Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,940 --> 00:00:06,247
Previously on Manifest.
2
00:00:06,272 --> 00:00:08,832
I had an urge to see the plane,
3
00:00:08,857 --> 00:00:10,651
I showed up, kaboom.
4
00:00:10,676 --> 00:00:13,178
- [SPEAKING BULGARIAN]
- Help!
5
00:00:13,203 --> 00:00:15,744
Fiona Clarke started her career
a Clarke psychology,
6
00:00:15,812 --> 00:00:17,712
ended up being blackballed in her field
7
00:00:17,807 --> 00:00:19,206
for her fringe beliefs.
8
00:00:19,242 --> 00:00:20,934
- Like what?
- Believing all of our brains
9
00:00:20,974 --> 00:00:22,173
can sync up to one another.
10
00:00:22,215 --> 00:00:23,539
Like Cal and Marko Valeriev.
11
00:00:23,564 --> 00:00:25,397
In the wake of any traumatic event,
12
00:00:25,422 --> 00:00:27,059
it's inevitable the participants
13
00:00:27,084 --> 00:00:28,438
eventually seek each other out.
14
00:00:28,482 --> 00:00:31,448
So, it has nothing to do
with you experiencing a calling.
15
00:00:31,491 --> 00:00:32,990
I'm sorry, a-a calling?
16
00:00:33,072 --> 00:00:35,439
- His fever broke.
- [CHUCKLES]
17
00:00:35,558 --> 00:00:36,744
Mom.
18
00:00:36,769 --> 00:00:38,384
BEN: This data can get
me to the detainees,
19
00:00:38,409 --> 00:00:40,117
which might be the only way
to protect my son.
20
00:00:40,227 --> 00:00:41,559
You left me alone.
21
00:00:41,681 --> 00:00:43,539
- I'm sorry.
- You can't ever do that again.
22
00:00:43,564 --> 00:00:46,613
Hand over the flash drive,
or you can be under arrest.
23
00:00:46,841 --> 00:00:48,874
♪ ♪
24
00:00:48,929 --> 00:00:50,128
Vance...
25
00:00:50,390 --> 00:00:52,157
Vance, you have to find them!
26
00:00:52,446 --> 00:00:53,940
Vance!
27
00:00:54,381 --> 00:00:58,249
[ENGINES ROARING]
28
00:00:58,505 --> 00:01:00,939
[TIRES SCREECH, APPLAUSE]
29
00:01:01,228 --> 00:01:03,594
Seriously? No service?
30
00:01:04,144 --> 00:01:05,343
Same.
31
00:01:06,115 --> 00:01:07,182
See, buddy?
32
00:01:07,220 --> 00:01:09,053
No reason to be scared. We made it.
33
00:01:09,121 --> 00:01:10,768
It's okay. We're home.
34
00:01:11,231 --> 00:01:13,331
I wasn't afraid of a flight.
35
00:01:13,927 --> 00:01:15,693
I don't want to be in New York.
36
00:01:15,849 --> 00:01:17,423
This is where I have cancer.
37
00:01:17,481 --> 00:01:20,148
No more school, no more anything.
38
00:01:20,319 --> 00:01:22,147
I don't want to die.
39
00:01:23,495 --> 00:01:29,164
♪ ♪
40
00:01:31,073 --> 00:01:38,799
♪ ♪
41
00:01:42,596 --> 00:01:48,433
♪ ♪
42
00:01:48,568 --> 00:01:50,422
BEN: [SIGHS] Hey.
43
00:01:50,904 --> 00:01:52,527
Ew. Fig Newtons?
44
00:01:52,552 --> 00:01:53,700
- Really?
- Yeah.
45
00:01:53,725 --> 00:01:55,146
Mom would always give them to me.
46
00:01:55,208 --> 00:01:56,379
I'd wake up from a nightmare
47
00:01:56,404 --> 00:01:58,681
and she would bring me
Fig Newtons and milk.
48
00:01:58,805 --> 00:02:00,004
[INHALES SHARPLY]
49
00:02:00,128 --> 00:02:03,919
Mine [EXHALES] was always...
50
00:02:04,011 --> 00:02:06,578
- Mmm! Mm-hmm.
- ...ice cream.
51
00:02:06,869 --> 00:02:08,436
She always kept a stash of Rocky Road
52
00:02:08,461 --> 00:02:09,558
in the back of the freezer
53
00:02:09,583 --> 00:02:12,087
- "for emergencies."
- "For emergencies."
54
00:02:13,645 --> 00:02:15,145
What's going on?
55
00:02:15,817 --> 00:02:18,119
- [LID THUMPS LIGHTLY]
- Cal wants to go back to school.
56
00:02:18,144 --> 00:02:19,284
You know, he's going stir crazy.
57
00:02:19,309 --> 00:02:22,870
He wants to be a normal kid
doing normal things.
58
00:02:23,683 --> 00:02:25,973
Grace is all for it,
Dr. Williams signed off...
59
00:02:25,998 --> 00:02:27,821
But you're worried about it.
60
00:02:28,713 --> 00:02:30,301
This is just a lull.
61
00:02:30,505 --> 00:02:32,461
Whatever's happening to Marko,
the testing,
62
00:02:32,486 --> 00:02:34,635
it could restart
at literally any moment,
63
00:02:34,660 --> 00:02:35,993
and that means Cal gets sick again,
64
00:02:36,018 --> 00:02:37,940
and this time... [SIGHS]
65
00:02:40,407 --> 00:02:41,601
he might not survive.
66
00:02:41,626 --> 00:02:43,526
You can't just lock
him in his room, Ben.
67
00:02:43,939 --> 00:02:45,690
Besides, we don't know that the testing
68
00:02:45,715 --> 00:02:47,616
is going to restart or when.
69
00:02:47,641 --> 00:02:49,160
Mick, someone clearly discovered
70
00:02:49,185 --> 00:02:50,719
that the passengers
are having callings.
71
00:02:50,744 --> 00:02:53,160
The ability to see and hear
what's going to happen?
72
00:02:53,185 --> 00:02:54,852
That an incredibly powerful weapon...
73
00:02:54,877 --> 00:02:56,410
for the military, for intelligence.
74
00:02:56,475 --> 00:02:57,807
No. This...
75
00:02:58,364 --> 00:03:00,832
- This isn't over.
- Yeah, maybe not.
76
00:03:00,926 --> 00:03:04,035
But, Ben, it might never be over.
77
00:03:04,415 --> 00:03:06,804
Your family needs a new normal.
78
00:03:07,074 --> 00:03:08,673
Let Cal go to school.
79
00:03:08,953 --> 00:03:10,185
Focus on your wife.
80
00:03:10,210 --> 00:03:13,335
You are lucky that you have her.
81
00:03:13,967 --> 00:03:15,205
[SIGHS]
82
00:03:16,169 --> 00:03:17,758
I am.
83
00:03:19,785 --> 00:03:23,543
Besides, we need to assume
that we're being watched.
84
00:03:23,616 --> 00:03:25,288
So it's strategic to act normal.
85
00:03:26,160 --> 00:03:28,552
So that when we do find
the missing passengers,
86
00:03:28,595 --> 00:03:31,863
when we finally hit back?
87
00:03:32,551 --> 00:03:34,574
They don't see it coming.
88
00:03:38,217 --> 00:03:39,582
Keep me updated.
89
00:03:39,675 --> 00:03:40,976
[CELLPHONE BEEPS]
90
00:03:41,534 --> 00:03:42,733
When will we be ready?
91
00:03:42,902 --> 00:03:44,366
48 hours, give or take.
92
00:03:44,433 --> 00:03:45,928
We're finalizing the clean room.
93
00:03:45,972 --> 00:03:47,221
My source at the NSA tells me,
94
00:03:47,246 --> 00:03:49,980
Deputy Director Vance took
an unexpected personal day.
95
00:03:50,137 --> 00:03:52,070
And now he's offline, completely dark.
96
00:03:52,252 --> 00:03:55,253
He could be inconveniencing
us once again.
97
00:03:55,974 --> 00:03:57,771
We've invested too much in this project
98
00:03:57,796 --> 00:03:59,663
to let Vance shut it down.
99
00:03:59,811 --> 00:04:01,152
Accelerate the timeline...
100
00:04:01,177 --> 00:04:03,444
I need you fully operational
in 18 hours.
101
00:04:03,563 --> 00:04:06,168
- I don't think that's possible.
- Make it possible.
102
00:04:06,413 --> 00:04:14,413
♪ ♪
103
00:04:15,875 --> 00:04:18,381
[ENGINES ROARING]
104
00:04:19,079 --> 00:04:22,655
♪ ♪
105
00:04:22,882 --> 00:04:24,849
[DOG BARKING IN DISTANCE]
106
00:04:24,998 --> 00:04:27,192
[BIRDS CHIRPING]
107
00:04:28,161 --> 00:04:29,652
[GROANS]
108
00:04:30,169 --> 00:04:31,769
[BARKING CONTINUES]
109
00:04:33,004 --> 00:04:34,837
Morning.
110
00:04:35,120 --> 00:04:36,468
Milk, no sugar.
111
00:04:36,493 --> 00:04:38,927
- [LAUGHS]
- [CHUCKLES]
112
00:04:39,223 --> 00:04:41,545
Well, whatever you are about
to ask for,
113
00:04:41,601 --> 00:04:43,711
- the answer is yes.
- [CHUCKLES]
114
00:04:43,856 --> 00:04:48,133
Well, actually, I'm the one saying yes.
115
00:04:48,188 --> 00:04:49,253
You're right.
116
00:04:49,278 --> 00:04:50,401
Cal should go back to school...
117
00:04:50,463 --> 00:04:53,364
get his new normal on.
118
00:04:53,579 --> 00:04:55,352
He's gonna be so happy.
119
00:04:56,452 --> 00:04:58,082
On one condition.
120
00:04:58,182 --> 00:05:00,118
We need our life back, too.
121
00:05:00,439 --> 00:05:01,609
I mean, how long has it been
122
00:05:01,634 --> 00:05:04,168
since you and I went out to dinner?
123
00:05:05,543 --> 00:05:07,344
- My time or yours?
- [CHUCKLES]
124
00:05:07,619 --> 00:05:08,694
Forever.
125
00:05:08,719 --> 00:05:10,628
Olive can babysit.
126
00:05:10,822 --> 00:05:12,330
You and I...
127
00:05:12,764 --> 00:05:14,959
- tonight...
- [CHUCKLES]
128
00:05:15,799 --> 00:05:17,268
...date night.
129
00:05:17,459 --> 00:05:18,670
♪ ♪
130
00:05:19,692 --> 00:05:20,798
Are you sure?
131
00:05:20,823 --> 00:05:23,525
Your new job has been
keeping you so busy...
132
00:05:23,555 --> 00:05:27,023
There's nothing more important
than us... our family.
133
00:05:27,766 --> 00:05:29,807
Are we on?
134
00:05:31,587 --> 00:05:33,384
I'll make a reservation.
135
00:05:33,567 --> 00:05:35,704
I'm fine. I feel good.
136
00:05:35,764 --> 00:05:37,088
You do feel good.
137
00:05:37,679 --> 00:05:40,058
So, first day at school...
are you nervous?
138
00:05:40,676 --> 00:05:41,959
- No.
- All right.
139
00:05:42,036 --> 00:05:43,617
Your mom's gonna take
you on her way to work.
140
00:05:43,642 --> 00:05:45,672
I don't need a ride.
I'll walk with Olive.
141
00:05:45,697 --> 00:05:47,499
Backpack and shoes, let's go.
142
00:05:48,619 --> 00:05:51,997
Guys, it's six blocks,
and it's the same campus.
143
00:05:52,022 --> 00:05:53,137
He can come with me.
144
00:05:53,175 --> 00:05:54,353
After everything he's been through,
145
00:05:54,377 --> 00:05:56,194
I just want to make sure
he's gonna be okay.
146
00:05:56,219 --> 00:05:57,420
He'll be fine.
147
00:05:57,445 --> 00:05:59,986
Okay, the last thing he needs
is the mommy-drop.
148
00:06:00,451 --> 00:06:01,811
First he was the cancer kid.
149
00:06:01,836 --> 00:06:03,563
Now he's the 828 kid.
150
00:06:03,783 --> 00:06:06,084
Let him just show up on day one
being normal.
151
00:06:06,764 --> 00:06:08,829
All right, but if you see
anything strange
152
00:06:08,854 --> 00:06:10,032
or if Cal gets sick again,
you've got...
153
00:06:10,056 --> 00:06:13,211
I'll call and text and Snapchat.
154
00:06:13,277 --> 00:06:14,771
- Relax.
- [SCOFFS]
155
00:06:14,904 --> 00:06:16,366
The wisdom of a 16-year-old.
156
00:06:16,432 --> 00:06:18,491
Am I still driving you?
Can we get going?
157
00:06:18,565 --> 00:06:20,598
Good morning to you, too.
158
00:06:21,493 --> 00:06:23,247
Sorry. It's just...
159
00:06:23,272 --> 00:06:24,969
I'm trying to get Jared out of my head,
160
00:06:24,994 --> 00:06:27,420
and the captain insists
we ride patrol together.
161
00:06:27,826 --> 00:06:30,099
Maybe it's Jared who's insisting.
162
00:06:31,610 --> 00:06:32,910
I got to get ready.
163
00:06:32,938 --> 00:06:34,406
Have fun at work.
164
00:06:34,671 --> 00:06:36,183
Hey.
165
00:06:36,734 --> 00:06:38,435
See you tonight.
166
00:06:39,951 --> 00:06:43,453
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
167
00:06:45,783 --> 00:06:48,576
BOY: Check it out. It's that 828 kid.
168
00:06:48,688 --> 00:06:50,116
The plane.
169
00:06:51,983 --> 00:06:54,664
Hey. You're gonna do great.
170
00:06:55,044 --> 00:06:57,679
[SCHOOL BELL RINGS]
171
00:06:59,200 --> 00:07:01,237
MAN: All right, guys, school's open.
172
00:07:01,388 --> 00:07:03,388
♪ ♪
173
00:07:04,136 --> 00:07:05,335
There you go.
174
00:07:05,423 --> 00:07:06,697
Good morning.
175
00:07:07,614 --> 00:07:08,733
Good morning.
176
00:07:08,848 --> 00:07:10,791
[TELEPHONE RINGS, POLICE RADIO CHATTER]
177
00:07:11,343 --> 00:07:12,742
JARED: Yo, Stone!
178
00:07:12,961 --> 00:07:14,352
I see you coming in here late.
179
00:07:14,476 --> 00:07:15,553
Busted.
180
00:07:15,609 --> 00:07:17,549
Don't lose him.
181
00:07:17,817 --> 00:07:19,783
♪ ♪
182
00:07:19,993 --> 00:07:22,393
- [RADIO CHATTER]
- RIOJAS: There you are.
183
00:07:22,558 --> 00:07:24,729
I'm on with ESU...
They're asking for you.
184
00:07:24,893 --> 00:07:25,903
They got a jumper
185
00:07:25,932 --> 00:07:27,302
on top of a building
at Freedman College.
186
00:07:27,333 --> 00:07:29,916
- They need a detective?
- Guy was on Flight 828.
187
00:07:30,122 --> 00:07:31,298
They've hit a wall.
188
00:07:31,332 --> 00:07:33,899
ESU thinks that he might talk to you.
189
00:07:34,340 --> 00:07:40,500
♪ ♪
190
00:07:42,011 --> 00:07:44,468
[TELEPHONE RINGING]
191
00:07:44,717 --> 00:07:51,821
♪ ♪
192
00:07:53,482 --> 00:07:54,628
Stone!
193
00:07:54,685 --> 00:07:56,051
Get your ass in here.
194
00:07:56,161 --> 00:07:57,600
- What's up?
- You know about this?
195
00:07:57,658 --> 00:07:58,800
Check it.
196
00:07:58,953 --> 00:08:01,306
♪
197
00:08:01,526 --> 00:08:02,927
What site is that?
198
00:08:03,007 --> 00:08:04,807
It's an 828 Fan Site.
199
00:08:05,120 --> 00:08:06,567
There's a bunch of 'em.
200
00:08:06,765 --> 00:08:08,242
We should post a pic of us, all right,
201
00:08:08,276 --> 00:08:10,468
a little, uh, publicity for,
you know, the company.
202
00:08:10,498 --> 00:08:12,561
- Yeah, I'd rather not.
- Buzzkill.
203
00:08:12,699 --> 00:08:14,696
- [ALARM BLARES]
- [GROANS]
204
00:08:14,935 --> 00:08:16,504
Seriously?
205
00:08:18,208 --> 00:08:19,959
All right, people, let's go!
206
00:08:20,065 --> 00:08:22,741
Fire-drill protocol,
find your exit routes,
207
00:08:22,766 --> 00:08:23,823
let's keep it orderly.
208
00:08:23,848 --> 00:08:25,137
Come on.
209
00:08:25,286 --> 00:08:27,920
[ALARM CONTINUES]
210
00:08:30,053 --> 00:08:32,853
[SIREN WAILS IN DISTANCE]
211
00:08:33,435 --> 00:08:38,178
♪ ♪
212
00:08:38,347 --> 00:08:41,928
[SIREN WAILS, HORN HONKS]
213
00:08:45,438 --> 00:08:51,545
♪ ♪
214
00:08:52,970 --> 00:08:54,621
You pulled a fire alarm?
215
00:08:54,737 --> 00:08:56,484
♪ ♪
216
00:08:56,577 --> 00:08:59,345
What are y...
217
00:08:59,711 --> 00:09:03,229
Pulling a fire alarm would be
visible and rudimentary.
218
00:09:03,596 --> 00:09:06,364
I caused the fire alarm to happen.
219
00:09:07,512 --> 00:09:09,179
What are you doing here, Vance?
220
00:09:09,389 --> 00:09:11,337
I'm here because as it turns out...
221
00:09:11,470 --> 00:09:13,139
[SIGHS]
222
00:09:13,436 --> 00:09:15,026
...we need each other.
223
00:09:15,195 --> 00:09:17,409
♪ ♪
224
00:09:23,557 --> 00:09:27,894
♪ ♪
225
00:09:34,554 --> 00:09:36,608
[VEHICLE DOORS CLOSE]
226
00:09:36,933 --> 00:09:38,000
You're Stone?
227
00:09:38,025 --> 00:09:39,457
Yeah. This is Detective Vasquez.
228
00:09:39,482 --> 00:09:42,143
Dave Brandis, how you doing?
You recognize this guy?
229
00:09:42,723 --> 00:09:44,315
- That's our jumper?
- That's Harvey Stein.
230
00:09:44,340 --> 00:09:45,448
Yeah, I've met him a couple of times.
231
00:09:45,472 --> 00:09:46,993
Yeah, well, he's a little bit
troubled right now.
232
00:09:47,017 --> 00:09:48,257
I'm gonna take you two up there, okay?
233
00:09:48,299 --> 00:09:49,418
How long's he been up there?
234
00:09:49,443 --> 00:09:50,543
Almost an hour.
235
00:09:50,662 --> 00:09:52,846
He picked a perfect spot
above a slanted roof.
236
00:09:52,871 --> 00:09:54,043
There's nowhere to put the airbag.
237
00:09:54,068 --> 00:09:56,342
Has anyone talked to the press?
Do they know he's Flight 828?
238
00:09:56,367 --> 00:09:58,929
- No, I don't think so.
- Okay, let's keep it that way.
239
00:09:59,163 --> 00:10:02,498
♪ ♪
240
00:10:02,887 --> 00:10:04,588
I went to this farm of yours.
241
00:10:04,613 --> 00:10:05,775
If the passengers had been there,
242
00:10:05,800 --> 00:10:06,815
they've been moved,
243
00:10:06,846 --> 00:10:09,028
I presume to another facility.
244
00:10:09,380 --> 00:10:12,014
So, what, you believe
my crazy theories now?
245
00:10:12,289 --> 00:10:14,742
I believe you're on
the right track, yes.
246
00:10:16,213 --> 00:10:17,746
So what happens now?
247
00:10:18,136 --> 00:10:19,323
Did you get a location?
248
00:10:19,376 --> 00:10:21,379
The data on the flash drive is raw.
249
00:10:21,422 --> 00:10:23,525
Numbers, largely without context.
250
00:10:23,550 --> 00:10:25,319
Measurements of some kind.
251
00:10:25,389 --> 00:10:28,290
Nothing that remotely
resembled an address.
252
00:10:28,545 --> 00:10:30,812
At least not to me.
253
00:10:32,009 --> 00:10:33,334
And you really want my help?
254
00:10:33,359 --> 00:10:34,893
You were smart enough
to steal this data.
255
00:10:34,918 --> 00:10:36,828
Maybe you're smart enough
to make sense of it.
256
00:10:36,861 --> 00:10:38,617
Wait, why should I trust you
257
00:10:38,642 --> 00:10:40,542
with all the interrogations,
the surveillance...
258
00:10:40,567 --> 00:10:42,378
You're right, I've been
treating you with suspicion.
259
00:10:42,403 --> 00:10:44,136
No, you've been treating us
like enemies.
260
00:10:44,161 --> 00:10:45,427
I've been protecting my country.
261
00:10:45,452 --> 00:10:47,286
That's my job.
262
00:10:48,272 --> 00:10:49,916
[HORN HONKS IN DISTANCE]
263
00:10:50,008 --> 00:10:51,416
[SIGHS]
264
00:10:52,556 --> 00:10:55,557
Mr. Stone... Ben...
265
00:10:56,325 --> 00:10:58,384
we're not that different.
266
00:10:58,469 --> 00:10:59,811
I get what you're doing.
267
00:10:59,836 --> 00:11:01,941
You're putting yourself at risk
to protect your loved ones.
268
00:11:01,966 --> 00:11:03,165
I respect it.
269
00:11:03,969 --> 00:11:05,306
If we're gonna find these people,
270
00:11:05,331 --> 00:11:07,965
we're gonna do it by working together.
271
00:11:08,172 --> 00:11:12,174
♪ ♪
272
00:11:12,709 --> 00:11:15,918
Well, you can start by
giving the flash drive back.
273
00:11:16,721 --> 00:11:18,529
This is an air-gapped computer.
274
00:11:18,595 --> 00:11:21,550
I've loaded it with
the flash-drive contents.
275
00:11:21,773 --> 00:11:23,606
This is your new phone.
276
00:11:24,029 --> 00:11:25,762
It's encrypted, untraceable.
277
00:11:25,787 --> 00:11:27,020
My number's in there.
278
00:11:27,395 --> 00:11:29,482
Call me when you've looked at the data.
279
00:11:29,634 --> 00:11:31,167
♪ ♪
280
00:11:31,369 --> 00:11:33,036
I'll think about it.
281
00:11:33,330 --> 00:11:34,860
[HORN HONKS IN DISTANCE]
282
00:11:37,585 --> 00:11:39,399
[SIRENS WAIL IN DISTANCE]
283
00:11:40,050 --> 00:11:42,751
[POLICE RADIO CHATTER]
284
00:11:48,057 --> 00:11:51,308
- Harvey, you okay?
- Don't come over here!
285
00:11:51,840 --> 00:11:53,041
MAN: Good?
286
00:11:54,140 --> 00:11:55,290
It's Michaela Stone.
287
00:11:55,315 --> 00:11:56,695
I was on the plane with you.
288
00:11:56,720 --> 00:11:58,987
I'm one of the passengers.
289
00:11:59,666 --> 00:12:01,711
Mick, please be careful.
290
00:12:01,736 --> 00:12:02,811
I'm okay. It's okay.
291
00:12:02,836 --> 00:12:04,736
- You sure?
- Yeah.
292
00:12:05,001 --> 00:12:07,581
♪ ♪
293
00:12:07,701 --> 00:12:09,168
Harvey.
294
00:12:10,535 --> 00:12:12,480
Harvey, do you remember me?
295
00:12:13,562 --> 00:12:15,543
I'm a cop. I was at
the hangar with you,
296
00:12:15,568 --> 00:12:17,076
after the plane exploded.
297
00:12:17,147 --> 00:12:19,347
That's close enough.
298
00:12:20,877 --> 00:12:22,439
I know why you're here, okay?
299
00:12:22,485 --> 00:12:24,578
I know exactly what
you are feeling right now.
300
00:12:24,603 --> 00:12:25,869
I don't think so.
301
00:12:27,273 --> 00:12:28,922
You've come back
and the world's moved on
302
00:12:28,960 --> 00:12:30,563
and you don't know where
you fit in anymore.
303
00:12:30,617 --> 00:12:32,271
- I get it.
- No.
304
00:12:32,357 --> 00:12:34,352
No, you don't.
305
00:12:34,498 --> 00:12:36,253
That is not it.
306
00:12:36,493 --> 00:12:38,356
That is not it.
307
00:12:38,773 --> 00:12:40,950
[WIND WHISTLING]
308
00:12:41,882 --> 00:12:43,721
[TELEPHONE RINGING]
309
00:12:43,830 --> 00:12:49,154
♪ ♪
310
00:12:49,887 --> 00:12:51,302
[KEYBOARD CLACKING]
311
00:12:51,329 --> 00:12:53,175
[COMPUTER BEEPING]
312
00:12:53,540 --> 00:12:59,478
♪ ♪
313
00:13:00,521 --> 00:13:01,623
[CELLPHONE BEEPS]
314
00:13:01,794 --> 00:13:04,549
- [RINGING]
- [CLEARS THROAT]
315
00:13:04,674 --> 00:13:06,150
- [CELLPHONE CLICKS]
- Hello?
316
00:13:06,240 --> 00:13:07,773
Professor, it's Ben Stone.
317
00:13:07,939 --> 00:13:09,634
I hope I got you at a good time.
318
00:13:09,668 --> 00:13:11,055
I think I may have found something.
319
00:13:11,134 --> 00:13:12,557
About the missing passengers?
320
00:13:12,675 --> 00:13:14,993
- Have you found where they are?
- No, not yet.
321
00:13:15,104 --> 00:13:17,449
But the data I was able to download
322
00:13:17,474 --> 00:13:19,362
from the U.D.S. cloud server?
323
00:13:19,549 --> 00:13:20,617
Some of it's medical.
324
00:13:20,642 --> 00:13:22,834
Saanvi thinks they're
tracking heart rates,
325
00:13:22,875 --> 00:13:24,021
brain activity.
326
00:13:24,271 --> 00:13:25,568
[INHALES SHARPLY]
327
00:13:26,255 --> 00:13:27,638
But there's something else.
328
00:13:27,982 --> 00:13:29,807
Is it possible they're...
329
00:13:30,493 --> 00:13:32,810
they're tracking electrical data?
330
00:13:32,985 --> 00:13:34,678
Voltage levels?
331
00:13:37,242 --> 00:13:38,402
Professor?
332
00:13:38,475 --> 00:13:40,385
Oh, my God, the callings.
333
00:13:40,852 --> 00:13:43,921
They're trying to
artificially replicate them.
334
00:13:45,015 --> 00:13:46,077
How?
335
00:13:46,102 --> 00:13:48,359
Electro-cortical stimulation.
336
00:13:48,523 --> 00:13:49,794
I used it on rats,
337
00:13:49,849 --> 00:13:53,664
trying to connect the brainwaves
of multiple subjects.
338
00:13:54,403 --> 00:13:56,647
Most of them died in the process.
339
00:13:56,727 --> 00:13:59,561
What Singularity's doing
is wildly theoretical
340
00:13:59,586 --> 00:14:00,972
and dangerous.
341
00:14:01,281 --> 00:14:04,616
We have to stop these people,
no matter what.
342
00:14:05,613 --> 00:14:06,862
We will.
343
00:14:06,887 --> 00:14:08,579
[CELLPHONE BEEPS, CLOSES]
344
00:14:08,828 --> 00:14:11,648
♪ ♪
345
00:14:11,788 --> 00:14:13,478
- [KNOCK ON DOOR]
- Hey.
346
00:14:13,558 --> 00:14:14,679
Can't really talk right now, bro.
347
00:14:14,704 --> 00:14:15,997
Uh, real quick, can you send me
348
00:14:16,022 --> 00:14:18,370
the U.D.S. property risk reports
from the last year?
349
00:14:18,463 --> 00:14:20,340
I know, it's above my pay grade,
350
00:14:20,365 --> 00:14:22,365
but I need a Tier One sampling
for the plus/minus.
351
00:14:22,395 --> 00:14:24,023
Ah, yeah, they're not done yet.
352
00:14:24,137 --> 00:14:27,386
U.D.S. is slow as ass
updating their records,
353
00:14:27,411 --> 00:14:28,920
and anyway, I spend half my week
354
00:14:28,973 --> 00:14:30,506
in clients' offices taking meetings.
355
00:14:30,539 --> 00:14:32,365
When am I gonna log risk reports?
356
00:14:33,078 --> 00:14:34,582
God, I'm supposed to be
at Wernax right now.
357
00:14:34,645 --> 00:14:36,679
How about you let me lighten the load?
358
00:14:36,868 --> 00:14:39,356
You know, I've been fooling
around with this algorithm.
359
00:14:39,430 --> 00:14:41,997
It'll convert everything
to run as a batch file.
360
00:14:42,944 --> 00:14:44,019
Oh, that's sexy.
361
00:14:44,044 --> 00:14:45,397
Yeah, I can zip through our clients.
362
00:14:45,422 --> 00:14:47,243
Just flip me the data.
363
00:14:48,872 --> 00:14:50,335
[SCOFFS] Yeah.
364
00:14:50,442 --> 00:14:52,612
I can't really
punt the supervisory work
365
00:14:52,637 --> 00:14:54,365
- down the food chain, my man.
- Ronnie.
366
00:14:54,405 --> 00:14:56,860
I'm under-utilized here.
Take advantage.
367
00:14:58,235 --> 00:14:59,775
No one has to know.
368
00:14:59,878 --> 00:15:01,310
[BAG ZIPS]
369
00:15:02,339 --> 00:15:03,839
[KEYBOARD CLACKING]
370
00:15:03,899 --> 00:15:07,086
Property acquisitions, U.D.S.,
371
00:15:07,145 --> 00:15:09,412
- 12-month range...
- [KEYBOARD CLACKING]
372
00:15:09,472 --> 00:15:12,498
Whoa. 9,600 properties.
373
00:15:12,803 --> 00:15:14,646
- Piece of cake.
- Yeah?
374
00:15:15,486 --> 00:15:18,408
Benjamin Stone, and... send.
375
00:15:18,481 --> 00:15:21,060
Okay, I have to roll.
376
00:15:24,921 --> 00:15:26,636
Where's my Wernax ID?
377
00:15:26,661 --> 00:15:28,055
Uh, it's here, on your desk.
378
00:15:28,112 --> 00:15:29,837
Oh, okay.
379
00:15:29,932 --> 00:15:32,800
Uh, end of day, no later.
380
00:15:37,241 --> 00:15:39,465
[WIND WHISTLING]
381
00:15:39,563 --> 00:15:42,298
Harvey, I'm gonna
come closer now, okay?
382
00:15:42,713 --> 00:15:44,760
[BREATHING HEAVILY]
383
00:15:45,296 --> 00:15:51,859
♪ ♪
384
00:15:52,372 --> 00:15:56,818
♪ ♪
385
00:15:58,767 --> 00:16:01,673
- [BREATHING HEAVILY]
- Harvey.
386
00:16:08,136 --> 00:16:10,272
[VOICE BREAKING] I can see
the house I grew up in.
387
00:16:10,462 --> 00:16:12,429
This is my synagogue.
388
00:16:12,963 --> 00:16:14,463
[LAUGHS]
389
00:16:15,200 --> 00:16:17,850
Me and Josh Klein,
we used to smoke weed
390
00:16:18,010 --> 00:16:20,907
in the parking lot
before Hebrew School.
391
00:16:21,060 --> 00:16:22,808
I was 12 years old.
392
00:16:24,195 --> 00:16:26,522
And now you feel like you don't
belong here anymore, right,
393
00:16:26,547 --> 00:16:28,174
like, you're not the same person?
394
00:16:28,374 --> 00:16:30,259
People are dying.
395
00:16:31,169 --> 00:16:32,995
It has to stop.
396
00:16:33,063 --> 00:16:35,410
♪ ♪
397
00:16:35,542 --> 00:16:36,917
I-I'm gonna be next.
398
00:16:37,203 --> 00:16:38,306
That's the only way.
399
00:16:38,417 --> 00:16:39,969
Harvey, who is dying?
400
00:16:40,667 --> 00:16:42,313
Come on, you can... You can tell me.
401
00:16:42,413 --> 00:16:44,640
Who's gonna understand
if not another passenger?
402
00:16:44,763 --> 00:16:46,796
Talk to me, please. I will understand.
403
00:16:46,997 --> 00:16:48,823
♪ ♪
404
00:16:48,950 --> 00:16:51,551
Then you can understand this.
405
00:16:51,824 --> 00:16:53,512
Harvey, no! Stop! No!
406
00:16:53,617 --> 00:16:55,352
Michaela!
407
00:16:56,587 --> 00:17:02,139
♪ ♪
408
00:17:08,999 --> 00:17:11,848
Oh my God, that's... that's
awful, I'm so sorry Mick,
409
00:17:11,880 --> 00:17:13,544
He's talking about people dying,
410
00:17:13,569 --> 00:17:15,083
and the next minute [INHALES SHARPLY]
411
00:17:15,108 --> 00:17:16,489
he's gone.
412
00:17:16,585 --> 00:17:18,364
W-What people dying?
413
00:17:18,453 --> 00:17:19,919
I don't know.
414
00:17:20,190 --> 00:17:22,248
We're going to his place
to figure it out.
415
00:17:23,885 --> 00:17:26,052
There's more, Ben.
416
00:17:26,900 --> 00:17:28,628
I had a calling this morning.
417
00:17:28,727 --> 00:17:30,430
"Don't lose him."
418
00:17:30,880 --> 00:17:32,346
Did you have it?
419
00:17:32,486 --> 00:17:34,869
No. No, no. "Don't lose him"?
420
00:17:34,943 --> 00:17:36,311
Yeah, I thought it was about Jared,
421
00:17:36,336 --> 00:17:38,705
but it's... it was about Harvey,
422
00:17:39,042 --> 00:17:40,473
don't lose Harvey, and I did.
423
00:17:40,557 --> 00:17:41,975
I lost him.
424
00:17:43,023 --> 00:17:44,644
It's more than getting it wrong, Ben.
425
00:17:44,707 --> 00:17:47,220
I failed. I failed the calling.
426
00:17:47,315 --> 00:17:50,283
♪ ♪
427
00:17:50,744 --> 00:17:52,819
I have to go.
I... I've got to find out why.
428
00:17:52,903 --> 00:17:55,444
No, no, Mick... Mick... [SIGHS]
429
00:17:56,157 --> 00:17:57,390
[CELLPHONE BEEPS]
430
00:17:57,484 --> 00:17:58,940
Okay, start at the beginning.
431
00:17:58,965 --> 00:18:00,118
- You walked him in...
- Yep...
432
00:18:00,143 --> 00:18:01,640
dropped him off at his classroom.
433
00:18:01,665 --> 00:18:03,549
Mrs. Henry was super excited
to see him.
434
00:18:03,574 --> 00:18:05,832
I'm gonna find him at lunch.
Okay? All good.
435
00:18:05,900 --> 00:18:07,200
Now, let me see.
436
00:18:08,127 --> 00:18:11,035
Okay, well, I don't know...
437
00:18:13,309 --> 00:18:15,946
- [LAUGHS] No?
- Mom, i-it's date night.
438
00:18:15,971 --> 00:18:17,343
You're not going to church.
439
00:18:18,611 --> 00:18:20,174
Okay, okay.
440
00:18:20,348 --> 00:18:21,781
I like it, by the way.
441
00:18:22,063 --> 00:18:24,800
Date night. You and Dad
used to do it every Friday
442
00:18:24,825 --> 00:18:26,124
when we were kids, remember?
443
00:18:26,400 --> 00:18:28,149
And Grandma and Grandpa would babysit.
444
00:18:28,174 --> 00:18:29,974
Of course I remember.
445
00:18:30,170 --> 00:18:31,845
- Let me call you right back, okay?
- [CELLPHONE BEEPS]
446
00:18:31,869 --> 00:18:33,902
- Lourdes. Hi.
- Hi.
447
00:18:34,268 --> 00:18:35,346
I've been meaning to call,
448
00:18:35,371 --> 00:18:37,036
see how you're adjusting
with everything.
449
00:18:37,061 --> 00:18:38,769
Oh, good.
450
00:18:38,794 --> 00:18:42,141
I mean, life is definitely
way more hectic,
451
00:18:42,408 --> 00:18:44,530
but in a great way.
452
00:18:47,044 --> 00:18:49,223
Way to make things even
more awkward, Lourdes.
453
00:18:49,248 --> 00:18:51,693
No, I'm sorry. So not my business.
454
00:18:51,718 --> 00:18:54,153
Jared and I always said
once I got my Masters,
455
00:18:54,178 --> 00:18:55,300
we'd start trying,
456
00:18:55,325 --> 00:18:57,706
and my thesis just got approved.
457
00:18:57,744 --> 00:19:00,056
- Congratulations.
- Yeah. [LAUGHS]
458
00:19:00,081 --> 00:19:02,058
- That's amazing. It's exciting.
- Thank you.
459
00:19:02,090 --> 00:19:03,689
- And maybe a baby!
- Maybe.
460
00:19:03,816 --> 00:19:06,506
- Family.
- [LAUGHS]
461
00:19:07,985 --> 00:19:09,112
Here you go, Detective.
462
00:19:09,137 --> 00:19:10,603
Thanks. We'll lock up.
463
00:19:10,843 --> 00:19:15,356
♪ ♪
464
00:19:15,669 --> 00:19:18,270
[DOOR CREAKS, CLOSES]
465
00:19:18,478 --> 00:19:22,976
♪ ♪
466
00:19:23,503 --> 00:19:25,103
[SIREN WAILS IN DISTANCE]
467
00:19:26,246 --> 00:19:27,695
Harvey had no family?
468
00:19:27,720 --> 00:19:29,153
No kids?
469
00:19:30,243 --> 00:19:32,315
MICHAELA: 5 1/2 years later,
470
00:19:32,782 --> 00:19:34,665
this is the life he comes back to.
471
00:19:37,262 --> 00:19:38,545
Hey.
472
00:19:38,711 --> 00:19:40,238
You did everything right.
473
00:19:40,546 --> 00:19:41,975
If somebody makes up their mind
to jump,
474
00:19:42,000 --> 00:19:43,700
there's zero you can do about it.
475
00:19:43,857 --> 00:19:46,451
♪ ♪
476
00:19:46,559 --> 00:19:48,098
Yeah.
477
00:19:48,461 --> 00:19:51,729
♪ ♪
478
00:19:52,662 --> 00:19:55,622
I just don't... understand.
479
00:19:55,666 --> 00:19:58,537
I-I remember him from the hangar.
480
00:19:58,562 --> 00:19:59,950
He...
481
00:20:00,079 --> 00:20:02,385
He was giving the NSA hell.
482
00:20:02,929 --> 00:20:04,642
The guy was tough as nails.
483
00:20:04,667 --> 00:20:06,062
I mean...
484
00:20:06,178 --> 00:20:08,140
[DOOR CREAKS]
485
00:20:11,109 --> 00:20:12,804
Jared.
486
00:20:12,966 --> 00:20:18,242
♪ ♪
487
00:20:18,900 --> 00:20:20,068
People are dying.
488
00:20:20,093 --> 00:20:21,128
Th-That's what he said.
489
00:20:21,153 --> 00:20:23,821
I mean, he blamed himself
for people dying.
490
00:20:25,124 --> 00:20:27,313
But who are the people?
491
00:20:27,941 --> 00:20:31,576
♪ ♪
492
00:20:32,164 --> 00:20:33,573
Mick.
493
00:20:33,900 --> 00:20:40,472
♪ ♪
494
00:20:41,578 --> 00:20:43,267
Both died in the last few days.
495
00:20:43,465 --> 00:20:44,769
But why?
496
00:20:44,945 --> 00:20:47,238
♪ ♪
497
00:20:47,343 --> 00:20:48,938
- [MOUSE CLICKS]
- Susan Creighton.
498
00:20:48,963 --> 00:20:50,529
That's her.
499
00:20:50,791 --> 00:20:53,412
[MOUSE CLICKING]
500
00:20:57,282 --> 00:20:58,572
O'Ryan's Tavern.
501
00:20:58,641 --> 00:20:59,701
Harvey had that T-shirt.
502
00:20:59,726 --> 00:21:01,793
- Click on the hashtag.
- [MOUSE CLICKS]
503
00:21:05,810 --> 00:21:07,461
Wait, there.
504
00:21:09,995 --> 00:21:11,696
Monday night.
505
00:21:11,766 --> 00:21:13,564
Zoom in.
506
00:21:13,636 --> 00:21:15,929
- [MOUSE CLICKS]
- Rick Moore.
507
00:21:15,989 --> 00:21:17,335
He and Susan were at the pub
508
00:21:17,360 --> 00:21:18,692
along with Harvey Monday night.
509
00:21:18,870 --> 00:21:20,864
And they both died a few days later.
510
00:21:21,735 --> 00:21:23,334
Let's go.
511
00:21:23,676 --> 00:21:27,345
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
512
00:21:30,182 --> 00:21:32,350
[CONVERSATIONS CONTINUE]
513
00:21:39,629 --> 00:21:41,321
Cal!
514
00:21:46,265 --> 00:21:47,988
I'm not answering any questions.
515
00:21:48,067 --> 00:21:49,500
I just want to eat my lunch.
516
00:21:49,815 --> 00:21:53,604
- I have a question.
- What did he just say?
517
00:21:54,125 --> 00:21:56,282
Tuna or Ham and Cheese?
518
00:21:56,307 --> 00:21:57,524
It's gonna be one or the other
519
00:21:57,549 --> 00:21:59,945
because those are
your favorites. I remember.
520
00:22:00,012 --> 00:22:01,958
Tuna, same as me.
521
00:22:02,041 --> 00:22:04,894
I'll give you a string cheese
for your Doritos.
522
00:22:05,857 --> 00:22:08,180
Are you gonna make a Dorito sandwich?
523
00:22:08,288 --> 00:22:10,221
Oh, my God, Piper, yes,
524
00:22:10,246 --> 00:22:12,144
you always used to make those.
525
00:22:12,169 --> 00:22:13,861
I'm making one right now.
526
00:22:14,207 --> 00:22:16,347
- [LAUGHING]
- This brings me back.
527
00:22:16,402 --> 00:22:17,901
Oh, my.
528
00:22:18,003 --> 00:22:21,459
[LAUGHTER]
529
00:22:23,303 --> 00:22:24,560
Yummy.
530
00:22:24,630 --> 00:22:26,096
[LAUGHTER]
531
00:22:26,172 --> 00:22:30,040
♪ ♪
532
00:22:30,383 --> 00:22:31,614
- Did you bring it?
- VANCE: I did.
533
00:22:31,639 --> 00:22:34,139
But you're not getting it
till I know what it's for.
534
00:22:35,577 --> 00:22:37,978
The flash drive gave me
zero location data.
535
00:22:38,003 --> 00:22:39,830
But I have obtained
a list of every property
536
00:22:39,855 --> 00:22:42,081
acquired in the last two months
by U.D.S.
537
00:22:42,255 --> 00:22:44,960
The Singularity Project
is their subsidiary.
538
00:22:45,031 --> 00:22:46,430
How many properties?
539
00:22:47,169 --> 00:22:49,725
Just over 700.
It's a needle in a haystack.
540
00:22:49,750 --> 00:22:51,390
However, Professor Clarke met with them
541
00:22:51,415 --> 00:22:52,847
at their offices on
the Upper East Side.
542
00:22:52,878 --> 00:22:54,335
I was thinking, maybe
if she went back in,
543
00:22:54,360 --> 00:22:55,422
she could place the bug.
544
00:22:55,447 --> 00:22:56,665
No, it's too risky.
545
00:22:56,690 --> 00:22:57,812
She'll get caught.
546
00:22:57,837 --> 00:22:59,494
We have to find those passengers.
547
00:22:59,591 --> 00:23:01,825
If the NSA is off the table,
this is how we do it.
548
00:23:01,927 --> 00:23:04,194
[VEHICLES PASSING]
549
00:23:04,277 --> 00:23:07,311
♪ ♪
550
00:23:07,825 --> 00:23:09,090
It's pre-activated.
551
00:23:09,115 --> 00:23:11,182
All she has to do is place it.
552
00:23:11,732 --> 00:23:15,410
♪ ♪
553
00:23:15,612 --> 00:23:17,322
[DOORBELL BUZZES]
554
00:23:17,397 --> 00:23:20,383
Can you still get access to
the Singularity Project server?
555
00:23:20,426 --> 00:23:21,959
Probably. Why?
556
00:23:22,260 --> 00:23:23,438
We put a bug in there.
557
00:23:23,463 --> 00:23:26,209
It could be days before
we get anything useful.
558
00:23:27,587 --> 00:23:29,138
- We do this in two steps.
- Right.
559
00:23:29,221 --> 00:23:30,821
Plant the bug, and, uh,
560
00:23:30,846 --> 00:23:34,015
well, then we give them a little nudge.
561
00:23:34,207 --> 00:23:36,170
I couldn't attend your talk
in person, Professor,
562
00:23:36,195 --> 00:23:37,570
but I watched it online.
563
00:23:37,617 --> 00:23:39,416
I'm dying to know more.
564
00:23:39,712 --> 00:23:41,881
Well, m-my timing is good, then.
565
00:23:41,906 --> 00:23:45,590
I... I had a few ideas
after our first conversation.
566
00:23:45,893 --> 00:23:47,996
I thought you'd like to hear them.
567
00:23:48,228 --> 00:23:51,722
♪ ♪
568
00:23:51,922 --> 00:23:54,077
You were interested, as I recall,
569
00:23:54,280 --> 00:23:56,747
in my work on mirror neurons.
570
00:23:57,830 --> 00:23:59,820
Excuse me, Professor,
I think you dropped something.
571
00:23:59,892 --> 00:24:01,720
- I'll get it.
- Oh.
572
00:24:02,135 --> 00:24:06,137
♪ ♪
573
00:24:06,428 --> 00:24:08,116
Thank you. Clumsy.
574
00:24:08,505 --> 00:24:09,907
My favorite pen...
575
00:24:10,347 --> 00:24:12,734
I would've hated to have lost it.
576
00:24:13,452 --> 00:24:14,721
[CELLPHONE CLICKS]
577
00:24:14,853 --> 00:24:16,516
[CELLPHONE CHIMES]
578
00:24:17,018 --> 00:24:18,948
♪ ♪
579
00:24:20,467 --> 00:24:22,033
[CELLPHONE CLICKS SHUT]
580
00:24:22,228 --> 00:24:24,328
[INDISTINCT CONVERSATION]
581
00:24:24,557 --> 00:24:27,222
♪ ♪
582
00:24:27,739 --> 00:24:31,308
[KEYBOARD CLICKING]
583
00:24:31,598 --> 00:24:35,510
♪ ♪
584
00:24:35,655 --> 00:24:36,988
[MOUSE CLICKS]
585
00:24:37,073 --> 00:24:40,107
I didn't go into a lot of
the technical terms.
586
00:24:40,977 --> 00:24:43,908
The basal ganglia, caudate nucleus...
587
00:24:44,132 --> 00:24:46,192
[WHISPERING]
588
00:24:46,518 --> 00:24:47,948
I'm so sorry.
589
00:24:47,973 --> 00:24:49,539
I'm gonna have to cut this short.
590
00:24:49,661 --> 00:24:51,466
- Oh.
- Budget crisis.
591
00:24:51,491 --> 00:24:52,542
I'll need to make a call.
592
00:24:52,597 --> 00:24:54,574
Sam will show you out.
You can reschedule.
593
00:24:54,674 --> 00:24:56,015
- Right.
- Thank you, Professor.
594
00:24:56,071 --> 00:24:57,938
No, thank you.
595
00:24:58,091 --> 00:25:03,351
♪ ♪
596
00:25:05,562 --> 00:25:06,724
It's Laurence.
597
00:25:06,749 --> 00:25:08,132
We have a problem.
598
00:25:08,261 --> 00:25:09,972
♪ ♪
599
00:25:10,056 --> 00:25:12,323
[CELLPHONE BEEPS, RINGING]
600
00:25:12,945 --> 00:25:15,712
[CELLPHONE VIBRATING, RINGING]
601
00:25:15,741 --> 00:25:16,791
[CELLPHONE BEEPS]
602
00:25:17,010 --> 00:25:19,010
- BEN: Anything?
- Listen.
603
00:25:19,298 --> 00:25:21,846
LAURENCE: Somebody did a search,
network-wide.
604
00:25:21,948 --> 00:25:24,492
JP Williamson, the accounting firm...
605
00:25:25,671 --> 00:25:27,899
"experiments" and "Flight 828."
606
00:25:27,965 --> 00:25:29,665
[SMACKS DESK] It worked.
607
00:25:29,712 --> 00:25:31,627
We've already moved them to Brooklyn...
608
00:25:31,893 --> 00:25:33,858
all 11, to the clean room.
609
00:25:34,142 --> 00:25:35,660
[EXHALES SHARPLY]
610
00:25:35,728 --> 00:25:38,135
- Thank you, Major.
- Major. Major who?
611
00:25:38,225 --> 00:25:39,385
Well, there are hundreds.
612
00:25:39,410 --> 00:25:41,577
But military... that's a start.
613
00:25:41,620 --> 00:25:43,220
Well, it's not exactly a smoking gun.
614
00:25:43,245 --> 00:25:46,479
Brooklyn narrows it down
to maybe 25 properties.
615
00:25:46,639 --> 00:25:48,526
I'll go back into the network,
616
00:25:48,551 --> 00:25:49,759
- look at the records.
- No, no, no.
617
00:25:49,784 --> 00:25:51,112
You're already too exposed.
618
00:25:51,137 --> 00:25:52,299
It's only a matter of time before
619
00:25:52,324 --> 00:25:53,388
they figure it out and come after you.
620
00:25:53,412 --> 00:25:55,711
I don't care. My - My son is in danger.
621
00:25:55,757 --> 00:25:57,072
I'm gonna do what I have to do.
622
00:25:57,097 --> 00:26:00,265
- End of discussion.
- All right.
623
00:26:00,420 --> 00:26:02,586
- [DRAWER OPENS]
- [SIGHS]
624
00:26:03,087 --> 00:26:04,822
You got three data points.
625
00:26:04,937 --> 00:26:08,780
Farm upstate, the office
on the Upper East Side,
626
00:26:09,020 --> 00:26:10,594
and now Brooklyn.
627
00:26:12,122 --> 00:26:13,558
If I pull cellphone data,
628
00:26:13,599 --> 00:26:16,278
we can see how many phones
pinged all three.
629
00:26:17,538 --> 00:26:18,963
Wait. I-I thought you said
630
00:26:18,988 --> 00:26:20,134
you wanted to stay in the shadows.
631
00:26:20,159 --> 00:26:23,358
You said using NSA resources
would show your hand.
632
00:26:24,305 --> 00:26:26,436
I suppose this foolish
bravery thing of yours
633
00:26:26,461 --> 00:26:28,167
is rubbing off on me.
634
00:26:29,108 --> 00:26:30,476
Well, how can I help?
635
00:26:30,542 --> 00:26:32,216
I'm supposed to meet Grace for dinner.
636
00:26:32,284 --> 00:26:33,551
Go be with your wife.
637
00:26:33,637 --> 00:26:35,481
You are on a ticking clock.
638
00:26:35,822 --> 00:26:37,221
Make the most of it.
639
00:26:37,246 --> 00:26:39,096
[CELLPHONE BEEPS, CLATTERS]
640
00:26:40,013 --> 00:26:41,608
[CELLPHONE BEEPS, CLOSES]
641
00:26:41,700 --> 00:26:43,333
[SIGHS]
642
00:26:43,529 --> 00:26:45,229
Harv was in here all the time.
643
00:26:45,331 --> 00:26:47,944
Local celebrity, right?
Lot of free drinks.
644
00:26:48,051 --> 00:26:50,881
He was here Monday night. Do you
remember anything special?
645
00:26:51,440 --> 00:26:52,875
Monday?
646
00:26:53,002 --> 00:26:54,905
Yeah, he got hammered.
647
00:26:55,137 --> 00:26:57,210
- Put on quite the show.
- What does that mean?
648
00:26:57,256 --> 00:26:58,778
You know how the plane exploded
649
00:26:58,803 --> 00:27:00,678
a couple of days after it landed?
650
00:27:00,772 --> 00:27:02,680
Harvey claimed he knew
it was gonna happen.
651
00:27:03,062 --> 00:27:04,194
Beforehand.
652
00:27:04,246 --> 00:27:06,350
- He told you that?
- Only like four times.
653
00:27:06,447 --> 00:27:08,891
And not just me...
anyone who would listen.
654
00:27:09,351 --> 00:27:11,719
This is Susan Creighton, Rick Moore.
655
00:27:11,824 --> 00:27:13,950
- They were both here that night.
- Yeah, sure.
656
00:27:14,003 --> 00:27:16,727
- They're both regulars.
- Are you aware they both passed?
657
00:27:17,279 --> 00:27:18,508
Excuse me?
658
00:27:19,600 --> 00:27:20,960
MAN: Hey, Lois, give me another.
659
00:27:21,039 --> 00:27:23,239
Hey, give me a second.
660
00:27:25,443 --> 00:27:27,232
He called himself the angel of death.
661
00:27:27,257 --> 00:27:28,939
He must have thought it was connected.
662
00:27:29,109 --> 00:27:30,159
What was connected?
663
00:27:30,209 --> 00:27:32,146
He told people about these callings,
664
00:27:32,171 --> 00:27:33,471
and then they died.
665
00:27:34,035 --> 00:27:35,598
That's why he killed himself.
666
00:27:35,707 --> 00:27:37,985
- That's crazy.
- What if it's not, Jared?
667
00:27:38,332 --> 00:27:40,129
I-I told you about the calling.
668
00:27:40,154 --> 00:27:41,708
What if Harvey was right?
669
00:27:42,055 --> 00:27:45,349
♪ ♪
670
00:27:53,847 --> 00:27:55,581
[TELEPHONE RINGING]
671
00:28:00,591 --> 00:28:02,391
- I pulled the M.E. reports.
- [FOLDER THUMPS LIGHTLY]
672
00:28:02,434 --> 00:28:04,868
Susan Creighton's blood alcohol
was 0.23.
673
00:28:04,941 --> 00:28:06,830
She should've barely
been able to walk...
674
00:28:06,956 --> 00:28:09,766
stumbled out into the street
and got hit by a bus.
675
00:28:10,266 --> 00:28:12,221
Rick Moore. Training for a marathon,
676
00:28:12,246 --> 00:28:14,479
out on a five-mile run, drops dead.
677
00:28:14,760 --> 00:28:16,800
He had a massive arterial blockage.
678
00:28:17,054 --> 00:28:19,246
Mick, these people were
going to die regardless.
679
00:28:19,271 --> 00:28:20,577
It had nothing to do with Harvey
680
00:28:20,608 --> 00:28:22,568
or what he did or didn't tell them.
681
00:28:22,655 --> 00:28:25,015
How do we know it's not the
universe pulling the strings?
682
00:28:25,156 --> 00:28:26,950
What does that even mean?
683
00:28:27,265 --> 00:28:28,968
Look, don't let this guy
get into your head.
684
00:28:28,993 --> 00:28:30,353
He was just a lonely, disturbed man...
685
00:28:30,378 --> 00:28:32,289
If something happened to you, Jared?
686
00:28:32,345 --> 00:28:33,858
Because of me?
687
00:28:34,205 --> 00:28:36,160
I couldn't live with that, either.
688
00:28:37,787 --> 00:28:39,301
I'm right here.
689
00:28:39,521 --> 00:28:41,494
Okay? I'm 100% alive.
690
00:28:41,800 --> 00:28:48,772
♪ ♪
691
00:28:49,115 --> 00:28:50,940
Oh, "Le Rouge."
692
00:28:51,093 --> 00:28:53,610
- Goes with the smokin' hot eyes.
- [CHUCKLES]
693
00:28:53,672 --> 00:28:56,234
- I want to celebrate, too.
- You will, buddy.
694
00:28:56,275 --> 00:28:59,646
You and Olive are gonna
make popcorn and hang out.
695
00:28:59,833 --> 00:29:01,551
[SIGHS]
696
00:29:02,533 --> 00:29:05,309
Or... we can order pizza
697
00:29:05,334 --> 00:29:07,208
and invite Kevin over.
698
00:29:07,415 --> 00:29:08,504
Okay.
699
00:29:08,533 --> 00:29:10,733
He's already had a pretty big day.
700
00:29:11,121 --> 00:29:13,930
We won't stay up late,
and we'll just watch some TV.
701
00:29:14,002 --> 00:29:15,295
[DOOR OPENS, CLOSES]
702
00:29:15,357 --> 00:29:17,334
- In bed by 10:00!
- I know!
703
00:29:17,395 --> 00:29:18,735
- Hey. Hi.
- Hello.
704
00:29:20,114 --> 00:29:22,038
- Wow, you look amazing.
- [CHUCKLES]
705
00:29:22,102 --> 00:29:23,426
Where's Ben?
706
00:29:23,559 --> 00:29:25,775
Uh, he is running late.
707
00:29:26,207 --> 00:29:27,294
He's still at work?
708
00:29:27,319 --> 00:29:30,120
Yeah, we're gonna meet
at the restaurant.
709
00:29:30,382 --> 00:29:31,815
What about you tonight?
710
00:29:31,870 --> 00:29:35,982
I'm gonna go to the gym,
bath, and sleep.
711
00:29:36,015 --> 00:29:37,712
It's been that kind of day.
712
00:29:38,699 --> 00:29:40,576
[DOG BARKING IN DISTANCE]
713
00:29:41,669 --> 00:29:42,999
What's up?
714
00:29:43,029 --> 00:29:44,661
[SIGHS] Um...
715
00:29:45,688 --> 00:29:47,641
I'm not trying to stir the pot.
716
00:29:48,355 --> 00:29:51,096
But after what I said
this morning about Jared...
717
00:29:51,737 --> 00:29:54,070
I saw Lourdes today.
718
00:29:54,103 --> 00:29:55,155
I was shopping,
719
00:29:55,180 --> 00:29:56,580
and I just happened to run into her.
720
00:29:57,075 --> 00:29:58,551
Okay. And...
721
00:29:59,238 --> 00:30:01,811
And she was buying a fertility kit.
722
00:30:02,074 --> 00:30:04,322
She said that she and Jared had a plan,
723
00:30:04,402 --> 00:30:05,970
as soon as she got her master's degree,
724
00:30:05,995 --> 00:30:08,095
they would start trying.
725
00:30:08,775 --> 00:30:10,086
I'm sorry.
726
00:30:10,590 --> 00:30:12,565
I want you to be happy, Mick.
727
00:30:12,758 --> 00:30:15,392
I want you to have a full life.
728
00:30:16,586 --> 00:30:18,274
But it sounds like Jared's moving on.
729
00:30:18,443 --> 00:30:19,927
[SIGHS]
730
00:30:21,477 --> 00:30:23,900
Yeah, and so should I.
731
00:30:24,172 --> 00:30:27,429
♪ ♪
732
00:30:27,862 --> 00:30:28,972
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
733
00:30:28,997 --> 00:30:30,055
Hi.
734
00:30:30,080 --> 00:30:32,213
Just, uh... I see her. Thank you.
735
00:30:32,439 --> 00:30:36,146
[SOFT PIANO MUSIC PLAYING]
736
00:30:36,647 --> 00:30:38,510
- Hi.
- Mm.
737
00:30:38,617 --> 00:30:40,790
♪ ♪
738
00:30:40,919 --> 00:30:42,079
You look incredible.
739
00:30:42,104 --> 00:30:43,403
[CHUCKLES]
740
00:30:44,232 --> 00:30:47,073
So, how did everything
get sorted out at work?
741
00:30:47,098 --> 00:30:48,493
Well, the trains are back on track.
742
00:30:48,518 --> 00:30:49,626
How was Cal's first day?
743
00:30:49,651 --> 00:30:52,150
Well, according to Olive, he killed it.
744
00:30:52,349 --> 00:30:54,657
♪ ♪
745
00:30:55,247 --> 00:30:56,325
Hi.
746
00:30:56,360 --> 00:30:58,515
[BOTH LAUGH]
747
00:30:58,637 --> 00:31:00,182
Hi.
748
00:31:01,045 --> 00:31:02,912
I'm glad we're doing this.
749
00:31:03,341 --> 00:31:05,008
It's a lot of time to make up for.
750
00:31:05,306 --> 00:31:09,045
♪ ♪
751
00:31:09,148 --> 00:31:11,114
To a new beginning.
752
00:31:12,874 --> 00:31:15,948
To you... To your new job,
753
00:31:16,605 --> 00:31:20,390
to our new life together,
to the new us.
754
00:31:21,531 --> 00:31:23,737
I'm so proud of you, Ben.
755
00:31:24,557 --> 00:31:26,025
To the future.
756
00:31:27,165 --> 00:31:28,798
To the future.
757
00:31:29,127 --> 00:31:33,636
♪ ♪
758
00:31:35,577 --> 00:31:36,632
[KNOCK ON DOOR]
759
00:31:36,657 --> 00:31:37,792
You wanted to see me?
760
00:31:37,817 --> 00:31:39,451
Oh, Tabitha, good.
761
00:31:39,831 --> 00:31:41,579
I need to run a triangulation.
762
00:31:41,604 --> 00:31:43,259
Last 48 hours.
763
00:31:43,526 --> 00:31:46,421
Every cellphone that's been in
all three of these locations...
764
00:31:46,487 --> 00:31:50,920
Upstate New York,
just off the throughway here,
765
00:31:51,075 --> 00:31:54,270
Upper East Side, here.
766
00:31:54,757 --> 00:31:57,609
Well, basically all of Brooklyn.
767
00:31:57,634 --> 00:31:59,234
Copy. Which op?
768
00:31:59,268 --> 00:32:00,895
I need to assign a file number
to the request.
769
00:32:00,920 --> 00:32:03,153
Don't worry about it.
I'll take care of it.
770
00:32:03,673 --> 00:32:05,252
Yes, sir.
771
00:32:06,804 --> 00:32:14,804
♪ ♪
772
00:32:16,987 --> 00:32:24,987
♪ ♪
773
00:32:26,063 --> 00:32:32,864
♪ ♪
774
00:32:33,636 --> 00:32:34,702
[DOOR CREAKS]
775
00:32:34,727 --> 00:32:36,257
BEN: Trish was so mad.
776
00:32:36,282 --> 00:32:38,136
[LAUGHS] I don't blame her.
777
00:32:38,668 --> 00:32:40,502
Looks like you guys had a good time.
778
00:32:40,527 --> 00:32:42,497
- How are the kids?
- Oh, I just got home,
779
00:32:42,522 --> 00:32:45,089
but apparently, they didn't
burn the house down.
780
00:32:45,162 --> 00:32:47,429
I'll go check on them.
781
00:32:47,591 --> 00:32:49,691
Hey. You okay?
782
00:32:49,760 --> 00:32:51,992
Yeah. I'm totally fine.
783
00:32:56,392 --> 00:32:58,125
Don't be long.
784
00:33:01,773 --> 00:33:03,424
You guys have fun out on the town?
785
00:33:03,449 --> 00:33:05,516
BEN: You were right. She needed that.
786
00:33:05,555 --> 00:33:06,595
Little does she know
787
00:33:06,620 --> 00:33:08,774
I'm gonna lose my job
before I get my first paycheck.
788
00:33:08,799 --> 00:33:10,318
What's the latest?
789
00:33:10,343 --> 00:33:12,157
The passengers are
somewhere in Brooklyn.
790
00:33:12,241 --> 00:33:13,466
Vance is trying to narrow it down.
791
00:33:13,491 --> 00:33:14,646
He should've called by now.
792
00:33:14,685 --> 00:33:15,985
It's taking too long.
793
00:33:16,024 --> 00:33:17,690
I got to tell you something
about Harvey.
794
00:33:17,755 --> 00:33:19,989
He told people about his callings.
795
00:33:20,177 --> 00:33:22,043
Two of those people died.
796
00:33:22,664 --> 00:33:25,693
He was convinced that
there was a connection.
797
00:33:25,718 --> 00:33:27,606
That is why he jumped.
798
00:33:27,744 --> 00:33:29,159
I-I told Grace.
799
00:33:29,184 --> 00:33:30,484
You told Jared.
800
00:33:31,305 --> 00:33:33,073
Do you think Harvey was right?
801
00:33:33,157 --> 00:33:34,823
He was pretty unhinged.
802
00:33:35,601 --> 00:33:36,983
Technically, there's an explanation
803
00:33:37,008 --> 00:33:38,641
for these people's deaths.
804
00:33:39,865 --> 00:33:41,826
And I failed the calling.
805
00:33:41,972 --> 00:33:43,428
What if we're being punished?
806
00:33:43,525 --> 00:33:45,091
[CELLPHONE CHIMES, VIBRATES]
807
00:33:45,161 --> 00:33:47,625
♪ ♪
808
00:33:47,758 --> 00:33:49,706
Or about to be.
809
00:33:53,229 --> 00:33:55,008
[POLICE RADIO CHATTER]
810
00:33:55,051 --> 00:33:56,984
[GEARSHIFT CLICKS, ENGINE SHUTS OFF]
811
00:33:57,154 --> 00:34:00,254
♪ ♪
812
00:34:00,497 --> 00:34:02,187
Hey, guys. She's back here.
813
00:34:02,580 --> 00:34:04,473
[ELECTRICITY CRACKLES]
Power line came down.
814
00:34:04,535 --> 00:34:05,981
She was out for a cigarette...
815
00:34:06,059 --> 00:34:07,659
touched the Dumpster, got electrocuted.
816
00:34:07,831 --> 00:34:09,030
Go figure.
817
00:34:09,179 --> 00:34:10,451
Just, uh, keep your distance
818
00:34:10,476 --> 00:34:12,240
until they give us the green light.
819
00:34:13,170 --> 00:34:16,119
♪ ♪
820
00:34:16,353 --> 00:34:18,065
MICHAELA: The bartender.
821
00:34:18,334 --> 00:34:20,134
♪ ♪
822
00:34:20,210 --> 00:34:21,292
That's three, Jared.
823
00:34:21,317 --> 00:34:22,841
That is three people that Harvey told
824
00:34:22,866 --> 00:34:24,765
about the calling that are now dead.
825
00:34:25,369 --> 00:34:29,804
♪ ♪
826
00:34:39,485 --> 00:34:42,154
You're not gonna worry
about this, all right?
827
00:34:42,248 --> 00:34:45,505
I still don't buy the whole
"angel of death" thing.
828
00:34:45,826 --> 00:34:48,481
Mick, Harvey told half
the people in that bar.
829
00:34:48,575 --> 00:34:51,276
There's no way all those
people are gonna die.
830
00:34:52,385 --> 00:34:54,295
Look, this is straightforward, okay?
831
00:34:54,320 --> 00:34:56,101
Just... I got it. Go home.
832
00:34:56,132 --> 00:34:57,613
- Get some rest.
- I need you to stop.
833
00:34:57,638 --> 00:34:59,404
I need you to stop
taking care of me, okay?
834
00:34:59,433 --> 00:35:00,633
I shouldn't be here.
835
00:35:00,658 --> 00:35:01,898
If I hadn't come back, you wouldn't
836
00:35:01,923 --> 00:35:03,448
be scared for your life right now.
837
00:35:03,473 --> 00:35:05,006
All of this is my fault.
838
00:35:05,031 --> 00:35:06,563
- Mick, wait...
- No. No, stop.
839
00:35:08,307 --> 00:35:11,016
You're trying to start a family
with Lourdes.
840
00:35:11,855 --> 00:35:13,051
She told you?
841
00:35:13,225 --> 00:35:14,467
She told Grace.
842
00:35:14,555 --> 00:35:15,867
And of course you should.
843
00:35:15,892 --> 00:35:18,359
I am not going to
get in the way of that.
844
00:35:18,492 --> 00:35:22,240
♪ ♪
845
00:35:23,097 --> 00:35:24,830
Don't lose him.
846
00:35:25,535 --> 00:35:32,306
♪ ♪
847
00:35:38,978 --> 00:35:44,871
♪ ♪
848
00:35:45,452 --> 00:35:47,421
[CELLPHONE CHIMES]
849
00:35:47,755 --> 00:35:51,555
♪ ♪
850
00:35:56,658 --> 00:36:04,658
♪ ♪
851
00:36:05,214 --> 00:36:08,745
♪ ♪
852
00:36:08,943 --> 00:36:11,643
Hey. It's really late, bud.
853
00:36:11,698 --> 00:36:13,298
Something wrong?
854
00:36:13,434 --> 00:36:15,689
♪ ♪
855
00:36:15,849 --> 00:36:19,119
Did something happen at school?
856
00:36:19,267 --> 00:36:21,327
♪ ♪
857
00:36:21,429 --> 00:36:22,982
School was fun.
858
00:36:23,117 --> 00:36:25,497
I saw all my old friends,
859
00:36:26,130 --> 00:36:29,180
but I'm afraid if I close my eyes,
860
00:36:29,205 --> 00:36:30,772
it'll all be gone.
861
00:36:32,949 --> 00:36:34,596
That won't happen.
862
00:36:34,781 --> 00:36:36,410
What if it does?
863
00:36:38,499 --> 00:36:40,633
I want to keep going.
864
00:36:40,887 --> 00:36:42,090
You will.
865
00:36:42,155 --> 00:36:43,721
I promise.
866
00:36:44,167 --> 00:36:48,480
Listen, I'm gonna go make sure
of that right now, okay?
867
00:36:49,486 --> 00:36:51,476
I won't let anyone hurt you.
868
00:36:51,885 --> 00:36:58,565
♪ ♪
869
00:36:59,940 --> 00:37:02,541
♪ ♪
870
00:37:04,044 --> 00:37:05,789
[LAMP CLICKS]
871
00:37:07,527 --> 00:37:09,021
[DOOR CREAKS]
872
00:37:09,409 --> 00:37:14,045
♪ ♪
873
00:37:14,900 --> 00:37:17,545
19 cellphones that pinged
all three locations.
874
00:37:17,570 --> 00:37:19,705
Of those, we can rule out 17...
875
00:37:19,832 --> 00:37:22,213
FedEx, limo drivers, delivery trucks.
876
00:37:22,238 --> 00:37:25,079
That leaves two cellphones,
877
00:37:25,164 --> 00:37:27,727
both of which pinged
cellphone towers in Red Hook.
878
00:37:27,827 --> 00:37:29,765
- Both of which are burners...
- It's got to be them.
879
00:37:29,790 --> 00:37:31,124
...and both of which are employing
880
00:37:31,149 --> 00:37:32,682
a high-level masking protocol.
881
00:37:32,772 --> 00:37:35,350
There may be four agencies
in the world that have it,
882
00:37:35,428 --> 00:37:36,890
including NSA.
883
00:37:37,422 --> 00:37:39,704
So you can't pinpoint
where they are right now?
884
00:37:39,737 --> 00:37:41,805
- [KEYS CLACKING]
- No, but look at this.
885
00:37:42,489 --> 00:37:45,844
They've been pinging this tower
in Red Hook last few hours.
886
00:37:45,930 --> 00:37:47,657
It's somewhere inside this radius.
887
00:37:47,682 --> 00:37:50,516
That... That list you got,
the Brooklyn properties,
888
00:37:50,541 --> 00:37:51,940
- were there any...
- In Red Hook?
889
00:37:51,965 --> 00:37:53,131
No, I went through 'em.
890
00:37:53,156 --> 00:37:55,513
- You sure?
- Yeah, I got them right here.
891
00:37:56,376 --> 00:37:59,229
Gas stations, a couple of businesses.
892
00:37:59,253 --> 00:38:00,582
None of...
893
00:38:00,801 --> 00:38:02,467
What is it?
894
00:38:03,302 --> 00:38:06,670
I was going by location,
not by date of acquisition.
895
00:38:06,787 --> 00:38:08,337
Look.
896
00:38:08,575 --> 00:38:10,842
None of these properties were
obtained within the last month.
897
00:38:10,944 --> 00:38:12,143
Well, that fits the timeline.
898
00:38:12,168 --> 00:38:13,534
Your plane came back three weeks ago.
899
00:38:13,607 --> 00:38:15,188
They bought the property shortly after.
900
00:38:15,213 --> 00:38:16,322
Which also wasn't in the records.
901
00:38:16,346 --> 00:38:18,454
That means there's nothing
recent in the database.
902
00:38:18,479 --> 00:38:21,246
So someone inside U.D.S.
is suppressing information.
903
00:38:21,354 --> 00:38:22,420
No.
904
00:38:22,445 --> 00:38:23,522
No, I don't think so.
905
00:38:23,547 --> 00:38:26,565
Honestly, I think
they're just slow as ass.
906
00:38:26,680 --> 00:38:28,868
Ronnie, my idiot supervisor, told me
907
00:38:28,893 --> 00:38:31,783
that U.D.S. is behind logging in
their property acquisitions.
908
00:38:31,950 --> 00:38:34,531
The... The paperwork's got to be
on a desk somewhere
909
00:38:34,556 --> 00:38:36,022
in the U.D.S. Records Department.
910
00:38:37,578 --> 00:38:39,264
There's a pass on Ronnie's desk.
911
00:38:39,318 --> 00:38:40,740
It'll get me into the U.D.S. building.
912
00:38:40,765 --> 00:38:42,321
Then what? There'll be
cameras everywhere.
913
00:38:42,346 --> 00:38:44,614
Once they figure it out, you'll be
fired, then you'll be arrested.
914
00:38:44,639 --> 00:38:46,138
What's your better idea?
915
00:38:46,575 --> 00:38:48,110
You said yourself,
there's a ticking clock.
916
00:38:48,135 --> 00:38:49,959
How else are we gonna save
the missing passengers,
917
00:38:50,010 --> 00:38:51,510
save my son?
918
00:38:51,765 --> 00:38:58,231
♪ ♪
919
00:38:58,816 --> 00:39:04,517
♪ ♪
920
00:39:05,551 --> 00:39:07,598
- Good evening.
- [SCANNER BEEPS]
921
00:39:08,388 --> 00:39:11,423
♪ ♪
922
00:39:11,859 --> 00:39:13,191
[SCANNER BEEPS]
923
00:39:13,393 --> 00:39:15,213
[TURNSTILE CLICKING]
924
00:39:15,495 --> 00:39:16,628
[BUTTON CLICKS]
925
00:39:17,164 --> 00:39:18,507
[MACHINERY WHIRRING]
926
00:39:18,899 --> 00:39:22,681
♪ ♪
927
00:39:22,883 --> 00:39:28,720
♪ ♪
928
00:39:29,176 --> 00:39:30,539
[WHIRRING SLOWS, STOPS]
929
00:39:30,797 --> 00:39:32,197
[ELEVATOR DOORS OPEN]
930
00:39:36,539 --> 00:39:38,060
[ELEVATOR BELL DINGS]
931
00:39:38,085 --> 00:39:39,465
[SCANNER BEEPING]
932
00:39:39,686 --> 00:39:46,455
♪ ♪
933
00:39:46,822 --> 00:39:54,822
♪ ♪
934
00:39:55,152 --> 00:40:03,152
♪ ♪
935
00:40:08,888 --> 00:40:10,454
[LAMP CLICKS]
936
00:40:10,684 --> 00:40:13,917
♪ ♪
937
00:40:14,027 --> 00:40:16,661
[DRAWER OPENS, CLOSES]
938
00:40:17,362 --> 00:40:21,284
♪ ♪
939
00:40:22,039 --> 00:40:24,172
[PAPERS RUSTLING]
940
00:40:24,801 --> 00:40:26,031
Brooklyn.
941
00:40:26,678 --> 00:40:28,118
U.D.S.
942
00:40:28,371 --> 00:40:31,159
[MUTTERING INDISTINCTLY]
943
00:40:31,216 --> 00:40:32,451
No.
944
00:40:32,612 --> 00:40:34,642
Uh, Red Hook.
945
00:40:35,349 --> 00:40:36,979
Oh. Okay, no.
946
00:40:37,511 --> 00:40:39,244
No. Unh-unh.
947
00:40:39,406 --> 00:40:42,653
♪ ♪
948
00:40:43,115 --> 00:40:44,229
Yes.
949
00:40:44,254 --> 00:40:45,939
[FOLDER THUMPS LIGHTLY]
950
00:40:46,026 --> 00:40:49,098
♪ ♪
951
00:40:50,336 --> 00:40:51,936
[CELLPHONE BEEPS,
CAMERA SHUTTER CLICKS]
952
00:40:52,092 --> 00:40:58,396
♪ ♪
953
00:40:58,675 --> 00:41:04,947
♪ ♪
954
00:41:06,540 --> 00:41:10,614
[TV CHATTER]
955
00:41:11,084 --> 00:41:16,803
♪ ♪
956
00:41:16,934 --> 00:41:22,683
♪ ♪
957
00:41:22,777 --> 00:41:28,496
♪ ♪
958
00:41:40,676 --> 00:41:42,250
Bartender, too.
959
00:41:42,322 --> 00:41:43,988
I had another calling with Jared.
960
00:41:44,444 --> 00:41:46,891
- "Don't lose him."
- I think that Jared might be in danger.
961
00:41:46,916 --> 00:41:49,467
And Grace... We have to do
something. We can't just wait...
962
00:41:49,492 --> 00:41:51,060
We are doing something.
963
00:41:51,307 --> 00:41:52,667
We're finding the missing passengers.
964
00:41:52,713 --> 00:41:54,236
The more we can learn about
the callings, the better.
965
00:41:54,260 --> 00:41:55,926
VANCE: Here's your property.
966
00:41:59,514 --> 00:42:01,153
Chemical warehouse, Red Hook.
967
00:42:01,178 --> 00:42:02,107
MICHAELA: Yeah, that makes sense.
968
00:42:02,132 --> 00:42:03,560
Red Hook is its own world.
Down by the water.
969
00:42:03,584 --> 00:42:06,199
- No public access.
- That's the place.
970
00:42:06,224 --> 00:42:07,404
We got to get there and stop them.
971
00:42:07,429 --> 00:42:09,005
I just hope we can do it in time.
972
00:42:09,236 --> 00:42:17,236
♪ ♪
973
00:42:17,518 --> 00:42:19,518
♪ ♪
974
00:42:20,385 --> 00:42:21,584
Looks good.
975
00:42:21,609 --> 00:42:22,958
We're testing the current now.
976
00:42:22,989 --> 00:42:26,390
The rest will be online soon.
977
00:42:27,710 --> 00:42:29,583
[ELECTRICITY BUZZING]
978
00:42:30,552 --> 00:42:32,452
[BUZZING STOPS]
979
00:42:32,583 --> 00:42:34,782
♪ ♪
980
00:42:35,275 --> 00:42:38,245
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
65614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.