All language subtitles for Maayakoothu (2025) Tamil HQ HDRip - 1080p - HEVC - x265 - (DD-5.1 - 192Kbps & AAC 2.0) - 1.2GB - ESub.mkv4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:25,708 --> 00:03:27,348 To ably bestow righteousness 2 00:03:27,989 --> 00:03:30,012 To create the world justly 3 00:03:30,543 --> 00:03:32,598 When you possess all that power 4 00:03:32,791 --> 00:03:33,516 Why do you want 5 00:03:33,588 --> 00:03:34,768 to execute it unjustly? 6 00:03:35,263 --> 00:03:36,362 Even after creating 7 00:03:36,387 --> 00:03:37,286 so much agony 8 00:03:37,311 --> 00:03:38,504 Do you still claim yourself 9 00:03:38,529 --> 00:03:39,723 to be at a higher state? 10 00:03:43,577 --> 00:03:43,958 Sir, that was 11 00:03:44,426 --> 00:03:45,161 just a story. 12 00:03:46,051 --> 00:03:46,403 Why do you want 13 00:03:46,428 --> 00:03:47,184 examine that so much? 14 00:03:48,994 --> 00:03:49,997 How can you take it so lightly? 15 00:03:51,346 --> 00:03:52,448 Everything we 16 00:03:52,473 --> 00:03:54,512 express has an impact 17 00:03:54,725 --> 00:03:58,090 What we see, read, and hear 18 00:03:59,083 --> 00:04:00,200 Isn’t that that our 19 00:04:00,559 --> 00:04:01,450 intellect? Mind? 20 00:04:01,796 --> 00:04:02,606 Everyone here is just 21 00:04:03,178 --> 00:04:05,762 a puppet of situations 22 00:04:08,124 --> 00:04:09,075 I ‘m not a puppet Sir, I am 23 00:04:09,794 --> 00:04:10,958 the creator who controls them. 24 00:04:16,574 --> 00:04:17,942 Egotism? 25 00:04:19,936 --> 00:04:21,356 Not just empires... 26 00:04:23,366 --> 00:04:24,742 It spares none – not even those 27 00:04:24,767 --> 00:04:25,286 who proclaimed 28 00:04:25,311 --> 00:04:26,715 themselves as Gods. 29 00:04:35,394 --> 00:04:36,575 To create something like this 30 00:04:37,233 --> 00:04:37,739 It takes an enormous 31 00:04:37,764 --> 00:04:38,231 amount of time 32 00:04:38,933 --> 00:04:39,575 relentless hard work, 33 00:04:39,887 --> 00:04:40,575 and unwavering focus. 34 00:04:41,546 --> 00:04:42,966 Shaping something truly valuable 35 00:04:42,978 --> 00:04:43,657 demands that 36 00:04:43,681 --> 00:04:44,512 level of dedication. 37 00:04:45,902 --> 00:04:46,861 But to destroy it? 38 00:04:48,769 --> 00:04:49,978 Just a moment! 39 00:05:02,541 --> 00:05:03,262 Oh! Divine mother! 40 00:05:04,267 --> 00:05:05,470 Sri La Sri Brihaspathi 41 00:05:05,495 --> 00:05:07,129 Lakshmana Upasakar 42 00:05:09,386 --> 00:05:09,981 means? 43 00:05:10,450 --> 00:05:11,411 That's my name 44 00:05:11,660 --> 00:05:12,327 Let it be 45 00:05:13,824 --> 00:05:14,489 I am 46 00:05:15,523 --> 00:05:16,051 Dhanapal. 47 00:05:18,339 --> 00:05:19,129 Oh, I know you, sir! 48 00:05:19,597 --> 00:05:20,190 Quite an infamous 49 00:05:20,295 --> 00:05:20,973 Don in the city! 50 00:05:21,244 --> 00:05:22,702 Word's gotten around, sir, 51 00:05:22,902 --> 00:05:23,782 that you've taken 52 00:05:23,806 --> 00:05:24,754 down 49 people 53 00:05:26,170 --> 00:05:26,871 I get that there’s 54 00:05:26,896 --> 00:05:27,887 some sort of problem. 55 00:05:30,465 --> 00:05:31,302 The cowrie shells 56 00:05:31,327 --> 00:05:32,090 indicate that... 57 00:05:35,840 --> 00:05:36,715 If you could provide 58 00:05:36,740 --> 00:05:37,387 more details… 59 00:05:37,832 --> 00:05:38,645 I mean, it would help 60 00:05:38,670 --> 00:05:39,293 me understand better. 61 00:05:43,046 --> 00:05:43,498 The recent new 62 00:05:43,523 --> 00:05:44,309 moon that just went by.. 63 00:05:45,338 --> 00:05:46,045 Completed the 49 64 00:05:46,070 --> 00:05:46,957 th murder on that day 65 00:05:48,559 --> 00:05:49,457 When I head home with 66 00:05:49,482 --> 00:05:50,629 a sense of job satisfaction. 67 00:05:51,951 --> 00:05:53,179 I enjoy the country 68 00:05:53,204 --> 00:05:54,801 chicken fry my wife makes. 69 00:05:55,780 --> 00:05:56,363 Oh! Great. 70 00:05:56,866 --> 00:05:58,198 Of late, my wife doesn’t want 71 00:05:58,223 --> 00:05:59,817 me to continue this profession. 72 00:06:00,309 --> 00:06:00,926 Oh, are 73 00:06:01,231 --> 00:06:01,924 you some 74 00:06:01,949 --> 00:06:02,965 kind of a cricket player? 75 00:06:02,996 --> 00:06:03,994 Playing hard for 76 00:06:04,019 --> 00:06:05,262 that 50s and 100s? 77 00:06:06,311 --> 00:06:07,384 Start some kind of 78 00:06:07,409 --> 00:06:09,317 business and settle down ! 79 00:06:09,825 --> 00:06:10,953 You’re still wandering 80 00:06:10,978 --> 00:06:11,629 around with a gun. 81 00:06:13,090 --> 00:06:13,813 I’m hungry; stop 82 00:06:14,020 --> 00:06:15,293 pestering me 83 00:06:15,608 --> 00:06:16,567 Get me the fry. 84 00:06:16,910 --> 00:06:19,202 Oh! Is that an order? 85 00:06:19,621 --> 00:06:21,145 Oh, you’re such a big don right? 86 00:06:21,366 --> 00:06:23,051 Go on, head to the field, 87 00:06:23,301 --> 00:06:24,426 chase down a chicken yourself, 88 00:06:24,451 --> 00:06:25,636 Let's see if you can 89 00:06:25,661 --> 00:06:26,168 actually pull that off. 90 00:06:26,611 --> 00:06:27,645 Then I’ll cook it for you. 91 00:06:28,040 --> 00:06:29,284 Angrily, she asked 92 00:06:29,309 --> 00:06:30,520 me to get that myself... 93 00:06:32,629 --> 00:06:34,421 I took on the challenge. 94 00:06:36,160 --> 00:06:37,926 Decided to get that. 95 00:06:39,113 --> 00:06:39,947 The chicken’s running, 96 00:06:40,600 --> 00:06:41,433 I’m running, 97 00:06:41,870 --> 00:06:43,215 It's running ahead of me, 98 00:06:44,049 --> 00:06:45,457 I'm chasing behind. 99 00:06:46,387 --> 00:06:47,309 A chase like this, 100 00:06:47,551 --> 00:06:49,122 not even in my 49 'incidents, 101 00:06:49,697 --> 00:06:50,692 have seen or done it. 102 00:06:51,796 --> 00:06:52,942 I was worn out. 103 00:06:54,269 --> 00:06:55,394 The chicken got confused. 104 00:06:56,730 --> 00:06:57,355 Finally.. 105 00:06:58,162 --> 00:06:59,747 I got hold of the chicken. 106 00:07:04,080 --> 00:07:05,372 I held the knife to its throat. 107 00:07:06,465 --> 00:07:07,184 Fear of death. 108 00:07:08,170 --> 00:07:09,462 It's looking at me in fear. 109 00:07:11,447 --> 00:07:12,567 I started to cut, 110 00:07:13,135 --> 00:07:14,479 slowly… bit by bit, 111 00:07:14,504 --> 00:07:15,249 it kept slipping 112 00:07:15,261 --> 00:07:16,059 right into my hands. 113 00:07:17,244 --> 00:07:18,619 My hands were covered in blood, 114 00:07:18,730 --> 00:07:20,064 throbbing… it finally died. 115 00:07:21,921 --> 00:07:22,864 Then, I dropped 116 00:07:23,134 --> 00:07:24,192 it into hot water... 117 00:07:25,663 --> 00:07:26,788 As it boiled... 118 00:07:27,613 --> 00:07:28,572 In my body, 119 00:07:29,401 --> 00:07:29,840 same way .. 120 00:07:30,631 --> 00:07:31,089 blood.. 121 00:07:31,629 --> 00:07:32,528 started to boil too! 122 00:07:34,280 --> 00:07:35,106 chicken fry! 123 00:07:36,113 --> 00:07:36,645 its aroma ! 124 00:07:43,134 --> 00:07:44,036 So tasty ! 125 00:07:47,319 --> 00:07:47,856 But.. 126 00:07:49,620 --> 00:07:51,450 I couldn’t bear it. 127 00:07:54,480 --> 00:07:54,856 Why? 128 00:07:55,756 --> 00:07:58,339 That was a strange feeling... 129 00:08:00,658 --> 00:08:01,184 It’s like... 130 00:08:02,150 --> 00:08:03,275 you know, as they say... 131 00:08:03,752 --> 00:08:04,582 sort of disturbing. 132 00:08:06,104 --> 00:08:07,504 I decided not to eat the 133 00:08:07,529 --> 00:08:09,247 chicken and went to bed. 134 00:08:11,042 --> 00:08:12,209 As I turn... 135 00:08:12,876 --> 00:08:14,334 My wife is right next to me. 136 00:08:15,306 --> 00:08:16,872 She was laughing all night. 137 00:08:18,062 --> 00:08:19,938 It’s New Moon day, right? 138 00:08:20,048 --> 00:08:20,645 It’ll be like this. 139 00:08:21,377 --> 00:08:21,972 Did you mention it 140 00:08:21,997 --> 00:08:22,806 as country chicken fry? 141 00:08:23,088 --> 00:08:23,651 You can very well have 142 00:08:23,663 --> 00:08:24,387 that after few days, right? 143 00:08:26,033 --> 00:08:26,949 That’s not the problem. 144 00:08:27,241 --> 00:08:27,817 Then? 145 00:08:28,306 --> 00:08:30,239 Next day, a small assignment. 146 00:08:32,188 --> 00:08:33,278 As I'm taking the knife out. 147 00:08:34,793 --> 00:08:35,699 When the chicken was being 148 00:08:35,711 --> 00:08:37,340 cut, I heard a sound... right? 149 00:08:38,551 --> 00:08:39,965 the chicken's scream. 150 00:08:41,556 --> 00:08:42,676 I could hear it... 151 00:08:45,862 --> 00:08:49,161 I can sense that suffering... 152 00:08:51,124 --> 00:08:52,166 My whole body is shaking, 153 00:08:52,191 --> 00:08:53,149 my hands are trembling, 154 00:08:53,314 --> 00:08:53,809 Sweating profusely! 155 00:08:56,402 --> 00:08:57,536 So, it was easy for 156 00:08:57,579 --> 00:08:59,450 you to murder 49 people 157 00:08:59,568 --> 00:09:00,157 But, after 158 00:09:00,181 --> 00:09:00,808 slaughtering a chicken 159 00:09:01,049 --> 00:09:01,661 You are trembling? 160 00:09:06,741 --> 00:09:07,379 You couldn't hit a halfcentury, 161 00:09:07,462 --> 00:09:08,567 And, you’re here for a solution? 162 00:09:15,386 --> 00:09:16,783 Hey, next one is a 163 00:09:16,808 --> 00:09:17,676 bigger assignment. 164 00:09:19,783 --> 00:09:21,113 Political vendetta 165 00:09:21,138 --> 00:09:21,786 and a big shot too. 166 00:09:24,275 --> 00:09:25,309 After this execution, I am 167 00:09:25,895 --> 00:09:26,629 planning to quit 168 00:09:26,641 --> 00:09:27,653 this and get settled. 169 00:09:28,798 --> 00:09:30,208 Just get me a solution! 170 00:09:47,808 --> 00:09:48,489 The astrological 171 00:09:49,456 --> 00:09:50,411 alignment looks pathetic! 172 00:09:52,785 --> 00:09:53,723 Someone who's been with you, 173 00:09:54,421 --> 00:09:55,395 someone you've fed, 174 00:09:55,845 --> 00:09:56,622 is trying to kill you 175 00:09:56,647 --> 00:09:57,399 in a barbaric way. 176 00:09:57,846 --> 00:09:58,879 You've ruthlessly 177 00:09:59,422 --> 00:10:00,942 determined the fate of many. 178 00:10:01,088 --> 00:10:02,372 Now, the one writing your fate 179 00:10:03,355 --> 00:10:04,918 has decided to end it savagely. 180 00:10:05,354 --> 00:10:05,854 Hey.. 181 00:10:06,902 --> 00:10:08,254 Just tell me the remedy. 182 00:10:08,858 --> 00:10:09,464 If there was a remedy, 183 00:10:09,489 --> 00:10:10,079 wouldn't I tell you? 184 00:10:11,463 --> 00:10:12,012 Do you know this 185 00:10:12,215 --> 00:10:13,239 story from the Purana? 186 00:10:13,369 --> 00:10:14,107 like how Markandeya 187 00:10:14,132 --> 00:10:14,882 got hold of Shiva? 188 00:10:15,255 --> 00:10:16,166 Similarly, just get hold of your 189 00:10:16,209 --> 00:10:16,631 creator and seek 190 00:10:16,656 --> 00:10:17,171 for your justice. 191 00:10:17,728 --> 00:10:18,688 All I can offer is.. 192 00:10:18,925 --> 00:10:19,551 An offering to a deity 193 00:10:19,895 --> 00:10:20,863 or a Sacrificial 194 00:10:20,875 --> 00:10:21,661 Ritual as a remedy. 195 00:10:22,507 --> 00:10:22,958 That’s it! 196 00:10:24,033 --> 00:10:25,622 You start the rituals. 197 00:10:28,392 --> 00:10:29,887 While I find the culprit 198 00:10:30,540 --> 00:10:31,278 and end his play. 199 00:11:01,329 --> 00:11:02,495 Who even reads story 200 00:11:02,520 --> 00:11:03,481 series these days, Vasan? 201 00:11:05,173 --> 00:11:05,989 Everything's changed. 202 00:11:06,527 --> 00:11:07,465 They say it's all about 203 00:11:07,776 --> 00:11:09,153 videos and YouTube now. 204 00:11:09,683 --> 00:11:11,973 It is the annual book fair, 205 00:11:12,121 --> 00:11:13,336 That still draws a 206 00:11:13,361 --> 00:11:14,723 crowd. No one else reads. 207 00:11:17,338 --> 00:11:18,207 Did you meet my 208 00:11:18,219 --> 00:11:19,598 brotherinlaw as suggested? 209 00:11:19,971 --> 00:11:20,824 Why don’t you write 210 00:11:20,849 --> 00:11:21,895 scripts for TV serials? 211 00:11:22,002 --> 00:11:23,585 You could make some money! 212 00:11:27,100 --> 00:11:27,683 Sir, 213 00:11:28,635 --> 00:11:29,519 Leading magazines are still 214 00:11:29,544 --> 00:11:30,356 publishing story series, right? 215 00:11:30,381 --> 00:11:30,876 There’s still an 216 00:11:30,900 --> 00:11:31,547 audience for it. 217 00:11:32,965 --> 00:11:33,879 I'm asking openly 218 00:11:34,175 --> 00:11:34,694 We're printing so 219 00:11:34,719 --> 00:11:35,512 many copies every week 220 00:11:36,871 --> 00:11:37,575 what are we doing with them? 221 00:11:38,036 --> 00:11:39,001 Vasan, forget about 222 00:11:39,026 --> 00:11:40,189 the leading magazines 223 00:11:40,832 --> 00:11:42,041 and focus on our story. 224 00:11:43,340 --> 00:11:44,655 You know our owner, 225 00:11:44,680 --> 00:11:45,937 Vinayagam, right? 226 00:11:46,097 --> 00:11:47,169 His grandfather started 227 00:11:47,194 --> 00:11:48,387 this publishing house. 228 00:11:48,678 --> 00:11:49,748 Now, he’s running 229 00:11:49,773 --> 00:11:50,983 it for his father. 230 00:11:51,113 --> 00:11:52,270 If his father dies, 231 00:11:52,405 --> 00:11:53,387 What’s next? He 232 00:11:53,692 --> 00:11:54,254 would shut this down! 233 00:11:55,463 --> 00:11:57,004 Even, I'm telling you openly 234 00:11:57,459 --> 00:11:58,476 he recently started 235 00:11:58,905 --> 00:12:00,515 a supermarket right ? 236 00:12:00,889 --> 00:12:01,918 To anyone who buys 237 00:12:01,943 --> 00:12:03,898 anything from there, Instantly 238 00:12:04,266 --> 00:12:05,075 He gives the 239 00:12:05,100 --> 00:12:06,351 magazine as a freebie. 240 00:12:06,483 --> 00:12:07,645 Just like how 241 00:12:07,669 --> 00:12:08,816 they give coriander 242 00:12:08,841 --> 00:12:10,101 as a compliment after 243 00:12:10,182 --> 00:12:10,914 buying vegetables. 244 00:12:12,129 --> 00:12:13,656 Sir, I still get plenty of calls 245 00:12:14,038 --> 00:12:14,875 Even emails from the readers. 246 00:12:16,839 --> 00:12:18,891 But I don't get any such emails. 247 00:12:18,994 --> 00:12:20,210 Yeah, maybe some people 248 00:12:20,235 --> 00:12:20,711 might have read them. 249 00:12:21,178 --> 00:12:22,129 People from the previous 250 00:12:22,154 --> 00:12:23,316 generations could have read. 251 00:12:23,533 --> 00:12:24,541 Whether anyone 252 00:12:24,566 --> 00:12:26,171 agrees with me or not 253 00:12:26,603 --> 00:12:28,680 I don’t care. 254 00:12:29,595 --> 00:12:30,511 But one thing, 255 00:12:31,631 --> 00:12:32,339 This is.. 256 00:12:33,292 --> 00:12:34,709 A dying art. 257 00:12:35,381 --> 00:12:35,714 Yes. 258 00:12:37,150 --> 00:12:38,066 I won't let that happen, Sir. 259 00:12:40,608 --> 00:12:41,328 A writer is nothing 260 00:12:41,353 --> 00:12:41,969 but a creator, a God 261 00:12:43,863 --> 00:12:44,655 Poet Kannadasan said this... 262 00:12:46,212 --> 00:12:47,420 I am eternal, never to fade, 263 00:12:48,991 --> 00:12:49,549 Immortal I stand, 264 00:12:49,574 --> 00:12:50,379 through space and time. 265 00:12:54,296 --> 00:12:55,004 That's right. 266 00:12:55,636 --> 00:12:56,522 Immortal I stand, 267 00:12:56,547 --> 00:12:57,816 through space and time. 268 00:12:58,254 --> 00:12:58,885 The poet's song 269 00:12:58,910 --> 00:12:59,672 needs no approval. 270 00:13:18,171 --> 00:13:19,187 Pull over by the roadside. 271 00:13:20,319 --> 00:13:20,992 Okay, boss! 272 00:13:29,897 --> 00:13:30,314 What's it? 273 00:13:30,511 --> 00:13:31,133 The information seems true.. 274 00:13:31,705 --> 00:13:33,070 It seems like a longterm plan 275 00:13:33,136 --> 00:13:34,039 Department has planted 276 00:13:34,064 --> 00:13:35,211 someone inside your gang. 277 00:13:35,478 --> 00:13:36,144 Yes ! 278 00:13:36,730 --> 00:13:37,352 Boss is always 279 00:13:37,377 --> 00:13:38,187 lost in thought now. 280 00:13:38,647 --> 00:13:39,250 Before completing a 281 00:13:39,430 --> 00:13:40,430 50 or 100 in cricket... 282 00:13:40,744 --> 00:13:41,144 The batsman slows 283 00:13:41,169 --> 00:13:41,562 down with more dot balls. 284 00:13:42,666 --> 00:13:43,291 It's like that. 285 00:13:43,960 --> 00:13:44,483 The next assignment 286 00:13:44,508 --> 00:13:45,015 is a crucial one. 287 00:13:45,621 --> 00:13:46,296 We need to assert 288 00:13:46,321 --> 00:13:46,914 our superiority. 289 00:13:47,457 --> 00:13:48,328 He'll feel happy 290 00:13:48,353 --> 00:13:49,512 once we get it done. 291 00:13:50,197 --> 00:13:51,437 Won't we make it happen? 292 00:13:52,251 --> 00:13:53,542 Don will hit his 50 mark ! 293 00:13:54,706 --> 00:13:55,956 It’s going to be a blast ! 294 00:13:57,042 --> 00:13:57,994 It's going to be a 295 00:13:58,019 --> 00:13:59,367 nightmare for everyone. 296 00:14:00,869 --> 00:14:02,057 This is a plan involving 297 00:14:02,082 --> 00:14:03,047 many underworld men, 298 00:14:03,363 --> 00:14:04,107 and your name is also 299 00:14:04,132 --> 00:14:04,758 on the encounter list. 300 00:14:05,027 --> 00:14:06,027 Please be careful. 301 00:14:06,863 --> 00:14:07,305 Thanks, I'll 302 00:14:07,695 --> 00:14:08,322 take care of it. 303 00:15:09,838 --> 00:15:12,046 Kutti, just manage for one day, 304 00:15:12,261 --> 00:15:12,957 I will somehow pay your 305 00:15:12,993 --> 00:15:13,867 school fees tomorrow. 306 00:15:13,941 --> 00:15:14,595 This is what you 307 00:15:14,620 --> 00:15:15,492 tell me every day. 308 00:15:15,668 --> 00:15:16,263 I'm the one facing 309 00:15:16,288 --> 00:15:17,219 the scolding at school. 310 00:15:24,173 --> 00:15:24,990 Your Dad will arrange the 311 00:15:25,015 --> 00:15:25,977 required amount, for sure. 312 00:15:26,127 --> 00:15:26,627 Go to school now, 313 00:15:26,834 --> 00:15:27,447 He will pay the 314 00:15:27,472 --> 00:15:28,508 fees in the afternoon. 315 00:15:28,858 --> 00:15:30,312 Dad, getting us the money? 316 00:15:30,608 --> 00:15:31,346 That’s a good joke 317 00:15:31,371 --> 00:15:32,039 for the morning. 318 00:15:52,441 --> 00:15:53,430 Has Kutti left for school? 319 00:15:53,752 --> 00:15:54,127 Yeah Yeah.. 320 00:15:54,377 --> 00:15:55,865 His father just brought enough 321 00:15:55,890 --> 00:15:57,390 money to send him to school. 322 00:15:59,718 --> 00:16:00,601 Oh, he left to play? 323 00:16:00,850 --> 00:16:01,398 Okay, forget it. We'll 324 00:16:01,423 --> 00:16:02,172 manage by tomorrow. 325 00:16:02,425 --> 00:16:02,922 I’m watching how 326 00:16:02,947 --> 00:16:03,586 you manage every day. 327 00:16:05,871 --> 00:16:07,906 See, you’re working too. 328 00:16:08,304 --> 00:16:09,232 Why don’t you set aside 329 00:16:09,257 --> 00:16:10,442 his fees from your salary ? 330 00:16:11,300 --> 00:16:11,750 Move aside! 331 00:16:12,226 --> 00:16:12,523 Hey.. 332 00:16:13,040 --> 00:16:13,543 Do you really 333 00:16:13,567 --> 00:16:14,133 have to go on time? 334 00:16:14,322 --> 00:16:15,488 Can't you go after an hour? 335 00:16:15,707 --> 00:16:17,874 Yeah, such an hour delay, 336 00:16:17,899 --> 00:16:18,398 is why that kid is even 337 00:16:18,423 --> 00:16:19,125 here, playing outside. 338 00:16:19,335 --> 00:16:20,006 And, We couldn't 339 00:16:20,031 --> 00:16:20,930 send that kid to school. 340 00:16:21,725 --> 00:16:22,971 I'm giving you all 341 00:16:22,996 --> 00:16:24,183 the money I make, 342 00:16:24,285 --> 00:16:25,234 and after spending it all, 343 00:16:25,259 --> 00:16:26,398 now you're angry with me? 344 00:16:26,447 --> 00:16:27,352 If you had saved your 345 00:16:27,377 --> 00:16:28,293 daily alcohol money, 346 00:16:28,318 --> 00:16:28,906 my son would be 347 00:16:28,931 --> 00:16:29,695 going to school by now. 348 00:16:30,105 --> 00:16:30,969 But that’s not going to happen. 349 00:16:31,656 --> 00:16:32,186 A quarter bottle 350 00:16:32,211 --> 00:16:32,890 is just 105 rupees 351 00:16:33,166 --> 00:16:34,032 With that money, could 352 00:16:34,057 --> 00:16:35,054 you have paid his fees? 353 00:16:35,757 --> 00:16:36,590 All this powder 354 00:16:36,614 --> 00:16:37,507 and your makeup.. 355 00:16:37,702 --> 00:16:38,994 are you getting that for free ? 356 00:16:40,462 --> 00:16:41,359 Leave it, I have requested 357 00:16:41,692 --> 00:16:43,074 our senior Madam for help, 358 00:16:43,494 --> 00:16:44,952 and she has agreed, let’s hope 359 00:16:45,897 --> 00:16:46,332 You could have 360 00:16:46,356 --> 00:16:46,897 asked Radhika too. 361 00:16:47,537 --> 00:16:48,766 Oh no, not that woman. 362 00:16:49,116 --> 00:16:50,242 She flatout said no. 363 00:16:50,957 --> 00:16:51,942 Even for a day’s leave, 364 00:16:51,967 --> 00:16:52,883 she’ll deduct the salary. 365 00:16:53,210 --> 00:16:54,252 She's that type. 366 00:16:55,392 --> 00:16:56,104 If she’s not giving, 367 00:16:56,129 --> 00:16:56,672 take it from her. 368 00:16:57,543 --> 00:16:57,945 Try me! 369 00:16:59,892 --> 00:17:00,927 You're starting to talk 370 00:17:00,952 --> 00:17:01,863 rubbish these days. 371 00:17:02,283 --> 00:17:03,328 What's wrong with the thought ? 372 00:17:03,353 --> 00:17:04,180 Don't flaunt your morality. 373 00:17:04,843 --> 00:17:05,687 Sister, wait a minute. 374 00:17:05,894 --> 00:17:06,648 Tell me, Selvi. 375 00:17:07,929 --> 00:17:08,666 What do people say 376 00:17:08,691 --> 00:17:09,617 about me in the locality? 377 00:17:09,873 --> 00:17:11,306 Should I even validate it? 378 00:17:11,331 --> 00:17:12,734 You're always so poignant. 379 00:17:13,382 --> 00:17:14,469 Selvi means righteousness. 380 00:17:15,983 --> 00:17:17,233 Listen to it carefully. 381 00:17:17,258 --> 00:17:18,187 Because of this pride of yours, 382 00:17:18,212 --> 00:17:18,923 your son is playing outside 383 00:17:18,948 --> 00:17:19,648 instead of going to school. 384 00:17:20,276 --> 00:17:21,067 When we are righteous, 385 00:17:21,092 --> 00:17:22,570 money will naturally come to us. 386 00:17:22,827 --> 00:17:23,578 Where is it, dear? By now, 387 00:17:23,785 --> 00:17:24,781 the money should be pouring in. 388 00:17:27,428 --> 00:17:28,136 Its’ Madam… 389 00:17:28,462 --> 00:17:29,212 Talk.. 390 00:17:30,155 --> 00:17:30,570 Hello, 391 00:17:31,436 --> 00:17:32,039 Yes madam. 392 00:17:32,730 --> 00:17:33,226 Tell me.. 393 00:17:35,350 --> 00:17:35,984 Okay madam. 394 00:17:36,385 --> 00:17:36,843 I will come now. 395 00:17:37,884 --> 00:17:38,717 Thank you so much madam. 396 00:17:41,869 --> 00:17:42,952 What do you think now ? 397 00:17:43,189 --> 00:17:44,147 My virtuous wife. 398 00:17:44,501 --> 00:17:45,344 Come quickly, dear. 399 00:17:45,369 --> 00:17:46,075 Let’s go before Madam 400 00:17:46,100 --> 00:17:46,937 changes her mind. 401 00:17:48,030 --> 00:17:49,793 Did you only ask for 402 00:17:49,818 --> 00:17:51,713 2000 from that Madam? 403 00:17:51,754 --> 00:17:52,845 I know what you're hoping 404 00:17:52,857 --> 00:17:54,086 for, no chance, my dear. 405 00:17:54,269 --> 00:17:55,609 No, it's just for my dues that 406 00:17:55,996 --> 00:17:57,016 I'm asking, not for drinking. 407 00:17:57,470 --> 00:17:58,875 If I get 600, it will help. 408 00:17:59,093 --> 00:17:59,761 A quarter drink costs 409 00:17:59,786 --> 00:18:00,391 only 105 rupees, right? 410 00:18:00,541 --> 00:18:01,281 Are you planning 411 00:18:01,306 --> 00:18:01,898 to get a full bottle? 412 00:18:01,923 --> 00:18:04,039 Hey, stop talking about alcohol. 413 00:18:11,875 --> 00:18:12,336 Dad! 414 00:18:13,441 --> 00:18:14,173 I've been asking you 415 00:18:14,198 --> 00:18:15,538 continuously, won't you tell me? 416 00:18:16,001 --> 00:18:17,273 What did the leader say? 417 00:18:18,963 --> 00:18:20,260 Raji dear, do you only 418 00:18:20,285 --> 00:18:21,211 have to choose medicine? 419 00:18:21,456 --> 00:18:22,344 Why not some other course? 420 00:18:22,970 --> 00:18:23,594 Why, Dad? 421 00:18:24,078 --> 00:18:24,720 What happened? 422 00:18:26,088 --> 00:18:26,693 There’s an entrance 423 00:18:26,718 --> 00:18:27,305 exam for that, right? 424 00:18:27,600 --> 00:18:28,475 He says you have to crack it. 425 00:18:29,562 --> 00:18:30,501 But they’re talking about 426 00:18:30,526 --> 00:18:31,195 an exemption, right? 427 00:18:31,824 --> 00:18:32,824 Not this year! 428 00:18:35,002 --> 00:18:36,141 But our leader said he 429 00:18:36,202 --> 00:18:37,648 has some quota for seats.. 430 00:18:39,572 --> 00:18:40,488 What can we do, dear? 431 00:18:40,894 --> 00:18:41,728 There’s something called fate. 432 00:18:42,211 --> 00:18:43,609 Someone sitting beyond, 433 00:18:43,786 --> 00:18:45,047 decides everything. 434 00:18:46,101 --> 00:18:47,448 What nonsense, Dad? You are 435 00:18:47,473 --> 00:18:48,704 providing a discourse 436 00:18:48,729 --> 00:18:49,531 on God and fate? 437 00:18:50,296 --> 00:18:51,008 If there’s really someone 438 00:18:51,033 --> 00:18:51,642 who decides our fate 439 00:18:51,667 --> 00:18:52,379 I shall get hold of him 440 00:18:52,404 --> 00:18:52,992 and demand my rights! 441 00:18:58,207 --> 00:18:59,476 I'll go get the pesticide 442 00:19:00,590 --> 00:19:02,328 from Murugan, you wait! 443 00:19:59,588 --> 00:20:00,172 What happened? 444 00:20:01,775 --> 00:20:03,023 Leader says it's not possible. 445 00:20:05,636 --> 00:20:07,070 There's some entrance exam.. 446 00:20:09,100 --> 00:20:09,718 They say, It's a 447 00:20:09,743 --> 00:20:10,281 tough one to clear. 448 00:20:17,366 --> 00:20:18,094 Leave it, there are plenty 449 00:20:18,638 --> 00:20:19,878 of other study options. 450 00:20:21,249 --> 00:20:22,008 Come, have some food. 451 00:20:22,709 --> 00:20:23,792 Leave me, I'm not hungry. 452 00:20:24,906 --> 00:20:26,266 There’s no point in 453 00:20:26,668 --> 00:20:27,601 being angry with us. 454 00:20:28,447 --> 00:20:31,101 Raji, I have a high fever. 455 00:20:31,509 --> 00:20:32,289 Please give me some 456 00:20:32,314 --> 00:20:33,397 medicine if you have any. 457 00:20:33,808 --> 00:20:35,078 See, here they are. 458 00:20:36,483 --> 00:20:37,122 Need to get rid of 459 00:20:37,147 --> 00:20:37,797 these people first. 460 00:20:38,937 --> 00:20:39,430 Go and tell her 461 00:20:39,733 --> 00:20:40,826 that she won't come, 462 00:20:41,230 --> 00:20:41,866 If she’s unwell, ask 463 00:20:41,891 --> 00:20:42,702 her to consult a doctor. 464 00:20:44,485 --> 00:20:45,610 Where are you going ? 465 00:20:45,842 --> 00:20:46,445 Answer me. 466 00:20:47,275 --> 00:20:47,679 Don't go. 467 00:20:48,472 --> 00:20:49,335 People around believe 468 00:20:49,360 --> 00:20:50,485 she will become a doctor. 469 00:20:51,619 --> 00:20:53,008 They believe in her abilities. 470 00:20:53,339 --> 00:20:53,648 Yeah!! 471 00:20:54,187 --> 00:20:55,195 Is it due to her working as 472 00:20:55,220 --> 00:20:56,703 an attender during holidays? 473 00:20:57,889 --> 00:20:59,028 You're inflating her 474 00:20:59,053 --> 00:21:00,319 dreams unnecessarily. 475 00:21:00,619 --> 00:21:01,152 We have another 476 00:21:01,177 --> 00:21:02,340 daughter to take care of too. 477 00:21:05,182 --> 00:21:05,515 Dad.. 478 00:21:05,925 --> 00:21:06,444 I will appear for 479 00:21:06,469 --> 00:21:06,875 the entrance exam. 480 00:21:07,165 --> 00:21:07,674 I will definitely 481 00:21:07,699 --> 00:21:08,062 become a doctor. 482 00:21:09,191 --> 00:21:10,066 How come, dear? 483 00:21:10,275 --> 00:21:11,054 They say it’s tough 484 00:21:11,113 --> 00:21:12,050 to clear that exam. 485 00:21:12,075 --> 00:21:12,507 Dad, I will pass 486 00:21:12,532 --> 00:21:13,008 the test for sure!! 487 00:21:14,181 --> 00:21:14,820 What if you can't? 488 00:21:15,217 --> 00:21:16,717 I'll write it again next year. 489 00:21:16,897 --> 00:21:17,272 Yeah, 490 00:21:17,608 --> 00:21:18,027 You keep rewriting 491 00:21:18,051 --> 00:21:18,566 every year... 492 00:21:18,591 --> 00:21:19,303 We will keep you at 493 00:21:19,328 --> 00:21:20,396 home, unmarried, for life. 494 00:21:20,541 --> 00:21:21,258 Let your sister fall victim 495 00:21:21,283 --> 00:21:22,012 to your decision as well. 496 00:21:22,158 --> 00:21:23,033 Let no one settle. 497 00:21:26,358 --> 00:21:26,984 Raji... 498 00:21:28,275 --> 00:21:29,430 Even if you get a seat to study, 499 00:21:29,455 --> 00:21:30,273 Leader says, it will 500 00:21:30,406 --> 00:21:30,997 take longtime to 501 00:21:31,022 --> 00:21:31,437 get sufficient income 502 00:21:31,462 --> 00:21:32,121 in that profession. 503 00:21:33,383 --> 00:21:34,184 We have your sister 504 00:21:34,209 --> 00:21:34,758 to take care of too. 505 00:21:35,689 --> 00:21:36,242 You know our 506 00:21:36,267 --> 00:21:37,493 financial situation well. 507 00:21:40,931 --> 00:21:42,044 It will be difficult for 508 00:21:42,069 --> 00:21:43,117 me to manage all of it. 509 00:21:43,600 --> 00:21:44,362 I've been insisting 510 00:21:44,387 --> 00:21:45,266 on this for a long time. 511 00:21:45,699 --> 00:21:46,398 Not every bird soars 512 00:21:46,423 --> 00:21:47,171 as high as an eagle. 513 00:21:47,545 --> 00:21:48,505 We need to work 514 00:21:48,530 --> 00:21:49,891 with what we've got. 515 00:21:51,066 --> 00:21:53,078 Before she becomes a doctor, 516 00:21:53,483 --> 00:21:54,464 the next child will already 517 00:21:54,489 --> 00:21:55,258 be of marriageable age. 518 00:21:55,963 --> 00:21:56,496 Of all this, your 519 00:21:56,520 --> 00:21:57,285 pretense of the 520 00:21:57,297 --> 00:21:57,934 leader getting us 521 00:21:57,946 --> 00:21:58,671 a college seat... 522 00:21:58,696 --> 00:21:59,844 How would I know? 523 00:22:01,163 --> 00:22:01,758 The leader suddenly 524 00:22:01,783 --> 00:22:02,742 said he's helpless now. 525 00:22:03,537 --> 00:22:04,126 Now, they are going to 526 00:22:04,151 --> 00:22:04,453 protest against 527 00:22:04,513 --> 00:22:05,074 the entrance test. 528 00:22:05,933 --> 00:22:06,767 They are asking us to join too. 529 00:22:07,639 --> 00:22:07,931 Dad.. 530 00:22:08,416 --> 00:22:09,499 We will go and meet him. 531 00:22:09,947 --> 00:22:10,751 We will, who else will 532 00:22:10,776 --> 00:22:12,001 come and fight for our rights? 533 00:22:12,337 --> 00:22:12,976 Go for the protest, 534 00:22:13,254 --> 00:22:14,351 and face court cases too. 535 00:22:15,017 --> 00:22:15,819 You've decided to drag 536 00:22:15,886 --> 00:22:16,738 us into complications. 537 00:22:17,110 --> 00:22:18,391 You only think about yourself. 538 00:22:18,879 --> 00:22:19,888 If you listen to them 539 00:22:19,900 --> 00:22:20,664 and act accordingly, 540 00:22:20,785 --> 00:22:21,363 it will be us who 541 00:22:21,388 --> 00:22:22,048 will face our end. 542 00:22:22,210 --> 00:22:22,992 If you're still persistent, 543 00:22:23,144 --> 00:22:24,280 As your parents, we 544 00:22:24,305 --> 00:22:25,406 will commit suicide. 545 00:22:25,752 --> 00:22:26,790 Then you become a big 546 00:22:26,957 --> 00:22:28,242 doctor and save this world. 547 00:22:29,402 --> 00:22:30,383 I don't want anyone 548 00:22:30,792 --> 00:22:31,930 dying for my dreams. 549 00:22:35,176 --> 00:22:35,944 Why are you speaking 550 00:22:35,969 --> 00:22:36,664 to our daughter like this? 551 00:22:37,129 --> 00:22:39,344 Talking about death and suicide? 552 00:22:39,378 --> 00:22:39,956 Both of you, Do 553 00:22:39,981 --> 00:22:40,766 whatever you want ! 554 00:22:42,877 --> 00:22:44,085 It's all my ill fate. 555 00:22:50,482 --> 00:22:51,414 I'll step out for a while. 556 00:23:15,828 --> 00:23:17,129 Anyway, it's been delayed. 557 00:23:17,178 --> 00:23:18,195 We can't pay the fees today. 558 00:23:19,167 --> 00:23:19,917 Let the money stay with me, 559 00:23:19,944 --> 00:23:20,633 I'll pay it myself tomorrow. 560 00:23:21,176 --> 00:23:22,128 Shame on you, don't 561 00:23:22,257 --> 00:23:23,539 you have any trust in me? 562 00:23:23,564 --> 00:23:24,106 Nope... 563 00:23:24,527 --> 00:23:25,210 You better go to your 564 00:23:25,235 --> 00:23:25,832 workplace by walk 565 00:23:26,124 --> 00:23:26,578 No problem.. 566 00:23:29,801 --> 00:23:31,117 Hey, don’t overdo, 567 00:23:31,250 --> 00:23:32,093 I’ll drop you! 568 00:23:40,879 --> 00:23:41,273 Rohit... 569 00:23:42,772 --> 00:23:43,367 Come here... 570 00:23:44,007 --> 00:23:44,891 Which one do you want? 571 00:23:49,293 --> 00:23:50,210 I told you, right? 572 00:23:50,801 --> 00:23:51,680 He still doesn't understand 573 00:23:51,705 --> 00:23:52,398 the value of money. 574 00:23:54,150 --> 00:23:55,000 If you had taken the money 575 00:23:55,025 --> 00:23:56,101 instead of the chocolate, 576 00:23:56,126 --> 00:23:56,692 you could have bought 577 00:23:56,717 --> 00:23:57,251 many chocolates. 578 00:23:57,791 --> 00:23:59,107 Oh my God, could I have 579 00:23:59,132 --> 00:24:00,059 bought a Nerf 580 00:24:00,083 --> 00:24:00,963 gun with that note? 581 00:24:00,988 --> 00:24:01,624 Yes, you could have 582 00:24:01,667 --> 00:24:02,461 bought a big Nerf gun. 583 00:24:02,510 --> 00:24:03,793 Dad, please give 584 00:24:03,818 --> 00:24:05,125 me another chance. 585 00:24:05,717 --> 00:24:06,242 No way! 586 00:24:06,819 --> 00:24:07,351 You're asking for another 587 00:24:07,376 --> 00:24:08,187 chance, you little brat? 588 00:24:10,499 --> 00:24:11,250 Ashok, leave 589 00:24:11,687 --> 00:24:12,220 the money 590 00:24:12,245 --> 00:24:14,476 there, it's for the milkman. 591 00:24:23,089 --> 00:24:24,589 Selvi, clean the hall first. 592 00:24:25,095 --> 00:24:25,553 Okay, Mam. 593 00:25:25,679 --> 00:25:26,172 Ashok... 594 00:25:26,566 --> 00:25:27,025 Tell me... 595 00:25:27,796 --> 00:25:28,270 Where have you 596 00:25:28,295 --> 00:25:29,187 kept the 2000 rupees? 597 00:25:29,423 --> 00:25:30,589 I've kept it on that table. 598 00:25:30,914 --> 00:25:31,305 Check there. 599 00:25:33,066 --> 00:25:33,695 It's not here. 600 00:25:36,175 --> 00:25:36,597 Check carefully, I 601 00:25:36,622 --> 00:25:37,272 just kept it on the table. 602 00:25:38,921 --> 00:25:39,671 It's not here. 603 00:25:39,987 --> 00:25:40,859 Come and search for yourself. 604 00:25:44,472 --> 00:25:44,764 Hey... 605 00:25:46,040 --> 00:25:46,835 You didn't check carefully; 606 00:25:46,860 --> 00:25:47,742 I'm sure I left it here. 607 00:25:52,056 --> 00:25:52,639 Where did it go? 608 00:25:57,353 --> 00:25:57,811 Selvi... 609 00:25:58,410 --> 00:25:59,391 I'm coming, madam. 610 00:26:04,905 --> 00:26:05,599 Did you see the 2000rupee 611 00:26:05,624 --> 00:26:06,168 note that was here? 612 00:26:06,863 --> 00:26:07,947 No, ma'am, I didn't see it. 613 00:26:08,767 --> 00:26:09,641 Weren't you cleaning 614 00:26:09,666 --> 00:26:10,863 the hall just a while ago? 615 00:26:11,764 --> 00:26:12,437 Yes Ma’am, but I 616 00:26:12,462 --> 00:26:13,319 didn’t notice that. 617 00:26:16,781 --> 00:26:17,844 Two days ago, for 618 00:26:17,856 --> 00:26:19,588 your son’s school fees, 619 00:26:19,629 --> 00:26:20,625 Didn't you ask for 2,000 rupees? 620 00:26:20,793 --> 00:26:21,430 Stop it, Radhika, don't 621 00:26:21,866 --> 00:26:22,908 rush into conclusions. 622 00:26:24,504 --> 00:26:25,516 Ashok, haven’t I told 623 00:26:25,528 --> 00:26:26,305 you enough times... 624 00:26:26,711 --> 00:26:27,680 Not to interfere when 625 00:26:27,692 --> 00:26:28,898 I’m speaking to her? 626 00:26:33,558 --> 00:26:34,148 So, Selvi, tell me—who 627 00:26:34,386 --> 00:26:35,164 else could have taken it? 628 00:26:36,147 --> 00:26:37,734 Ma'am, I didn’t see any money, 629 00:26:37,791 --> 00:26:38,244 and I’m not the kind 630 00:26:38,269 --> 00:26:38,906 of person who steals. 631 00:26:39,602 --> 00:26:40,406 Don’t worry, it must 632 00:26:40,511 --> 00:26:41,281 be here somewhere. 633 00:26:42,549 --> 00:26:43,407 No one steals anything 634 00:26:43,432 --> 00:26:44,145 without a reason. 635 00:26:45,738 --> 00:26:46,531 Ma’am, it must be here. 636 00:26:46,575 --> 00:26:47,680 I’ll search for it myself. 637 00:27:38,634 --> 00:27:40,050 Give me the money now, Selvi. 638 00:27:46,457 --> 00:27:46,773 Hello, 639 00:27:47,564 --> 00:27:49,031 Vasan, are you asleep? 640 00:27:49,256 --> 00:27:50,089 Did I disturb you? 641 00:27:50,459 --> 00:27:51,336 It's been a while; you 642 00:27:52,076 --> 00:27:53,125 seem to have gotten busy. 643 00:27:53,855 --> 00:27:55,164 You've switched to YouTube. 644 00:27:56,032 --> 00:27:56,586 Have you started writing 645 00:27:57,272 --> 00:27:58,781 reviews for story series again? 646 00:28:00,379 --> 00:28:00,863 You’ve called 647 00:28:00,887 --> 00:28:01,546 me out of the blue. 648 00:28:01,571 --> 00:28:02,109 No, Vasan, I’m not 649 00:28:02,513 --> 00:28:03,805 writing reviews these days. 650 00:28:04,523 --> 00:28:05,425 I recently read your 651 00:28:05,437 --> 00:28:06,617 story after a long time, 652 00:28:06,866 --> 00:28:08,449 but it was disappointing. 653 00:28:10,048 --> 00:28:10,930 Three story series are running. 654 00:28:11,437 --> 00:28:12,088 Which one are you talking about? 655 00:28:12,088 --> 00:28:13,344 The Raji story from Thodar Malar 656 00:28:14,361 --> 00:28:14,652 Oh, it seems 657 00:28:15,417 --> 00:28:16,037 Raji has 658 00:28:16,062 --> 00:28:16,961 disturbed your sleep too. 659 00:28:17,016 --> 00:28:17,750 Why did you stop the 660 00:28:17,762 --> 00:28:18,812 story at such a point? 661 00:28:19,259 --> 00:28:20,060 For a girl who only 662 00:28:20,085 --> 00:28:20,711 wanted to study, 663 00:28:20,816 --> 00:28:21,425 You’ve placed 664 00:28:21,450 --> 00:28:22,375 poison in her hands. 665 00:28:22,713 --> 00:28:24,547 Why don’t you let that girl win? 666 00:28:24,629 --> 00:28:25,782 There are so many Rajis 667 00:28:25,807 --> 00:28:26,820 who will read your story, 668 00:28:26,922 --> 00:28:27,656 let it be a source of 669 00:28:27,681 --> 00:28:28,348 motivation for them. 670 00:28:28,600 --> 00:28:30,199 For the readers, it shouldn’t 671 00:28:30,224 --> 00:28:31,328 instill fear of society. 672 00:28:31,691 --> 00:28:32,603 What’s your problem 673 00:28:32,628 --> 00:28:33,746 with letting Raji win? 674 00:28:35,522 --> 00:28:35,980 Vasan.. 675 00:28:36,570 --> 00:28:36,875 Hello.. 676 00:28:37,311 --> 00:28:38,353 Vasan, are you still there? 677 00:28:38,893 --> 00:28:39,184 Hello.. 678 00:28:39,983 --> 00:28:40,275 Vasan.. 679 00:28:40,911 --> 00:28:42,869 Vasan, I’m still on the line. 680 00:28:42,983 --> 00:28:43,441 Hello, 681 00:28:43,772 --> 00:28:44,355 Hello, Vasan.. 682 00:28:44,380 --> 00:28:45,505 Is victory meant for everyone? 683 00:28:46,873 --> 00:28:47,528 Fate decides who 684 00:28:47,553 --> 00:28:48,336 will be victorious. 685 00:28:48,480 --> 00:28:49,551 But you shouldn’t 686 00:28:49,576 --> 00:28:50,469 decide her fate; 687 00:28:50,624 --> 00:28:51,394 It should get 688 00:28:51,419 --> 00:28:52,805 shaped by her efforts. 689 00:28:53,200 --> 00:28:54,355 This is just a 690 00:28:54,700 --> 00:28:55,633 story, not real life. 691 00:28:57,383 --> 00:28:58,659 In life, this is the 692 00:28:58,671 --> 00:28:59,609 undeniable reality. 693 00:29:00,139 --> 00:29:00,969 If that’s a story, what’s to 694 00:29:00,994 --> 00:29:01,777 be created or destroyed, 695 00:29:02,457 --> 00:29:02,932 How interesting or 696 00:29:02,957 --> 00:29:03,554 engaging should it be 697 00:29:03,588 --> 00:29:04,255 As the creator, I should 698 00:29:04,267 --> 00:29:04,961 be the one to decide those. 699 00:29:06,157 --> 00:29:06,611 Because I am the god 700 00:29:06,636 --> 00:29:07,170 of this story’s world. 701 00:29:08,016 --> 00:29:09,754 It’s because of gods like you, 702 00:29:09,754 --> 00:29:11,562 Inequality exists in this world. 703 00:29:13,183 --> 00:29:13,906 I understand, comrade 704 00:29:15,744 --> 00:29:16,504 I’m not in the mood to 705 00:29:16,529 --> 00:29:17,344 discuss equality right now. 706 00:29:18,886 --> 00:29:20,928 You haven’t read it in a while; 707 00:29:22,861 --> 00:29:23,945 I need to focus on 708 00:29:23,970 --> 00:29:25,328 my regular readers. 709 00:29:25,533 --> 00:29:26,439 Oh, so you’re blaming 710 00:29:26,464 --> 00:29:27,296 your audience now? 711 00:29:27,652 --> 00:29:28,875 It’s your sadistic mentality!! 712 00:29:29,393 --> 00:29:29,859 Crookedness! 713 00:29:29,991 --> 00:29:30,683 You’re writing just 714 00:29:30,708 --> 00:29:31,141 to sell, knowing 715 00:29:31,241 --> 00:29:32,507 Your characters won’t grab 716 00:29:32,532 --> 00:29:34,055 your collar and demand justice. 717 00:29:35,238 --> 00:29:35,530 Sir... 718 00:29:36,725 --> 00:29:37,444 Buying a book doesn’t give you 719 00:29:37,469 --> 00:29:38,242 the right to advise as you wish. 720 00:29:38,377 --> 00:29:40,273 Vasan, you’ve misunderstood me. 721 00:29:40,379 --> 00:29:41,296 I didn’t mean that. 722 00:29:41,296 --> 00:29:42,060 Sir, Read it if you like, 723 00:29:42,072 --> 00:29:42,648 or don’t read it at all! 724 00:29:43,863 --> 00:29:45,492 Don’t lecture me on writing.. 725 00:29:46,203 --> 00:29:46,781 You’re misunderstanding 726 00:29:46,806 --> 00:29:47,278 me, vasan. 727 00:29:47,425 --> 00:29:48,961 If you have that much skill and 728 00:29:49,375 --> 00:29:49,777 ideology, write 729 00:29:49,801 --> 00:29:50,469 your own stories. 730 00:29:50,577 --> 00:29:52,211 No, Vasan, what I meant was... 731 00:30:59,828 --> 00:31:00,494 Why are you looking 732 00:31:00,506 --> 00:31:01,422 at me like that, sir? 733 00:31:02,145 --> 00:31:02,891 I’m Selvi. 734 00:31:06,121 --> 00:31:07,663 Where’s that 2000 rupees, sir? 735 00:31:07,861 --> 00:31:08,568 You’re the only one who 736 00:31:08,593 --> 00:31:09,469 knows the truth—tell me. 737 00:31:13,230 --> 00:31:14,734 I’m asking you, sir—tell me. 738 00:31:21,416 --> 00:31:22,922 What? Do you need some water? 739 00:31:33,877 --> 00:31:34,795 Even God can’t 740 00:31:34,820 --> 00:31:36,508 blame me—I’m innocent. 741 00:31:36,533 --> 00:31:38,116 You need to answer me now. 742 00:31:47,346 --> 00:31:47,679 Oh, 743 00:31:49,525 --> 00:31:50,019 so I’m supposed to 744 00:31:50,044 --> 00:31:50,539 answer your question? 745 00:31:53,366 --> 00:31:54,241 That 2000 rupees note? 746 00:31:54,952 --> 00:31:55,875 Must be with you. 747 00:31:56,816 --> 00:31:57,703 That was given by Ma’am 748 00:31:57,728 --> 00:31:58,746 for my son’s school fees. 749 00:32:00,183 --> 00:32:01,094 I’m aware of that, 750 00:32:02,150 --> 00:32:02,589 but does your 751 00:32:02,614 --> 00:32:03,156 employer Radhika know? 752 00:32:06,554 --> 00:32:07,596 After searching the whole house, 753 00:32:07,621 --> 00:32:08,258 she’ll eventually 754 00:32:08,283 --> 00:32:09,009 check your purse. 755 00:32:10,392 --> 00:32:11,260 If something like that 756 00:32:11,285 --> 00:32:12,359 happens, I won’t stay alive! 757 00:32:14,046 --> 00:32:14,430 Selvi, 758 00:32:14,947 --> 00:32:15,648 this is my story. 759 00:32:16,814 --> 00:32:17,701 I’ll decide whether 760 00:32:17,726 --> 00:32:18,461 you live or die. 761 00:32:34,252 --> 00:32:35,007 What’s wrong, Radhika? 762 00:32:35,032 --> 00:32:35,556 You seem down. 763 00:32:36,175 --> 00:32:36,800 Is there an issue? 764 00:32:37,641 --> 00:32:38,599 Nothing like that. 765 00:32:40,096 --> 00:32:41,429 It’s about Selvi. 766 00:32:41,780 --> 00:32:42,234 Selvi? 767 00:32:43,191 --> 00:32:44,234 She was here just a while ago. 768 00:32:44,811 --> 00:32:45,436 She was here? 769 00:32:46,629 --> 00:32:47,213 What did she say? 770 00:32:48,309 --> 00:32:49,009 She must’ve insisted 771 00:32:49,034 --> 00:32:50,031 she didn’t take the money. 772 00:32:50,900 --> 00:32:51,560 She must’ve cried 773 00:32:51,585 --> 00:32:52,496 and played the victim. 774 00:32:54,530 --> 00:32:55,559 She’s been stealing small 775 00:32:55,584 --> 00:32:56,656 things from the house. 776 00:32:57,378 --> 00:32:58,712 Whenever I disciplined her, 777 00:32:58,752 --> 00:33:00,418 Ashok supported her. 778 00:33:03,236 --> 00:33:04,652 Yeah, men will always be men. 779 00:33:05,433 --> 00:33:06,892 He has a soft corner for her. 780 00:33:10,350 --> 00:33:11,133 It’s not just Selvi who 781 00:33:11,158 --> 00:33:11,780 should be blamed. 782 00:33:12,931 --> 00:33:14,500 Her husband’s a drunkard. 783 00:33:15,350 --> 00:33:16,167 Because of his drinking, he 784 00:33:16,192 --> 00:33:17,266 couldn’t save a single penny. 785 00:33:18,590 --> 00:33:19,646 What the neighbors say about 786 00:33:19,671 --> 00:33:21,000 Selvi is a whole other story. 787 00:33:23,342 --> 00:33:24,774 They say her husband drinks 788 00:33:24,822 --> 00:33:26,695 because of her illicit affairs. 789 00:33:27,777 --> 00:33:28,719 I’m certain 790 00:33:29,431 --> 00:33:30,889 She stole that 2000 rupees note. 791 00:33:32,767 --> 00:33:34,133 Please confirm that for me. 792 00:33:36,132 --> 00:33:36,465 Oh, 793 00:33:36,917 --> 00:33:37,920 so you’re the one spreading 794 00:33:37,945 --> 00:33:39,141 all those false rumors about me? 795 00:33:40,199 --> 00:33:40,918 Who are you to 796 00:33:40,942 --> 00:33:41,699 judge my behavior? 797 00:33:42,097 --> 00:33:43,726 Don’t raise your voice, Selvi. 798 00:33:45,705 --> 00:33:48,047 " Welcome my dear reader" 799 00:33:51,378 --> 00:33:53,687 " Here’s a crazy battle " 800 00:33:56,962 --> 00:33:59,962 " Welcome my dear reader " 801 00:34:00,027 --> 00:34:02,156 " Here’s a crazy battle " 802 00:34:02,666 --> 00:34:03,424 " From the heart of my 803 00:34:03,449 --> 00:34:04,429 tale, two creations arise " 804 00:34:04,463 --> 00:34:05,665 " Stepping out to 805 00:34:05,690 --> 00:34:07,476 clash here in reality! " 806 00:34:08,320 --> 00:34:10,775 " The dance of a puppet " 807 00:34:10,960 --> 00:34:13,668 " controlled by the strings " 808 00:34:13,957 --> 00:34:15,374 " Be it your fate or destiny " 809 00:34:15,399 --> 00:34:16,288 " what’s in your 810 00:34:16,313 --> 00:34:17,254 fight and struggle?" 811 00:34:17,279 --> 00:34:19,446 " It’s this demon’s blessing! " 812 00:34:19,574 --> 00:34:22,074 " It’s a puppetry game " 813 00:34:22,415 --> 00:34:24,831 " Just be a witness " 814 00:34:25,261 --> 00:34:27,053 " Be it a start or an end " 815 00:34:27,078 --> 00:34:27,733 " what’s in your 816 00:34:27,758 --> 00:34:28,549 cry and lament? " 817 00:34:28,574 --> 00:34:29,351 " It only happens 818 00:34:29,376 --> 00:34:31,190 according to your fate! " 819 00:34:33,923 --> 00:34:34,258 Hush 820 00:34:39,048 --> 00:34:39,786 You came to nicely 821 00:34:39,811 --> 00:34:41,016 persuade him, didn’t you? 822 00:34:41,041 --> 00:34:41,859 Oh, is it me who’s doing that? 823 00:34:42,361 --> 00:34:43,750 Yes, Indhu, tell me. 824 00:34:44,228 --> 00:34:45,379 Where’s your mobile? 825 00:34:45,404 --> 00:34:46,449 Are you drinking? 826 00:34:46,474 --> 00:34:47,797 No, I’m going to sleep. 827 00:34:47,991 --> 00:34:49,235 The bus broke down; I might 828 00:34:49,482 --> 00:34:51,017 reach Koyambedu by 8 or 8:30 am. 829 00:34:51,042 --> 00:34:51,469 What ?? 830 00:34:52,597 --> 00:34:54,336 The bus broke down, 831 00:34:55,168 --> 00:34:56,219 Am I audible or not? 832 00:34:56,261 --> 00:34:57,470 No, I couldn’t hear you clearly. 833 00:34:58,096 --> 00:34:58,882 Everyone’s talking 834 00:34:58,907 --> 00:34:59,851 about your illicit actions. 835 00:34:59,876 --> 00:35:01,019 Sure, as if you’re 836 00:35:01,044 --> 00:35:01,921 some kind of saint. 837 00:35:01,963 --> 00:35:02,375 How dare you? 838 00:35:02,547 --> 00:35:03,200 I might get further delayed 839 00:35:03,225 --> 00:35:03,768 in reaching Koyambedu 840 00:35:03,800 --> 00:35:04,891 Call me when you reach. 841 00:35:05,543 --> 00:35:06,208 Everyone at the 842 00:35:06,233 --> 00:35:07,181 wedding was praising 843 00:35:07,206 --> 00:35:09,375 about my saree and jewelry set. 844 00:35:09,581 --> 00:35:10,743 I didn’t take the 845 00:35:10,768 --> 00:35:12,500 money—can’t you understand? 846 00:35:12,525 --> 00:35:13,906 She didn’t even talk. 847 00:35:13,931 --> 00:35:14,848 Selvi: You never let me answer. 848 00:35:14,873 --> 00:35:15,456 Somehow, 849 00:35:15,481 --> 00:35:15,981 okay.. 850 00:35:16,006 --> 00:35:17,112 You named the gossiping 851 00:35:17,137 --> 00:35:17,896 character after 852 00:35:17,921 --> 00:35:18,844 her in your story. 853 00:35:19,025 --> 00:35:19,447 Selvi: How can you 854 00:35:19,802 --> 00:35:20,285 conclude that I ... 855 00:35:20,310 --> 00:35:21,102 Hey Selvi, Radhika, 856 00:35:21,678 --> 00:35:22,336 Can’t you both stay quiet? 857 00:35:26,931 --> 00:35:27,625 Who is this Selvi? 858 00:35:28,423 --> 00:35:28,839 No no, it's.. 859 00:35:29,040 --> 00:35:29,686 What's happening there ? 860 00:35:29,711 --> 00:35:30,306 Nothing, I'm 861 00:35:30,742 --> 00:35:31,296 just..here.. writing.. 862 00:35:31,296 --> 00:35:31,884 Have you started 863 00:35:31,896 --> 00:35:32,617 doing these things too? 864 00:35:32,902 --> 00:35:33,152 God! 865 00:35:33,574 --> 00:35:34,241 No..listen to me.. 866 00:35:40,626 --> 00:35:41,775 Sir, you need to solve 867 00:35:41,800 --> 00:35:43,014 this problem somehow. 868 00:35:43,565 --> 00:35:44,226 First, step aside. 869 00:35:45,346 --> 00:35:46,512 I want justice—where 870 00:35:46,602 --> 00:35:47,750 is that 2000 rupees? 871 00:35:48,379 --> 00:35:48,995 Some riffraff 872 00:35:49,020 --> 00:35:50,142 questioning my integrity 873 00:35:50,167 --> 00:35:51,376 And why should I stay quiet? 874 00:35:51,483 --> 00:35:51,976 Get out of here! 875 00:35:53,518 --> 00:35:54,245 I’ve told you 876 00:35:54,270 --> 00:35:55,086 everything about her. 877 00:35:55,769 --> 00:35:56,531 By now, you should’ve 878 00:35:56,556 --> 00:35:57,562 understood the truth. 879 00:35:57,611 --> 00:35:58,398 Hey, both of you, leave now. 880 00:35:58,675 --> 00:35:59,448 I thought she was 881 00:35:59,473 --> 00:36:00,297 the perverted one.. 882 00:36:00,569 --> 00:36:01,619 But it turns out, you’re 883 00:36:01,644 --> 00:36:02,707 the real perverted one. 884 00:36:03,241 --> 00:36:04,513 That’s why you created 885 00:36:04,538 --> 00:36:06,171 someone as arrogant as you. 886 00:36:08,796 --> 00:36:09,703 Don’t you have any shame at all? 887 00:36:24,010 --> 00:36:25,258 Yes, Hello Indhu, Tell me.. 888 00:36:25,694 --> 00:36:25,976 Hello.. 889 00:36:27,463 --> 00:36:28,320 Am I audible ? 890 00:36:29,257 --> 00:36:30,023 Yes, Who are you ? 891 00:36:31,303 --> 00:36:32,031 Ashok, Radhika’s 892 00:36:32,555 --> 00:36:33,266 Husband. 893 00:36:34,675 --> 00:36:35,203 What do you want ? 894 00:36:36,018 --> 00:36:37,684 I know my wife came to meet you. 895 00:36:38,509 --> 00:36:39,922 She would’ve tried to convince 896 00:36:40,132 --> 00:36:41,826 you to end this in her favor. 897 00:36:43,014 --> 00:36:44,514 Don't fall for her smooth talk. 898 00:36:45,260 --> 00:36:46,218 Uphold Justice !! 899 00:36:47,043 --> 00:36:47,828 That is my need. 900 00:36:48,611 --> 00:36:50,111 What? Did you understand ? 901 00:36:50,298 --> 00:36:50,781 What do you people 902 00:36:51,078 --> 00:36:51,713 even think of yourselves? 903 00:36:51,713 --> 00:36:52,388 You people expect me to 904 00:36:52,400 --> 00:36:52,937 act according to your whims? 905 00:36:54,476 --> 00:36:55,336 I pull the strings here; 906 00:36:55,361 --> 00:36:56,219 you’re just a puppet. Got it? 907 00:36:57,009 --> 00:36:57,672 Get lost! 908 00:37:13,355 --> 00:37:14,357 I won’t let this situation 909 00:37:14,382 --> 00:37:15,133 get dirtier anymore. 910 00:37:15,604 --> 00:37:16,562 I will give you two options. 911 00:37:17,339 --> 00:37:18,367 You decide which one works best. 912 00:37:20,499 --> 00:37:20,957 Radhika.. 913 00:37:21,358 --> 00:37:22,383 I’m talking to you. 914 00:37:25,538 --> 00:37:26,255 So, you’re asking me 915 00:37:26,280 --> 00:37:27,301 to beg at a thief’s feet? 916 00:37:28,702 --> 00:37:28,994 No.. 917 00:37:30,191 --> 00:37:30,953 I didn’t mean it that way. 918 00:37:32,012 --> 00:37:32,880 We don’t have any proof 919 00:37:32,905 --> 00:37:34,031 that she took the money. 920 00:37:34,654 --> 00:37:36,453 Either forget this incident now, 921 00:37:37,358 --> 00:37:38,351 or relieve her of 922 00:37:38,532 --> 00:37:39,617 her job right away. 923 00:37:40,117 --> 00:37:41,774 Oh, so she’ll just steal the 924 00:37:41,786 --> 00:37:42,594 money and walk away, right? 925 00:37:43,702 --> 00:37:44,258 Radhika, what 926 00:37:44,784 --> 00:37:45,623 if I hadn’t 927 00:37:45,648 --> 00:37:46,398 kept the money on the table? 928 00:37:46,756 --> 00:37:48,006 I could have made a mistake. 929 00:37:48,289 --> 00:37:48,976 Ashok.. 930 00:37:49,824 --> 00:37:50,703 can’t you see how low 931 00:37:50,728 --> 00:37:52,129 you’ve stooped to support her? 932 00:37:53,369 --> 00:37:54,207 I’m confident she 933 00:37:54,231 --> 00:37:55,369 took the money. 934 00:37:55,542 --> 00:37:56,959 You’re not getting my point. 935 00:37:58,671 --> 00:37:59,216 Once we check 936 00:37:59,241 --> 00:37:59,945 the bag, we’ll know. 937 00:38:00,530 --> 00:38:01,646 Radhika, please, 938 00:38:02,000 --> 00:38:02,898 I’m pleading with you.. 939 00:38:03,532 --> 00:38:04,129 Don't make this 940 00:38:04,153 --> 00:38:04,948 situation dirty.. 941 00:38:05,439 --> 00:38:06,240 I’m definitely going 942 00:38:06,265 --> 00:38:06,969 to search her purse. 943 00:38:07,955 --> 00:38:08,609 Then you’ll understand 944 00:38:08,634 --> 00:38:09,312 her true nature. 945 00:38:16,764 --> 00:38:17,523 Where are you going, Selvi? 946 00:38:18,720 --> 00:38:19,539 I’m leaving for once, 947 00:38:19,718 --> 00:38:20,310 I’ll never come to 948 00:38:20,335 --> 00:38:20,939 this house again. 949 00:38:21,077 --> 00:38:21,976 That’s your choice.. 950 00:38:22,085 --> 00:38:22,517 but give me the 951 00:38:22,542 --> 00:38:23,047 money and then leave. 952 00:38:23,213 --> 00:38:24,445 I haven’t taken any money. 953 00:38:24,470 --> 00:38:25,648 That I will confirm. 954 00:38:25,673 --> 00:38:26,195 Give me your purse. 955 00:38:29,468 --> 00:38:30,516 I won’t give you my purse. 956 00:38:30,691 --> 00:38:31,779 If you’re that honest, 957 00:38:31,804 --> 00:38:32,954 why are you so afraid? 958 00:38:33,115 --> 00:38:33,359 Give it to me.. 959 00:38:33,539 --> 00:38:34,937 No, I can't give you my purse. 960 00:38:34,962 --> 00:38:35,878 Give it to me, Selvi! 961 00:38:36,178 --> 00:38:36,871 The money inside 962 00:38:36,896 --> 00:38:37,797 the purse is mine! 963 00:38:37,853 --> 00:38:39,508 Madam gave it for my son's fees. 964 00:38:39,573 --> 00:38:40,532 You thief! You stole it earlier, 965 00:38:40,672 --> 00:38:41,949 and now you're lying to hide it! 966 00:38:42,173 --> 00:38:42,734 Hand me your purse. 967 00:38:42,927 --> 00:38:43,658 Please... My son has 968 00:38:43,683 --> 00:38:44,769 to go to school tomorrow. 969 00:38:44,996 --> 00:38:45,966 Selvi, Once I check, I’ll 970 00:38:45,991 --> 00:38:47,051 know. Give me the purse. 971 00:38:47,076 --> 00:38:47,773 No... I can't give 972 00:38:47,798 --> 00:38:48,269 it to you... no... 973 00:38:48,480 --> 00:38:49,047 Selvi.. 974 00:38:49,072 --> 00:38:49,742 I will never give.. 975 00:38:49,909 --> 00:38:50,655 why are you afraid? 976 00:38:52,032 --> 00:38:52,937 Selvi: This is not 977 00:38:52,962 --> 00:38:53,878 your money madam. 978 00:38:53,903 --> 00:38:55,291 I got it for my son's 979 00:38:55,433 --> 00:38:57,033 school fees. leave me.. 980 00:38:57,438 --> 00:38:58,055 Rohit.. 981 00:38:58,080 --> 00:38:59,250 Selvi: How many 982 00:38:59,275 --> 00:39:00,291 times should I tell you. 983 00:39:00,316 --> 00:39:00,836 What are you hiding ? 984 00:39:01,002 --> 00:39:01,992 Let it go selvi.. 985 00:39:02,402 --> 00:39:03,000 Give it.. 986 00:39:03,384 --> 00:39:04,594 This is my 2000 rupees.. 987 00:39:04,655 --> 00:39:05,322 Not yours !! 988 00:39:05,347 --> 00:39:06,242 Let me check !! 989 00:39:06,486 --> 00:39:06,766 Rohit.. 990 00:39:07,056 --> 00:39:07,461 Show me that.. 991 00:39:08,681 --> 00:39:08,953 Show me.. 992 00:39:16,967 --> 00:39:17,937 Should I call the police ? 993 00:39:18,173 --> 00:39:19,180 This is my 2000 rupees! 994 00:39:19,269 --> 00:39:19,769 Let's see.. 995 00:39:24,803 --> 00:39:25,386 I can't leave it.. 996 00:39:25,411 --> 00:39:26,383 Give it to me now !! 997 00:39:30,921 --> 00:39:31,641 Ashok.. 998 00:39:34,222 --> 00:39:34,891 Ashok.. 999 00:39:48,160 --> 00:39:49,055 What have you done? 1000 00:39:49,905 --> 00:39:51,101 I didn't do this ashok.. 1001 00:39:51,824 --> 00:39:53,016 She fell on her own... 1002 00:39:53,335 --> 00:39:53,840 How many times 1003 00:39:53,865 --> 00:39:54,844 have I begged you... 1004 00:39:55,096 --> 00:39:56,346 Not to blow up this issue? 1005 00:39:58,251 --> 00:39:59,234 What are we going to do now? 1006 00:40:00,706 --> 00:40:02,469 She fell on her own, Ashok. 1007 00:40:19,717 --> 00:40:20,219 Hello, sir! 1008 00:40:20,949 --> 00:40:22,533 Ma'am, could you call Selvi? 1009 00:40:22,629 --> 00:40:23,633 She took the house key with her. 1010 00:40:29,291 --> 00:40:30,416 I’m coming directly from work. 1011 00:40:30,441 --> 00:40:30,996 Could you call her 1012 00:40:31,021 --> 00:40:31,620 soon? It’s urgent. 1013 00:40:32,017 --> 00:40:32,648 Selvi is not here.. 1014 00:40:33,467 --> 00:40:35,039 Sir, her slippers are here.. 1015 00:40:41,944 --> 00:40:42,819 Where is selvi ? 1016 00:40:43,270 --> 00:40:44,047 Selvi has left a while ago. 1017 00:40:44,843 --> 00:40:46,135 Sir, are you mocking me? 1018 00:40:46,709 --> 00:40:48,008 Selvi's slippers are outside.. 1019 00:40:48,353 --> 00:40:49,508 Madam, has her purse.. 1020 00:40:50,084 --> 00:40:50,710 Where is she ? 1021 00:40:51,064 --> 00:40:51,516 Selvi !! 1022 00:40:52,655 --> 00:40:53,101 Selvi! 1023 00:40:53,791 --> 00:40:54,374 Call her sir! 1024 00:40:55,277 --> 00:40:56,383 Where is selvi madam? 1025 00:40:56,990 --> 00:40:57,453 Selvi! 1026 00:41:12,542 --> 00:41:14,672 Selvi... Selvi.. 1027 00:41:17,675 --> 00:41:18,407 What... what have 1028 00:41:18,432 --> 00:41:19,438 you done? Is she dead? 1029 00:41:19,463 --> 00:41:21,250 Oh, my Selvi! 1030 00:41:24,397 --> 00:41:24,914 selvi.. 1031 00:41:31,616 --> 00:41:32,969 You’re dead! 1032 00:44:13,663 --> 00:44:16,663 Oh my god! 1033 00:44:17,461 --> 00:44:18,516 Claims himself to be a 1034 00:44:18,978 --> 00:44:19,758 great writer! Useless fellow! 1035 00:44:20,959 --> 00:44:21,648 If I had married a 1036 00:44:21,673 --> 00:44:22,584 police station writer, 1037 00:44:22,609 --> 00:44:23,134 even he would’ve sent 1038 00:44:23,159 --> 00:44:23,625 an auto to pick me up! 1039 00:44:25,623 --> 00:44:26,603 This damn key... why 1040 00:44:26,628 --> 00:44:27,711 won’t you come out?!" 1041 00:44:44,726 --> 00:44:45,591 Which corner is he 1042 00:44:45,603 --> 00:44:46,883 sitting, rubbing his beard? 1043 00:44:47,421 --> 00:44:48,054 He thinks he’s 1044 00:44:48,066 --> 00:44:48,797 some literary genius... 1045 00:44:52,955 --> 00:44:54,023 Where is he ?? 1046 00:45:01,322 --> 00:45:02,379 Is this a house or some 1047 00:45:02,404 --> 00:45:03,273 kind of scrap shop? 1048 00:45:04,309 --> 00:45:05,518 oh God... 1049 00:45:14,721 --> 00:45:16,179 Where could he be? 1050 00:45:29,230 --> 00:45:30,781 My god !! What happened ? 1051 00:45:31,655 --> 00:45:32,898 Why are you hiding here ? 1052 00:45:34,561 --> 00:45:35,061 Say something.. 1053 00:45:37,324 --> 00:45:38,222 Having married this guy, 1054 00:45:38,247 --> 00:45:39,664 what else do I need to endure? 1055 00:45:43,650 --> 00:45:44,023 Sigh.. 1056 00:45:50,928 --> 00:45:51,330 Pretending to 1057 00:45:51,355 --> 00:45:51,930 think for the story, 1058 00:45:51,955 --> 00:45:52,554 If you keep sitting in 1059 00:45:52,579 --> 00:45:53,336 these pathetic places, 1060 00:45:53,361 --> 00:45:53,808 How can the story 1061 00:45:53,833 --> 00:45:54,461 ever turn out well? 1062 00:45:54,709 --> 00:45:55,431 It’ll just turn out 1063 00:45:55,456 --> 00:45:56,305 be another disaster! 1064 00:45:56,545 --> 00:45:57,003 Ahem.. 1065 00:45:57,618 --> 00:45:58,284 Is the tea ready? 1066 00:45:58,850 --> 00:46:00,058 I'm still preparing it. 1067 00:46:01,007 --> 00:46:01,649 I am here only for 1068 00:46:01,674 --> 00:46:02,273 his cooking needs... 1069 00:46:02,409 --> 00:46:03,261 For all other desires, he’s 1070 00:46:03,286 --> 00:46:04,422 got other people coming in. 1071 00:46:21,941 --> 00:46:23,566 What on earth are you doing? 1072 00:46:36,323 --> 00:46:37,086 Why are there two glasses now? 1073 00:46:37,460 --> 00:46:38,789 Before the tea gets cold.. 1074 00:46:38,886 --> 00:46:40,250 Ask them to come and have it. 1075 00:46:42,428 --> 00:46:43,476 Mad or what? Lamenting.. 1076 00:46:43,871 --> 00:46:44,430 Yeah.. yeah.. 1077 00:46:45,058 --> 00:46:46,100 Who knows who all live here? 1078 00:46:46,439 --> 00:46:47,382 I heard all that drama 1079 00:46:47,407 --> 00:46:48,493 on the phone last night. 1080 00:46:57,253 --> 00:46:58,203 Why are you blabbering now? 1081 00:47:00,377 --> 00:47:01,109 Oh.. I'm blabbering ??? 1082 00:47:03,163 --> 00:47:04,038 Selvi.. 1083 00:47:05,025 --> 00:47:05,900 Radhika.. 1084 00:47:05,925 --> 00:47:06,687 Raghavi.. 1085 00:47:07,266 --> 00:47:07,937 What name is it ?? 1086 00:47:09,589 --> 00:47:09,982 There is no one 1087 00:47:10,007 --> 00:47:10,437 here by that name. 1088 00:47:11,861 --> 00:47:12,165 Yesterday’s a 1089 00:47:12,190 --> 00:47:12,749 whole different story. 1090 00:47:13,070 --> 00:47:13,379 Yeah... 1091 00:47:13,998 --> 00:47:14,829 You must have come up with 1092 00:47:14,854 --> 00:47:15,285 a beautifully 1093 00:47:15,309 --> 00:47:16,053 convincing story... 1094 00:47:16,694 --> 00:47:17,277 yeah... tell me 1095 00:47:17,494 --> 00:47:17,910 I’m all ears. 1096 00:47:19,123 --> 00:47:20,290 It's a common practice for me 1097 00:47:20,315 --> 00:47:21,241 to talk like the characters 1098 00:47:21,266 --> 00:47:22,328 when I'm writing a story. 1099 00:47:22,925 --> 00:47:24,164 Haven’t you seen me do this? 1100 00:47:25,230 --> 00:47:26,230 I was with you back then. 1101 00:47:27,035 --> 00:47:27,992 But not last night. 1102 00:47:29,283 --> 00:47:30,074 But... 1103 00:47:31,527 --> 00:47:32,072 There’s no time 1104 00:47:32,097 --> 00:47:32,915 for ifs and buts now. 1105 00:47:33,628 --> 00:47:34,282 I have to leave now 1106 00:47:34,307 --> 00:47:35,125 for the editor’s office. 1107 00:47:35,300 --> 00:47:36,164 After I leave, search 1108 00:47:36,189 --> 00:47:36,897 the whole house. 1109 00:47:37,329 --> 00:47:37,870 I’d be glad if you find any 1110 00:47:37,895 --> 00:47:38,508 evidence for your suspicion. 1111 00:47:38,804 --> 00:47:39,554 I have a submission today. 1112 00:47:40,955 --> 00:47:41,955 What submission? 1113 00:47:42,281 --> 00:47:42,799 You’re not going to 1114 00:47:42,824 --> 00:47:43,625 make a penny out of it. 1115 00:47:46,408 --> 00:47:46,699 Why ?? 1116 00:47:47,432 --> 00:47:48,187 Will you only write story 1117 00:47:48,233 --> 00:47:49,211 series for magazines? 1118 00:47:49,519 --> 00:47:50,116 Can’t you write for 1119 00:47:50,141 --> 00:47:50,782 television serials? 1120 00:47:51,309 --> 00:47:51,897 You could at least 1121 00:47:51,922 --> 00:47:52,489 make some money. 1122 00:47:53,879 --> 00:47:54,375 Some how.. 1123 00:47:54,926 --> 00:47:56,109 In your father's blessings.. 1124 00:47:56,527 --> 00:47:57,527 We atleast have this house.. 1125 00:47:58,193 --> 00:47:58,664 Otherwise, for sure, 1126 00:47:58,780 --> 00:47:59,471 we’ll be on the street 1127 00:47:59,967 --> 00:48:00,677 I avoided leading 1128 00:48:00,702 --> 00:48:01,945 magazines for lack of freedom. 1129 00:48:02,861 --> 00:48:03,678 Cinema and serials 1130 00:48:03,703 --> 00:48:04,624 just don’t suit me. 1131 00:48:05,087 --> 00:48:05,406 Okay .. 1132 00:48:06,092 --> 00:48:06,842 Please leave... 1133 00:48:07,400 --> 00:48:08,566 It's time for my TV serial. 1134 00:48:14,780 --> 00:48:15,398 He covered my face with a 1135 00:48:15,423 --> 00:48:15,785 plastic bag and 1136 00:48:15,809 --> 00:48:16,328 jerked me back... 1137 00:48:17,988 --> 00:48:18,211 sir.. 1138 00:48:21,212 --> 00:48:22,117 Don’t look at me like that, sir. 1139 00:48:25,905 --> 00:48:27,393 Some people feel euphoric, 1140 00:48:27,418 --> 00:48:28,918 claiming a vision of God. 1141 00:48:29,861 --> 00:48:31,474 while others panic, saying 1142 00:48:31,499 --> 00:48:32,422 they've seen a ghost. 1143 00:48:33,589 --> 00:48:34,492 Can I tell you something ? 1144 00:48:35,761 --> 00:48:37,766 The sculptures we create... 1145 00:48:39,331 --> 00:48:40,531 Inside or outside the temple.. 1146 00:48:43,116 --> 00:48:44,454 They live in their 1147 00:48:44,479 --> 00:48:45,812 own divine essence... 1148 00:48:46,918 --> 00:48:47,462 And they come 1149 00:48:47,487 --> 00:48:48,473 alive in procession... 1150 00:48:49,997 --> 00:48:50,678 There is such a belief. 1151 00:48:54,474 --> 00:48:55,272 For some people, 1152 00:48:55,345 --> 00:48:56,422 it’s just a belief... 1153 00:48:59,714 --> 00:49:00,836 Some might disapprove.. 1154 00:49:01,655 --> 00:49:03,008 But for some, it’s an 1155 00:49:03,040 --> 00:49:04,109 experience in itself. 1156 00:49:17,736 --> 00:49:18,828 You’re not getting my situation, 1157 00:49:19,193 --> 00:49:20,117 just spouting philosophies. 1158 00:49:21,711 --> 00:49:22,125 Sir !! I’m not in a state 1159 00:49:22,150 --> 00:49:22,961 for philosophies right now." 1160 00:49:23,796 --> 00:49:24,497 I thought you’d give me 1161 00:49:24,522 --> 00:49:25,117 a rational explanation. 1162 00:49:25,184 --> 00:49:25,934 Oh! 1163 00:49:26,855 --> 00:49:27,481 So, Something 1164 00:49:27,505 --> 00:49:28,355 you can understand. 1165 00:49:29,402 --> 00:49:29,664 Yeah.. 1166 00:49:30,470 --> 00:49:31,671 Dr. Ramakrishnan 1167 00:49:31,696 --> 00:49:32,906 is there, go visit him. 1168 00:49:33,283 --> 00:49:33,966 He will suggest you to 1169 00:49:33,994 --> 00:49:35,070 take an MRI, just get it done. 1170 00:49:36,345 --> 00:49:36,749 I get it. 1171 00:49:37,478 --> 00:49:38,140 You want me to get a 1172 00:49:38,165 --> 00:49:39,016 certificate for my sanity? 1173 00:49:39,886 --> 00:49:40,125 Thank you sir !! 1174 00:49:40,530 --> 00:49:40,867 Hey.. 1175 00:49:41,269 --> 00:49:41,644 Hey.. 1176 00:49:42,304 --> 00:49:43,304 Please..wait.. 1177 00:49:44,069 --> 00:49:44,486 Hey... 1178 00:49:57,798 --> 00:49:58,428 You seem to be reading 1179 00:49:58,453 --> 00:49:59,351 something interesting, sir. 1180 00:50:07,569 --> 00:50:08,554 What’s this Vasan? 1181 00:50:09,225 --> 00:50:09,934 Tomorrow is the 1182 00:50:09,958 --> 00:50:10,892 publishing date.. 1183 00:50:11,373 --> 00:50:13,040 And you're submitting it now? 1184 00:50:13,283 --> 00:50:14,273 No, sir, you asked for 1185 00:50:14,298 --> 00:50:15,254 a new story. Forgot? 1186 00:50:16,215 --> 00:50:16,776 I have mailed the usual three 1187 00:50:16,801 --> 00:50:17,312 for publishing this morning. 1188 00:50:17,626 --> 00:50:18,185 But I should have done 1189 00:50:18,210 --> 00:50:19,014 the proofreading first, right? 1190 00:50:19,633 --> 00:50:20,046 Give me! 1191 00:50:22,090 --> 00:50:22,892 Sir, Will I get my 1192 00:50:22,917 --> 00:50:23,687 paycheck today ? 1193 00:50:24,553 --> 00:50:25,011 Hmm.. 1194 00:50:30,412 --> 00:50:32,047 Sir, did you kill Dhanapal? 1195 00:50:32,127 --> 00:50:33,076 I’m eagerly waiting 1196 00:50:33,101 --> 00:50:34,265 to see how this ends. 1197 00:50:34,929 --> 00:50:35,538 I know you’ll 1198 00:50:35,563 --> 00:50:36,898 kill him for sure... 1199 00:50:37,662 --> 00:50:38,242 but.. 1200 00:50:38,290 --> 00:50:38,918 I’m confused about which 1201 00:50:38,943 --> 00:50:39,341 one of the five 1202 00:50:39,366 --> 00:50:39,941 is going to do it.. 1203 00:50:40,082 --> 00:50:41,285 Okay, let him kill Dhanapal 1204 00:50:41,310 --> 00:50:42,345 in this week’s story! 1205 00:50:42,370 --> 00:50:43,454 Shall I ask him to include you 1206 00:50:43,510 --> 00:50:44,238 as a character 1207 00:50:44,262 --> 00:50:44,937 in the next story? 1208 00:50:44,970 --> 00:50:45,815 And, in the very next 1209 00:50:45,840 --> 00:50:47,086 issue, he’ll kill you too! 1210 00:50:48,119 --> 00:50:48,594 Here.. 1211 00:50:49,217 --> 00:50:49,922 We have to proofread 1212 00:50:49,947 --> 00:50:51,022 and send it to the publisher, 1213 00:50:51,047 --> 00:50:51,977 Instead of that, you’re 1214 00:50:52,002 --> 00:50:52,606 wasting time 1215 00:50:52,630 --> 00:50:53,070 talking. Go do that. 1216 00:50:57,252 --> 00:50:58,343 Sir, it’s Mari, right? The 1217 00:50:58,368 --> 00:50:59,414 policeman among the gang? 1218 00:50:59,572 --> 00:50:59,997 You’ll execute 1219 00:51:00,022 --> 00:51:00,835 Dhanapal with him, right? 1220 00:51:00,860 --> 00:51:01,888 Yes, He’s going to kill 1221 00:51:01,913 --> 00:51:02,998 Dhanapal, please leave! 1222 00:51:05,139 --> 00:51:06,281 How can Mari become a policeman? 1223 00:51:06,913 --> 00:51:07,955 Why can't he sir? 1224 00:51:08,623 --> 00:51:09,456 He's Mari sir.. 1225 00:51:09,925 --> 00:51:10,742 Oh god! 1226 00:51:11,979 --> 00:51:12,929 My bad luck, I have 1227 00:51:12,954 --> 00:51:14,094 to work with him. 1228 00:51:22,394 --> 00:51:23,180 What is this that's holding 1229 00:51:23,379 --> 00:51:24,531 your attention so curiously sir? 1230 00:51:25,319 --> 00:51:27,819 Yeah, it's a new writer's work. 1231 00:51:28,241 --> 00:51:29,034 He’s written an 1232 00:51:29,059 --> 00:51:30,309 interesting story, but.. 1233 00:51:30,980 --> 00:51:32,397 It's not very believable. 1234 00:51:33,885 --> 00:51:34,984 What’s the idea? 1235 00:51:35,624 --> 00:51:36,969 In his story.. 1236 00:51:37,721 --> 00:51:38,650 There's a writer 1237 00:51:38,675 --> 00:51:39,734 writing stories.. 1238 00:51:40,299 --> 00:51:41,655 The characters from 1239 00:51:41,680 --> 00:51:44,164 his story appear in reality. 1240 00:51:44,868 --> 00:51:46,844 And ask him for justice. 1241 00:51:46,978 --> 00:51:48,103 Something like that.. 1242 00:51:50,543 --> 00:51:51,168 Hello.. 1243 00:51:52,572 --> 00:51:53,453 Is the paycheck ready? 1244 00:51:54,999 --> 00:51:55,961 It's for Vasan right ? 1245 00:51:57,077 --> 00:51:57,539 Bring it.. 1246 00:52:01,738 --> 00:52:02,155 Sir.. 1247 00:52:02,881 --> 00:52:03,369 What happens to 1248 00:52:03,394 --> 00:52:04,008 the writer in the story? 1249 00:52:04,358 --> 00:52:06,012 I don’t know, I just started 1250 00:52:06,037 --> 00:52:07,891 reading and you were here! 1251 00:52:09,855 --> 00:52:10,203 Sir.. 1252 00:52:12,475 --> 00:52:13,039 If you’re okay with it, 1253 00:52:13,064 --> 00:52:13,820 can I read the story? 1254 00:52:14,658 --> 00:52:15,699 What, Vasan? 1255 00:52:16,324 --> 00:52:17,824 This is an unapproved story.. 1256 00:52:17,849 --> 00:52:19,101 And I haven’t even read it. 1257 00:52:19,183 --> 00:52:20,725 How can I give it to you? 1258 00:52:27,582 --> 00:52:28,016 Okay, sir. 1259 00:52:28,658 --> 00:52:29,255 Can you call me 1260 00:52:29,454 --> 00:52:30,031 after you’ve read it ? 1261 00:52:31,775 --> 00:52:32,351 I’ll take leave now, sir. 1262 00:52:38,238 --> 00:52:38,773 Sir, Can I get the 1263 00:52:38,845 --> 00:52:39,679 writer's contact? 1264 00:52:41,447 --> 00:52:43,047 Get that from Kavi.. 1265 00:52:43,369 --> 00:52:46,070 And also collect your paycheck. 1266 00:52:46,705 --> 00:52:47,140 Okay sir.. 1267 00:53:01,627 --> 00:53:01,906 Tea.. 1268 00:53:05,123 --> 00:53:05,603 Will you hand me 1269 00:53:05,628 --> 00:53:06,101 such a hot tea glass? 1270 00:53:06,525 --> 00:53:06,858 huh.. 1271 00:53:07,221 --> 00:53:08,234 Ask the tea master.. 1272 00:53:08,436 --> 00:53:09,389 Should I cool it down 1273 00:53:09,414 --> 00:53:10,241 by blowing on it? 1274 00:53:15,069 --> 00:53:15,398 Sir.. 1275 00:53:15,845 --> 00:53:16,437 It's your ride sir.. 1276 00:53:16,944 --> 00:53:17,859 Come, sir, let’s go in the auto. 1277 00:53:18,261 --> 00:53:19,039 I booked a car.. 1278 00:53:19,868 --> 00:53:20,448 Sir, The car is in 1279 00:53:20,473 --> 00:53:21,131 the workshop today. 1280 00:53:21,347 --> 00:53:22,586 Kindly adjust for today 1281 00:53:22,974 --> 00:53:24,047 and come in the auto, sir. 1282 00:53:25,184 --> 00:53:25,835 I didn’t book a car 1283 00:53:25,860 --> 00:53:26,492 to travel in an auto. 1284 00:53:27,220 --> 00:53:27,711 I’ll cancel the ride myself 1285 00:53:27,736 --> 00:53:28,430 and book another one. 1286 00:53:28,986 --> 00:53:29,319 Sir.. 1287 00:53:30,343 --> 00:53:30,648 You’re the first 1288 00:53:30,673 --> 00:53:31,189 customer for the day Sir! 1289 00:53:31,512 --> 00:53:32,554 Auto won't suit me.. 1290 00:53:33,699 --> 00:53:34,514 Trust me, Chandru, 1291 00:53:34,539 --> 00:53:35,164 please get in Sir... 1292 00:53:35,777 --> 00:53:36,484 I’ll ensure the ride is 1293 00:53:36,509 --> 00:53:37,172 as smooth as a breeze ! 1294 00:53:37,647 --> 00:53:38,302 You can give me whatever 1295 00:53:38,327 --> 00:53:39,160 fare that you feel is fair. 1296 00:53:50,057 --> 00:53:50,439 Do you want to 1297 00:53:50,464 --> 00:53:51,086 check this address? 1298 00:53:53,835 --> 00:53:54,276 Sir, I have the 1299 00:53:54,301 --> 00:53:55,148 location, that’s enough! 1300 00:53:58,975 --> 00:54:00,433 So, sir, you don't like auto? 1301 00:54:01,491 --> 00:54:02,503 Auto, an unnecessary invention 1302 00:54:02,528 --> 00:54:03,587 between a car and an Eicher. 1303 00:54:04,768 --> 00:54:05,864 Why, sir? Shouldn't 1304 00:54:05,889 --> 00:54:06,719 we survive too? 1305 00:54:07,705 --> 00:54:08,226 Survive? 1306 00:54:09,439 --> 00:54:10,266 You should work to survive. 1307 00:54:11,611 --> 00:54:12,012 You won’t accept the ride 1308 00:54:12,037 --> 00:54:12,582 if the destination is far away 1309 00:54:12,762 --> 00:54:13,046 You people won’t 1310 00:54:13,071 --> 00:54:13,525 switch ON the fare meter. 1311 00:54:14,345 --> 00:54:14,743 Else you would 1312 00:54:14,768 --> 00:54:15,336 ask for a higher fare. 1313 00:54:16,260 --> 00:54:16,918 If possible, should get you 1314 00:54:16,943 --> 00:54:17,689 a return ride to please you. 1315 00:54:18,608 --> 00:54:19,657 For your conditions, only 1316 00:54:19,682 --> 00:54:20,930 millionaires can take a ride. 1317 00:54:21,780 --> 00:54:22,099 But, why would 1318 00:54:22,124 --> 00:54:22,668 they get in an auto ?? 1319 00:54:23,749 --> 00:54:23,999 Sir.. 1320 00:54:24,779 --> 00:54:25,367 Why sir ?? 1321 00:54:26,847 --> 00:54:27,502 But for all that drama 1322 00:54:27,527 --> 00:54:28,117 you people created... 1323 00:54:28,759 --> 00:54:29,842 In the form of an app. 1324 00:54:30,105 --> 00:54:30,458 You people got 1325 00:54:30,483 --> 00:54:30,922 nailed by it, didn’t you? 1326 00:54:32,207 --> 00:54:32,691 Now, you people 1327 00:54:32,716 --> 00:54:33,512 are playing a bit fair. 1328 00:54:33,980 --> 00:54:34,522 True sir.. 1329 00:54:35,176 --> 00:54:35,824 These days, we don’t get 1330 00:54:35,849 --> 00:54:36,469 as many rides as we used to 1331 00:54:37,527 --> 00:54:38,902 I predicted this 10 years ago. 1332 00:54:39,436 --> 00:54:39,902 If I had written 1333 00:54:39,926 --> 00:54:40,311 this for cinema, 1334 00:54:40,336 --> 00:54:40,945 I’d be celebrated 1335 00:54:40,970 --> 00:54:41,617 like Nostradamus. 1336 00:54:41,840 --> 00:54:43,336 They would have glorified me... 1337 00:54:44,952 --> 00:54:45,414 Who reads Magazines, 1338 00:54:45,439 --> 00:54:46,086 their story series these days? 1339 00:54:47,525 --> 00:54:47,983 Sir.. 1340 00:54:49,035 --> 00:54:50,305 Are you a story series writer ? 1341 00:54:51,475 --> 00:54:52,094 Super sir.. 1342 00:54:55,189 --> 00:54:56,623 Magazine "Aanandha Idhazh's 1343 00:54:56,648 --> 00:54:58,202 Auto Raja" story series.. 1344 00:54:58,561 --> 00:54:59,853 Are you it's author ?? 1345 00:55:00,689 --> 00:55:01,258 Super sir !! 1346 00:55:01,738 --> 00:55:01,988 Oh.. 1347 00:55:02,785 --> 00:55:03,952 So, You do read books.. 1348 00:55:04,806 --> 00:55:05,389 Surprising.. 1349 00:55:07,853 --> 00:55:08,525 Even, Chandru from 1350 00:55:08,550 --> 00:55:09,391 that story, resembles you! 1351 00:55:10,105 --> 00:55:10,980 What sir ?? 1352 00:55:11,533 --> 00:55:12,616 All auto drivers are .. 1353 00:55:12,671 --> 00:55:13,504 junkies, 1354 00:55:13,648 --> 00:55:14,656 pimps, 1355 00:55:14,831 --> 00:55:16,206 and then criminals.. 1356 00:55:16,231 --> 00:55:16,747 That’s how you’ve 1357 00:55:16,772 --> 00:55:17,297 written their characters. 1358 00:55:17,834 --> 00:55:18,523 Is it otherway ?? 1359 00:55:19,719 --> 00:55:19,936 Why ? 1360 00:55:20,980 --> 00:55:21,696 Haven't you done any such 1361 00:55:21,721 --> 00:55:22,258 thing in your experience ? 1362 00:55:22,988 --> 00:55:23,586 No, Sir ! 1363 00:55:24,410 --> 00:55:25,327 But, one thing, sir... 1364 00:55:25,909 --> 00:55:26,743 You were right about that. 1365 00:55:27,119 --> 00:55:28,386 For, One In his arrogance, 1366 00:55:28,741 --> 00:55:30,463 God will grant him his due, sir. 1367 00:55:31,233 --> 00:55:32,039 Even if that God doesn’t 1368 00:55:32,064 --> 00:55:32,594 give back the dues, 1369 00:55:33,551 --> 00:55:34,468 This god will. 1370 00:56:02,326 --> 00:56:03,000 What's the trouble? 1371 00:56:03,579 --> 00:56:04,370 I couldn't identify it. 1372 00:56:04,738 --> 00:56:05,572 It could be some minor fault. 1373 00:56:05,689 --> 00:56:06,189 Let me check. 1374 00:56:19,240 --> 00:56:19,804 Which area is this? 1375 00:56:21,142 --> 00:56:21,933 Why have you come this way? 1376 00:56:28,166 --> 00:56:28,332 Hello 1377 00:56:28,963 --> 00:56:29,219 Hello 1378 00:56:29,679 --> 00:56:29,890 Sir.. 1379 00:56:30,164 --> 00:56:31,000 Sir, You have booked a cab, 1380 00:56:31,256 --> 00:56:32,006 I'm the driver speaking.. 1381 00:56:32,238 --> 00:56:32,697 Cab driver ?? 1382 00:56:33,378 --> 00:56:33,944 I'm waiting at the 1383 00:56:33,969 --> 00:56:34,898 location for a long time... 1384 00:56:36,488 --> 00:56:36,780 Hello.. 1385 00:56:37,577 --> 00:56:37,805 Sir... 1386 00:56:40,027 --> 00:56:40,391 Who are you ? 1387 00:56:41,699 --> 00:56:42,961 This... area... 1388 00:56:47,666 --> 00:56:48,659 Hey, Tell me, where 1389 00:56:48,684 --> 00:56:49,484 are you leaving ? 1390 00:56:57,236 --> 00:57:00,383 "The love that I received" 1391 00:57:00,798 --> 00:57:03,430 "without asking for…" 1392 00:57:04,291 --> 00:57:07,582 "My darling !" 1393 00:57:09,503 --> 00:57:11,945 "In the blink of an eye, that" 1394 00:57:12,005 --> 00:57:14,635 "flood of love disappeared..." 1395 00:57:15,559 --> 00:57:19,809 "My darling." 1396 00:57:23,350 --> 00:57:26,246 "Oh Dear! An" 1397 00:57:26,270 --> 00:57:28,558 "endless wait for you…" 1398 00:57:29,209 --> 00:57:32,209 "My darling!" 1399 00:57:33,769 --> 00:57:36,534 "Where was your fragrance" 1400 00:57:36,657 --> 00:57:40,129 "that engulfed me yesterday?" 1401 00:57:41,262 --> 00:57:44,679 "My only wealth!" 1402 00:57:47,244 --> 00:57:51,509 "Will your deeds allow" 1403 00:57:51,534 --> 00:57:56,423 "you to live peacefully?" 1404 00:57:57,561 --> 00:58:02,099 "The world that you created" 1405 00:58:02,635 --> 00:58:08,585 "will teach you the right lesson!" 1406 00:58:11,754 --> 00:58:20,046 "Having done an unjust hunt…" 1407 00:58:22,045 --> 00:58:26,578 "You will bleed to" 1408 00:58:26,614 --> 00:58:31,694 "death, as you run!" 1409 00:59:09,226 --> 00:59:10,234 Come here dear ! 1410 00:59:10,868 --> 00:59:12,484 Give him this poison !! 1411 00:59:17,125 --> 00:59:18,836 What harm did we cause you? 1412 00:59:18,861 --> 00:59:20,266 Why did you kill my mother ? 1413 00:59:25,804 --> 00:59:26,180 Mother.. 1414 00:59:26,676 --> 00:59:27,406 Leave him.. 1415 00:59:28,168 --> 00:59:28,726 I will give him 1416 00:59:28,751 --> 00:59:29,297 the poison myself. 1417 00:59:36,119 --> 00:59:37,375 Hey.. bring him down!! 1418 00:59:37,564 --> 00:59:37,992 Okay brother ! 1419 01:00:03,281 --> 01:00:04,529 If he doesn't swallow 1420 01:00:04,554 --> 01:00:05,687 the poison, slit his throat. 1421 01:00:06,867 --> 01:00:09,203 Hey ... Drink it now !! 1422 01:00:57,971 --> 01:00:58,594 You fools ! 1423 01:01:00,877 --> 01:01:01,867 I am just not the destroyer, 1424 01:01:02,876 --> 01:01:03,867 I am the creator too. 1425 01:01:10,208 --> 01:01:10,906 Not just Selvi, 1426 01:01:11,529 --> 01:01:12,773 For any of you to survive, 1427 01:01:12,798 --> 01:01:13,851 I need to stay alive. 1428 01:01:16,304 --> 01:01:16,679 Mother.. 1429 01:01:17,260 --> 01:01:18,094 Don't believe him.. 1430 01:01:18,653 --> 01:01:19,452 He'll spin any kind of 1431 01:01:19,477 --> 01:01:20,742 story to ensure his survival. 1432 01:01:20,958 --> 01:01:21,632 I am the one who 1433 01:01:21,657 --> 01:01:22,633 created all of you. 1434 01:01:23,019 --> 01:01:23,822 After killing me, 1435 01:01:23,999 --> 01:01:25,102 how will you survive? 1436 01:01:26,115 --> 01:01:27,336 You fools. 1437 01:01:30,708 --> 01:01:31,083 Hey.. 1438 01:01:31,896 --> 01:01:33,664 If you want Selvi back, 1439 01:01:33,775 --> 01:01:36,775 I must stay alive. 1440 01:01:38,294 --> 01:01:39,520 Hey, don’t give up… 1441 01:01:39,545 --> 01:01:40,305 You shouldn’t die. 1442 01:01:48,586 --> 01:01:49,584 If Selvi doesn't come 1443 01:01:49,609 --> 01:01:51,359 back alive, I'll slaughter you! 1444 01:02:10,466 --> 01:02:11,799 Please, raise your hand. 1445 01:02:18,255 --> 01:02:19,651 Vasan, our hospital has 1446 01:02:19,676 --> 01:02:21,500 many trained attendants. 1447 01:02:23,072 --> 01:02:23,698 Among them, one 1448 01:02:23,723 --> 01:02:25,625 volunteered to take care of you. 1449 01:02:25,744 --> 01:02:27,036 One of the best attendants. 1450 01:02:51,508 --> 01:02:52,687 Since a very young age... 1451 01:02:53,596 --> 01:02:55,562 You made me dream big. 1452 01:02:56,211 --> 01:02:57,594 You've instilled in me the 1453 01:02:57,757 --> 01:02:59,187 desire to become a doctor. 1454 01:03:01,109 --> 01:03:02,190 There is a society 1455 01:03:02,215 --> 01:03:03,375 that is equal... 1456 01:03:05,242 --> 01:03:06,219 You made me believe that. 1457 01:03:06,716 --> 01:03:08,341 You encouraged me to dream big. 1458 01:03:09,286 --> 01:03:10,492 And I believed that... 1459 01:03:10,891 --> 01:03:11,974 You would make me... 1460 01:03:12,223 --> 01:03:13,742 A big success story. 1461 01:03:16,360 --> 01:03:17,235 When I grew up and 1462 01:03:17,260 --> 01:03:18,906 aspired to become a doctor... 1463 01:03:19,797 --> 01:03:21,117 You showed me.. 1464 01:03:21,661 --> 01:03:23,180 The true colors of the world. 1465 01:03:24,520 --> 01:03:25,859 A society without equality, 1466 01:03:26,103 --> 01:03:28,281 full of deceit and disguises. 1467 01:03:30,603 --> 01:03:31,414 Just like you. 1468 01:03:31,812 --> 01:03:32,592 I should have been 1469 01:03:32,617 --> 01:03:33,617 a trainee doctor. 1470 01:03:34,539 --> 01:03:35,070 But today.. 1471 01:03:36,099 --> 01:03:37,476 I'm just an Attender here. 1472 01:03:39,018 --> 01:03:40,853 Everyone here calls 1473 01:03:40,878 --> 01:03:42,823 me “Attender†1474 01:03:43,000 --> 01:03:43,703 This is... 1475 01:03:44,086 --> 01:03:44,907 The highest position 1476 01:03:44,932 --> 01:03:45,789 that, I can attain... 1477 01:03:47,227 --> 01:03:48,195 You've made them 1478 01:03:48,614 --> 01:03:49,695 all believe that. 1479 01:03:54,091 --> 01:03:54,876 Do you know what this 1480 01:03:54,901 --> 01:03:55,609 situation sounds like? 1481 01:03:57,260 --> 01:03:58,469 From your body... 1482 01:03:59,437 --> 01:04:00,288 After extracting 1483 01:04:00,313 --> 01:04:01,219 all the poison... 1484 01:04:01,744 --> 01:04:03,453 After purifying your blood... 1485 01:04:03,692 --> 01:04:04,942 This Attender Raji... 1486 01:04:05,208 --> 01:04:06,445 Is injecting 30 ml of poison 1487 01:04:07,204 --> 01:04:09,239 back into your body again. 1488 01:04:15,313 --> 01:04:16,531 Hey Raji, the duty Doctor 1489 01:04:16,543 --> 01:04:17,390 wants you to sign 1490 01:04:17,402 --> 01:04:18,250 in the register. 1491 01:04:34,672 --> 01:04:35,004 Sir, please don't 1492 01:04:35,406 --> 01:04:36,703 try to talk. 1493 01:04:37,455 --> 01:04:38,872 Your vocal cords are damaged 1494 01:04:39,658 --> 01:04:40,309 It will take some time 1495 01:04:40,334 --> 01:04:41,088 to open up and recover. 1496 01:04:52,590 --> 01:04:53,237 Do you want to write 1497 01:04:53,262 --> 01:04:53,797 and convey something? 1498 01:04:55,825 --> 01:04:56,543 Wait, let me get 1499 01:04:56,567 --> 01:04:57,492 a paper and pad. 1500 01:05:03,137 --> 01:05:04,224 Raji, Sir wants a paper 1501 01:05:04,249 --> 01:05:05,726 and pad, get him that. 1502 01:06:13,348 --> 01:06:14,223 He escaped. 1503 01:06:26,680 --> 01:06:27,719 There he is! Don't 1504 01:06:27,744 --> 01:06:29,187 let him escape! 1505 01:06:50,298 --> 01:06:51,382 Hey, you go that way! 1506 01:06:51,461 --> 01:06:52,127 And you, go this way! 1507 01:06:53,275 --> 01:06:53,594 You come with me.. 1508 01:06:54,187 --> 01:06:54,900 Why are you talking like 1509 01:06:54,925 --> 01:06:56,164 Washington Vetrivel sir? 1510 01:06:57,021 --> 01:06:58,117 The characters I've 1511 01:06:58,670 --> 01:07:00,000 created are overtaking me. 1512 01:07:12,505 --> 01:07:12,898 Hey.. 1513 01:07:15,242 --> 01:07:15,838 Stay quiet. 1514 01:07:15,863 --> 01:07:16,609 Who the hell are you? 1515 01:07:18,088 --> 01:07:18,963 There are people chasing me. 1516 01:07:19,805 --> 01:07:21,305 Please, save me. 1517 01:07:22,634 --> 01:07:23,345 Then, you should buy 1518 01:07:23,370 --> 01:07:24,272 a glass of tea from me. 1519 01:07:25,559 --> 01:07:26,101 My god! 1520 01:07:26,805 --> 01:07:27,555 Alright, make one. 1521 01:07:32,432 --> 01:07:32,933 Do you want it with 1522 01:07:32,958 --> 01:07:33,445 or without sugar? 1523 01:07:36,172 --> 01:07:37,463 I don't want sugar. 1524 01:07:45,727 --> 01:07:46,530 Hey man, did anyone 1525 01:07:46,555 --> 01:07:47,198 come this way? 1526 01:07:47,364 --> 01:07:48,156 No one came this way. 1527 01:07:51,750 --> 01:07:52,666 Would you like some tea? 1528 01:08:00,646 --> 01:08:00,914 Hey.. 1529 01:08:01,594 --> 01:08:02,219 That's sugarless tea. 1530 01:08:02,398 --> 01:08:03,023 That’s for him. 1531 01:08:19,437 --> 01:08:20,937 Beat the shit out of him! 1532 01:08:29,813 --> 01:08:30,695 Hit him hard! 1533 01:08:32,951 --> 01:08:34,055 Lift him up! 1534 01:08:35,406 --> 01:08:36,246 Give me that! 1535 01:08:36,278 --> 01:08:37,398 I'll slice you! 1536 01:08:40,396 --> 01:08:41,396 Don't mess with us! 1537 01:08:42,049 --> 01:08:43,091 Stay away from me! 1538 01:08:43,814 --> 01:08:44,939 Hey.. 1539 01:08:46,289 --> 01:08:47,906 Hey, give me the knife! 1540 01:08:48,860 --> 01:08:49,711 Don't come near me! 1541 01:08:50,104 --> 01:08:50,898 Hey... 1542 01:08:53,063 --> 01:08:53,969 Come if you dare! 1543 01:09:21,646 --> 01:09:22,067 There are only 1544 01:09:22,079 --> 01:09:22,664 two options for you, 1545 01:09:23,805 --> 01:09:25,388 One You may die. 1546 01:09:26,057 --> 01:09:26,586 Else.. 1547 01:09:27,944 --> 01:09:29,245 Just show me that 1548 01:09:29,274 --> 01:09:31,127 black sheep in my team. 1549 01:09:33,281 --> 01:09:33,695 What's you decision? 1550 01:09:35,041 --> 01:09:35,416 See.. 1551 01:09:36,274 --> 01:09:36,982 He's laughing.. 1552 01:09:51,691 --> 01:09:52,375 Tell me.. 1553 01:10:00,877 --> 01:10:02,656 Planned to kill me? 1554 01:10:04,387 --> 01:10:05,789 I need to get home safely. 1555 01:10:06,703 --> 01:10:07,789 Oh, you need to get home safely? 1556 01:10:08,729 --> 01:10:09,521 Let's see.. 1557 01:10:10,252 --> 01:10:10,961 First.. 1558 01:10:11,583 --> 01:10:12,646 Tell me, who among my 1559 01:10:12,671 --> 01:10:14,054 boys is the black sheep? 1560 01:10:14,797 --> 01:10:15,396 Yes... 1561 01:10:16,384 --> 01:10:16,742 Will tell you... 1562 01:10:17,312 --> 01:10:17,812 Lift him up. 1563 01:10:28,794 --> 01:10:29,294 Spit it out. 1564 01:10:30,747 --> 01:10:32,705 I've given a clue. 1565 01:10:33,134 --> 01:10:34,259 Phew.. 1566 01:10:34,767 --> 01:10:35,226 What is that ? 1567 01:10:37,110 --> 01:10:38,110 Didn't it strike anyone's mind? 1568 01:10:38,770 --> 01:10:39,937 Yeah, the loser is a scientist, 1569 01:10:40,201 --> 01:10:41,195 giving us clues... 1570 01:10:42,265 --> 01:10:42,891 Spit it out now! 1571 01:10:46,365 --> 01:10:46,656 Tell me your name.. 1572 01:10:48,351 --> 01:10:48,938 Maari... 1573 01:10:49,810 --> 01:10:50,352 You.. 1574 01:10:50,966 --> 01:10:51,445 Kaali... 1575 01:10:52,086 --> 01:10:52,328 And you.. 1576 01:10:52,726 --> 01:10:53,226 Kabaali... 1577 01:10:54,064 --> 01:10:54,648 Ranga... 1578 01:10:55,360 --> 01:10:56,110 Chandrashekar... 1579 01:10:56,552 --> 01:10:56,885 Hey.. 1580 01:10:57,529 --> 01:10:58,005 Are you giving them 1581 01:10:58,030 --> 01:10:58,750 your daughter in marriage? 1582 01:10:58,866 --> 01:11:00,074 Asking for details? 1583 01:11:00,372 --> 01:11:00,872 Boss, 1584 01:11:01,557 --> 01:11:02,172 Didn't you get it? 1585 01:11:02,794 --> 01:11:04,102 Maari, Kaali, Kabali, and 1586 01:11:04,127 --> 01:11:05,109 Ranga are all 1587 01:11:05,247 --> 01:11:06,117 typical goon names. 1588 01:11:06,497 --> 01:11:07,398 Can't be a cop. 1589 01:11:08,036 --> 01:11:08,838 Only Chandrashekar 1590 01:11:08,863 --> 01:11:10,174 stands out as the odd one. 1591 01:11:10,406 --> 01:11:10,989 Is that so? 1592 01:11:12,787 --> 01:11:13,120 Boss... 1593 01:11:16,478 --> 01:11:17,253 Boss, I swear, I 1594 01:11:17,278 --> 01:11:18,367 don't know anything... 1595 01:11:19,114 --> 01:11:20,697 Trust me, Boss! 1596 01:11:21,317 --> 01:11:22,203 Please, let me go. 1597 01:11:26,833 --> 01:11:28,039 Boss.. please.. 1598 01:11:31,325 --> 01:11:32,658 I didn't do anything, boss! 1599 01:11:39,232 --> 01:11:39,486 Boss, give me 1600 01:11:39,511 --> 01:11:39,962 the gun; I'll do it. 1601 01:11:39,987 --> 01:11:40,844 Ranga, believe me, I'm innocent. 1602 01:11:40,869 --> 01:11:41,244 Ranga.. please... 1603 01:11:44,330 --> 01:11:45,391 Hey.. give it to me. 1604 01:11:47,028 --> 01:11:47,766 Maari... 1605 01:11:49,752 --> 01:11:50,234 Maari... 1606 01:11:51,869 --> 01:11:52,518 At least you tell the 1607 01:11:52,543 --> 01:11:53,086 boss that I'm innocent. 1608 01:11:56,437 --> 01:11:57,531 What's happening here ? 1609 01:11:57,588 --> 01:11:57,922 Hey... 1610 01:11:58,861 --> 01:11:59,719 Leave him... 1611 01:12:00,344 --> 01:12:00,844 Boss, 1612 01:12:01,500 --> 01:12:01,928 Please, let me 1613 01:12:01,953 --> 01:12:02,648 handle this matter. 1614 01:12:02,888 --> 01:12:04,096 You, deal with that traitor. 1615 01:12:04,966 --> 01:12:06,383 Look at his audacity! 1616 01:12:06,692 --> 01:12:07,350 To him, our names are 1617 01:12:07,386 --> 01:12:08,216 enough to label us goons. 1618 01:12:08,520 --> 01:12:09,383 And to him, we’ll 1619 01:12:09,408 --> 01:12:10,283 always be goons. 1620 01:12:10,726 --> 01:12:11,434 I'll deal with him, boss! 1621 01:12:14,497 --> 01:12:15,094 What’s this? 1622 01:12:15,963 --> 01:12:16,630 Tell him to stop. 1623 01:12:18,778 --> 01:12:20,039 He had wished for it. 1624 01:12:20,398 --> 01:12:21,106 Just, die once. 1625 01:12:22,047 --> 01:12:22,492 But I've already 1626 01:12:22,517 --> 01:12:23,047 told you who he is. 1627 01:12:23,384 --> 01:12:24,426 Does anyone else have a gun? 1628 01:12:24,451 --> 01:12:25,117 I have one. 1629 01:12:27,521 --> 01:12:28,013 Let me kill this 1630 01:12:28,038 --> 01:12:28,656 traitor first, boss. 1631 01:12:28,901 --> 01:12:29,360 Kabaali.. 1632 01:12:29,567 --> 01:12:30,234 Please, don't kill me! 1633 01:12:34,836 --> 01:12:35,410 Something's not 1634 01:12:35,434 --> 01:12:36,203 right here, boss. 1635 01:12:36,309 --> 01:12:36,767 Hey.. give me.. 1636 01:12:36,792 --> 01:12:37,906 I'm innocent, boss. 1637 01:12:46,260 --> 01:12:47,167 Boss, this writer 1638 01:12:47,192 --> 01:12:48,273 is up to something. 1639 01:12:49,383 --> 01:12:50,851 Boss, Please trust me... 1640 01:12:50,877 --> 01:12:52,169 I'm your chandrashekar... 1641 01:12:52,463 --> 01:12:53,963 How will I betray you boss? 1642 01:12:54,164 --> 01:12:55,344 Boss.. Please... 1643 01:13:03,961 --> 01:13:04,406 Dhanapal, You got 1644 01:13:05,250 --> 01:13:06,320 what you asked for.. 1645 01:13:07,470 --> 01:13:07,930 Please let me go ! 1646 01:14:28,367 --> 01:14:29,258 Mr.Writer... 1647 01:14:30,513 --> 01:14:31,367 Where are you running ? 1648 01:14:32,325 --> 01:14:33,194 The more you run, 1649 01:14:33,245 --> 01:14:34,523 the more you bleed. 1650 01:14:35,695 --> 01:14:36,801 Are you still not understanding? 1651 01:14:37,869 --> 01:14:38,863 You are trapped in 1652 01:14:38,888 --> 01:14:40,328 the world you created. 1653 01:14:43,700 --> 01:14:45,562 A world with no equality, no 1654 01:14:45,683 --> 01:14:47,653 justice and only discontent. 1655 01:14:48,189 --> 01:14:49,891 You're caught in this Vortex. 1656 01:14:51,469 --> 01:14:52,872 Status and rights, do you 1657 01:14:52,897 --> 01:14:54,117 think it’s based on birth? 1658 01:14:54,857 --> 01:14:55,384 This common 1659 01:14:55,409 --> 01:14:56,226 mentality isn’t your fault. 1660 01:14:57,231 --> 01:14:58,648 I blame those who planted 1661 01:14:59,235 --> 01:15:00,148 these thoughts for centuries. 1662 01:15:03,052 --> 01:15:04,430 We haven’t trapped you, 1663 01:15:04,966 --> 01:15:06,101 We are demanding our rights! 1664 01:15:06,653 --> 01:15:07,891 You have only two options, 1665 01:15:08,425 --> 01:15:09,804 You may die with your creations, 1666 01:15:09,829 --> 01:15:10,577 in the world that 1667 01:15:10,589 --> 01:15:11,359 you have created. 1668 01:15:11,646 --> 01:15:12,991 Or else, deliver justice 1669 01:15:13,016 --> 01:15:14,034 to the concerned. 1670 01:15:16,973 --> 01:15:17,867 I have to go home. 1671 01:15:20,086 --> 01:15:20,953 Let me change... 1672 01:15:23,471 --> 01:15:24,726 I will change everything. 1673 01:15:26,620 --> 01:15:27,695 Wow, you’ve changed so quickly. 1674 01:15:29,317 --> 01:15:30,867 Come on, get in the vehicle. 1675 01:15:42,523 --> 01:15:43,529 Until you cease to 1676 01:15:43,955 --> 01:15:44,844 exist, we will persist. 1677 01:15:46,664 --> 01:15:47,387 Keep that in mind 1678 01:15:47,412 --> 01:15:48,914 and write cautiously. 1679 01:15:55,793 --> 01:15:57,336 Hey Kavi, did you hear 1680 01:15:57,381 --> 01:15:58,946 what Vasan is saying? 1681 01:15:59,595 --> 01:16:00,813 He wants to rewrite 1682 01:16:00,838 --> 01:16:02,195 a published story. 1683 01:16:03,601 --> 01:16:04,487 How, sir? After everyone 1684 01:16:04,499 --> 01:16:05,391 has already read the story? 1685 01:16:05,416 --> 01:16:05,796 Sir... 1686 01:16:06,643 --> 01:16:07,320 Please understand my situation. 1687 01:16:08,365 --> 01:16:09,823 They're targeting me. 1688 01:16:10,693 --> 01:16:12,318 Target? What happened? 1689 01:16:13,098 --> 01:16:14,806 Did you steal someone's story? 1690 01:16:15,502 --> 01:16:16,919 Now, that's the trend. 1691 01:16:18,164 --> 01:16:18,497 Sir... 1692 01:16:19,018 --> 01:16:19,773 Nothing like that, sir. 1693 01:16:20,653 --> 01:16:21,133 Then? 1694 01:16:24,853 --> 01:16:25,469 Step out for a while. 1695 01:16:26,036 --> 01:16:26,411 Okay sir. 1696 01:16:26,727 --> 01:16:27,437 Call me when you're done. 1697 01:16:27,462 --> 01:16:27,920 Yes! 1698 01:16:29,260 --> 01:16:30,635 Yeah, Now tell me. 1699 01:16:31,146 --> 01:16:31,547 Sir, 1700 01:16:32,164 --> 01:16:32,914 They're attacking me. 1701 01:16:34,215 --> 01:16:35,383 Attack? 1702 01:16:35,776 --> 01:16:36,758 What are you talking about? 1703 01:16:38,438 --> 01:16:38,828 Sir.. 1704 01:16:39,273 --> 01:16:40,142 The characters from my 1705 01:16:40,167 --> 01:16:41,297 story are attacking me, sir. 1706 01:16:42,771 --> 01:16:43,938 In a story series... 1707 01:16:44,534 --> 01:16:46,701 Could you enlighten me a bit? 1708 01:16:46,822 --> 01:16:47,266 Sir now.. 1709 01:16:48,978 --> 01:16:49,789 Sir, we are living 1710 01:16:50,416 --> 01:16:51,437 in a world now... 1711 01:16:51,930 --> 01:16:53,000 And for my characters, 1712 01:16:53,594 --> 01:16:54,078 I have created a 1713 01:16:54,103 --> 01:16:54,815 world for them, right? 1714 01:16:56,041 --> 01:16:56,722 In the world I have 1715 01:16:56,747 --> 01:16:57,513 written and created, 1716 01:16:57,544 --> 01:16:58,040 They feel, there is 1717 01:16:58,065 --> 01:16:58,599 no justice for them 1718 01:16:59,172 --> 01:16:59,664 one by one, the 1719 01:16:59,689 --> 01:17:00,393 characters come out, 1720 01:17:00,606 --> 01:17:01,939 Trap me into their world 1721 01:17:02,104 --> 01:17:02,953 and torture me, sir. 1722 01:17:03,445 --> 01:17:04,391 They seek justice, Sir. 1723 01:17:07,688 --> 01:17:09,113 A world, inside another 1724 01:17:09,138 --> 01:17:10,773 world, inside that, you. 1725 01:17:10,948 --> 01:17:12,490 What is this, man? 1726 01:17:12,610 --> 01:17:13,175 It feels like a 1727 01:17:13,200 --> 01:17:14,123 Christopher Nolan film. 1728 01:17:15,375 --> 01:17:16,557 You’re telling me the 1729 01:17:16,582 --> 01:17:17,820 same story I told you, 1730 01:17:18,052 --> 01:17:19,945 Just with some improvisations. 1731 01:17:22,282 --> 01:17:23,073 It's not a story, sir. 1732 01:17:23,578 --> 01:17:24,234 It's happening to me, sir. 1733 01:17:26,578 --> 01:17:27,207 If I'm not giving them 1734 01:17:27,232 --> 01:17:28,049 the justice they ask for... 1735 01:17:29,567 --> 01:17:30,648 I'm stuck in this vortex, sir. 1736 01:17:30,851 --> 01:17:31,642 I can't escape it. 1737 01:17:42,588 --> 01:17:43,406 Vasan, 1738 01:17:44,023 --> 01:17:45,226 It's been fifty years, 1739 01:17:45,251 --> 01:17:45,908 since I sat in 1740 01:17:45,933 --> 01:17:46,781 that editor's seat. 1741 01:17:48,002 --> 01:17:49,669 I have seen many writers. 1742 01:17:49,775 --> 01:17:50,993 But you are unnecessarily 1743 01:17:51,018 --> 01:17:51,613 complicating 1744 01:17:51,638 --> 01:17:52,801 things for yourself." 1745 01:17:53,752 --> 01:17:54,703 Suppose, 1746 01:17:54,919 --> 01:17:56,383 You’re addicted to some 1747 01:17:56,408 --> 01:17:58,226 drugs, better quit that! 1748 01:17:58,434 --> 01:17:58,684 Sir.. 1749 01:17:59,604 --> 01:18:00,813 Sir, you’ve seen me grow! 1750 01:18:02,200 --> 01:18:02,533 Sir.. 1751 01:18:03,690 --> 01:18:04,894 It's not my illusion, sir. 1752 01:18:04,919 --> 01:18:05,995 It's happening to me. 1753 01:18:07,546 --> 01:18:08,398 Vasan.... 1754 01:18:08,737 --> 01:18:09,647 It doesn't matter whether 1755 01:18:09,672 --> 01:18:10,184 it's an illusion 1756 01:18:10,332 --> 01:18:11,124 or your reality. 1757 01:18:11,794 --> 01:18:12,802 You are the one creating 1758 01:18:12,827 --> 01:18:14,062 those characters, right? 1759 01:18:14,942 --> 01:18:15,837 If those characters 1760 01:18:15,862 --> 01:18:16,913 are disturbing you, 1761 01:18:17,185 --> 01:18:18,185 End the story. 1762 01:18:18,575 --> 01:18:20,158 Let's see what comes later. 1763 01:18:24,916 --> 01:18:25,445 Okay sir. 1764 01:18:34,188 --> 01:18:36,684 " From the tip of my pen, 1765 01:18:37,164 --> 01:18:39,572 arose these creations " 1766 01:18:39,893 --> 01:18:41,086 Let this be the last one. 1767 01:18:41,111 --> 01:18:42,214 " Would I tolerate them 1768 01:18:42,239 --> 01:18:43,499 if they try to kill me? " 1769 01:18:43,990 --> 01:18:45,240 Boss, Palanivel is with us now. 1770 01:18:47,294 --> 01:18:49,692 " Having chased 1771 01:18:49,716 --> 01:18:52,877 and tortured me " 1772 01:18:54,533 --> 01:18:55,958 " Would I allow them to 1773 01:18:55,983 --> 01:18:57,500 survive and change their fate? " 1774 01:18:58,338 --> 01:18:59,266 Don't do this, Dhanapal, 1775 01:18:59,291 --> 01:19:00,219 it's not good for you! 1776 01:19:01,052 --> 01:19:01,868 The repercussions will 1777 01:19:01,966 --> 01:19:02,914 be very bad. Stop this now. 1778 01:19:03,969 --> 01:19:05,023 Repercussions? 1779 01:19:05,520 --> 01:19:06,315 Don't worry, you won't 1780 01:19:06,340 --> 01:19:07,039 be alive to witness them. 1781 01:19:07,658 --> 01:19:08,314 The things people say 1782 01:19:08,339 --> 01:19:09,078 before they die are fascinating. 1783 01:19:09,103 --> 01:19:10,437 You are my final hit. 1784 01:19:11,625 --> 01:19:13,041 " Being their destroyer, 1785 01:19:13,053 --> 01:19:14,938 I shall dictate their end " 1786 01:19:15,064 --> 01:19:16,347 " Any creation with an 1787 01:19:16,372 --> 01:19:18,077 enmity against its creator " 1788 01:19:18,521 --> 01:19:19,998 " Will disappear like a 1789 01:19:20,010 --> 01:19:22,146 minuscule particle in the wind " 1790 01:19:22,171 --> 01:19:23,079 " It’s time to weed 1791 01:19:23,104 --> 01:19:23,975 out those crops " 1792 01:19:24,000 --> 01:19:24,915 " Without mercy, to 1793 01:19:24,940 --> 01:19:26,013 their burial ground " 1794 01:19:26,283 --> 01:19:27,496 Dad, send me to 1795 01:19:27,521 --> 01:19:28,976 school atleast today... 1796 01:19:30,620 --> 01:19:31,632 Would love to meet my 1797 01:19:31,657 --> 01:19:32,844 friends, study with them 1798 01:19:34,423 --> 01:19:35,234 Forget that school my boy. 1799 01:19:36,196 --> 01:19:37,138 It was difficult even when 1800 01:19:37,163 --> 01:19:38,375 your mother and I were Earning. 1801 01:19:38,903 --> 01:19:39,830 I will admit you to the 1802 01:19:39,855 --> 01:19:41,187 government school nearby. 1803 01:19:42,442 --> 01:19:43,500 Study there for some time. 1804 01:19:44,267 --> 01:19:44,984 Hold on as long as you can. 1805 01:19:45,947 --> 01:19:46,481 Let it run like 1806 01:19:46,505 --> 01:19:47,114 that for a while. 1807 01:19:47,619 --> 01:19:48,419 Then, you start assisting me… 1808 01:19:48,444 --> 01:19:48,832 you need to learn 1809 01:19:48,856 --> 01:19:49,351 the job, right? 1810 01:19:49,810 --> 01:19:51,135 Dad, I don't want 1811 01:19:51,160 --> 01:19:52,937 to be a carpenter. 1812 01:19:52,962 --> 01:19:54,236 I want to become a 1813 01:19:54,261 --> 01:19:55,336 pilot and fly a plane. 1814 01:19:56,119 --> 01:19:56,963 For that, you should’ve 1815 01:19:56,988 --> 01:19:57,883 been born in a Pilot’s family. 1816 01:19:59,648 --> 01:20:00,290 Here, a carpenter's son 1817 01:20:00,302 --> 01:20:01,617 can only become a carpenter. 1818 01:20:02,525 --> 01:20:04,109 That's all we can do. 1819 01:20:07,236 --> 01:20:07,945 Ramesh !!! 1820 01:20:10,146 --> 01:20:11,543 " Not knowing the potential, 1821 01:20:11,568 --> 01:20:13,625 the desire to fly high " 1822 01:20:13,813 --> 01:20:15,301 " Will disappear like 1823 01:20:15,313 --> 01:20:16,813 a drop in an ocean " 1824 01:20:16,838 --> 01:20:17,518 " Now that the last date 1825 01:20:17,543 --> 01:20:18,351 arrives, a created entity " 1826 01:20:18,376 --> 01:20:19,012 " Will be destroyed 1827 01:20:19,037 --> 01:20:19,451 with the creator's pen " 1828 01:20:19,476 --> 01:20:20,906 Dad, What are you searching ? 1829 01:20:21,945 --> 01:20:23,460 I kept the insecticide here, 1830 01:20:23,485 --> 01:20:25,211 not sure where it is now. 1831 01:20:27,729 --> 01:20:29,408 " Death desires 1832 01:20:29,420 --> 01:20:31,563 a bloody pattern " 1833 01:20:31,755 --> 01:20:33,109 Raji, did you see it anywhere? 1834 01:20:33,627 --> 01:20:34,312 No, dad. 1835 01:20:35,216 --> 01:20:37,906 " Death desires 1836 01:20:37,931 --> 01:20:41,354 a bloody pattern " 1837 01:20:44,953 --> 01:20:55,869 " Can someone conquer fate? " 1838 01:21:15,052 --> 01:21:16,287 You've come earlier 1839 01:21:16,312 --> 01:21:17,555 this time, it seems. 1840 01:21:17,658 --> 01:21:18,867 Hey, Who is that ?? 1841 01:21:20,377 --> 01:21:21,300 It's the gas delivery 1842 01:21:21,530 --> 01:21:22,125 guy... what happened ? 1843 01:21:23,380 --> 01:21:23,945 Gas delivery agent? 1844 01:21:24,908 --> 01:21:25,578 Do you remember ? 1845 01:21:26,845 --> 01:21:27,914 A story I wrote, "Cooking gas... 1846 01:21:29,070 --> 01:21:29,757 As the delivery agent comes 1847 01:21:29,792 --> 01:21:30,687 in and places the cylinder... 1848 01:21:31,182 --> 01:21:31,426 And the whole 1849 01:21:31,450 --> 01:21:32,057 house will explode. 1850 01:21:32,158 --> 01:21:32,992 What? The house will explode? 1851 01:21:33,664 --> 01:21:34,312 Ugh! 1852 01:21:35,510 --> 01:21:36,635 Get his name first! 1853 01:21:37,708 --> 01:21:38,113 What are you 1854 01:21:38,137 --> 01:21:38,594 looking at? Ask him! 1855 01:21:39,231 --> 01:21:40,116 Mam, please open the door. 1856 01:21:40,471 --> 01:21:41,492 What is your name ? 1857 01:21:41,747 --> 01:21:42,484 What Madam ! 1858 01:21:42,947 --> 01:21:43,700 I've been the one 1859 01:21:43,725 --> 01:21:44,669 delivering recently. 1860 01:21:44,916 --> 01:21:46,500 Why the sudden verification now? 1861 01:21:46,552 --> 01:21:47,463 Why do you counter 1862 01:21:47,488 --> 01:21:48,672 with such dialogues? 1863 01:21:48,836 --> 01:21:49,919 Please, tell me your name. 1864 01:21:50,228 --> 01:21:51,020 It's stephen mam. 1865 01:21:52,224 --> 01:21:52,891 It's stephen. 1866 01:21:53,727 --> 01:21:54,726 Wait a minute, I'll be back. 1867 01:21:55,492 --> 01:21:56,492 Ew! 1868 01:21:58,446 --> 01:21:59,469 Wait, he's checking 1869 01:21:59,577 --> 01:22:01,312 your name on the list. 1870 01:22:01,401 --> 01:22:03,193 Ask him if he needs any ID card. 1871 01:22:03,822 --> 01:22:05,156 Seriously? 1872 01:22:12,354 --> 01:22:12,646 Wait.. 1873 01:22:16,240 --> 01:22:16,516 Not in the list. 1874 01:22:17,484 --> 01:22:17,937 Let him in. 1875 01:22:18,497 --> 01:22:19,080 You are not in the list. 1876 01:22:20,008 --> 01:22:20,664 You can come in. 1877 01:22:22,458 --> 01:22:23,469 Wait, let me go get the cash. 1878 01:22:23,695 --> 01:22:24,336 Okay mam. 1879 01:23:21,325 --> 01:23:22,336 What, sir? 1880 01:23:22,774 --> 01:23:24,440 You say I have all the power 1881 01:23:24,465 --> 01:23:25,761 You're only living 1882 01:23:25,864 --> 01:23:27,273 in fear and anxiety. 1883 01:23:27,963 --> 01:23:29,508 Instead of trying to control 1884 01:23:29,762 --> 01:23:30,961 others, try living together. 1885 01:23:31,856 --> 01:23:32,336 Sir... 1886 01:23:32,911 --> 01:23:33,879 You came face 1887 01:23:33,903 --> 01:23:34,851 to face with death. 1888 01:23:35,189 --> 01:23:36,703 But you didn't die right ?? 1889 01:23:37,017 --> 01:23:37,922 Do you know why? You 1890 01:23:38,294 --> 01:23:40,430 still have a lot to do, sir. 1891 01:23:40,494 --> 01:23:41,411 Who are you ?? 1892 01:23:46,177 --> 01:23:47,695 Check if the amount is correct. 1893 01:23:48,353 --> 01:23:50,148 Then, what’s Sir’s sermon? 1894 01:23:50,703 --> 01:23:52,161 That’s over my head Ma’am. 1895 01:23:52,770 --> 01:23:54,145 I'm used to this kind of talk. 1896 01:23:58,023 --> 01:23:59,356 Sir, I'll come later. 1897 01:24:00,101 --> 01:24:01,434 Take care of yourself. 1898 01:24:11,755 --> 01:24:12,914 If a writer forsakes his 1899 01:24:13,038 --> 01:24:13,551 responsibility 1900 01:24:13,575 --> 01:24:14,289 in his creation... 1901 01:24:14,712 --> 01:24:15,889 Could be a King of the 1902 01:24:16,214 --> 01:24:17,719 craft… but, he must face death 1903 01:24:22,591 --> 01:24:23,766 This will be the last sleep, 1904 01:24:24,263 --> 01:24:26,189 end of Vasan’s journey. 1905 01:24:34,531 --> 01:24:34,781 Hey.. 1906 01:24:36,450 --> 01:24:37,180 Can you hear that voice ? 1907 01:24:39,278 --> 01:24:40,903 What voice ? 1908 01:24:41,752 --> 01:24:42,726 This sleep is Vasan's 1909 01:24:43,499 --> 01:24:44,453 final rest, to sleep forever. 1910 01:24:45,318 --> 01:24:47,016 Great...Not again! 1911 01:24:48,297 --> 01:24:49,375 Just sleep off. 1912 01:24:50,599 --> 01:24:51,555 Didn't you hear it? I did. 1913 01:24:53,192 --> 01:24:54,469 Stop blabbering. 1914 01:24:55,299 --> 01:24:56,057 I'll go to my mother's 1915 01:24:56,082 --> 01:24:57,062 house and never come back. 1916 01:24:58,017 --> 01:24:58,495 If I sleep, that's 1917 01:24:58,520 --> 01:24:59,375 definitely going to happen. 1918 01:25:00,877 --> 01:25:01,169 But.. 1919 01:25:02,656 --> 01:25:03,610 Turn off the light and go 1920 01:25:04,228 --> 01:25:04,797 to sleep, always blabbering. 1921 01:25:06,594 --> 01:25:07,668 Vasan, who depicted death as an 1922 01:25:07,693 --> 01:25:08,383 ordinary occurrence 1923 01:25:08,408 --> 01:25:09,036 in his writings 1924 01:25:09,528 --> 01:25:10,141 Has come to the 1925 01:25:10,166 --> 01:25:11,305 end of his own life. 1926 01:25:11,914 --> 01:25:13,094 In this sleep, 1927 01:25:13,404 --> 01:25:14,654 Vasan's story ends here. 1928 01:25:23,068 --> 01:25:24,219 I have to stop him. 1929 01:25:26,564 --> 01:25:27,187 This is unfair. 1930 01:25:28,791 --> 01:25:30,805 What's your problem ? 1931 01:25:33,286 --> 01:25:33,828 I will not sleep. 1932 01:25:38,090 --> 01:25:38,972 Where are you leaving 1933 01:25:39,016 --> 01:25:40,211 now? Wearing a shirt ? 1934 01:25:40,890 --> 01:25:41,181 I am going to 1935 01:25:41,206 --> 01:25:41,680 the editor's office. 1936 01:25:42,416 --> 01:25:43,717 Which editor's office 1937 01:25:43,742 --> 01:25:44,969 is open at midnight? 1938 01:25:45,413 --> 01:25:47,226 Sleep, You can go by morning. 1939 01:25:53,817 --> 01:25:54,234 I will not sleep. 1940 01:25:55,572 --> 01:25:56,211 I will die, if i sleep. 1941 01:25:57,500 --> 01:25:58,625 Oh god ! Unbelievable! 1942 01:25:59,059 --> 01:26:00,976 Yeah.. Don't sleep at all. 1943 01:26:01,330 --> 01:26:02,133 Stay awake !! 1944 01:26:02,322 --> 01:26:04,148 I am tired, Let me sleep. 1945 01:26:23,098 --> 01:26:25,084 " The universe, which 1946 01:26:25,109 --> 01:26:28,153 bestowed the power to create, " 1947 01:26:28,564 --> 01:26:29,711 " Now witnesses its 1948 01:26:29,736 --> 01:26:30,984 own creation strike " 1949 01:26:31,049 --> 01:26:33,549 " This is the cosmic drama. " 1950 01:26:34,119 --> 01:26:36,230 " Our mortal forms, 1951 01:26:36,621 --> 01:26:39,415 fading into the earth, " 1952 01:26:39,485 --> 01:26:40,418 " Yet the words 1953 01:26:40,443 --> 01:26:41,956 breathe life into us, " 1954 01:26:41,990 --> 01:26:44,407 " bound in the cosmic drama " 1955 01:26:44,853 --> 01:26:46,746 " A vision that sees 1956 01:26:46,771 --> 01:26:49,533 yet is blind to the truth, " 1957 01:26:50,969 --> 01:26:52,856 " A song that echoes, 1958 01:26:52,881 --> 01:26:55,500 though no ears hear its tune, " 1959 01:26:56,758 --> 01:26:58,505 " It builds its own 1960 01:26:58,530 --> 01:27:00,578 prison, a trap of fate— " 1961 01:27:01,675 --> 01:27:03,974 " This cosmic drama 1962 01:27:03,999 --> 01:27:06,188 becomes a cage. " 1963 01:27:06,341 --> 01:27:08,321 " The fiery thread that 1964 01:27:09,048 --> 01:27:11,473 strikes with fierce intent" 1965 01:27:11,896 --> 01:27:14,093 " The web of war, 1966 01:27:14,105 --> 01:27:16,313 silently spun, " 1967 01:27:17,188 --> 01:27:19,623 " The nagging illusions 1968 01:27:19,806 --> 01:27:22,359 that cling to us all— " 1969 01:27:22,588 --> 01:27:25,448 " I, too, am drowning 1970 01:27:25,473 --> 01:27:27,039 in their grasp. " 1971 01:27:27,999 --> 01:27:29,904 " The fiery thread that 1972 01:27:30,565 --> 01:27:32,898 strikes with fierce intent" 1973 01:27:33,309 --> 01:27:35,776 " The web of war, 1974 01:27:35,801 --> 01:27:38,280 silently spun, " 1975 01:27:38,711 --> 01:27:41,247 " The nagging illusions 1976 01:27:41,330 --> 01:27:43,989 that cling to us all— " 1977 01:27:44,120 --> 01:27:46,957 " I, too, am drowning 1978 01:27:46,982 --> 01:27:49,125 in their grasp. " 1979 01:28:06,562 --> 01:28:08,226 What’s the big problem of yours? 1980 01:28:10,854 --> 01:28:12,271 If you keep acting like this, 1981 01:28:12,296 --> 01:28:13,082 I might have to call 1982 01:28:13,107 --> 01:28:14,184 my family to sort it out. 1983 01:28:15,091 --> 01:28:15,799 That's all I can say. 1984 01:28:16,969 --> 01:28:17,529 It’s not that I don’t 1985 01:28:17,554 --> 01:28:18,031 want to tell you, 1986 01:28:18,960 --> 01:28:19,281 But even if I do, 1987 01:28:19,306 --> 01:28:19,898 you won’t believe me. 1988 01:28:21,242 --> 01:28:22,156 I will believe you. 1989 01:28:22,570 --> 01:28:23,528 Tell me... Don't hesitate. 1990 01:28:49,849 --> 01:28:50,547 This is the reason 1991 01:28:51,216 --> 01:28:51,844 for not sharing it. 1992 01:28:53,393 --> 01:28:54,014 I can sense that 1993 01:28:54,039 --> 01:28:54,820 disbelief in your look. 1994 01:28:56,237 --> 01:28:57,196 That’s how my look is. 1995 01:28:57,828 --> 01:28:58,911 I don’t know what’s happening. 1996 01:29:00,372 --> 01:29:01,830 Even I’m sitting here, confused. 1997 01:29:03,419 --> 01:29:04,107 Should I end all 1998 01:29:04,132 --> 01:29:05,016 the characters' lives, 1999 01:29:05,041 --> 01:29:05,781 like the editor suggested? 2000 01:29:07,375 --> 01:29:08,273 Or should I give them 2001 01:29:08,298 --> 01:29:09,367 the justice they asked for? 2002 01:29:11,789 --> 01:29:12,576 Please don’t disturb 2003 01:29:12,601 --> 01:29:13,500 me until this is over. 2004 01:29:13,896 --> 01:29:14,851 I don’t understand. 2005 01:29:15,562 --> 01:29:16,812 Let's consider this as real... 2006 01:29:17,461 --> 01:29:18,953 Why stress so much? 2007 01:29:19,385 --> 01:29:21,406 And plan on destroying them? 2008 01:29:21,477 --> 01:29:22,468 Why not give them 2009 01:29:22,496 --> 01:29:23,617 what they ask for? 2010 01:29:24,361 --> 01:29:25,073 As a creator, how can I 2011 01:29:25,098 --> 01:29:25,812 succumb to my characters? 2012 01:29:27,112 --> 01:29:28,237 Let’s take God, 2013 01:29:28,512 --> 01:29:29,183 Does he change the 2014 01:29:29,208 --> 01:29:30,148 fate as desired by people? 2015 01:29:30,750 --> 01:29:31,773 What will I tell my 2016 01:29:32,362 --> 01:29:33,226 regular readers? 2017 01:29:34,234 --> 01:29:34,664 Should I suddenly 2018 01:29:34,689 --> 01:29:35,351 change the story? 2019 01:29:35,778 --> 01:29:36,898 If it's just a story, do 2020 01:29:36,945 --> 01:29:38,078 whatever you want. 2021 01:29:38,713 --> 01:29:39,996 But you're saying 2022 01:29:40,021 --> 01:29:40,953 this is all real. 2023 01:29:54,705 --> 01:29:55,490 Anyway, you never 2024 01:29:55,515 --> 01:29:56,593 listen to my opinions. 2025 01:29:57,551 --> 01:29:59,384 What will change now? 2026 01:29:59,715 --> 01:30:00,317 Sir, in my current 2027 01:30:00,341 --> 01:30:00,850 state of mind, 2028 01:30:00,875 --> 01:30:01,851 If I have to listen to anyone, 2029 01:30:03,531 --> 01:30:04,016 it will only be you. 2030 01:30:05,588 --> 01:30:06,116 You've been a great help 2031 01:30:06,141 --> 01:30:06,726 to me on many occasions. 2032 01:30:09,781 --> 01:30:10,310 It feels like I’ve 2033 01:30:10,335 --> 01:30:10,773 risen from death. 2034 01:30:12,375 --> 01:30:12,860 It's not that I 2035 01:30:12,885 --> 01:30:13,513 worry about death. 2036 01:30:15,458 --> 01:30:16,279 Death is certain; it 2037 01:30:16,304 --> 01:30:17,305 will come someday. 2038 01:30:19,221 --> 01:30:20,203 But how do I live while 2039 01:30:20,228 --> 01:30:21,226 I'm alive? What will I write? 2040 01:30:23,384 --> 01:30:23,828 I don't know sir ! 2041 01:30:27,732 --> 01:30:28,703 My childhood wasn't great, 2042 01:30:29,452 --> 01:30:30,469 and my parents didn't live long. 2043 01:30:32,861 --> 01:30:33,625 I studied what I could. 2044 01:30:35,109 --> 01:30:35,562 And did whatever 2045 01:30:35,587 --> 01:30:36,195 job I could find. 2046 01:30:37,294 --> 01:30:37,815 My married life 2047 01:30:37,840 --> 01:30:38,648 wasn't fulfilling either. 2048 01:30:41,986 --> 01:30:43,312 This isn't just my story; it's 2049 01:30:43,337 --> 01:30:44,541 what everyone here faces. 2050 01:30:46,133 --> 01:30:46,742 I transformed that 2051 01:30:46,785 --> 01:30:47,609 pain into words. 2052 01:30:49,017 --> 01:30:50,117 The audience understood my pain. 2053 01:30:50,635 --> 01:30:51,760 They resonated with that truth. 2054 01:30:52,443 --> 01:30:53,485 They related to it. 2055 01:30:54,596 --> 01:30:55,953 Only a rare few succeed here. 2056 01:30:57,560 --> 01:30:58,891 Should I create false 2057 01:30:58,928 --> 01:31:00,328 rhetoric and give people hope? 2058 01:31:00,536 --> 01:31:02,328 Vasan, Suppose... 2059 01:31:03,015 --> 01:31:04,289 You had children... 2060 01:31:05,310 --> 01:31:06,016 Will you tell them 2061 01:31:06,608 --> 01:31:08,195 that only a rare few will 2062 01:31:08,742 --> 01:31:09,133 ever win here and 2063 01:31:09,158 --> 01:31:09,664 that they can't succeed? 2064 01:31:13,516 --> 01:31:14,494 Will you tell them 2065 01:31:14,898 --> 01:31:16,205 that reality is just about 2066 01:31:16,812 --> 01:31:17,821 getting stuck, deteriorating, 2067 01:31:17,833 --> 01:31:18,828 and eventually dying? 2068 01:31:20,750 --> 01:31:21,164 But... 2069 01:31:22,521 --> 01:31:24,145 "If you knew you had the 2070 01:31:24,157 --> 01:31:26,086 power to change this society? 2071 01:31:26,525 --> 01:31:27,418 Wouldn’t you wish 2072 01:31:27,443 --> 01:31:28,455 for their success? 2073 01:31:41,562 --> 01:31:42,328 What are you looking for? 2074 01:31:46,512 --> 01:31:47,012 This? 2075 01:31:50,987 --> 01:31:51,862 It’s my fault. 2076 01:31:53,997 --> 01:31:54,809 I shouldn’t have 2077 01:31:54,834 --> 01:31:55,601 spoken like that. 2078 01:31:57,596 --> 01:31:58,513 If you were to die... 2079 01:31:59,450 --> 01:32:00,141 Even we would be 2080 01:32:00,166 --> 01:32:00,867 left just breathing. 2081 01:32:03,067 --> 01:32:04,242 Did you think about us? 2082 01:32:06,157 --> 01:32:06,994 Is this the example you 2083 01:32:07,019 --> 01:32:08,070 want to set for your sister? 2084 01:32:09,346 --> 01:32:10,109 No, Mom. 2085 01:32:11,625 --> 01:32:13,648 My dream of becoming a doctor... 2086 01:32:17,137 --> 01:32:19,906 I couldn’t let go of that dream. 2087 01:32:20,843 --> 01:32:22,134 It’s for your own good... 2088 01:32:23,822 --> 01:32:24,600 We told you what 2089 01:32:24,625 --> 01:32:25,289 we thought was right. 2090 01:32:26,119 --> 01:32:26,570 Not to push you 2091 01:32:26,595 --> 01:32:27,125 toward such a decision. 2092 01:32:28,257 --> 01:32:28,805 You study... 2093 01:32:29,653 --> 01:32:30,258 Keep taking the exam until 2094 01:32:30,283 --> 01:32:30,844 you achieve your dream. 2095 01:32:32,062 --> 01:32:33,291 I will study hard and 2096 01:32:33,316 --> 01:32:34,616 do whatever it takes, 2097 01:32:35,161 --> 01:32:36,786 I will secure the seat for sure. 2098 01:32:37,314 --> 01:32:38,344 I’d be happiest if you 2099 01:32:38,369 --> 01:32:39,101 achieved your dreams. 2100 01:32:39,854 --> 01:32:40,997 But if things don’t 2101 01:32:41,022 --> 01:32:41,953 go as you wish... 2102 01:32:43,812 --> 01:32:44,895 Will you take poison 2103 01:32:44,920 --> 01:32:45,617 in your hands? 2104 01:32:46,781 --> 01:32:47,741 Or will you look 2105 01:32:47,766 --> 01:32:49,016 for the next step? 2106 01:32:49,883 --> 01:32:51,466 You need to decide. 2107 01:32:53,196 --> 01:32:54,367 We’re not as intelligent, 2108 01:32:55,528 --> 01:32:56,836 or ambitious as you. 2109 01:32:59,867 --> 01:33:00,539 If you wanted to do 2110 01:33:00,551 --> 01:33:01,359 some good for someone... 2111 01:33:03,021 --> 01:33:03,297 Be with them, 2112 01:33:03,322 --> 01:33:03,719 live to the fullest 2113 01:33:03,744 --> 01:33:04,351 to make something happen. 2114 01:33:05,759 --> 01:33:06,633 Not through death. 2115 01:33:10,962 --> 01:33:11,570 Leave it, 2116 01:33:13,012 --> 01:33:13,906 Let her begin studying... 2117 01:33:14,671 --> 01:33:15,601 I'm sorry mom. 2118 01:33:16,502 --> 01:33:16,734 Dad.. 2119 01:33:17,396 --> 01:33:18,396 I'm sorry. 2120 01:33:21,838 --> 01:33:22,844 Society is a byproduct of a 2121 01:33:23,122 --> 01:33:25,508 few creators' combined thought. 2122 01:33:27,400 --> 01:33:28,266 Which is God? 2123 01:33:28,989 --> 01:33:29,822 Which is devil? 2124 01:33:31,447 --> 01:33:33,094 Who’s clever? Who’s a fool? 2125 01:33:34,090 --> 01:33:35,844 Who’s above, and who’s below? 2126 01:33:37,083 --> 01:33:38,049 Who’s to be praised, 2127 01:33:38,074 --> 01:33:39,531 and who’s to be spat on? 2128 01:33:41,279 --> 01:33:42,161 All of this is decided 2129 01:33:42,186 --> 01:33:42,851 by a selective few. 2130 01:33:46,146 --> 01:33:47,726 The people here just follow 2131 01:33:48,141 --> 01:33:49,896 that and dance to their whims. 2132 01:33:54,754 --> 01:33:55,273 Now, do you 2133 01:33:56,148 --> 01:33:56,826 realise your 2134 01:33:56,851 --> 01:33:57,530 potential and where 2135 01:33:57,542 --> 01:33:58,047 you are placed? 2136 01:34:03,570 --> 01:34:04,351 What Kaali? 2137 01:34:05,734 --> 01:34:06,320 Not just Kaali... 2138 01:34:06,643 --> 01:34:07,773 Kaali IPS. 2139 01:34:09,393 --> 01:34:10,818 You killed a loyal dog, 2140 01:34:10,843 --> 01:34:12,258 mistaking it for a mole. 2141 01:34:13,200 --> 01:34:14,109 Look here folks... 2142 01:34:15,446 --> 01:34:16,062 The fox has been 2143 01:34:16,087 --> 01:34:16,680 with us all along. 2144 01:34:16,705 --> 01:34:17,805 Now it's pointing a gun at me. 2145 01:34:18,117 --> 01:34:18,656 Take him on. 2146 01:34:19,110 --> 01:34:19,914 Don’t cause trouble. 2147 01:34:21,244 --> 01:34:22,711 The police have surrounded us. 2148 01:34:23,783 --> 01:34:24,938 If I intended to kill you, I 2149 01:34:24,963 --> 01:34:25,726 wouldn’t waste time talking. 2150 01:34:26,243 --> 01:34:26,919 The plan was to execute a 2151 01:34:26,944 --> 01:34:27,898 ruthless encounter operation. 2152 01:34:29,791 --> 01:34:30,773 I don’t wish to kill you. 2153 01:34:31,806 --> 01:34:32,794 The time I have spent in 2154 01:34:32,819 --> 01:34:33,672 my police uniform is less. 2155 01:34:34,104 --> 01:34:34,719 I’ve been by your 2156 01:34:34,744 --> 01:34:35,516 side much longer. 2157 01:34:36,242 --> 01:34:37,273 You have treated me well. 2158 01:34:37,774 --> 01:34:39,482 But I can’t let you go. 2159 01:34:39,642 --> 01:34:40,131 You have two 2160 01:34:40,156 --> 01:34:40,891 options ahead of you. 2161 01:34:41,539 --> 01:34:42,500 OneTo die in this encounter, 2162 01:34:42,805 --> 01:34:43,531 The other is to surrender. 2163 01:34:43,852 --> 01:34:44,903 As long as I hold it in my 2164 01:34:44,928 --> 01:34:46,414 hands, it’s just a sculpture 2165 01:34:47,961 --> 01:34:48,430 But when it 2166 01:34:48,914 --> 01:34:49,347 enters the 2167 01:34:49,372 --> 01:34:50,258 sanctum of a 2168 01:34:50,461 --> 01:34:51,234 temple, that’s God. 2169 01:34:52,571 --> 01:34:53,201 It’s considered 2170 01:34:53,226 --> 01:34:53,992 to be a living entity 2171 01:34:54,429 --> 01:34:56,054 Even Constitution states that! 2172 01:34:57,521 --> 01:34:58,234 Vasan, 2173 01:34:58,817 --> 01:34:59,505 It’s not merely about 2174 01:34:59,530 --> 01:35:00,508 creating and leaving it to time. 2175 01:35:01,315 --> 01:35:01,880 The Creator has 2176 01:35:01,905 --> 01:35:02,828 immense responsibility. 2177 01:35:13,711 --> 01:35:14,258 Everything was ruined 2178 01:35:14,860 --> 01:35:16,203 by impulse and anger. 2179 01:35:18,614 --> 01:35:19,438 The boys are left 2180 01:35:19,463 --> 01:35:20,172 without their mothers 2181 01:35:21,679 --> 01:35:22,804 she didn’t get bail? 2182 01:35:23,141 --> 01:35:23,484 Hmm... 2183 01:35:24,887 --> 01:35:25,335 The lawyer says 2184 01:35:25,360 --> 01:35:25,851 it’s a tough case. 2185 01:35:27,159 --> 01:35:29,578 I couldn’t lie either. 2186 01:35:31,052 --> 01:35:31,867 It’s her own fault. 2187 01:35:33,625 --> 01:35:34,555 She must repent for her sins. 2188 01:35:35,734 --> 01:35:36,495 Forget it. I didn’t 2189 01:35:36,520 --> 01:35:37,538 come to talk about that. 2190 01:35:40,150 --> 01:35:41,053 Why should the 2191 01:35:41,276 --> 01:35:42,778 boys suffer for this ? 2192 01:35:47,815 --> 01:35:48,742 Send your boy to school. 2193 01:35:49,848 --> 01:35:51,133 I’ll cover his expenses. 2194 01:35:52,013 --> 01:35:52,703 Will you accept this? 2195 01:36:02,458 --> 01:36:03,953 What have you done, Vasan? 2196 01:36:04,544 --> 01:36:06,035 The earlier episodes 2197 01:36:06,060 --> 01:36:08,219 don’t connect to the climax! 2198 01:36:10,234 --> 01:36:11,165 I’ve always 2199 01:36:11,190 --> 01:36:12,601 respected your writing. 2200 01:36:13,867 --> 01:36:15,255 You agreed to my 2201 01:36:15,280 --> 01:36:17,445 suggestions, and now... 2202 01:36:18,766 --> 01:36:19,406 Look, 2203 01:36:19,814 --> 01:36:20,814 Take your own time. 2204 01:36:21,572 --> 01:36:22,867 Change the climax and come back. 2205 01:36:23,180 --> 01:36:23,594 No, sir. 2206 01:36:24,906 --> 01:36:25,564 These are the fair and 2207 01:36:25,589 --> 01:36:26,844 just endings for the stories. 2208 01:36:27,372 --> 01:36:27,961 Oh.. 2209 01:36:28,274 --> 01:36:29,117 Who are the audience 2210 01:36:29,142 --> 01:36:30,055 for this ending? 2211 01:36:30,603 --> 01:36:31,250 There are a few 2212 01:36:31,275 --> 01:36:32,241 who are reading it... 2213 01:36:32,940 --> 01:36:34,055 Now, will they? 2214 01:36:34,864 --> 01:36:35,781 Let them decide that Sir. 2215 01:36:37,442 --> 01:36:38,148 We need not impose their 2216 01:36:38,173 --> 01:36:38,820 liking with our authority. 2217 01:36:39,997 --> 01:36:40,606 Let the readers 2218 01:36:40,630 --> 01:36:41,372 speak their mind. 2219 01:36:43,579 --> 01:36:44,391 Vasan, your political 2220 01:36:44,416 --> 01:36:45,633 rhetoric is growing stronger. 2221 01:36:46,375 --> 01:36:47,788 You should try this 2222 01:36:47,813 --> 01:36:49,297 in cinema; it sells. 2223 01:36:50,531 --> 01:36:51,852 Have you decided 2224 01:36:51,990 --> 01:36:53,375 to end this career? 2225 01:36:56,521 --> 01:36:57,133 Sir, now... 2226 01:36:58,125 --> 01:36:58,554 More than my 2227 01:36:58,579 --> 01:36:59,062 personal inhibitions, 2228 01:36:59,450 --> 01:37:00,825 Prejudices, or favoritism, 2229 01:37:01,836 --> 01:37:02,895 I believe an action reaching 2230 01:37:02,920 --> 01:37:03,937 it's rightful end matters most. 2231 01:37:04,716 --> 01:37:05,341 oh.. 2232 01:37:09,634 --> 01:37:10,218 Vasan, 2233 01:37:10,872 --> 01:37:11,705 Then... 2234 01:37:12,515 --> 01:37:13,109 Even I might take an action 2235 01:37:13,134 --> 01:37:14,216 to reach its rightful end. 2236 01:37:20,333 --> 01:37:21,062 Let’s see, Thank you Sir! 2237 01:37:49,500 --> 01:37:50,695 Authority is neither 2238 01:37:50,720 --> 01:37:52,471 suppression nor oppression. 2239 01:37:54,583 --> 01:37:55,884 It’s about addressing 2240 01:37:55,909 --> 01:37:57,344 needs at the right time. 2241 01:37:58,521 --> 01:37:59,946 When you hold the power 2242 01:37:59,971 --> 01:38:02,258 to create a world of equality, 2243 01:38:02,935 --> 01:38:03,746 You’ve crafted a 2244 01:38:03,771 --> 01:38:04,445 world of discord. 2245 01:38:05,005 --> 01:38:05,789 And still, 2246 01:38:06,169 --> 01:38:07,588 proclaim yourself the 2247 01:38:07,613 --> 01:38:08,867 god of your creations. 2248 01:38:11,901 --> 01:38:12,609 Yes, it's just a story. 2249 01:38:14,073 --> 01:38:15,282 I’m not denying it. 2250 01:38:16,986 --> 01:38:17,789 But write something 2251 01:38:18,049 --> 01:38:19,211 that brings light to others. 2252 01:38:20,908 --> 01:38:21,932 Let that light spark 2253 01:38:21,957 --> 01:38:22,383 a change in reality. 2254 01:38:23,325 --> 01:38:23,656 Write. 2255 01:38:36,735 --> 01:38:37,586 Dad!! 2256 01:38:38,088 --> 01:38:38,505 What is it ? 2257 01:38:38,530 --> 01:38:40,328 You won't believe this... 2258 01:38:40,567 --> 01:38:42,195 My new science teacher... 2259 01:38:42,299 --> 01:38:42,966 What's with her ? 2260 01:38:43,354 --> 01:38:44,249 She’s just a replica 2261 01:38:44,274 --> 01:38:45,016 of my mother. 2262 01:38:48,229 --> 01:38:49,052 Are you still grieving 2263 01:38:49,077 --> 01:38:49,867 for your mother, son? 2264 01:38:50,306 --> 01:38:50,906 I understand. 2265 01:38:51,275 --> 01:38:51,805 But you still have 2266 01:38:51,830 --> 01:38:52,334 your father with you. 2267 01:38:52,359 --> 01:38:53,289 Nothing like that, Dad. 2268 01:38:53,974 --> 01:38:55,016 Her face reminds 2269 01:38:55,216 --> 01:38:56,619 me of my mother’s. 2270 01:38:56,644 --> 01:38:58,508 And she’s not married yet. 2271 01:38:58,552 --> 01:38:59,136 So, is this what 2272 01:38:59,161 --> 01:38:59,982 you go to school for? 2273 01:39:00,419 --> 01:39:01,289 You’re speaking 2274 01:39:01,314 --> 01:39:02,578 beyond your years. 2275 01:39:02,833 --> 01:39:03,632 I’m just asking you 2276 01:39:03,657 --> 01:39:04,554 to come and see her. 2277 01:39:05,023 --> 01:39:06,126 Alright, we’ll do that 2278 01:39:06,151 --> 01:39:07,687 tomorrow after your school. 2279 01:39:07,786 --> 01:39:08,575 You don’t have to 2280 01:39:08,600 --> 01:39:09,984 wait until tomorrow, 2281 01:39:10,104 --> 01:39:11,857 I’ve brought her here to 2282 01:39:11,869 --> 01:39:13,854 show, mother’s picture... 2283 01:39:13,879 --> 01:39:14,703 She’s outside, come and see. 2284 01:39:21,739 --> 01:39:23,322 So now you're giving me choices? 2285 01:39:24,997 --> 01:39:25,247 Okay.. 2286 01:39:26,430 --> 01:39:28,289 I’ll give you two choices. 2287 01:39:29,583 --> 01:39:30,933 One, kill me and get 2288 01:39:30,958 --> 01:39:32,547 killed in 5 minutes. 2289 01:39:34,596 --> 01:39:36,461 My boys will guarantee that. 2290 01:39:36,622 --> 01:39:41,226 Or wait for five more minutes. 2291 01:39:42,580 --> 01:39:43,719 I've given my word. 2292 01:39:44,750 --> 01:39:45,859 I have to take care of him. 2293 01:39:46,416 --> 01:39:47,508 I’ll come after 2294 01:39:47,630 --> 01:39:49,320 this 50th mission. 2295 01:39:50,960 --> 01:39:52,234 I guarantee this. 2296 01:40:00,950 --> 01:40:01,469 Dad ! 2297 01:40:04,645 --> 01:40:05,031 Dad ! 2298 01:40:15,028 --> 01:40:15,539 What is it, dear ? 2299 01:40:42,786 --> 01:40:45,528 Oh! all those wishes 2300 01:40:45,553 --> 01:40:47,757 have come true, 2301 01:40:48,716 --> 01:40:51,716 The justice they demanded, 2302 01:40:52,029 --> 01:40:55,862 Delivered on the screen. 2303 01:40:56,336 --> 01:40:58,960 The breeze is even 2304 01:40:59,089 --> 01:41:01,578 more cooler now, 2305 01:41:01,890 --> 01:41:04,890 The words that filled my papers 2306 01:41:05,196 --> 01:41:06,481 Have transformed 2307 01:41:06,506 --> 01:41:08,820 into pleasant songs… 2308 01:41:09,299 --> 01:41:13,966 Strings of fire, now in water. 2309 01:41:15,479 --> 01:41:22,146 A web, now made of flowers. 2310 01:41:22,854 --> 01:41:28,229 With illusion disappearing, 2311 01:41:28,604 --> 01:41:33,521 There I am, in silence. 133194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.