All language subtitles for Life.Of.Crime.S01E02.720p.HDTV.x264-TLA-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,533 --> 00:00:05,853 If you don't have a lesbian or something? Come on, my day. 2 00:00:05,893 --> 00:00:07,693 By the way, I'm Denise. 3 00:00:07,733 --> 00:00:09,133 Amy. 4 00:00:10,038 --> 00:00:12,718 We were found in the morning. 5 00:00:16,079 --> 00:00:18,559 I didn't. I am innocent, My registration is clean. 6 00:00:18,599 --> 00:00:20,599 He wants to get the water to me. 7 00:00:21,959 --> 00:00:24,559 Let the pills be analyzed free of charge. But... 8 00:00:24,599 --> 00:00:27,199 ... but what? The man is free. That's all. 9 00:00:27,239 --> 00:00:30,999 Do you see that? This is mine I know that you don't know. 10 00:00:33,119 --> 00:00:36,079 Maybe the crime scene examination finds a thing. Who knows? 11 00:00:40,199 --> 00:00:42,999 Holland's Amy Reid Murder We will arrest it due to. 12 00:00:44,211 --> 00:00:49,697 Water life 1st season 2.b�l�m 13 00:00:49,698 --> 00:00:51,798 Son: red_john twitter: omerylmaz71 14 00:00:51,799 --> 00:00:53,899 Enjoyable viewing! 15 00:01:02,079 --> 00:01:03,879 Come on, come on! 16 00:01:03,919 --> 00:01:05,919 Police! Police! Stay where you are! 17 00:01:14,879 --> 00:01:17,279 My name is Denise. What's your name? Keila. 18 00:01:17,319 --> 00:01:19,319 Keila. Will you come with me? 19 00:01:22,119 --> 00:01:25,119 �� two one. These are from me. 20 00:01:26,479 --> 00:01:29,479 I will have the filthy of the bug. 21 00:01:29,519 --> 00:01:31,759 However, we did not have that much. 22 00:01:31,799 --> 00:01:34,639 This is the meaning and meaning of the day. 23 00:01:34,679 --> 00:01:37,879 We give ourselves for this. Sometimes it doesn't. 24 00:01:37,919 --> 00:01:39,839 - �efe. - �efe. 25 00:01:43,599 --> 00:01:46,999 Good night to everyone. We see for half. They're for each thing. 26 00:02:15,719 --> 00:02:17,519 Hello? 27 00:02:22,439 --> 00:02:24,599 I'm still not asleep. Mother! 28 00:02:24,639 --> 00:02:27,079 Sorry, don't be my fault. How did your day go? 29 00:02:27,119 --> 00:02:30,679 G�zel. To do it for you to have you signed He gave a school trip form. 30 00:02:30,719 --> 00:02:34,959 Thanks, mother. Big Ke, Devin He threw a big kick in his daughter. 31 00:02:34,999 --> 00:02:38,679 Come on, grandmother. You know I hate the keters. 32 00:02:39,599 --> 00:02:41,399 I hate. 33 00:02:43,479 --> 00:02:45,679 Sorry, don't worry. 34 00:02:45,719 --> 00:02:47,519 I thought you wouldn't come. 35 00:02:48,519 --> 00:02:51,199 I called you to eat. 36 00:02:51,239 --> 00:02:53,039 What did you eat? K�fte. 37 00:02:54,719 --> 00:02:57,119 If you want to work. No, it's good. 38 00:02:58,159 --> 00:03:00,199 So�uk but. Food is food, Ray. 39 00:03:03,359 --> 00:03:04,959 Come here. 40 00:03:13,479 --> 00:03:15,919 �arap. I will leave my mother home. 41 00:03:15,959 --> 00:03:19,239 You work, enjoy it. Tonight I thought I was staying. 42 00:03:19,279 --> 00:03:23,359 Ni�? I need to work early in the morning. Charlotte'� I will go to school. 43 00:03:23,399 --> 00:03:25,199 I'm a one. 44 00:03:26,399 --> 00:03:28,199 Real? 45 00:03:29,079 --> 00:03:31,079 Yes. I just get out. 46 00:03:34,239 --> 00:03:36,759 Mom, come on. Let me go home. 47 00:03:43,839 --> 00:03:46,559 Charlotte'nin will be able to work for the Dogu permission. 48 00:03:47,519 --> 00:03:50,799 So .. Certainly instead of it, a gene and koko� one, 49 00:03:50,839 --> 00:03:52,639 They give us. 50 00:03:53,679 --> 00:03:56,999 Then he is also the dialect permission. This time they give someone else. 51 00:04:00,159 --> 00:04:03,879 Nevertheless, the profession of adherence. At least it has a clock with a different �al����������������� 52 00:04:03,919 --> 00:04:05,719 Not like police officers. 53 00:04:09,759 --> 00:04:12,799 Mother, with her school work If it is tired of you ... 54 00:04:12,839 --> 00:04:14,679 ... I am someone ... No, you won't. 55 00:04:14,719 --> 00:04:17,359 I can't hold it or something. 56 00:04:17,399 --> 00:04:19,159 Well, there is no Dad�. 57 00:04:23,559 --> 00:04:25,959 You are more likely to be more than ray. 58 00:04:25,999 --> 00:04:27,999 Mom Ray is just detective. 59 00:04:31,519 --> 00:04:34,559 Life is coming. A sizrek. 60 00:04:35,799 --> 00:04:37,639 So ni. 61 00:04:37,679 --> 00:04:39,679 It was no longer not. 62 00:04:48,199 --> 00:04:50,799 My father makes pancakes every Friday. Is it? 63 00:04:50,839 --> 00:04:54,079 I can't find a mixer. My father is eggs in the bowl. 64 00:04:54,119 --> 00:04:57,119 Real? My father knows how to do it. 65 00:04:57,159 --> 00:04:59,719 Ask him. He is a moment. 66 00:05:01,279 --> 00:05:03,879 I'll ask you next time. Do you want m�s�r cereal? 67 00:05:03,919 --> 00:05:08,559 Which one? Abundant. 68 00:05:08,599 --> 00:05:12,039 Don't let your father hear. 69 00:05:19,479 --> 00:05:21,079 Detective Woods. 70 00:05:21,119 --> 00:05:22,919 Yes. What happened? 71 00:05:24,199 --> 00:05:26,199 Ok. I'm working. 72 00:05:27,879 --> 00:05:29,679 �zg�n�m, sweet. 73 00:05:36,919 --> 00:05:39,999 Mother Hello. I will ask for a favor. 74 00:05:55,879 --> 00:05:57,879 G�nayd�n, sir. G�nayd�n. 75 00:05:59,679 --> 00:06:01,999 Did you first come to the scene? Yes, sir. 76 00:06:02,039 --> 00:06:04,239 Where is the girl? From this side. 77 00:06:06,079 --> 00:06:08,079 G�nayd�n, �ef G�nayd�n, Kothari. 78 00:06:08,879 --> 00:06:11,679 Can you give information about the incident? 79 00:06:11,719 --> 00:06:15,319 One of the tradesmen He found it on throwing. Hour.... 80 00:06:17,839 --> 00:06:21,119 7:40 around. 81 00:06:21,159 --> 00:06:23,159 Are you okay? Yes, sir. 82 00:06:23,199 --> 00:06:25,639 For the first time, you see the body? Yes, sir. 83 00:06:25,679 --> 00:06:28,079 What did you do after you find it? 84 00:06:28,119 --> 00:06:30,799 I looked to see if it lives. It was so -called. 85 00:06:30,839 --> 00:06:34,199 He was not throwing pulse. Did you call a judicial doctor and report? 86 00:06:34,239 --> 00:06:36,999 Yes, sir. You've done everything. Well done. 87 00:06:37,039 --> 00:06:40,439 No assault traces or blood. 88 00:06:42,839 --> 00:06:44,359 There is a small wound. 89 00:06:46,719 --> 00:06:49,879 Time and Yaz��� still still. Not extortion. 90 00:06:58,639 --> 00:07:00,919 '12 voice messages. 91 00:07:00,959 --> 00:07:03,519 We press 1 to listen. 92 00:07:03,559 --> 00:07:05,839 'I'm Jonny. I didn't want to scare you. 93 00:07:05,879 --> 00:07:08,359 I followed you, I wanted to see you. 94 00:07:08,399 --> 00:07:10,159 I know you want me to see you. 95 00:07:10,199 --> 00:07:12,679 In this year, the curtains of the curtains. 96 00:07:12,719 --> 00:07:16,959 You didn't have to start. ' Anyway, I am. Call me'. 97 00:07:27,239 --> 00:07:29,039 What are we in? 98 00:07:30,479 --> 00:07:33,959 John Richards, known as Jonny, it is considered an individual threat. 99 00:07:33,999 --> 00:07:36,519 Mental Hanger Disorder because of the day. 100 00:07:36,559 --> 00:07:38,239 The third degree was placed. 101 00:07:39,199 --> 00:07:41,519 Well, see what will tell us. 102 00:07:43,039 --> 00:07:44,879 I could save him. 103 00:07:45,759 --> 00:07:48,079 Why did you follow To protect? 104 00:07:49,959 --> 00:07:51,679 I don't know. 105 00:07:53,319 --> 00:07:56,559 How far did you follow Lauren�ni? 106 00:07:57,679 --> 00:07:59,399 Up to Hive. 107 00:07:59,439 --> 00:08:02,879 For those who have a lot of people It was a stage night. 108 00:08:02,919 --> 00:08:04,639 He was also on the list. 109 00:08:04,679 --> 00:08:07,119 I just wanted him to see me. 110 00:08:08,039 --> 00:08:10,799 I wanted him to know that he was with him .. 111 00:08:10,839 --> 00:08:12,839 But they threw me out. 112 00:08:12,879 --> 00:08:14,879 From where? 113 00:08:16,919 --> 00:08:21,959 He was talking to a man. I also put them on their words. 114 00:08:23,599 --> 00:08:25,599 Lauren started me. 115 00:08:26,479 --> 00:08:30,279 He asked me to go. Then He took me off my arm. 116 00:08:30,319 --> 00:08:32,599 I didn't say an event. 117 00:08:32,639 --> 00:08:34,639 I am right. I believe you. 118 00:08:36,559 --> 00:08:38,159 Continue. 119 00:08:38,199 --> 00:08:42,079 This much. D��ar� threw, Fuck you go to his house, he said. 120 00:08:42,119 --> 00:08:44,679 Did you go? I was at home at 23. 121 00:08:44,719 --> 00:08:47,159 Ask my grandmother. I always go at that hour. 122 00:08:47,199 --> 00:08:49,039 A parrı of our understanding. 123 00:08:50,479 --> 00:08:52,479 My behavior disorder. 124 00:08:54,319 --> 00:08:56,319 Ok. They are. 125 00:08:56,359 --> 00:08:58,359 Mr. Richards, please. 126 00:09:05,239 --> 00:09:07,039 Lauren Hinds's laboratory endings. 127 00:09:07,079 --> 00:09:09,839 From the evidence in the century Good results have come. 128 00:09:09,879 --> 00:09:12,039 Saliva flows. Sald�rgana M� belong to? 129 00:09:12,079 --> 00:09:14,399 Probably. With the DNAs on the database ... 130 00:09:14,439 --> 00:09:17,239 ... �apraz was examined. One of the people is equaling, but ... 131 00:09:17,279 --> 00:09:19,079 ... there is no name. 132 00:09:19,119 --> 00:09:22,519 An uncertain person from an old case. 133 00:09:26,399 --> 00:09:28,119 1985. 134 00:09:28,159 --> 00:09:29,959 Sacrifice, Amy Reid. 135 00:09:29,999 --> 00:09:31,799 Amy Reid? No, this is the impression. 136 00:09:31,839 --> 00:09:35,239 DNA test was not performed in Amy Reid. Not even in the database. 137 00:09:35,279 --> 00:09:37,639 Mike Holland is here He objected and ... 138 00:09:37,679 --> 00:09:40,679 ... Amy Reid's Egies in the Warehouse It is re -tested. 139 00:09:40,719 --> 00:09:44,439 Holland is not found in DNA. But someone else was found. 140 00:09:44,479 --> 00:09:47,199 The court in the time Holland not to accept the objection. 141 00:09:47,239 --> 00:09:50,479 Evidence taken from the minibus adequately accepted. 142 00:09:50,519 --> 00:09:52,519 But these events change. 143 00:09:53,479 --> 00:09:56,039 Also found in two DNA's DNA's ... 144 00:09:56,079 --> 00:09:59,439 ... the course of the murder of Amy Reid He's gonna be like to change. 145 00:10:01,519 --> 00:10:03,319 Anyway, the child already knows. 146 00:10:03,359 --> 00:10:06,799 Holland's lawyers they object due to. 147 00:10:06,839 --> 00:10:09,039 They call the bug of half. 148 00:10:11,279 --> 00:10:13,279 Ok. Sa� be. 149 00:10:41,112 --> 00:10:43,712 Gentlemen, ladies. I have to do it. 150 00:10:44,152 --> 00:10:48,032 The removal of my mutas water and to be acquitted .... 151 00:10:48,047 --> 00:10:49,647 ... gratitude. 152 00:10:49,687 --> 00:10:51,947 Of course for 12 years ... 153 00:10:51,949 --> 00:10:56,389 ... Prison for a water It cannot be released. 154 00:10:56,429 --> 00:10:59,869 The Police's success and The price of the mistake ... 155 00:10:59,909 --> 00:11:03,909 ... We will do our best for the business. 156 00:11:03,949 --> 00:11:05,949 That's all I will. Thank you. 157 00:11:38,469 --> 00:11:40,469 G�r�n 158 00:11:41,589 --> 00:11:44,829 ... DNA �rnekler ... 159 00:11:47,749 --> 00:11:49,589 ... He's changing. 160 00:11:49,629 --> 00:11:51,909 That is, the other person was the other? 161 00:11:55,709 --> 00:11:57,829 We don't know. 162 00:11:59,869 --> 00:12:02,109 A new question can be executed. 163 00:12:09,149 --> 00:12:11,509 I know it's hard for you. 164 00:12:11,549 --> 00:12:16,589 In order to make you a question in the first question ... 165 00:12:16,629 --> 00:12:19,269 ... they will ask you for DNA. 166 00:12:20,589 --> 00:12:22,389 This is wrong. 167 00:12:24,309 --> 00:12:26,629 But is it not the Holland water? 168 00:12:33,629 --> 00:12:35,629 Pardon. 169 00:12:39,509 --> 00:12:43,229 Detective Woods. I'm Kothari. Lauren Hinds has come to the final end. 170 00:12:43,269 --> 00:12:44,989 I am coming. 171 00:12:49,229 --> 00:12:51,229 I need to go. 172 00:12:53,029 --> 00:12:57,269 If there is any development We will inform you. 173 00:12:57,309 --> 00:12:59,869 We are the only basis for justice ... 174 00:13:00,909 --> 00:13:03,269 ... he found his place. 175 00:13:10,469 --> 00:13:13,589 Lauren Hinds is in 18 years old. 176 00:13:14,909 --> 00:13:17,629 Autopsy ends forcibly sexual Extracted to the relationship ... 177 00:13:17,669 --> 00:13:19,909 ... he's seeing in injuries. 178 00:13:19,949 --> 00:13:23,509 A high level of alcohol. The reason for my work: emptying. 179 00:13:28,709 --> 00:13:30,629 Your body is the case ... 180 00:13:30,669 --> 00:13:33,109 ... then it seems to the scene. 181 00:13:38,509 --> 00:13:41,789 In other words, it was raped in another place. 182 00:13:44,109 --> 00:13:46,949 - �EF? - Yes. 183 00:13:47,949 --> 00:13:49,589 I want to see the scene. 184 00:13:49,629 --> 00:13:52,629 So the last movements of the girl We need to determine the whole. 185 00:13:52,669 --> 00:13:55,669 Yeah, they're friends. You've heard of it. Come on. 186 00:14:02,869 --> 00:14:05,869 Excuse me, �ef. I know it doesn't concern me but ... 187 00:14:06,869 --> 00:14:08,069 .. Are you okay? 188 00:14:08,109 --> 00:14:11,509 Yes, the right nabeel. It doesn't concern you. Well, �ef. 189 00:14:13,469 --> 00:14:15,069 You forgive, sir. 190 00:14:15,109 --> 00:14:18,509 Dr Gainham wants to see you with you And it is urgent. 191 00:14:29,549 --> 00:14:32,589 It's been a while. Yes. How? 192 00:14:32,629 --> 00:14:36,229 ME�gul�m. Of course. I wish you for my way. 193 00:14:36,269 --> 00:14:39,749 What can I do for you? I want the Dutch case files. 194 00:14:39,789 --> 00:14:43,029 I also looked at the record book File Sign You Sign. Yes. 195 00:14:43,069 --> 00:14:45,229 As an expert evaluation unit, 196 00:14:45,269 --> 00:14:48,229 ... We are viewing the Holland file. Where we look at it wrong. 197 00:14:48,269 --> 00:14:51,549 Alright and you.? I do not question. 198 00:14:51,589 --> 00:14:54,429 Congratulations. I hope you can handle it. 199 00:14:54,469 --> 00:14:56,229 Yeah, it's good right now. 200 00:15:00,029 --> 00:15:02,629 Files of Amy Reid murder ... 201 00:15:02,669 --> 00:15:05,429 ... It can be extended again. I'm glad I heard this. 202 00:15:12,389 --> 00:15:14,989 From Trevor Ferguson at my table I have a report. 203 00:15:15,029 --> 00:15:17,629 Is it Ferguson? 204 00:15:17,669 --> 00:15:19,669 28 September 1985. 205 00:15:19,709 --> 00:15:22,949 Dutch arrest. About you to be in that day ... 206 00:15:22,989 --> 00:15:25,989 ... some claims and people. 207 00:15:26,029 --> 00:15:27,829 Do you do water or something? No. 208 00:15:27,869 --> 00:15:30,669 G�zel. I need a press to make a question. Of course. 209 00:15:30,709 --> 00:15:32,949 However, the day Lauren Hinds ... 210 00:15:32,989 --> 00:15:36,509 ... and DNA in the murder of Amy Reid, They still have questions. 211 00:15:36,549 --> 00:15:39,789 I will probably look at both events. 212 00:15:39,829 --> 00:15:41,629 I will reach you. 213 00:15:51,589 --> 00:15:53,789 �EF? We found it. 214 00:16:01,149 --> 00:16:05,029 Jonny'nin s�ydi �u g�venlik man. 215 00:16:05,069 --> 00:16:07,869 Two streets ahead of Hive Kul�b� 1:35 in the morning 216 00:16:07,909 --> 00:16:11,829 He's giving Jonny to. Lauren's work is waiting. 217 00:16:11,869 --> 00:16:13,549 Then he follows. 218 00:16:14,789 --> 00:16:16,789 Isn't it helpful for us? 219 00:16:16,829 --> 00:16:18,629 Yeah, that's grooming. 220 00:16:18,669 --> 00:16:21,789 Look, look at the cameras Is it the other side? 221 00:16:22,709 --> 00:16:24,869 I'll come later. 222 00:16:27,509 --> 00:16:30,509 They're in order to find me with me. No need for a team. 223 00:16:30,549 --> 00:16:32,109 I know ... 224 00:16:32,149 --> 00:16:34,829 ... on the way home. 225 00:16:36,389 --> 00:16:38,229 When do we see? 226 00:16:38,269 --> 00:16:40,029 4 years? 227 00:16:41,149 --> 00:16:43,549 Now we suddenly find secretly. 228 00:16:44,989 --> 00:16:46,749 What's going on? 229 00:16:46,789 --> 00:16:49,629 *DPS is examining the Holland event. 230 00:16:49,669 --> 00:16:52,669 They're gonna call you near me. 231 00:16:53,709 --> 00:16:55,989 What do I bork this visit? 232 00:16:56,029 --> 00:16:58,789 Gainham. Every once in a while it makes me. 233 00:17:00,549 --> 00:17:02,789 I need to concentrate on Lauren Hinds. 234 00:17:02,829 --> 00:17:05,389 Don't wait for me. With the no longer and ... 235 00:17:05,429 --> 00:17:09,949 ... I am the only thing to take care of the authorities. 236 00:17:09,989 --> 00:17:11,909 But you have met. 237 00:17:12,909 --> 00:17:14,909 Why don't you choose the easy way? 238 00:17:14,949 --> 00:17:16,789 Vazge� from this job. 239 00:17:16,829 --> 00:17:20,069 They're the one. What will happen? I want to do this event. 240 00:17:20,109 --> 00:17:22,509 From where? ��nk� �ey, so ... 241 00:17:23,509 --> 00:17:25,309 Denise. 242 00:17:25,349 --> 00:17:26,989 From where? 243 00:17:28,669 --> 00:17:30,909 I was sunk. 244 00:17:32,949 --> 00:17:35,829 The murderer of Lauren Hinds and Amy Reid. 245 00:17:35,869 --> 00:17:39,869 Amy that day, I was with him as I had a casual hour. 246 00:17:39,909 --> 00:17:41,909 I born this to him. 247 00:17:41,949 --> 00:17:43,949 No, you're not. 248 00:17:43,989 --> 00:17:45,949 You are boring yourself. 249 00:17:48,829 --> 00:17:50,829 Okay, I'll take care of it. 250 00:17:52,189 --> 00:17:53,989 Sa� be, �ef. 251 00:17:54,029 --> 00:17:55,789 For what? 252 00:17:59,469 --> 00:18:01,189 How is Ray? 253 00:18:01,229 --> 00:18:03,549 Ray m�? He's good. 254 00:18:03,589 --> 00:18:06,029 Why did you ask? There is no good. 255 00:18:07,029 --> 00:18:09,229 The rail is a man. 256 00:18:10,469 --> 00:18:12,229 Taste of detective. 257 00:18:13,309 --> 00:18:15,109 Time for his family. 258 00:18:15,149 --> 00:18:17,669 To himself. 259 00:18:31,589 --> 00:18:33,389 I am here. 260 00:18:39,229 --> 00:18:41,229 I need to talk. 261 00:18:44,509 --> 00:18:46,349 Gainham'la m�r��t? 262 00:18:46,389 --> 00:18:50,109 No, I warned the Federal Representative. 263 00:18:50,149 --> 00:18:53,749 There is an event that DPS wants to be. 264 00:19:06,189 --> 00:19:07,909 What's the problem? 265 00:19:11,869 --> 00:19:14,149 What's the life? 266 00:19:14,189 --> 00:19:15,869 I... I can't get it. 267 00:19:15,909 --> 00:19:17,789 What? 268 00:19:17,829 --> 00:19:19,549 I can't get it. 269 00:19:19,589 --> 00:19:21,949 What can you not get? 270 00:19:24,029 --> 00:19:25,469 They ... 271 00:19:25,509 --> 00:19:28,109 I don't want you to meet this. 272 00:19:28,149 --> 00:19:30,709 Move? What does that mean? 273 00:19:31,549 --> 00:19:35,469 Only ... So I mean. You don't meet this for this. 274 00:19:35,509 --> 00:19:37,509 - I have to take care of ... - Don't do that. 275 00:19:37,549 --> 00:19:40,389 Denise does not work in this way. 276 00:19:41,269 --> 00:19:43,589 Don't come to me. This is relevant to me too. 277 00:19:43,629 --> 00:19:47,269 I know this case for you. His family was sent to you. 278 00:19:47,309 --> 00:19:50,149 I have it too. But, don't worry, it would be like this. 279 00:19:50,189 --> 00:19:53,509 New evidence is ��kar. Don't make this person. 280 00:19:53,549 --> 00:19:55,389 I put the evidence there, Ray. 281 00:19:56,669 --> 00:19:58,469 What? 282 00:20:00,349 --> 00:20:05,229 I entered the Holland's minib? I got the blood there. 283 00:20:08,829 --> 00:20:10,709 I knew it was that. 284 00:20:10,749 --> 00:20:14,069 I went when I was in the parking lot and ... 285 00:20:17,189 --> 00:20:19,189 ... I know it was wrong but me ... 286 00:20:20,709 --> 00:20:22,709 I knew it was wrong but ... Cut. 287 00:20:22,749 --> 00:20:25,709 Cut. I said cut. I went to minib� and ... 288 00:20:25,749 --> 00:20:27,509 Cut it anyway! 289 00:20:35,229 --> 00:20:36,669 God ... 290 00:20:36,709 --> 00:20:38,469 I knew. 291 00:20:39,869 --> 00:20:43,269 Do you know what we will do to the beginning of this? In our way. I know. 292 00:20:43,309 --> 00:20:45,549 The man is a blood thanks to that blood! I know. 293 00:20:45,589 --> 00:20:47,989 Ray, �zg�n�m. 12 years ... 294 00:20:48,029 --> 00:20:50,229 ... Ray, please ... 12 years. 295 00:20:50,269 --> 00:20:54,469 You hidden this. Both me and your own career ... 296 00:20:54,509 --> 00:20:56,149 ... in danger. Right. 297 00:20:56,189 --> 00:20:58,789 You didn't even think of sharing this with me. 298 00:20:58,829 --> 00:21:01,549 I didn't know if we were still together. 299 00:21:01,589 --> 00:21:03,189 But we have! 300 00:21:03,229 --> 00:21:05,229 I know. I know. 301 00:21:05,269 --> 00:21:08,589 I know. Fen, Ray. I need you a lot of need for you. 302 00:21:08,629 --> 00:21:11,349 I am. Please do not go. 303 00:21:11,389 --> 00:21:12,989 I have a job. 304 00:21:17,429 --> 00:21:19,189 Fen, Ray. 305 00:21:20,469 --> 00:21:22,469 Fuck... 306 00:21:23,469 --> 00:21:25,109 Fuck...! 307 00:22:18,106 --> 00:22:19,866 G�nayd�n, �ef. To you too. 308 00:22:24,005 --> 00:22:27,325 What is the latest situation? Kul�b� Search. 309 00:22:27,365 --> 00:22:30,285 With Lauren Hills G�rm���. 310 00:22:30,325 --> 00:22:33,645 G�zel. Bar �al��ANLAR � The man's part-time They took over. All of them are in the file. 311 00:22:33,685 --> 00:22:35,125 Stephen Forrester. 312 00:22:35,165 --> 00:22:38,045 Do you have an address? We have no longer. He's taking the salary. 313 00:22:38,085 --> 00:22:41,085 No insurance number. But there's a phone number. 314 00:22:41,125 --> 00:22:42,525 I will find the address. 315 00:22:47,885 --> 00:22:50,525 Can I be help? I was looking at Detective Woods. 316 00:22:50,565 --> 00:22:53,925 Here is me. Howard Weston, Legal Consultation. 317 00:22:53,965 --> 00:22:55,845 Can we talk? 318 00:22:55,885 --> 00:22:58,445 For Mike Holland case ... 319 00:22:58,485 --> 00:23:00,965 ... you are working as a grg. 320 00:23:01,005 --> 00:23:02,805 Compensation is the case? Yes. 321 00:23:02,845 --> 00:23:06,285 So why am I doing? Lawyer, Helen Clarke ... 322 00:23:06,325 --> 00:23:08,925 ... as a officer who arrested He wants you to be in court. 323 00:23:08,965 --> 00:23:11,205 It is a legal right to ask for this. 324 00:23:11,245 --> 00:23:13,045 Is there anything I don't know? 325 00:23:14,245 --> 00:23:16,445 No. 326 00:23:16,485 --> 00:23:18,965 No, I think you have enough information. 327 00:23:21,045 --> 00:23:23,045 You forgive. 328 00:23:24,965 --> 00:23:26,965 Mom, I am not a hi�sait. 329 00:23:27,005 --> 00:23:29,565 My grandmother doesn't get up to the moon! 330 00:23:29,605 --> 00:23:32,525 What? Okay, okay, wait, my day, wait. 331 00:23:34,885 --> 00:23:36,725 Mother? Wait, I'm coming. 332 00:23:36,765 --> 00:23:38,365 I need an ambulance. 333 00:23:50,125 --> 00:23:51,685 No signal. 334 00:23:51,725 --> 00:23:54,125 How is that? Fel�mak. 335 00:23:54,965 --> 00:23:57,005 But they don't get a definite thing right now. 336 00:23:59,565 --> 00:24:01,765 What are they doing? How did it happen? 337 00:24:01,805 --> 00:24:04,205 They didn't. 338 00:24:04,245 --> 00:24:06,925 Go and ask. Ray, I already asked. 339 00:24:06,965 --> 00:24:09,325 You can just sit down and wait We can't do anything. 340 00:24:11,045 --> 00:24:12,725 Alright. 341 00:24:27,285 --> 00:24:29,205 He should go home and lay him home. 342 00:24:32,685 --> 00:24:35,445 Yes, but if I leave here ... ... Sure, right. 343 00:24:35,485 --> 00:24:37,005 The problem is not. 344 00:24:38,405 --> 00:24:40,405 You stay, I see. 345 00:24:40,445 --> 00:24:42,445 Come see. 346 00:24:43,445 --> 00:24:45,205 Jump. 347 00:24:45,245 --> 00:24:47,765 Ray, because of what happened, ... I don't. 348 00:24:54,845 --> 00:24:57,085 I'll call you. Ok. 349 00:25:08,965 --> 00:25:12,725 I will give the information I will give And only the truth ... 350 00:25:12,765 --> 00:25:16,205 ... I'm honored and my �erefim I swear to you. 351 00:25:20,925 --> 00:25:25,685 M�fetti� detective. When is this �nvana? You have it since? 352 00:25:25,725 --> 00:25:27,565 It is 2 years. 353 00:25:27,605 --> 00:25:32,245 This means when you are We were in 31 years old. Congratulations. 354 00:25:32,285 --> 00:25:34,885 They are. The steps are a little bit of a lot ... 355 00:25:34,925 --> 00:25:37,325 ... and for our arrest of my mind ... 356 00:25:37,365 --> 00:25:42,325 ... can you get the informal picture. 357 00:25:43,325 --> 00:25:45,605 Officially, yes. 358 00:25:45,645 --> 00:25:47,925 I mean, it's a very important event for you. 359 00:25:50,445 --> 00:25:52,605 In my hand, M�fetti� Ferguson's ... 360 00:25:52,645 --> 00:25:54,645 ... there is a sworn expression. 361 00:25:54,685 --> 00:26:00,245 ... Ferguson expression on 28 September 1985 ... 362 00:26:00,285 --> 00:26:04,325 ... wpc denise woods�un it is on leave. 363 00:26:05,565 --> 00:26:08,205 The reason is; weakness, 364 00:26:08,245 --> 00:26:12,925 A��r� emotional from the case of the case, Miznaka�ac�, fatigue and disobedience. 365 00:26:12,965 --> 00:26:16,325 Is this information right? 366 00:26:16,365 --> 00:26:18,045 I think. 367 00:26:18,085 --> 00:26:21,325 G�zel. I mean, my mamakilm tool For judicial examination ... 368 00:26:21,365 --> 00:26:24,565 ... when he was brought to Brixton Police Station ... 369 00:26:24,605 --> 00:26:28,045 ... 370 00:26:28,085 --> 00:26:31,325 ... you confirm that you are. 371 00:26:33,365 --> 00:26:35,165 This is true. 372 00:26:36,005 --> 00:26:37,885 Now, on the same date, 373 00:26:37,925 --> 00:26:42,645 M�fetti� Detective Gainham, Brixton At the Police Center ... 374 00:26:42,685 --> 00:26:44,405 ... He was working as a �ube m�d�r�. 375 00:26:44,445 --> 00:26:49,445 In the statement of detective Gainham, Mrs. Woods's day ... 376 00:26:49,485 --> 00:26:52,485 ... at the police station ... 377 00:26:52,525 --> 00:26:55,285 ... and then don't get away from the day He refers to the Ald��n. 378 00:26:55,325 --> 00:26:57,725 M�fetti� Detective Woods, This is my mind ... 379 00:26:57,765 --> 00:27:00,365 ... setting out from your feelings it is thinking that you are moving. 380 00:27:00,405 --> 00:27:03,685 And at the same time causing rebellions ... 381 00:27:03,725 --> 00:27:06,045 ... You can be useful. 382 00:27:10,645 --> 00:27:12,645 M�fetti� Detective Woods ... 383 00:27:13,805 --> 00:27:17,805 I want you to go back to 17 years. 384 00:27:19,685 --> 00:27:22,365 At the funeral of our father, We are a sacrifice of yourself ... 385 00:27:22,405 --> 00:27:24,805 ... Is it true that you mentioned as? 386 00:27:24,845 --> 00:27:26,605 I would like to. 387 00:27:26,645 --> 00:27:28,605 M�fetti� detective? 388 00:27:32,965 --> 00:27:34,805 Mrs. Woods? 389 00:27:36,365 --> 00:27:38,485 Yes. This is true. 390 00:27:38,525 --> 00:27:40,285 Full. 391 00:27:40,325 --> 00:27:42,685 So the police did not do anything? 392 00:27:44,605 --> 00:27:46,405 No. 393 00:27:47,285 --> 00:27:49,925 Quite a lot of funeral You have a amount of alcohol. 394 00:27:49,965 --> 00:27:52,685 Personal about �ddi Do you have information. 395 00:27:52,725 --> 00:27:56,645 You will not come across the car with your car. 396 00:27:56,685 --> 00:28:00,445 And unlike the indictment, If you accept it, you will ... 397 00:28:00,485 --> 00:28:02,485 ... will not get into trouble and in your question it was not growing. Is it right? 398 00:28:07,285 --> 00:28:09,005 Yes. Yes. 399 00:28:09,045 --> 00:28:12,605 You are the first sacrifice. You have not been able to get the help. 400 00:28:12,645 --> 00:28:15,885 Numerous Judicial ... And in the first question you were seen ... 401 00:28:15,925 --> 00:28:18,485 ... a rape case. 402 00:28:18,525 --> 00:28:23,205 And murder. While in the same way with you rape u�ram�� and ... 403 00:28:23,245 --> 00:28:26,085 ... a woman Help a woman. 404 00:28:26,965 --> 00:28:29,485 A woman who meets without being. 405 00:28:29,525 --> 00:28:31,805 I want the number of judiciary, stopping. 406 00:28:31,845 --> 00:28:35,165 My mamakim this issue He didn't know his future. 407 00:28:35,205 --> 00:28:38,365 I take a break to stop for 1 hour. 408 00:28:41,325 --> 00:28:43,245 Everyone. 409 00:28:47,725 --> 00:28:49,645 How is it going? Are you? 410 00:28:54,285 --> 00:28:56,125 No problem. 411 00:28:57,525 --> 00:28:59,525 It doesn't come to me. 412 00:28:59,565 --> 00:29:02,165 They're thinking of me, Ray. 413 00:29:03,405 --> 00:29:05,405 You can withstand. Yes. 414 00:29:05,445 --> 00:29:07,325 I know. 415 00:29:07,365 --> 00:29:09,845 Every good thing comes. 416 00:29:09,885 --> 00:29:11,485 No. 417 00:29:12,565 --> 00:29:15,245 In our way for money We know what they did. 418 00:29:15,285 --> 00:29:17,845 They will offer you an offer. 419 00:29:17,885 --> 00:29:21,765 And you have to accept it and come. 420 00:29:23,445 --> 00:29:25,125 Did you hear? 421 00:29:26,165 --> 00:29:27,805 Denise ... 422 00:29:28,805 --> 00:29:30,245 .. 423 00:29:32,925 --> 00:29:34,485 Sa� be. 424 00:29:35,885 --> 00:29:39,205 If I can go to the way to go I thought of everything. 425 00:29:42,325 --> 00:29:44,485 I can't make this change. 426 00:29:44,525 --> 00:29:46,525 But... 427 00:29:49,725 --> 00:29:51,725 ..we... 428 00:29:53,725 --> 00:29:55,685 ... I can change. 429 00:30:03,925 --> 00:30:05,565 I need to close it. 430 00:30:10,245 --> 00:30:12,125 I love you. 431 00:30:13,805 --> 00:30:15,365 We see. 432 00:30:31,125 --> 00:30:32,965 Ok... 433 00:30:33,965 --> 00:30:37,165 ... I will offer you the offer completely It consists of the wishes of my mamakil. 434 00:30:38,405 --> 00:30:40,685 He doesn't want you to lose. 435 00:30:40,725 --> 00:30:42,525 This is his request. 436 00:30:42,565 --> 00:30:44,565 I will not extend too much. 437 00:30:44,605 --> 00:30:47,205 You have conspired my mamakilim Maybe I can't. 438 00:30:47,245 --> 00:30:49,045 But the judiciary and the court committee ... 439 00:30:49,085 --> 00:30:51,485 ... I can believe it. 440 00:30:51,525 --> 00:30:55,125 What is your offer? He will officially wish. 441 00:30:55,165 --> 00:30:58,725 We made a mistake and this mistake ... 442 00:30:58,765 --> 00:31:01,805 ... from the novice of that time you will. 443 00:31:03,405 --> 00:31:06,525 We will make a confidentiality understanding. 444 00:31:06,565 --> 00:31:08,565 This understanding will hide our shame ... 445 00:31:08,605 --> 00:31:11,405 ... what we needed to us in the court ... 446 00:31:11,445 --> 00:31:13,245 ... will provide an agreement. 447 00:31:13,285 --> 00:31:16,245 I'm sure this will be the most logical selection of this. 448 00:31:16,285 --> 00:31:17,885 We will evaluate. 449 00:31:17,925 --> 00:31:20,045 In the judgment of the judgment We say we are ... 450 00:31:20,085 --> 00:31:23,005 ... Davan's public holiday end I will request it to be postponed. 451 00:31:24,965 --> 00:31:26,765 No. 452 00:31:26,805 --> 00:31:28,605 I do not accept. 453 00:31:28,645 --> 00:31:31,285 My head No, it's enough. 454 00:31:32,725 --> 00:31:35,125 You have whatever you have to court. 455 00:31:50,690 --> 00:31:52,910 You have to rest. 456 00:31:52,941 --> 00:31:55,541 Then you'll get up to the moon again, okay? 457 00:31:59,164 --> 00:32:02,924 The things will not. Everything will be different. 458 00:32:05,244 --> 00:32:07,244 To you... 459 00:32:08,284 --> 00:32:10,284 ... I will distinguish more time. 460 00:32:12,084 --> 00:32:14,084 And Charlotte. 461 00:32:16,764 --> 00:32:20,324 School works from your age or something I have been out of you. 462 00:32:24,244 --> 00:32:26,244 Mother. 463 00:32:35,084 --> 00:32:36,964 I love you. 464 00:33:07,484 --> 00:33:11,844 Now the news from our news We start Martin Lewis. 465 00:33:13,564 --> 00:33:15,884 This is BBC London. 466 00:33:15,924 --> 00:33:19,764 The Wales Princess Diana was in Paris As a result of a traffic accident. 467 00:33:19,804 --> 00:33:23,844 French officials' time 5 in the morning. 468 00:33:23,884 --> 00:33:27,084 Buckingham palace was confirmed this information. 469 00:33:27,124 --> 00:33:29,404 Routine programs were postponed. 470 00:33:29,444 --> 00:33:33,084 We will be in the face of developments throughout the day. 471 00:33:33,124 --> 00:33:35,124 Oh, God. How much is it. 472 00:33:59,564 --> 00:34:01,564 I think we need some time. 473 00:34:01,604 --> 00:34:03,444 What? 474 00:34:03,484 --> 00:34:05,484 I need time to think. 475 00:34:10,204 --> 00:34:11,804 Ok... 476 00:34:14,124 --> 00:34:15,924 I am. 477 00:34:17,324 --> 00:34:19,124 Can't we wait? 478 00:34:20,084 --> 00:34:21,884 For what? 479 00:34:24,564 --> 00:34:26,564 We have no relationship. 480 00:34:29,164 --> 00:34:32,484 We don't understand a �oist. 481 00:34:32,524 --> 00:34:34,284 Rail... 482 00:34:34,324 --> 00:34:36,124 You've never seen me. 483 00:34:39,644 --> 00:34:41,644 You should have meant me. 484 00:34:41,684 --> 00:34:43,684 Every �. 485 00:34:46,484 --> 00:34:50,124 And whatever happens, next to you You should be sure of being. 486 00:34:50,164 --> 00:34:52,164 You now know everything. 487 00:34:52,204 --> 00:34:54,004 Yes, good. 488 00:34:59,804 --> 00:35:01,804 I said accept the offer to you. 489 00:35:02,764 --> 00:35:04,764 -Why didn't you? I couldn't. 490 00:35:04,804 --> 00:35:06,804 You should, Denise. 491 00:35:06,844 --> 00:35:09,844 - I know Mike Holland did. - I don't care. 492 00:35:11,524 --> 00:35:13,324 Seriously not. 493 00:35:14,324 --> 00:35:16,324 Do you know what I care about? 494 00:35:16,364 --> 00:35:18,364 Life of the girl. 495 00:35:19,684 --> 00:35:21,484 We're out. 496 00:35:23,164 --> 00:35:24,804 I want him to stay. 497 00:35:26,244 --> 00:35:27,964 So I go? 498 00:35:31,204 --> 00:35:34,044 You can see it when you want it. 499 00:35:34,084 --> 00:35:36,964 But I prepare him for him, I'm going to bed. 500 00:35:37,004 --> 00:35:40,044 I am looking at school. I need to continue his life. 501 00:35:46,884 --> 00:35:48,604 Please do not do this. 502 00:35:55,404 --> 00:35:57,364 You are the one who does this. 503 00:37:01,164 --> 00:37:03,164 G�nayd�n. G�nayd�n, �ef. 504 00:37:04,204 --> 00:37:06,724 Isn't it a fear? 505 00:37:06,764 --> 00:37:08,764 Yes. 506 00:37:08,804 --> 00:37:10,804 What do you have for? 507 00:37:10,844 --> 00:37:13,324 For 1 hour, the above searched. 508 00:37:13,364 --> 00:37:14,844 Forrester M�? 509 00:37:14,884 --> 00:37:18,084 Behold near Camberwell, �u 24 hours They have taken men from the billiard hall. 510 00:37:18,124 --> 00:37:20,524 They are currently registering. What is the situation? 511 00:37:20,564 --> 00:37:23,644 Look at it. Little at least the man I reviewed the record. 512 00:37:28,844 --> 00:37:34,404 Water: Fight for 2 years, H�rs�zl�k, harassment of a woman. 513 00:37:38,164 --> 00:37:41,604 Detective Woods. The judicial examination of the suspect is complete, 514 00:37:41,644 --> 00:37:43,164 And I want the home address. 515 00:37:44,364 --> 00:37:46,564 Fortunately, Mr. Forrester. 516 00:37:49,764 --> 00:37:51,564 Find out. 517 00:37:55,764 --> 00:37:58,964 ��ar ��ar�n Wear them. 518 00:37:59,004 --> 00:38:01,844 -Not in it. -In then, then. 519 00:38:06,724 --> 00:38:10,124 Forrester� �n are all these in their home? -Yes, sir. 520 00:38:36,404 --> 00:38:39,804 I am in order for the records to be recorded We still have the right to bail. 521 00:38:39,844 --> 00:38:41,444 We understand? 522 00:38:41,484 --> 00:38:44,404 Can you answer voice? -Yes. 523 00:38:44,444 --> 00:38:48,164 Lauren Hinds's sail wires and DNA's, 524 00:38:48,204 --> 00:38:51,164 The reason for being in your institutions Can you extend? 525 00:38:52,924 --> 00:38:55,324 Kul�pte when we speak. 526 00:38:55,364 --> 00:38:57,364 While I was there. 527 00:38:57,404 --> 00:38:59,204 Workers in your home? 528 00:38:59,244 --> 00:39:01,044 I don't know about him. 529 00:39:01,084 --> 00:39:02,964 Maybe he'il find it home. 530 00:39:04,164 --> 00:39:07,764 No, a few amounts of texture in our bed And DNA was found. 531 00:39:07,804 --> 00:39:11,244 We're raping in your home We can confuse you. 532 00:39:12,244 --> 00:39:15,244 We also looked at our car. The same DNA There was also in the trunk. 533 00:39:15,284 --> 00:39:18,724 During a clock, these DNA works We will blood belong to Lauren Hinds. 534 00:39:18,764 --> 00:39:21,764 In addition, in the same prison with Mike Holland We know that we go to bed. 535 00:39:21,804 --> 00:39:24,204 We read letters you sent you. Well? 536 00:39:24,244 --> 00:39:26,044 So much? 537 00:39:27,604 --> 00:39:30,644 Yeah, that's all. From the murder of Lauren Hinds ... 538 00:39:30,684 --> 00:39:34,564 ... I will do my best for you to be punished. 539 00:39:38,204 --> 00:39:41,884 He almost confessed. �ef. Lauren Hinds and Amy Reid DNA �rnekler ... 540 00:39:41,924 --> 00:39:43,924 Yes? Forrester, he doesn't. 541 00:39:43,964 --> 00:39:46,884 Fuck! But man Lauren Hinds, We still have it for that. 542 00:39:46,924 --> 00:39:50,604 The day to see But we're raped. 543 00:39:50,644 --> 00:39:53,284 What? Forrester� �n prison report. 544 00:39:53,324 --> 00:39:56,284 U�ram����? �ktiders�z m� so? Yes. 545 00:39:56,324 --> 00:39:59,604 It is also proud of its rape water. �EF ... 546 00:40:03,364 --> 00:40:06,444 You didn't raise it? You didn't rape. 547 00:40:06,484 --> 00:40:09,324 �Ef! Writing with Holland ... There was someone else. 548 00:40:09,364 --> 00:40:11,564 Who was the middle middle? 549 00:40:11,604 --> 00:40:14,364 Why did you admit? Why did you admit it? �Ef! 550 00:40:14,404 --> 00:40:16,764 - Cut �unu! - What's going on here? 551 00:40:16,804 --> 00:40:19,804 Device that records to query rooms There is a reason to be put. 552 00:40:19,844 --> 00:40:22,004 Did you want a thing? 553 00:40:22,044 --> 00:40:23,924 Yes. At 10:00 in the morning. 554 00:40:23,964 --> 00:40:26,284 You are expected from our one. 555 00:40:35,124 --> 00:40:38,244 Police Federation Representative you have the right. 556 00:40:38,284 --> 00:40:40,084 No need for this. 557 00:40:41,484 --> 00:40:43,764 We re -examined the Holland case. 558 00:40:43,804 --> 00:40:46,804 We could not find any evidence related to water. 559 00:40:46,844 --> 00:40:49,844 Situation assessments and With the joint decision of the commission ... 560 00:40:49,884 --> 00:40:52,684 .. We decided. 561 00:40:52,724 --> 00:40:55,524 If you wish, we have the right to appeal. 562 00:40:55,564 --> 00:40:57,564 Would you like to get a good thing? 563 00:40:59,844 --> 00:41:03,364 Only one of the murderers of Amy Reid My hand is my hand ... 564 00:41:03,404 --> 00:41:07,044 and I believe that someone is Holland -Now, neither the place nor the time. 565 00:41:07,084 --> 00:41:10,484 He has repeatedly caught him. He shows the evidence to the A��k. 566 00:41:10,524 --> 00:41:12,444 ... okay, that's it. You are now About questioning ... 567 00:41:12,484 --> 00:41:15,004 ... any Let it be not at the level to give. 568 00:41:15,044 --> 00:41:18,564 Mike Holland will not establish a communication. 569 00:41:18,604 --> 00:41:20,604 If you continue to do this 570 00:41:20,644 --> 00:41:22,844 The penalty will be further executed. 571 00:41:22,884 --> 00:41:25,284 Completely your own career You will be in danger. 572 00:41:26,924 --> 00:41:30,084 E�er Metropol Police Station If you want to continue your career ... 573 00:41:30,124 --> 00:41:33,484 ... you accept the decision of the commission. 574 00:41:33,524 --> 00:41:34,924 And you give up. 575 00:41:37,084 --> 00:41:40,724 Now, what they said? Detective �avu� Woods? 576 00:41:42,484 --> 00:41:44,284 Yes, sir. 577 00:41:44,324 --> 00:41:46,324 That's all. You can. 578 00:42:16,044 --> 00:42:19,444 We do the lawyer You should choose better. 579 00:42:19,484 --> 00:42:21,684 Do you still have a job? Counting. 580 00:42:22,684 --> 00:42:24,764 I was not a person in court. 581 00:42:24,804 --> 00:42:26,564 This is our work. 582 00:42:26,604 --> 00:42:28,764 I was definitely personal. 583 00:42:28,804 --> 00:42:31,164 Holland Amy Reid murder suspect. 584 00:42:31,204 --> 00:42:33,924 -We will free a murderer. -I didn't get free. 585 00:42:33,964 --> 00:42:36,844 -The court is free. -Setting behind the authenticity. 586 00:42:36,884 --> 00:42:39,484 - -Denise. 587 00:42:39,524 --> 00:42:41,124 If it is up to me, we will have my feelings ... 588 00:42:41,164 --> 00:42:44,004 ... from the judiciary and the police events No matter how far we can ... 589 00:42:44,044 --> 00:42:46,244 ... it would be that better. 590 00:42:46,284 --> 00:42:48,924 I participate in him. Nights. 591 00:43:53,604 --> 00:43:56,164 Look, I'm in the difference of my mistakes. 592 00:43:57,124 --> 00:44:00,084 Bug�n without those mistakes I couldn't be here. 593 00:44:00,124 --> 00:44:03,124 Every thing in his house was for me. 594 00:44:03,164 --> 00:44:05,644 I know. But you didn't want them. You went and left. 595 00:44:05,684 --> 00:44:08,564 Joanna Andrews by the same man rape. 596 00:44:08,604 --> 00:44:12,244 What can you get with the man? You know who I was talking about. 597 00:44:15,604 --> 00:44:17,564 So far, it burned. 598 00:44:19,764 --> 00:44:21,164 It will be worth it. 599 00:44:21,189 --> 00:44:51,800 Son: red_john twitter: omerylmaz71 44336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.