Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,360
In the criminal justice system
the people are represented
2
00:00:03,360 --> 00:00:06,080
by two separate
yet equally important groups,
3
00:00:06,080 --> 00:00:08,120
the police who investigate crime,
4
00:00:08,120 --> 00:00:11,160
and the crown prosecutors
who prosecute offenders.
5
00:00:11,160 --> 00:00:13,200
These are their stories.
6
00:00:14,800 --> 00:00:18,560
You know what Kelly's like. One
little quirk in the spatter pattern
7
00:00:18,560 --> 00:00:21,080
and she stays till she's solved the
whole crime.
8
00:00:21,080 --> 00:00:23,920
But she left the lab an hour ago.
Just here is fine.
9
00:00:23,920 --> 00:00:25,960
I'll be two minutes. Grab that.
10
00:00:49,600 --> 00:00:51,640
Kelly?
11
00:01:19,040 --> 00:01:21,600
Kelly Mahon. Worked in Forensics.
12
00:01:21,600 --> 00:01:24,640
She was supposed to be
on a night out with Chloe and Joy
13
00:01:24,640 --> 00:01:26,680
who worked in the same department.
14
00:01:26,680 --> 00:01:28,720
Obviously she never made it.
15
00:01:32,280 --> 00:01:34,320
Hi, Chloe, hi, Joy.
16
00:01:34,320 --> 00:01:36,360
All right, Pete.
17
00:01:36,360 --> 00:01:39,800
We were just talking this morning
at the lab.Take your time.
18
00:01:41,000 --> 00:01:43,040
Six stab wounds, all in her chest.
19
00:01:44,160 --> 00:01:46,200
Any sign of a weapon?
20
00:01:46,200 --> 00:01:48,760
Dishwasher was running when Chloe
found her.
21
00:01:48,760 --> 00:01:50,800
This knife was in it.
22
00:01:52,080 --> 00:01:54,320
So no chance of any prints on that,
then?
23
00:01:54,320 --> 00:01:56,760
All the buttons have been wiped
clean, too.
24
00:01:56,760 --> 00:01:58,800
Kelly tried to stop him.
25
00:01:59,800 --> 00:02:01,840
Defensive wounds on both hands.
26
00:02:06,600 --> 00:02:08,640
Looks like she put up a good fight.
27
00:02:10,920 --> 00:02:12,960
Not good enough.
28
00:02:52,840 --> 00:02:54,880
And you were just on a night out?
29
00:02:54,880 --> 00:02:57,960
It was Teddy's birthday
so drinks at Zu
30
00:02:57,960 --> 00:03:00,000
and then on to Belgos for food.
31
00:03:00,000 --> 00:03:03,560
Only Kelly never showed?She was
finishing off some blood work.
32
00:03:03,640 --> 00:03:06,760
Everyone was getting hungry so I
called her about 8:30.
33
00:03:06,760 --> 00:03:09,720
She said she was nipping home
in a cab to get changed.
34
00:03:09,720 --> 00:03:11,760
Got any idea which cab firm she
used?
35
00:03:11,760 --> 00:03:14,200
Kwik Kall Kabs,
we always use the same one.
36
00:03:14,280 --> 00:03:16,320
When the others left for Belgos,
37
00:03:16,320 --> 00:03:18,360
Joy and I went to...
38
00:03:18,360 --> 00:03:20,400
went to see what was keeping her.
39
00:03:20,400 --> 00:03:23,120
Do you know if anyone wanted to hurt
Kelly at all?
40
00:03:23,120 --> 00:03:25,160
She have a boyfriend?
41
00:03:25,160 --> 00:03:28,000
She was supposed
to be getting married next month
42
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
to Tom Hartson.
43
00:03:30,000 --> 00:03:32,320
Kwik Kabs got the call
around about 8:30
44
00:03:32,320 --> 00:03:34,640
to pick up a Kelly
from the lab and take her home.
45
00:03:34,640 --> 00:03:37,360
Driver dropped her
and went on to another pick-up.
46
00:03:37,360 --> 00:03:40,000
You've checked that with the
controller?Yep.
47
00:03:40,000 --> 00:03:42,160
And the next pick-up.
All checks out.
48
00:03:42,160 --> 00:03:46,000
Maybe he remembers seeing someone
hanging around outside the flat?
49
00:03:48,680 --> 00:03:50,920
I dropped her off
and watched her go in.
50
00:03:50,920 --> 00:03:53,560
You do that a lot
with your passengers, do you?
51
00:03:53,560 --> 00:03:55,600
No.
52
00:03:55,600 --> 00:03:57,640
But I've driven Kelly home before.
53
00:03:57,640 --> 00:03:59,680
So you are on first-name terms?
54
00:03:59,680 --> 00:04:02,200
She booked the cab in her name.
55
00:04:02,200 --> 00:04:05,360
You see anything suspicious?
Anyone outside her flat?
56
00:04:05,360 --> 00:04:08,880
Nah. Not that I recall.You went
straight to your next pick-up?
57
00:04:08,920 --> 00:04:10,960
Yeah, in Bermondsey.
58
00:04:12,080 --> 00:04:14,120
Is she all right?
59
00:04:15,040 --> 00:04:17,080
Kelly Mahon is dead.
60
00:04:17,080 --> 00:04:19,120
You're joking?
No.
61
00:04:20,520 --> 00:04:23,000
OK. We might need
to speak to you again.
62
00:04:27,320 --> 00:04:29,360
What do you reckon?
63
00:04:29,360 --> 00:04:32,600
Should get Ange to run some
background on him just in case.
64
00:04:33,600 --> 00:04:36,720
I reckon we should go and speak to
Kelly Mahon's fiance.
65
00:04:39,440 --> 00:04:42,880
I was working late and...
crashing in the office.
66
00:04:42,880 --> 00:04:44,920
You do that often, sleep at work?
67
00:04:45,960 --> 00:04:48,200
No. We just got this big client.
68
00:04:48,200 --> 00:04:51,160
I was under pressure to get their
accounts finished.
69
00:04:51,160 --> 00:04:53,200
That's where Kelly and I met.
70
00:04:53,200 --> 00:04:55,240
My firm do the accounts for the lab.
71
00:04:55,240 --> 00:04:57,760
Kelly didn't mind you staying out
all night?
72
00:04:57,760 --> 00:05:00,800
She would have ended up crashing at
Chloe's talking flowers.
73
00:05:00,800 --> 00:05:03,320
Someone can verify you staying at
your work?
74
00:05:03,320 --> 00:05:06,880
I dunno. A security guard maybe?
How long till I can come back here?
75
00:05:06,880 --> 00:05:09,240
Could be a week.
Kelly had her bag stolen.
76
00:05:09,240 --> 00:05:11,960
If you have a list of contents
maybe you know of,
77
00:05:11,960 --> 00:05:15,480
purse, credit cards, that sort
of stuff?She had a debit card.
78
00:05:15,480 --> 00:05:19,240
One for our joint savings account.
We were saving a house deposit.
79
00:05:19,240 --> 00:05:21,880
Her mates gave her a gift card
at her hen party.
80
00:05:21,880 --> 00:05:25,600
That was probably in her purse.
Do you know what the gift card was?
81
00:05:25,600 --> 00:05:29,560
Ann Summers, 100 quid.
Something for our wedding night.
82
00:05:29,560 --> 00:05:33,360
No, it was a £100 gift card
purchased last Monday.
83
00:05:33,360 --> 00:05:35,400
From the Oxford Street branch.
84
00:05:35,400 --> 00:05:37,840
The security guard at Tom Hartson's
office
85
00:05:37,840 --> 00:05:41,360
reckoned the place was empty
when he locked up at 8:30.
86
00:05:41,360 --> 00:05:43,400
So Tommy wasn't there?
No.
87
00:05:44,560 --> 00:05:46,600
When?
88
00:05:46,600 --> 00:05:49,960
All right, I need you to bell me
as soon as that is used again.
89
00:05:49,960 --> 00:05:52,000
Cheers.
90
00:05:52,000 --> 00:05:55,360
The gift card was used to purchase a
red lace chemise size 10,
91
00:05:55,360 --> 00:05:57,400
whatever that is.
92
00:05:57,400 --> 00:05:59,440
A chemise is a short nightie, my son.
93
00:06:00,200 --> 00:06:02,240
Is there something
you want to tell me?
94
00:06:02,240 --> 00:06:04,280
Yeah, brush up on your French.
95
00:06:04,280 --> 00:06:07,440
First Mrs Brooks wore a black lace
chemise on our wedding night.
96
00:06:07,440 --> 00:06:10,480
She was a knockout as well.
Our killer is on a promise?
97
00:06:10,480 --> 00:06:13,200
Or Tommy boy is trying
to throw us off the scent.
98
00:06:13,200 --> 00:06:16,640
Make it look like a robbery.
No activity on Kelly's bank card
99
00:06:16,640 --> 00:06:18,680
since the day before yesterday.
100
00:06:18,680 --> 00:06:21,640
But their joint savings account
is another matter.
101
00:06:21,640 --> 00:06:25,360
They both put 100 quid in every
month, regularly, no withdrawals.
102
00:06:25,360 --> 00:06:28,200
Yet last Tuesday at 11:00am,
one of the comes into
103
00:06:28,200 --> 00:06:31,040
the building society and cleans the
whole lot out.
104
00:06:31,040 --> 00:06:33,080
We checked her hours with her boss.
105
00:06:33,080 --> 00:06:35,400
Last Tuesday,
Kelly was at work all day.
106
00:06:35,400 --> 00:06:37,440
She didn't even take a lunch break.
107
00:06:37,440 --> 00:06:40,200
Then it must have been Mr Hartson
the loving fiance.
108
00:06:40,200 --> 00:06:42,960
Why clean out the account
before they even got married?
109
00:06:44,800 --> 00:06:46,840
They had a row Thursday lunchtime.
110
00:06:46,840 --> 00:06:50,160
You got any idea why Tom wanted to
clear out their savings account?
111
00:06:50,160 --> 00:06:52,320
Is that what he did?
Did they row a lot?
112
00:06:52,320 --> 00:06:54,360
A bit. Lately.
113
00:06:54,360 --> 00:06:57,240
Just put it down to pre-wedding
nerves.
114
00:06:57,240 --> 00:06:59,280
You thought there was more to it?
115
00:06:59,280 --> 00:07:02,800
A week ago, Kelly got home to find
the bedding had been changed.
116
00:07:02,800 --> 00:07:04,840
Sheet, duvet, the lot.
117
00:07:04,840 --> 00:07:07,400
Tom reckoned he'd spilled something
over it.
118
00:07:07,400 --> 00:07:09,760
So Kelly thought he'd had company,
yeah?
119
00:07:09,760 --> 00:07:12,320
Tom had never changed the sheets
in his life.
120
00:07:13,320 --> 00:07:16,040
I suggested she bring the sheet in.
121
00:07:16,040 --> 00:07:18,080
For a test?
Yeah.
122
00:07:18,080 --> 00:07:20,800
She did bring the sheet in
the day after, but...
123
00:07:20,800 --> 00:07:22,840
as far as I know, she chickened out.
124
00:07:22,840 --> 00:07:25,280
I don't think
she wanted to know the truth.
125
00:07:25,280 --> 00:07:27,800
Where is the sheet now?
Did she take it back?
126
00:07:27,800 --> 00:07:30,200
No idea. It was in her locker.
127
00:07:30,200 --> 00:07:32,240
You got it?
128
00:07:32,240 --> 00:07:34,280
Yeah.
129
00:07:35,560 --> 00:07:37,600
They look like the perfect couple.
130
00:07:39,600 --> 00:07:41,640
Here we are.
131
00:07:45,120 --> 00:07:47,320
Till death do us part.
132
00:07:47,320 --> 00:07:51,080
Of course the security guard didn't
see me. I was asleep on the sofa.
133
00:07:51,080 --> 00:07:53,320
Are you sure that's where you were,
Tom?
134
00:07:53,320 --> 00:07:56,160
You didn't go home instead?
Get into an argument?
135
00:07:56,160 --> 00:07:58,200
No.
But she was angry with you?
136
00:07:59,200 --> 00:08:01,240
We were happy.
137
00:08:01,240 --> 00:08:04,680
Didn't stop you playing away though?
I wouldn't. I loved her.
138
00:08:04,800 --> 00:08:07,920
You loved her so much,
you had to change the bed sheets?
139
00:08:07,920 --> 00:08:10,280
You know where that bed sheet is now?
140
00:08:10,280 --> 00:08:12,320
It's in our lab being tested.
141
00:08:12,320 --> 00:08:14,360
What are they gonna find, Tom?
142
00:08:14,360 --> 00:08:17,040
A loving fiance or a cheating liar?
143
00:08:20,400 --> 00:08:22,440
Guv wants a word.
144
00:08:22,440 --> 00:08:24,480
Interview suspended at 9:50.
145
00:08:28,600 --> 00:08:30,640
Greenwich just called.
146
00:08:30,640 --> 00:08:34,080
A woman's been attacked outside her
flat by a minicab driver.
147
00:08:34,080 --> 00:08:36,120
You think there's a link?
148
00:08:36,120 --> 00:08:39,760
Victim is a temp at the forensic
service lab where Kelly worked.
149
00:08:41,240 --> 00:08:43,280
I was working late.
150
00:08:43,280 --> 00:08:45,920
So I didn't want to risk the walk
to the tube.
151
00:08:47,360 --> 00:08:52,440
And there was this minicab parked up
right near where I work.
152
00:08:53,800 --> 00:08:56,040
He said he'd just
dropped someone off.
153
00:08:56,040 --> 00:08:58,480
Can you remember the name
of the cab company?
154
00:08:58,480 --> 00:09:00,520
No, I'm sorry.
155
00:09:01,720 --> 00:09:03,760
He took you back to your place,
yeah?
156
00:09:06,360 --> 00:09:08,960
I was halfway
down the steps to my flat
157
00:09:08,960 --> 00:09:11,720
before I realised he was behind me.
158
00:09:12,920 --> 00:09:16,360
Then the next thing I knew he had me
pinned up against the wall.
159
00:09:16,440 --> 00:09:18,480
It's OK.
160
00:09:18,480 --> 00:09:20,520
Take your time.
161
00:09:20,520 --> 00:09:22,560
He said he had a knife.
162
00:09:22,560 --> 00:09:25,600
And that if I didn't do
what he wanted, he'd kill me.
163
00:09:25,600 --> 00:09:28,280
And he told me to open the door.
164
00:09:28,280 --> 00:09:30,320
And...
165
00:09:33,280 --> 00:09:35,520
I was so scared
I couldn't find my keys.
166
00:09:36,520 --> 00:09:38,560
You're doing really well, Lucy.
167
00:09:39,720 --> 00:09:41,760
He got really angry and...
168
00:09:41,760 --> 00:09:44,600
he ripped the back of my dress.
169
00:09:45,400 --> 00:09:47,440
With a knife.
170
00:09:47,440 --> 00:09:49,480
And...
171
00:09:49,480 --> 00:09:51,520
he started touching me.
172
00:09:51,520 --> 00:09:53,560
This car horn started beeping.
173
00:09:54,600 --> 00:09:57,840
And he just grabbed my bag
and ran off.
174
00:09:58,840 --> 00:10:00,880
And...
175
00:10:02,840 --> 00:10:04,880
I heard the cab pull away.
176
00:10:05,760 --> 00:10:07,800
Can you describe the cab?
177
00:10:09,400 --> 00:10:11,440
It was green, I think.
178
00:10:11,440 --> 00:10:13,480
Maybe blue.
Did you see his face?
179
00:10:13,480 --> 00:10:15,520
Only for a second or two.
180
00:10:15,520 --> 00:10:17,760
Anything else
you can remember at all?
181
00:10:17,760 --> 00:10:19,800
Something that sticks in your mind?
182
00:10:21,120 --> 00:10:24,560
He had these trainers on.
They were white with a blue stripe.
183
00:10:24,560 --> 00:10:26,600
And one of them had
184
00:10:26,600 --> 00:10:29,080
orange paint splashed on the toe.
185
00:10:29,080 --> 00:10:31,120
It was on the right foot.
186
00:10:32,120 --> 00:10:34,160
OK. You've done really well.
187
00:10:34,160 --> 00:10:36,200
Thank you, Lucy.
188
00:10:36,960 --> 00:10:39,000
Right, if you'll excuse us.
189
00:10:42,400 --> 00:10:44,560
Looks like the fiance
is off the hook.
190
00:10:44,560 --> 00:10:48,280
Yeah, and we've got a cab driver
out there preying on young women.
191
00:10:55,240 --> 00:10:57,280
He pinned me up against that wall.
192
00:10:57,280 --> 00:10:59,720
And if it hadn't been for that car
horn...
193
00:11:00,920 --> 00:11:03,480
If we ever find the driver,
you can thank him.
194
00:11:03,480 --> 00:11:06,920
Why don't we get
the SOCO's down here?
195
00:11:06,920 --> 00:11:08,960
He might have dropped something.
196
00:11:10,520 --> 00:11:13,960
I heard that blood expert from work
died. Is it the same bloke?
197
00:11:13,960 --> 00:11:16,520
Could be.
You said you lost your keys?
198
00:11:16,520 --> 00:11:18,560
Do you think they were in your bag?
199
00:11:18,560 --> 00:11:21,320
Yeah, definitely.
I was all fingers and thumbs.
200
00:11:21,320 --> 00:11:23,360
Oh, god, do you think he's got them?
201
00:11:23,360 --> 00:11:26,800
You might want to stay somewhere
else tonight. Call a friend.
202
00:11:26,800 --> 00:11:29,160
Just until you've had
the locks changed.
203
00:11:29,160 --> 00:11:31,200
OK. I don't really know who though.
204
00:11:31,200 --> 00:11:33,240
I've only been in London a few
weeks.
205
00:11:34,240 --> 00:11:36,280
OK.
206
00:11:36,280 --> 00:11:38,320
We'll sort something.
207
00:11:41,800 --> 00:11:44,440
Both girls are employed at the
forensic services lab
208
00:11:44,440 --> 00:11:46,680
They both get into minicabs
from work.
209
00:11:46,680 --> 00:11:49,600
If it isn't the same bloke,
it's one hell of a coincidence.
210
00:11:49,600 --> 00:11:52,760
There is no evidence that Kelly
was sexually attacked.
211
00:11:52,760 --> 00:11:54,960
But Kelly fought back.
She got him riled,
212
00:11:54,960 --> 00:11:56,880
he lost control and killed her?
213
00:11:56,880 --> 00:11:58,920
It's possible.
214
00:11:58,920 --> 00:12:00,960
Yes, Casey.
215
00:12:02,160 --> 00:12:04,200
Yeah, I'll be down in two secs.
216
00:12:04,200 --> 00:12:06,240
OK.
217
00:12:06,240 --> 00:12:08,360
Lucy has remembered something else.
218
00:12:08,360 --> 00:12:11,600
She's downstairs? I thought you took
her home last night?
219
00:12:11,680 --> 00:12:15,120
She couldn't get in. The bloke who
attacked her took her keys.
220
00:12:15,120 --> 00:12:18,440
So she crashed in the soft room.
What's wrong with a hotel?
221
00:12:18,440 --> 00:12:21,680
She didn't feel safe on her own.
It was only for one night.
222
00:12:21,680 --> 00:12:24,440
I hope so. We're not running a B&B.
223
00:12:27,880 --> 00:12:30,040
There was one of those beaded
cushions
224
00:12:30,040 --> 00:12:33,160
on the front seat of his cab
and he wore a leather jacket
225
00:12:33,160 --> 00:12:35,200
as it squeaked against the beads.
226
00:12:35,200 --> 00:12:37,240
That's great. Thank you, Lucy.
227
00:12:39,320 --> 00:12:41,560
Thanks for letting me stay,
Detective.
228
00:12:41,560 --> 00:12:44,240
That's no problem. And it's Sam.
229
00:12:51,480 --> 00:12:53,520
First-name terms?
Eh?
230
00:12:55,800 --> 00:12:57,840
What? She's one of us.
One of us?
231
00:12:57,840 --> 00:13:00,480
She works in pay roll.
For forensic services.
232
00:13:00,480 --> 00:13:03,920
She's a victim, Sam. Even if she is
blessed in the looks department.
233
00:13:03,920 --> 00:13:05,960
Really? I hadn't noticed.
234
00:13:05,960 --> 00:13:08,000
Not much.
235
00:13:08,000 --> 00:13:10,840
I'll get the warrant
for the taxi driver, shall I?
236
00:13:30,880 --> 00:13:32,920
Argh!
237
00:13:39,480 --> 00:13:41,520
Carl Lucas, I'm arresting you
238
00:13:41,520 --> 00:13:43,560
on suspicion of...
239
00:13:43,560 --> 00:13:47,000
murder, robbery and attempted rape.
What?
240
00:13:47,000 --> 00:13:53,800
You do not have to say anything...
241
00:13:56,480 --> 00:13:59,120
His cab is going
to forensic services.
242
00:14:00,120 --> 00:14:02,280
And so are his trainers.
243
00:14:02,280 --> 00:14:05,200
I swear to god, she got out
and that was the last I saw of her.
244
00:14:05,200 --> 00:14:08,360
Just like you never saw Kelly Mahon
after she got out of your cab?
245
00:14:08,360 --> 00:14:10,480
That's the truth.
So why did you run?
246
00:14:11,680 --> 00:14:13,720
Straight up?
247
00:14:14,880 --> 00:14:17,800
My cousin gave me a load
of iPads last night.
248
00:14:17,800 --> 00:14:20,840
What, nicked I take it?
They were in the boot of my cab.
249
00:14:20,840 --> 00:14:22,880
I thought you were after them.
250
00:14:22,880 --> 00:14:24,920
You been inside, Carl?
251
00:14:24,920 --> 00:14:26,960
You know I have.
252
00:14:26,960 --> 00:14:29,000
Two years GBH.
253
00:14:29,000 --> 00:14:32,760
Yeah, that's right.And your DNA was
all over the bloke you punched.
254
00:14:32,840 --> 00:14:35,560
The bloke insulted my girl.
I knocked him once.
255
00:14:35,560 --> 00:14:37,600
Then the old Bill bang on my door.
256
00:14:37,600 --> 00:14:41,120
But it was blood on your clothes
that got you convicted?Yeah.
257
00:14:42,120 --> 00:14:44,480
But what's any of this
got to do with those girls?
258
00:14:44,480 --> 00:14:48,600
We think you've got a grudge against
women who work in forensic services.
259
00:14:51,520 --> 00:14:53,560
You're joking, right?
No.
260
00:14:55,400 --> 00:14:58,800
I mean, two years to sit in jail
and stew over whose fault it was
261
00:14:58,800 --> 00:15:00,840
that you were sitting in that cell.
262
00:15:00,840 --> 00:15:02,640
I know whose fault it was.
263
00:15:02,640 --> 00:15:04,680
It was mine.
264
00:15:04,680 --> 00:15:07,160
And the drink.
Not Kelly Mahon's?
265
00:15:07,160 --> 00:15:10,720
Not Lucy Kennard's? Not any other
woman working for forensic services
266
00:15:10,720 --> 00:15:12,960
just unlucky enough
to get in your cab?
267
00:15:36,480 --> 00:15:39,560
She clearly doesn't recognise
any of them.
268
00:15:43,360 --> 00:15:45,400
Take as long as you need, Lucy.
269
00:15:48,600 --> 00:15:50,640
I'm sorry.
270
00:15:50,640 --> 00:15:52,960
I didn't realise
it would be this scary.
271
00:16:03,680 --> 00:16:05,680
It's OK.
272
00:16:07,160 --> 00:16:08,760
They can't see you.
273
00:16:15,280 --> 00:16:17,120
It's number two.
274
00:16:18,120 --> 00:16:20,160
That's the man that attacked me.
275
00:16:33,680 --> 00:16:36,120
It really freaked me out
seeing him again.
276
00:16:36,120 --> 00:16:39,880
Well, he's in one of our cells now
so he's not gonna hurt you.
277
00:16:40,880 --> 00:16:42,920
I still haven't been home yet.
278
00:16:42,920 --> 00:16:45,240
Bit spooked about getting a cab, I
guess.
279
00:16:45,240 --> 00:16:49,000
Well, that's understandable.
I'll get someone to give you a lift.
280
00:16:50,680 --> 00:16:53,120
Do you know what?
It's practically on my way, so...
281
00:16:53,120 --> 00:16:55,680
I'll run you home.
Are you sure?Yeah.
282
00:16:57,560 --> 00:16:59,920
Thanks for everything.
You're welcome.
283
00:17:13,880 --> 00:17:17,400
I shouldn't even be here. I was
supposed to be on a plane to Tokyo
284
00:17:17,440 --> 00:17:20,200
visiting my little sister.
She lives out there?
285
00:17:20,200 --> 00:17:23,040
No, she's just travelling.
She's been away for 18 months
286
00:17:23,040 --> 00:17:26,400
and I always said I'd meet her in
Japan. I always wanted to go there.
287
00:17:26,400 --> 00:17:29,120
You should. It's an amazing country.
Have you been?
288
00:17:29,120 --> 00:17:31,160
Yeah, not that I saw much of it.
289
00:17:31,160 --> 00:17:33,720
I spent most of my time partying
in Shinjuku.
290
00:17:33,720 --> 00:17:36,080
You don't strike me
as the clubbing type.
291
00:17:36,080 --> 00:17:38,800
What, you think coppers
can't have a bit of fun?
292
00:17:38,800 --> 00:17:40,840
Hmm. No.
293
00:17:42,040 --> 00:17:44,800
It was before I joined the force.
I was just a kid.
294
00:17:47,120 --> 00:17:48,760
So...
295
00:17:48,760 --> 00:17:52,000
it'd probably be against the rules
to ask you in for a drink?
296
00:17:52,000 --> 00:17:54,120
I mean... I'd probably feel a lot
safer
297
00:17:54,120 --> 00:17:56,240
if you came and checked the place
out.
298
00:17:58,920 --> 00:18:00,960
Yeah. I'm...
299
00:18:00,960 --> 00:18:02,600
really not supposed to.
300
00:18:15,000 --> 00:18:17,640
The best bit for me
was hanging out in the city.
301
00:18:17,640 --> 00:18:21,400
There's a temple in Kamakura with
a Buddha and it's 13 metres high.
302
00:18:21,400 --> 00:18:24,360
People leave offerings at his feet.
Tokyo is great.
303
00:18:24,360 --> 00:18:28,080
It's a head rush, but... I don't
know, life was just so still there.
304
00:18:28,120 --> 00:18:31,880
Like it just stopped. I had this
feeling that I'd been there before.
305
00:18:33,320 --> 00:18:35,320
What, like in another life?
306
00:18:35,320 --> 00:18:37,360
Sounds stupid, doesn't it?
307
00:18:37,360 --> 00:18:39,400
No.
308
00:18:39,400 --> 00:18:41,880
I dunno, I just...
just felt peaceful.
309
00:18:41,880 --> 00:18:43,920
Somehow.
310
00:18:43,920 --> 00:18:46,200
You make it so easy.
311
00:18:47,320 --> 00:18:49,360
Make what easy?
312
00:18:49,360 --> 00:18:51,400
You let people in, don't you?
313
00:18:52,960 --> 00:18:55,000
Most men are so shut down.
314
00:19:03,160 --> 00:19:06,520
You know, it's hard to imagine
what it's like out there now.
315
00:19:06,520 --> 00:19:09,840
Tsunami hits and your home, your
business, your whole life
316
00:19:09,840 --> 00:19:11,880
swept away in seconds.
317
00:19:13,320 --> 00:19:16,760
I guess we all live on tectonic
plates of one kind or another.
318
00:19:16,760 --> 00:19:18,800
Something shifts,
319
00:19:18,800 --> 00:19:20,840
and OK not as big as an earthquake,
320
00:19:20,840 --> 00:19:22,880
but you feel it all slipping away.
321
00:19:26,480 --> 00:19:28,520
He really scared you, didn't he?
322
00:19:31,320 --> 00:19:33,440
I thought he was going to kill me,
Sam.
323
00:19:49,880 --> 00:19:52,120
Sorry, I should go.
No, please, don't.
324
00:20:22,160 --> 00:20:24,200
Yesterday's clothes?
325
00:20:25,200 --> 00:20:28,520
You should be a copper.
We've got text book evidence here.
326
00:20:28,520 --> 00:20:31,320
Don't mess it up.
I know what I'm doing.
327
00:20:31,320 --> 00:20:35,080
Really? You've forgotten what they
taught you at Hendon, have you?
328
00:20:35,080 --> 00:20:38,320
Rule one, never get personally
involved with the victim.
329
00:20:38,320 --> 00:20:41,480
Cos you never got personally
involved in a case, did you?
330
00:20:42,280 --> 00:20:44,320
I tell you what, Sam.
331
00:20:44,320 --> 00:20:47,840
I never slept with the only witness.
You're making a mistake.
332
00:20:47,840 --> 00:20:50,480
Just leave me alone, Ronnie.
I never had a dad.
333
00:20:50,480 --> 00:20:52,520
Don't need one now.
334
00:20:58,200 --> 00:21:00,560
My client has no reason to abscond.
335
00:21:00,560 --> 00:21:03,320
He's perfectly happy to surrender his
passport.
336
00:21:03,320 --> 00:21:05,480
He may well be, but we're talking
about
337
00:21:05,480 --> 00:21:08,600
a violent unprovoked knife attack
and attempted rape.
338
00:21:08,600 --> 00:21:12,120
Also the two women he attacked
worked for forensic services.
339
00:21:12,120 --> 00:21:14,560
If he's bold enough
to attack police staff
340
00:21:14,560 --> 00:21:17,080
who knows what else he's capable of?
Quite.
341
00:21:17,080 --> 00:21:20,840
We'll sleep a little sounder if
I remand the defendant in custody.
342
00:21:20,840 --> 00:21:22,880
All rise.
343
00:21:28,560 --> 00:21:31,280
I get the ID excluded
and your case falls apart.
344
00:21:32,280 --> 00:21:35,240
Good luck with that.
You think I don't have grounds?
345
00:21:37,280 --> 00:21:39,640
What are her grounds?
Absolutely no idea
346
00:21:39,640 --> 00:21:41,680
until she puts in an application.
347
00:21:41,680 --> 00:21:45,240
She's probably just trying it on.
You know what Yvette's like.
348
00:21:45,240 --> 00:21:48,080
She loves a good spar with you.
It's only natural.
349
00:21:48,080 --> 00:21:50,840
I'll go see Lucy.
Make sure her ID is watertight.
350
00:21:54,400 --> 00:21:56,720
We need to know you are absolutely
certain
351
00:21:56,720 --> 00:21:59,440
that was the man who attacked you.
I'm certain.
352
00:21:59,440 --> 00:22:03,080
You said in your police statement
you only saw his face for a second.
353
00:22:03,080 --> 00:22:05,120
He held a knife to my throat.
354
00:22:05,120 --> 00:22:08,640
I may only have seen his face for a
moment, but I'll never forget it.
355
00:22:09,520 --> 00:22:12,000
There were seven men and I
recognised number two
356
00:22:12,000 --> 00:22:14,040
as the man who had attacked me.
357
00:22:14,040 --> 00:22:16,080
And do you see him in this court now?
358
00:22:17,160 --> 00:22:19,200
That's him.
359
00:22:22,160 --> 00:22:25,120
You were giving your statement until
the early hours
360
00:22:25,120 --> 00:22:27,560
and then you rested in the police
soft room.
361
00:22:27,560 --> 00:22:31,360
So you must have been feeling rather
sleepy
362
00:22:31,360 --> 00:22:34,000
the next day when you misidentified
my client?
363
00:22:34,000 --> 00:22:37,120
I would have recognised him
if I hadn't slept in a week.
364
00:22:37,120 --> 00:22:39,280
Perhaps you were feeling unwell?
No.
365
00:22:39,280 --> 00:22:41,320
Well, I'm sorry, I'm confused,
366
00:22:41,320 --> 00:22:44,520
because you grabbed hold of DS
Casey's hand, didn't you?
367
00:22:44,520 --> 00:22:46,560
Why would you do that?
368
00:22:48,160 --> 00:22:50,200
I was nervous.
369
00:22:50,200 --> 00:22:54,760
In fact, you held his hand right
through the entire ID parade.
370
00:22:54,760 --> 00:22:56,800
Yes.
371
00:22:57,800 --> 00:23:00,920
Maybe DS Casey gave your hand a
little squeeze?
372
00:23:00,920 --> 00:23:02,960
I don't recall.
373
00:23:02,960 --> 00:23:05,280
Maybe he squeezed it twice
374
00:23:05,280 --> 00:23:07,600
to indicate number two,
the defendant?
375
00:23:07,600 --> 00:23:09,640
No, he wouldn't do that.
376
00:23:09,640 --> 00:23:11,680
Sam's an honest man.
Sam?
377
00:23:11,680 --> 00:23:13,720
Not DS Casey?
378
00:23:15,160 --> 00:23:18,600
DS Casey is an experienced
police officer.
379
00:23:18,600 --> 00:23:22,440
To suggest that he would try and
influence an ID is preposterous.
380
00:23:22,440 --> 00:23:24,480
I'm sorry, Mr Thorne,
381
00:23:24,480 --> 00:23:28,000
physical contact between an officer
and a witness making an ID
382
00:23:28,000 --> 00:23:30,040
is absolutely unacceptable.
383
00:23:30,040 --> 00:23:33,080
Miss Dyer, I'm granting your
application.
384
00:23:33,080 --> 00:23:35,720
The ID parade evidence is excluded.
385
00:23:35,720 --> 00:23:39,040
What the hell were you thinking?
What was I supposed to do?
386
00:23:39,040 --> 00:23:41,600
She was terrified.
The ID was all we had, Sam.
387
00:23:41,600 --> 00:23:44,160
Look, you can't drop the case.
Of course not.
388
00:23:44,160 --> 00:23:47,280
But unless we get some new evidence,
we can't bring this home.
389
00:23:47,280 --> 00:23:49,920
Any word on the forensics?
We're chasing that today.
390
00:23:49,920 --> 00:23:52,680
Without the ID, the defence can
reapply for bail.
391
00:23:52,680 --> 00:23:56,000
Carl Lucas could be out there
looking for his next victim.
392
00:23:59,680 --> 00:24:03,440
I heard what happened in court.
Please tell you've got something.
393
00:24:03,440 --> 00:24:06,480
There weren't any footprints
at the scene of Kelly's death.
394
00:24:06,480 --> 00:24:08,440
So I wouldn't expect to find blood
395
00:24:08,440 --> 00:24:11,960
on the sole of Lucas's trainer
but I did find blood. Just here.
396
00:24:11,960 --> 00:24:14,880
It splashed onto his trainers
when he stabbed her?
397
00:24:14,880 --> 00:24:19,040
But we didn't find any bloodstained
clothing when we searched his place.
398
00:24:19,040 --> 00:24:21,080
Why keep hold of his trainers?
399
00:24:21,080 --> 00:24:25,000
He wouldn't have noticed the blood
on the trainer. It's microscopic.
400
00:24:25,000 --> 00:24:27,760
But I got enough for a profile
and it's a match.
401
00:24:27,760 --> 00:24:30,880
She made me look like a liar.
She was just doing her job.
402
00:24:30,880 --> 00:24:34,600
You don't have to worry about any
of that now. Lucas is going down.
403
00:24:34,600 --> 00:24:37,520
We've got forensics proving he
killed Kelly Mahon.
404
00:24:37,520 --> 00:24:39,560
We should be celebrating.
405
00:24:40,480 --> 00:24:42,520
What do you fancy?
406
00:24:42,520 --> 00:24:44,560
Indian, Thai?
407
00:24:44,560 --> 00:24:46,800
Hang on a minute.
You chose last night.
408
00:24:46,800 --> 00:24:50,040
I only chose pizza because I knew
that's what you wanted.
409
00:24:51,000 --> 00:24:53,040
OK, you choose again.
410
00:24:53,040 --> 00:24:56,120
How about we forget about
that takeaway?
411
00:25:02,640 --> 00:25:04,680
Just let me freshen up.
412
00:25:40,360 --> 00:25:42,520
Ronnie just texted.
I've got to go in.
413
00:25:45,160 --> 00:25:47,200
Tomorrow night?
414
00:25:47,200 --> 00:25:49,240
Yeah.
415
00:25:49,240 --> 00:25:51,280
Yep, it's a date.
416
00:25:59,600 --> 00:26:03,120
It's the same nightie, same size as
the one bought with the gift card.
417
00:26:03,120 --> 00:26:05,560
You interrupted my beauty sleep
for that.
418
00:26:05,560 --> 00:26:08,880
They must have sold hundreds.
No, they sold less than ten.
419
00:26:08,880 --> 00:26:12,320
They told me it was a new line.
That was all the stock they had.
420
00:26:12,320 --> 00:26:15,280
So we've got Kelly's blood on the
cabbie's trainers,
421
00:26:15,280 --> 00:26:18,320
that's forensic evidence,
we can't argue with that.
422
00:26:18,320 --> 00:26:21,440
So how has that red chemise
ended up with Lucy?
423
00:26:21,440 --> 00:26:26,200
Maybe I got her wrong? Maybe the
cabbie is telling the truth?
424
00:26:26,200 --> 00:26:28,240
You think she's the killer?
No.
425
00:26:28,240 --> 00:26:30,280
But she's hiding something.
426
00:26:31,640 --> 00:26:34,880
I went through the list of all the
companies and personnel
427
00:26:34,880 --> 00:26:39,000
that had day-to-day contact with the
department where Lucy was temping.
428
00:26:39,000 --> 00:26:42,360
The company wage slips are usually
posted out to the accountants.
429
00:26:42,360 --> 00:26:44,880
But a few months ago
they were collected in person.
430
00:26:44,880 --> 00:26:48,240
Lucy Kennard was the temp that
packed them up and handed them over.
431
00:26:48,240 --> 00:26:50,920
Who did she hand them to?
Tom Hartson.
432
00:26:50,920 --> 00:26:52,960
Kelly Mahon's fiance.
433
00:26:55,360 --> 00:26:57,400
Well, I don't remember.
434
00:26:57,400 --> 00:27:00,120
Really? Well, one of the counter
staff at the lab
435
00:27:00,120 --> 00:27:02,160
saw you flirting with Lucy.
436
00:27:03,760 --> 00:27:05,800
She came onto me.
Yeah.
437
00:27:05,800 --> 00:27:07,840
Course she did.
438
00:27:09,240 --> 00:27:11,600
So you met her at the lab, took a
shine to her
439
00:27:11,600 --> 00:27:14,320
and then I don't know what, bought
her a present?
440
00:27:14,320 --> 00:27:16,360
No.
A red nightie?
441
00:27:16,360 --> 00:27:18,560
Bought with your fiance's gift card.
442
00:27:18,560 --> 00:27:20,720
The gift card was stolen.
You told me.
443
00:27:20,720 --> 00:27:22,840
Come on, Tom.
It all makes sense now.
444
00:27:22,840 --> 00:27:25,360
You had the hots for Lucy.
She knocked you back.
445
00:27:25,360 --> 00:27:28,040
You've got it wrong.Kelly found
out. You got into a fight.
446
00:27:28,040 --> 00:27:30,400
I wasn't coming onto her.
I was sleeping with her.
447
00:27:30,400 --> 00:27:32,440
Oh, shut up!
448
00:27:32,440 --> 00:27:34,480
What? He's lying through his teeth.
449
00:27:35,440 --> 00:27:37,480
Carry on.
450
00:27:37,480 --> 00:27:39,520
It only happened a few times.
451
00:27:39,520 --> 00:27:41,680
But I was ready to give it all up
for her.
452
00:27:41,680 --> 00:27:43,720
I was gonna leave Kelly.
453
00:27:43,720 --> 00:27:45,760
Then Lucy's sister Sasha got sick
454
00:27:45,760 --> 00:27:47,920
and it sort of put a dampener on
things.
455
00:27:47,920 --> 00:27:50,640
She was backpacking round India
when she got malaria.
456
00:27:50,640 --> 00:27:52,480
She didn't have travel insurance.
457
00:27:52,480 --> 00:27:55,000
Lucy needed a few grand to pay her
medical expenses.
458
00:27:55,000 --> 00:27:56,720
You gave her the money?
459
00:27:56,720 --> 00:27:59,080
I know it was stupid but Sasha could
have died.
460
00:27:59,080 --> 00:28:02,440
I couldn't bear to see Lucy upset.
You took money from the account?
461
00:28:02,440 --> 00:28:04,480
I told Kelly as soon as I'd done it.
462
00:28:04,480 --> 00:28:07,440
She was furious.
She guessed that Lucy and I were...
463
00:28:08,360 --> 00:28:10,400
..more than friends.
464
00:28:10,400 --> 00:28:13,760
So if we ask Lucy, she's gonna
confirm your having an affair?
465
00:28:13,760 --> 00:28:15,800
No, we're not any more.
466
00:28:17,160 --> 00:28:20,520
After I gave her the money,
she stopped returning my calls.
467
00:28:20,520 --> 00:28:24,760
Hang on. If all this is true, then
why didn't you tell us this before?
468
00:28:24,760 --> 00:28:28,480
I was scared. You don't live life
with an alibi in your back pocket
469
00:28:28,480 --> 00:28:30,520
expecting to get accused of murder.
470
00:28:30,520 --> 00:28:32,560
So you reckon Lucy Kennard made up
471
00:28:32,560 --> 00:28:34,760
the whole accusation against the
cabbie?
472
00:28:34,760 --> 00:28:37,880
Yeah, because she was under pressure
from Tom Hartson.
473
00:28:37,880 --> 00:28:40,040
He pays her sister's medical
expenses
474
00:28:40,040 --> 00:28:42,080
and she feels like she owes him one.
475
00:28:42,080 --> 00:28:44,840
So how come she gave such a good
description of the cabbie
476
00:28:44,840 --> 00:28:46,960
down to
the paint-spattered trainers?
477
00:28:46,960 --> 00:28:49,000
Maybe Lucy saw him pick Kelly up?
478
00:28:49,000 --> 00:28:51,720
Nah, Tom Hartson
told her what to say.
479
00:28:53,080 --> 00:28:55,520
Are you sure you're not getting
carried away?
480
00:28:58,480 --> 00:29:00,520
She's got a red Ann Summers nightie
481
00:29:00,520 --> 00:29:02,960
just like the one bought with the
gift card.
482
00:29:02,960 --> 00:29:05,000
And how would you know that?
483
00:29:06,400 --> 00:29:08,920
Because I saw it in her bathroom.
484
00:29:08,920 --> 00:29:11,720
And what were you doing
in her bathroom, Sam?
485
00:29:12,880 --> 00:29:14,920
I...
486
00:29:14,920 --> 00:29:17,520
She invited me in.
To do what exactly?
487
00:29:19,160 --> 00:29:21,200
Would you give us a few minutes,
Ron?
488
00:29:26,160 --> 00:29:28,200
I could suspend you.
489
00:29:28,200 --> 00:29:31,040
What the bloody hell
were you thinking about?
490
00:29:34,160 --> 00:29:36,200
Are you serious?
491
00:29:36,200 --> 00:29:38,920
He apologises for any embarrassment
he's caused.
492
00:29:38,920 --> 00:29:41,320
I should hope so.
I take it he's suspended?
493
00:29:41,320 --> 00:29:43,360
I haven't ruled it out
494
00:29:43,360 --> 00:29:45,400
but before I make that decision...
495
00:29:47,160 --> 00:29:50,280
..it is possible to use his mistake
to our advantage.
496
00:29:50,280 --> 00:29:53,040
I hope you're right,
because if this goes wrong,
497
00:29:53,040 --> 00:29:56,200
you'll be giving defence
more ammunition to throw at us.
498
00:29:56,200 --> 00:29:58,240
It'll be my neck on the line here.
499
00:29:59,160 --> 00:30:01,560
Are you sure I can't tempt you?
No.
500
00:30:01,560 --> 00:30:03,840
I need to keep my head clear.
501
00:30:03,840 --> 00:30:06,280
You're not going back to work
tonight, are you?
502
00:30:06,280 --> 00:30:08,840
I dunno when I'm going back.
I got suspended.
503
00:30:08,840 --> 00:30:11,920
My boss found out about me and you.
So...
504
00:30:13,360 --> 00:30:15,400
I'm so sorry.
505
00:30:15,400 --> 00:30:17,440
I never meant for...
Luce, no.
506
00:30:17,440 --> 00:30:20,000
No, it's not your fault.
I feel responsible.
507
00:30:20,000 --> 00:30:22,560
Well, don't. We met on a case.
508
00:30:22,560 --> 00:30:24,960
But we could have met at work.
509
00:30:29,480 --> 00:30:31,520
Listen, I...
510
00:30:31,520 --> 00:30:33,560
I'm thinking about going away.
511
00:30:34,600 --> 00:30:36,640
You know, like your sister, just...
512
00:30:36,640 --> 00:30:40,160
chucking my stuff in a backpack
and going.
513
00:30:41,240 --> 00:30:43,280
Wow.
514
00:30:44,960 --> 00:30:47,480
What about the case?
Who's gonna look after me?
515
00:30:48,280 --> 00:30:50,320
Ronnie will.
516
00:30:50,320 --> 00:30:53,040
I'm not sure he buys into the guv's
theory anyway.
517
00:30:54,120 --> 00:30:56,160
What theory?
518
00:30:57,080 --> 00:30:59,840
They found out about you and Kelly
Mahon's fiance
519
00:30:59,840 --> 00:31:01,880
meeting at the lab that time
520
00:31:01,880 --> 00:31:05,040
and they reckon that you had
some sort of a fling.
521
00:31:05,040 --> 00:31:08,560
But don't worry, I put 'em straight.
It's just a coincidence.
522
00:31:08,560 --> 00:31:10,600
Yeah, course it is.
523
00:31:12,560 --> 00:31:15,400
If there is anything else though,
you can tell me.
524
00:31:16,360 --> 00:31:19,000
I can get Ronnie to sort it out.
Whatever it is.
525
00:31:20,000 --> 00:31:22,040
I don't know what you mean.
526
00:31:22,040 --> 00:31:25,960
Well, I mean, this Tom Hartson bloke
tried to make you cover up for him,
527
00:31:25,960 --> 00:31:29,000
then...you can tell me the truth.
528
00:31:29,000 --> 00:31:31,040
I told you the truth.
529
00:31:31,040 --> 00:31:33,400
It was the cabbie.
Why are you doing this?
530
00:31:33,400 --> 00:31:36,240
Because Tom Hartson reckons
he gave you two grand
531
00:31:36,240 --> 00:31:38,280
and that you were having an affair.
532
00:31:38,280 --> 00:31:40,320
What? I never slept with him.
533
00:31:41,560 --> 00:31:43,600
It's OK.
534
00:31:43,600 --> 00:31:46,680
You can tell me the truth.
He's lying.
535
00:31:46,680 --> 00:31:50,200
She's too clever,
she's not gonna incriminate herself.
536
00:31:50,200 --> 00:31:52,360
'Lucy,
I wish you'd be honest with me,
537
00:31:52,360 --> 00:31:54,920
and just tell me everything.
I can help you.'
538
00:31:54,920 --> 00:31:56,960
Do you want us to pull it, guv?
539
00:31:56,960 --> 00:32:00,080
Let's run our plan B.
Bring her in and search the flat.
540
00:32:00,080 --> 00:32:02,720
Lucy Kennard, I am arresting you
on suspicion
541
00:32:02,720 --> 00:32:05,960
of perverting the course of justice.
542
00:32:06,960 --> 00:32:09,000
Sam!
543
00:32:09,000 --> 00:32:12,120
..something which you later rely on
in court.Be quiet.
544
00:32:13,120 --> 00:32:16,080
The nightie is through there
on the back of the door.
545
00:32:16,080 --> 00:32:18,120
Clothes, shoes, bag the lot.
546
00:32:20,200 --> 00:32:22,240
Guv.
Bag it.
547
00:32:22,240 --> 00:32:24,720
You know how to pick 'em, Sam.
Sam!
548
00:32:27,520 --> 00:32:30,280
Are you saying you didn't have an
affair with him?
549
00:32:30,280 --> 00:32:33,400
That's right. I'd just found out
about Sasha being ill
550
00:32:33,400 --> 00:32:36,920
and he was there and he was really
nice and I told him about her.
551
00:32:36,920 --> 00:32:40,480
And he just handed over two grand?
She never asked for his help.
552
00:32:40,480 --> 00:32:43,120
He wanted to.
Out of the kindness of his heart?
553
00:32:43,120 --> 00:32:46,440
Look, I'm not stupid.
I know what he wanted.
554
00:32:47,440 --> 00:32:49,800
But I took his money
because I was desperate.
555
00:32:49,800 --> 00:32:52,640
I wouldn't sleep with someone
for money or a married man.
556
00:32:52,640 --> 00:32:56,080
Tom wasn't married.But he's
engaged. And I'm not like that.
557
00:32:56,080 --> 00:32:59,640
After his fiancee died, he thought
the police would arrest him,
558
00:32:59,720 --> 00:33:02,680
so he begged Lucy
to make up a story about the cabbie.
559
00:33:02,680 --> 00:33:05,600
He told her what to say,
about the paint, the trainers.
560
00:33:05,600 --> 00:33:08,240
And you just agreed
to commit perjury for him?
561
00:33:08,240 --> 00:33:10,280
I owed him.
562
00:33:10,280 --> 00:33:14,600
He saved my sister's life. I didn't
think he'd killed Kelly Mahon.
563
00:33:14,600 --> 00:33:16,640
What about the red nightie?
564
00:33:17,640 --> 00:33:20,680
Tom sent that to me
after I'd given my statement.
565
00:33:20,680 --> 00:33:22,720
To say thank you.
566
00:33:24,320 --> 00:33:27,880
There's no forensics implicating
either of them in the murder.
567
00:33:27,880 --> 00:33:30,040
Their clothes, their shoes, nothing.
568
00:33:30,040 --> 00:33:32,080
Fantastic.
569
00:33:32,080 --> 00:33:34,120
Tom Hartson had a motive.
570
00:33:34,120 --> 00:33:37,480
If Kelly found out about the affair,
maybe they had a fight?
571
00:33:37,480 --> 00:33:41,040
Easy to see how that could happen.
If she was sleeping with him,
572
00:33:41,040 --> 00:33:44,400
Lucy's got motive, too. Maybe she
wanted Tom all to herself?
573
00:33:44,400 --> 00:33:47,840
It'd all be a lot simpler if DS Casey
hadn't jumped into bed with her.
574
00:33:47,840 --> 00:33:50,080
You think that's the only problem
here?
575
00:33:50,080 --> 00:33:53,440
You presented blood evidence
implicating the cab driver.
576
00:33:53,440 --> 00:33:57,760
Would someone like to tell me how
Kelly's blood got on his shoes?
577
00:33:57,760 --> 00:34:02,200
Specimen 23 taken from Carl Lucas's
trainer
578
00:34:02,200 --> 00:34:04,240
is Kelly Mahon's blood.
579
00:34:04,240 --> 00:34:06,400
And you're 100% certain of that?
580
00:34:06,400 --> 00:34:08,440
Absolutely.
581
00:34:08,440 --> 00:34:10,480
Why?
582
00:34:10,480 --> 00:34:13,640
The woman who claimed he attacked
her admitted she lied.
583
00:34:13,640 --> 00:34:16,280
Kelly's fiance is the main suspect
now.But...
584
00:34:17,280 --> 00:34:19,320
But the police,
585
00:34:19,320 --> 00:34:22,640
they were so certain it was Lucas.
Were you and Kelly Mahon close?
586
00:34:22,640 --> 00:34:26,560
Like sisters.So you'd go that extra
mile to see her killer convicted?
587
00:34:26,560 --> 00:34:28,920
If we go to court with this blood
evidence,
588
00:34:28,920 --> 00:34:32,440
you have to go in the witness box
to vouch for its credibility.
589
00:34:32,440 --> 00:34:34,840
When the ID was chucked out,
590
00:34:34,840 --> 00:34:37,320
I thought he was gonna walk.
591
00:34:37,320 --> 00:34:39,360
What did you do, Chloe?
592
00:34:39,360 --> 00:34:42,520
We processed the blood samples from
the murder scene.
593
00:34:44,320 --> 00:34:47,440
I took blood from one of those
samples and...
594
00:34:47,440 --> 00:34:50,320
said that I'd found it
on Lucas's shoe.
595
00:34:50,320 --> 00:34:52,360
You planted the evidence?
596
00:34:52,360 --> 00:34:54,960
Everyone was so sure it was him.
597
00:34:54,960 --> 00:34:58,880
So there's no evidence Carl Lucas
was ever anywhere near Kelly Mahon?
598
00:34:58,880 --> 00:35:01,040
I thought he'd killed
my best friend.
599
00:35:01,040 --> 00:35:03,360
I didn't want to see him
get away with it.
600
00:35:03,360 --> 00:35:05,800
An innocent man is locked up in a
police cell
601
00:35:05,800 --> 00:35:07,960
and the real murderer is walking
free.
602
00:35:07,960 --> 00:35:10,560
Do you have any idea
the damage you've done?
603
00:35:10,560 --> 00:35:13,680
Chloe told the police
Kelly brought a sheet into work.
604
00:35:13,680 --> 00:35:16,520
She suspected Tom had
another woman in their bed.
605
00:35:16,520 --> 00:35:19,160
What happened to it?
The police had it tested.
606
00:35:19,160 --> 00:35:21,200
Came back with two sets of DNA.
607
00:35:21,200 --> 00:35:23,520
Tom Hartson's and one unknown
female's.
608
00:35:23,520 --> 00:35:26,880
Only now we have DNA from
Lucy Kennard's arrest sample.
609
00:35:27,680 --> 00:35:29,720
Forensics retested the sheet.
610
00:35:29,720 --> 00:35:32,760
It's positive for Tom Hartson's and
Lucy Kennard's DNA.
611
00:35:32,760 --> 00:35:35,280
So she lied.
Hartson was telling the truth.
612
00:35:35,280 --> 00:35:37,320
They were sleeping together.
613
00:35:37,320 --> 00:35:39,760
Maybe Kelly found out
and confronted her?
614
00:35:39,760 --> 00:35:41,800
Can't you see what's going on here?
615
00:35:42,600 --> 00:35:46,040
Hartson claimed Lucy went cold on
him after he gave her the money.
616
00:35:46,040 --> 00:35:48,080
She tells him her sister's sick.
617
00:35:48,080 --> 00:35:51,120
He hands over two grand
and she loses interest in him?
618
00:35:51,120 --> 00:35:53,480
Doesn't that sound like a con to
you?Yeah.
619
00:35:53,480 --> 00:35:56,560
So if you're right, she's probably
done this before?
620
00:35:58,120 --> 00:36:00,160
Melanie Carter.
621
00:36:00,160 --> 00:36:02,600
I met her in this bar
we all go to after work.
622
00:36:02,600 --> 00:36:04,640
Her real name is Lucy Kennard.
623
00:36:04,640 --> 00:36:07,960
It says in your police report
that she took you for five grand?
624
00:36:07,960 --> 00:36:11,720
She told me her sister was an aid
worker in Mozambique and got sick.
625
00:36:11,720 --> 00:36:15,440
A few days later she turned up in
tears. Said her sister had died.
626
00:36:15,440 --> 00:36:18,360
She couldn't afford to fly her body
home to bury her.
627
00:36:19,240 --> 00:36:22,160
When I first met her,
she told me I made it easy.
628
00:36:24,000 --> 00:36:26,640
I thought she meant easy
for her to fall for me.
629
00:36:26,640 --> 00:36:28,680
Now I know what she meant.
630
00:36:28,680 --> 00:36:30,720
Easy for her to con me.
631
00:36:30,720 --> 00:36:32,760
We might need you to give evidence.
632
00:36:32,760 --> 00:36:35,920
Course. Anything I can do
to help you get her.Thank you.
633
00:36:37,160 --> 00:36:39,200
I got a call
a couple of months back.
634
00:36:39,200 --> 00:36:41,920
Some woman wanted to talk to me
about Melanie.
635
00:36:41,920 --> 00:36:44,960
Said she worked for the police.
In forensics I think.
636
00:36:44,960 --> 00:36:48,280
I called back, left a message,
never heard from her again.
637
00:36:48,280 --> 00:36:51,120
Her name was Kelly something?
Kelly Mahon?Yeah.
638
00:36:57,280 --> 00:36:59,320
Don't say it.
639
00:37:04,920 --> 00:37:06,960
There are three more reports.
640
00:37:06,960 --> 00:37:09,720
She used a different name every time
but the con is the same.
641
00:37:09,720 --> 00:37:12,560
My sister's dying overseas,
I need money to help her.
642
00:37:12,560 --> 00:37:15,120
We need to find out if Lucy Kennard
even has a sister.
643
00:37:15,120 --> 00:37:17,160
We need to get Lucas out of jail.
644
00:37:17,160 --> 00:37:19,600
Bump up the charges against Lucy to
murder?
645
00:37:19,600 --> 00:37:22,920
Could we call Ronnie to give
the police evidence?If only.
646
00:37:22,920 --> 00:37:25,160
Sam found the crucial piece of
evidence
647
00:37:25,160 --> 00:37:27,520
so we're officially screwed
on that one.
648
00:37:28,760 --> 00:37:31,880
I found a red nightie in the
defendant's bathroom
649
00:37:31,880 --> 00:37:34,240
that matched the one
bought with the card
650
00:37:34,240 --> 00:37:36,560
that was stolen
from Kelly Mahon's bag.
651
00:37:36,560 --> 00:37:39,880
Were you involved in a personal
relationship with the defendant?
652
00:37:39,880 --> 00:37:41,920
I was. We had a brief relationship
653
00:37:41,920 --> 00:37:44,360
which ended as soon as I started
to suspect
654
00:37:44,360 --> 00:37:47,080
that she was involved
in Kelly Mahon's murder.
655
00:37:47,080 --> 00:37:49,120
Before you arrested my client,
656
00:37:49,120 --> 00:37:52,400
didn't you have another suspect?
A cab driver?
657
00:37:52,400 --> 00:37:55,800
Yes, but only because Lucy Kennard
falsely accused him.
658
00:37:55,800 --> 00:37:58,440
Oh. I thought there was blood
evidence
659
00:37:58,440 --> 00:38:00,480
linking him to the crime scene?
660
00:38:00,480 --> 00:38:03,320
That turned out to be fabricated.
By who exactly?
661
00:38:03,320 --> 00:38:06,160
A scientist working
in the police forensics lab.
662
00:38:06,160 --> 00:38:08,920
So essentially the police framed an
innocent man
663
00:38:08,920 --> 00:38:10,800
and when the case fell apart
664
00:38:10,800 --> 00:38:13,720
you went looking for another
innocent person to take the fall?
665
00:38:13,720 --> 00:38:17,080
No, that's not right.Isn't that why
you seduced my client?
666
00:38:17,880 --> 00:38:19,920
She invited me in.
667
00:38:19,920 --> 00:38:23,360
You volunteered to take her home,
gained access to her flat,
668
00:38:23,360 --> 00:38:25,400
then planted evidence, didn't you?
669
00:38:25,400 --> 00:38:27,440
No. No, of course I didn't.
670
00:38:27,440 --> 00:38:31,400
You're the one who put the nightie
in the bathroom.That's ridiculous.
671
00:38:31,400 --> 00:38:33,960
We're hardly gonna believe you now,
DS Casey.
672
00:38:33,960 --> 00:38:37,080
How can we trust a police officer
who has sex with a victim?
673
00:38:37,080 --> 00:38:39,120
She was not a victim.
674
00:38:39,120 --> 00:38:41,560
You certainly thought she was
at the time.
675
00:38:41,560 --> 00:38:43,200
Yes, I did.
676
00:38:43,200 --> 00:38:46,840
So how can we believe a single word
that comes out from your mouth?
677
00:38:47,840 --> 00:38:50,640
After Kelly died,
Tom told me about the cabbie.
678
00:38:50,640 --> 00:38:52,960
Tom reckoned he was obsessed with
Kelly.
679
00:38:52,960 --> 00:38:56,080
And he asked me to make up the story
about being attacked
680
00:38:56,080 --> 00:38:58,600
so the police would investigate the
driver.
681
00:38:58,600 --> 00:39:01,160
I only did it because
Tom had been so nice to me
682
00:39:01,160 --> 00:39:04,120
and I thought I was helping
to catch the real killer.
683
00:39:04,120 --> 00:39:07,200
What happened after you made
these false allegations?
684
00:39:07,200 --> 00:39:09,640
I met DS Casey.
685
00:39:09,640 --> 00:39:11,680
And he was so kind.
686
00:39:11,680 --> 00:39:14,640
And at the ID parade, I was...
687
00:39:14,640 --> 00:39:16,680
really nervous
688
00:39:16,680 --> 00:39:18,720
and I took his hand for reassurance,
689
00:39:18,720 --> 00:39:22,240
and I felt him squeeze it, but I
thought he was just comforting me.
690
00:39:22,240 --> 00:39:24,560
Thank you, Lucy.
Nothing more, my lord.
691
00:39:27,760 --> 00:39:29,800
You have a sister, don't you?
692
00:39:29,800 --> 00:39:31,440
Yes.
693
00:39:31,440 --> 00:39:33,680
You told the police
that she is very ill
694
00:39:33,680 --> 00:39:38,000
and that Tom Hartson gave you money
to pay her medical bills abroad.
695
00:39:38,000 --> 00:39:40,720
Yes, that's right.
She's been very sick.
696
00:39:40,720 --> 00:39:44,160
But you told Jeremy Barton
your sister had died.
697
00:39:44,160 --> 00:39:47,280
In fact, he paid for the funeral,
didn't he?
698
00:39:47,280 --> 00:39:49,880
I've never heard of Jeremy Barton.
699
00:39:49,880 --> 00:39:51,920
James Bailey from Manchester.
700
00:39:51,920 --> 00:39:53,960
Greg Donahue from Kent.
701
00:39:53,960 --> 00:39:56,000
Lee Marchant from London.
702
00:39:56,000 --> 00:39:59,360
Also paid for your sister's funeral
expenses, didn't they?
703
00:39:59,360 --> 00:40:01,400
So, your sister...
704
00:40:01,400 --> 00:40:04,000
is she dead or just very ill?
705
00:40:05,000 --> 00:40:07,040
She was ill.
706
00:40:08,240 --> 00:40:10,280
She died.
707
00:40:10,280 --> 00:40:13,320
Miss Kennard, would you please stand?
I am standing.
708
00:40:13,320 --> 00:40:15,360
I wasn't speaking to you.
709
00:40:18,520 --> 00:40:20,560
Is this your dead sister?
710
00:40:20,560 --> 00:40:22,680
My lord, are you going
to let the crown
711
00:40:22,680 --> 00:40:24,720
continue these amateur dramatics?
712
00:40:24,720 --> 00:40:28,040
Sit down, Mr Smart. I for one would
like to hear the answer.
713
00:40:29,440 --> 00:40:31,480
This is your sister, Sasha?
714
00:40:33,520 --> 00:40:35,560
Well? Yes or no?
715
00:40:39,040 --> 00:40:41,080
Yes.
716
00:40:41,080 --> 00:40:43,120
Thank you. You may sit down.
717
00:40:43,120 --> 00:40:45,840
It's quite a story, isn't it?
718
00:40:45,840 --> 00:40:49,040
A story you spun to four men
who came forward
719
00:40:49,040 --> 00:40:52,160
though I imagine there are many more
too embarrassed,
720
00:40:52,160 --> 00:40:54,480
a story you have told
time and time again
721
00:40:54,480 --> 00:40:56,520
in order to extort money.
722
00:40:56,520 --> 00:40:59,240
Only, Kelly Mahon
found out what you were up to.
723
00:40:59,240 --> 00:41:01,280
Didn't she?
724
00:41:01,280 --> 00:41:04,800
And in order to protect yourself,
you killed her, didn't you?
725
00:41:06,240 --> 00:41:08,280
Didn't you?
726
00:41:09,840 --> 00:41:12,440
You must answer the question,
Miss Kennard.
727
00:41:13,400 --> 00:41:15,520
Why are you letting him
do this to me?
728
00:41:16,520 --> 00:41:18,560
You said you'd help.
729
00:41:18,560 --> 00:41:20,600
Excuse me?
730
00:41:22,400 --> 00:41:25,160
He said he'd help me
if I slept with him.
731
00:41:25,160 --> 00:41:27,200
He gave me his word.
732
00:41:28,680 --> 00:41:31,800
Counsel, my chambers, now.
733
00:41:33,920 --> 00:41:37,080
I had no idea she was gonna play a
stunt like that, my lord.
734
00:41:37,080 --> 00:41:39,920
I must recuse myself from this trial
immediately.
735
00:41:39,920 --> 00:41:42,080
So she can do the same to the next
judge?
736
00:41:42,080 --> 00:41:45,120
Do you want to continue?
I'm not sure we have a choice.
737
00:41:45,120 --> 00:41:49,040
This woman has manipulated every man
she had something to gain from.
738
00:41:49,040 --> 00:41:51,760
You cannot allow her to do the same
thing to you.
739
00:41:51,760 --> 00:41:54,360
One more stunt from your client,
Mr Smart,
740
00:41:54,360 --> 00:41:56,520
and I will have to discharge
the jury.
741
00:41:56,520 --> 00:41:58,560
Are we clear?
742
00:41:59,560 --> 00:42:01,600
Crystal.
743
00:42:03,800 --> 00:42:06,960
The defendant's last remarks
will be disregarded.
744
00:42:06,960 --> 00:42:10,000
Miss Kennard, I must warn you
that you are under oath.
745
00:42:12,440 --> 00:42:14,480
Proceed, Mr Thorne.
746
00:42:14,480 --> 00:42:16,840
Miss Kennard, has any officer of the
court
747
00:42:16,840 --> 00:42:20,000
made promises to you
in return for sexual favours?Yes.
748
00:42:20,800 --> 00:42:24,040
The judge. He said he'd make sure I
didn't go to prison
749
00:42:24,040 --> 00:42:26,880
as long as I had sex with him.
When did this happen?
750
00:42:26,880 --> 00:42:28,920
Earlier today.
What time?
751
00:42:28,920 --> 00:42:30,960
I'm not sure exactly.
752
00:42:30,960 --> 00:42:34,200
But you were brought to the court
directly from the cells
753
00:42:34,200 --> 00:42:37,120
so was this a separate visit
earlier today?
754
00:42:37,120 --> 00:42:39,160
Yes.
755
00:42:39,160 --> 00:42:42,480
So the court security staff
conspired with him, did they?
756
00:42:42,480 --> 00:42:44,520
I wouldn't know that.
757
00:42:44,520 --> 00:42:47,960
And the judge's clerk, he must have
been involved in all this.
758
00:42:47,960 --> 00:42:50,000
They all conspired so Judge Gunner
759
00:42:50,000 --> 00:42:52,960
could get you on his own and offer
you favours for sex.
760
00:42:52,960 --> 00:42:55,480
You actually expect us to believe
this?
761
00:42:55,480 --> 00:42:58,480
Men don't always think
with their heads.
762
00:42:58,480 --> 00:43:01,320
So they'd do anything, right?
763
00:43:01,320 --> 00:43:04,320
Like Tom Hartson cheating on his
fiancee?
764
00:43:04,320 --> 00:43:06,360
Yeah.
Or DS Casey,
765
00:43:06,360 --> 00:43:09,400
breaking his oath and sleeping with a
victim?Exactly.
766
00:43:09,400 --> 00:43:11,520
And the other men that gave you
money.
767
00:43:11,520 --> 00:43:14,240
Men are all after one thing, right?
You said it.
768
00:43:14,240 --> 00:43:17,960
And that makes them fair game?
You all think we're pieces of meat.
769
00:43:17,960 --> 00:43:20,000
You leer at us on the street.
770
00:43:20,000 --> 00:43:22,640
You touch us up on the tube
and think we like it.
771
00:43:22,640 --> 00:43:25,200
You think you can just pick us up
and put us down
772
00:43:25,200 --> 00:43:27,840
when it suits you, cheat on us,
treat us like shit.
773
00:43:27,840 --> 00:43:30,200
I just turned the tables.
I took control.
774
00:43:30,200 --> 00:43:32,240
And made men pay.
775
00:43:32,240 --> 00:43:34,280
I made you all pay.
776
00:43:36,280 --> 00:43:38,720
I mean, you should be thanking me.
777
00:43:38,720 --> 00:43:41,480
Only, you made Kelly Mahon pay, too,
didn't you?
778
00:43:41,480 --> 00:43:43,520
You made her pay with her life.
779
00:43:43,520 --> 00:43:45,880
By stabbing her repeatedly
in the chest.
780
00:43:45,880 --> 00:43:49,960
Not once, not twice, but three,
four, five, six times!
781
00:43:49,960 --> 00:43:53,680
Then you left her, bleeding, dying,
782
00:43:53,680 --> 00:43:56,400
in her flat, a month from her
wedding.
783
00:43:58,840 --> 00:44:01,040
So much for sisterhood.
784
00:44:05,400 --> 00:44:09,760
On the charge of murder, do you find
the defendant guilty or not guilty?
785
00:44:09,760 --> 00:44:11,800
Guilty.
786
00:44:11,800 --> 00:44:14,400
You have been found
guilty of murder
787
00:44:14,400 --> 00:44:18,400
and there is only one sentence I may
pass and that is life imprisonment.
788
00:44:18,400 --> 00:44:21,560
I'm setting a minimum tariff
of 15 years. Take her down.
789
00:44:42,920 --> 00:44:46,560
You know, women like her try it on
because they think we're stupid.
790
00:44:47,560 --> 00:44:50,320
Another one of those, love,
and an orange juice.
791
00:44:50,320 --> 00:44:52,360
No problem.
Thank you.
792
00:44:53,320 --> 00:44:55,920
Problem is, they're right.
793
00:45:06,520 --> 00:45:08,560
Just in.
794
00:45:08,560 --> 00:45:11,840
DV case. Wife reported her husband
for violence against her
795
00:45:11,840 --> 00:45:14,680
and the kids seven times and even
had an injunction.
796
00:45:14,680 --> 00:45:16,720
Which I take it he ignored?
797
00:45:16,720 --> 00:45:18,760
Yeah.
798
00:45:19,600 --> 00:45:21,640
OK,
799
00:45:21,640 --> 00:45:23,680
previous police reports...
800
00:45:23,680 --> 00:45:27,040
You two should be in the pub
with a bottle of something fizzy.
801
00:45:27,040 --> 00:45:30,480
There's Diet Coke in the vending
machine if we get desperate.
802
00:45:31,280 --> 00:45:33,320
You had a good result today.
803
00:45:33,320 --> 00:45:35,360
That can wait until the morning.
804
00:46:34,960 --> 00:46:37,000
itfc subtitles
69918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.