All language subtitles for Les patientes du gyn_1984
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,470 --> 00:00:04,470
Sous -titrage FR ?
2
00:00:40,360 --> 00:00:42,580
ce genre de choses ? Ben là -haut ? Oh,
c 'est rien.
3
00:00:42,820 --> 00:00:44,620
C 'est le docteur Moreau, il est en
train d 'opérer.
4
00:00:44,880 --> 00:00:45,880
Oui, oui, oui. Je ne vous crois pas.
5
00:00:46,020 --> 00:00:47,020
C 'est vrai.
6
00:02:25,910 --> 00:02:26,970
Viens, viens, viens, viens.
7
00:03:43,150 --> 00:03:46,910
Pauline Moreau, est -ce que mon mari est
là ? Ne quittez pas, madame, je vous le
8
00:03:46,910 --> 00:03:47,910
passe.
9
00:03:48,250 --> 00:03:49,250
C 'est ta femme.
10
00:03:51,170 --> 00:03:55,470
Allô ? Allô, chérie, dis -moi, c 'est
simplement qu 'il ne fallait pas que tu
11
00:03:55,470 --> 00:03:58,030
oublies de me faire ma petite cure de
vitamines. On est mardi.
12
00:03:58,810 --> 00:04:00,890
Oui. Et pour mon épaule ? Écoute.
13
00:04:01,090 --> 00:04:02,470
Il me faut encore des infraronges.
14
00:04:02,830 --> 00:04:04,310
Et aussi des pilules pour Jasmine.
15
00:04:04,590 --> 00:04:07,450
Tu les as oubliées ? Oui, je m 'en
serai. Et puis, j 'ai encore une envie
16
00:04:07,450 --> 00:04:08,450
terrible de toi.
17
00:04:09,310 --> 00:04:11,590
Ça attendra après le repas. Je vais
tenir jusque -là.
18
00:04:12,160 --> 00:04:15,020
Tu sais, chérie, il faut que j 'aille
voir l 'avocat, mais je ne sais pas si
19
00:04:15,020 --> 00:04:17,839
serai de retour pour ta piqûre. Je serai
là tout à l 'heure pour dîner.
20
00:04:18,820 --> 00:04:21,640
OK. Alors dis à Karina que je serai là
-bas dans une heure.
21
00:04:22,460 --> 00:04:24,760
Oui, et puis tu n 'as qu 'à demander à
Karina de te faire ta piqûre.
22
00:04:25,540 --> 00:04:26,540
À tout à l 'heure, chérie.
23
00:04:26,880 --> 00:04:27,880
Au revoir. Ciao.
24
00:04:52,080 --> 00:04:53,080
Mmh !
25
00:05:39,790 --> 00:05:40,790
Oui, les couilles.
26
00:06:17,349 --> 00:06:18,730
Je vais jouir.
27
00:06:21,150 --> 00:06:23,190
Oui, c 'est bon, à fond.
28
00:06:24,070 --> 00:06:26,090
Oui, c 'est bon.
29
00:06:26,930 --> 00:06:27,930
Oui,
30
00:06:28,970 --> 00:06:31,350
c 'est bon, comme ça.
31
00:06:32,570 --> 00:06:35,490
Oui, éteins tout ça sur tes seins.
32
00:06:35,830 --> 00:06:37,710
Oui, encore.
33
00:06:39,750 --> 00:06:42,290
Merci, mon trésor. Il faut que je me
fous, je pars.
34
00:06:57,200 --> 00:06:58,480
C 'était formidable, Marc.
35
00:06:59,260 --> 00:07:01,500
Je te vois ce soir ? Ok, mon chat.
36
00:07:04,380 --> 00:07:06,040
On se téléphone, ça vaut mieux.
37
00:07:07,660 --> 00:07:08,840
J 'ai un entretien dans les discours.
38
00:07:09,860 --> 00:07:10,860
Il faut que j 'aille au training.
39
00:07:12,360 --> 00:07:18,000
Je te téléphone, ok ? Tu veux que je te
ramène à la maison ? Ouais, t 'es
40
00:07:18,000 --> 00:07:20,260
gentille. Comme ça, papa n 'aura pas
besoin de venir me chercher.
41
00:07:20,580 --> 00:07:21,580
Ok, bien.
42
00:07:24,680 --> 00:07:26,640
Oui, cabinet de Hector Moreau, bonjour.
43
00:07:28,260 --> 00:07:30,540
Oui, madame. Ne quittez pas, je vais
voir.
44
00:07:32,840 --> 00:07:34,100
Pour le samedi 25.
45
00:07:34,720 --> 00:07:37,480
À quelle heure ? Ah, pour 11 heures.
46
00:07:46,800 --> 00:07:47,800
Salut.
47
00:07:49,180 --> 00:07:50,180
Salut, Jasmine.
48
00:07:51,880 --> 00:07:54,980
S 'il te plaît, Marc, est -ce que tu
peux m 'emmener ? Bien sûr, madame.
49
00:07:59,660 --> 00:08:00,660
Ciao. Salut.
50
00:08:01,180 --> 00:08:02,180
Au revoir.
51
00:08:08,100 --> 00:08:10,340
Non, mais je pense que le docteur va
arranger tout ça.
52
00:08:14,100 --> 00:08:20,620
Eh bien, Marc, et ma fille, c 'est aussi
bien ? Bien sûr que non.
53
00:08:21,420 --> 00:08:25,020
Tu aurais pas un petit moment pour moi ?
Ça fait si longtemps que j 'ai pas été
54
00:08:25,020 --> 00:08:26,020
près de toi.
55
00:08:26,500 --> 00:08:29,100
Rien que d 'y penser, j 'ai une envie
féroce de toi.
56
00:08:29,480 --> 00:08:30,480
Ça me fait bander.
57
00:08:31,260 --> 00:08:34,200
Si tu as vraiment envie de moi, je vais
me débrouiller pour venir demain. Je
58
00:08:34,200 --> 00:08:35,900
suis fou de toi, tu le sais
pertinemment.
59
00:08:37,020 --> 00:08:40,059
Tu seras bientôt mon gendre, alors sois
bien sage maintenant.
60
00:08:41,240 --> 00:08:42,240
T 'as une belle cuisse, toi.
61
00:08:43,240 --> 00:08:44,600
Salut et merci de m 'avoir emmenée.
62
00:08:53,390 --> 00:08:54,390
Bonjour, Karina.
63
00:08:54,570 --> 00:08:57,490
Bonjour, madame. Mon mari est déjà parti
? Oui.
64
00:08:57,970 --> 00:09:00,890
Oh, vous avez tout préparé ? Oui.
65
00:09:02,110 --> 00:09:04,490
Ça y est. Vous êtes vraiment parfaite.
66
00:09:04,790 --> 00:09:05,790
Merci.
67
00:09:12,990 --> 00:09:14,630
Madame a une lune adorable.
68
00:09:28,080 --> 00:09:29,680
Tu n 'es pas mal faite non plus, Karina.
69
00:09:29,940 --> 00:09:31,900
Pas mal du tout, je t 'assure. Merci.
70
00:09:43,580 --> 00:09:46,820
Oh, attendez, madame. Je vais vous
mettre de l 'huile pour protéger votre
71
00:09:46,920 --> 00:09:48,860
Ah, t 'es lent, idée. Merci beaucoup,
Karina.
72
00:10:10,939 --> 00:10:13,000
Bien. Tu as la main douce.
73
00:10:21,300 --> 00:10:25,680
Oh, c 'est doux.
74
00:10:30,840 --> 00:10:36,600
Elles sont fortes, tu ne trouves pas ?
Tu n 'aimerais pas ?
75
00:10:37,020 --> 00:10:43,360
Que je te masse un petit peu ? Tu veux ?
76
00:11:23,920 --> 00:11:26,660
Tu aimes le faire avec les femmes ?
77
00:12:43,470 --> 00:12:46,810
Oh oui, tu me suspires.
78
00:12:47,410 --> 00:12:48,490
Oui, c 'est bon.
79
00:12:48,990 --> 00:12:49,590
Oh
80
00:12:49,590 --> 00:12:56,610
oui,
81
00:12:57,470 --> 00:12:59,770
mors -moi les lèvres. Oh oui, comme ça.
82
00:13:01,070 --> 00:13:03,450
Mets ta langue. Rentre ta langue.
83
00:13:06,630 --> 00:13:10,510
Oh mon chéri, c 'est bon.
84
00:13:10,790 --> 00:13:11,790
Oui.
85
00:13:12,760 --> 00:13:13,760
Oui, madame.
86
00:13:14,580 --> 00:13:15,580
Faites -le avec la langue.
87
00:13:15,640 --> 00:13:16,640
Doucement.
88
00:13:17,700 --> 00:13:20,080
Oui. Oui, madame. Oui, madame.
89
00:13:21,340 --> 00:13:22,340
Oui.
90
00:13:45,290 --> 00:13:46,290
s 'il vous plaît.
91
00:17:05,839 --> 00:17:06,880
C 'est bon.
92
00:17:11,140 --> 00:17:13,460
Tu fais ça bien, ça.
93
00:17:14,460 --> 00:17:17,000
T 'es une sacrée petite salope, toi.
94
00:17:20,900 --> 00:17:22,420
Vas -y, continue.
95
00:17:24,359 --> 00:17:25,500
Tu parpes beaucoup, là.
96
00:17:26,060 --> 00:17:27,060
Tu te sers.
97
00:17:49,220 --> 00:17:50,360
Ouh là, les poils.
98
00:17:50,940 --> 00:17:52,500
Tiens, repose sur les poils. Tiens,
repose sur les poils.
99
00:17:53,840 --> 00:17:57,780
Tout le long, là. Quand tu veux.
100
00:17:59,500 --> 00:18:01,340
Jamais une femme ne m 'a fait ça. Comme
ça.
101
00:18:02,820 --> 00:18:03,820
Oui,
102
00:18:05,780 --> 00:18:06,780
bien le collant.
103
00:18:06,800 --> 00:18:08,080
Bien. Vas -y.
104
00:18:10,260 --> 00:18:14,940
Je continue ? Pourquoi tu t 'arrêtes ?
Continue !
105
00:18:21,450 --> 00:18:22,450
Je n 'y tiens plus, moi.
106
00:18:22,590 --> 00:18:23,890
Je veux faire l 'amour avec toi.
107
00:18:24,590 --> 00:18:25,970
Allez, viens sur moi.
108
00:18:26,450 --> 00:18:27,450
Assieds -toi, viens.
109
00:18:29,390 --> 00:18:34,290
Voilà. Vas -y, doucement. Je te laverai
ta chatte toute mouillée. Vas -y.
110
00:18:35,050 --> 00:18:36,050
Crie.
111
00:18:36,210 --> 00:18:37,330
Vas -y.
112
00:18:37,610 --> 00:18:38,630
Voilà. Vas -y.
113
00:18:39,430 --> 00:18:40,730
Crie. Vas -y.
114
00:18:41,290 --> 00:18:42,290
Commence à bouger.
115
00:18:42,850 --> 00:18:43,850
Voilà.
116
00:18:45,950 --> 00:18:46,950
Doucement.
117
00:18:47,390 --> 00:18:48,910
Je vais doucement, comme ça.
118
00:18:55,050 --> 00:18:57,390
Comme ça, quand tu ne bouges pas.
119
00:18:57,930 --> 00:19:00,310
Vas -y, vas -y.
120
00:20:56,470 --> 00:20:58,850
J 'ai un
121
00:20:58,850 --> 00:21:04,870
rendez -vous.
122
00:21:05,350 --> 00:21:06,350
Et je suis en retard.
123
00:21:06,690 --> 00:21:07,690
Excuse -moi, il faut que je parte.
124
00:21:08,240 --> 00:21:10,460
Et les papiers à signer ? Tu me les
envoies demain à mon cabinet.
125
00:21:11,100 --> 00:21:12,100
OK.
126
00:21:15,400 --> 00:21:16,400
À bientôt.
127
00:21:19,660 --> 00:21:20,660
Il faut que j 'arrive.
128
00:21:21,000 --> 00:21:23,080
Salut. T 'as une téléphone ?
129
00:21:37,540 --> 00:21:40,600
Bonjour ! Ça s 'est bien passé ? Oui.
130
00:21:41,300 --> 00:21:42,300
Bonjour, monsieur.
131
00:21:42,380 --> 00:21:47,860
Bonjour. Je peux goûter ? Hé ! Enfin !
Arrête de grignoter, mal élevé.
132
00:21:49,280 --> 00:21:53,060
Tu en as mis du temps avec l 'avocat.
Des problèmes ? C 'est juste pour une
133
00:21:53,060 --> 00:21:54,060
signature.
134
00:21:54,980 --> 00:21:56,620
Où est Jasmine ? Elle est dans sa
chambre.
135
00:21:57,360 --> 00:21:59,740
Jasmine, le repas est prêt !
136
00:22:07,280 --> 00:22:08,280
Salut, papa.
137
00:22:11,540 --> 00:22:13,580
Tu vas bien ? Comme tu vois.
138
00:22:17,720 --> 00:22:20,480
Que devient ta thèse ? Ça devrait
avancer.
139
00:22:22,200 --> 00:22:24,160
Oh, mais en ce moment, je n 'ai pas
tellement d 'idées.
140
00:22:24,600 --> 00:22:27,120
Et puis, tu le sais, le lactat, c 'est
plutôt réverbatif.
141
00:22:28,140 --> 00:22:34,460
Ah bon ? Eh bien, tu sais, je n 'aime
pas me mêler de tes affaires, par
142
00:22:34,460 --> 00:22:35,460
principe.
143
00:22:36,910 --> 00:22:39,730
Mais si je passais une journée au
tennis, le matin, et en allant à la
144
00:22:39,730 --> 00:22:41,810
'après -midi, je n 'aurais pas beaucoup
d 'idées non plus.
145
00:22:42,490 --> 00:22:44,830
Oh, puis je commence à en avoir marre d
'entendre parler des examens.
146
00:22:46,530 --> 00:22:48,750
Si ça continue, je me marierais et je
ferais des mômes.
147
00:22:49,650 --> 00:22:51,970
Et puis l 'examen, eh bien, tu pourras
te le foutre au plot.
148
00:22:53,690 --> 00:22:55,010
Bon, salut, moi je sors.
149
00:22:55,250 --> 00:22:56,250
Je vais voir Marc.
150
00:23:24,100 --> 00:23:26,340
Ça va, c 'est bien ce que tu fais,
vraiment.
151
00:23:27,000 --> 00:23:29,580
Si tu continues, je vais te jouir dans
la bouche.
152
00:23:33,840 --> 00:23:34,200
C
153
00:23:34,200 --> 00:23:47,080
'est
154
00:23:47,080 --> 00:23:48,240
super bandant.
155
00:23:58,720 --> 00:24:05,620
Ouh ! Oula ! Tu m 'excites ! Oh oui
156
00:24:05,620 --> 00:24:10,020
! Oui,
157
00:24:11,140 --> 00:24:18,080
c 'est bon ! Oui, ça va ! Oula ! Ah oui
! Oui,
158
00:24:18,080 --> 00:24:24,380
c 'est comme ça ! Tout lent, tout lent !
C 'est le bout, c 'est le bout ! Voilà
159
00:24:24,380 --> 00:24:25,380
!
160
00:24:28,040 --> 00:24:30,560
Oui, oui, je vais jouir.
161
00:24:32,500 --> 00:24:34,080
Plus vite.
162
00:24:37,260 --> 00:24:41,600
C 'est ce qu 'on va faire maintenant.
163
00:24:41,920 --> 00:24:42,920
Sur moi.
164
00:24:43,120 --> 00:24:44,180
Viens dessus.
165
00:24:44,540 --> 00:24:45,540
Viens t 'empaler.
166
00:24:47,060 --> 00:24:48,060
Viens.
167
00:24:48,400 --> 00:24:49,400
Mais viens.
168
00:25:20,270 --> 00:25:24,250
Ah, c 'est bon.
169
00:25:41,800 --> 00:25:42,800
Je vais jouir.
170
00:26:54,030 --> 00:26:55,030
Ça ne va pas très fort.
171
00:26:55,190 --> 00:26:58,310
Et puis, je viens de m 'engueuler avec
mon père et j 'ai des problèmes. Marc, c
172
00:26:58,310 --> 00:26:58,889
'est un con.
173
00:26:58,890 --> 00:27:01,410
Bon, écoute, si tu veux, installe -toi à
la maison.
174
00:27:03,550 --> 00:27:05,010
Oui, je veux bien, mon copain, alors.
175
00:27:05,270 --> 00:27:06,690
Tu as confiance, hein ? Oui.
176
00:27:08,570 --> 00:27:10,770
Michel, vous pourriez faire la vaisselle
? Oui, madame.
177
00:27:11,290 --> 00:27:16,090
Chérie, tu veux encore quelque chose ?
Non, non, merci, chérie. Non, à part
178
00:27:19,230 --> 00:27:20,230
Oh, arrête.
179
00:27:21,110 --> 00:27:22,150
Michel pourrait nous voir.
180
00:27:22,710 --> 00:27:24,030
Arrête. Assieds -toi en face.
181
00:27:29,390 --> 00:27:30,810
Tu es aussi excitée que moi.
182
00:27:31,390 --> 00:27:32,390
Allez, viens.
183
00:27:33,010 --> 00:27:34,010
Non, pas si.
184
00:27:34,970 --> 00:27:35,970
Si, tout bas.
185
00:27:37,670 --> 00:27:38,670
Donne -moi des pieds.
186
00:27:40,330 --> 00:27:41,330
Oui,
187
00:27:41,810 --> 00:27:43,350
masturbe -moi avec tes pieds.
188
00:27:43,910 --> 00:27:45,950
Oui, c 'est bon.
189
00:27:47,010 --> 00:27:48,190
Avec les bras, c 'est meilleur.
190
00:27:51,950 --> 00:27:53,210
De toute façon, dans tout le monde.
191
00:27:53,470 --> 00:27:54,730
Montre -lui ce que tu sais faire.
192
00:27:55,050 --> 00:27:57,590
Oui, oui. Ah, c 'est beau.
193
00:27:57,890 --> 00:27:58,890
C 'est doux.
194
00:28:00,690 --> 00:28:02,130
C 'est doux.
195
00:28:03,870 --> 00:28:07,210
C 'est doux. C 'est doux.
196
00:28:07,810 --> 00:28:09,430
C 'est doux. C 'est doux.
197
00:28:09,890 --> 00:28:11,670
C 'est doux. C 'est doux.
198
00:28:14,010 --> 00:28:15,990
C 'est doux.
199
00:28:25,949 --> 00:28:26,949
Allez,
200
00:28:28,170 --> 00:28:29,750
montre -le -moi comment tu sais faire
des pipes.
201
00:28:30,830 --> 00:28:32,410
Fais -moi une pipe.
202
00:28:32,650 --> 00:28:34,530
Fais -moi une pipe tout de suite. Oui,
oui, oui.
203
00:28:34,890 --> 00:28:35,890
Oui, là.
204
00:28:40,190 --> 00:28:41,550
Vas -y, vas -y.
205
00:28:41,990 --> 00:28:42,990
Avale tout.
206
00:28:43,730 --> 00:28:47,110
Vas -y, avale tout. Voilà.
207
00:28:48,110 --> 00:28:49,110
Voilà.
208
00:29:41,090 --> 00:29:43,050
C 'est moi, t 'es loin !
209
00:30:18,469 --> 00:30:21,570
Oui, comme ça.
210
00:30:28,090 --> 00:30:29,930
Écoute, chérie, amuse -toi avec Michel.
211
00:30:30,890 --> 00:30:32,470
Oh non, je ne le ferai pas.
212
00:30:33,360 --> 00:30:36,580
Demande -lui, donc, s 'il travaille ici,
s 'il vous plaît. Allez, allez.
213
00:30:37,440 --> 00:30:43,880
Michel, vous plaisez vraiment chez nous
? Oui, madame. Toi, ça me plaît, toi.
214
00:30:44,340 --> 00:30:45,780
On ne s 'ennuie jamais.
215
00:30:49,380 --> 00:30:50,720
Que ferions -nous ?
216
00:31:09,390 --> 00:31:11,410
Bonjour chérie, je te présente Jasmine.
217
00:31:11,750 --> 00:31:13,010
Elle a des problèmes chez elle.
218
00:31:13,570 --> 00:31:14,930
C 'est pourquoi je lui ai dit de venir.
219
00:31:16,870 --> 00:31:17,870
Assieds -toi. Merci.
220
00:31:18,370 --> 00:31:21,590
Tu veux boire quelque chose ? Oui, je
prendrai un coca si tu as. D 'accord.
221
00:31:21,770 --> 00:31:22,770
Merci. Assieds -toi.
222
00:31:26,270 --> 00:31:28,030
Maintenant parle, c 'est à propos de ton
père.
223
00:31:28,570 --> 00:31:32,110
Ben oui, mon père veut absolument que je
passe mon examen. Oh, mais ça s
224
00:31:32,110 --> 00:31:32,969
'arrangera, va.
225
00:31:32,970 --> 00:31:35,870
Tu ne crois pas ? J 'ai peur, oui. Tu es
une fille intelligente.
226
00:31:36,290 --> 00:31:37,290
Écoute, ce n 'est pas grave.
227
00:31:37,470 --> 00:31:38,470
De plus, tu es jolie.
228
00:31:39,300 --> 00:31:41,260
J 'ai trouvé très attirante.
229
00:31:43,260 --> 00:31:44,300
Elle ira aussi, d 'ailleurs.
230
00:31:46,160 --> 00:31:47,160
Merci, c 'est gentil.
231
00:31:49,280 --> 00:31:51,100
Oh, Christian, je suis vraiment heureux
que tu sois là.
232
00:31:52,160 --> 00:31:54,700
Tout à l 'heure, j 'ai lu un article
dans Paint House super bandant.
233
00:31:55,040 --> 00:31:56,280
J 'avais tellement envie de toi.
234
00:31:57,020 --> 00:32:03,800
Veux -tu que je t 'explique, mon chéri ?
Oh, ça ne bouge pas si je discute avec
235
00:32:03,800 --> 00:32:07,800
Christian un petit peu ? Non, allez -y.
236
00:32:09,420 --> 00:32:10,420
Merci.
237
00:33:05,710 --> 00:33:08,750
Dis, Jasmine, tu veux pas nous tenir
compagnie ?
238
00:33:49,120 --> 00:33:52,820
Tu veux venir aussi ? Je préfère
regarder.
239
00:33:53,620 --> 00:33:54,760
Très bien, si tu crois.
240
00:34:21,989 --> 00:34:23,290
Chérie, chérie, tout doucement.
241
00:34:24,710 --> 00:34:26,530
Tu es bien plus étroite par là.
242
00:34:30,050 --> 00:34:31,489
Oh, Christian, que c 'est bon.
243
00:34:33,370 --> 00:34:34,510
Oh, tu es formidable.
244
00:34:50,670 --> 00:34:51,909
C 'est bon qu 'elle s 'en a parlé.
245
00:35:39,220 --> 00:35:41,080
Ça fait jouir, hein ?
246
00:35:41,080 --> 00:35:59,200
Mets
247
00:35:59,200 --> 00:36:01,220
tes jambes autour de mon cou.
248
00:36:07,600 --> 00:36:08,600
Moi, je fais jamais...
249
00:36:58,670 --> 00:37:00,270
Je reviens.
250
00:37:06,850 --> 00:37:13,710
Je reviens. Je reviens.
251
00:37:30,000 --> 00:37:30,939
Tu n 'en peux plus.
252
00:37:30,940 --> 00:37:31,940
Vas -y.
253
00:37:35,660 --> 00:37:36,360
Vas
254
00:37:36,360 --> 00:37:45,120
-y.
255
00:37:45,380 --> 00:37:46,379
Vas -y.
256
00:37:46,380 --> 00:37:47,620
Vas -y. Vas -y.
257
00:37:47,980 --> 00:37:51,740
Vas -y.
258
00:37:52,880 --> 00:37:53,880
Vas -y.
259
00:37:54,340 --> 00:37:55,340
Vas -y.
260
00:37:55,840 --> 00:37:59,020
Vas -y.
261
00:38:24,370 --> 00:38:27,790
C 'est ça, le serpent ! Non !
262
00:38:27,790 --> 00:38:34,710
Tu
263
00:38:34,710 --> 00:38:39,590
ne veux pas venir ? Je vais très bien
comme ça.
264
00:38:58,700 --> 00:39:05,540
Vas -y ! Oui, vas -y ! Oui ! Prends -le
-moi ! Oui ! Vas -y, prends -le !
265
00:39:05,540 --> 00:39:12,300
Prends -le ! Salope ! Vas -y ! T
266
00:39:12,300 --> 00:39:16,520
'es nul ! Je suis dans ta bouche, oui !
267
00:39:16,520 --> 00:39:24,880
Viens,
268
00:39:24,900 --> 00:39:26,000
embrasse -moi !
269
00:39:37,000 --> 00:39:38,940
Il faut que je vous quitte maintenant.
Merci pour tout.
270
00:39:39,160 --> 00:39:41,960
J 'ai appris des choses très
intéressantes. Je vous remercie pour le
271
00:39:45,120 --> 00:39:46,520
Ciao. Salut.
272
00:39:52,780 --> 00:39:54,560
Ne vous faites pas de soucis, Madame
Caron.
273
00:39:54,900 --> 00:39:57,780
Tout s 'arrange en utilisant cette
pommade pendant quatre semaines.
274
00:39:58,140 --> 00:40:01,800
Quatre semaines ? Mais qu 'est -ce que
je vais dire à mon mari ? Vous trouverez
275
00:40:01,800 --> 00:40:02,800
bien quelque chose.
276
00:40:03,460 --> 00:40:05,360
Au revoir, docteur. Merci.
277
00:40:05,760 --> 00:40:06,760
Au revoir, Mme Caron.
278
00:40:14,840 --> 00:40:16,220
Elle ne pense qu 'à se faire sauter.
279
00:40:17,520 --> 00:40:24,440
Euh, Carina ? Oui, docteur ? C 'est tout
pour aujourd 'hui ? Mme Caron était la
280
00:40:24,440 --> 00:40:25,440
dernière, M. Moreau.
281
00:40:26,120 --> 00:40:27,620
C 'est terminé pour aujourd 'hui.
282
00:40:29,580 --> 00:40:32,060
Écoute -moi, imbécile, combien de fois
devrais -je te dire que pour toi, je m
283
00:40:32,060 --> 00:40:33,100
'appelle Richard ? Oui, Richard.
284
00:40:33,400 --> 00:40:35,020
Bon, alors viens tout de suite, j 'ai un
service à te demander.
285
00:41:32,170 --> 00:41:34,770
Vas -y, j 'aime te regarder quand tu
caresses comme ça.
286
00:41:37,470 --> 00:41:38,470
Oui.
287
00:41:43,450 --> 00:41:44,450
Oui.
288
00:41:45,030 --> 00:41:47,030
C 'est ce que je veux, jouer avec ta
chaque, ma mignonne.
289
00:41:48,870 --> 00:41:51,210
Voilà. J 'aime quand tu l 'exigues.
290
00:41:51,870 --> 00:41:54,710
J 'aime te regarder faire ça.
291
00:41:58,200 --> 00:42:01,000
Amène -toi maintenant et viens me
pomper. Je suis raide.
292
00:42:01,480 --> 00:42:03,300
Volontiers, monsieur Richard. Je vole.
293
00:42:10,400 --> 00:42:11,400
Suce ma bite.
294
00:42:11,440 --> 00:42:12,440
Tu fais ça si bien.
295
00:42:12,860 --> 00:42:13,860
Tu fais ça bien.
296
00:42:16,220 --> 00:42:19,040
C 'est bon.
297
00:42:19,380 --> 00:42:20,380
C 'est bon.
298
00:42:22,260 --> 00:42:24,120
On n 'a plus la bouche.
299
00:42:31,770 --> 00:42:33,110
Cabiné du docteur Moreau, bonjour.
300
00:42:33,330 --> 00:42:34,610
Allô, Karina ? C 'est Jasmine.
301
00:42:34,870 --> 00:42:37,110
Mon père est là ? Oui, bien sûr.
302
00:42:37,670 --> 00:42:38,670
Je vous le passe.
303
00:42:39,990 --> 00:42:40,990
C 'est ta fille.
304
00:42:42,530 --> 00:42:46,230
Allô, bonjour, ma chérie. Qu 'est -ce qu
'il y a ? Allô, c 'est toi, papa ? Je
305
00:42:46,230 --> 00:42:47,189
connais votre AT.
306
00:42:47,190 --> 00:42:49,630
Eh bien, en fait, ça a été un peu plus
long que prévu.
307
00:42:50,890 --> 00:42:52,670
Voilà, eh bien, j 'ai un petit problème.
308
00:42:53,050 --> 00:42:54,110
Il fallait que je te prévienne.
309
00:42:54,370 --> 00:42:56,870
Je t 'écoute, ma chérie. Allez, explique
-moi ce qui ne va pas.
310
00:42:57,590 --> 00:43:00,050
Eh bien, voilà, j 'ai un petit problème
pour ce soir.
311
00:43:00,440 --> 00:43:01,440
À propos du dîner.
312
00:43:01,560 --> 00:43:03,940
À la maison ? Ne t 'inquiète pas.
313
00:43:04,460 --> 00:43:08,000
On se verra à midi, si tu veux, pour
parler de tout ça. Je suis toujours
314
00:43:08,000 --> 00:43:09,720
disponible pour t 'aider à résoudre tes
problèmes.
315
00:43:09,960 --> 00:43:12,320
D 'accord ? Bon, ben, ok, papa.
316
00:43:12,840 --> 00:43:13,840
À midi.
317
00:43:15,960 --> 00:43:19,780
Oui, oh, toi, toi, tu es quelqu 'un de
raffiné, hein ? Allez, raffine, raffine.
318
00:43:20,280 --> 00:43:25,460
Oui. Ah, c 'est tellement bon de bander
pendant les heures de service.
319
00:43:26,520 --> 00:43:29,480
Oui, oui, c 'est bien, c 'est bien ça.
320
00:43:30,860 --> 00:43:32,820
Ah oui, c 'est bon, plus vite. Allez,
roule.
321
00:43:34,820 --> 00:43:37,140
Allez, jouez, roule, roule, roule,
roule, roule.
322
00:43:37,800 --> 00:43:38,800
Pas plus vite.
323
00:43:41,100 --> 00:43:42,100
Oui, oulala.
324
00:43:42,920 --> 00:43:44,860
T 'arrêtes pas, plus vite.
325
00:43:45,480 --> 00:43:50,760
Oui, c
326
00:43:50,760 --> 00:43:54,620
'est bon.
327
00:43:55,760 --> 00:43:56,760
Ah,
328
00:43:56,840 --> 00:43:58,700
c 'est bon, tu me fais du bien.
329
00:44:09,960 --> 00:44:11,300
Tu sais, j 'attendais Jasmine, en fait.
330
00:44:11,560 --> 00:44:12,560
Oh, s 'il te plaît.
331
00:44:13,820 --> 00:44:17,180
Mon chéri, est -ce que tes parents sont
là ? Non, en vacances.
332
00:44:17,560 --> 00:44:18,740
Dans notre villa de Saint -Tropez.
333
00:44:19,160 --> 00:44:20,160
Ah, bien.
334
00:44:21,520 --> 00:44:22,520
C 'est toi, donc.
335
00:44:25,500 --> 00:44:28,340
Est -ce que tu veux un peu de champagne
? Oui, volontiers.
336
00:44:52,720 --> 00:44:57,400
À quoi tu pensais l 'autre jour dans l
'auto ? Je ne sais pas ce qui m 'a pris
337
00:44:57,400 --> 00:45:00,320
ce jour -là, tu sais. Tu ne trouves pas
que tu as été un peu trop loin ? Qu 'en
338
00:45:00,320 --> 00:45:01,760
penses -tu ? Oui.
339
00:45:03,200 --> 00:45:08,660
Ou t 'imagines -tu peut -être qu 'aucune
femme ne saurait te résister ? Bon, eh
340
00:45:08,660 --> 00:45:13,060
bien... Oh,
341
00:45:16,420 --> 00:45:18,500
ça va, Marc.
342
00:45:29,100 --> 00:45:30,100
Prends -moi les tétons.
343
00:45:30,340 --> 00:45:33,700
Vois comme ils sont gonflés durs. Et ma
culotte est déjà toute trempée.
344
00:45:37,760 --> 00:45:38,960
N 'aie pas peur, Marc.
345
00:45:39,360 --> 00:45:40,360
Défends -toi.
346
00:45:44,420 --> 00:45:47,580
Mais qu 'est -ce que tu me fais,
garnement ?
347
00:45:47,580 --> 00:45:54,220
C 'est chaud, hein ? Tu me rends
348
00:45:54,220 --> 00:45:55,220
folle, petit.
349
00:46:05,590 --> 00:46:07,450
Tu me la fais bien grosse.
350
00:46:11,030 --> 00:46:13,270
Tu me fais du bien.
351
00:46:14,690 --> 00:46:20,350
Tu me baises avec ta langue.
352
00:46:22,510 --> 00:46:23,830
C 'est merveilleux.
353
00:46:28,840 --> 00:46:30,160
Oh, j 'aime si c 'est bien.
354
00:46:34,540 --> 00:46:35,540
Oh,
355
00:46:39,200 --> 00:46:43,160
quel talent, quel échec. Oh, c 'est ça,
oui.
356
00:46:44,020 --> 00:46:45,020
Oh,
357
00:46:46,980 --> 00:46:51,700
c
358
00:46:51,700 --> 00:46:57,820
'est ça, oui.
359
00:47:15,960 --> 00:47:16,960
Ah ! Ah !
360
00:48:12,080 --> 00:48:16,540
Je peux plus me retenir.
361
00:48:18,980 --> 00:48:25,380
C 'est bon.
362
00:48:29,040 --> 00:48:30,200
Bonjour, mesdames.
363
00:48:34,350 --> 00:48:36,250
Il est venu consulter aussi ? Gros lion.
364
00:48:38,370 --> 00:48:39,490
À la suivante, s 'il vous plaît.
365
00:48:41,070 --> 00:48:45,970
C 'est à moi ? Oui. Vous entrez. Vous
permettez ? Je vous la rendrai après.
366
00:48:50,570 --> 00:48:54,990
Elle a été recommandée, celle -là ? Tu
verras. Ah bon ? Tenez, c 'est pour
367
00:48:55,110 --> 00:48:56,490
C 'est le virement de Madame Tromouf.
368
00:48:57,670 --> 00:48:59,070
Le carnet de rendez -vous est plein.
369
00:49:00,110 --> 00:49:01,049
Je vois ça.
370
00:49:01,050 --> 00:49:04,150
Encore ces trois -là, puis c 'est fini.
On va quand même, pour une fois, en
371
00:49:04,150 --> 00:49:05,730
terminer de bonheur. Oui, ce sera bien
agréable.
372
00:49:06,190 --> 00:49:09,050
Dites -moi, Karina, avez -vous encore
des projets pour aujourd 'hui ? Après, c
373
00:49:09,050 --> 00:49:10,530
'est tout, et mon petit ami est en
voyage.
374
00:49:10,970 --> 00:49:12,150
Je vous souhaite bien du plaisir.
375
00:49:15,570 --> 00:49:16,570
Bon.
376
00:49:18,570 --> 00:49:18,890
C
377
00:49:18,890 --> 00:49:25,890
'est la
378
00:49:25,890 --> 00:49:27,510
première fois que vous venez ? Oui.
379
00:49:27,770 --> 00:49:30,430
En fait, vous m 'avez été recommandée
par une amie.
380
00:49:33,950 --> 00:49:34,950
Très bien.
381
00:49:37,450 --> 00:49:40,630
Monsieur ? Je voudrais savoir si tout
est en ordre chez moi.
382
00:49:41,150 --> 00:49:43,770
Je préfère être prudente dans ce domaine
-là.
383
00:49:44,030 --> 00:49:45,030
Vous avez raison.
384
00:49:46,290 --> 00:49:47,310
Je vous en prie.
385
00:49:48,810 --> 00:49:49,810
Désoliez -vous.
386
00:50:27,740 --> 00:50:30,540
Voyez -vous, en principe, je ne prends
plus de nouvelles patientes.
387
00:50:34,960 --> 00:50:36,660
Mais pour vous, je ferai une exception.
388
00:50:37,640 --> 00:50:39,680
Voilà des dessous, plein de raffinement.
389
00:50:40,400 --> 00:50:43,160
Je suis une femme aimantipée, vous
voyez. Je m 'habille pour moi.
390
00:50:44,640 --> 00:50:46,200
Je porte ce qui me plaît.
391
00:50:48,300 --> 00:50:49,300
Avancez un peu.
392
00:50:54,640 --> 00:50:57,020
Non, mais c 'est coquin. Je suis pour
les droits de la femme.
393
00:50:57,300 --> 00:51:00,780
Pardon, vous dites ? Je dis que je suis
pour l 'égalité des sexes.
394
00:51:01,380 --> 00:51:02,580
Approchez -vous donc, madame.
395
00:51:02,780 --> 00:51:03,780
Approchez, approchez.
396
00:51:04,580 --> 00:51:05,580
Encore un peu.
397
00:51:07,120 --> 00:51:08,120
Laissez -vous aller.
398
00:51:08,640 --> 00:51:09,640
Voilà.
399
00:51:10,640 --> 00:51:13,580
Est -ce que ça vous fait mal quand je
vous touche ça ? Non.
400
00:51:14,020 --> 00:51:17,200
Vous ne vous sentez pas ? Je n 'y ai
rien.
401
00:51:19,160 --> 00:51:24,240
Et là ? Et ici ? Mais qu 'est -ce que t
'avais dit, espèce de porc lubrique ?
402
00:51:24,240 --> 00:51:27,420
Comment osez -vous, sale cochon ? Mais
il n 'y a pas d 'autre façon de faire
403
00:51:27,420 --> 00:51:29,740
pour que vous vous examinez, je
comprends pas. Eh bien, je vais t
404
00:51:30,180 --> 00:51:32,900
Oh, je t 'en foutrai, moi, les porcs de
ton espèce.
405
00:51:33,340 --> 00:51:37,540
Salaud, tu ne penses en qu 'à baiser,
hein ? Bon, allez, je vais te montrer
406
00:51:37,540 --> 00:51:39,820
pèse ici. Eh bien, vous, la dernière
fois, calmez -vous. Oui, hein, monsieur
407
00:51:39,820 --> 00:51:42,800
beau petit cochon. Pas question. Et si
je préfère ça ?
408
00:51:43,680 --> 00:51:44,680
Allonge -toi.
409
00:51:45,160 --> 00:51:48,100
Je ne suis quand même pas ton objet
sexuel. Tu veux sans doute m 'enculer.
410
00:51:49,140 --> 00:51:52,540
Mais qu 'est -ce que j 'ai fait ? Je ne
comprends pas du tout. Mais arrêtez
411
00:51:52,540 --> 00:51:53,540
-vous.
412
00:51:54,240 --> 00:51:55,240
Ça suffit.
413
00:51:55,500 --> 00:51:58,180
Qu 'est -ce que vous faites là ? Je t
'examine.
414
00:51:59,160 --> 00:52:00,160
Arrêtez.
415
00:52:00,240 --> 00:52:01,240
Sois tranquille.
416
00:52:01,780 --> 00:52:03,180
Laisse -moi faire.
417
00:52:03,460 --> 00:52:06,640
Fais attention, je vais te montrer
quelque chose. Vous êtes complètement
418
00:52:08,129 --> 00:52:09,270
Oh, là, tu es maintenant là.
419
00:52:09,630 --> 00:52:10,630
Mais tu vois la peur.
420
00:52:10,970 --> 00:52:13,630
Allez, vous créez. C 'est pas possible.
421
00:52:13,950 --> 00:52:14,908
Mais enfin.
422
00:52:14,910 --> 00:52:15,910
Oh, je veux voir.
423
00:52:16,090 --> 00:52:17,090
Tu vas voir.
424
00:52:20,150 --> 00:52:24,170
Non. Non, mais j 'ai une info. Regardez
-moi ça. Non, non, c 'est pas amusant.
425
00:52:24,310 --> 00:52:25,350
Oh, mais c 'est tout petit.
426
00:52:27,170 --> 00:52:30,590
Une queue toute mode. Mais c 'est
normal. Elle ne réagit pas au coup. J
427
00:52:30,590 --> 00:52:31,590
sûr. Lucas.
428
00:52:42,799 --> 00:52:47,780
Je vais te baiser. Qu 'est -ce que tu
croyais donc ? Tu as envie de ma chatte
429
00:52:47,780 --> 00:52:49,120
La voilà.
430
00:52:49,600 --> 00:52:50,760
Ça fait mal, on va encore.
431
00:52:54,020 --> 00:52:55,060
Mais non.
432
00:52:57,180 --> 00:53:00,880
N 'est -ce pas ta méthode d
'auscultation ? Est -ce que j 'ai raison
433
00:53:01,740 --> 00:53:08,700
Ça te plaît, hein, sale petit brambleur
? Ah, voilà, tu aimes
434
00:53:08,700 --> 00:53:09,700
ça quand même.
435
00:53:11,200 --> 00:53:12,380
Oui, c 'est bon, ça.
436
00:53:13,520 --> 00:53:14,840
Oui, finalement, oui.
437
00:53:15,520 --> 00:53:17,140
Oui, c 'est pas mal, oui.
438
00:53:17,560 --> 00:53:18,538
Mais oui.
439
00:53:18,540 --> 00:53:21,680
T 'enlèves pas tout de suite. Tu crois
pouvoir me donner des ordres ? Mais c
440
00:53:21,680 --> 00:53:22,760
'est moi qui dirige maintenant.
441
00:53:23,140 --> 00:53:27,320
Doucement, doucement. Donne -lui ton bon
cul. Oui, c 'est ça. Voilà, très bien.
442
00:53:27,400 --> 00:53:29,940
Tu le vois quand tu veux. Ah oui, oui, c
'est mieux là.
443
00:53:35,650 --> 00:53:37,710
Oui, c 'est ça. Oublie -moi.
444
00:53:39,550 --> 00:53:42,130
Allez, montre un peu du quoi tu es
capable. Oui, madame.
445
00:53:42,710 --> 00:53:45,430
C 'est bon, hein ? Allez,
446
00:53:47,190 --> 00:53:48,550
saute, ma salope.
447
00:53:49,370 --> 00:53:53,750
Oui, mais ferme ta grande gueule. Oui,
on va faire ça.
448
00:53:54,370 --> 00:53:59,210
J 'ai pas envie de passer toute ma
journée sur cette merde de chaise.
449
00:54:00,120 --> 00:54:01,500
Oui, oui, oui, oui.
450
00:54:04,060 --> 00:54:06,440
Ouh là là, ouh là là, c 'est trop mal.
451
00:54:51,690 --> 00:54:56,570
Comment avez -vous trouvé le traitement
? Ça va ? Quelques jours de repos, puis
452
00:54:56,570 --> 00:54:59,650
vous serez à nouveau d 'aplomb. Faudra
pas vous imaginer que ça sera toujours
453
00:54:59,650 --> 00:55:00,650
prochaine fois comme ça.
454
00:55:01,830 --> 00:55:02,850
Envoyez -moi votre note.
455
00:55:03,610 --> 00:55:05,010
Pour une cliente privée.
456
00:55:05,550 --> 00:55:06,550
Ciao.
457
00:55:32,740 --> 00:55:37,840
Allô, maman ? T 'as une minute à me
consacrer ? Bien sûr, ma chérie.
458
00:55:38,100 --> 00:55:39,640
C 'est bien que tu ne me déranges
jamais.
459
00:55:39,900 --> 00:55:43,560
Maman, il faut que je te parle. J 'ai
des problèmes de socialité avec Marc.
460
00:55:44,220 --> 00:55:47,920
Mon trésor, je ne peux pas faire grand
-chose sinon t 'écouter.
461
00:55:49,180 --> 00:55:50,880
Oui, mais j 'aimerais que tu décides.
462
00:55:51,360 --> 00:55:55,100
Parce que... Que se passe -t -il avec
Marc ? Il te trompe ? Et maintenant, mon
463
00:55:55,100 --> 00:55:56,600
petit lapin est terriblement jalouse.
464
00:55:56,860 --> 00:56:00,580
J 'ai tout compris, n 'est -ce pas ? Je
crois que je ne peux pas lui plaire.
465
00:56:01,080 --> 00:56:02,460
Oh, non, surtout pas.
466
00:56:03,020 --> 00:56:04,900
Tu sais, l 'amour est un art et ça s
'apprend.
467
00:56:05,740 --> 00:56:07,600
Oui, mais j 'aimerais que tu m 'aides.
468
00:56:08,280 --> 00:56:10,520
Oh, mais bien sûr que je vais t 'aider,
ma petite fille.
469
00:56:11,120 --> 00:56:13,240
Écoute, allons le voir ensemble pour
élever cette question.
470
00:56:13,660 --> 00:56:20,320
Toutes les deux, on va le coincer. Qu
'est -ce qu 'il croit ? Il faut que je l
471
00:56:20,320 --> 00:56:24,420
'appelle ? Non, mieux vaut le
surprendre. Je te jure qu 'après, tu n
472
00:56:24,420 --> 00:56:25,420
aucun problème avec lui.
473
00:56:25,920 --> 00:56:29,260
Ok ? Ok, c 'est une bonne idée. Je vais
vite me changer.
474
00:56:30,190 --> 00:56:32,790
Ouvre une bouteille qu 'on a reçue. Ok,
à tout à l 'heure.
475
00:56:46,150 --> 00:56:51,770
Tu vois mon enfant ? Une bonne
bouteille, je me sens mieux.
476
00:56:52,310 --> 00:56:53,310
Moi aussi.
477
00:57:02,640 --> 00:57:03,800
Salut. Entrez.
478
00:57:08,060 --> 00:57:10,280
Tu vas voir, il va nous faire le coup du
champagne.
479
00:57:13,540 --> 00:57:14,540
Voilà.
480
00:57:17,280 --> 00:57:19,940
Vous voulez une coupe ? Ah, du champagne
tout frais.
481
00:57:22,220 --> 00:57:23,220
Tu aimes ?
482
00:57:43,799 --> 00:57:47,620
Marc, sais -tu pourquoi nous sommes ici
? Jasmine m 'a raconté que tu l 'as
483
00:57:47,620 --> 00:57:48,620
trompé. C 'est sérieux.
484
00:57:49,080 --> 00:57:55,620
Alors, tu acceptes une punition ? J
485
00:57:55,620 --> 00:57:58,260
'aime les punitions.
486
00:57:59,680 --> 00:58:00,680
Mal du tout.
487
00:58:03,340 --> 00:58:05,280
Ça, il est tout couplé, notre héros.
488
00:58:06,420 --> 00:58:10,020
Pas question, continue.
489
00:58:11,370 --> 00:58:12,750
Le châtiment se poursuit.
490
00:58:14,270 --> 00:58:17,710
Bon, eh bien, je pense qu 'il pourra
faire la scène. Il a l 'air en forme.
491
00:58:20,430 --> 00:58:22,410
Voyons. Viens ici, vicieux.
492
00:58:22,990 --> 00:58:23,808
Assieds -toi.
493
00:58:23,810 --> 00:58:26,890
On veut te sucer un peu la tringle. Il
est soulagé de tes douleurs.
494
00:58:32,530 --> 00:58:33,850
Fais -le lui avec les dents.
495
00:58:35,830 --> 00:58:36,830
Pas si fort.
496
00:58:40,040 --> 00:58:42,820
Fais -lui mal. Moi aussi, il a fait mal.
497
00:58:51,160 --> 00:58:54,260
Vas -y.
498
00:58:58,140 --> 00:58:59,140
Allez,
499
00:59:02,260 --> 00:59:03,260
vas -y.
500
00:59:03,620 --> 00:59:04,620
Prends le bois.
501
00:59:10,070 --> 00:59:12,410
Ah oui, c 'est vrai.
502
00:59:39,340 --> 00:59:40,340
Assez. Assez.
503
00:59:41,700 --> 00:59:44,380
Assez. Assez.
504
00:59:46,920 --> 00:59:47,940
Assez.
505
00:59:52,640 --> 00:59:53,660
Assez.
506
01:00:31,020 --> 01:00:35,000
C 'est bon, hein ? Ça fait du bien, hein
?
507
01:01:07,060 --> 01:01:08,060
Allez,
508
01:01:12,760 --> 01:01:13,940
oui. Allez, vas -y.
509
01:01:14,240 --> 01:01:15,520
Oui, c 'est moi, oui.
510
01:01:15,900 --> 01:01:16,900
Ah oui, comme ça.
511
01:01:17,300 --> 01:01:18,300
Ah, j 'aime.
512
01:01:18,380 --> 01:01:20,980
Ah oui. Sous
513
01:01:20,980 --> 01:01:28,120
-titrage
514
01:01:28,120 --> 01:01:35,080
Société Radio -Canada
515
01:01:53,150 --> 01:01:57,130
C 'est bon, hein ? C 'est bon, c 'est
bon.
516
01:01:59,650 --> 01:02:02,130
Elle est belle, elle est grosse, elle
fait du bien.
517
01:03:01,670 --> 01:03:08,190
Tu es malade ?
518
01:03:08,190 --> 01:03:09,190
Oui.
519
01:03:57,319 --> 01:03:58,540
Bonjour. Déhabillez -vous, s 'il vous
plaît.
520
01:04:02,300 --> 01:04:08,860
Eh bien, qui est -il ? Est -ce que c
'est la première fois que vous venez me
521
01:04:08,860 --> 01:04:13,560
consulter ? C 'est pas ça. Je suis ici
pour vous demander une ordonnance pour
522
01:04:13,560 --> 01:04:16,180
pilule. Ah, il faut d 'abord que je vous
consulte, madame.
523
01:04:22,600 --> 01:04:23,920
Complètement ? Oui.
524
01:04:48,220 --> 01:04:49,620
Vous ne vous sentez pas bien ?
525
01:04:49,870 --> 01:04:55,490
Si, mais quand je vois votre table,
je... Vous appréhendez ? Oui, c 'est ça.
526
01:04:55,490 --> 01:04:56,249
ne sait rien.
527
01:04:56,250 --> 01:04:57,250
Allez vous installer là.
528
01:05:04,630 --> 01:05:10,410
Dites -moi ce que vous portez là. C 'est
votre dernier cri ? La mode du moment ?
529
01:05:10,410 --> 01:05:14,190
Vous êtes nombreuses à porter ça ? Vous
savez docteur, c 'est très pratique, je
530
01:05:14,190 --> 01:05:14,848
vous assure.
531
01:05:14,850 --> 01:05:18,310
Je n 'en doute pas, mais ça l 'est
notamment moins pour vous ausculter.
532
01:05:18,910 --> 01:05:22,430
Oh, je m 'étais imaginé qu 'une
consultation, ce serait autre chose. Je
533
01:05:22,430 --> 01:05:23,450
que je n 'aurais pas dû m 'habiller
ainsi.
534
01:05:23,850 --> 01:05:27,570
Ah, mais je ne dis pas cela, mais je
veux vous examiner et j 'ai bien peur
535
01:05:27,570 --> 01:05:28,810
vous ne soyez obligé de retirer tout
cela.
536
01:05:29,050 --> 01:05:31,470
Dans mon ambiance habituelle, cela me
serait facile, mais... Mais je fais
537
01:05:31,470 --> 01:05:34,930
des visites en ville, après mes
consultations. Eh bien, écoutez, vous n
538
01:05:34,930 --> 01:05:36,810
'à passer. Ah, ça pourrait m 'arranger.
539
01:05:37,110 --> 01:05:38,570
Bien sûr, docteur. Je vais derrière vous
ce soir.
540
01:05:40,530 --> 01:05:42,430
C 'est très large de votre part.
541
01:05:42,690 --> 01:05:44,650
Vous étiez bien plus timide dans mon
cabinet.
542
01:05:44,910 --> 01:05:45,990
Ça va être à ton tour de l 'air.
543
01:05:50,730 --> 01:05:51,730
C 'est tiré comme ça.
544
01:05:51,950 --> 01:05:53,630
Vous me faites mal. Allez, allez.
545
01:05:55,390 --> 01:05:58,470
Salope. Ta gueule. Sinon, ce sera ta
queue que je vais tirer.
546
01:06:00,810 --> 01:06:03,790
Fais gaffe. Tu n 'as pas ta vie. Allez
-y lentement. Je ne peux rien voir.
547
01:06:07,650 --> 01:06:08,650
Doucement.
548
01:06:10,090 --> 01:06:11,530
Allez, avance. Réveille -toi.
549
01:06:13,750 --> 01:06:14,750
Rends ta tête.
550
01:06:15,890 --> 01:06:17,490
Tiens, voilà notre visiteur.
551
01:06:18,110 --> 01:06:19,170
Espèce de déconner.
552
01:06:19,920 --> 01:06:23,140
Allez, petit docteur. C 'est maintenant
qu 'on va s 'amuser.
553
01:06:23,760 --> 01:06:25,960
Arrachez -moi, puisqu 'on est arrivé.
Vas -y, prodigue.
554
01:06:26,900 --> 01:06:27,940
Allez, arrêtez -moi.
555
01:06:29,800 --> 01:06:30,800
Arrachez -moi.
556
01:06:30,880 --> 01:06:31,900
Arrachez -moi. Arrachez -moi.
557
01:06:32,820 --> 01:06:34,420
Arrachez -moi. Maintenant,
558
01:06:35,600 --> 01:06:39,380
la magie va pouvoir agir. Vous allez
pouvoir découvrir notre traitement et
559
01:06:39,380 --> 01:06:41,680
ambiance qui réunit ici par rapport à
votre cabinet.
560
01:06:42,580 --> 01:06:44,540
Tiens -toi droit quand la patronne te
parle.
561
01:06:44,860 --> 01:06:47,800
C 'est compris ? Allez -y.
562
01:06:48,390 --> 01:06:52,370
Attacher ce cochon au mur avec ses
chaînes. Va, pompe -le, suce -lui la
563
01:06:52,370 --> 01:06:53,370
jusqu 'à ce qu 'elle soit raide.
564
01:06:54,030 --> 01:06:57,730
Allez, plus vite, jusqu 'à ce qu 'il
éclate.
565
01:06:58,170 --> 01:07:00,470
Suce -le jusqu 'à ce qu 'il en perde la
vue et l 'ouïe.
566
01:07:01,190 --> 01:07:02,190
Oui,
567
01:07:02,530 --> 01:07:07,470
on n 'est plus si à l 'aise, le tout
-bive, hein ? Allez, fouettez -le jusqu
568
01:07:07,470 --> 01:07:08,368
ce qu 'il gueule.
569
01:07:08,370 --> 01:07:09,348
Enchaîne -lui la queue.
570
01:07:09,350 --> 01:07:13,030
Eh, si vous voulez que je participe,
alors détachez -moi, hein ? Ça sera plus
571
01:07:13,030 --> 01:07:15,890
agréable pour tout le monde, hein ? Ta
gueule, misérable porc !
572
01:07:16,300 --> 01:07:17,940
Ça n 'est plus toi qui décide,
maintenant.
573
01:07:19,560 --> 01:07:20,920
Et travaille avec les dents.
574
01:07:21,340 --> 01:07:22,840
Le premier stade de la torture.
575
01:07:23,960 --> 01:07:27,980
Ça va pas, non ? Mais vous êtes malade
ou quoi ? Ça fait mal, ça ! Ne fais pas
576
01:07:27,980 --> 01:07:31,300
semblant ! Espèce de lâche ! Aïe, aïe,
aïe, aïe !
577
01:07:31,300 --> 01:07:39,000
Nola.
578
01:07:40,280 --> 01:07:42,980
Et fouettez -le ! Je sais ce qu 'elle
demande grâce !
579
01:07:43,509 --> 01:07:46,610
Il est temps de le battre. Il faut qu
'il paye pour toutes les femmes qu 'il a
580
01:07:46,610 --> 01:07:48,430
abusées sur sa chaîne et qu 'il a
violées.
581
01:07:49,290 --> 01:07:53,690
Tu peux être fier de te trouver là. Tu
vas l 'apprécier.
582
01:07:55,050 --> 01:07:57,310
Alors, je suis médecin. Je n 'ai fait
que mon devoir.
583
01:07:57,710 --> 01:07:59,630
Irène, réfléchis encore une fois. Je
suis innocent.
584
01:07:59,850 --> 01:08:00,629
Vas -y.
585
01:08:00,630 --> 01:08:02,950
Bas -le bien. Il l 'a bien mérité.
Dresse -le.
586
01:08:03,590 --> 01:08:06,430
Regarde. Justement, il va falloir
prendre la pause, petit docteur. Mais
587
01:08:06,430 --> 01:08:07,430
êtes folle.
588
01:08:07,490 --> 01:08:10,290
Vous êtes timbré. Qu 'est -ce que vous
voulez ? Vas -y maintenant, petit.
589
01:08:10,590 --> 01:08:11,590
Sous celui dans la bite.
590
01:08:16,950 --> 01:08:17,950
Traitement spécial.
591
01:08:20,930 --> 01:08:25,910
Regarde, tu reconnais ça ? Mon
trousseau, vous l 'avez volé dans mon
592
01:08:26,390 --> 01:08:27,390
Et tenez -le dessus.
593
01:08:30,010 --> 01:08:32,170
Allez, du calme.
594
01:08:41,800 --> 01:08:43,359
Cesse de résister, fumier.
595
01:08:43,859 --> 01:08:47,380
Ferme ta gueule, sinon elle te coupe sur
ma chaîne en coup de gant. Vous êtes
596
01:08:47,380 --> 01:08:48,380
folle.
597
01:08:51,580 --> 01:08:53,260
Laisse -la lui tailler une pipe, elle
aussi.
598
01:08:53,800 --> 01:08:57,620
Les filles commencent à prendre leurs
pieds. Tu n 'as jamais vu ça, n 'est -ce
599
01:08:57,620 --> 01:08:59,580
pas ? Ouh là.
600
01:09:02,840 --> 01:09:04,260
Laissez -moi jouer avec la petite
chatte.
601
01:09:05,040 --> 01:09:05,879
Laisse -moi.
602
01:09:05,880 --> 01:09:07,479
Oui, c 'est ça. Tête -moi bien.
603
01:09:15,250 --> 01:09:17,069
Continue, c 'est ça, oui.
604
01:09:21,130 --> 01:09:22,830
Enlève donc ce truc, embrasse -moi.
605
01:09:26,649 --> 01:09:31,250
Vite, travaille, vite, il faut qu 'il
grandisse. Mais vite ! C 'était ton...
606
01:09:31,250 --> 01:09:32,310
là, tu sais ni fondre.
607
01:09:33,750 --> 01:09:37,270
Oh, mais qu 'est -ce que c 'est bien !
Mais qu 'est -ce que vous voulez en
608
01:09:37,330 --> 01:09:39,569
là ? Il est déjà en guerre de vous, là.
609
01:09:40,050 --> 01:09:41,050
Laissez -moi.
610
01:09:41,670 --> 01:09:42,670
Ah oui.
611
01:09:47,390 --> 01:09:48,510
Laisse -moi te sucer.
612
01:09:49,130 --> 01:09:51,910
Ah, les chaînes.
613
01:09:52,290 --> 01:09:54,270
Enlevez -moi les chaînes.
614
01:09:57,930 --> 01:09:59,850
Aïe, aïe, aïe. Ça, c 'est bon, ça.
615
01:10:00,350 --> 01:10:02,570
Ah, oui,
616
01:10:04,270 --> 01:10:05,270
oui.
617
01:10:19,960 --> 01:10:22,760
Sous -titrage
618
01:10:22,760 --> 01:10:29,520
Société Radio -Canada
619
01:10:42,800 --> 01:10:43,800
C 'est bon ça !
620
01:11:18,570 --> 01:11:19,570
Merci.
621
01:12:41,860 --> 01:12:43,300
Laisse -le.
622
01:12:44,720 --> 01:12:45,720
Oui,
623
01:12:46,400 --> 01:12:47,400
c 'est bon.
624
01:12:52,640 --> 01:12:53,940
Laisse -le, toi.
625
01:13:26,610 --> 01:13:28,390
C 'est merveilleux.
626
01:13:29,130 --> 01:13:33,710
Mais vous êtes avagé. C 'est le diable
qui vous a tué.
627
01:13:38,090 --> 01:13:39,090
C 'est bien calme.
628
01:13:39,390 --> 01:13:41,910
Il est en congé, le tout -bible ? Là
-haut.
629
01:13:43,270 --> 01:13:46,630
Il n 'y a plus de cabinet. Ils ont mis
le docteur à l 'ombre. C 'est sa femme
630
01:13:46,630 --> 01:13:47,970
qui a repris. Ça marche bien.
631
01:13:49,430 --> 01:13:50,910
Ça fait un scandale.
632
01:13:51,890 --> 01:13:53,410
Il a perdu son procès.
633
01:13:56,430 --> 01:14:01,370
Mais quel procès ? Les bonnes femmes
sont bien démerdées. On l 'a retrouvé
634
01:14:01,370 --> 01:14:03,510
nu dans son cabinet, enchaîné.
635
01:14:04,110 --> 01:14:05,690
C 'est vrai ? Ben ouais.
636
01:14:07,260 --> 01:14:11,160
C 'est toujours un truc comme ça ? Là
-haut ? Rien à voir.
637
01:14:11,540 --> 01:14:12,680
C 'est un salon de massage.
638
01:14:13,680 --> 01:14:14,980
Salut. Salut.
44882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.