757 --> 00:44:38,133
Yeah, you seemed really fucking manic.
794
00:44:38,134 --> 00:44:39,719
And then you proceeded
not to let me leave.
795
00:44:40,303 --> 00:44:41,595
And then you told me you almost stabbed
796
00:44:41,596 --> 00:44:43,013
your ex-boyfriend
when he broke up with you.
797
00:44:43,014 --> 00:44:45,182
That was just a thought
that went into my head.
798
00:44:45,183 --> 00:44:48,936
I would never actually stab him or you.
Who the fuck do you think I am?
799
00:44:48,937 --> 00:44:50,729
I felt like it was
in the realm of possibility.
800
00:44:50,730 --> 00:44:52,439
No, no, no, no, no.
I didn't kidnap you.
801
00:44:52,440 --> 00:44:54,942
I didn't, like, take you here and, like,
802
00:44:54,943 --> 00:44:57,319
bring you to the house and trap you, okay?
803
00:44:57,320 --> 00:44:59,238
That is not the only way
to kidnap someone.
804
00:44:59,239 --> 00:45:02,158
You didn't let me leave!
That is kidnapping.
805
00:45:04,244 --> 00:45:05,912
That's how they got O.J.
806
00:45:06,996 --> 00:45:08,997
- What?
- O.J. Simpson.
807
00:45:08,998 --> 00:45:11,917
Yeah, the reason why he went to jail
is because he was convicted
808
00:45:11,918 --> 00:45:14,421
of not letting someone leave
his Las Vegas hotel room.
809
00:45:15,588 --> 00:45:16,588
That's right.
810
00:45:16,589 --> 00:45:19,426
Sentenced to 33 years. Served nine.
811
00:45:21,803 --> 00:45:23,680
You're so fucked. Uncuff me.
812
00:45:24,264 --> 00:45:26,056
Well, now I don't know what to do.
813
00:45:26,057 --> 00:45:27,808
Uh, uncuff me?
814
00:45:27,809 --> 00:45:30,769
I can't go to jail.
I... I can't go to jail.
815
00:45:30,770 --> 00:45:32,688
- Oh, my God.
- They'll eat me alive.
816
00:45:32,689 --> 00:45:34,982
- I won't go to the cops.
- I can't go to jail.
817
00:45:34,983 --> 00:45:36,567
How can I believe you?
818
00:45:36,568 --> 00:45:38,527
I won't! I'm just gonna
tell everybody you ever met
819
00:45:38,528 --> 00:45:40,238
that you're fucking insane!
820
00:45:43,408 --> 00:45:44,908
I won't. I won't do that.
821
00:45:44,909 --> 00:45:46,995
I'm not going to do that.
I was kidding.
822
00:45:48,121 --> 00:45:49,121
I'm not actually...
823
00:45:49,122 --> 00:45:51,373
Iris! Iris! Ow.
824
00:45:51,374 --> 00:45:52,958
What are you doing?
Get the fuck off of me!
825
00:45:55,086 --> 00:45:56,462
Ow.
826
00:45:56,463 --> 00:45:57,796
What the...
827
00:46:01,593 --> 00:46:04,929
Iris, uncuff me.
828
00:46:06,473 --> 00:46:07,724
Oh, my God.
829
00:46:08,975 --> 00:46:10,226
Iris!
830
00:46:14,314 --> 00:46:15,732
Fuck!
831
00:46:18,651 --> 00:46:20,152
Hi. You've reached Max.
832
00:46:20,153 --> 00:46:22,280
Leave a message,
and I'll call you back.
833
00:46:22,864 --> 00:46:25,824
Hi, girl, um,
I'm having a bit of a situation,
834
00:46:25,825 --> 00:46:28,452
and I need you to come meet me here,
like, right now.
835
00:46:28,453 --> 00:46:30,954
If you could come as quickly as possible
that would be great.
836
00:46:30,955 --> 00:46:32,540
Love you. Bye.
837
00:46:41,966 --> 00:46:43,383
I'm sorry. What's going on here?
838
00:46:48,264 --> 00:46:49,516
What should I do?
839
00:46:50,099 --> 00:46:51,351
What should you do?
840
00:46:51,976 --> 00:46:53,978
What should you do?
841
00:46:54,562 --> 00:46:55,396
Hmm.
842
00:46:55,939 --> 00:46:59,816
Let me ask Kenny actually,
because he loves Law & Order.
843
00:46:59,817 --> 00:47:02,444
No, no, no. You can't call Kenny.
No one else can know.
844
00:47:02,445 --> 00:47:03,530
Oh, um...
845
00:47:04,072 --> 00:47:05,489
He's in the car.
846
00:47:05,490 --> 00:47:07,074
Why did you bring Kenny?
847
00:47:07,075 --> 00:47:08,367
How could I not bring my boyfriend
848
00:47:08,368 --> 00:47:10,452
to the romantic oasis
that is High Falls, New York?
849
00:47:10,453 --> 00:47:12,371
'Cause I am your best friend,
and I needed help.
850
00:47:12,372 --> 00:47:13,705
Right, and that's why
he's waiting in the car,
851
00:47:13,706 --> 00:47:15,415
because what if you were, like,
naked or something?
852
00:47:15,416 --> 00:47:19,127
Your first thought was that I was naked
and I couldn't find my clothes?
853
00:47:19,128 --> 00:47:20,212
Well, I don't know.
854
00:47:20,213 --> 00:47:22,589
It definitely wasn't that you were holding
your almost-boyfriend captive.
855
00:47:22,590 --> 00:47:24,800
Tell Kenny to go home.
856
00:47:24,801 --> 00:47:26,927
- Tell Kenny to go home.
- Okay, okay, I will.
857
00:47:26,928 --> 00:47:29,638
Hey, sorry to interrupt.
858
00:47:29,639 --> 00:47:32,057
I was just, um,
pretty scary out there alone.
859
00:47:32,058 --> 00:47:33,892
- Kenny!
- Hey, Iris!
860
00:47:33,893 --> 00:47:35,310
Hi. Um...
861
00:47:35,311 --> 00:47:36,687
Babe, you have to go.
862
00:47:36,688 --> 00:47:38,814
We have some
lady stuff to sort out.
863
00:47:38,815 --> 00:47:41,400
- Oh, what? I thought we would chill.
- Yeah.
864
00:47:41,401 --> 00:47:43,318
Maybe I can make you a s'more
or somethin'.
865
00:47:43,319 --> 00:47:47,406
Aw, that sounds so nice,
but Iris is, um
866
00:47:47,407 --> 00:47:49,074
she's cramping.
867
00:47:49,075 --> 00:47:50,951
I'm just cramped.
A lot of cramping.
868
00:47:50,952 --> 00:47:54,121
It's, um, something
that we need to deal with alone, so...
869
00:47:54,122 --> 00:47:56,207
Okay, yeah.
870
00:47:58,585 --> 00:47:59,669
Where's Isaac?
871
00:48:02,463 --> 00:48:06,300
We had a fight,
and he took an Uber... home.
872
00:48:06,301 --> 00:48:08,218
Oh, no.
873
00:48:08,219 --> 00:48:09,761
- Yeah.
- Really?
874
00:48:09,762 --> 00:48:12,431
I really liked him. He's really cool.
875
00:48:12,432 --> 00:48:14,558
- He was cool.
- Yeah.
876
00:48:14,559 --> 00:48:16,602
Well, hopefully you guys
could get back together.
877
00:48:16,603 --> 00:48:18,270
Yeah, for sure.
878
00:48:18,271 --> 00:48:19,771
Yeah.
Okay.
879
00:48:19,772 --> 00:48:22,858
Um, okay, yeah. Well, I'll let you guys
880
00:48:22,859 --> 00:48:25,194
have friendship time, and then...
881
00:48:26,487 --> 00:48:27,988
Yeah, I'm just gonna use
the bathroom quick.
882
00:48:27,989 --> 00:48:29,281
- And then, be on my way.
- Oh, um...
883
00:48:29,282 --> 00:48:30,949
No, my love.
884
00:48:30,950 --> 00:48:32,159
I'll miss you too much.
885
00:48:32,160 --> 00:48:34,369
Why don't you just pee outside
like all the guys do?
886
00:48:34,370 --> 00:48:36,497
Pee outside. It's a beautiful night.
887
00:48:37,123 --> 00:48:39,709
Um, no, I think I'd rather just go inside.
888
00:48:40,293 --> 00:48:41,376
The bathroom's broken.
889
00:48:41,377 --> 00:48:43,754
Oh, well, what have you been using?
890
00:48:43,755 --> 00:48:45,339
The upstairs bathroom.
891
00:48:45,340 --> 00:48:47,424
Okay, well, I'll just use that.
892
00:48:47,425 --> 00:48:50,136
No. No.
893
00:48:54,932 --> 00:48:58,477
Okay, what's going on?
Why can't I use the bathroom?
894
00:48:58,478 --> 00:49:00,520
What, is there, like, a dead body in there
or something?
895
00:49:02,565 --> 00:49:04,650
That is such jokes, Kenny.
896
00:49:04,651 --> 00:49:05,901
You're insane.
897
00:49:10,448 --> 00:49:12,574
Okay, yeah,
I'm just gonna go to the bathroom then.
898
00:49:12,575 --> 00:49:15,452
Okay, just when you go up there, we...
899
00:49:15,453 --> 00:49:17,287
just be really quiet
900
00:49:17,288 --> 00:49:19,039
because the neighbor's been complaining.
901
00:49:19,040 --> 00:49:21,416
- Oh, no.
- We all gotta be really quiet
902
00:49:21,417 --> 00:49:23,836
and use the left door,
which is open.
903
00:49:24,545 --> 00:49:26,838
Don't use the right door because... don't.
904
00:49:26,839 --> 00:49:28,507
Just go in the left open door.
905
00:49:28,508 --> 00:49:30,760
You got that, right?
You just go in the left.
906
00:49:31,427 --> 00:49:32,428
Okay.
907
00:49:33,429 --> 00:49:34,430
Thank you.
908
00:49:42,146 --> 00:49:43,480
Why did you bring Kenny?
909
00:49:43,481 --> 00:49:45,524
You know I don't like driving.
910
00:49:56,494 --> 00:49:58,079
Hmm?
911
00:49:59,330 --> 00:50:00,248
Aye.
912
00:50:34,949 --> 00:50:36,033
Hello?
913
00:50:47,545 --> 00:50:48,546
Hey.
914
00:50:49,839 --> 00:50:52,090
Isaac is handcuffed to the bed
and accusing Iris of kidnapping.
915
00:50:52,091 --> 00:50:54,092
- Max, what the fuck?
- I'm sorry.
916
00:50:54,093 --> 00:50:56,178
You know, I can't keep anything
from Kenny. You know that.
917
00:50:56,179 --> 00:50:58,180
Why is he accusing you of kidnapping?
918
00:50:58,181 --> 00:51:00,932
Because I chained him to the bed
and I wouldn't let him leave.
919
00:51:00,933 --> 00:51:02,976
But I wanted him to get to know me,
920
00:51:02,977 --> 00:51:04,811
and I didn't realize
it was technically illegal,
921
00:51:04,812 --> 00:51:06,646
and I thought that he was
really loving it.
922
00:51:06,647 --> 00:51:08,523
Yeah, but he wasn't loving it,
923
00:51:08,524 --> 00:51:10,066
and now he's threatening
to go to the police.
924
00:51:10,067 --> 00:51:13,445
And I Googled it, and kidnapping is
five years minimum in prison.
925
00:51:13,446 --> 00:51:15,113
Twenty is more likely.
926
00:51:15,114 --> 00:51:17,032
If you get five,
you could probably get off
927
00:51:17,033 --> 00:51:18,867
in two-and-a-half with good behavior.
928
00:51:18,868 --> 00:51:20,494
See, Law & Order guy.
929
00:51:20,495 --> 00:51:23,747
Why don't you go to the police?
It is your word versus his.
930
00:51:23,748 --> 00:51:25,248
His uncle is a senator.
931
00:51:25,249 --> 00:51:27,292
His word is literally backed
by the U.S. government.
932
00:51:27,293 --> 00:51:30,295
- Okay, that's not good.
- Yuck, which senator?
933
00:51:30,296 --> 00:51:32,130
I don't know.
It's Wisconsin or Minnesota.
934
00:51:32,131 --> 00:51:33,298
I get them confused.
935
00:51:33,299 --> 00:51:35,050
Look, guys, as long as there's no...
936
00:51:35,051 --> 00:51:36,427
There's physical evidence.
937
00:51:37,261 --> 00:51:40,138
Look, I elbowed him in the eye
938
00:51:40,139 --> 00:51:41,765
when I was trying to re-cuff his leg,
939
00:51:41,766 --> 00:51:43,809
and, ultimately,
I don't know how to say this, Kenny,
940
00:51:43,810 --> 00:51:45,353
but he's developing a black eye.
941
00:51:52,360 --> 00:51:53,985
I need to see him.
942
00:51:56,072 --> 00:51:57,198
- Fuck.
- Kenny?
943
00:51:58,115 --> 00:51:59,991
Kenny? Kenny, please.
944
00:52:05,206 --> 00:52:06,206
Kenny!
945
00:52:06,207 --> 00:52:08,750
Kenny, no! No!
946
00:52:12,922 --> 00:52:14,465
Honestly, it's really bad.
947
00:52:15,174 --> 00:52:16,842
Oh, my God! I'm going to jail.
948
00:52:16,843 --> 00:52:19,553
No, no, no, no, no, no.
949
00:52:19,554 --> 00:52:21,472
We're all going to jail.
950
00:52:22,306 --> 00:52:23,765
- What?
- Well,
951
00:52:23,766 --> 00:52:26,560
okay, so Max has been here with you
for a while now,
952
00:52:26,561 --> 00:52:30,105
and Isaac's already seen her and me
see him chained to the bed,
953
00:52:30,106 --> 00:52:31,690
and then walk out of the room casually.
954
00:52:31,691 --> 00:52:34,776
Now I could probably get off
right now unscathed
955
00:52:34,777 --> 00:52:37,112
if I went to the police straightaway
956
00:52:37,113 --> 00:52:39,364
or unchained him right now.
957
00:52:39,365 --> 00:52:42,492
But Max, she's almost certainly
gonna be an accomplice.
958
00:52:42,493 --> 00:52:46,371
Lucky for you guys, though,
I am a go-down-with-the-ship type of guy,
959
00:52:46,372 --> 00:52:49,917
and Max here is my lady and my ship.
960
00:52:50,501 --> 00:52:52,419
Okay, so I'm here on a visa.
961
00:52:52,420 --> 00:52:54,921
If I get accused of being an accomplice
to kidnapping,
962
00:52:54,922 --> 00:52:56,548
I'm definitely getting deported.
963
00:52:56,549 --> 00:52:58,049
- Oh, my God.
- Fuck.
964
00:52:58,050 --> 00:52:59,759
- Okay, this is really bad.
- Okay.
965
00:52:59,760 --> 00:53:03,096
Um, what if we give him
some kind of head injury
966
00:53:03,097 --> 00:53:05,307
that causes some form of amnesia?
967
00:53:05,308 --> 00:53:07,142
Oh, my God!
We make him forget the entire thing.
968
00:53:07,143 --> 00:53:09,519
Let's do that! Let's do that!
We hit his head!
969
00:53:09,520 --> 00:53:11,479
- What? What the fuck?
- We hit his head.
970
00:53:11,480 --> 00:53:13,106
- Let's do that!
- Okay, we can do that.
971
00:53:13,107 --> 00:53:15,775
No, no. Guys, we're not gonna...
We can't give him a head injury
972
00:53:15,776 --> 00:53:17,944
that causes amnesia
without killing him.
973
00:53:17,945 --> 00:53:20,155
- We could kill him.
- What?
974
00:53:20,156 --> 00:53:23,366
- What? No!
- We're not killing him.
975
00:53:23,367 --> 00:53:24,993
Well, you already threatened to stab him,
976
00:53:24,994 --> 00:53:27,079
and there are a lot of woody areas
to hide a body.
977
00:53:28,039 --> 00:53:29,831
I did find a lot of switchblades.
978
00:53:29,832 --> 00:53:31,583
There are also kitchen knives.
979
00:53:31,584 --> 00:53:33,627
We're not gonna murder him!
980
00:53:34,754 --> 00:53:37,339
- We are obviously joking.
- We're joking, Kenny.
981
00:53:37,340 --> 00:53:39,674
Then say that you're joking!
982
00:53:39,675 --> 00:53:41,885
- Whoa.
- I just feel like, yeah, if you joke,
983
00:53:41,886 --> 00:53:44,220
then say you're joking, just right now,
984
00:53:44,221 --> 00:53:46,514
so that we're all on the same page
'cause I don't want to...
985
00:53:46,515 --> 00:53:48,391
If someone's making jokes,
and I think it's serious,
986
00:53:48,392 --> 00:53:49,684
- it's gonna be a problem.
- Babe, it's okay.
987
00:53:49,685 --> 00:53:51,896
Okay, I'm cool.
988
00:53:52,521 --> 00:53:54,606
We're not gonna murder the little guy.
989
00:53:57,485 --> 00:53:59,486
Okay, not to change the subject,
but I'm so hungry.
990
00:53:59,487 --> 00:54:01,029
I'm fucking starving.
991
00:54:01,030 --> 00:54:02,614
Yeah, honestly, I'm very hungry, too.
992
00:54:02,615 --> 00:54:05,576
I think that is the cause of my explosion.
993
00:54:10,957 --> 00:54:12,540
Great pasta, babe. It's really good.
994
00:54:12,541 --> 00:54:14,793
- It's really good.
- Yeah, you should have some.
995
00:54:16,629 --> 00:54:19,005
- You don't want any pasta?
- I don't know.
996
00:54:19,006 --> 00:54:20,340
Did you poison it?
997
00:54:20,341 --> 00:54:22,634
No, Isaac. Of course, I didn't poison it.
998
00:54:22,635 --> 00:54:24,553
Just take one fucking bite.
999
00:54:25,846 --> 00:54:27,473
You don't want a bite? Just take a bite.
1000
00:54:28,349 --> 00:54:30,768
I don't wanna eat it.
I don't wanna have to do more than pee.
1001
00:54:31,686 --> 00:54:34,689
I understand, but Kenny's here,
and he can help you with that.
1002
00:54:36,399 --> 00:54:38,108
Oh, that's a big ask.
1003
00:54:38,109 --> 00:54:39,651
No, no! God, no.
1004
00:54:39,652 --> 00:54:42,612
I... Just let me go. Let me go.
1005
00:54:42,613 --> 00:54:45,198
- Please, let me go. I won't tell anybody.
- We've... Okay.
1006
00:54:45,199 --> 00:54:47,701
We've established that I can't trust
anything that you say.
1007
00:54:47,702 --> 00:54:48,827
Ooh! Wait.
1008
00:54:48,828 --> 00:54:50,620
What about the drug
that men use to rape women?
1009
00:54:50,621 --> 00:54:51,830
- The roofie drug?
- Hmm.
1010
00:54:51,831 --> 00:54:53,248
We could try that.
He would lose his memory.
1011
00:54:53,249 --> 00:54:54,332
Please don't drug me.
1012
00:54:54,333 --> 00:54:57,794
No, that only works, like, on the night
that you take it, nothing before.
1013
00:54:57,795 --> 00:54:59,546
Oh, fuck! You're right. Shit.
1014
00:54:59,547 --> 00:55:03,008
- Think, Max, think.
- You got this, baby. Think.
1015
00:55:03,009 --> 00:55:05,677
- Kenny, walk with me.
- Yes, baby.
1016
00:55:08,264 --> 00:55:09,724
So, we're gonna be right back.
1017
00:55:15,271 --> 00:55:17,148
Why can't you just say you're sorry?
1018
00:55:17,940 --> 00:55:20,316
Me? For what?
1019
00:55:20,317 --> 00:55:22,694
- For leading me on.
- I didn't lead you on.
1020
00:55:22,695 --> 00:55:24,320
You pursued me!
1021
00:55:24,321 --> 00:55:27,490
That doesn't mean we're automatically
going to be in a relationship, Iris.
1022
00:55:27,491 --> 00:55:30,160
Okay. I'm sorry I'm not a chill girl
that doesn't care about commitment at all.
1023
00:55:30,161 --> 00:55:31,995
I'm not trying to make you chill.
1024
00:55:31,996 --> 00:55:33,663
- Yeah.
- I'm not trying to make you anything.
1025
00:55:33,664 --> 00:55:35,248
You made me scallops!
1026
00:55:35,249 --> 00:55:38,168
Yeah, I made you scallops.
What the fuck are you talking about?
1027
00:55:38,169 --> 00:55:40,795
You spent all this time, like,
wooing me and pursuing me
1028
00:55:40,796 --> 00:55:43,506
and, like, you made me like you!
1029
00:55:43,507 --> 00:55:45,091
Wait. So, so, the issue is
1030
00:55:45,092 --> 00:55:48,137
- that I treated you too well?
- Oh, my God.
1031
00:55:48,804 --> 00:55:51,014
- You're infuriating.
- I'm lost.
1032
00:55:51,015 --> 00:55:53,725
I think you like me,
and you're just scared.
1033
00:55:53,726 --> 00:55:55,477
Stop telling me how I feel.
1034
00:55:55,478 --> 00:55:56,895
You know,
you have textbook intimacy issues,
1035
00:55:56,896 --> 00:55:59,147
like, it's just really clear to everyone
but, like, you know what I mean?
1036
00:55:59,148 --> 00:56:00,815
Don't, don't, don't... Don't therapize me!
1037
00:56:00,816 --> 00:56:03,360
Don't do that! Do not.
1038
00:56:05,738 --> 00:56:08,365
I'm sorry. I just, um...
1039
00:56:10,951 --> 00:56:13,287
I thought we were having a nice time.
1040
00:56:14,914 --> 00:56:16,082
We were.
1041
00:56:18,918 --> 00:56:19,919
We were.
1042
00:56:21,796 --> 00:56:24,130
I just... I never asked you to, um...
1043
00:56:24,131 --> 00:56:26,299
to father my children or get married.
1044
00:56:26,300 --> 00:56:29,260
- Oh, okay.
- I just asked you to only date me.
1045
00:56:29,261 --> 00:56:30,553
But it's never just that.
1046
00:56:30,554 --> 00:56:33,181
We would have gotten deeper
and deeper intertwined,
1047
00:56:33,182 --> 00:56:34,933
and then eventually,
1048
00:56:34,934 --> 00:56:38,019
you know, you'd want more.
You'd want more.
1049
00:56:38,020 --> 00:56:39,521
Maybe you would, too.
1050
00:56:39,522 --> 00:56:41,065
Yeah, but what if I didn't?
1051
00:56:41,649 --> 00:56:44,734
- That would have been fine.
- Then what? I'm the asshole?
1052
00:56:44,735 --> 00:56:47,487
No, I'd be the asshole.
Maybe that's what I am already.
1053
00:56:47,488 --> 00:56:52,618
I'm the asshole.
That's what you can tell people about me.
1054
00:56:53,327 --> 00:56:55,245
Then I'll just be the crazy girl.
1055
00:57:01,335 --> 00:57:03,837
Hey, sorry.
1056
00:57:03,838 --> 00:57:06,881
Um, Max wanted to see you.
1057
00:57:06,882 --> 00:57:09,218
Cool. You wanna take over this? Great.
1058
00:57:15,057 --> 00:57:17,685
Kenny, come on, man.
Let me go.
1059
00:57:19,145 --> 00:57:21,981
I'm sorry, man. I really want to.
I just...
1060
00:57:22,731 --> 00:57:23,732
I can't.
1061
00:57:25,442 --> 00:57:29,363
- This is insane.
- I'll tell you what.
1062
00:57:30,406 --> 00:57:32,575
I'm not gonna let them kill you.
1063
00:57:33,659 --> 00:57:35,995
That's your line? Murder?
1064
00:57:39,874 --> 00:57:41,082
Yeah.
1065
00:57:41,083 --> 00:57:43,752
I know. I know. So embarrassing. Um...
1066
00:57:44,503 --> 00:57:46,505
She'd obviously like to erase that memory.
1067
00:57:47,673 --> 00:57:49,090
You do? Oh, my God.
1068
00:57:49,091 --> 00:57:50,550
Can you send it to me right now?
1069
00:57:50,551 --> 00:57:51,885
Yeah, we're in nature right now,
1070
00:57:51,886 --> 00:57:54,429
so it's actually really easy for us
to light a fire. That's perfect.
1071
00:57:54,430 --> 00:57:57,557
Oh, thank you so much.
You're a lifesaver, for real.
1072
00:57:57,558 --> 00:57:59,142
Send my love to Aunt Jasmine.
1073
00:57:59,143 --> 00:58:00,227
Okay. Bye, girl.
1074
00:58:01,645 --> 00:58:03,229
Who was that?
1075
00:58:03,230 --> 00:58:04,981
My cousin, the witch.
1076
00:58:04,982 --> 00:58:07,317
She has a spell for us
to try on Isaac's memory.
1077
00:58:07,318 --> 00:58:10,153
- Max, can we be serious?
- I'm dead serious.
1078
00:58:10,154 --> 00:58:12,281
- She is a witch.
- Right, and I love you...
1079
00:58:13,157 --> 00:58:16,201
with the witch stuff,
it's always, like, I'm with you.
1080
00:58:16,202 --> 00:58:18,870
- I just... I just got in a really big...
- Iris, she's a witch, okay?
1081
00:58:18,871 --> 00:58:21,164
I'm telling you. Just trust me on this.
Seriously.
1082
00:58:21,165 --> 00:58:24,083
You called for my help,
I hauled my ass out here.
1083
00:58:24,084 --> 00:58:26,711
I just feel like we've exhausted
all of our options, and we're...
1084
00:58:26,712 --> 00:58:29,088
Yeah, we're in a place of needing magic.
1085
00:58:29,089 --> 00:58:31,675
We need to cut the shit
and turn to witchcraft.
1086
00:58:34,261 --> 00:58:35,929
Yeah, you're... you're right.
1087
00:58:35,930 --> 00:58:37,597
- Okay.
- Let's do it.
1088
00:58:37,598 --> 00:58:40,642
- Let's do it. Let's do it.
- Let's make some magic.
1089
00:59:00,663 --> 00:59:03,706
"When the doctor and the old man
with the black eye patch
1090
00:59:03,707 --> 00:59:05,917
"entered the ward with the food,
1091
00:59:05,918 --> 00:59:07,419
"they did not see,
1092
00:59:08,087 --> 00:59:09,880
"could not see."
1093
00:59:42,037 --> 00:59:43,872
- It's ready.
- Wait.
1094
00:59:44,456 --> 00:59:46,165
He's not gonna take it
if I give it to him.
1095
00:59:46,166 --> 00:59:49,128
He literally thought I was poisoning him
with pesto pasta.
1096
00:59:50,212 --> 00:59:51,130
Hmm.
1097
00:59:53,424 --> 00:59:56,343
"One by one, and then...
1098
00:59:57,594 --> 00:59:59,512
- "herself."
- Oh, my God.
1099
00:59:59,513 --> 01:00:00,681
Wow.
1100
01:00:01,640 --> 01:00:03,475
- Wow.
- Wow.
1101
01:00:04,059 --> 01:00:05,853
You have a really nice reading voice.
1102
01:00:06,478 --> 01:00:08,313
- Thank you.
- Really nice.
1103
01:00:08,314 --> 01:00:09,773
Thanks, man, you are.
1104
01:00:12,693 --> 01:00:16,238
I don't understand why the book is called
"Blindness, Blindness, Blindness".
1105
01:00:17,865 --> 01:00:20,408
It's... It's just...
it's just Blindness.
1106
01:00:20,409 --> 01:00:22,077
Can you open up the window?
1107
01:00:22,661 --> 01:00:24,538
Yeah, it's stuffy in here, right?
1108
01:00:25,372 --> 01:00:26,498
Gosh.
1109
01:00:29,835 --> 01:00:31,711
- How's this?
- Perfect, thank you.
1110
01:00:31,712 --> 01:00:33,254
Are you feeling it?
Mm-hmm.
1111
01:00:33,255 --> 01:00:35,507
- Oh, good.
- Babe?
1112
01:00:36,133 --> 01:00:37,843
Babe!
1113
01:00:38,677 --> 01:00:40,511
- Hey, what's up, babe?
- Can I have some water?
1114
01:00:40,512 --> 01:00:41,763
Yeah, one sec!
1115
01:00:41,764 --> 01:00:44,766
Not you! I was talking to Kenny!
1116
01:00:44,767 --> 01:00:46,852
All right, I got you, pal!
1117
01:00:47,519 --> 01:00:49,354
Can we talk to you
right now outside?
1118
01:00:49,355 --> 01:00:50,563
Yeah, why? What's up?
1119
01:00:50,564 --> 01:00:52,190
No, seriously, can we meet you outside?
1120
01:00:52,191 --> 01:00:54,609
- Yeah, I'll be right there.
- Come, Kenny, come on.
1121
01:00:54,610 --> 01:00:55,778
I'll be right there.
1122
01:00:56,362 --> 01:00:58,029
Okay, we need you to give this to Isaac,
1123
01:00:58,030 --> 01:01:00,198
because if either of us do it,
he'll be suspicious.
1124
01:01:00,199 --> 01:01:01,532
Great, what is it?
1125
01:01:01,533 --> 01:01:04,536
It's the potion to help him
forget the last two days.
1126
01:01:05,287 --> 01:01:06,288
Okay.
1127
01:01:07,748 --> 01:01:09,832
I feel like I should have a drink, too.
1128
01:01:09,833 --> 01:01:12,418
'Cause if I give him a drink
and I don't have one,
1129
01:01:12,419 --> 01:01:13,628
it could be weird,
1130
01:01:13,629 --> 01:01:16,672
but if we both have a drink,
then it's like a bonding thing.
1131
01:01:16,673 --> 01:01:19,258
- Oh, you're so smart.
- Thanks.
1132
01:01:19,259 --> 01:01:21,011
Okay, I'll make you a tea.
1133
01:01:22,054 --> 01:01:23,222
Here you go.
1134
01:01:23,931 --> 01:01:26,140
- Mm-hmm.
- That's good.
1135
01:01:26,141 --> 01:01:27,642
Huh.
1136
01:01:27,643 --> 01:01:28,935
How is that?
1137
01:01:28,936 --> 01:01:31,104
It's... It's strong flavor.
1138
01:01:31,105 --> 01:01:32,980
- Thank you.
- There you go.
1139
01:01:32,981 --> 01:01:34,149
Thank you, sir.
1140
01:01:35,150 --> 01:01:37,068
Yeah, it's my grandma's recipe.
1141
01:01:37,069 --> 01:01:42,907
It helps aid in sleep
and ease anxiety, so...
1142
01:01:42,908 --> 01:01:44,451
That's nice.
1143
01:01:47,454 --> 01:01:48,455
So...
1144
01:01:50,082 --> 01:01:52,418
- So you've never been dumped?
- No.
1145
01:01:53,210 --> 01:01:54,585
That's crazy.
1146
01:01:54,586 --> 01:01:56,713
I hate breaking up with people.
1147
01:01:58,090 --> 01:01:59,465
You know, you go on
three dates with a girl,
1148
01:01:59,466 --> 01:02:00,884
and then you have to have this...
1149
01:02:01,635 --> 01:02:03,469
full talk
1150
01:02:03,470 --> 01:02:06,347
about how you don't wanna
keep seeing 'em.
1151
01:02:06,348 --> 01:02:08,684
It's... the worst.
1152
01:02:09,601 --> 01:02:12,855
- For you or for them?
- Both.
1153
01:02:13,522 --> 01:02:17,192
- Come on. I don't wanna make someone cry.
- Yeah.
1154
01:02:17,985 --> 01:02:19,986
I know what you're saying.
1155
01:02:19,987 --> 01:02:24,199
- If you're just not that into someone...
- It's not that. It's not that I'm not...
1156
01:02:25,325 --> 01:02:29,079
into her. I am. I... I was.
1157
01:02:31,206 --> 01:02:33,249
Yeah. No, I get it.
1158
01:02:33,250 --> 01:02:35,960
Yeah, my pal, Phil. He's like you.
1159
01:02:35,961 --> 01:02:37,129
What?
1160
01:02:39,465 --> 01:02:40,466
Well...
1161
01:02:42,050 --> 01:02:46,554
So, evolution, right, they gave us
these reptilian brains
1162
01:02:46,555 --> 01:02:49,390
to protect us from danger, right?
1163
01:02:49,391 --> 01:02:52,435
So, that's why we remember the bad things
that happen to us
1164
01:02:52,436 --> 01:02:54,980
four times as strongly as the good things.
1165
01:02:55,647 --> 01:03:01,570
Like, "Don't eat this poisonous berry,
so remember it."
1166
01:03:02,154 --> 01:03:04,655
Yeah, but now we don't really have to
worry about berries as much,
1167
01:03:04,656 --> 01:03:08,744
so our brains come up with new things
that we label as threats,
1168
01:03:09,828 --> 01:03:11,038
like girls.
1169
01:03:15,042 --> 01:03:17,294
Sorry. My mom is a therapist.
1170
01:03:18,170 --> 01:03:19,838
- Oh.
- Yeah.
1171
01:03:25,385 --> 01:03:26,677
How did you meet Max?
1172
01:03:26,678 --> 01:03:28,971
- Tinder.
- Tinder?
1173
01:03:28,972 --> 01:03:30,389
Yeah.
1174
01:03:30,390 --> 01:03:32,267
Thought that was more of a...
1175
01:03:33,519 --> 01:03:37,522
- you know...
- Oh, no. That's a common misconception.
1176
01:03:37,523 --> 01:03:39,316
No, I found my soulmate.
1177
01:03:41,693 --> 01:03:43,779
Why do I still want him?
1178
01:03:45,364 --> 01:03:48,366
I just, you know,
I haven't liked someone in so long.
1179
01:03:48,367 --> 01:03:49,451
I know.
1180
01:03:51,119 --> 01:03:53,622
And he said all these things, and I...
1181
01:03:55,249 --> 01:03:59,127
told myself this story that we were, like,
falling in love and...
1182
01:04:02,714 --> 01:04:04,840
I just... I wanted it to be true.
1183
01:04:04,841 --> 01:04:05,926
I know.
1184
01:04:06,969 --> 01:04:12,056
Ugh, he's just, like, a classic softboy.
1185
01:04:12,057 --> 01:04:14,141
- What?
- He's a softboy.
1186
01:04:14,142 --> 01:04:15,893
Wait. What... What is that?
1187
01:04:15,894 --> 01:04:19,230
They're like, you know,
they're like fuckboys.
1188
01:04:19,231 --> 01:04:21,816
Like, a fuckboy just wants casual sex.
1189
01:04:21,817 --> 01:04:24,861
And then a softboy, like the fuckboy,
1190
01:04:25,821 --> 01:04:29,073
has no intention
of making anything serious or defined,
1191
01:04:29,074 --> 01:04:33,661
but they just want all of the affection
and romance of a relationship, you know?
1192
01:04:33,662 --> 01:04:37,040
They want all the good parts,
but without any of the...
1193
01:04:37,833 --> 01:04:40,752
commitment or genuine vulnerability.
1194
01:04:41,545 --> 01:04:43,170
- Jesus Christ.
- I know.
1195
01:04:43,171 --> 01:04:46,592
They trick ya. They get ya.
1196
01:04:47,175 --> 01:04:48,175
They're the worst.
1197
01:04:48,176 --> 01:04:49,511
- Ay-yi-yi.
- I know.
1198
01:04:53,849 --> 01:04:56,183
Apparently, my dad was a big softboy
in the '80s.
1199
01:04:56,184 --> 01:04:58,811
- No, he's obsessed with your mom.
- I know,
1200
01:04:58,812 --> 01:05:00,521
but he said if he had met her
a year earlier,
1201
01:05:00,522 --> 01:05:03,816
he would have fucked it up,
because he was just being a softboy.
1202
01:05:03,817 --> 01:05:07,653
No, no, but he loves her,
so it would have been fine.
1203
01:05:07,654 --> 01:05:10,907
Yeah, but love's not enough, you know?
You have to be ready.
1204
01:05:12,868 --> 01:05:15,161
We all gotta meet on the bridge
at the same time,
1205
01:05:15,162 --> 01:05:17,372
or else it'll just fall apart.
1206
01:05:21,835 --> 01:05:24,129
What if this spell doesn't work?
1207
01:05:26,048 --> 01:05:27,673
I really think it's gonna work.
1208
01:05:41,938 --> 01:05:46,859
Okay, so we've made the brew,
given it to the subject, Isaac.
1209
01:05:46,860 --> 01:05:49,988
All that's left to do is get naked
and cast the spell.
1210
01:06:00,415 --> 01:06:01,708
Wait, why are you naked?
1211
01:06:02,501 --> 01:06:03,627
Solidarity.
1212
01:06:09,299 --> 01:06:11,676
Erase this memory from the one I love.
1213
01:06:11,677 --> 01:06:14,053
I'll say it now for all above.
1214
01:06:14,054 --> 01:06:16,639
The last two days must disappear.
1215
01:06:16,640 --> 01:06:18,599
Get rid of all the mounting fear.
1216
01:06:18,600 --> 01:06:20,518
Erase this memory from the one I love.
1217
01:06:20,519 --> 01:06:23,979
I'll say it now for all above.
The last two days must disappear.
1218
01:06:23,980 --> 01:06:25,773
Get rid of all the mounting fear.
1219
01:06:25,774 --> 01:06:28,067
- Leave him calm and with some wonder.
- Sweet dreams.
1220
01:06:28,068 --> 01:06:31,154
Trusting me, not knowing my blunder.
1221
01:06:42,290 --> 01:06:45,419
We'll know whether or not it worked
when he wakes up in the morning.
1222
01:08:08,460 --> 01:08:09,836
Enjoy, brother.
1223
01:08:10,504 --> 01:08:11,838
We're out of limes again.
1224
01:08:16,134 --> 01:08:17,886
- Care for another?
- Ah...
1225
01:08:18,929 --> 01:08:19,930
Not sure.
1226
01:08:22,224 --> 01:08:24,183
- I think I'm getting stood up.
- Mm.
1227
01:08:24,184 --> 01:08:26,060
- First date?
- Third.
1228
01:08:26,061 --> 01:08:28,271
Oof. Ouch.
1229
01:08:29,689 --> 01:08:32,484
- It's fine.
- Pilsner, right?
1230
01:08:37,823 --> 01:08:41,367
- That her?
- Hi! I'm so sorry I'm late.
1231
01:08:41,368 --> 01:08:43,077
- It's no problem at all.
- I'm never late.
1232
01:08:43,078 --> 01:08:44,871
- Sorry about that.
- It's no problem.
1233
01:08:45,372 --> 01:08:47,791
- I made friends with the bartender.
- Oh, cool.
1234
01:08:48,166 --> 01:08:49,376
Are you okay?
1235
01:08:50,377 --> 01:08:52,754
I'm so good. I'm really great.
1236
01:08:54,172 --> 01:08:57,508
- Have you been crying?
- No.
1237
01:08:57,509 --> 01:09:00,636
Are you sure?
You kind of look like you've been crying.
1238
01:09:00,637 --> 01:09:01,929
Oh, God.
1239
01:09:01,930 --> 01:09:04,473
No. No, what happened?
1240
01:09:04,474 --> 01:09:05,559
I just...
1241
01:09:06,560 --> 01:09:09,728
I just didn't have a good day,
but, uh, I'm so sorry.
1242
01:09:09,729 --> 01:09:12,022
I... I'm embarrassed.
1243
01:09:12,023 --> 01:09:14,650
- Don't worry about it. It's fine.
- No, it's not fine.
1244
01:09:14,651 --> 01:09:16,945
I should have cried outside
like a normal adult.
1245
01:09:17,779 --> 01:09:19,239
Do you wanna talk about it?
1246
01:09:20,323 --> 01:09:22,200
No, it's fine. I'm just gonna...
1247
01:09:22,826 --> 01:09:24,577
I'm just gonna pull it together.
1248
01:09:24,578 --> 01:09:26,787
You don't have to.
We can get outta here,
1249
01:09:26,788 --> 01:09:30,165
go cry at a... nearby bodega
1250
01:09:30,166 --> 01:09:32,585
like real New Yorkers.
1251
01:09:32,586 --> 01:09:34,920
I'm more than happy to start thinking
of some sad shit
1252
01:09:34,921 --> 01:09:36,255
and cry with you.
1253
01:09:36,256 --> 01:09:38,632
Just give me ten minutes
of a video of a toddler
1254
01:09:38,633 --> 01:09:40,926
getting fit for glasses
for the first time,
1255
01:09:40,927 --> 01:09:42,888
and I'll be a fucking mess.
1256
01:09:43,972 --> 01:09:44,973
Um...
1257
01:09:45,807 --> 01:09:48,059
I'm gonna think about it. Thank you.
1258
01:10:45,116 --> 01:10:46,117
Iris?
1259
01:13:09,260 --> 01:13:10,553
I hate you.
1260
01:13:12,847 --> 01:13:14,264
What?
1261
01:13:14,265 --> 01:13:16,850
I said, "I hate you."
1262
01:13:43,545 --> 01:13:44,838
Morning.
1263
01:13:47,632 --> 01:13:48,800
Good morning.
1264
01:13:50,301 --> 01:13:51,928
Last night was fun, right?
1265
01:13:54,055 --> 01:13:56,558
Oh, I think we, um...
1266
01:13:57,684 --> 01:13:59,394
forgot to take these off.
1267
01:14:00,562 --> 01:14:02,605
Do you mind? I really have to pee.
1268
01:14:03,481 --> 01:14:05,358
Yeah, of course.
1269
01:14:08,361 --> 01:14:09,529
Oh, my God.
1270
01:14:12,448 --> 01:14:16,618
Sleeping like this really
does a number on your back.
1271
01:14:16,619 --> 01:14:18,078
I'm sure.
1272
01:14:18,079 --> 01:14:20,956
God, this was so fucking fun, though.
1273
01:14:23,293 --> 01:14:24,334
There you go.
1274
01:14:24,335 --> 01:14:27,005
We must have been really drunk.
1275
01:14:34,888 --> 01:14:36,471
You get the legs?
1276
01:14:36,472 --> 01:14:38,308
- Yeah.
- Great.
1277
01:14:38,933 --> 01:14:41,186
Oh, my God.
1278
01:14:42,145 --> 01:14:43,938
Let me get these darn things off.
1279
01:14:44,606 --> 01:14:46,357
There we go.
1280
01:14:48,943 --> 01:14:50,485
Okay, got 'em?
Yeah.
1281
01:14:50,486 --> 01:14:52,322
Ah.
1282
01:15:21,851 --> 01:15:24,561
It worked. Oh, my God.
He doesn't remember anything.
1283
01:15:24,562 --> 01:15:26,564
- What?
- He doesn't remember anything.
1284
01:15:27,315 --> 01:15:29,483
- Oh, my God! We're witches.
- He's in the bathroom.
1285
01:15:29,484 --> 01:15:30,984
- Let's go.
- I don't want him to see you.
1286
01:15:30,985 --> 01:15:32,237
- Get out.
- Okay.
1287
01:15:32,946 --> 01:15:35,657
- He's gonna hear you.
- Oh, my God.
1288
01:15:38,701 --> 01:15:40,995
I'm trying.
1289
01:15:47,293 --> 01:15:50,837
Max, Kenny. Hi.
1290
01:15:50,838 --> 01:15:52,256
- Hey.
- Hello there.
1291
01:15:52,257 --> 01:15:53,632
- Hey, you.
- You.
1292
01:15:53,633 --> 01:15:55,634
What's up?
What are you guys doing here?
1293
01:15:55,635 --> 01:15:57,427
They, uh, surprised us.
1294
01:15:57,428 --> 01:15:59,638
I, I... You were sleeping,
so I didn't want to wake you.
1295
01:15:59,639 --> 01:16:01,807
Yeah, had to crash the party.
1296
01:16:01,808 --> 01:16:04,268
Yeah. Well, I hope that,
we're not intruding.
1297
01:16:04,269 --> 01:16:05,978
No. No, not at all.
1298
01:16:05,979 --> 01:16:09,064
Just... wasn't expecting you guys.
1299
01:16:09,065 --> 01:16:11,276
- Well, surprise.
- Surprise!
1300
01:16:12,610 --> 01:16:15,279
Let's get breakfast.
Somewhere local and fun.
1301
01:16:15,280 --> 01:16:16,780
Yeah, yeah.
Yes.
1302
01:16:16,781 --> 01:16:18,156
Let's go. Let's do that.
1303
01:16:18,157 --> 01:16:19,492
Yummy.
1304
01:16:23,955 --> 01:16:26,331
Oh, we could, uh, make breakfast
1305
01:16:26,332 --> 01:16:29,961
with all the strawberries
we picked up. Ooh.
1306
01:16:31,045 --> 01:16:32,588
I think we have ingredients for pancakes.
1307
01:16:33,172 --> 01:16:35,590
Oh, yeah. Did you stop by a stand?
1308
01:16:35,591 --> 01:16:39,052
- 'Cause I love a local berry.
- Yeah. Yeah, we did.
1309
01:16:39,053 --> 01:16:41,972
Great. Let's make pancakes.
1310
01:16:41,973 --> 01:16:46,101
You know what?
I think I left the flour in the car.
1311
01:16:46,102 --> 01:16:48,478
Do you know where the keys are,
your car keys?
1312
01:16:48,479 --> 01:16:51,274
- Can I have them?
- Uh, yeah.
1313
01:16:52,066 --> 01:16:53,067
Um...
1314
01:16:55,862 --> 01:16:57,071
The keys are right here.
1315
01:16:57,739 --> 01:16:59,073
Great.
1316
01:17:00,199 --> 01:17:01,200
Be right back.
1317
01:17:13,588 --> 01:17:15,589
- Oh, my God!
- Oh, my God.
1318
01:17:15,590 --> 01:17:17,674
We did it!
1319
01:17:18,885 --> 01:17:20,260
The power of sisterhood.
1320
01:17:20,261 --> 01:17:21,887
Wait, if he doesn't remember anything,
1321
01:17:21,888 --> 01:17:23,889
then he doesn't remember
breaking up with me.
1322
01:17:23,890 --> 01:17:25,891
- Oh, Iris.
- No, no, no. I'm just...
1323
01:17:25,892 --> 01:17:27,851
No, I will break up with him.
1324
01:17:27,852 --> 01:17:28,935
- I'm just saying...
- Good.
1325
01:17:28,936 --> 01:17:31,396
- But also it's, I mean, there's a lot...
- Babe?
1326
01:17:33,316 --> 01:17:34,691
Baby?
1327
01:17:35,943 --> 01:17:38,195
I'm just saying there's,
so much is changing...
1328
01:17:38,196 --> 01:17:39,781
- Max!
- What?
1329
01:17:40,656 --> 01:17:44,077
Um, I don't think that he went
to get the flour.
1330
01:17:45,995 --> 01:17:46,996
Oh!
1331
01:17:52,418 --> 01:17:53,795
Oh, shit.
1332
01:17:57,090 --> 01:17:58,841
God!
1333
01:18:06,307 --> 01:18:07,308
Can you open the window?
1334
01:18:07,892 --> 01:18:10,060
Because if either of us do it,
he'll be suspicious.
1335
01:18:10,061 --> 01:18:11,353
Awesome. What is it?
1336
01:18:11,354 --> 01:18:14,815
It's the potion to help him
forget the last two days.
1337
01:18:14,816 --> 01:18:15,900
Okay.
1338
01:18:26,911 --> 01:18:28,453
- I'm going to bed.
- What?
1339
01:18:28,454 --> 01:18:30,288
Iris, come on. We have to go.
Let's go after him.
1340
01:18:30,289 --> 01:18:32,207
- I'm really good at following cars.
- Yeah.
1341
01:18:32,208 --> 01:18:35,585
No. We're not getting involved
in a high-speed car chase.
1342
01:18:35,586 --> 01:18:37,045
It's fine! I can do it.
1343
01:18:37,046 --> 01:18:38,547
- Yeah, we can catch him! Let's go!
- No.
1344
01:18:38,548 --> 01:18:42,175
No. You guys have done enough.
Thank you.
1345
01:18:42,176 --> 01:18:45,053
If he goes to the police,
I'm gonna say it's all my fault
1346
01:18:45,054 --> 01:18:47,556
and, that I coerced you guys into it.
1347
01:18:47,557 --> 01:18:49,599
What? No, okay, maybe we could...
1348
01:18:49,600 --> 01:18:51,977
Max! It's over.
1349
01:20:14,852 --> 01:20:15,853
Oh, my God.
1350
01:20:17,939 --> 01:20:19,981
- Mmm.
- They're something else!
1351
01:20:19,982 --> 01:20:22,360
- These are bussin', baby.
- This one.
1352
01:20:23,110 --> 01:20:25,862
- Hey, you're up.
- My God.
1353
01:20:25,863 --> 01:20:27,405
We made you breakfast.
1354
01:20:27,406 --> 01:20:30,200
- Here you go.
- Guys, this is so nice.
1355
01:20:30,201 --> 01:20:31,994
You need strength.
1356
01:20:33,621 --> 01:20:36,081
Oh, you okay?
1357
01:20:36,082 --> 01:20:39,042
- I mean, this is just absurd.
- Yeah.
1358
01:20:39,043 --> 01:20:40,418
- Yeah, it is.
- It really is.
1359
01:20:40,419 --> 01:20:42,463
But, hey, I was thinking,
1360
01:20:43,047 --> 01:20:45,091
what if he doesn't
even go to the police?
1361
01:20:45,883 --> 01:20:47,092
That'd be nice.
1362
01:20:47,093 --> 01:20:48,678
He might just go...
1363
01:20:50,221 --> 01:20:51,222
home.
1364
01:20:51,931 --> 01:20:54,558
- Maybe.
- Yeah. He might just...
1365
01:20:54,559 --> 01:20:56,727
- Yeah.
- Go home and...
1366
01:20:57,645 --> 01:21:01,022
this might all just be like a weird dream
that we had or something.
1367
01:21:01,023 --> 01:21:04,943
Hey, honestly, when I would think
about telling people,
1368
01:21:04,944 --> 01:21:06,028
it's funny.
1369
01:21:08,155 --> 01:21:10,157
Yeah.
1370
01:21:15,580 --> 01:21:17,664
- Hello?
- Is this Iris Jacobs?
1371
01:21:17,665 --> 01:21:19,666
Yeah, it is. Who is this?
1372
01:21:19,667 --> 01:21:21,711
This is the High Falls deputy sheriff.
1373
01:21:22,461 --> 01:21:25,130
- It's the sheriff.
- That motherfucker.
1374
01:21:25,131 --> 01:21:27,007
- Put him on speakerphone.
- Okay.
1375
01:21:27,008 --> 01:21:29,926
Yeah, we found your car pinned
against a tree on the side of the road
1376
01:21:29,927 --> 01:21:31,012
with no one in it.
1377
01:21:32,013 --> 01:21:33,305
Oh, my God.
1378
01:21:33,306 --> 01:21:34,557
Were you driving?
1379
01:21:35,224 --> 01:21:36,975
I don't see it as reported stolen.
1380
01:21:36,976 --> 01:21:41,355
No, I, um, my... my friend was...
1381
01:21:42,106 --> 01:21:43,440
You don't see him there?
1382
01:21:43,441 --> 01:21:45,400
No, there's no sign of anyone here.
1383
01:21:45,401 --> 01:21:46,484
We called the tow truck.
1384
01:21:46,485 --> 01:21:48,613
If you'd like to pick up any belongings,
you should come now.
1385
01:21:49,864 --> 01:21:52,824
I've got the location!
It's straight down the hill!
1386
01:21:52,825 --> 01:21:54,951
- Good.
- Max, what if he's dead?
1387
01:21:54,952 --> 01:21:57,163
Iris, he's not dead. Come on, let's go.
1388
01:22:08,716 --> 01:22:11,509
I heard a howling early this morning
1389
01:22:11,510 --> 01:22:13,595
when I was on my hike at dawn.
1390
01:22:13,596 --> 01:22:16,431
There's a man yelling out for Iris.
That's you, right?
1391
01:22:16,432 --> 01:22:18,600
- Oh, my God.
- Yes, yes, please. Where...
1392
01:22:18,601 --> 01:22:19,851
Where did you hear it?
1393
01:22:19,852 --> 01:22:22,437
Oh, it's hard to be sure
because, you know,
1394
01:22:22,438 --> 01:22:25,106
once a frequency drops below 120 hertz,
1395
01:22:25,107 --> 01:22:28,485
it becomes difficult,
if not impossible,
1396
01:22:28,486 --> 01:22:31,071
to, uh, use time difference
or level difference
1397
01:22:31,072 --> 01:22:34,074
- to, uh, discern a sound's lateral source.
- Please,
1398
01:22:34,075 --> 01:22:35,575
if you had to guess.
1399
01:22:35,576 --> 01:22:40,622
If I had to guess, gun to my head,
well...
1400
01:22:42,583 --> 01:22:45,502
- We have to go.
- Anything can help.
1401
01:22:45,503 --> 01:22:46,586
Okay, don't hold me to it,
1402
01:22:46,587 --> 01:22:49,089
but by the creek about three-quarters
a mile north.
1403
01:22:49,090 --> 01:22:51,509
- Thank you so much, Steve.
- You're welcome.
1404
01:22:54,220 --> 01:22:55,512
Wow, who was that?
1405
01:22:55,513 --> 01:22:56,846
That weird guy
I was telling you about.
1406
01:22:56,847 --> 01:22:58,932
No! Steve?
1407
01:22:58,933 --> 01:23:00,183
- Oh.
- Okay.
1408
01:23:00,184 --> 01:23:02,060
You guys go meet the sheriff.
I'm gonna go try to find him.
1409
01:23:02,061 --> 01:23:03,895
- Okay.
- Wait, is this a good idea?
1410
01:23:03,896 --> 01:23:05,855
- He could be hurt.
- Okay, call us, okay?
1411
01:23:05,856 --> 01:23:06,941
Okay.
1412
01:23:13,781 --> 01:23:15,157
Isaac!
1413
01:23:19,829 --> 01:23:20,830
Isaac!
1414
01:23:22,248 --> 01:23:23,374
Isaac!
1415
01:23:25,626 --> 01:23:29,421
Isaac! Fuck. Shit.
1416
01:23:29,422 --> 01:23:30,505
Shit.
1417
01:23:30,506 --> 01:23:32,382
Answer me. Are you alive?
1418
01:23:32,383 --> 01:23:33,467
[IN THE DISTANCE] Iris?
1419
01:23:34,844 --> 01:23:35,844
Isaac?
1420
01:23:35,845 --> 01:23:36,928
Iris!
1421
01:23:36,929 --> 01:23:39,765
- Where are you?
- I'm down here!
1422
01:23:41,809 --> 01:23:44,477
Isaac! Isaac! I'm here.
1423
01:23:44,478 --> 01:23:46,647
- Help!
- I'm coming. Okay.
1424
01:23:48,315 --> 01:23:49,315
Iris.
1425
01:23:49,316 --> 01:23:50,692
Oh, my God.
Oh, thank God.
1426
01:23:50,693 --> 01:23:52,153
- What happened?
- Fuck.
1427
01:23:53,320 --> 01:23:56,448
The car, it hydroplaned and...
1428
01:23:56,449 --> 01:23:57,532
Fuck!
1429
01:23:57,533 --> 01:23:58,908
I tried to make my way
back to the house.
1430
01:23:58,909 --> 01:24:01,703
My phone was dead.
I slipped, and I fell.
1431
01:24:01,704 --> 01:24:04,164
- I think I broke my ankle.
- Okay. Let me call Max.
1432
01:24:04,165 --> 01:24:05,540
I'm so sorry.
1433
01:24:08,169 --> 01:24:10,128
Hey. Yeah, I found him by the creek.
1434
01:24:10,129 --> 01:24:11,671
He's really injured.
1435
01:24:11,672 --> 01:24:14,467
Yeah. We need an ambulance.
I can't carry him alone.
1436
01:24:15,342 --> 01:24:17,720
Yeah, I'll send a pin. Bring the sheriff.
1437
01:24:19,972 --> 01:24:21,390
Oh, God.
1438
01:24:23,309 --> 01:24:24,602
Are you okay?
1439
01:24:25,561 --> 01:24:27,313
Yeah. It just hurts.
1440
01:24:28,355 --> 01:24:29,982
I'm so sorry.
1441
01:24:36,280 --> 01:24:37,406
I, uh...
1442
01:24:38,574 --> 01:24:40,284
All this got so...
1443
01:24:43,037 --> 01:24:44,954
ridiculously out of hand.
1444
01:24:44,955 --> 01:24:47,958
And I, um... I think I...
1445
01:24:52,379 --> 01:24:54,673
just kept going,
and I kept going,
1446
01:24:55,299 --> 01:24:58,635
and I got to this place where I thought
I could keep us together by sheer will,
1447
01:24:58,636 --> 01:25:01,346
and that's not the way
it's supposed to be.
1448
01:25:01,347 --> 01:25:03,516
And I don't wanna force someone
to be with me.
1449
01:25:04,850 --> 01:25:07,268
But me thinking that this weekend
1450
01:25:07,269 --> 01:25:09,772
was gonna end in us
being together, like,
1451
01:25:11,065 --> 01:25:12,775
that didn't come out of nowhere.
1452
01:25:16,695 --> 01:25:18,197
I just wish you had been honest.
1453
01:25:33,629 --> 01:25:35,965
I had a dream that you hated me.
1454
01:25:36,632 --> 01:25:37,633
What?
1455
01:25:39,510 --> 01:25:43,180
Last night I had a dream
where you seduced me,
1456
01:25:43,973 --> 01:25:46,267
and you told me that you hated me.
1457
01:25:48,811 --> 01:25:50,145
I don't hate you.
1458
01:25:53,607 --> 01:25:54,608
I think there's...
1459
01:25:55,943 --> 01:25:59,280
There's something wrong with me.
I just don't...
1460
01:26:01,740 --> 01:26:06,537
I wish I could give you
what you want. I just... I can't.
1461
01:26:07,496 --> 01:26:08,538
I can't.
1462
01:26:08,539 --> 01:26:09,790
Why not?
1463
01:26:12,877 --> 01:26:15,587
You have this blind optimism,
1464
01:26:15,588 --> 01:26:18,506
but what usually happens
is people fall in love,
1465
01:26:18,507 --> 01:26:20,551
and it falls apart.
1466
01:26:21,427 --> 01:26:25,264
They make these big promises
and declarations, and then,
1467
01:26:27,266 --> 01:26:28,349
it falls apart.
1468
01:26:28,350 --> 01:26:33,731
Because one of them got bored and drunk
1469
01:26:34,607 --> 01:26:37,609
or sad and insecure, and they just...
1470
01:26:37,610 --> 01:26:40,361
they just fall out of love
for whatever reason,
1471
01:26:40,362 --> 01:26:43,197
or they stay together miserable and...
1472
01:26:43,198 --> 01:26:44,491
I just don't know.
1473
01:26:45,200 --> 01:26:47,494
I just don't know how people do it.
1474
01:26:50,331 --> 01:26:52,082
It doesn't always fall apart.
1475
01:26:53,667 --> 01:26:55,628
It falls apart a lot.
1476
01:27:05,262 --> 01:27:08,807
Look, I should have been honest with you
from the start.
1477
01:27:14,521 --> 01:27:15,606
I'm sorry.
1478
01:27:21,737 --> 01:27:23,238
I don't think you're an asshole.
1479
01:27:27,576 --> 01:27:29,410
I don't think you're crazy.
1480
01:27:32,456 --> 01:27:33,998
Maybe a little.
1481
01:27:33,999 --> 01:27:36,502
Okay, maybe... maybe a little.
1482
01:27:48,013 --> 01:27:50,223
Are the straps really necessary?
1483
01:27:50,224 --> 01:27:51,891
Sir, we need to secure you
to the stretcher.
1484
01:27:51,892 --> 01:27:53,309
It's required for safety.
1485
01:27:53,310 --> 01:27:56,563
- Okay, cool.
- Yeah, just keep... keep them loose.
1486
01:27:58,732 --> 01:27:59,984
I'll be fine.
1487
01:28:01,276 --> 01:28:03,404
We'll always have O High.
1488
01:28:04,905 --> 01:28:05,948
What?
1489
01:28:06,865 --> 01:28:08,533
Never mind.
1490
01:30:32,511 --> 01:30:36,222
And then, the next thing that I'll learn
is to go faster.
100439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.