All language subtitles for Law.And.Order.UK.S06E05.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,240 In the criminal justice system, the people are represented 2 00:00:03,240 --> 00:00:05,840 by two separate yet equally important groups. 3 00:00:05,840 --> 00:00:07,880 The police, who investigate crime, 4 00:00:07,880 --> 00:00:10,920 and the crown prosecutors, who prosecute the offenders. 5 00:00:10,920 --> 00:00:12,960 These are their stories. 6 00:00:23,960 --> 00:00:26,000 Second time in a fortnight. 7 00:00:26,000 --> 00:00:28,160 It weren't my fault. Oh, it never is. 8 00:00:28,160 --> 00:00:30,200 Now what did I say? 9 00:00:30,200 --> 00:00:33,240 One more broken curfew, no mobile phone for a week. 10 00:00:34,000 --> 00:00:36,040 Now. 11 00:00:37,360 --> 00:00:39,680 What if I'm in trouble and I've got to call you? 12 00:00:39,680 --> 00:00:41,760 I'll give you a quid for the phone box. 13 00:00:42,640 --> 00:00:44,680 You are lucky it's just your mobile. 14 00:00:44,680 --> 00:00:46,640 Next time, it'll be the laptop, too. 15 00:01:02,120 --> 00:01:05,120 Come on, bruv. She's well up for it. 16 00:01:05,120 --> 00:01:07,160 Proper rough, bruv. 17 00:01:09,400 --> 00:01:11,480 Is that it? You lasted three seconds. 18 00:01:21,760 --> 00:01:24,520 What are you doing, mate? 19 00:01:31,160 --> 00:01:34,360 What kind of sick person sends something like that to a kid? 20 00:01:35,160 --> 00:01:37,720 Have you got any idea who sent this, Danny? No. 21 00:01:38,920 --> 00:01:42,160 Could it have been a wrong number? Well, it's possible, yeah. 22 00:01:42,160 --> 00:01:44,920 And you've never received anything like this before, 23 00:01:44,920 --> 00:01:47,440 from your mates maybe - My mates aren't like that. 24 00:01:49,200 --> 00:01:51,440 Well, we're going to keep hold of this anyway. 25 00:01:51,440 --> 00:01:53,920 Of course. And we may need to speak to Danny again. 26 00:01:53,920 --> 00:01:56,440 But you did the right thing, bringing him in. 27 00:01:56,440 --> 00:01:59,400 Thank you very much. Come on, then. I'll show you out. 28 00:02:01,240 --> 00:02:03,880 Who'd film something like that? I don't know. 29 00:02:03,880 --> 00:02:05,920 Do you think she could be acting? 30 00:02:05,920 --> 00:02:07,960 Not a chance. 31 00:02:49,720 --> 00:02:51,760 They rape a girl, shoot her dead, 32 00:02:51,760 --> 00:02:55,120 then have the gall to film the whole thing on their mobiles. 33 00:02:55,120 --> 00:02:57,160 And distribute it. 34 00:02:57,160 --> 00:03:00,040 The boy who received the video message. Danny Heywood. 35 00:03:00,040 --> 00:03:02,440 Do you think he knows more than he's letting on? 36 00:03:02,440 --> 00:03:05,400 He seemed to be telling the truth, guv. The message said, 'Sh.' 37 00:03:05,400 --> 00:03:07,920 Pass it on, but don't let anyone know where you got it. 38 00:03:07,920 --> 00:03:10,040 Or it's a threat to whoever should've got it. 39 00:03:10,040 --> 00:03:12,120 'Keep quiet, cos you're on candid camera.' 40 00:03:12,120 --> 00:03:14,600 We've checked all the data on Danny Heywood's phone. 41 00:03:14,600 --> 00:03:17,520 The video message is the only communication from that number. 42 00:03:17,520 --> 00:03:20,840 But we do have a date. The video was recorded three weeks ago. 43 00:03:20,840 --> 00:03:22,800 Right, so we've got when, now we need who. 44 00:03:22,800 --> 00:03:26,120 This is the best I can do for now, but I've got the tech heads onto it. 45 00:03:26,120 --> 00:03:28,400 This is two different blokes and the cameraman, 46 00:03:28,400 --> 00:03:31,160 who swaps with one of them. They've all got their hoods on. 47 00:03:31,160 --> 00:03:34,320 This is the only one showing any face. It could be anyone. 48 00:03:34,680 --> 00:03:37,960 What about the location? There's nothing to indentify it. 49 00:03:37,960 --> 00:03:41,520 Because it was shot in close-up, all we get to see is a bare mattress. 50 00:03:41,520 --> 00:03:43,560 It could be a crack-house or a squat. 51 00:03:43,560 --> 00:03:46,560 See if we can't get a decent picture of the victim. 52 00:03:46,560 --> 00:03:48,600 Her body's got to be somewhere. 53 00:03:48,600 --> 00:03:51,040 All right. Cheers, mate. Thanks a lot for that. 54 00:03:51,040 --> 00:03:53,800 Hackney just received a call from a concerned banker. 55 00:03:53,800 --> 00:03:56,840 And I'm not practising my rhyming slang, he really is a banker. 56 00:03:56,840 --> 00:03:59,520 Anyway, apparently he likes his porn rough, not snuff. 57 00:03:59,520 --> 00:04:01,400 How did he get to see it? 58 00:04:01,400 --> 00:04:03,600 It was uploaded to a DIY porn site last night. 59 00:04:03,600 --> 00:04:06,240 So everyone can see it? And download. 60 00:04:06,240 --> 00:04:08,280 And according to this fella, 61 00:04:08,280 --> 00:04:10,800 the best film in each category wins 100 quid. 62 00:04:10,800 --> 00:04:13,160 Well, what sort of category was it in? 63 00:04:13,560 --> 00:04:17,400 Rape fantasy. And we're not here about a rape fantasy... 64 00:04:18,760 --> 00:04:20,600 We're investigating a murder. 65 00:04:20,600 --> 00:04:23,400 You think I get time to watch every film that's downloaded? 66 00:04:23,400 --> 00:04:25,840 So anything could be on there now? That's the point. 67 00:04:25,840 --> 00:04:27,760 If it's popular, it stays on. 68 00:04:27,760 --> 00:04:32,680 This clip's been downloaded 20,000 times worldwide in the past... 69 00:04:32,680 --> 00:04:35,200 14 hours. I reckon it's a winner. 70 00:04:35,720 --> 00:04:39,520 Then you won't mind telling us where you plan to send the prize money. 71 00:04:40,640 --> 00:04:42,520 That would be strictly confidential. 72 00:04:42,520 --> 00:04:44,560 No, you're going to tell us who uploaded it 73 00:04:44,560 --> 00:04:46,880 or you're going to be arrested for obstruction. 74 00:04:46,880 --> 00:04:48,880 Hang on, anyone could upload to the site, 75 00:04:48,880 --> 00:04:51,400 doesn't mean they've got owt to do with me. Wyatt... 76 00:04:51,400 --> 00:04:53,760 name and address, please. 77 00:04:53,760 --> 00:04:55,840 Prize money gets sent via PayPal. 78 00:04:55,840 --> 00:04:58,320 All I've got is a username and email address. 79 00:04:58,320 --> 00:05:00,760 Thank you very much. 80 00:05:06,200 --> 00:05:08,320 Well, he didn't cover his tracks very well. 81 00:05:08,320 --> 00:05:13,360 Email belongs to Christian Preston. 42 Meredith Walk, SE3. 82 00:05:13,360 --> 00:05:16,120 Cheers, Ange. Er...there's one more thing. 83 00:05:16,520 --> 00:05:19,960 His profile on the porn site says that he's 18. 84 00:05:19,960 --> 00:05:22,720 But he lied. So how old is he? 85 00:05:23,960 --> 00:05:26,560 I've told him, you go downloading stuff off the net, 86 00:05:26,560 --> 00:05:28,400 you'll get a knock at the door. 87 00:05:28,400 --> 00:05:30,440 Well, it's not what he took, 88 00:05:30,440 --> 00:05:32,600 Mrs Preston, it's what he put up there. 89 00:05:32,600 --> 00:05:34,880 I don't understand. Do you want to see the film 90 00:05:34,880 --> 00:05:37,160 your son's been distributing, Mrs Preston? 91 00:05:37,160 --> 00:05:40,360 He was hoping to win 100 quid for it. What are you talking about? 92 00:05:40,360 --> 00:05:43,240 He uploaded a video. It was a girl being murdered. 93 00:05:44,520 --> 00:05:46,560 He's 13 years old. 94 00:05:51,400 --> 00:05:54,600 You better tell these policemen where you got that video. 95 00:05:54,600 --> 00:05:57,760 What video? You tell the truth, Chris, or so help me, God. 96 00:05:57,760 --> 00:05:59,720 It's doing the rounds at school, innit? 97 00:05:59,720 --> 00:06:01,960 Do you know who the girl is? No. 98 00:06:01,960 --> 00:06:04,240 Do you know who made it? No, I swear. 99 00:06:04,240 --> 00:06:06,280 But it's practically gone viral. 100 00:06:06,280 --> 00:06:09,120 We've got uniform at the school, interviewing all the kids, 101 00:06:09,120 --> 00:06:12,160 checking their mobiles and asking if any of them know who she is. 102 00:06:12,160 --> 00:06:13,880 That could take days, weeks, even. 103 00:06:13,880 --> 00:06:16,160 How are you getting on with that close-up, Ange? 104 00:06:16,160 --> 00:06:18,120 The only good shot we could get. 105 00:06:18,120 --> 00:06:20,720 We've cleaned it up as much as we can. She's just a kid. 106 00:06:20,720 --> 00:06:22,680 I've printed you a copy. 107 00:06:22,680 --> 00:06:25,400 And you'll want this, too. It's from her T-shirt. 108 00:06:28,040 --> 00:06:30,080 'K-A-C'. 109 00:06:30,760 --> 00:06:33,120 Well, we don't think it's a range of clothing, 110 00:06:33,120 --> 00:06:37,160 so we're looking for something more specific. Some group or association? 111 00:06:37,160 --> 00:06:39,280 Yeah. No, it's a club. 112 00:06:39,280 --> 00:06:41,320 Kidbrooke Athletics Club. 113 00:06:41,440 --> 00:06:44,720 Jesus, what happened to her? 114 00:06:45,760 --> 00:06:48,720 She was murdered. Do you know her? 115 00:06:48,720 --> 00:06:51,840 Yeah, Anna Russo, she was on the track team. 116 00:06:53,160 --> 00:06:55,600 When was the last time you saw her? I don't know. 117 00:06:55,600 --> 00:06:57,400 Maybe three-four weeks ago. 118 00:06:57,400 --> 00:06:59,400 She hasn't shown up for training since. 119 00:06:59,400 --> 00:07:02,000 You weren't worried? You know what teenagers are like. 120 00:07:02,000 --> 00:07:04,280 I can count on one hand the kids that turn up 121 00:07:04,280 --> 00:07:07,120 for training week in, week out. Was Anna one of them? 122 00:07:08,680 --> 00:07:11,840 I was going to call her last week. Only, I've had so much on. 123 00:07:13,480 --> 00:07:15,560 Most girls are here for the eye candy. 124 00:07:15,560 --> 00:07:17,600 But no Anna. 125 00:07:17,600 --> 00:07:20,560 She just loved running. Do you have an address for her? 126 00:07:24,960 --> 00:07:27,000 That's the one. 127 00:07:27,000 --> 00:07:28,800 Good to meet you, Mrs Russo. 128 00:07:28,800 --> 00:07:31,920 We've got a video of your daughter being shot in the head. 129 00:07:33,040 --> 00:07:35,080 Do you want me to do it? 130 00:07:35,080 --> 00:07:37,120 No. 131 00:07:48,640 --> 00:07:50,600 Anna Russo? 132 00:07:50,600 --> 00:07:52,640 Yes? 133 00:07:59,920 --> 00:08:02,360 How could you let someone do that to you, huh? 134 00:08:02,360 --> 00:08:05,520 Mr Russo, we thought your daughter had been killed. 135 00:08:05,520 --> 00:08:08,160 You think I let them do it - You didn't fight back! 136 00:08:08,160 --> 00:08:10,200 Mr Russo, please. 137 00:08:10,760 --> 00:08:13,760 Why don't we go and have a breather, yeah? Take a break. 138 00:08:16,520 --> 00:08:18,560 Come on. 139 00:08:20,640 --> 00:08:23,600 Listen, Anna... 140 00:08:23,600 --> 00:08:27,120 I just want to let you know that you're not in any trouble with us. 141 00:08:27,120 --> 00:08:29,160 OK? OK. 142 00:08:30,600 --> 00:08:32,960 I just need you to tell me what happened. 143 00:08:36,000 --> 00:08:38,600 Did you consent to sex with these lads? 144 00:08:40,960 --> 00:08:43,000 It's OK. You're doing great. 145 00:08:44,040 --> 00:08:46,080 How did you meet them? 146 00:08:47,200 --> 00:08:49,240 I was hanging out in the park. 147 00:08:49,720 --> 00:08:51,760 Me and my mate, Jadie. 148 00:08:52,160 --> 00:08:54,200 Then these boys come over. 149 00:08:54,760 --> 00:08:56,800 Said they were going to this party. 150 00:08:58,360 --> 00:09:00,400 Jadie wanted us to go with. 151 00:09:01,680 --> 00:09:03,720 Where was this party? 152 00:09:05,200 --> 00:09:07,240 There wasn't one. 153 00:09:08,200 --> 00:09:10,240 Just this flat. 154 00:09:10,760 --> 00:09:12,800 The other side of Thamesmead. 155 00:09:14,520 --> 00:09:16,560 Do you remember where it was? 156 00:09:18,760 --> 00:09:20,800 I've never been that way before. 157 00:09:22,680 --> 00:09:24,720 When we got inside, 158 00:09:24,720 --> 00:09:26,760 it was empty. 159 00:09:26,760 --> 00:09:28,800 All dirty. 160 00:09:29,360 --> 00:09:31,400 There were no lights. 161 00:09:33,240 --> 00:09:35,280 What happened next? 162 00:09:35,760 --> 00:09:37,800 Jadie - Jadie went off with erm... 163 00:09:37,800 --> 00:09:39,840 this Mark-something. 164 00:09:40,840 --> 00:09:43,280 I was chatting to this one boy. 165 00:09:44,400 --> 00:09:46,480 Then, suddenly, they were all there. 166 00:09:47,880 --> 00:09:49,920 Round me. 167 00:09:50,600 --> 00:09:54,680 This isn't what she needs right now, you know. No, it isn't, Mr Russo. 168 00:09:54,680 --> 00:09:56,480 But it's what we have to do 169 00:09:56,480 --> 00:09:59,280 if we want to catch the boys who did this to your daughter. 170 00:09:59,280 --> 00:10:01,240 Yeah, what happens when you catch them? 171 00:10:01,240 --> 00:10:04,000 Well, if we get enough evidence, we can put them to trial. 172 00:10:04,000 --> 00:10:06,880 What do you mean, if? It's all on film. What more do you need? 173 00:10:07,880 --> 00:10:10,240 Have you got any idea how old they were? 174 00:10:10,880 --> 00:10:12,920 Older than us. 175 00:10:15,080 --> 00:10:17,840 Were they drinking? Using drugs? 176 00:10:18,680 --> 00:10:20,720 Drinking and smoking weed. 177 00:10:20,720 --> 00:10:22,760 Were you drinking and smoking? 178 00:10:25,120 --> 00:10:27,160 Can my dad see me? 179 00:10:28,000 --> 00:10:30,040 Can he hear me? 180 00:10:30,600 --> 00:10:32,640 No. 181 00:10:34,360 --> 00:10:37,720 I had a drink before. One drink, I didn't even want it. 182 00:10:41,840 --> 00:10:43,880 Did you smoke weed? 183 00:10:44,160 --> 00:10:46,040 No. 184 00:10:46,040 --> 00:10:48,360 I don't do drugs. She's into sports. 185 00:10:48,360 --> 00:10:51,280 It's very important you're completely honest with me, Anna. 186 00:10:51,280 --> 00:10:53,760 I am being honest with you. I don't want to upset you, 187 00:10:53,760 --> 00:10:56,640 I just need to get all the facts - And I'm telling you the facts, 188 00:10:56,640 --> 00:10:59,080 but you don't believe me. I do. I promise you, I do. 189 00:10:59,080 --> 00:11:01,960 I just want to make sure I know everything there is to know, 190 00:11:01,960 --> 00:11:04,920 so it can't be used against you later in court. Court? 191 00:11:11,440 --> 00:11:13,920 I can't do this. Anna. 192 00:11:13,920 --> 00:11:15,960 I don't want to press charges. 193 00:11:15,960 --> 00:11:18,720 I've changed my mind. I ain't doing it. 194 00:11:23,400 --> 00:11:26,080 Seeing as this is no longer a murder investigation, 195 00:11:26,080 --> 00:11:28,400 shouldn't we just hand it over to Sapphire? 196 00:11:28,400 --> 00:11:32,360 They're sending a SOIT to work with Anna, but we're keeping the case. 197 00:11:32,360 --> 00:11:34,400 Sam, you take the lead on this one. 198 00:11:34,400 --> 00:11:37,000 She has just walked out on me, guv. 199 00:11:37,000 --> 00:11:39,560 So make sure she doesn't walk out on you again. 200 00:11:39,560 --> 00:11:41,360 The last thing this girl needs 201 00:11:41,360 --> 00:11:43,680 is some other copper trampling through this. 202 00:11:43,680 --> 00:11:46,440 You started the investigation, you see it through. 203 00:11:46,440 --> 00:11:48,480 All right. 204 00:11:48,480 --> 00:11:50,800 That gun could still be real. Yeah. 205 00:11:50,800 --> 00:11:53,520 So there's quite a chance that whoever made this video 206 00:11:53,520 --> 00:11:55,960 might take it a stage further next time. 207 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 So why don't you talk to this friend of hers, Jadie? 208 00:12:00,000 --> 00:12:02,640 Yeah. See if she recognises any of the lads. 209 00:12:04,520 --> 00:12:06,600 Look, I don't know what you want me to say. 210 00:12:06,600 --> 00:12:08,480 I wasn't even there when it happened. 211 00:12:08,480 --> 00:12:11,240 So where were you? I went back to this boy's house. 212 00:12:11,240 --> 00:12:13,600 What boy? Mark Riley. 213 00:12:13,600 --> 00:12:15,640 Six foot, blue eyes. 214 00:12:15,640 --> 00:12:17,680 He's gorgeous. 215 00:12:18,240 --> 00:12:21,240 This Mark Riley, he's friends with the other boys, is he? 216 00:12:21,240 --> 00:12:23,280 No, he was there to see me. 217 00:12:23,280 --> 00:12:25,200 Anna seemed to think that you went off 218 00:12:25,200 --> 00:12:27,200 with one of the lads from the same gang. 219 00:12:27,200 --> 00:12:29,240 Well, she got it wrong. 220 00:12:29,240 --> 00:12:31,280 Although, you did see the lads. 221 00:12:31,280 --> 00:12:33,440 I mean, you could give us a description. 222 00:12:33,440 --> 00:12:36,080 I saw them in the dark for like one minute. 223 00:12:37,160 --> 00:12:39,200 All I was looking at was Mark. 224 00:12:40,040 --> 00:12:43,560 Well, we'd like you to come to the station, give us a full statement. 225 00:12:43,560 --> 00:12:45,600 Once your mum gets here. 226 00:12:45,600 --> 00:12:47,640 Thank you. 227 00:12:50,280 --> 00:12:52,800 She knows more than she's letting on. Oh, yeah. 228 00:12:52,800 --> 00:12:54,600 We've got to pick up this Mark Riley. 229 00:12:54,600 --> 00:12:56,920 But even if he gives us the names and addresses, 230 00:12:56,920 --> 00:13:00,040 we still need Anna to ID them as the same lads that attacked her. 231 00:13:00,040 --> 00:13:03,160 If we want conviction, she's got to finished her statement. 232 00:13:06,320 --> 00:13:08,360 If I talk, 233 00:13:08,360 --> 00:13:11,240 if this goes to court, 234 00:13:11,240 --> 00:13:13,280 then everyone will know. 235 00:13:13,280 --> 00:13:15,320 They'll think I wanted it. 236 00:13:16,280 --> 00:13:18,320 Why would they think that? 237 00:13:18,320 --> 00:13:20,360 This is not your fault. 238 00:13:20,360 --> 00:13:22,400 You really don't get it, do you? 239 00:13:23,520 --> 00:13:26,280 That ain't the way kids round here see it. 240 00:13:26,280 --> 00:13:28,520 You hear the boys bragging about it. 241 00:13:29,440 --> 00:13:32,360 Some girl that went off with one of them and their mates. 242 00:13:32,360 --> 00:13:34,400 Some girl that went with four boys. 243 00:13:35,200 --> 00:13:37,360 Then everyone thinks they're fair game. 244 00:13:37,360 --> 00:13:39,400 It's not normal. 245 00:13:39,400 --> 00:13:41,680 And it's not right. But it's the way it is. 246 00:13:42,760 --> 00:13:44,800 I don't want to be that girl. 247 00:13:58,200 --> 00:14:01,640 If no-one stands up to them, how's that ever going to change? 248 00:14:01,640 --> 00:14:04,800 They've got to be stopped, Anna, before they do it again. 249 00:14:09,800 --> 00:14:11,840 I just want to forget about it. 250 00:14:12,880 --> 00:14:16,640 You can't. You can't forget about something like that. 251 00:14:16,640 --> 00:14:18,680 I can. 252 00:14:19,480 --> 00:14:21,520 I can. 253 00:14:27,760 --> 00:14:29,800 Anna, 254 00:14:29,800 --> 00:14:31,840 look at me, please. 255 00:14:35,440 --> 00:14:38,920 You sat in that room and you told me what they did to you. 256 00:14:40,240 --> 00:14:42,280 Now I know that that took real guts. 257 00:14:43,360 --> 00:14:46,760 I'm a copper, Anna. I see victims day in, day out. 258 00:14:46,760 --> 00:14:50,240 But you're not like them. You're really not. You're a fighter. 259 00:14:53,600 --> 00:14:57,280 Finish your statement and I swear to God, 260 00:14:57,280 --> 00:15:01,360 I will do everything in my power to put those lads where they belong. 261 00:15:08,080 --> 00:15:09,840 Anna's statement is detailed, 262 00:15:09,840 --> 00:15:12,240 but she has not got a clue who any of these lads are. 263 00:15:12,240 --> 00:15:15,800 Jadie and her boyfriend are apparently suffering from amnesia. 264 00:15:15,800 --> 00:15:18,960 The extent of their descriptions are, 'White teens, short hair.' 265 00:15:18,960 --> 00:15:21,200 Which one of them? All of them. 266 00:15:21,200 --> 00:15:23,240 You need to hear this. 267 00:15:23,760 --> 00:15:26,960 there's a girl. She's been attacked. You've got to help her. 268 00:15:26,960 --> 00:15:29,880 Please can you come, quick? What do you mean, attacked? 269 00:15:29,880 --> 00:15:32,840 Is the girl hurt? I think... I think she's been raped. 270 00:15:32,840 --> 00:15:35,840 They've got a gun! You've got to get her out of there. 271 00:15:35,840 --> 00:15:37,880 Where's the girl now? 272 00:15:37,880 --> 00:15:40,320 Caller? Where is she? 273 00:15:40,320 --> 00:15:42,480 55 D, Rabans Park Road. 274 00:15:43,000 --> 00:15:46,240 I shouldn't have left her. We're sending someone right now. 275 00:15:46,240 --> 00:15:48,280 Can you tell me your name, Caller? 276 00:15:48,960 --> 00:15:53,040 Caller? 277 00:15:53,040 --> 00:15:55,080 Came in the night of the attack. 278 00:15:55,080 --> 00:15:57,520 Phone box on the south side of Thamesmead. 279 00:15:58,320 --> 00:16:00,160 Control sent a dispatch car, 280 00:16:00,160 --> 00:16:02,720 but the place was empty by the time they got there. 281 00:16:02,720 --> 00:16:04,760 They thought it was a hoax. 282 00:16:51,640 --> 00:16:54,320 'D', for Danny. 283 00:16:55,200 --> 00:17:00,200 Danny, did you make a 999 call from a phone box in Rabans Park Road? 284 00:17:00,640 --> 00:17:02,880 No. Are you sure about that, Danny? 285 00:17:02,880 --> 00:17:04,960 It sounds a lot like you. It wasn't me. 286 00:17:05,520 --> 00:17:09,080 So you don't know anything about a girl getting attacked in a flat 287 00:17:09,080 --> 00:17:11,440 two minutes' walk from that phone box? No. 288 00:17:11,960 --> 00:17:16,000 It's the same incident that was filmed and sent to your mobile phone. 289 00:17:16,000 --> 00:17:18,040 Half the school got sent that. 290 00:17:18,960 --> 00:17:21,000 Do you know Anna Russo? 291 00:17:21,000 --> 00:17:23,600 We're mates. You're mates. 292 00:17:24,800 --> 00:17:28,720 Were you at the empty flats on Rabans Park Road on the 19th - 293 00:17:28,720 --> 00:17:30,760 I've never been there. 294 00:17:31,560 --> 00:17:33,600 Really? 295 00:17:39,040 --> 00:17:41,080 This was found at the scene. 296 00:17:46,320 --> 00:17:48,720 It's not mine. No? 297 00:17:49,520 --> 00:17:51,360 Not what your mum said. 298 00:17:51,360 --> 00:17:54,280 She reckons it's just like the one she got you for Christmas. 299 00:17:54,280 --> 00:17:57,520 The one you lost the night Anna Russo was attacked. 300 00:18:00,840 --> 00:18:03,360 Danny... 301 00:18:03,360 --> 00:18:05,400 we've already tested it. 302 00:18:05,400 --> 00:18:07,560 We're just waiting for the results now. 303 00:18:07,560 --> 00:18:10,040 I am betting your DNA's crawling all over it. 304 00:18:10,040 --> 00:18:13,640 We also retrieved several used condoms from the scene, Danny. 305 00:18:13,640 --> 00:18:16,720 Are any of them going to have your DNA in them? No. 306 00:18:18,200 --> 00:18:21,600 I really like Anna, I was going to ask her out. I wouldn't hurt her. 307 00:18:21,600 --> 00:18:24,160 But you don't know who did, don't you? 308 00:18:24,880 --> 00:18:27,040 I can't. You can't? 309 00:18:28,040 --> 00:18:30,080 Loyalty's one thing, Danny. 310 00:18:30,080 --> 00:18:32,840 But what your mates did to that girl is sick - 311 00:18:32,840 --> 00:18:35,080 Look, you don't know what they're like. 312 00:18:35,080 --> 00:18:37,440 They had a gun. You don't think they won't use it? 313 00:18:37,440 --> 00:18:39,480 Listen, let me tell you something. 314 00:18:40,440 --> 00:18:45,200 If you witnessed what they did and you don't do anything about it, 315 00:18:45,200 --> 00:18:47,240 you're guilty too. 316 00:18:47,240 --> 00:18:49,280 It's called joint enterprise. 317 00:18:50,360 --> 00:18:52,600 You understand that, don't you, Danny? 318 00:18:52,600 --> 00:18:54,640 I mean, you could go to prison. 319 00:18:55,400 --> 00:18:58,520 I tried to help her. You want to help? Start talking. 320 00:18:58,520 --> 00:19:01,360 Otherwise, you're every bit as guilty as they are. 321 00:19:03,240 --> 00:19:05,880 We need names, Danny. Now. 322 00:19:21,080 --> 00:19:23,120 Yeah. 323 00:19:23,120 --> 00:19:25,160 He was one of them. 324 00:19:35,360 --> 00:19:37,400 His clothes stunk like weed. 325 00:19:42,280 --> 00:19:44,320 He was the one with the gun. 326 00:19:46,360 --> 00:19:48,400 He was in control the whole time. 327 00:19:48,400 --> 00:19:50,640 Telling the others what to do. 328 00:19:58,080 --> 00:20:00,120 No. 329 00:20:10,200 --> 00:20:12,240 Why would you lie to us, Anna? 330 00:20:12,240 --> 00:20:14,280 We know Danny was there. 331 00:20:15,520 --> 00:20:18,520 He's backing you up. He reckons he saw the whole thing. 332 00:20:21,440 --> 00:20:23,480 Why didn't you tell us about him? 333 00:20:24,600 --> 00:20:26,640 I knew you'd want to talk to Danny. 334 00:20:27,240 --> 00:20:30,000 If anyone around our way grasses, they're dead. 335 00:20:30,000 --> 00:20:33,240 So? Why would you want to protect him? 336 00:20:33,240 --> 00:20:35,520 He tried to stop them. No. 337 00:20:35,520 --> 00:20:39,000 He tried to help me. He left the scene, he walked away. 338 00:20:46,040 --> 00:20:48,080 I liked him. 339 00:20:49,840 --> 00:20:51,880 I thought he liked me too. 340 00:20:58,760 --> 00:21:00,800 Listen, Anna, 341 00:21:00,800 --> 00:21:03,160 it is not your job to protect him. 342 00:21:03,160 --> 00:21:05,200 He's a witness. 343 00:21:05,200 --> 00:21:07,240 We'll make sure he's safe. 344 00:21:10,240 --> 00:21:12,280 So what happens now? 345 00:21:13,320 --> 00:21:15,360 To the boys I picked out. 346 00:21:15,760 --> 00:21:19,880 Well, we bring them back in and we charge them with rape. 347 00:21:21,520 --> 00:21:24,640 Yes! Ah! Ah, don't, bitches. 348 00:21:24,640 --> 00:21:28,200 Best of three, yeah? Aye, aye. Why do police dogs lick their balls? 349 00:21:28,200 --> 00:21:30,160 To get the taste of pig out their mouth. 350 00:21:30,160 --> 00:21:32,440 Reece Leighwood, Gareth Evans, Callum Morden, 351 00:21:32,440 --> 00:21:35,560 you're under arrest on the suspicion for the rape of Anna Russo. 352 00:21:35,560 --> 00:21:38,400 You do not have to say anything, but it may harm your defence 353 00:21:38,400 --> 00:21:40,360 if you do not mention, when questioned, 354 00:21:40,360 --> 00:21:42,640 something which you may later rely on in court. 355 00:21:42,640 --> 00:21:45,080 Anything you do say may be given in evidence. 356 00:21:45,080 --> 00:21:47,120 Come on. 357 00:22:00,560 --> 00:22:02,600 So, what do you think? 358 00:22:03,840 --> 00:22:07,440 We've got the film footage, we've got a positive ID on all three 359 00:22:07,440 --> 00:22:09,880 from Anna Russo and we've got Danny Heywood. 360 00:22:09,880 --> 00:22:13,240 The 'no comment' interviews are to be expected, so that's no problem 361 00:22:13,240 --> 00:22:16,280 and a third-party eyewitness gives us a fighting chance. 362 00:22:17,200 --> 00:22:19,080 What about DNA? 363 00:22:19,080 --> 00:22:21,840 Nothing from the victim, but we've got it from the scene. 364 00:22:21,840 --> 00:22:24,920 I mean, all three lads left used condoms at the flat, so... 365 00:22:26,720 --> 00:22:28,760 So? 366 00:22:30,120 --> 00:22:32,160 Charge them. 367 00:22:33,480 --> 00:22:35,760 There's a whole generation of boys out there 368 00:22:35,760 --> 00:22:38,280 who don't seem to understand the nature of consent. 369 00:22:38,280 --> 00:22:40,040 Because they haven't been taught it. 370 00:22:40,040 --> 00:22:42,120 I take it they're all backing each other up. 371 00:22:42,120 --> 00:22:44,360 What they lack in integrity and intelligence, 372 00:22:44,360 --> 00:22:46,080 they make up for in loyalty. 373 00:22:46,080 --> 00:22:48,760 They're collectively, 'No comment.' Are you ready? 374 00:22:48,760 --> 00:22:50,800 Aleisha's leading. 375 00:22:51,840 --> 00:22:53,880 She wanted to. 376 00:23:01,560 --> 00:23:04,560 Of all the judges, take a guess. 377 00:23:04,560 --> 00:23:07,960 Not Robert 'She Asked For It' Reynolds? Yeah. 378 00:23:07,960 --> 00:23:10,400 Tabloids pulled him up on a case last month. 379 00:23:10,400 --> 00:23:13,240 Let's hope he's overzealous to make up for it. 380 00:23:13,240 --> 00:23:15,280 Don't count on it. 381 00:23:15,840 --> 00:23:19,680 I'm happy to switch. I'll trade you an aggravated burglary. 382 00:23:20,720 --> 00:23:25,080 Why would you do that? Oh, just thought I'd spare you the hassle. 383 00:23:25,080 --> 00:23:27,240 These sort of cases are never much fun. 384 00:23:27,240 --> 00:23:29,280 You're a crap liar. 385 00:23:34,320 --> 00:23:36,360 We have grave concerns if granted bail, 386 00:23:36,360 --> 00:23:39,080 these boys may attempt to interfere with witnesses, 387 00:23:39,080 --> 00:23:42,440 particularly the victim herself, who lives in the same borough. 388 00:23:42,440 --> 00:23:44,800 A witness and location ban will take care of that. 389 00:23:44,800 --> 00:23:46,840 This a violent group rape, during which, 390 00:23:46,840 --> 00:23:48,720 the defendants were armed with a gun. 391 00:23:48,720 --> 00:23:51,520 A toy gun, which they used for a harmless prank, M'Lord. 392 00:23:52,200 --> 00:23:55,160 I understand the police were unable to find this gun 393 00:23:55,160 --> 00:23:57,200 to ascertain if it is real or not. 394 00:23:57,200 --> 00:24:00,280 That's correct. My client is a 15-year-old boy. 395 00:24:00,560 --> 00:24:02,960 He's never been in any trouble with the police, 396 00:24:02,960 --> 00:24:06,080 gang-related or otherwise. He and the young lady in question 397 00:24:06,080 --> 00:24:08,280 engaged in consensual sexual intercourse 398 00:24:08,280 --> 00:24:10,560 and she was quite happy for this to be filmed. 399 00:24:10,560 --> 00:24:12,720 Anna Russo is 14 years old, My Lord, 400 00:24:12,720 --> 00:24:15,960 and if these boys were a few months older, there would be no debate. 401 00:24:15,960 --> 00:24:19,840 It would be statutory rape. Anything to add, gentlemen? 402 00:24:20,520 --> 00:24:23,520 My client used no force whatsoever. 403 00:24:23,520 --> 00:24:25,400 There's absolutely no proof 404 00:24:25,400 --> 00:24:27,840 this is anything more than normal teenage sex. 405 00:24:27,840 --> 00:24:30,600 There's nothing normal about a 14-year-old having sex 406 00:24:30,600 --> 00:24:32,440 with three older teenagers. 407 00:24:32,440 --> 00:24:34,480 It's normal to teenagers today. 408 00:24:34,480 --> 00:24:37,920 They even have their own slang terms for group sex. 409 00:24:38,640 --> 00:24:42,160 Er...pulling train, line up, need I go on? 410 00:24:42,160 --> 00:24:44,200 You need not, Mr Langton. 411 00:24:45,560 --> 00:24:48,360 There is no sign of any struggle on the video. 412 00:24:49,280 --> 00:24:54,080 Nor any utterance of the word 'no' prior to sexual intercourse. 413 00:24:54,080 --> 00:24:55,960 I think, in light of these factors, 414 00:24:55,960 --> 00:24:58,080 it really is a case of he says, she says. 415 00:24:59,040 --> 00:25:01,080 Bail is granted. 416 00:25:01,800 --> 00:25:06,880 I will, however, be imposing a curfew between 7pm and 7am. 417 00:25:07,240 --> 00:25:09,560 As well as witness and location bans. 418 00:25:10,440 --> 00:25:13,720 The man's not fit to try parking fines. We are talking about the judge 419 00:25:13,720 --> 00:25:17,040 who virtually stated in open court that he didn't believe in date rape. 420 00:25:17,040 --> 00:25:19,480 Or rape within marriage. Reynolds needs to retire. 421 00:25:19,480 --> 00:25:22,400 And the public wonder how it's possible reports have gone up 422 00:25:22,400 --> 00:25:24,640 and convictions down. It's not just Reynolds. 423 00:25:24,640 --> 00:25:28,120 Although, he's certainly responsible for his fair share of dismissals. 424 00:25:28,120 --> 00:25:30,200 Let's make sure this isn't one of those. 425 00:25:30,200 --> 00:25:32,880 Reece Leighwood was the main instigator, wasn't he? 426 00:25:32,880 --> 00:25:34,840 Who's running his defence? 427 00:25:34,840 --> 00:25:37,480 Renay Everett, she's seen the video. 428 00:25:37,480 --> 00:25:40,120 How she can still defend him is beyond me. 429 00:25:40,560 --> 00:25:42,600 Good luck. 430 00:25:47,880 --> 00:25:50,480 Application to exclude the mobile phone footage. 431 00:25:50,480 --> 00:25:52,920 You can't. I can have a bloody good try. 432 00:25:53,320 --> 00:25:56,120 Oh, come on, Aleisha. You'd do the same in my position. 433 00:25:56,120 --> 00:25:58,160 I wouldn't be in your position. 434 00:25:58,160 --> 00:26:01,160 One more rape case and I've done my quota, 435 00:26:01,160 --> 00:26:03,040 my boss will let me turn them down. 436 00:26:03,040 --> 00:26:06,120 But till then, I am stuck with defending Reece Leighwood. 437 00:26:06,120 --> 00:26:09,160 What are your grounds? Well, Judge Reynolds summed it up. 438 00:26:09,160 --> 00:26:12,800 No sign of rape on the footage. Just consenting teenage sex 439 00:26:12,800 --> 00:26:15,720 followed by my client pulling a practical joke with a toy gun. 440 00:26:15,720 --> 00:26:17,880 If you believed that, you'd want the video in. 441 00:26:17,880 --> 00:26:20,320 You know that juries always see what they want to see. 442 00:26:20,320 --> 00:26:23,600 You're scared they'll see the truth. That your client and his friends 443 00:26:23,600 --> 00:26:26,760 saw the whole thing as a bit of fun. The jury will see Anna Russo alive 444 00:26:26,760 --> 00:26:29,280 and assume the rape's every bit as fake as the murder. 445 00:26:29,280 --> 00:26:31,560 It's not about what's on the video, is it? 446 00:26:31,560 --> 00:26:34,120 You're worried about the additional charges. 447 00:26:41,640 --> 00:26:44,400 The only reason Miss Everett wants the video excluded 448 00:26:44,400 --> 00:26:46,920 is so we drop the weapons and indecent image charges, 449 00:26:46,920 --> 00:26:49,800 which are categorically proven by the mobile phone footage. 450 00:26:49,800 --> 00:26:51,840 My Lord, that's nonsense. 451 00:26:51,840 --> 00:26:55,560 The video will prejudice my client's ability to get a fair trial. 452 00:26:55,560 --> 00:26:58,040 This schoolboy prank he plays with a toy gun 453 00:26:58,040 --> 00:27:02,000 could be misread as sinister, while the sex is quite clearly consensual. 454 00:27:02,000 --> 00:27:05,480 Your client personally sent that video to six different boys. 455 00:27:05,480 --> 00:27:08,960 That is making and distributing indecent images of a child. 456 00:27:08,960 --> 00:27:11,440 Legally, my client is a child. 457 00:27:11,440 --> 00:27:15,240 He made a video of himself having sex and sent it to a mate. 458 00:27:15,240 --> 00:27:18,120 That's bragging, that's not distributing child porn. 459 00:27:18,120 --> 00:27:20,760 Do you have any idea how offensive that term is 460 00:27:20,760 --> 00:27:24,120 to victims of child abuse? I have to agree with Miss Everett. 461 00:27:24,120 --> 00:27:27,400 Her client had no sinister motive in sending out the video. 462 00:27:28,360 --> 00:27:30,400 I have made my decision. 463 00:27:30,400 --> 00:27:32,440 The video footage is excluded. 464 00:27:33,920 --> 00:27:36,080 Without the mobile footage, we have to drop 465 00:27:36,080 --> 00:27:39,640 the making and distribution of child abuse images and the weapons charge. 466 00:27:39,640 --> 00:27:42,560 The police never found the gun. Those boys probably chucked it 467 00:27:42,560 --> 00:27:45,480 in the Thames the second they heard Anna had made a statement. 468 00:27:45,480 --> 00:27:47,360 Just as well they weren't bright enough 469 00:27:47,360 --> 00:27:50,240 to clear the scene of their DNA. If the jury saw that video, 470 00:27:50,240 --> 00:27:53,400 they'd convict without question. You still have the ID parade, 471 00:27:53,400 --> 00:27:55,680 DNA, the girl's evidence and the eye witness, 472 00:27:55,680 --> 00:27:58,360 that's a hell of a lot more than we usually go to court with. 473 00:27:58,360 --> 00:28:00,600 Of course, if you really want to piss Renay off, 474 00:28:00,600 --> 00:28:02,400 there is one other way. 475 00:28:02,400 --> 00:28:05,080 You could adduce bad character evidence. 476 00:28:05,080 --> 00:28:09,160 Other victims? Those boys filmed and distributed that attack. 477 00:28:09,160 --> 00:28:11,800 There's no way it's the first time they've done this. 478 00:28:11,800 --> 00:28:15,000 They police checked, none of the boys had any previous arrests 479 00:28:15,000 --> 00:28:17,360 for similar offences. Of course they didn't. 480 00:28:17,360 --> 00:28:19,240 It just means they haven't been caught. 481 00:28:19,240 --> 00:28:21,280 Anna is the exception. 482 00:28:21,280 --> 00:28:23,320 You need to find the rule. 483 00:28:26,640 --> 00:28:29,000 How would I know? They're your mates. 484 00:28:29,000 --> 00:28:32,200 Not any more. You hung around with them long enough, Danny. 485 00:28:32,200 --> 00:28:34,640 Look, you don't understand what it's like. 486 00:28:34,640 --> 00:28:36,960 If you're not in the gang, you're a target. 487 00:28:36,960 --> 00:28:40,800 I don't believe this was the first time. There must have been others. 488 00:28:41,720 --> 00:28:43,760 Come on, Danny. 489 00:28:43,760 --> 00:28:46,520 Anna was your friend, you saw what she went through. 490 00:28:46,520 --> 00:28:48,440 How many other girls are out there, 491 00:28:48,440 --> 00:28:51,520 too scared to report what Reece and the others did to them? 492 00:28:53,600 --> 00:28:55,640 Danny? 493 00:28:55,640 --> 00:28:58,480 Well...there was this one girl. 494 00:28:58,480 --> 00:29:00,280 But they said she was up for it. 495 00:29:00,280 --> 00:29:02,440 It's what they're saying about Anna, too. 496 00:29:04,040 --> 00:29:07,880 We sent out text invites, told the whole estate she wanted a line up. 497 00:29:07,880 --> 00:29:10,600 Were you there? No, but I saw it on his mobile. 498 00:29:10,600 --> 00:29:13,440 They filmed it? The girl didn't move. 499 00:29:14,000 --> 00:29:16,360 She just lay there. Just like Anna. 500 00:29:19,360 --> 00:29:21,400 Do you know her name? 501 00:29:27,400 --> 00:29:29,440 I didn't even know they filmed it. 502 00:29:31,400 --> 00:29:34,240 Reece said... 503 00:29:34,240 --> 00:29:36,280 if I told anyone... 504 00:29:38,120 --> 00:29:40,160 ..he'd send it to my mum. 505 00:29:40,560 --> 00:29:42,600 You didn't tell her? 506 00:29:42,600 --> 00:29:45,320 I couldn't. She'd want to know, Monique. 507 00:29:46,080 --> 00:29:48,120 I thought... 508 00:29:49,720 --> 00:29:51,760 I thought Reece liked me. 509 00:29:51,760 --> 00:29:53,800 But... 510 00:29:55,760 --> 00:29:57,800 ..after we'd done it... 511 00:30:00,280 --> 00:30:04,600 ..all his mates come in and he said they could have a go, too. 512 00:30:07,800 --> 00:30:09,840 I couldn't fight them off. 513 00:30:11,800 --> 00:30:13,840 I didn't know how to stop them. 514 00:30:15,120 --> 00:30:18,000 It's OK. It's going to be OK. 515 00:30:21,160 --> 00:30:24,360 It's going to be a lot easier to win this case with your help. 516 00:30:24,360 --> 00:30:27,960 You know? We need you in that witness box. 517 00:30:27,960 --> 00:30:31,480 Why? So I can tell everyone how I just lay there and let them do it? 518 00:30:31,480 --> 00:30:33,520 How I never even tried to fight back. 519 00:30:33,520 --> 00:30:35,960 What happened isn't your fault, Anna. 520 00:30:36,880 --> 00:30:40,120 What they did was terribly wrong. 521 00:30:41,040 --> 00:30:43,080 I should've done something. 522 00:30:43,080 --> 00:30:45,120 You did do something. 523 00:30:46,080 --> 00:30:50,200 You think if it happens to you, you either leg it as fast as you can 524 00:30:50,200 --> 00:30:53,040 or fight for your life, but that isn't what happens. 525 00:30:53,640 --> 00:30:57,160 There were three of them. You couldn't fight, you couldn't run. 526 00:30:57,160 --> 00:30:59,360 You froze in order to protect yourself. 527 00:30:59,360 --> 00:31:01,400 That is a normal physical response. 528 00:31:02,080 --> 00:31:04,640 It's a survival instinct. 529 00:31:05,320 --> 00:31:08,680 And it worked, because you're here and you're alive. 530 00:31:09,440 --> 00:31:11,480 But you are not on your own any more. 531 00:31:11,480 --> 00:31:13,560 You've got all of us right beside you. 532 00:31:13,560 --> 00:31:15,960 So now it's time to fight. 533 00:31:24,080 --> 00:31:26,120 Danny tried to tell them to let me go. 534 00:31:27,040 --> 00:31:29,080 But Reece just shut the door. 535 00:31:30,320 --> 00:31:32,360 What happened next? 536 00:31:34,680 --> 00:31:37,120 Reece made me lay down on the mattress. 537 00:31:39,000 --> 00:31:41,040 He started... 538 00:31:41,520 --> 00:31:43,560 It's OK, Anna. 539 00:31:43,560 --> 00:31:45,600 Take your time. 540 00:31:47,360 --> 00:31:51,240 I told him I just wanted to find my friend Jadie and go home. 541 00:31:52,000 --> 00:31:54,040 But he wouldn't listen. 542 00:31:55,960 --> 00:31:58,000 Then he got on top of me. 543 00:32:00,640 --> 00:32:02,680 I looked up 544 00:32:02,680 --> 00:32:04,720 and they were all... 545 00:32:04,720 --> 00:32:06,760 watching. 546 00:32:07,600 --> 00:32:09,640 Laughing. 547 00:32:09,920 --> 00:32:12,680 Then Reece told one of his mates to film on his mobile, 548 00:32:12,680 --> 00:32:14,560 so he could show everyone. 549 00:32:14,560 --> 00:32:16,600 How did that make you feel? 550 00:32:16,600 --> 00:32:19,720 Frightened, embarrassed. 551 00:32:20,680 --> 00:32:23,320 I just wanted my dad to come and save me. 552 00:32:25,880 --> 00:32:27,920 What happened next, Anna? 553 00:32:28,920 --> 00:32:31,640 He started pulling at my clothes. 554 00:32:32,240 --> 00:32:34,280 Then what? 555 00:32:49,760 --> 00:32:51,800 He raped me. 556 00:32:57,360 --> 00:33:00,640 Thank you, Anna. No further questions. 557 00:33:05,200 --> 00:33:09,200 When you had sexual intercourse with these boys, 558 00:33:09,200 --> 00:33:11,240 was any force used? 559 00:33:13,880 --> 00:33:15,920 I don't... 560 00:33:15,920 --> 00:33:17,880 I couldn't move. 561 00:33:17,880 --> 00:33:19,920 Let me rephrase. By force, I mean, 562 00:33:19,920 --> 00:33:25,440 did my client, or any of the boys, threaten you with a knife, say? 563 00:33:26,840 --> 00:33:28,880 They had the gun. 564 00:33:28,880 --> 00:33:32,000 Did you see the gun prior to having sex with these boys? 565 00:33:32,000 --> 00:33:35,000 No, but they still had it, didn't they? 566 00:33:36,200 --> 00:33:39,360 But my client never actually threatened you with the gun 567 00:33:39,360 --> 00:33:41,680 in order to force you to have sex with him? Hmm? 568 00:33:41,680 --> 00:33:45,240 You just gave that up fre- My Lord, is that a question or a statement? 569 00:33:45,240 --> 00:33:47,920 Let's treat it like a question, shall we? 570 00:33:48,600 --> 00:33:50,640 Go ahead, Miss Russo. 571 00:33:50,640 --> 00:33:54,120 There was three of them. I couldn't stop them, could I? 572 00:33:54,120 --> 00:33:56,160 I couldn't move. 573 00:33:56,160 --> 00:33:58,960 But they didn't handcuff you or tie you up? 574 00:34:01,880 --> 00:34:03,920 No. 575 00:34:05,560 --> 00:34:07,600 Can I have the DNA report, please? 576 00:34:08,360 --> 00:34:13,280 Three used condoms were found in the vicinity of the alleged offence. 577 00:34:14,120 --> 00:34:18,480 This DNA report refers to a condom containing my client's semen 578 00:34:18,480 --> 00:34:22,040 on the inside and your DNA present on the outside. 579 00:34:22,040 --> 00:34:24,080 Well, that proves he done it. 580 00:34:24,080 --> 00:34:26,120 DNA don't lie. 581 00:34:27,040 --> 00:34:31,280 OK. You can't seriously expect us to believe that in a dark room, 582 00:34:31,280 --> 00:34:34,400 this young boy managed to put on a condom 583 00:34:34,400 --> 00:34:37,040 without his so-called victim running off. 584 00:34:37,040 --> 00:34:39,200 You don't understand what it was like. 585 00:34:40,360 --> 00:34:42,400 You're making me sound like a sket. 586 00:34:42,400 --> 00:34:45,040 A sket? Is that a prostitute? 587 00:34:46,160 --> 00:34:48,520 Or a girl who has sex with lots of boys? 588 00:34:50,920 --> 00:34:52,960 Why doesn't the judge do something? 589 00:34:55,240 --> 00:34:58,440 How can that woman be allowed to treat Anna like she's lying? 590 00:34:58,440 --> 00:35:01,600 That's the defence barrister's job, to discredit the witness. 591 00:35:01,600 --> 00:35:04,920 It's my job to build a wall and then defence try and knock it down. 592 00:35:04,920 --> 00:35:06,720 I hope your wall's strong enough, 593 00:35:06,720 --> 00:35:09,880 because Anna isn't just the witness, is she? She's the victim. 594 00:35:09,880 --> 00:35:12,320 Look, I know it seems wrong, but that's the system. 595 00:35:12,320 --> 00:35:15,240 Rape victims are just witnesses in their own trial. 596 00:35:15,240 --> 00:35:17,280 I just hope she doesn't regret it. 597 00:35:19,760 --> 00:35:21,800 Anna is a fighter. 598 00:35:22,880 --> 00:35:25,640 She's a lot stronger than you give her credit for. 599 00:35:26,400 --> 00:35:29,080 But she's going to need you to be strong for her, too, 600 00:35:29,080 --> 00:35:31,920 because, defence, they've only just started with her. 601 00:35:36,720 --> 00:35:39,760 'I asked Reece where my mate Jadie was 602 00:35:39,760 --> 00:35:43,600 and he said she was with Mark and they was cotching 603 00:35:43,600 --> 00:35:45,880 and did I want to join them. So I said yes.' 604 00:35:47,120 --> 00:35:49,560 Those are your words, are they not? Yes. 605 00:35:52,120 --> 00:35:54,760 What do you think my client meant by cotching? 606 00:35:55,520 --> 00:35:57,560 Chilling, hanging out. 607 00:35:57,720 --> 00:36:01,280 It is, I'm told, derived via patois, from the French word 'coucher', 608 00:36:01,280 --> 00:36:03,560 meaning to lie down or to have sex. 609 00:36:03,560 --> 00:36:06,000 Might cotching therefore mean to have sex? 610 00:36:06,480 --> 00:36:08,840 No. I don't know. I just wanted to find my mate, 611 00:36:08,840 --> 00:36:10,720 so I could tell her I was going home. 612 00:36:10,720 --> 00:36:13,160 So you didn't say you wanted to cotch with my client? 613 00:36:13,160 --> 00:36:15,240 To lie down with my client? To have sex with - 614 00:36:15,240 --> 00:36:18,200 You're twisting it. My Lord, are you seriously going to allow 615 00:36:18,200 --> 00:36:21,120 my learned friend to engage in this ridiculous guessing game 616 00:36:21,120 --> 00:36:23,400 regarding the meaning of teenage slang words? 617 00:36:23,400 --> 00:36:26,960 My client is 14 years old, she can not be expected to fully understand 618 00:36:26,960 --> 00:36:28,880 the origination of slang words. 619 00:36:28,880 --> 00:36:30,920 Miss Phillips has a point. 620 00:36:30,920 --> 00:36:32,960 Rein it in, Miss Everett. 621 00:36:37,720 --> 00:36:41,840 I put it to you that after the video was found by the police 622 00:36:41,840 --> 00:36:45,600 and you were questioned, in the presence of your parents, 623 00:36:45,600 --> 00:36:49,040 you made up a lie to stop yourself getting into trouble. 624 00:36:49,040 --> 00:36:52,400 That's not true. But you were terrified your dad would find out 625 00:36:52,400 --> 00:36:54,360 what you'd really been up to, 626 00:36:54,360 --> 00:36:57,680 and so you made up this ridiculous story to cover your tracks. 627 00:36:57,680 --> 00:36:59,720 I ain't lying. 628 00:37:00,640 --> 00:37:07,040 Are we seriously expected to believe you went to this empty flat at night 629 00:37:07,040 --> 00:37:12,120 with three hormonal teenage boys and had no plans to have sex with them? 630 00:37:12,120 --> 00:37:14,360 I didn't know what they were going to do. 631 00:37:14,360 --> 00:37:17,640 You had plenty of opportunity to say the word 'no'. 632 00:37:17,640 --> 00:37:19,680 I couldn't speak. 633 00:37:19,680 --> 00:37:22,720 I couldn't. You mean you didn't. 634 00:37:24,040 --> 00:37:26,480 At no time did you say the word 'no'. 635 00:37:27,520 --> 00:37:29,560 Nor did you tell my client to stop. 636 00:37:29,560 --> 00:37:32,680 In fact, you gave no indication whatsoever 637 00:37:32,680 --> 00:37:34,680 that you were anything but consenting. 638 00:37:34,680 --> 00:37:36,720 I ain't listening to this. 639 00:37:50,840 --> 00:37:53,360 Anna! Anna! 640 00:37:59,920 --> 00:38:01,960 It's all right. Sh. 641 00:38:01,960 --> 00:38:04,000 It's OK. 642 00:38:05,480 --> 00:38:07,640 You still think she won't regret this? 643 00:38:20,240 --> 00:38:23,040 I used to think I could be like Jessica Ennis. 644 00:38:24,680 --> 00:38:26,720 Break records, win medals. 645 00:38:29,080 --> 00:38:32,840 I used to lay in bed at night, imagining how proud my dad would be. 646 00:38:32,840 --> 00:38:35,840 Your dreams aren't over because of what they did. 647 00:38:36,640 --> 00:38:38,680 Aren't they? 648 00:38:40,480 --> 00:38:43,720 I know how hard it is to keep going, to see it through. 649 00:38:44,400 --> 00:38:46,760 But you have to cross that finish line. 650 00:38:47,000 --> 00:38:49,480 Just when you think your heart's going to burst 651 00:38:49,480 --> 00:38:52,120 and your legs are going to collapse from under you, 652 00:38:52,120 --> 00:38:54,520 some how...you find the strength to carry on. 653 00:39:04,560 --> 00:39:06,600 They didn't believe her, did they? 654 00:39:06,600 --> 00:39:08,480 You don't know that. 655 00:39:08,480 --> 00:39:11,800 Does your mum know you're here? I can't stop thinking about it, 656 00:39:11,800 --> 00:39:15,320 how upset she was. All you need to worry about is your own evidence. 657 00:39:15,320 --> 00:39:17,360 Anna's given hers already. 658 00:39:17,360 --> 00:39:19,720 They're going to walk. I know it. 659 00:39:19,720 --> 00:39:21,760 No-one knows, Danny. Tell me the truth. 660 00:39:21,760 --> 00:39:23,560 Please, tell me what you think. 661 00:39:23,560 --> 00:39:26,080 At the end of the day, it all comes down to consent. 662 00:39:26,080 --> 00:39:28,680 Juries want to hear about strangers with knives, 663 00:39:28,680 --> 00:39:31,920 not schoolboys with condoms. Ain't there nothing you can do? 664 00:39:31,920 --> 00:39:34,360 They've got to go down for what they did to Anna. 665 00:39:34,360 --> 00:39:36,720 Unless one of them changes their plea to guilty, 666 00:39:36,720 --> 00:39:39,640 and that isn't going to happen, it could go either way. 667 00:39:40,320 --> 00:39:43,720 So if one of them said they was guilty, they'd all go down? 668 00:39:44,400 --> 00:39:46,440 Most likely, yes. 669 00:39:47,080 --> 00:39:49,120 Are you sure? 670 00:39:49,960 --> 00:39:52,000 What aren't you telling me, Danny? 671 00:39:56,840 --> 00:39:59,400 I tried to stop them, but they wouldn't listen. 672 00:39:59,880 --> 00:40:02,120 Reece said, 'She ain't screaming, is she? 673 00:40:02,120 --> 00:40:04,960 She ain't struggling. She's enjoying it.' 674 00:40:04,960 --> 00:40:07,560 But she wasn't enjoying it, was she? 675 00:40:07,560 --> 00:40:09,600 They told me they do it all the time. 676 00:40:09,600 --> 00:40:11,640 Get a girl, share her round. 677 00:40:12,440 --> 00:40:15,040 That ain't right. It's meant to be one on one, innit? 678 00:40:15,040 --> 00:40:16,880 With a girl you really like. 679 00:40:17,480 --> 00:40:19,520 Did you tell them that? 680 00:40:20,040 --> 00:40:22,360 I told Reece. I said they were hurting her. 681 00:40:22,360 --> 00:40:24,960 I said they had to let her go. What did he say? 682 00:40:26,160 --> 00:40:30,000 He laughed. He called me a pussy for caring about her feelings. 683 00:40:30,760 --> 00:40:33,440 I tried to leave, but he had the gun. 684 00:40:33,440 --> 00:40:36,040 He said that one was blank, the rest were real. 685 00:40:37,440 --> 00:40:39,480 You must've been very frightened. 686 00:40:41,440 --> 00:40:43,480 What did he do with the gun? 687 00:40:45,960 --> 00:40:48,680 He pointed it at me. He said I had to do what he wanted, 688 00:40:48,680 --> 00:40:52,080 or he'd shoot me for real. And what did he want you to do, Danny? 689 00:40:55,440 --> 00:40:59,320 I need you to tell the court what Reece wanted you to do. 690 00:41:00,480 --> 00:41:02,720 He said everyone in the room had to do it. 691 00:41:02,720 --> 00:41:05,120 So there weren't no witnesses. 692 00:41:05,120 --> 00:41:08,120 So we was all the same. So you were equally guilty 693 00:41:08,120 --> 00:41:11,320 and, therefore, wouldn't grass on each other. That's right. 694 00:41:12,680 --> 00:41:14,720 So we can be very clear, 695 00:41:14,720 --> 00:41:18,320 Reece instructed you to have sexual intercourse with Anna? 696 00:41:19,600 --> 00:41:22,600 I told him I couldn't, but he put the gun in my back. 697 00:41:22,600 --> 00:41:24,640 What did you do? 698 00:41:25,880 --> 00:41:28,560 She just lay there, her face turned away. 699 00:41:28,560 --> 00:41:30,480 She never even looked at me once. 700 00:41:31,440 --> 00:41:34,920 You've got to understand, I liked her, I really liked her. 701 00:41:34,920 --> 00:41:37,720 What do you do, Danny? 702 00:41:43,320 --> 00:41:45,360 I did what he said. 703 00:41:46,200 --> 00:41:48,240 I raped Anna, too. 704 00:41:49,800 --> 00:41:51,840 I'm so sorry. 705 00:41:53,040 --> 00:41:55,080 I'm so sorry. 706 00:42:05,120 --> 00:42:07,160 In the case of Callum Morden, 707 00:42:07,160 --> 00:42:09,960 on the charge of rape, how do you find the defendant? 708 00:42:10,280 --> 00:42:13,240 Guilty. In the case of Gareth Evans, 709 00:42:13,240 --> 00:42:16,240 on the charge of rape, how do you find the defendant? 710 00:42:16,240 --> 00:42:19,480 Guilty. In the case of Reece Leighwood, 711 00:42:19,480 --> 00:42:22,480 on the charge of rape, how do you find the defendant? 712 00:42:22,480 --> 00:42:24,520 Guilty. 713 00:42:24,520 --> 00:42:28,440 Reece Leighwood, Gareth Evans and Callum Morden, 714 00:42:28,440 --> 00:42:30,480 you have been found guilty of rape. 715 00:42:31,000 --> 00:42:32,840 Because of your age, 716 00:42:32,840 --> 00:42:35,520 I have no choice but to ask for pre-sentence reports. 717 00:42:35,520 --> 00:42:38,480 But be in no doubt, your offence is a grave one. 718 00:42:38,480 --> 00:42:40,480 You will go to prison. 719 00:42:40,480 --> 00:42:42,520 Tab 102, mate. Thank you. 720 00:42:45,760 --> 00:42:49,040 Reece Leighwood got six years. The other two got four. 721 00:42:49,040 --> 00:42:51,080 What about Danny? 722 00:42:51,080 --> 00:42:53,520 Reynolds knocked off a year for the guilty plea, 723 00:42:53,520 --> 00:42:55,560 two for the gun in the back, 724 00:42:55,560 --> 00:42:57,800 gave him 12 months. You happy with that? 725 00:42:57,800 --> 00:43:00,160 The drugs mule up for sentencing before us 726 00:43:00,160 --> 00:43:03,120 got 15 years for smuggling a few bags of cocaine. 727 00:43:03,120 --> 00:43:06,120 They get one to six for group-raping a 14-year-old. 728 00:43:06,120 --> 00:43:08,760 That's a hefty sentence coming from Reynolds. 729 00:43:08,760 --> 00:43:10,800 You did well. 730 00:43:10,800 --> 00:43:14,920 At least Anna Russo can try and put it all behind her now. 731 00:43:48,880 --> 00:43:50,920 itfc subtitles 732 00:44:23,080 --> 00:44:25,120 . 65866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.