Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,533 --> 00:00:05,853
If you don't have a lesbian or something?
Come on, my day.
2
00:00:05,893 --> 00:00:07,693
By the way, I'm Denise.
3
00:00:07,733 --> 00:00:09,133
Amy.
4
00:00:10,038 --> 00:00:12,718
We were found in the morning.
5
00:00:16,079 --> 00:00:18,559
I didn't. I am innocent,
My registration is clean.
6
00:00:18,599 --> 00:00:20,599
He wants to get the water to me.
7
00:00:21,959 --> 00:00:24,559
Let the pills be analyzed
free of charge. But...
8
00:00:24,599 --> 00:00:27,199
... but what? The man is free. That's all.
9
00:00:27,239 --> 00:00:30,999
Do you see that? This is mine
I know that you don't know.
10
00:00:33,119 --> 00:00:36,079
Maybe the crime scene examination finds a thing.
Who knows?
11
00:00:40,199 --> 00:00:42,999
Holland's Amy Reid Murder
We will arrest it due to.
12
00:00:44,211 --> 00:00:49,697
Water life
1st season 2.b�l�m
13
00:00:49,698 --> 00:00:51,798
Son: red_john
twitter: omerylmaz71
14
00:00:51,799 --> 00:00:53,899
Enjoyable viewing!
15
00:01:02,079 --> 00:01:03,879
Come on, come on!
16
00:01:03,919 --> 00:01:05,919
Police!
Police! Stay where you are!
17
00:01:14,879 --> 00:01:17,279
My name is Denise. What's your name?
Keila.
18
00:01:17,319 --> 00:01:19,319
Keila. Will you come with me?
19
00:01:22,119 --> 00:01:25,119
�� two one.
These are from me.
20
00:01:26,479 --> 00:01:29,479
I will have the filthy of the bug.
21
00:01:29,519 --> 00:01:31,759
However, we did not have that much.
22
00:01:31,799 --> 00:01:34,639
This is the meaning and meaning of the day.
23
00:01:34,679 --> 00:01:37,879
We give ourselves for this.
Sometimes it doesn't.
24
00:01:37,919 --> 00:01:39,839
- �efe.
- �efe.
25
00:01:43,599 --> 00:01:46,999
Good night to everyone. We see for half.
They're for each thing.
26
00:02:15,719 --> 00:02:17,519
Hello?
27
00:02:22,439 --> 00:02:24,599
I'm still not asleep.
Mother!
28
00:02:24,639 --> 00:02:27,079
Sorry, don't be my fault.
How did your day go?
29
00:02:27,119 --> 00:02:30,679
G�zel. To do it for you to have you signed
He gave a school trip form.
30
00:02:30,719 --> 00:02:34,959
Thanks, mother. Big Ke, Devin
He threw a big kick in his daughter.
31
00:02:34,999 --> 00:02:38,679
Come on, grandmother. You know I hate the keters.
32
00:02:39,599 --> 00:02:41,399
I hate.
33
00:02:43,479 --> 00:02:45,679
Sorry, don't worry.
34
00:02:45,719 --> 00:02:47,519
I thought you wouldn't come.
35
00:02:48,519 --> 00:02:51,199
I called you to eat.
36
00:02:51,239 --> 00:02:53,039
What did you eat?
K�fte.
37
00:02:54,719 --> 00:02:57,119
If you want to work.
No, it's good.
38
00:02:58,159 --> 00:03:00,199
So�uk but.
Food is food, Ray.
39
00:03:03,359 --> 00:03:04,959
Come here.
40
00:03:13,479 --> 00:03:15,919
�arap.
I will leave my mother home.
41
00:03:15,959 --> 00:03:19,239
You work, enjoy it.
Tonight I thought I was staying.
42
00:03:19,279 --> 00:03:23,359
Ni�? I need to work early in the morning.
Charlotte'� I will go to school.
43
00:03:23,399 --> 00:03:25,199
I'm a one.
44
00:03:26,399 --> 00:03:28,199
Real?
45
00:03:29,079 --> 00:03:31,079
Yes. I just get out.
46
00:03:34,239 --> 00:03:36,759
Mom, come on. Let me go home.
47
00:03:43,839 --> 00:03:46,559
Charlotte'nin will be able to work for the Dogu permission.
48
00:03:47,519 --> 00:03:50,799
So .. Certainly instead of it, a gene and koko� one,
49
00:03:50,839 --> 00:03:52,639
They give us.
50
00:03:53,679 --> 00:03:56,999
Then he is also the dialect permission.
This time they give someone else.
51
00:04:00,159 --> 00:04:03,879
Nevertheless, the profession of adherence.
At least it has a clock with a different �al�����������������
52
00:04:03,919 --> 00:04:05,719
Not like police officers.
53
00:04:09,759 --> 00:04:12,799
Mother, with her school work
If it is tired of you ...
54
00:04:12,839 --> 00:04:14,679
... I am someone ...
No, you won't.
55
00:04:14,719 --> 00:04:17,359
I can't hold it or something.
56
00:04:17,399 --> 00:04:19,159
Well, there is no Dad�.
57
00:04:23,559 --> 00:04:25,959
You are more likely to be more than ray.
58
00:04:25,999 --> 00:04:27,999
Mom Ray is just detective.
59
00:04:31,519 --> 00:04:34,559
Life is coming.
A sizrek.
60
00:04:35,799 --> 00:04:37,639
So ni.
61
00:04:37,679 --> 00:04:39,679
It was no longer not.
62
00:04:48,199 --> 00:04:50,799
My father makes pancakes every Friday.
Is it?
63
00:04:50,839 --> 00:04:54,079
I can't find a mixer.
My father is eggs in the bowl.
64
00:04:54,119 --> 00:04:57,119
Real?
My father knows how to do it.
65
00:04:57,159 --> 00:04:59,719
Ask him.
He is a moment.
66
00:05:01,279 --> 00:05:03,879
I'll ask you next time.
Do you want m�s�r cereal?
67
00:05:03,919 --> 00:05:08,559
Which one?
Abundant.
68
00:05:08,599 --> 00:05:12,039
Don't let your father hear.
69
00:05:19,479 --> 00:05:21,079
Detective Woods.
70
00:05:21,119 --> 00:05:22,919
Yes. What happened?
71
00:05:24,199 --> 00:05:26,199
Ok. I'm working.
72
00:05:27,879 --> 00:05:29,679
�zg�n�m, sweet.
73
00:05:36,919 --> 00:05:39,999
Mother Hello. I will ask for a favor.
74
00:05:55,879 --> 00:05:57,879
G�nayd�n, sir.
G�nayd�n.
75
00:05:59,679 --> 00:06:01,999
Did you first come to the scene?
Yes, sir.
76
00:06:02,039 --> 00:06:04,239
Where is the girl?
From this side.
77
00:06:06,079 --> 00:06:08,079
G�nayd�n, �ef
G�nayd�n, Kothari.
78
00:06:08,879 --> 00:06:11,679
Can you give information about the incident?
79
00:06:11,719 --> 00:06:15,319
One of the tradesmen
He found it on throwing. Hour....
80
00:06:17,839 --> 00:06:21,119
7:40 around.
81
00:06:21,159 --> 00:06:23,159
Are you okay?
Yes, sir.
82
00:06:23,199 --> 00:06:25,639
For the first time, you see the body?
Yes, sir.
83
00:06:25,679 --> 00:06:28,079
What did you do after you find it?
84
00:06:28,119 --> 00:06:30,799
I looked to see if it lives.
It was so -called.
85
00:06:30,839 --> 00:06:34,199
He was not throwing pulse.
Did you call a judicial doctor and report?
86
00:06:34,239 --> 00:06:36,999
Yes, sir. You've done everything.
Well done.
87
00:06:37,039 --> 00:06:40,439
No assault traces or blood.
88
00:06:42,839 --> 00:06:44,359
There is a small wound.
89
00:06:46,719 --> 00:06:49,879
Time and Yaz��� still still.
Not extortion.
90
00:06:58,639 --> 00:07:00,919
'12 voice messages.
91
00:07:00,959 --> 00:07:03,519
We press 1 to listen.
92
00:07:03,559 --> 00:07:05,839
'I'm Jonny.
I didn't want to scare you.
93
00:07:05,879 --> 00:07:08,359
I followed you, I wanted to see you.
94
00:07:08,399 --> 00:07:10,159
I know you want me to see you.
95
00:07:10,199 --> 00:07:12,679
In this year, the curtains of the curtains.
96
00:07:12,719 --> 00:07:16,959
You didn't have to start. '
Anyway, I am. Call me'.
97
00:07:27,239 --> 00:07:29,039
What are we in?
98
00:07:30,479 --> 00:07:33,959
John Richards, known as Jonny,
it is considered an individual threat.
99
00:07:33,999 --> 00:07:36,519
Mental Hanger Disorder
because of the day.
100
00:07:36,559 --> 00:07:38,239
The third degree was placed.
101
00:07:39,199 --> 00:07:41,519
Well, see what will tell us.
102
00:07:43,039 --> 00:07:44,879
I could save him.
103
00:07:45,759 --> 00:07:48,079
Why did you follow
To protect?
104
00:07:49,959 --> 00:07:51,679
I don't know.
105
00:07:53,319 --> 00:07:56,559
How far did you follow Lauren�ni?
106
00:07:57,679 --> 00:07:59,399
Up to Hive.
107
00:07:59,439 --> 00:08:02,879
For those who have a lot of people
It was a stage night.
108
00:08:02,919 --> 00:08:04,639
He was also on the list.
109
00:08:04,679 --> 00:08:07,119
I just wanted him to see me.
110
00:08:08,039 --> 00:08:10,799
I wanted him to know that he was with him ..
111
00:08:10,839 --> 00:08:12,839
But they threw me out.
112
00:08:12,879 --> 00:08:14,879
From where?
113
00:08:16,919 --> 00:08:21,959
He was talking to a man.
I also put them on their words.
114
00:08:23,599 --> 00:08:25,599
Lauren started me.
115
00:08:26,479 --> 00:08:30,279
He asked me to go. Then
He took me off my arm.
116
00:08:30,319 --> 00:08:32,599
I didn't say an event.
117
00:08:32,639 --> 00:08:34,639
I am right.
I believe you.
118
00:08:36,559 --> 00:08:38,159
Continue.
119
00:08:38,199 --> 00:08:42,079
This much. D��ar� threw,
Fuck you go to his house, he said.
120
00:08:42,119 --> 00:08:44,679
Did you go?
I was at home at 23.
121
00:08:44,719 --> 00:08:47,159
Ask my grandmother. I always go at that hour.
122
00:08:47,199 --> 00:08:49,039
A parrı of our understanding.
123
00:08:50,479 --> 00:08:52,479
My behavior disorder.
124
00:08:54,319 --> 00:08:56,319
Ok. They are.
125
00:08:56,359 --> 00:08:58,359
Mr. Richards, please.
126
00:09:05,239 --> 00:09:07,039
Lauren Hinds's laboratory endings.
127
00:09:07,079 --> 00:09:09,839
From the evidence in the century
Good results have come.
128
00:09:09,879 --> 00:09:12,039
Saliva flows.
Sald�rgana M� belong to?
129
00:09:12,079 --> 00:09:14,399
Probably.
With the DNAs on the database ...
130
00:09:14,439 --> 00:09:17,239
... �apraz was examined.
One of the people is equaling, but ...
131
00:09:17,279 --> 00:09:19,079
... there is no name.
132
00:09:19,119 --> 00:09:22,519
An uncertain person from an old case.
133
00:09:26,399 --> 00:09:28,119
1985.
134
00:09:28,159 --> 00:09:29,959
Sacrifice, Amy Reid.
135
00:09:29,999 --> 00:09:31,799
Amy Reid? No, this is the impression.
136
00:09:31,839 --> 00:09:35,239
DNA test was not performed in Amy Reid.
Not even in the database.
137
00:09:35,279 --> 00:09:37,639
Mike Holland is here
He objected and ...
138
00:09:37,679 --> 00:09:40,679
... Amy Reid's Egies in the Warehouse
It is re -tested.
139
00:09:40,719 --> 00:09:44,439
Holland is not found in DNA.
But someone else was found.
140
00:09:44,479 --> 00:09:47,199
The court in the time Holland
not to accept the objection.
141
00:09:47,239 --> 00:09:50,479
Evidence taken from the minibus
adequately accepted.
142
00:09:50,519 --> 00:09:52,519
But these events change.
143
00:09:53,479 --> 00:09:56,039
Also found in two
DNA's DNA's ...
144
00:09:56,079 --> 00:09:59,439
... the course of the murder of Amy Reid
He's gonna be like to change.
145
00:10:01,519 --> 00:10:03,319
Anyway, the child already knows.
146
00:10:03,359 --> 00:10:06,799
Holland's lawyers
they object due to.
147
00:10:06,839 --> 00:10:09,039
They call the bug of half.
148
00:10:11,279 --> 00:10:13,279
Ok. Sa� be.
149
00:10:41,112 --> 00:10:43,712
Gentlemen, ladies.
I have to do it.
150
00:10:44,152 --> 00:10:48,032
The removal of my mutas water and
to be acquitted ....
151
00:10:48,047 --> 00:10:49,647
... gratitude.
152
00:10:49,687 --> 00:10:51,947
Of course for 12 years ...
153
00:10:51,949 --> 00:10:56,389
... Prison for a water
It cannot be released.
154
00:10:56,429 --> 00:10:59,869
The Police's success and
The price of the mistake ...
155
00:10:59,909 --> 00:11:03,909
... We will do our best for the business.
156
00:11:03,949 --> 00:11:05,949
That's all I will.
Thank you.
157
00:11:38,469 --> 00:11:40,469
G�r�n
158
00:11:41,589 --> 00:11:44,829
...
DNA �rnekler ...
159
00:11:47,749 --> 00:11:49,589
... He's changing.
160
00:11:49,629 --> 00:11:51,909
That is, the other person was the other?
161
00:11:55,709 --> 00:11:57,829
We don't know.
162
00:11:59,869 --> 00:12:02,109
A new question can be executed.
163
00:12:09,149 --> 00:12:11,509
I know it's hard for you.
164
00:12:11,549 --> 00:12:16,589
In order to make you a question in the first question ...
165
00:12:16,629 --> 00:12:19,269
... they will ask you for DNA.
166
00:12:20,589 --> 00:12:22,389
This is wrong.
167
00:12:24,309 --> 00:12:26,629
But is it not the Holland water?
168
00:12:33,629 --> 00:12:35,629
Pardon.
169
00:12:39,509 --> 00:12:43,229
Detective Woods. I'm Kothari.
Lauren Hinds has come to the final end.
170
00:12:43,269 --> 00:12:44,989
I am coming.
171
00:12:49,229 --> 00:12:51,229
I need to go.
172
00:12:53,029 --> 00:12:57,269
If there is any development
We will inform you.
173
00:12:57,309 --> 00:12:59,869
We are the only basis for justice ...
174
00:13:00,909 --> 00:13:03,269
... he found his place.
175
00:13:10,469 --> 00:13:13,589
Lauren Hinds is in 18 years old.
176
00:13:14,909 --> 00:13:17,629
Autopsy ends forcibly sexual
Extracted to the relationship ...
177
00:13:17,669 --> 00:13:19,909
... he's seeing in injuries.
178
00:13:19,949 --> 00:13:23,509
A high level of alcohol.
The reason for my work: emptying.
179
00:13:28,709 --> 00:13:30,629
Your body is the case ...
180
00:13:30,669 --> 00:13:33,109
... then it seems to the scene.
181
00:13:38,509 --> 00:13:41,789
In other words, it was raped in another place.
182
00:13:44,109 --> 00:13:46,949
- �EF?
- Yes.
183
00:13:47,949 --> 00:13:49,589
I want to see the scene.
184
00:13:49,629 --> 00:13:52,629
So the last movements of the girl
We need to determine the whole.
185
00:13:52,669 --> 00:13:55,669
Yeah, they're friends. You've heard of it.
Come on.
186
00:14:02,869 --> 00:14:05,869
Excuse me, �ef. I know it doesn't concern me but ...
187
00:14:06,869 --> 00:14:08,069
.. Are you okay?
188
00:14:08,109 --> 00:14:11,509
Yes, the right nabeel.
It doesn't concern you. Well, �ef.
189
00:14:13,469 --> 00:14:15,069
You forgive, sir.
190
00:14:15,109 --> 00:14:18,509
Dr Gainham wants to see you with you
And it is urgent.
191
00:14:29,549 --> 00:14:32,589
It's been a while.
Yes. How?
192
00:14:32,629 --> 00:14:36,229
ME�gul�m. Of course.
I wish you for my way.
193
00:14:36,269 --> 00:14:39,749
What can I do for you?
I want the Dutch case files.
194
00:14:39,789 --> 00:14:43,029
I also looked at the record book
File Sign You Sign. Yes.
195
00:14:43,069 --> 00:14:45,229
As an expert evaluation unit,
196
00:14:45,269 --> 00:14:48,229
... We are viewing the Holland file.
Where we look at it wrong.
197
00:14:48,269 --> 00:14:51,549
Alright and you.?
I do not question.
198
00:14:51,589 --> 00:14:54,429
Congratulations.
I hope you can handle it.
199
00:14:54,469 --> 00:14:56,229
Yeah, it's good right now.
200
00:15:00,029 --> 00:15:02,629
Files of Amy Reid murder ...
201
00:15:02,669 --> 00:15:05,429
... It can be extended again.
I'm glad I heard this.
202
00:15:12,389 --> 00:15:14,989
From Trevor Ferguson at my table
I have a report.
203
00:15:15,029 --> 00:15:17,629
Is it Ferguson?
204
00:15:17,669 --> 00:15:19,669
28 September 1985.
205
00:15:19,709 --> 00:15:22,949
Dutch arrest.
About you to be in that day ...
206
00:15:22,989 --> 00:15:25,989
... some claims and people.
207
00:15:26,029 --> 00:15:27,829
Do you do water or something?
No.
208
00:15:27,869 --> 00:15:30,669
G�zel. I need a press to make a question.
Of course.
209
00:15:30,709 --> 00:15:32,949
However, the day Lauren Hinds ...
210
00:15:32,989 --> 00:15:36,509
... and DNA in the murder of Amy Reid,
They still have questions.
211
00:15:36,549 --> 00:15:39,789
I will probably look at both events.
212
00:15:39,829 --> 00:15:41,629
I will reach you.
213
00:15:51,589 --> 00:15:53,789
�EF? We found it.
214
00:16:01,149 --> 00:16:05,029
Jonny'nin s�ydi �u g�venlik man.
215
00:16:05,069 --> 00:16:07,869
Two streets ahead of Hive Kul�b�
1:35 in the morning
216
00:16:07,909 --> 00:16:11,829
He's giving Jonny to.
Lauren's work is waiting.
217
00:16:11,869 --> 00:16:13,549
Then he follows.
218
00:16:14,789 --> 00:16:16,789
Isn't it helpful for us?
219
00:16:16,829 --> 00:16:18,629
Yeah, that's grooming.
220
00:16:18,669 --> 00:16:21,789
Look, look at the cameras
Is it the other side?
221
00:16:22,709 --> 00:16:24,869
I'll come later.
222
00:16:27,509 --> 00:16:30,509
They're in order to find me with me.
No need for a team.
223
00:16:30,549 --> 00:16:32,109
I know ...
224
00:16:32,149 --> 00:16:34,829
... on the way home.
225
00:16:36,389 --> 00:16:38,229
When do we see?
226
00:16:38,269 --> 00:16:40,029
4 years?
227
00:16:41,149 --> 00:16:43,549
Now we suddenly find secretly.
228
00:16:44,989 --> 00:16:46,749
What's going on?
229
00:16:46,789 --> 00:16:49,629
*DPS is examining the Holland event.
230
00:16:49,669 --> 00:16:52,669
They're gonna call you near me.
231
00:16:53,709 --> 00:16:55,989
What do I bork this visit?
232
00:16:56,029 --> 00:16:58,789
Gainham. Every once in a while it makes me.
233
00:17:00,549 --> 00:17:02,789
I need to concentrate on Lauren Hinds.
234
00:17:02,829 --> 00:17:05,389
Don't wait for me.
With the no longer and ...
235
00:17:05,429 --> 00:17:09,949
... I am the only thing to take care of the authorities.
236
00:17:09,989 --> 00:17:11,909
But you have met.
237
00:17:12,909 --> 00:17:14,909
Why don't you choose the easy way?
238
00:17:14,949 --> 00:17:16,789
Vazge� from this job.
239
00:17:16,829 --> 00:17:20,069
They're the one. What will happen?
I want to do this event.
240
00:17:20,109 --> 00:17:22,509
From where?
��nk� �ey, so ...
241
00:17:23,509 --> 00:17:25,309
Denise.
242
00:17:25,349 --> 00:17:26,989
From where?
243
00:17:28,669 --> 00:17:30,909
I was sunk.
244
00:17:32,949 --> 00:17:35,829
The murderer of Lauren Hinds and Amy Reid.
245
00:17:35,869 --> 00:17:39,869
Amy that day, I was with him as I had a casual hour.
246
00:17:39,909 --> 00:17:41,909
I born this to him.
247
00:17:41,949 --> 00:17:43,949
No, you're not.
248
00:17:43,989 --> 00:17:45,949
You are boring yourself.
249
00:17:48,829 --> 00:17:50,829
Okay, I'll take care of it.
250
00:17:52,189 --> 00:17:53,989
Sa� be, �ef.
251
00:17:54,029 --> 00:17:55,789
For what?
252
00:17:59,469 --> 00:18:01,189
How is Ray?
253
00:18:01,229 --> 00:18:03,549
Ray m�? He's good.
254
00:18:03,589 --> 00:18:06,029
Why did you ask?
There is no good.
255
00:18:07,029 --> 00:18:09,229
The rail is a man.
256
00:18:10,469 --> 00:18:12,229
Taste of detective.
257
00:18:13,309 --> 00:18:15,109
Time for his family.
258
00:18:15,149 --> 00:18:17,669
To himself.
259
00:18:31,589 --> 00:18:33,389
I am here.
260
00:18:39,229 --> 00:18:41,229
I need to talk.
261
00:18:44,509 --> 00:18:46,349
Gainham'la m�r��t?
262
00:18:46,389 --> 00:18:50,109
No, I warned the Federal Representative.
263
00:18:50,149 --> 00:18:53,749
There is an event that DPS wants to be.
264
00:19:06,189 --> 00:19:07,909
What's the problem?
265
00:19:11,869 --> 00:19:14,149
What's the life?
266
00:19:14,189 --> 00:19:15,869
I...
I can't get it.
267
00:19:15,909 --> 00:19:17,789
What?
268
00:19:17,829 --> 00:19:19,549
I can't get it.
269
00:19:19,589 --> 00:19:21,949
What can you not get?
270
00:19:24,029 --> 00:19:25,469
They ...
271
00:19:25,509 --> 00:19:28,109
I don't want you to meet this.
272
00:19:28,149 --> 00:19:30,709
Move?
What does that mean?
273
00:19:31,549 --> 00:19:35,469
Only ... So I mean.
You don't meet this for this.
274
00:19:35,509 --> 00:19:37,509
- I have to take care of ...
- Don't do that.
275
00:19:37,549 --> 00:19:40,389
Denise does not work in this way.
276
00:19:41,269 --> 00:19:43,589
Don't come to me.
This is relevant to me too.
277
00:19:43,629 --> 00:19:47,269
I know this case for you.
His family was sent to you.
278
00:19:47,309 --> 00:19:50,149
I have it too.
But, don't worry, it would be like this.
279
00:19:50,189 --> 00:19:53,509
New evidence is ��kar.
Don't make this person.
280
00:19:53,549 --> 00:19:55,389
I put the evidence there, Ray.
281
00:19:56,669 --> 00:19:58,469
What?
282
00:20:00,349 --> 00:20:05,229
I entered the Holland's minib?
I got the blood there.
283
00:20:08,829 --> 00:20:10,709
I knew it was that.
284
00:20:10,749 --> 00:20:14,069
I went when I was in the parking lot and ...
285
00:20:17,189 --> 00:20:19,189
... I know it was wrong but me ...
286
00:20:20,709 --> 00:20:22,709
I knew it was wrong but ...
Cut.
287
00:20:22,749 --> 00:20:25,709
Cut. I said cut.
I went to minib� and ...
288
00:20:25,749 --> 00:20:27,509
Cut it anyway!
289
00:20:35,229 --> 00:20:36,669
God ...
290
00:20:36,709 --> 00:20:38,469
I knew.
291
00:20:39,869 --> 00:20:43,269
Do you know what we will do to the beginning of this?
In our way. I know.
292
00:20:43,309 --> 00:20:45,549
The man is a blood thanks to that blood!
I know.
293
00:20:45,589 --> 00:20:47,989
Ray, �zg�n�m.
12 years ...
294
00:20:48,029 --> 00:20:50,229
... Ray, please ...
12 years.
295
00:20:50,269 --> 00:20:54,469
You hidden this.
Both me and your own career ...
296
00:20:54,509 --> 00:20:56,149
... in danger.
Right.
297
00:20:56,189 --> 00:20:58,789
You didn't even think of sharing this with me.
298
00:20:58,829 --> 00:21:01,549
I didn't know if we were still together.
299
00:21:01,589 --> 00:21:03,189
But we have!
300
00:21:03,229 --> 00:21:05,229
I know. I know.
301
00:21:05,269 --> 00:21:08,589
I know. Fen, Ray.
I need you a lot of need for you.
302
00:21:08,629 --> 00:21:11,349
I am.
Please do not go.
303
00:21:11,389 --> 00:21:12,989
I have a job.
304
00:21:17,429 --> 00:21:19,189
Fen, Ray.
305
00:21:20,469 --> 00:21:22,469
Fuck...
306
00:21:23,469 --> 00:21:25,109
Fuck...!
307
00:22:18,106 --> 00:22:19,866
G�nayd�n, �ef.
To you too.
308
00:22:24,005 --> 00:22:27,325
What is the latest situation?
Kul�b� Search.
309
00:22:27,365 --> 00:22:30,285
With Lauren Hills
G�rm���.
310
00:22:30,325 --> 00:22:33,645
G�zel. Bar �al��ANLAR � The man's part-time
They took over. All of them are in the file.
311
00:22:33,685 --> 00:22:35,125
Stephen Forrester.
312
00:22:35,165 --> 00:22:38,045
Do you have an address?
We have no longer. He's taking the salary.
313
00:22:38,085 --> 00:22:41,085
No insurance number.
But there's a phone number.
314
00:22:41,125 --> 00:22:42,525
I will find the address.
315
00:22:47,885 --> 00:22:50,525
Can I be help?
I was looking at Detective Woods.
316
00:22:50,565 --> 00:22:53,925
Here is me. Howard Weston,
Legal Consultation.
317
00:22:53,965 --> 00:22:55,845
Can we talk?
318
00:22:55,885 --> 00:22:58,445
For Mike Holland case ...
319
00:22:58,485 --> 00:23:00,965
... you are working as a grg.
320
00:23:01,005 --> 00:23:02,805
Compensation is the case?
Yes.
321
00:23:02,845 --> 00:23:06,285
So why am I doing?
Lawyer, Helen Clarke ...
322
00:23:06,325 --> 00:23:08,925
... as a officer who arrested
He wants you to be in court.
323
00:23:08,965 --> 00:23:11,205
It is a legal right to ask for this.
324
00:23:11,245 --> 00:23:13,045
Is there anything I don't know?
325
00:23:14,245 --> 00:23:16,445
No.
326
00:23:16,485 --> 00:23:18,965
No, I think you have enough information.
327
00:23:21,045 --> 00:23:23,045
You forgive.
328
00:23:24,965 --> 00:23:26,965
Mom, I am not a hi�sait.
329
00:23:27,005 --> 00:23:29,565
My grandmother doesn't get up to the moon!
330
00:23:29,605 --> 00:23:32,525
What? Okay, okay, wait, my day,
wait.
331
00:23:34,885 --> 00:23:36,725
Mother?
Wait, I'm coming.
332
00:23:36,765 --> 00:23:38,365
I need an ambulance.
333
00:23:50,125 --> 00:23:51,685
No signal.
334
00:23:51,725 --> 00:23:54,125
How is that?
Fel�mak.
335
00:23:54,965 --> 00:23:57,005
But they don't get a definite thing right now.
336
00:23:59,565 --> 00:24:01,765
What are they doing?
How did it happen?
337
00:24:01,805 --> 00:24:04,205
They didn't.
338
00:24:04,245 --> 00:24:06,925
Go and ask.
Ray, I already asked.
339
00:24:06,965 --> 00:24:09,325
You can just sit down and wait
We can't do anything.
340
00:24:11,045 --> 00:24:12,725
Alright.
341
00:24:27,285 --> 00:24:29,205
He should go home and lay him home.
342
00:24:32,685 --> 00:24:35,445
Yes, but if I leave here ...
... Sure, right.
343
00:24:35,485 --> 00:24:37,005
The problem is not.
344
00:24:38,405 --> 00:24:40,405
You stay, I see.
345
00:24:40,445 --> 00:24:42,445
Come see.
346
00:24:43,445 --> 00:24:45,205
Jump.
347
00:24:45,245 --> 00:24:47,765
Ray, because of what happened,
... I don't.
348
00:24:54,845 --> 00:24:57,085
I'll call you.
Ok.
349
00:25:08,965 --> 00:25:12,725
I will give the information I will give
And only the truth ...
350
00:25:12,765 --> 00:25:16,205
... I'm honored and my �erefim
I swear to you.
351
00:25:20,925 --> 00:25:25,685
M�fetti� detective. When is this �nvana?
You have it since?
352
00:25:25,725 --> 00:25:27,565
It is 2 years.
353
00:25:27,605 --> 00:25:32,245
This means when you are
We were in 31 years old. Congratulations.
354
00:25:32,285 --> 00:25:34,885
They are.
The steps are a little bit of a lot ...
355
00:25:34,925 --> 00:25:37,325
... and for our arrest of my mind ...
356
00:25:37,365 --> 00:25:42,325
... can you get the informal picture.
357
00:25:43,325 --> 00:25:45,605
Officially, yes.
358
00:25:45,645 --> 00:25:47,925
I mean, it's a very important event for you.
359
00:25:50,445 --> 00:25:52,605
In my hand, M�fetti� Ferguson's ...
360
00:25:52,645 --> 00:25:54,645
... there is a sworn expression.
361
00:25:54,685 --> 00:26:00,245
... Ferguson expression on 28 September 1985 ...
362
00:26:00,285 --> 00:26:04,325
... wpc denise woods�un
it is on leave.
363
00:26:05,565 --> 00:26:08,205
The reason is; weakness,
364
00:26:08,245 --> 00:26:12,925
A��r� emotional from the case of the case,
Miznaka�ac�, fatigue and disobedience.
365
00:26:12,965 --> 00:26:16,325
Is this information right?
366
00:26:16,365 --> 00:26:18,045
I think.
367
00:26:18,085 --> 00:26:21,325
G�zel. I mean, my mamakilm tool
For judicial examination ...
368
00:26:21,365 --> 00:26:24,565
... when he was brought to Brixton Police Station ...
369
00:26:24,605 --> 00:26:28,045
...
370
00:26:28,085 --> 00:26:31,325
... you confirm that you are.
371
00:26:33,365 --> 00:26:35,165
This is true.
372
00:26:36,005 --> 00:26:37,885
Now, on the same date,
373
00:26:37,925 --> 00:26:42,645
M�fetti� Detective Gainham, Brixton
At the Police Center ...
374
00:26:42,685 --> 00:26:44,405
... He was working as a �ube m�d�r�.
375
00:26:44,445 --> 00:26:49,445
In the statement of detective Gainham,
Mrs. Woods's day ...
376
00:26:49,485 --> 00:26:52,485
... at the police station ...
377
00:26:52,525 --> 00:26:55,285
... and then don't get away from the day
He refers to the Ald��n.
378
00:26:55,325 --> 00:26:57,725
M�fetti� Detective Woods,
This is my mind ...
379
00:26:57,765 --> 00:27:00,365
... setting out from your feelings
it is thinking that you are moving.
380
00:27:00,405 --> 00:27:03,685
And at the same time causing rebellions ...
381
00:27:03,725 --> 00:27:06,045
...
You can be useful.
382
00:27:10,645 --> 00:27:12,645
M�fetti� Detective Woods ...
383
00:27:13,805 --> 00:27:17,805
I want you to go back to 17 years.
384
00:27:19,685 --> 00:27:22,365
At the funeral of our father,
We are a sacrifice of yourself ...
385
00:27:22,405 --> 00:27:24,805
... Is it true that you mentioned as?
386
00:27:24,845 --> 00:27:26,605
I would like to.
387
00:27:26,645 --> 00:27:28,605
M�fetti� detective?
388
00:27:32,965 --> 00:27:34,805
Mrs. Woods?
389
00:27:36,365 --> 00:27:38,485
Yes. This is true.
390
00:27:38,525 --> 00:27:40,285
Full.
391
00:27:40,325 --> 00:27:42,685
So the police did not do anything?
392
00:27:44,605 --> 00:27:46,405
No.
393
00:27:47,285 --> 00:27:49,925
Quite a lot of funeral
You have a amount of alcohol.
394
00:27:49,965 --> 00:27:52,685
Personal about �ddi
Do you have information.
395
00:27:52,725 --> 00:27:56,645
You will not come across the car with your car.
396
00:27:56,685 --> 00:28:00,445
And unlike the indictment,
If you accept it, you will ...
397
00:28:00,485 --> 00:28:02,485
... will not get into trouble and in your question
it was not growing. Is it right?
398
00:28:07,285 --> 00:28:09,005
Yes. Yes.
399
00:28:09,045 --> 00:28:12,605
You are the first sacrifice.
You have not been able to get the help.
400
00:28:12,645 --> 00:28:15,885
Numerous Judicial ...
And in the first question you were seen ...
401
00:28:15,925 --> 00:28:18,485
... a rape case.
402
00:28:18,525 --> 00:28:23,205
And murder. While in the same way with you
rape u�ram�� and ...
403
00:28:23,245 --> 00:28:26,085
... a woman
Help a woman.
404
00:28:26,965 --> 00:28:29,485
A woman who meets without being.
405
00:28:29,525 --> 00:28:31,805
I want the number of judiciary, stopping.
406
00:28:31,845 --> 00:28:35,165
My mamakim this issue
He didn't know his future.
407
00:28:35,205 --> 00:28:38,365
I take a break to stop for 1 hour.
408
00:28:41,325 --> 00:28:43,245
Everyone.
409
00:28:47,725 --> 00:28:49,645
How is it going? Are you?
410
00:28:54,285 --> 00:28:56,125
No problem.
411
00:28:57,525 --> 00:28:59,525
It doesn't come to me.
412
00:28:59,565 --> 00:29:02,165
They're thinking of me, Ray.
413
00:29:03,405 --> 00:29:05,405
You can withstand.
Yes.
414
00:29:05,445 --> 00:29:07,325
I know.
415
00:29:07,365 --> 00:29:09,845
Every good thing comes.
416
00:29:09,885 --> 00:29:11,485
No.
417
00:29:12,565 --> 00:29:15,245
In our way for money
We know what they did.
418
00:29:15,285 --> 00:29:17,845
They will offer you an offer.
419
00:29:17,885 --> 00:29:21,765
And you have to accept it and come.
420
00:29:23,445 --> 00:29:25,125
Did you hear?
421
00:29:26,165 --> 00:29:27,805
Denise ...
422
00:29:28,805 --> 00:29:30,245
..
423
00:29:32,925 --> 00:29:34,485
Sa� be.
424
00:29:35,885 --> 00:29:39,205
If I can go to the way to go
I thought of everything.
425
00:29:42,325 --> 00:29:44,485
I can't make this change.
426
00:29:44,525 --> 00:29:46,525
But...
427
00:29:49,725 --> 00:29:51,725
..we...
428
00:29:53,725 --> 00:29:55,685
... I can change.
429
00:30:03,925 --> 00:30:05,565
I need to close it.
430
00:30:10,245 --> 00:30:12,125
I love you.
431
00:30:13,805 --> 00:30:15,365
We see.
432
00:30:31,125 --> 00:30:32,965
Ok...
433
00:30:33,965 --> 00:30:37,165
... I will offer you the offer completely
It consists of the wishes of my mamakil.
434
00:30:38,405 --> 00:30:40,685
He doesn't want you to lose.
435
00:30:40,725 --> 00:30:42,525
This is his request.
436
00:30:42,565 --> 00:30:44,565
I will not extend too much.
437
00:30:44,605 --> 00:30:47,205
You have conspired my mamakilim
Maybe I can't.
438
00:30:47,245 --> 00:30:49,045
But the judiciary and the court committee ...
439
00:30:49,085 --> 00:30:51,485
... I can believe it.
440
00:30:51,525 --> 00:30:55,125
What is your offer?
He will officially wish.
441
00:30:55,165 --> 00:30:58,725
We made a mistake and this mistake ...
442
00:30:58,765 --> 00:31:01,805
... from the novice of that time
you will.
443
00:31:03,405 --> 00:31:06,525
We will make a confidentiality understanding.
444
00:31:06,565 --> 00:31:08,565
This understanding will hide our shame ...
445
00:31:08,605 --> 00:31:11,405
... what we needed to us in the court ...
446
00:31:11,445 --> 00:31:13,245
... will provide an agreement.
447
00:31:13,285 --> 00:31:16,245
I'm sure this will be the most logical selection of this.
448
00:31:16,285 --> 00:31:17,885
We will evaluate.
449
00:31:17,925 --> 00:31:20,045
In the judgment of the judgment
We say we are ...
450
00:31:20,085 --> 00:31:23,005
... Davan's public holiday end
I will request it to be postponed.
451
00:31:24,965 --> 00:31:26,765
No.
452
00:31:26,805 --> 00:31:28,605
I do not accept.
453
00:31:28,645 --> 00:31:31,285
My head
No, it's enough.
454
00:31:32,725 --> 00:31:35,125
You have whatever you have to court.
455
00:31:50,690 --> 00:31:52,910
You have to rest.
456
00:31:52,941 --> 00:31:55,541
Then you'll get up to the moon again, okay?
457
00:31:59,164 --> 00:32:02,924
The things will not.
Everything will be different.
458
00:32:05,244 --> 00:32:07,244
To you...
459
00:32:08,284 --> 00:32:10,284
... I will distinguish more time.
460
00:32:12,084 --> 00:32:14,084
And Charlotte.
461
00:32:16,764 --> 00:32:20,324
School works from your age or something
I have been out of you.
462
00:32:24,244 --> 00:32:26,244
Mother.
463
00:32:35,084 --> 00:32:36,964
I love you.
464
00:33:07,484 --> 00:33:11,844
Now the news from our news
We start Martin Lewis.
465
00:33:13,564 --> 00:33:15,884
This is BBC London.
466
00:33:15,924 --> 00:33:19,764
The Wales Princess Diana was in Paris
As a result of a traffic accident.
467
00:33:19,804 --> 00:33:23,844
French officials' time
5 in the morning.
468
00:33:23,884 --> 00:33:27,084
Buckingham palace was confirmed this information.
469
00:33:27,124 --> 00:33:29,404
Routine programs were postponed.
470
00:33:29,444 --> 00:33:33,084
We will be in the face of developments throughout the day.
471
00:33:33,124 --> 00:33:35,124
Oh, God. How much is it.
472
00:33:59,564 --> 00:34:01,564
I think we need some time.
473
00:34:01,604 --> 00:34:03,444
What?
474
00:34:03,484 --> 00:34:05,484
I need time to think.
475
00:34:10,204 --> 00:34:11,804
Ok...
476
00:34:14,124 --> 00:34:15,924
I am.
477
00:34:17,324 --> 00:34:19,124
Can't we wait?
478
00:34:20,084 --> 00:34:21,884
For what?
479
00:34:24,564 --> 00:34:26,564
We have no relationship.
480
00:34:29,164 --> 00:34:32,484
We don't understand a �oist.
481
00:34:32,524 --> 00:34:34,284
Rail...
482
00:34:34,324 --> 00:34:36,124
You've never seen me.
483
00:34:39,644 --> 00:34:41,644
You should have meant me.
484
00:34:41,684 --> 00:34:43,684
Every �.
485
00:34:46,484 --> 00:34:50,124
And whatever happens, next to you
You should be sure of being.
486
00:34:50,164 --> 00:34:52,164
You now know everything.
487
00:34:52,204 --> 00:34:54,004
Yes, good.
488
00:34:59,804 --> 00:35:01,804
I said accept the offer to you.
489
00:35:02,764 --> 00:35:04,764
-Why didn't you?
I couldn't.
490
00:35:04,804 --> 00:35:06,804
You should, Denise.
491
00:35:06,844 --> 00:35:09,844
- I know Mike Holland did.
- I don't care.
492
00:35:11,524 --> 00:35:13,324
Seriously not.
493
00:35:14,324 --> 00:35:16,324
Do you know what I care about?
494
00:35:16,364 --> 00:35:18,364
Life of the girl.
495
00:35:19,684 --> 00:35:21,484
We're out.
496
00:35:23,164 --> 00:35:24,804
I want him to stay.
497
00:35:26,244 --> 00:35:27,964
So I go?
498
00:35:31,204 --> 00:35:34,044
You can see it when you want it.
499
00:35:34,084 --> 00:35:36,964
But I prepare him for him,
I'm going to bed.
500
00:35:37,004 --> 00:35:40,044
I am looking at school.
I need to continue his life.
501
00:35:46,884 --> 00:35:48,604
Please do not do this.
502
00:35:55,404 --> 00:35:57,364
You are the one who does this.
503
00:37:01,164 --> 00:37:03,164
G�nayd�n.
G�nayd�n, �ef.
504
00:37:04,204 --> 00:37:06,724
Isn't it a fear?
505
00:37:06,764 --> 00:37:08,764
Yes.
506
00:37:08,804 --> 00:37:10,804
What do you have for?
507
00:37:10,844 --> 00:37:13,324
For 1 hour, the above searched.
508
00:37:13,364 --> 00:37:14,844
Forrester M�?
509
00:37:14,884 --> 00:37:18,084
Behold near Camberwell, �u 24 hours
They have taken men from the billiard hall.
510
00:37:18,124 --> 00:37:20,524
They are currently registering.
What is the situation?
511
00:37:20,564 --> 00:37:23,644
Look at it. Little at least the man
I reviewed the record.
512
00:37:28,844 --> 00:37:34,404
Water: Fight for 2 years,
H�rs�zl�k, harassment of a woman.
513
00:37:38,164 --> 00:37:41,604
Detective Woods. The judicial examination of the suspect is complete,
514
00:37:41,644 --> 00:37:43,164
And I want the home address.
515
00:37:44,364 --> 00:37:46,564
Fortunately,
Mr. Forrester.
516
00:37:49,764 --> 00:37:51,564
Find out.
517
00:37:55,764 --> 00:37:58,964
��ar ��ar�n
Wear them.
518
00:37:59,004 --> 00:38:01,844
-Not in it.
-In then, then.
519
00:38:06,724 --> 00:38:10,124
Forrester� �n are all these in their home?
-Yes, sir.
520
00:38:36,404 --> 00:38:39,804
I am in order for the records to be recorded
We still have the right to bail.
521
00:38:39,844 --> 00:38:41,444
We understand?
522
00:38:41,484 --> 00:38:44,404
Can you answer voice?
-Yes.
523
00:38:44,444 --> 00:38:48,164
Lauren Hinds's sail wires and DNA's,
524
00:38:48,204 --> 00:38:51,164
The reason for being in your institutions
Can you extend?
525
00:38:52,924 --> 00:38:55,324
Kul�pte when we speak.
526
00:38:55,364 --> 00:38:57,364
While I was there.
527
00:38:57,404 --> 00:38:59,204
Workers in your home?
528
00:38:59,244 --> 00:39:01,044
I don't know about him.
529
00:39:01,084 --> 00:39:02,964
Maybe he'il find it home.
530
00:39:04,164 --> 00:39:07,764
No, a few amounts of texture in our bed
And DNA was found.
531
00:39:07,804 --> 00:39:11,244
We're raping in your home
We can confuse you.
532
00:39:12,244 --> 00:39:15,244
We also looked at our car. The same DNA
There was also in the trunk.
533
00:39:15,284 --> 00:39:18,724
During a clock, these DNA works
We will blood belong to Lauren Hinds.
534
00:39:18,764 --> 00:39:21,764
In addition, in the same prison with Mike Holland
We know that we go to bed.
535
00:39:21,804 --> 00:39:24,204
We read letters you sent you.
Well?
536
00:39:24,244 --> 00:39:26,044
So much?
537
00:39:27,604 --> 00:39:30,644
Yeah, that's all.
From the murder of Lauren Hinds ...
538
00:39:30,684 --> 00:39:34,564
... I will do my best for you to be punished.
539
00:39:38,204 --> 00:39:41,884
He almost confessed. �ef.
Lauren Hinds and Amy Reid DNA �rnekler ...
540
00:39:41,924 --> 00:39:43,924
Yes?
Forrester, he doesn't.
541
00:39:43,964 --> 00:39:46,884
Fuck! But man Lauren Hinds,
We still have it for that.
542
00:39:46,924 --> 00:39:50,604
The day to see
But we're raped.
543
00:39:50,644 --> 00:39:53,284
What? Forrester� �n prison report.
544
00:39:53,324 --> 00:39:56,284
U�ram����? �ktiders�z m� so?
Yes.
545
00:39:56,324 --> 00:39:59,604
It is also proud of its rape water.
�EF ...
546
00:40:03,364 --> 00:40:06,444
You didn't raise it?
You didn't rape.
547
00:40:06,484 --> 00:40:09,324
�Ef! Writing with Holland ...
There was someone else.
548
00:40:09,364 --> 00:40:11,564
Who was the middle middle?
549
00:40:11,604 --> 00:40:14,364
Why did you admit?
Why did you admit it? �Ef!
550
00:40:14,404 --> 00:40:16,764
- Cut �unu!
- What's going on here?
551
00:40:16,804 --> 00:40:19,804
Device that records to query rooms
There is a reason to be put.
552
00:40:19,844 --> 00:40:22,004
Did you want a thing?
553
00:40:22,044 --> 00:40:23,924
Yes. At 10:00 in the morning.
554
00:40:23,964 --> 00:40:26,284
You are expected from our one.
555
00:40:35,124 --> 00:40:38,244
Police Federation Representative
you have the right.
556
00:40:38,284 --> 00:40:40,084
No need for this.
557
00:40:41,484 --> 00:40:43,764
We re -examined the Holland case.
558
00:40:43,804 --> 00:40:46,804
We could not find any evidence related to water.
559
00:40:46,844 --> 00:40:49,844
Situation assessments and
With the joint decision of the commission ...
560
00:40:49,884 --> 00:40:52,684
..
We decided.
561
00:40:52,724 --> 00:40:55,524
If you wish, we have the right to appeal.
562
00:40:55,564 --> 00:40:57,564
Would you like to get a good thing?
563
00:40:59,844 --> 00:41:03,364
Only one of the murderers of Amy Reid
My hand is my hand ...
564
00:41:03,404 --> 00:41:07,044
and I believe that someone is Holland
-Now, neither the place nor the time.
565
00:41:07,084 --> 00:41:10,484
He has repeatedly caught him.
He shows the evidence to the A��k.
566
00:41:10,524 --> 00:41:12,444
... okay, that's it. You are now
About questioning ...
567
00:41:12,484 --> 00:41:15,004
... any
Let it be not at the level to give.
568
00:41:15,044 --> 00:41:18,564
Mike Holland
will not establish a communication.
569
00:41:18,604 --> 00:41:20,604
If you continue to do this
570
00:41:20,644 --> 00:41:22,844
The penalty will be further executed.
571
00:41:22,884 --> 00:41:25,284
Completely your own career
You will be in danger.
572
00:41:26,924 --> 00:41:30,084
E�er Metropol Police Station
If you want to continue your career ...
573
00:41:30,124 --> 00:41:33,484
... you accept the decision of the commission.
574
00:41:33,524 --> 00:41:34,924
And you give up.
575
00:41:37,084 --> 00:41:40,724
Now, what they said?
Detective �avu� Woods?
576
00:41:42,484 --> 00:41:44,284
Yes, sir.
577
00:41:44,324 --> 00:41:46,324
That's all. You can.
578
00:42:16,044 --> 00:42:19,444
We do the lawyer
You should choose better.
579
00:42:19,484 --> 00:42:21,684
Do you still have a job?
Counting.
580
00:42:22,684 --> 00:42:24,764
I was not a person in court.
581
00:42:24,804 --> 00:42:26,564
This is our work.
582
00:42:26,604 --> 00:42:28,764
I was definitely personal.
583
00:42:28,804 --> 00:42:31,164
Holland Amy Reid murder suspect.
584
00:42:31,204 --> 00:42:33,924
-We will free a murderer.
-I didn't get free.
585
00:42:33,964 --> 00:42:36,844
-The court is free.
-Setting behind the authenticity.
586
00:42:36,884 --> 00:42:39,484
-
-Denise.
587
00:42:39,524 --> 00:42:41,124
If it is up to me, we will have my feelings ...
588
00:42:41,164 --> 00:42:44,004
... from the judiciary and the police events
No matter how far we can ...
589
00:42:44,044 --> 00:42:46,244
... it would be that better.
590
00:42:46,284 --> 00:42:48,924
I participate in him.
Nights.
591
00:43:53,604 --> 00:43:56,164
Look, I'm in the difference of my mistakes.
592
00:43:57,124 --> 00:44:00,084
Bug�n without those mistakes
I couldn't be here.
593
00:44:00,124 --> 00:44:03,124
Every thing in his house was for me.
594
00:44:03,164 --> 00:44:05,644
I know. But you didn't want them.
You went and left.
595
00:44:05,684 --> 00:44:08,564
Joanna Andrews by the same man
rape.
596
00:44:08,604 --> 00:44:12,244
What can you get with the man?
You know who I was talking about.
597
00:44:15,604 --> 00:44:17,564
So far, it burned.
598
00:44:19,764 --> 00:44:21,164
It will be worth it.
599
00:44:21,189 --> 00:44:51,800
Son: red_john
twitter: omerylmaz71
44336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.