All language subtitles for Law.And.Order.UK.S05E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,040 In the criminal justice system, the people are represented 2 00:00:03,040 --> 00:00:07,760 by two separate yet equally important groups - the police, who investigate crime, 3 00:00:07,760 --> 00:00:11,080 and the crown prosecutors, who prosecute the offenders. 4 00:00:11,080 --> 00:00:12,760 These are their stories. 5 00:00:44,600 --> 00:00:46,680 Taylor. Ricky Taylor. 6 00:00:46,680 --> 00:00:50,640 That's who you should have brought in. I didn't do nothing. 7 00:00:50,640 --> 00:00:52,240 Hold still, will you? 8 00:00:53,280 --> 00:00:56,040 Adrenaline. And get a chest X-ray organised. 9 00:00:56,040 --> 00:00:57,920 I need a doctor here! 10 00:00:59,400 --> 00:01:02,280 Get the crash trolley. I need a line in, quick. 11 00:01:02,280 --> 00:01:04,800 Everything OK? Check her blood pressure. 12 00:01:09,640 --> 00:01:12,760 Charge to 150. I was waiting for chest X-rays. 13 00:01:12,760 --> 00:01:14,760 Back in a minute. 14 00:01:14,760 --> 00:01:17,760 Go ahead, Control. Listen to me. I just... 15 00:01:17,760 --> 00:01:21,280 Sir, it doesn't matter that you were here first. 16 00:01:21,280 --> 00:01:25,520 Someone has a knife sticking out of their head, they take priority. 17 00:01:25,520 --> 00:01:29,720 So just take a seat and you'll be called when they're ready. 18 00:01:29,720 --> 00:01:33,040 I've been here 40 minutes. I just need to know where she is. 19 00:01:33,040 --> 00:01:36,080 I've told you! I have to check with admissions! 20 00:01:36,080 --> 00:01:38,960 What about my prescription? Take a seat! 21 00:01:38,960 --> 00:01:42,960 This is ridiculous. Sir! Sir, you can't go through there. 22 00:01:42,960 --> 00:01:47,280 Sir! Sir, you can't go through there! Still no pulse. Adrenaline in. 23 00:01:47,280 --> 00:01:50,400 I'm sorry, you can't be in here. That's my daughter. 24 00:01:50,400 --> 00:01:53,520 Sir, you really need to wait outside. What's going on? 25 00:01:53,520 --> 00:01:57,200 Her condition's deteriorated. We're doing everything we can. 26 00:01:58,840 --> 00:02:00,920 Is she going to be alright? 27 00:02:03,240 --> 00:02:05,040 Dr Mills. 28 00:02:08,520 --> 00:02:10,200 Time to call it. 29 00:02:12,080 --> 00:02:14,640 Time of death is 23:17. 30 00:02:17,440 --> 00:02:19,000 I'm very sorry. 31 00:02:20,160 --> 00:02:21,920 What are you doing? 32 00:02:21,920 --> 00:02:25,280 I'm afraid your daughter had a total pulmonary collapse. 33 00:02:25,280 --> 00:02:28,760 So do something! Do CPR, use the paddles! 34 00:02:28,760 --> 00:02:30,800 We already tried. It didn't work. 35 00:02:30,800 --> 00:02:33,000 No. No, this is crazy! 36 00:02:33,000 --> 00:02:35,200 All she had was a sore throat. 37 00:02:35,200 --> 00:02:37,520 You don't die from a sore throat. 38 00:02:39,080 --> 00:02:41,320 You don't die from a sore throat. 39 00:02:44,720 --> 00:02:46,320 Suzy. 40 00:02:50,000 --> 00:02:52,800 So this girl comes in with flu... 41 00:02:52,800 --> 00:02:55,000 And four hours later she was dead. 42 00:02:56,080 --> 00:02:58,440 Right. People can die unexpectedly. 43 00:02:58,440 --> 00:03:02,400 There can be underlying conditions that aren't diagnosed properly. 44 00:03:02,400 --> 00:03:04,200 I know all that. 45 00:03:04,200 --> 00:03:07,720 But I've been doing this a long time, and I'm telling you, Nat, 46 00:03:07,720 --> 00:03:09,920 Suzanne Morton should not have died. 47 00:03:09,920 --> 00:03:12,760 If you say something's wrong, I believe you. 48 00:03:12,760 --> 00:03:14,680 I'm not sure what I can - 49 00:03:14,680 --> 00:03:18,640 This is the third unexplained death on my ward in the past six months. 50 00:03:18,640 --> 00:03:21,800 Each time the administration fobbed the family off. 51 00:03:21,800 --> 00:03:24,000 It all gets swept under the carpet. 52 00:03:24,000 --> 00:03:25,520 This is the third one. 53 00:03:25,520 --> 00:03:29,400 I mean one, maybe two a year with no obvious cause of death, 54 00:03:29,400 --> 00:03:32,360 that wouldn't be out of the question, but this, 55 00:03:32,360 --> 00:03:33,880 this isn't right. 56 00:03:33,880 --> 00:03:36,200 Let me get this straight, Sinead. 57 00:03:36,200 --> 00:03:40,480 You think someone on the ward is killing patients. 58 00:03:40,480 --> 00:03:42,040 Yes, I do. 59 00:04:25,440 --> 00:04:29,280 I can tell you how much her liver weighed and what she had for dinner. 60 00:04:29,280 --> 00:04:32,440 Why she died, who knows? Not even a theory? 61 00:04:32,440 --> 00:04:34,040 I don't do theories. 62 00:04:34,040 --> 00:04:37,120 She died because she stopped breathing. 63 00:04:37,120 --> 00:04:39,960 There was some congestion, fluid on the lungs. 64 00:04:39,960 --> 00:04:41,480 For cause of death, 65 00:04:41,480 --> 00:04:44,760 you'll have to wait for the tox screen and tissue samples. 66 00:04:44,760 --> 00:04:48,800 Could you rush those? Standard post-mortem, standard tests. 67 00:04:48,800 --> 00:04:50,800 They take the standard time. 68 00:04:50,800 --> 00:04:54,320 It's the NHS, not CSI. 69 00:04:56,120 --> 00:04:58,840 There was me thinking you were Gil Grissom. 70 00:04:58,840 --> 00:05:02,880 We've tried the dead. Let's see if we have any more luck with the living. 71 00:05:02,880 --> 00:05:05,320 Who's the head honcho at the emergency department? 72 00:05:05,320 --> 00:05:08,720 Dr Edward Austen, senior consultant. 73 00:05:08,720 --> 00:05:10,840 All right. 74 00:05:13,520 --> 00:05:18,680 So, you weren't in the emergency department when Suzanne Morton died? 75 00:05:18,680 --> 00:05:20,240 No, no, I wasn't. 76 00:05:20,240 --> 00:05:23,960 When I'm on call I grab 40 winks whenever the opportunity arises. 77 00:05:23,960 --> 00:05:25,920 Saturday tends to be a long shift. 78 00:05:25,920 --> 00:05:30,280 I thought consultants delegated that kind of thing and played golf. 79 00:05:30,280 --> 00:05:32,560 Ha! Sadly those days are long gone. 80 00:05:32,560 --> 00:05:35,520 It's all accountability, competition and choice, 81 00:05:35,520 --> 00:05:38,440 or slash and burn, depending on your point of view. 82 00:05:38,440 --> 00:05:41,240 Your staff don't page you with cardiac arrests? 83 00:05:41,240 --> 00:05:42,760 I wouldn't expect it. 84 00:05:42,760 --> 00:05:47,040 The crash team responds. Christine Mills is a very experienced registrar. 85 00:05:47,040 --> 00:05:49,080 Nothing I'd have done differently. 86 00:05:49,080 --> 00:05:52,000 Except the girl still died. 87 00:05:52,000 --> 00:05:53,640 Yes, she did. 88 00:05:53,640 --> 00:05:56,680 Which is obviously a tragedy for the family. 89 00:05:56,680 --> 00:05:59,240 But I'm not sure what you expect to find here. 90 00:05:59,240 --> 00:06:02,240 These things are regrettable, but hardly a crime. 91 00:06:02,240 --> 00:06:04,640 We understand there have been problems 92 00:06:04,640 --> 00:06:07,360 regarding other patients at the hospital. 93 00:06:07,360 --> 00:06:09,680 Who told you that? A source. 94 00:06:09,680 --> 00:06:12,040 I hate to tell you how to do your job, 95 00:06:12,040 --> 00:06:15,480 but unless your source makes these claims publicly, 96 00:06:15,480 --> 00:06:18,440 I'd hesitate to believe anything else they said. 97 00:06:18,440 --> 00:06:20,800 Do you know who admitted Suzanne Morton? 98 00:06:20,800 --> 00:06:24,240 It was a Dr Simonson. The nurses can help you find him. 99 00:06:26,400 --> 00:06:29,320 Yes, she was my last patient before I went off duty. 100 00:06:29,320 --> 00:06:30,880 Viral chest infection. 101 00:06:30,880 --> 00:06:33,960 Dramatised her symptoms a little, but they often do. 102 00:06:33,960 --> 00:06:36,400 I ordered a chest X-ray before I left. Why? 103 00:06:36,400 --> 00:06:39,080 We're investigating her death. 104 00:06:39,080 --> 00:06:42,040 Death? I guess she wasn't dramatising after all. 105 00:06:42,040 --> 00:06:44,840 She died? You look surprised. 106 00:06:44,840 --> 00:06:47,800 She had a chest infection. She wasn't that sick. 107 00:06:50,800 --> 00:06:53,320 What? You think it was my fault? 108 00:06:53,320 --> 00:06:57,000 You think I missed something? We've been asked to look into it. 109 00:06:57,000 --> 00:06:59,720 Who treated her after you left? I'm not sure. 110 00:06:59,720 --> 00:07:02,720 One of the registrars would have taken her charts. 111 00:07:06,880 --> 00:07:08,880 I'm only a first year. 112 00:07:08,880 --> 00:07:11,400 They don't let me do anything on my own. 113 00:07:11,400 --> 00:07:13,360 You should talk to Dr Mills. 114 00:07:13,360 --> 00:07:15,280 It was pneumonia. 115 00:07:15,280 --> 00:07:18,840 The sputum examination and blood cultures were indicative, 116 00:07:18,840 --> 00:07:21,960 and the chest X-ray showed fluid on the lungs. 117 00:07:21,960 --> 00:07:24,760 So the first doctor who saw her got it wrong? No. 118 00:07:24,760 --> 00:07:27,400 Dr Simonson made a provisional diagnosis 119 00:07:27,400 --> 00:07:30,720 based on her symptoms and ordered the X-ray to confirm it. 120 00:07:30,720 --> 00:07:33,920 He did nothing wrong. But pneumonia can be treated. 121 00:07:33,920 --> 00:07:35,440 It doesn't kill people. 122 00:07:35,440 --> 00:07:38,200 It can if complicated by chemical pneumonitis. 123 00:07:38,200 --> 00:07:41,920 Which is? The lungs become inflamed by an irritant. 124 00:07:41,920 --> 00:07:44,960 The patient was feverish and lost consciousness. 125 00:07:44,960 --> 00:07:48,480 She must have aspirated some of her stomach contents. 126 00:07:48,480 --> 00:07:52,480 And it can happen that quickly? One minute OK, next minute dead? 127 00:07:52,480 --> 00:07:55,840 If the registrar who was treating her recognised it sooner, 128 00:07:55,840 --> 00:07:58,960 we might have saved her, but there's no way of knowing. 129 00:07:58,960 --> 00:08:03,360 You were the one treating her. No, you want to speak to Dr Grant. 130 00:08:03,360 --> 00:08:06,040 And I think he's at lunch. 131 00:08:11,160 --> 00:08:14,720 This is starting to feel like pass the parcel. 132 00:08:14,720 --> 00:08:17,680 If you see Mr Morton, please extend my condolences. 133 00:08:17,680 --> 00:08:19,960 You were treating Suzanne in the ER. 134 00:08:19,960 --> 00:08:21,960 Er, the ED. 135 00:08:21,960 --> 00:08:26,200 Only briefly. We were still waiting for her X-rays to come back. 136 00:08:26,200 --> 00:08:27,920 Sadly, by the time they did... 137 00:08:27,920 --> 00:08:30,880 So just exactly how ill was she? 138 00:08:30,880 --> 00:08:34,240 We were told it was a chest infection, possibly pneumonia, 139 00:08:34,240 --> 00:08:36,120 nothing immediately life-threatening. 140 00:08:36,120 --> 00:08:37,840 No, she was extremely ill. 141 00:08:37,840 --> 00:08:41,640 If we'd known what we were dealing with she'd have been moved to ITU. 142 00:08:41,640 --> 00:08:44,040 But sadly... 143 00:08:44,040 --> 00:08:46,400 Yeah, it's all pretty sad. 144 00:08:50,280 --> 00:08:53,400 If that's everything you need... Yes. 145 00:08:53,400 --> 00:08:55,000 Thanks for your help. 146 00:08:56,960 --> 00:08:58,600 What help? 147 00:08:58,600 --> 00:09:00,960 I was using the term loosely. 148 00:09:04,560 --> 00:09:08,600 So she had mild bronchitis, she had chemical pneumonitis, 149 00:09:08,600 --> 00:09:12,160 she was dramatising her symptoms, she should have been in ITU. 150 00:09:12,160 --> 00:09:16,280 The only thing that everyone agrees on is that no-one did anything wrong. 151 00:09:17,280 --> 00:09:20,600 Is it any clearer in the notes? Oh, yeah, as mud. 152 00:09:20,600 --> 00:09:24,160 Basically we could be dealing with another Dr Crippen 153 00:09:24,160 --> 00:09:25,840 and I would not have a clue. 154 00:09:25,840 --> 00:09:28,320 Judging from some of the handwriting, 155 00:09:28,320 --> 00:09:31,400 I'd say half these doctors were serial killers. 156 00:09:31,400 --> 00:09:35,520 Give me a shooting in an alley. At least I can spot a smoking gun. 157 00:09:35,520 --> 00:09:37,600 Look at this. 158 00:09:37,600 --> 00:09:42,920 There's a word crossed out here that looks like it says 'codename'. 159 00:09:42,920 --> 00:09:45,800 What, in the notes? No, on the chart. 160 00:09:45,800 --> 00:09:48,680 Are you allowed to cross something out on a chart? 161 00:09:48,680 --> 00:09:51,920 Isn't it an official record? I've no idea. 162 00:09:53,400 --> 00:09:56,960 I think we ought to arrange a rendezvous with Deep Throat. 163 00:09:58,040 --> 00:09:59,840 Hm. Not the porn film! 164 00:10:01,520 --> 00:10:04,120 Any mistake should be clearly initialled. 165 00:10:04,120 --> 00:10:07,080 But if someone's in a rush, they might forget. 166 00:10:07,080 --> 00:10:10,320 Would you ever get staff going back to amend the charts, 167 00:10:10,320 --> 00:10:13,040 correct something if they've got it wrong? 168 00:10:13,040 --> 00:10:15,760 They'd be tampering with hospital records, 169 00:10:15,760 --> 00:10:17,760 which is definitely illegal. 170 00:10:17,760 --> 00:10:20,560 Could that be what's happened? It's possible. 171 00:10:20,560 --> 00:10:23,880 Someone crossed 'codeine' out and wrote 'paracetamol'. 172 00:10:23,880 --> 00:10:26,600 Not 'codename'. They're common painkillers. 173 00:10:26,600 --> 00:10:29,840 The prescribing doctor could have changed their mind. 174 00:10:29,840 --> 00:10:33,560 So if Suzanne Morton was given codeine rather than paracetamol 175 00:10:33,560 --> 00:10:35,840 what difference would that have made? 176 00:10:35,840 --> 00:10:39,160 There are situations where codeine's contra-indicated. 177 00:10:39,160 --> 00:10:42,880 Meaning? There's a good reason why you shouldn't prescribe it. 178 00:10:42,880 --> 00:10:45,480 But that would have been noted on admission. 179 00:10:46,760 --> 00:10:50,080 It should be at the beginning of her notes. It's not there? 180 00:10:50,080 --> 00:10:52,560 There's a report by the triage nurse. 181 00:10:54,320 --> 00:10:56,720 It stops halfway through. 182 00:10:56,720 --> 00:10:59,320 There's a page missing. 183 00:11:00,520 --> 00:11:04,440 Oh. Looks like we've just found our smoking gun. 184 00:11:07,160 --> 00:11:10,600 Do we have any idea who could have changed the name of the drug on this chart? 185 00:11:10,600 --> 00:11:13,320 Any of the staff could have had access, guv. 186 00:11:13,320 --> 00:11:16,440 The handwriting looks a lot like Dr Grant's. 187 00:11:16,440 --> 00:11:19,480 He was the registrar treating Suzanne Morton, so... 188 00:11:19,480 --> 00:11:21,920 Why don't we bring him in and push him a bit? 189 00:11:21,920 --> 00:11:25,280 No. I want to know what was in that missing patient history. 190 00:11:25,280 --> 00:11:28,600 We've got to be sure this is a cover-up, not a coincidence. 191 00:11:28,600 --> 00:11:31,280 Is that Suzanne's dad? Yeah. 192 00:11:31,280 --> 00:11:32,880 He's been in every day. 193 00:11:35,360 --> 00:11:37,520 Hi. Sorry to keep you waiting. 194 00:11:37,520 --> 00:11:39,840 Go in and have a little chat? 195 00:11:43,760 --> 00:11:45,520 Suzie was an anxious young woman 196 00:11:45,520 --> 00:11:47,800 with a history of serious depression. 197 00:11:47,800 --> 00:11:51,680 Sadly, we finally found a way of managing it effectively. 198 00:11:51,680 --> 00:11:53,280 Was she on medication? 199 00:11:53,280 --> 00:11:57,000 I referred her to an adolescent psychiatrist in her early teens, 200 00:11:57,000 --> 00:12:01,040 and over the past five years, she'd been on every antidepressant 201 00:12:01,040 --> 00:12:02,600 with very little success. 202 00:12:02,600 --> 00:12:05,840 As a last resort we tried her on phenelzine sulphate, 203 00:12:05,840 --> 00:12:07,480 and that really helped. 204 00:12:07,480 --> 00:12:10,160 And would this... phenelzine sulphate... 205 00:12:10,160 --> 00:12:12,640 Can you take that along with other drugs? 206 00:12:12,640 --> 00:12:15,160 Painkillers? You have to be careful. 207 00:12:15,160 --> 00:12:18,640 If you combine phenelzine with an opiate-based analgesic, 208 00:12:18,640 --> 00:12:20,880 then it would prove fatal. 209 00:12:20,880 --> 00:12:24,000 Opiate-based? Morphine, codeine, that type of thing. 210 00:12:26,640 --> 00:12:32,160 OK, the tox screen shows paracetamol, it shows aspirin 211 00:12:32,160 --> 00:12:33,760 and an antihistamine. 212 00:12:33,760 --> 00:12:36,720 What about phenelzine sulphate? Not on this test. 213 00:12:36,720 --> 00:12:39,160 But we know the girl was taking it. 214 00:12:39,160 --> 00:12:42,960 She may have been, but it would not show up on the standard test. 215 00:12:42,960 --> 00:12:45,200 Brilliant. Does that go for codeine? 216 00:12:45,200 --> 00:12:47,480 Depends how long she was taking it for. 217 00:12:47,480 --> 00:12:49,960 Why don't you order another tox screen 218 00:12:49,960 --> 00:12:54,920 that shows up whether phenelzine or codeine's in the girl's system, urgently? 219 00:12:54,920 --> 00:12:56,760 These tests don't come cheap. 220 00:12:56,760 --> 00:12:59,720 You may not have heard we've had some budget cuts. 221 00:12:59,720 --> 00:13:01,840 We'll have a whip round. 222 00:13:01,840 --> 00:13:04,680 Fine. But it won't be before tomorrow. 223 00:13:04,680 --> 00:13:06,440 And you're wasting your time. 224 00:13:06,440 --> 00:13:09,720 You'd have to be an idiot to take codeine with phenelzine. 225 00:13:09,720 --> 00:13:11,800 It could kill you. 226 00:13:12,800 --> 00:13:15,080 Deep breaths, son. Come on, let's go. 227 00:13:18,720 --> 00:13:22,960 It was a busy night. I wrote codeine but I gave her paracetamol. 228 00:13:22,960 --> 00:13:25,920 Why didn't you put your initials to the correction? 229 00:13:25,920 --> 00:13:28,000 It was busy. I must have forgotten. 230 00:13:28,000 --> 00:13:30,160 It was a simple mistake. 231 00:13:31,120 --> 00:13:35,840 Did you know that some of Suzanne Morton's patient history notes had gone missing? 232 00:13:35,840 --> 00:13:39,560 Notes go missing in the emergency department all the time. 233 00:13:40,560 --> 00:13:43,920 Anyway, the girl died of pneumonia-related complications 234 00:13:43,920 --> 00:13:46,320 that had nothing to do with her history. 235 00:13:46,320 --> 00:13:49,760 Not even the heavy duty antidepressants she was on? 236 00:13:49,760 --> 00:13:51,280 Sorry? 237 00:13:51,280 --> 00:13:55,040 She'd been taking phenelzine sulphate for the last six months. 238 00:13:55,040 --> 00:13:57,120 Surely that was on the history. 239 00:13:57,120 --> 00:13:59,880 Um, no. No, it wasn't. 240 00:13:59,880 --> 00:14:02,800 That is odd, because the triage nurse is pretty sure 241 00:14:02,800 --> 00:14:06,520 that she included a full history, including current medication. 242 00:14:06,520 --> 00:14:09,960 Either way, I wrote the wrong drug on the chart, that's all. 243 00:14:09,960 --> 00:14:12,360 Haven't you ever made a mistake? 244 00:14:12,360 --> 00:14:15,600 Yes, of course, Dr Grant. 245 00:14:15,600 --> 00:14:20,280 Difference is, when you make one, people end up dying. 246 00:14:21,720 --> 00:14:25,480 This is crazy! I didn't cause Suzanne Morton's death. 247 00:14:25,480 --> 00:14:29,560 Fine. We'll see if the tox screen agrees with you, shall we? 248 00:14:29,560 --> 00:14:33,840 I thought they'd already done the post-mortem. We decided to dig deeper. 249 00:14:38,360 --> 00:14:40,400 I thought he was going to throw up. 250 00:14:40,400 --> 00:14:42,560 Sounds like a guilty conscience. 251 00:14:42,560 --> 00:14:45,000 Even if the drugs show up on the tox screen, 252 00:14:45,000 --> 00:14:47,760 no-one witnessed Grant give her the injection. 253 00:14:47,760 --> 00:14:52,360 It makes sense, though. He messed up, she died, he panicked, tried to cover it up. 254 00:14:52,360 --> 00:14:55,800 Scratched out her name, tore a page out and hoped for the best. 255 00:14:55,800 --> 00:14:57,480 Not exactly a mastermind. 256 00:14:57,480 --> 00:15:01,160 Still, if we hadn't have gone looking no-one would have noticed. 257 00:15:01,160 --> 00:15:04,920 Makes you wonder what else he's got away with. Cheers. 258 00:15:08,000 --> 00:15:11,160 Positive for phenelzine, positive for codeine. OK. 259 00:15:11,160 --> 00:15:14,000 This is not a coincidence. Bring him in. 260 00:15:14,000 --> 00:15:18,160 So it's Dr Grant. We'd just like another chat with him. 261 00:15:18,160 --> 00:15:21,280 I should have known. What makes you say that? 262 00:15:21,280 --> 00:15:24,240 The nurses know when someone's out of their depth. 263 00:15:24,240 --> 00:15:27,800 Half the time he called in Dr Austen cos he hadn't a clue. 264 00:15:27,800 --> 00:15:30,360 Maybe he's on his rounds in CDU. 265 00:15:31,440 --> 00:15:33,880 Cathy. Yes. Do you have Dr Grant with you? 266 00:15:36,800 --> 00:15:38,680 OK. 267 00:15:38,680 --> 00:15:42,840 He didn't turn up for his shift and nobody's seen him since yesterday. 268 00:15:44,440 --> 00:15:47,680 Checked his flat, no sign, but his car is still outside. 269 00:15:47,680 --> 00:15:51,480 Got uniformed trying the neighbours but they're mostly at work. 270 00:15:51,480 --> 00:15:54,280 We've stationed officers at the hospital, 271 00:15:54,280 --> 00:15:56,600 but no-one's seen him since yesterday. 272 00:15:56,600 --> 00:15:59,360 Spoken to the family? Trying to track them down. 273 00:15:59,360 --> 00:16:02,160 If we didn't think he was guilty before, we do now. 274 00:16:02,160 --> 00:16:04,400 We've got a hit on Grant's credit card. 275 00:16:04,400 --> 00:16:07,640 He's bought a ticket at St Pancras International. Paris? 276 00:16:07,640 --> 00:16:10,400 Bruges. The next train's in 45 minutes. Come on. 277 00:16:19,560 --> 00:16:23,480 Exits are covered, but no platform announcement yet. 278 00:16:23,480 --> 00:16:25,280 He could be anywhere. Fan out. 279 00:16:32,680 --> 00:16:37,040 I wonder if you could help us. Do you recognise this man? 280 00:16:38,040 --> 00:16:39,760 Excuse me. 281 00:17:14,640 --> 00:17:17,160 All units, got eyeballs on the suspect. 282 00:17:17,160 --> 00:17:20,880 He's halfway down the concourse outside international arrivals 283 00:17:20,880 --> 00:17:22,720 in a blue cagoule with a holdall. 284 00:17:22,720 --> 00:17:27,760 Suspect is on the move. He's heading back along the concourse towards me. 285 00:17:27,760 --> 00:17:30,200 Suspect on the move. Excuse me, ladies. 286 00:17:57,040 --> 00:18:00,360 Dr Adrian Grant, this is DS Matt Devlin. 287 00:18:00,360 --> 00:18:01,960 I need you to open up. 288 00:18:02,960 --> 00:18:04,160 Right. 289 00:18:04,160 --> 00:18:08,160 Seriously, doc, either you come out or I'm coming in, yeah? 290 00:18:14,640 --> 00:18:16,240 Dr Adrian Grant, 291 00:18:16,240 --> 00:18:20,400 I'm arresting you on suspicion of the manslaughter of Suzanne Morton. 292 00:18:30,680 --> 00:18:33,000 Hope you let him wash his hands first. 293 00:18:40,720 --> 00:18:43,960 I really don't think I want to say anything at this stage. 294 00:18:49,880 --> 00:18:54,360 I'd say trying to skip the country speaks volumes, wouldn't you? 295 00:18:54,360 --> 00:18:58,160 I panicked. I didn't know what else to do. They'd been too clever. 296 00:18:58,160 --> 00:19:00,760 Sorry - 'they'? Who's 'they', Dr Grant? 297 00:19:00,760 --> 00:19:03,760 Austen, Mills, the nurses, the whole lot of them, 298 00:19:03,760 --> 00:19:07,120 they're all in on it and they've lied to make me take the fall. 299 00:19:07,120 --> 00:19:10,680 So it's all one big conspiracy? Yes, yes, it is. 300 00:19:10,680 --> 00:19:13,040 And what, they put a gun to your head? 301 00:19:13,040 --> 00:19:15,560 Made you give Suzanne Morton the codeine? 302 00:19:15,560 --> 00:19:17,960 I didn't give her anything. 303 00:19:17,960 --> 00:19:20,120 It was Austen. He gave the injection. 304 00:19:20,120 --> 00:19:21,640 I just filled in the chart. 305 00:19:21,640 --> 00:19:24,680 I didn't know it was wrong, not till the girl had died. 306 00:19:24,680 --> 00:19:27,440 When you changed 'codeine' to 'paracetamol'. 307 00:19:27,440 --> 00:19:30,440 You're not listening. I didn't change anything. 308 00:19:30,440 --> 00:19:33,160 That was Christine. Christine Mills. I see. 309 00:19:33,160 --> 00:19:36,280 They really are all in on it. Yes. Yes, they are. 310 00:19:37,240 --> 00:19:38,360 Hm. 311 00:19:39,360 --> 00:19:41,800 Funny you never mentioned that before. 312 00:19:41,800 --> 00:19:44,520 Christine told me to keep quiet and it'd be OK. 313 00:19:44,520 --> 00:19:47,440 She said they'd tell the family it was pneumonia. 314 00:19:47,440 --> 00:19:49,440 You told Morton it was pneumonia. 315 00:19:49,440 --> 00:19:51,960 Didn't you speak to him the next day? Yes. 316 00:19:51,960 --> 00:19:54,560 But only because I had to go along with it. 317 00:19:54,560 --> 00:19:58,120 They gave me no choice. Let me get this straight. 318 00:19:58,120 --> 00:20:00,960 Dr Edward Austen just walks onto the ward 319 00:20:00,960 --> 00:20:04,280 and randomly gives your patient, Suzanne Morton, 320 00:20:04,280 --> 00:20:05,840 an injection of codeine. 321 00:20:05,840 --> 00:20:08,000 He's erratic sometimes. 322 00:20:08,000 --> 00:20:11,360 Ask anyone. Everyone in the hospital knows he's a drinker. 323 00:20:11,360 --> 00:20:14,800 And Dr Mills, is she a drinker too? No, of course not. 324 00:20:14,800 --> 00:20:17,360 But she'll do anything to protect Austen. 325 00:20:17,360 --> 00:20:20,840 She's got a thing for him. Has done for years. 326 00:20:23,560 --> 00:20:27,640 You've no idea what it's like. They all stick together. 327 00:20:28,640 --> 00:20:30,480 A code of silence. 328 00:20:31,960 --> 00:20:35,840 It's like dealing with the medical Mafia. Cosa Nostra and the NHS. 329 00:20:35,840 --> 00:20:37,840 I swear I'm telling the truth! 330 00:20:39,240 --> 00:20:43,120 So basically Dr Grant is going for the Shaggy defence. 331 00:20:43,120 --> 00:20:45,880 It wasn't me. Exactly. 332 00:20:45,880 --> 00:20:47,160 What? 333 00:20:47,160 --> 00:20:50,600 Young person's music, Matty. My girls keep me with it. 334 00:20:50,600 --> 00:20:53,840 You were doing really well till you said 'with it'. 335 00:20:53,840 --> 00:20:56,160 It still may not be enough to charge him. 336 00:20:56,160 --> 00:20:58,640 What? You are kidding, right? 337 00:20:58,640 --> 00:21:01,920 The only real evidence is his handwriting on the chart. 338 00:21:01,920 --> 00:21:04,400 And the drugs in Suzanne Morton's system. 339 00:21:04,400 --> 00:21:06,480 And the one-way ticket to Belgium. 340 00:21:06,480 --> 00:21:09,440 Come on, Alesha, if he's not guilty, why does he run? 341 00:21:11,320 --> 00:21:13,760 There's someone I think you should meet. 342 00:21:15,880 --> 00:21:19,600 Just flown in from Milan, wants to know why we're looking for him. 343 00:21:19,600 --> 00:21:22,680 And are we looking for him? I believe we are, yes. 344 00:21:22,680 --> 00:21:24,600 That's Dr Adrian Grant. 345 00:21:25,600 --> 00:21:29,880 If that's Adrian Grant... Then who the hell is he? 346 00:21:33,680 --> 00:21:36,240 I was at an MSF conference in Italy 347 00:21:36,240 --> 00:21:38,920 when I got this crazy phone call from my mum 348 00:21:38,920 --> 00:21:41,440 saying that the police were looking for me. 349 00:21:41,440 --> 00:21:44,720 And you've been working in Haiti for the last year? Yeah. 350 00:21:44,720 --> 00:21:46,520 And Burkina Faso before that. 351 00:21:46,520 --> 00:21:48,840 I joined the Medecins Sans Frontieres 352 00:21:48,840 --> 00:21:51,240 when I finished my foundation training. 353 00:21:51,240 --> 00:21:53,000 I wanted to do my bit. 354 00:21:53,000 --> 00:21:55,840 And you haven't worked in this country since? No. 355 00:21:55,840 --> 00:21:59,960 Try telling my mum. She's convinced I've been lying the last two years. 356 00:22:01,240 --> 00:22:03,640 Do you recognise this man? Yeah. 357 00:22:03,640 --> 00:22:05,840 Yeah, it's Ian. Ian Naylor. 358 00:22:09,320 --> 00:22:11,040 And how do you know Dr Naylor? 359 00:22:11,040 --> 00:22:13,760 We shared a flat together for a couple of months 360 00:22:13,760 --> 00:22:15,400 just before I went away. 361 00:22:15,400 --> 00:22:18,280 But Ian's not a doctor, he's a chiropodist. 362 00:22:21,480 --> 00:22:23,320 Ian Naylor and Adrian Grant 363 00:22:23,320 --> 00:22:25,880 were medical students together at Durham 364 00:22:25,880 --> 00:22:29,240 until Naylor failed his second-year exams and dropped out. 365 00:22:29,240 --> 00:22:32,800 They lost touch, but Grant was looking for a place two years back 366 00:22:32,800 --> 00:22:34,400 and Naylor had a room going. 367 00:22:34,400 --> 00:22:37,600 Naylor trained as a chiropodist but never practised. 368 00:22:37,600 --> 00:22:39,520 Can't blame him. All those feet. 369 00:22:39,520 --> 00:22:43,400 When Grant went to Africa he left some stuff in storage with Naylor - 370 00:22:43,400 --> 00:22:47,520 personal papers, medical qualifications, birth certificate. 371 00:22:47,520 --> 00:22:49,800 And Naylor just helped himself? Yeah. 372 00:22:49,800 --> 00:22:54,040 Borrowed the birth certificate, applied for a new passport and licence, 373 00:22:54,040 --> 00:22:57,480 then got a job at the Alderman with Grant's qualifications. 374 00:22:57,480 --> 00:23:01,560 Passing himself off as a doctor at a major London teaching hospital. 375 00:23:01,560 --> 00:23:03,080 Reassuring, isn't it? 376 00:23:03,080 --> 00:23:06,760 White coat, stethoscope, people believe anything you say. 377 00:23:06,760 --> 00:23:09,000 Bit like a wig and a gown. 378 00:23:09,000 --> 00:23:13,320 Too right. I've been getting away with it for years. 379 00:23:15,480 --> 00:23:19,000 The Prime Minister had his adenoids removed at the Alderman. 380 00:23:19,000 --> 00:23:22,320 He was very impressed by the staff's professionalism. 381 00:23:22,320 --> 00:23:24,280 That's come back to bite him. 382 00:23:24,280 --> 00:23:27,480 Well and truly. A rogue chiropodist stalking the wards. 383 00:23:27,480 --> 00:23:29,160 The stuff of PR nightmares. 384 00:23:29,160 --> 00:23:32,000 A lot of people would like this to go away ASAP. 385 00:23:32,000 --> 00:23:34,760 Have to wait for the medical negligence inquiry. 386 00:23:34,760 --> 00:23:37,480 So far we've got Naylor on at least ten counts. 387 00:23:37,480 --> 00:23:40,040 Fraud by false representation, forgery, 388 00:23:40,040 --> 00:23:42,240 false instruments, manslaughter. 389 00:23:42,240 --> 00:23:45,760 We've had the call from the defence. Robinson wants to meet. 390 00:23:45,760 --> 00:23:48,760 I'm expecting a straight guilty plea on the fraud. 391 00:23:48,760 --> 00:23:51,720 Take it. We can prosecute for the rest down the line. 392 00:23:51,720 --> 00:23:55,680 So long as we do. Naylor wasn't just playing doctor, he killed someone. 393 00:23:55,680 --> 00:23:58,760 When we can, we will. For now let's focus on the fraud. 394 00:23:58,760 --> 00:24:01,640 It's not like Naylor's got a foot to stand on. 395 00:24:01,640 --> 00:24:04,080 Foot. Chiropodist. No? 396 00:24:05,040 --> 00:24:07,880 My client will plead to two main counts of fraud. 397 00:24:07,880 --> 00:24:09,880 What about the other eight counts? 398 00:24:09,880 --> 00:24:13,960 A guilty plea would eliminate the need for a long, costly trial. 399 00:24:13,960 --> 00:24:15,520 Very cost conscious. 400 00:24:15,520 --> 00:24:18,120 And bearing in mind my clients mental state - 401 00:24:18,120 --> 00:24:19,840 What mental state is that? 402 00:24:19,840 --> 00:24:23,240 Mr Naylor's seeing an expert in delusional behaviour. 403 00:24:23,240 --> 00:24:26,520 She's helped him understand what triggered the events. 404 00:24:26,520 --> 00:24:30,240 Really? Some kind of deep-seated trauma, I presume. 405 00:24:30,240 --> 00:24:34,880 I had some emotional problems when I was a medical student. 406 00:24:34,880 --> 00:24:38,000 I now see that I had some kind of breakdown. 407 00:24:38,000 --> 00:24:39,720 Mr Naylor, in this case, 408 00:24:39,720 --> 00:24:42,400 your mental state can't be used as a defence. 409 00:24:42,400 --> 00:24:45,800 Can we agree to drop this groundless manslaughter charge? 410 00:24:45,800 --> 00:24:47,560 I'd hardly call it groundless. 411 00:24:47,560 --> 00:24:50,400 My Naylor has identified an alcoholic colleague 412 00:24:50,400 --> 00:24:53,040 as responsible for Suzanne Morton's death. 413 00:24:53,040 --> 00:24:57,600 No-one supports his allegations, leaving him holding the syringe. 414 00:24:57,600 --> 00:25:00,600 No! You're not pinning that girl's death on me. 415 00:25:00,600 --> 00:25:03,840 It was Austen. I don't care what his cronies have told you. 416 00:25:03,840 --> 00:25:05,440 Talk to the junior doctors. 417 00:25:05,440 --> 00:25:08,160 Simonson nearly lost a patient because of him. 418 00:25:08,160 --> 00:25:12,160 It was about six months ago. This guy, 25, basically healthy, 419 00:25:12,160 --> 00:25:14,880 walks in with the worst headache of his life. 420 00:25:14,880 --> 00:25:17,800 Slight soreness in the neck. But it was ambiguous. 421 00:25:17,800 --> 00:25:20,880 And Dr Austen treated him? He prescribed morphine. 422 00:25:20,880 --> 00:25:22,640 Probably the worst thing. 423 00:25:22,640 --> 00:25:26,800 It masks the symptoms of meningitis, which is what the guy had. 424 00:25:26,800 --> 00:25:29,800 Dr Mills found it in time and he was OK in the end, but - 425 00:25:29,800 --> 00:25:32,120 It could have ended very differently. 426 00:25:32,120 --> 00:25:35,200 I don't want to get anyone into trouble. 427 00:25:35,200 --> 00:25:37,080 It's just one of those things. 428 00:25:37,080 --> 00:25:40,680 Is that the only time Austen made a mistake like that? Yes. 429 00:25:40,680 --> 00:25:42,640 I mean, I don't know. 430 00:25:42,640 --> 00:25:44,920 People make mistakes. 431 00:25:44,920 --> 00:25:47,720 And Dr Austen is getting older. He gets tired. 432 00:25:47,720 --> 00:25:49,600 Especially since his accident. 433 00:25:51,120 --> 00:25:55,560 Naylor's sticking to his story but no-one will back him up about the drinking. 434 00:25:55,560 --> 00:25:58,520 Even with one confirmed incident of misdiagnosis, 435 00:25:58,520 --> 00:26:01,680 the general attitude is you win some, you lose some. 436 00:26:01,680 --> 00:26:03,440 Yeah, well, 437 00:26:03,440 --> 00:26:08,360 Dr Austen may well have been losing a few more than his share. 438 00:26:08,360 --> 00:26:11,040 What do you mean? We looked into those deaths. 439 00:26:11,040 --> 00:26:13,520 Naylor was attendant registrar for both, 440 00:26:13,520 --> 00:26:15,440 but the night Anna Jeffries died, 441 00:26:15,440 --> 00:26:17,640 he had an upset stomach and went home. 442 00:26:17,640 --> 00:26:19,160 Austen stepped in. 443 00:26:19,160 --> 00:26:20,680 And Carl Hobbs - 444 00:26:20,680 --> 00:26:23,880 his daughters reckon Naylor had a word with their dad 445 00:26:23,880 --> 00:26:27,760 and then handed over to 'some posh old bloke with grey hair'. Austen. 446 00:26:27,760 --> 00:26:30,280 So we got onto the Medical Negligence Team, 447 00:26:30,280 --> 00:26:33,280 who cross-reffed patients that they'd flagged up 448 00:26:33,280 --> 00:26:37,320 and it turns out that Austen's name comes up on another five files. 449 00:26:37,320 --> 00:26:41,840 So, what, Austen's been slowly losing his marbles and nobody's noticed? 450 00:26:41,840 --> 00:26:44,960 That is one explanation. However, there is another. 451 00:26:44,960 --> 00:26:49,200 Austen was done for drink driving several times in the late '80s, 452 00:26:49,200 --> 00:26:51,960 finally disqualified from driving in 1990, 453 00:26:51,960 --> 00:26:54,760 and his blood alcohol level was off the charts. 454 00:26:54,760 --> 00:26:58,560 The ward sister mentioned the car crash. He's been teetotal since. 455 00:26:58,560 --> 00:27:01,720 Could have fallen off the wagon. This sister's sharp. 456 00:27:01,720 --> 00:27:04,360 She'd notice someone smelling of booze. 457 00:27:04,360 --> 00:27:07,160 Although you'd be amazed what a person can hide. 458 00:27:07,160 --> 00:27:10,960 There was another crash. Austen came off his bike three years ago. 459 00:27:10,960 --> 00:27:13,800 Sister Logan said he was on painkillers to work. 460 00:27:13,800 --> 00:27:16,320 Simonson says Austen's never been the same. 461 00:27:16,320 --> 00:27:19,200 He was in pain, having trouble coping with work. 462 00:27:19,200 --> 00:27:22,960 Couple of Nurofen Plus taken in the right or the wrong state of mind, 463 00:27:22,960 --> 00:27:25,880 well, that's nearly as good as a stiff whisky. 464 00:27:25,880 --> 00:27:27,480 And a lot easier to hide. 465 00:27:30,560 --> 00:27:32,080 Very straightforward. 466 00:27:32,080 --> 00:27:36,320 Some hooligan in a van turned left without indicating, 467 00:27:36,320 --> 00:27:38,680 and Teddy took the brunt of it. 468 00:27:38,680 --> 00:27:42,680 I understand he was prescribed painkillers for his back injury. 469 00:27:42,680 --> 00:27:44,640 Of course. The man was in agony. 470 00:27:44,640 --> 00:27:48,040 Even with the codeine he was bed-bound for nearly a month. 471 00:27:48,040 --> 00:27:49,600 Do you prescribe codeine 472 00:27:49,600 --> 00:27:52,320 for a patient with a history of alcohol abuse? 473 00:27:52,320 --> 00:27:53,960 History of what? 474 00:27:53,960 --> 00:27:57,920 Dr Austen lost his licence after a string of drink-driving offences. 475 00:27:57,920 --> 00:28:01,640 That was years ago! Teddy sorted himself out after that. 476 00:28:01,640 --> 00:28:04,160 I wasn't going to withhold pain relief 477 00:28:04,160 --> 00:28:06,520 because he used to like a few drinks. 478 00:28:06,520 --> 00:28:09,520 Did Dr Austen ever ask for a repeat prescription? 479 00:28:09,520 --> 00:28:11,920 I can't discuss that. 480 00:28:11,920 --> 00:28:16,080 Well, might he have continued prescribing it for himself? 481 00:28:16,080 --> 00:28:17,840 You'd have to ask him. 482 00:28:17,840 --> 00:28:20,720 If he did, it would have been perfectly legal. 483 00:28:20,720 --> 00:28:23,280 The man's a doctor. 484 00:28:23,280 --> 00:28:26,800 Well, that's all right then. 485 00:28:26,800 --> 00:28:30,400 GMC guidelines say a doctor should avoid self-prescribing, 486 00:28:30,400 --> 00:28:32,920 but there aren't statutory restrictions. 487 00:28:32,920 --> 00:28:36,680 He can write as many as he likes. He'd still need to get them filled. 488 00:28:36,680 --> 00:28:38,280 The hospital pharmacy? 489 00:28:38,280 --> 00:28:41,640 If he has a drug problem, he's not getting them from there. 490 00:28:41,640 --> 00:28:43,760 And the staff? I got more of the same. 491 00:28:43,760 --> 00:28:47,480 Austen's highly competent, sometimes patients die, blah-blah. 492 00:28:47,480 --> 00:28:52,000 Pushed about medical errors, everyone clammed up. Not everyone. 493 00:28:52,960 --> 00:28:54,760 So you now want to question 494 00:28:54,760 --> 00:28:57,000 Mr Naylor as a potential witness? 495 00:28:57,000 --> 00:28:58,640 It's one simple question. 496 00:28:58,640 --> 00:29:00,600 My client would be happy to answer, 497 00:29:00,600 --> 00:29:03,720 assuming you're dropping the manslaughter charge. 498 00:29:03,720 --> 00:29:05,760 Let's not get ahead of ourselves. 499 00:29:05,760 --> 00:29:10,000 Then perhaps we should discuss my previous proposal about fraud. 500 00:29:10,000 --> 00:29:13,560 You realise I was the only one who saw Austen give the injection? 501 00:29:13,560 --> 00:29:16,840 I'm not here to bargain with you, Mr Naylor. 502 00:29:16,840 --> 00:29:18,480 Of course not. 503 00:29:18,480 --> 00:29:21,160 It's just easy to get confused about things. 504 00:29:21,160 --> 00:29:24,680 Especially with all these different charges hanging over me. 505 00:29:26,360 --> 00:29:30,600 At the moment, your entire defence against killing Suzanne Morton 506 00:29:30,600 --> 00:29:34,040 is based upon your accusation against Dr Austen. 507 00:29:34,040 --> 00:29:38,000 Withdraw that statement and you'll go back to being the prime suspect. 508 00:29:40,200 --> 00:29:42,320 But hey, it's up to you. 509 00:29:43,400 --> 00:29:48,000 Who knows, you might enjoy the extra time in prison. 510 00:29:54,880 --> 00:29:57,840 You could have dropped the manslaughter charge. 511 00:29:57,840 --> 00:29:59,520 Wasn't that what we agreed? 512 00:29:59,520 --> 00:30:02,760 Then we still thought Naylor was guilty. But now we don't. 513 00:30:02,760 --> 00:30:05,360 No. And now he's trying to blackmail us. 514 00:30:05,360 --> 00:30:08,240 Sometimes criminals can be less then ethical. 515 00:30:08,240 --> 00:30:10,880 Still, life's all about compromise. 516 00:30:10,880 --> 00:30:14,080 There was no need to compromise. Naylor was bluffing. 517 00:30:14,080 --> 00:30:17,720 The only thing linking Austen to Suzanne Morton's death 518 00:30:17,720 --> 00:30:19,480 is Naylor's statement. 519 00:30:19,480 --> 00:30:22,200 He won't go back on it. He's got too much to lose. 520 00:30:22,200 --> 00:30:23,880 Doesn't that worry you? 521 00:30:23,880 --> 00:30:26,920 He could be pointing the finger to save his own skin. 522 00:30:26,920 --> 00:30:30,240 He could be telling the truth. First time for everything. 523 00:30:31,760 --> 00:30:34,760 Either way, could we lose the manslaughter charge 524 00:30:34,760 --> 00:30:37,520 before you end up in court with no evidence? 525 00:30:40,960 --> 00:30:44,720 Appalachian Mist. Autumn Sonata. They're all quite... 526 00:30:45,680 --> 00:30:47,880 Grey. Mm. 527 00:30:49,200 --> 00:30:50,960 Something you'd like to share? 528 00:30:50,960 --> 00:30:54,520 Naylor's pleading guilty to all counts relating to the fraud. 529 00:30:55,760 --> 00:30:58,720 Three years, which means he'll be out in 18 months. 530 00:30:58,720 --> 00:31:02,160 The going rate for impersonating a doctor? Apparently so. 531 00:31:02,160 --> 00:31:04,920 With a good sob story. This should cheer you up. 532 00:31:04,920 --> 00:31:09,960 Dr Austen gets regular prescriptions filled at 13 different places, 533 00:31:09,960 --> 00:31:12,080 all for codeine, all in his own name. 534 00:31:12,080 --> 00:31:15,800 One hell of a backache. He's got a nice little system going. 535 00:31:15,800 --> 00:31:19,080 Keeps them on rotation so no-one gets suspicious. 536 00:31:19,080 --> 00:31:22,320 Picks up only a month's worth from any one place at a time, 537 00:31:22,320 --> 00:31:24,080 but it's ramped up - 538 00:31:24,080 --> 00:31:28,080 in the last six months he's popping them in like Smarties. 539 00:31:28,080 --> 00:31:29,800 A wonder the man can stand up. 540 00:31:31,760 --> 00:31:35,280 This is insane. Edward Austen is not an addict! 541 00:31:35,280 --> 00:31:37,920 We have records from 13 different pharmacies 542 00:31:37,920 --> 00:31:39,600 dating back over three years 543 00:31:39,600 --> 00:31:41,880 which strongly suggest otherwise. 544 00:31:41,880 --> 00:31:44,720 We've already got what we need to prosecute Austen 545 00:31:44,720 --> 00:31:46,840 for gross negligence manslaughter. 546 00:31:46,840 --> 00:31:49,360 You need to start thinking about yourself. 547 00:31:49,360 --> 00:31:52,200 We know that Austen persuaded you to lie for him. 548 00:31:52,200 --> 00:31:56,760 At the least you're looking at a charge for perverting the course of justice. 549 00:31:56,760 --> 00:31:59,560 It wasn't like that. Then tell us what happened. 550 00:32:03,000 --> 00:32:05,720 I wasn't called until the girl arrested. 551 00:32:06,680 --> 00:32:10,400 When I looked through her notes I saw that she'd been on phenelzine 552 00:32:10,400 --> 00:32:12,480 and I confronted Dr Grant. 553 00:32:12,480 --> 00:32:19,360 Naylor. He said that he'd asked Dr Austen to take a look at her. 554 00:32:20,920 --> 00:32:24,640 And that he'd been the one to give her the codeine. 555 00:32:26,480 --> 00:32:28,120 So what did you do? 556 00:32:28,120 --> 00:32:30,480 Dr Austen was asleep in the on-call room. 557 00:32:30,480 --> 00:32:34,200 He was very groggy when I woke him. 558 00:32:34,200 --> 00:32:36,560 He had no idea he'd done anything wrong. 559 00:32:36,560 --> 00:32:39,640 He admitted giving the injection? 560 00:32:39,640 --> 00:32:43,160 I don't think he even noticed the phenelzine in her history. 561 00:32:43,160 --> 00:32:47,000 Any half-decent registrar would have flagged that up immediately. 562 00:32:47,000 --> 00:32:50,560 But he didn't have a half-decent registrar. He had Ian Naylor. 563 00:32:50,560 --> 00:32:53,760 I couldn't see him hung out to dry for one mistake. 564 00:32:57,480 --> 00:33:00,840 So I altered the chart and I removed the notes. 565 00:33:00,840 --> 00:33:03,800 So Austen told you to lie for him. He didn't have to. 566 00:33:03,800 --> 00:33:06,200 I wanted to help. 567 00:33:06,200 --> 00:33:08,360 But if I'd known about the addiction - 568 00:33:08,360 --> 00:33:11,520 You'd have thought twice about protecting a killer. 569 00:33:15,240 --> 00:33:18,920 When they searched Austen's house they found pills everywhere. 570 00:33:18,920 --> 00:33:21,440 Jacket pockets, behind radiators. 571 00:33:21,440 --> 00:33:23,680 He put a lot of them in aspirin bottles. 572 00:33:23,680 --> 00:33:27,320 His wife was oblivious. Her and the rest of the world. 573 00:33:27,320 --> 00:33:30,360 Medical degree from Oxford, trained at UCLH. 574 00:33:30,360 --> 00:33:33,920 One of the first registrars in his year to be made consultant. 575 00:33:33,920 --> 00:33:37,760 Alesha, I don't think you know Philip Nevins, Dr Austen's defence. 576 00:33:37,760 --> 00:33:41,400 Regular contributor to the Lancet and British Medical Journal 577 00:33:41,400 --> 00:33:43,000 on emergency medicine. 578 00:33:43,000 --> 00:33:44,520 Given the Halliwell Award 579 00:33:44,520 --> 00:33:47,480 for conspicuous services to health care in 2003. 580 00:33:47,480 --> 00:33:49,240 Does he walk on water too? 581 00:33:49,240 --> 00:33:52,040 He's a good man, Jacob, and a dedicated doctor. 582 00:33:52,040 --> 00:33:55,400 Not like the trash you usually spend your time prosecuting. 583 00:33:55,400 --> 00:33:59,280 The guy's two years off retirement and he's given his life to the NHS. 584 00:33:59,280 --> 00:34:03,440 Why destroy that? A patient died having been given the wrong drug. 585 00:34:03,440 --> 00:34:06,360 Manslaughter - drug administered by a consultant 586 00:34:06,360 --> 00:34:09,000 high on prescription medication at the time. 587 00:34:09,000 --> 00:34:13,320 Manslaughter, gross negligence. I guess we know where we stand. 588 00:34:13,320 --> 00:34:14,880 Guess so. 589 00:34:17,200 --> 00:34:19,360 Suzanne Morton was still complaining 590 00:34:19,360 --> 00:34:21,880 about muscle pains when Dr Austen arrived. 591 00:34:21,880 --> 00:34:25,400 He examined her briefly, but he seemed tired and distracted. 592 00:34:25,400 --> 00:34:28,360 He only glanced over the patient history. 593 00:34:28,360 --> 00:34:31,840 He then administered an injection of codeine for the pain 594 00:34:31,840 --> 00:34:33,760 and left me to fill in the chart. 595 00:34:33,760 --> 00:34:35,920 Thank you. No further questions. 596 00:34:37,640 --> 00:34:41,440 Mr Naylor. That is your correct title, isn't it? 597 00:34:41,440 --> 00:34:44,040 Not Dr Naylor. 'Mister' is fine. 598 00:34:44,040 --> 00:34:47,160 Because you never qualified as a medical doctor. 599 00:34:47,160 --> 00:34:48,200 No. 600 00:34:48,200 --> 00:34:51,920 You're currently serving a three-year custodial sentence 601 00:34:51,920 --> 00:34:54,960 for fraud by false representation, are you not? 602 00:34:54,960 --> 00:34:56,480 That's correct. 603 00:34:56,480 --> 00:34:59,800 We're expected to believe the word of a convicted conman 604 00:34:59,800 --> 00:35:01,640 and professional fraudster. 605 00:35:01,640 --> 00:35:04,560 Dr Austen gave that patient the wrong medication. 606 00:35:04,560 --> 00:35:08,000 You stood by and let it happen. I didn't realise it was wrong. 607 00:35:08,000 --> 00:35:10,960 Of course you didn't, because you weren't a doctor. 608 00:35:10,960 --> 00:35:13,720 Given your complete lack of medical knowledge, 609 00:35:13,720 --> 00:35:17,200 you must have been a liability on the ward. That's not true. 610 00:35:17,200 --> 00:35:19,960 Who knows how many wrong prescriptions you made, 611 00:35:19,960 --> 00:35:21,640 how many misdiagnoses. 612 00:35:21,640 --> 00:35:23,480 My lord - I knew what I was doing. 613 00:35:23,480 --> 00:35:25,920 You thought you knew what you were doing. 614 00:35:25,920 --> 00:35:28,160 My lord, the witness is not on trial. 615 00:35:28,160 --> 00:35:32,040 I was as good as the other registrars. That was so frustrating. 616 00:35:32,040 --> 00:35:34,160 No further questions, my lord. 617 00:35:37,560 --> 00:35:39,080 If I may, my lord. 618 00:35:39,080 --> 00:35:42,640 My Naylor, you say it was frustrating. In what way? 619 00:35:42,640 --> 00:35:45,960 I knew I could treat the patients just as well as they could. 620 00:35:45,960 --> 00:35:49,040 But unlike them, I couldn't risk making a mistake. 621 00:35:50,160 --> 00:35:52,160 That's why I paged Austen. 622 00:35:52,160 --> 00:35:55,040 That's why I only ever did exactly what I was told, 623 00:35:55,040 --> 00:35:58,800 and I never prescribed a drug without checking with someone else. 624 00:35:58,800 --> 00:36:01,400 That's how I got away with it for so long. 625 00:36:01,400 --> 00:36:04,400 If I'd have messed up, I'd have lost everything. 626 00:36:07,320 --> 00:36:08,840 I wasn't that stupid. 627 00:36:14,520 --> 00:36:16,760 Dr Mills, you say Dr Austen admitted 628 00:36:16,760 --> 00:36:19,080 to having given the codeine injection. 629 00:36:19,080 --> 00:36:20,120 Yes. 630 00:36:20,120 --> 00:36:22,480 And what did he say when you asked him 631 00:36:22,480 --> 00:36:26,800 if he'd seen the reference to phenelzine sulphate in the patient's notes? 632 00:36:27,840 --> 00:36:30,240 I-I didn't ask him that question. 633 00:36:30,240 --> 00:36:34,000 So is it possible that, having asked for a second opinion, 634 00:36:34,000 --> 00:36:38,480 Mr Naylor simply gave a verbal summary of the patient history? 635 00:36:38,480 --> 00:36:40,480 Yes, it's possible. 636 00:36:40,480 --> 00:36:43,520 And is it also possible that he failed to realise 637 00:36:43,520 --> 00:36:46,360 the significance of the phenelzine sulphate, 638 00:36:46,360 --> 00:36:49,200 maybe even failed to mention it by name? 639 00:36:49,200 --> 00:36:50,920 I suppose so, yes. 640 00:36:50,920 --> 00:36:55,920 And you have worked closely with Dr Austen for the past eight years. 641 00:36:55,920 --> 00:36:57,880 Have you had reason to believe 642 00:36:57,880 --> 00:37:00,720 that he was suffering from any form of addiction? 643 00:37:00,720 --> 00:37:01,760 No. 644 00:37:01,760 --> 00:37:03,920 And this self-prescribed medication 645 00:37:03,920 --> 00:37:07,440 that m'learned friend has repeatedly drawn our attention to, 646 00:37:07,440 --> 00:37:11,560 these were painkillers for a genuine and serious injury, were they not? 647 00:37:11,560 --> 00:37:13,240 Yes. Yes, they were. 648 00:37:13,240 --> 00:37:16,800 And finally, Dr Mills, do you consider Dr Austen 649 00:37:16,800 --> 00:37:18,440 to be a good doctor? 650 00:37:20,080 --> 00:37:22,280 He's the best I've ever worked with. 651 00:37:24,120 --> 00:37:25,840 He's an inspiration. 652 00:37:32,560 --> 00:37:34,920 We were worried about the wrong witness. 653 00:37:34,920 --> 00:37:38,680 So what if Austen didn't read the history? He was still negligent. 654 00:37:38,680 --> 00:37:40,520 He prescribed without due care 655 00:37:40,520 --> 00:37:43,680 because his judgment was impaired by his addiction. 656 00:37:43,680 --> 00:37:46,680 I'm not sure the jury believes he has an addiction. 657 00:37:46,680 --> 00:37:50,160 My Suzy was 18. 18, with her whole life ahead of her. Security! 658 00:37:50,160 --> 00:37:52,320 And you took that away. Mr Morton - 659 00:37:52,320 --> 00:37:54,760 You put that needle in her arm, no-one else. 660 00:37:54,760 --> 00:37:56,720 And you won't admit you messed up. 661 00:37:56,720 --> 00:37:59,640 I'm truly sorry for what happened to your daughter. 662 00:37:59,640 --> 00:38:03,360 It wasn't my fault. There were a number of contributing factors. 663 00:38:03,360 --> 00:38:05,800 You have to understand. 664 00:38:07,560 --> 00:38:09,560 Get off me! 665 00:38:09,560 --> 00:38:12,960 You killed my Suzy, you murderer! 666 00:38:19,800 --> 00:38:23,360 You could see it when he talked to the dad. He knows he's to blame. 667 00:38:23,360 --> 00:38:25,880 He's hidden his addiction for three years. 668 00:38:25,880 --> 00:38:27,680 I'd say he's good at denial. 669 00:38:27,680 --> 00:38:30,040 Maybe this time. What about last time? 670 00:38:30,040 --> 00:38:33,280 When I asked Austen's doctor about the drink-driving, 671 00:38:33,280 --> 00:38:35,440 he said Teddy had sorted himself out. 672 00:38:35,440 --> 00:38:38,320 Not many people can give up drinking overnight. 673 00:38:38,320 --> 00:38:40,280 Maybe he had help, went into rehab. 674 00:38:40,280 --> 00:38:43,640 First step to recovery? Admitting you have an addiction. 675 00:38:43,640 --> 00:38:47,200 If Austen knew he was an addict when he started taking codeine, 676 00:38:47,200 --> 00:38:50,480 he knew the risks and what it could mean for his patients. 677 00:38:50,480 --> 00:38:54,840 In which case the crime happened before he even stepped onto the ward. 678 00:38:58,920 --> 00:39:01,680 Dr Austen, are you aware of an establishment 679 00:39:01,680 --> 00:39:03,440 called the Colson Clinic? 680 00:39:03,440 --> 00:39:06,840 I, erm, I don't know. 681 00:39:06,840 --> 00:39:10,600 You spent three months there in 1990, isn't that right? 682 00:39:10,600 --> 00:39:12,640 Yes, it is. 683 00:39:12,640 --> 00:39:15,560 Can you tell the court what kind of clinic it is? 684 00:39:15,560 --> 00:39:19,400 It's a centre for drug and alcohol rehabilitation. 685 00:39:19,400 --> 00:39:23,080 A centre that specifically caters for medical professionals 686 00:39:23,080 --> 00:39:24,640 with addiction problems. 687 00:39:24,640 --> 00:39:27,720 So you considered yourself to be an alcoholic. 688 00:39:27,720 --> 00:39:30,840 I considered myself to have a drink problem. 689 00:39:30,840 --> 00:39:33,600 Meaning that you couldn't control your drinking 690 00:39:33,600 --> 00:39:36,920 and needed professional help in order to stop. I suppose. 691 00:39:36,920 --> 00:39:40,120 I think that's what's meant by the term 'alcoholic'. 692 00:39:40,120 --> 00:39:44,600 Dr Austen, could you tell me the advice on prescribing codeine 693 00:39:44,600 --> 00:39:47,240 to patients with a history of alcohol abuse? 694 00:39:47,240 --> 00:39:49,080 It's generally avoided. 695 00:39:49,080 --> 00:39:51,000 Why is that? 696 00:39:52,000 --> 00:39:54,240 Actually, I have the information here. 697 00:39:54,240 --> 00:39:55,880 'Codeine is habit-forming 698 00:39:55,880 --> 00:39:58,480 and should not be prescribed to any patient 699 00:39:58,480 --> 00:40:00,840 with a history of drug or alcohol abuse 700 00:40:00,840 --> 00:40:02,720 due to high risk of addiction.' 701 00:40:02,720 --> 00:40:04,960 Does that sound about right? Yes. 702 00:40:04,960 --> 00:40:07,880 So, knowing you had a history of addiction, 703 00:40:07,880 --> 00:40:10,640 you chose to start taking a habit-forming drug. 704 00:40:10,640 --> 00:40:15,520 I hadn't had a drink for 17 years, I was in a great deal of pain. 705 00:40:16,520 --> 00:40:19,040 The benefits outweighed the risks. 706 00:40:19,040 --> 00:40:22,840 Yet, three years on, you are still taking that same drug. 707 00:40:22,840 --> 00:40:26,920 And we're not talking about a couple of headache pills here and there. 708 00:40:26,920 --> 00:40:30,400 You've been on doses way above the recommended guidelines. 709 00:40:30,400 --> 00:40:34,320 A closer equivalent would be half a bottle of vodka before work. 710 00:40:34,320 --> 00:40:36,160 It's hardly the same. 711 00:40:36,160 --> 00:40:37,680 Could you tell the court 712 00:40:37,680 --> 00:40:40,720 the common side effects of prolonged codeine use? 713 00:40:40,720 --> 00:40:44,320 They vary. But a patient may become distracted. 714 00:40:44,320 --> 00:40:46,800 Their responses dulled. 715 00:40:48,160 --> 00:40:52,480 They can experience fatigue or nausea, isn't that right? 716 00:40:52,480 --> 00:40:53,520 Mm-hm. 717 00:40:53,520 --> 00:40:57,080 It could affect someone's professional judgment. 718 00:40:57,080 --> 00:40:59,000 It might, but as I explained - 719 00:40:59,000 --> 00:41:02,440 They might read a document and miss crucial information. 720 00:41:02,440 --> 00:41:04,440 They might, but as I've explained - 721 00:41:04,440 --> 00:41:08,240 What's the correct dosage for diamorphine for a 50-year-old male? 722 00:41:08,240 --> 00:41:09,280 What? 723 00:41:10,440 --> 00:41:13,480 Er, yes. 724 00:41:13,480 --> 00:41:15,320 100mg. 725 00:41:15,320 --> 00:41:17,280 100? You're sure about that? 726 00:41:17,280 --> 00:41:18,720 Yes. 727 00:41:18,720 --> 00:41:21,000 No. Sorry. 728 00:41:21,000 --> 00:41:22,680 I meant ten. 10mg. 729 00:41:22,680 --> 00:41:25,920 Just like that, a 50-year-old male dies of an overdose. 730 00:41:25,920 --> 00:41:29,200 My lord - The dosage for a woman in her 20s? 731 00:41:29,200 --> 00:41:32,920 Or a ventilated newborn infant? I'd have to check. 732 00:41:32,920 --> 00:41:36,520 You can't think clearly under pressure anymore, can you? 733 00:41:36,520 --> 00:41:39,880 Which means that, because of your dependence on codeine, 734 00:41:39,880 --> 00:41:42,240 you are a danger, not only to yourself, 735 00:41:42,240 --> 00:41:44,880 but to every patient under your care. No! 736 00:41:44,880 --> 00:41:47,960 It was a mistake. It could have happened to anyone. 737 00:41:47,960 --> 00:41:51,040 Dr Austen, it happened because of your addiction. 738 00:41:51,040 --> 00:41:52,800 I am not an addict. 739 00:41:52,800 --> 00:41:56,920 I-I haven't taken any medication in-in months. 740 00:41:58,160 --> 00:42:01,800 Then you won't mind emptying your pockets. This is outrageous. 741 00:42:01,800 --> 00:42:04,960 I'm offering Dr Austen the chance to prove his point. 742 00:42:04,960 --> 00:42:07,920 No addiction, then no need for tablets. 743 00:42:11,120 --> 00:42:13,760 Very well, I'll allow it. 744 00:42:13,760 --> 00:42:18,120 Dr Austen, if you'd be so good as to place the contents of your pockets 745 00:42:18,120 --> 00:42:19,960 where we can see them. 746 00:43:00,320 --> 00:43:03,600 Dr Austen, can you confirm for the court 747 00:43:03,600 --> 00:43:07,000 that those are prescription codeine tablets? 748 00:43:07,000 --> 00:43:09,160 Yes. 749 00:43:09,160 --> 00:43:13,240 And can you tell the court how many of those tablets you've taken today. 750 00:43:15,760 --> 00:43:18,760 I'm not sure. I'm sorry, could you repeat that? 751 00:43:20,400 --> 00:43:22,720 I don't know how many I've taken today. 752 00:43:22,720 --> 00:43:27,080 Well, more than two, more than five? More than 20? 753 00:43:41,440 --> 00:43:44,000 I never meant to harm anyone. 754 00:43:57,920 --> 00:44:00,360 A guilty verdict after only 20 minutes? 755 00:44:00,360 --> 00:44:02,400 You must have done something right. 756 00:44:02,400 --> 00:44:05,200 They still only gave him a two-year suspended. 757 00:44:05,200 --> 00:44:09,360 Elderly judge nearing the end of his career. Hardly surprising. 758 00:44:09,360 --> 00:44:11,640 You could appeal the sentence. 759 00:44:11,640 --> 00:44:13,240 I don't think so. 760 00:44:13,240 --> 00:44:15,760 Not going soft in our old age, are we? 761 00:44:15,760 --> 00:44:18,240 No, just don't think I'd win. 762 00:44:23,520 --> 00:44:25,200 What? 763 00:44:25,200 --> 00:44:28,840 Thought I'd seen a glimmer of humanity. 764 00:44:28,840 --> 00:44:31,800 But no, my mistake. 765 00:44:47,920 --> 00:44:50,960 itfc Subtitles 766 00:44:50,960 --> 00:44:53,000 * 69631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.