All language subtitles for Law.And.Order.UK.S03E07.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,560 --> 00:00:05,440 In the criminal justice system the people are represented 2 00:00:05,440 --> 00:00:07,920 by two separate yet equally important groups - 3 00:00:07,920 --> 00:00:09,960 the police who investigate crime 4 00:00:09,960 --> 00:00:13,120 and the crown prosecutors who prosecute the offenders. 5 00:00:13,120 --> 00:00:15,160 These are their stories. 6 00:00:19,600 --> 00:00:22,240 Yes! Come on! 7 00:00:23,880 --> 00:00:25,920 Billy. I can hardly hear it. 8 00:00:26,960 --> 00:00:30,920 I'm getting up at six. If I turn it down any more I might as well turn it off. 9 00:00:30,920 --> 00:00:33,760 There's an idea. 10 00:00:33,760 --> 00:00:35,400 OK. 11 00:00:39,040 --> 00:00:41,560 Stop it! What are you doing? Stop it! 12 00:00:42,360 --> 00:00:44,400 Billy. Let me go, let me go. 13 00:00:44,400 --> 00:00:47,200 No, please. Please, no. 14 00:00:55,240 --> 00:00:57,280 Billy, what is it? 15 00:00:59,760 --> 00:01:01,800 You say you weren't on your own. 16 00:01:01,800 --> 00:01:04,720 No, my girlfriend was with me the whole time. Right. 17 00:01:04,720 --> 00:01:07,040 And you only heard a woman's voice, yeah? 18 00:01:07,320 --> 00:01:10,920 My Xbox was pretty loud. I only turned it down after she screamed. 19 00:01:10,920 --> 00:01:13,480 OK. One of our uniform will get some more details. 20 00:01:13,480 --> 00:01:15,520 Mrs Golofsky owns the building. 21 00:01:15,520 --> 00:01:18,600 Ah, Mrs Golofsky, hello. I'm Detective Sergeant Brooks. 22 00:01:19,360 --> 00:01:21,400 Did you hear anything? Sorry? 23 00:01:23,040 --> 00:01:25,960 Just trying to find out if you heard anything at all? 24 00:01:25,960 --> 00:01:27,960 Oh, no, nothing at all. 25 00:01:27,960 --> 00:01:31,600 What about the girl who fell - did she have a husband or boyfriend? 26 00:01:31,600 --> 00:01:34,520 Oh, no, I never saw her with anyone. 27 00:01:34,520 --> 00:01:36,560 As a matter of fact, I used to think 28 00:01:36,560 --> 00:01:39,080 maybe she was the other way inclined. 29 00:01:39,080 --> 00:01:43,000 The victim's gone into surgery so we can't speak to her for a while. OK. 30 00:01:43,000 --> 00:01:45,600 And do you have a spare key for Stephanie's flat? 31 00:01:45,600 --> 00:01:47,640 Oh, yes. In the key cupboard. 32 00:01:47,640 --> 00:01:49,680 Right, we need to have a look around. 33 00:01:49,680 --> 00:01:52,000 Do you need a key to get into the building? 34 00:01:52,000 --> 00:01:55,880 Yes...but you can use the buzzer. Right. 35 00:01:56,440 --> 00:01:59,600 My nephew put in a new lock in April. 36 00:01:59,800 --> 00:02:01,840 He's very technical is Alan. 37 00:02:01,840 --> 00:02:04,600 Well, if you fetch that key for us that would be great 38 00:02:04,600 --> 00:02:07,040 and Anne will look after you. OK? Thank you. 39 00:02:08,080 --> 00:02:11,240 Right, we've got three old dears that were fast asleep. 40 00:02:11,240 --> 00:02:14,120 The bloke who found Stephanie said he was out of the flat 41 00:02:14,120 --> 00:02:17,560 as soon as he heard her fall but didn't see or hear anyone else. 42 00:02:18,720 --> 00:02:21,760 So the thing is...who did it? 43 00:02:22,480 --> 00:02:24,520 And how did they get out? 44 00:03:05,920 --> 00:03:07,960 You won't make a mess, will you? 45 00:03:07,960 --> 00:03:10,840 She likes to keep everything looking nice. 46 00:03:11,160 --> 00:03:13,040 Was this her? Oh, yes. 47 00:03:13,040 --> 00:03:15,960 She can look really lovely when she makes an effort. 48 00:03:17,000 --> 00:03:19,120 Do you know what she does for a living? 49 00:03:19,120 --> 00:03:22,400 She's a nurse. On the children's ward. 50 00:03:22,680 --> 00:03:25,480 At Alderman's Hospital. Oh. OK. 51 00:03:26,360 --> 00:03:29,080 Thanks for your help, Mrs Golofsky. We appreciate it. 52 00:03:29,080 --> 00:03:32,920 Leave it to us now and we'll drop the key in when we're done. Is that OK? 53 00:03:32,920 --> 00:03:34,760 Oh, right. Thank you. 54 00:03:34,760 --> 00:03:36,280 Ronnie. Yeah. 55 00:03:36,280 --> 00:03:40,160 Look at this. A whole file of emails all addressed to Stephanie, 56 00:03:40,160 --> 00:03:42,400 starting in the beginning of last year, 57 00:03:43,160 --> 00:03:45,200 and signed by Giovanni. 58 00:03:46,720 --> 00:03:49,360 I get the impression he was typing one-handed. 59 00:03:50,120 --> 00:03:53,240 They've tried tracking him, blocking him, you name it. 60 00:03:53,240 --> 00:03:55,280 Emails just keep coming. 61 00:03:55,280 --> 00:03:59,720 I take it she changed her email address. Half a dozen times. Made no difference. 62 00:03:59,720 --> 00:04:01,880 She's kept hard copies of everything. 63 00:04:01,880 --> 00:04:04,560 I guess she didn't want this clogging up her inbox. 64 00:04:04,560 --> 00:04:08,080 I want to see you in that little pink cami set tonight. 65 00:04:08,080 --> 00:04:12,680 I'll know you're thinking of me when you stretch out on your new Ikea mattress. 66 00:04:13,480 --> 00:04:15,520 Then I want you to strip off... 67 00:04:16,000 --> 00:04:18,440 Ugh. I want to wash my hands. 68 00:04:18,680 --> 00:04:21,520 We found these little pink pyjamas under her pillow 69 00:04:21,520 --> 00:04:25,040 and she bought a mattress from Ikea when she moved into her new flat. 70 00:04:25,040 --> 00:04:28,800 He knows what toothpaste she uses, furniture polish, everything. 71 00:04:28,800 --> 00:04:31,320 And he's thought of new uses for most of them. 72 00:04:31,320 --> 00:04:35,720 Any word from the hospital? She's sedated until the swelling on her brain goes down. 73 00:04:35,720 --> 00:04:37,760 Any direct threats in here 74 00:04:37,760 --> 00:04:40,880 like, 'I'm coming over to push you down the stairs'? No. 75 00:04:41,200 --> 00:04:43,240 I want to know who this pervert is. 76 00:04:43,600 --> 00:04:47,440 Did she report these to anyone? Yes, to a DS Fraser at Northcross CSU. 77 00:04:49,960 --> 00:04:53,400 If someone reports a stalker we don't just tell them not to worry. 78 00:04:53,400 --> 00:04:56,120 But we have to prioritise according to threat level. 79 00:04:56,120 --> 00:04:59,520 And this guy's clever. He uses multiple email addresses 80 00:04:59,520 --> 00:05:04,040 and routes them through anonymous remailers. Pretty much impossible to track. 81 00:05:04,680 --> 00:05:08,640 When did he start with the threatening phone calls? About six months ago. 82 00:05:08,640 --> 00:05:10,920 Stephanie was freaked out by the emails. 83 00:05:10,920 --> 00:05:14,320 Her work put her on day shift so she didn't have to be out at night. 84 00:05:14,320 --> 00:05:18,120 But she was convinced he was getting into her flat when she wasn't there. 85 00:05:18,120 --> 00:05:20,640 That's why she moved. That's when he told her 86 00:05:20,640 --> 00:05:23,280 to stop trying to avoid him or he'd kill her. 87 00:05:23,640 --> 00:05:27,160 He said he'd go to the hospital and take out as many people as he could. 88 00:05:27,160 --> 00:05:31,120 When was this? Two weeks ago. That's when we upgraded her threat level. 89 00:05:31,280 --> 00:05:33,640 And still no leads? Only one. 90 00:05:34,200 --> 00:05:37,440 A few days ago Stephanie got a call from Ashbridge Prison. 91 00:05:37,680 --> 00:05:40,840 They said a prisoner had asked to have her mobile 92 00:05:40,840 --> 00:05:43,240 added to his list of allowed numbers. 93 00:05:43,240 --> 00:05:47,400 Stephanie had never heard of him and she'd only had that mobile a few weeks. 94 00:05:51,440 --> 00:05:55,080 I made a mistake. It's easily done. I put a three instead of a five. 95 00:05:55,520 --> 00:05:58,800 Mr Morgan, you gave Stephanie's name as well as her number. 96 00:05:58,800 --> 00:06:02,960 There's a lot of Stephanies around. Only one got pushed down the stairs. Yeah? 97 00:06:03,880 --> 00:06:05,920 Well, I've got one hell of an alibi. 98 00:06:06,080 --> 00:06:08,200 It doesn't mean you weren't involved 99 00:06:08,200 --> 00:06:11,360 and it won't look too pretty in front of the parole board. 100 00:06:12,040 --> 00:06:14,240 Look, you're pissing up the wrong tree. 101 00:06:14,240 --> 00:06:16,960 A bloke called Lowry asked me to request a number. 102 00:06:16,960 --> 00:06:20,520 Said he was low on phone credit and wanted to hook up with some bird. 103 00:06:20,520 --> 00:06:23,880 Very community-spirited of you. He made it worth my while. 104 00:06:23,880 --> 00:06:25,880 And where is this Lowry now? 105 00:06:25,880 --> 00:06:27,920 Got out last week. 106 00:06:28,640 --> 00:06:30,480 Are we done? 107 00:06:36,120 --> 00:06:39,400 Excuse me. I'm DS Matt Devlin. Do you know the guy who lives here? 108 00:06:39,400 --> 00:06:41,520 A Russell Lowry. Yeah, I know him. 109 00:06:41,520 --> 00:06:45,080 Do you know where we could find him? He starts at the Lord Palmerston. 110 00:06:45,080 --> 00:06:48,080 Keeps going till he finds a girl who's drunk or dumb enough. 111 00:06:48,080 --> 00:06:52,200 Not a fan? Seemed all right at first. Offered me a cheap deal on his laptop. 112 00:06:52,200 --> 00:06:55,560 Invited me in to take a look and then puts his hand up my skirt. 113 00:06:57,200 --> 00:06:59,240 And they say romance is dead. 114 00:07:01,280 --> 00:07:03,920 I think that when you feel a connection with a woman, 115 00:07:03,920 --> 00:07:05,920 you owe it to yourself to follow it up. 116 00:07:06,760 --> 00:07:10,160 OK, Mr Lowry...what about Stephanie Blake? 117 00:07:11,040 --> 00:07:13,400 We met in a bar and we clicked. 118 00:07:13,400 --> 00:07:15,560 When was this? It was about a month ago. 119 00:07:15,560 --> 00:07:17,600 It was a place in town, in Soho. 120 00:07:18,240 --> 00:07:22,360 She gave me her number and I was interested in exploring the possibility. 121 00:07:22,960 --> 00:07:25,000 So why then didn't you just call her? 122 00:07:25,560 --> 00:07:28,120 Well, I...had a little local difficulty. 123 00:07:31,120 --> 00:07:34,600 Remanded for assault in Ashbridge Prison. Yeah. 124 00:07:35,560 --> 00:07:40,880 It was an unfortunate misunderstanding. The judge said it didn't merit a custodial sentence. 125 00:07:40,880 --> 00:07:43,680 Why mess around getting Morgan to request her number? 126 00:07:43,680 --> 00:07:46,480 He was low on smokes but didn't need his phone credits. 127 00:07:46,480 --> 00:07:50,800 I had cigarettes and a lot of calls to make so worked out well for the both of us. 128 00:07:51,520 --> 00:07:53,880 Not strictly within the rules though. No. 129 00:07:54,960 --> 00:07:57,000 But it was a victimless crime. 130 00:08:00,720 --> 00:08:04,160 Do you have a job, Russell? I'm...between careers right now. 131 00:08:04,840 --> 00:08:06,880 I was up north for a while. 132 00:08:07,480 --> 00:08:09,800 I've only recently relocated to London. 133 00:08:10,320 --> 00:08:13,080 Did you contact Stephanie Blake when you got out? 134 00:08:13,800 --> 00:08:16,400 I'm afraid it was a case of out of sight, out of mind. 135 00:08:16,400 --> 00:08:20,640 Another possibility arose. What can I say? I like to spread the love. 136 00:08:22,040 --> 00:08:24,000 Life's short, you know. 137 00:08:24,000 --> 00:08:26,040 See? It's in the email. 138 00:08:26,040 --> 00:08:29,800 I like to spread the love and that's not all I like to spread. 139 00:08:30,840 --> 00:08:34,360 Is this all you have? No forensics, nothing to link him to the scene? 140 00:08:34,360 --> 00:08:37,480 Nothing on the stairs. No fingerprints, no trace evidence. 141 00:08:37,480 --> 00:08:39,840 The only DNA on the chain was on the victim. 142 00:08:39,840 --> 00:08:44,360 But we know Lowry tried to contact Stephanie from prison whilst hiding his identity 143 00:08:44,360 --> 00:08:46,600 and he recently sold his laptop on eBay. 144 00:08:47,000 --> 00:08:50,440 We need a reason to hold on to him while we track down the buyer. 145 00:08:50,440 --> 00:08:54,680 Lowry's neighbour, the one he groped, might she want to report sexual assault? 146 00:08:54,680 --> 00:08:57,480 Well, she seemed pretty keen to see the back of him. 147 00:08:57,480 --> 00:09:00,360 Talk to her. It might buy you some time. 148 00:09:00,360 --> 00:09:02,400 DI Chandler. 149 00:09:02,400 --> 00:09:04,200 Oh, thank you. 150 00:09:04,200 --> 00:09:06,640 Stephanie Blake has regained consciousness. 151 00:09:07,240 --> 00:09:09,280 Do you recognise this man? 152 00:09:10,480 --> 00:09:12,120 No. 153 00:09:13,800 --> 00:09:15,840 You think he's Giovanni? 154 00:09:15,840 --> 00:09:19,120 He says he met you in a bar in Soho a couple of months ago. 155 00:09:19,120 --> 00:09:22,800 I don't go to bars. So this isn't the man that attacked you? 156 00:09:23,080 --> 00:09:25,120 I don't know. 157 00:09:25,120 --> 00:09:29,360 I never saw his face. He grabbed me from behind and I tried to turn around 158 00:09:29,360 --> 00:09:31,400 but he was too strong. 159 00:09:31,400 --> 00:09:34,440 Oh, darling. It's OK, Mum. 160 00:09:35,960 --> 00:09:39,080 Why don't you take us through what happened Stephanie? 161 00:09:39,360 --> 00:09:42,600 I went out to take my rubbish down to the basement... 162 00:09:43,200 --> 00:09:46,200 and he grabbed hold of me at the top of the stairs. 163 00:09:46,600 --> 00:09:49,040 I didn't notice any rubbish on the landing. 164 00:09:49,040 --> 00:09:53,120 No, sorry. It was after I'd taken the rubbish down. 165 00:09:53,480 --> 00:09:55,520 I was coming back up to the flat. 166 00:09:56,320 --> 00:09:59,560 Did he say anything? He said he was Giovanni. 167 00:10:01,360 --> 00:10:03,400 I started to scream and... 168 00:10:03,760 --> 00:10:06,440 he tried to choke me with the necklace I was wearing 169 00:10:06,440 --> 00:10:09,000 and then he threw me down the stairs. Dear God. 170 00:10:09,760 --> 00:10:11,800 Has anyone stood out at all 171 00:10:11,800 --> 00:10:14,800 whose behaviour seemed genuinely suspicious? 172 00:10:15,920 --> 00:10:20,360 The only name I ever came up with was Lucas Dutton. 173 00:10:21,080 --> 00:10:25,440 And who's he? We were living in the same block of flats when the emails started. 174 00:10:25,640 --> 00:10:27,680 Why him? 175 00:10:27,680 --> 00:10:30,600 I'd go to the local supermarket and he'd be there too 176 00:10:30,600 --> 00:10:32,920 or I'd go to the bank on the corner 177 00:10:32,920 --> 00:10:35,960 and he'd be queuing for the cashpoint right behind me. 178 00:10:37,000 --> 00:10:40,520 First the emails, then the phone calls, now he tries to kill me. 179 00:10:41,360 --> 00:10:43,120 Please. 180 00:10:43,120 --> 00:10:45,160 You have to help me. 181 00:10:45,960 --> 00:10:48,120 You have to make him stop. 182 00:10:51,360 --> 00:10:53,800 Lucas Dutton's still living in the same flats. 183 00:10:53,800 --> 00:10:56,560 He's got no record and he's working as a hotel porter. 184 00:10:56,560 --> 00:10:58,840 I reckon Lowry's still our main contender. 185 00:10:58,840 --> 00:11:00,880 I think we've hit a brick wall there. 186 00:11:00,880 --> 00:11:03,200 Lowry forgot to mention that his time up north 187 00:11:03,200 --> 00:11:06,160 was spent in Woodberry Prison just outside Rotherham. 188 00:11:06,160 --> 00:11:08,200 What was he in for? Computer fraud. 189 00:11:08,200 --> 00:11:11,120 Hacking into people's bank accounts, helping himself. 190 00:11:11,120 --> 00:11:13,800 So he'd know how to send emails that can't be traced. 191 00:11:13,800 --> 00:11:18,720 He didn't get out till last July which means he was still banged up when the emails started. 192 00:11:18,720 --> 00:11:21,160 Maybe he got hold of one of them WiFi phones. 193 00:11:22,000 --> 00:11:24,040 See? I do read the papers. 194 00:11:24,040 --> 00:11:27,600 What, and he spent half a day typing a four-page email on a phone? 195 00:11:27,600 --> 00:11:31,040 I know prison security's lax but I think they'd have noticed that. 196 00:11:31,040 --> 00:11:33,080 I wouldn't be so sure. 197 00:11:33,080 --> 00:11:35,520 Matt, you want a bite? No, you're all right. 198 00:11:35,520 --> 00:11:38,160 So what happened with Lowry's neighbour then? 199 00:11:38,520 --> 00:11:42,000 Oh...she had him charged with sexual assault. 200 00:11:42,000 --> 00:11:45,600 He's back in Ashbridge Prison. Good. At least we know where he is. 201 00:11:45,600 --> 00:11:48,640 It's down to what you get out of Mr Dutton then, isn't it? 202 00:11:50,520 --> 00:11:52,440 Are you arresting me? 203 00:11:52,440 --> 00:11:55,360 No, we're talking to you. Then I don't have to answer you. 204 00:11:55,360 --> 00:11:58,480 Can you tell us if you know Stephanie Blake? No comment. 205 00:11:58,480 --> 00:12:00,840 Mr Dutton, look, all we want to do is chat. 206 00:12:00,840 --> 00:12:04,160 If we could come in - That'd be a breach of my human rights. Sorry? 207 00:12:04,160 --> 00:12:07,840 Article 8 European Convention of Human Rights. The right to privacy. 208 00:12:07,840 --> 00:12:11,600 He knows his stuff. He does. We'll come back with a warrant. Do that. 209 00:12:13,040 --> 00:12:16,720 Did you notice the camera? Mm. Maybe he's shooting some home movies. 210 00:12:16,720 --> 00:12:18,760 But whose home? Mm. 211 00:12:19,640 --> 00:12:21,800 I don't think we need a warrant, do you? 212 00:12:22,800 --> 00:12:24,280 All right. 213 00:12:24,280 --> 00:12:28,560 Seriously, when did you last get a successful prosecution for online obscenity? 214 00:12:28,560 --> 00:12:31,800 If someone's in a public place you can take their picture. 215 00:12:31,800 --> 00:12:34,240 You've been filming a woman in her own flat. 216 00:12:34,600 --> 00:12:38,040 The same flat that Stephanie Blake lived in. That is voyeurism. 217 00:12:38,040 --> 00:12:41,400 As outlined in Section 67 of the Sexual Offences Act 2003. 218 00:12:41,400 --> 00:12:45,120 Section 67 applies only if someone has an expectation of privacy. 219 00:12:45,120 --> 00:12:48,920 If they leave their curtains open and walk about naked... Come off it. 220 00:12:48,920 --> 00:12:52,760 ..this could be interpreted as consent and then it's not voyeurism. 221 00:12:52,760 --> 00:12:55,240 That's the law. You reckon? 222 00:12:55,240 --> 00:12:58,800 OK. Lucas, where were you at 1am Tuesday morning? 223 00:12:58,800 --> 00:13:00,840 They can't ask me that. 224 00:13:00,840 --> 00:13:04,720 If this relates to a separate investigation I require full disclosure. 225 00:13:04,720 --> 00:13:08,560 Someone threw Stephanie Blake down a flight of stairs. 226 00:13:09,120 --> 00:13:11,360 We know you liked following her around. 227 00:13:11,360 --> 00:13:13,400 I'll bet you filmed her too. 228 00:13:13,680 --> 00:13:17,520 And now we've got your computer so we'll find the emails eventually. 229 00:13:17,520 --> 00:13:21,240 I don't know what they mean. We're here to talk about dirty movies. 230 00:13:21,240 --> 00:13:23,960 You want to talk about assault, we have to start over. 231 00:13:23,960 --> 00:13:27,680 And you'll have to show me evidence linking my client to the victim. 232 00:13:27,680 --> 00:13:29,720 Hold that thought. 233 00:13:32,640 --> 00:13:34,760 Weaselly-looking fellow, isn't he? 234 00:13:34,760 --> 00:13:36,600 Yeah, he is. 235 00:13:36,600 --> 00:13:38,640 You think he's the one who did it? 236 00:13:38,840 --> 00:13:40,880 Well, we don't know yet. 237 00:13:40,880 --> 00:13:44,480 Oh, that poor girl. At least they're letting her home. 238 00:13:45,040 --> 00:13:48,520 Her mother came to collect some clothes for her. 239 00:13:49,760 --> 00:13:53,840 I had to ask her to empty the bin in the kitchen. 240 00:13:54,120 --> 00:13:57,160 There was a terrible smell coming from the flat. 241 00:13:58,760 --> 00:14:01,760 We had rats once, some years ago. 242 00:14:01,760 --> 00:14:06,400 Ohh. I don't want to live through that again. No. Indeed. 243 00:14:06,760 --> 00:14:10,720 Thank you very much, Mrs Golofsky. You've been a great help. Thank you. 244 00:14:12,560 --> 00:14:16,120 I thought Stephanie took the rubbish out. That's what she said. 245 00:14:17,760 --> 00:14:19,800 Right, thanks. 246 00:14:22,080 --> 00:14:25,440 DS Fraser last spoke to Stephanie the day before the attack. 247 00:14:25,440 --> 00:14:28,480 She told her that the prison lead looked like a dead end 248 00:14:28,480 --> 00:14:31,600 and she didn't have the resources to trace the emails. 249 00:14:31,600 --> 00:14:35,400 Not only that, she also said that the situation would only change 250 00:14:35,400 --> 00:14:38,920 if they felt that Stephanie was in immediate physical danger. 251 00:14:38,920 --> 00:14:41,520 And the next day she gets pushed down the stairs. 252 00:14:41,520 --> 00:14:45,640 Forensics checked the locks. No-one forced it. No-one buzzed anyone in. 253 00:14:46,080 --> 00:14:49,200 And then there's the thing with the bin. I mean, it's... 254 00:14:49,200 --> 00:14:51,240 It just doesn't add up, Matty. 255 00:14:53,760 --> 00:14:55,800 That's not the only bin in the flat. 256 00:14:56,280 --> 00:14:59,640 I emptied the others. I was going to do the kitchen one later. 257 00:14:59,640 --> 00:15:02,400 But it just seems a bit odd 258 00:15:02,400 --> 00:15:06,040 that you would leave the kitchen bin, considering it was so full. 259 00:15:06,040 --> 00:15:08,360 Especially given how clean your flat is. 260 00:15:10,480 --> 00:15:13,840 It looked to me like you could eat off the floor. What is this? 261 00:15:14,600 --> 00:15:19,360 Someone throws me down the stairs and all you care about is what happened to my rubbish. 262 00:15:20,080 --> 00:15:22,960 No, no, we just want to be sure of the facts, that's all. 263 00:15:22,960 --> 00:15:25,360 You see, in a case like this, assault, 264 00:15:25,360 --> 00:15:29,400 it's very, very unusual for there to be no forensic evidence at all. 265 00:15:29,640 --> 00:15:32,000 I don't know. Maybe he was wearing gloves. 266 00:15:32,440 --> 00:15:35,760 Or maybe he wiped things after he touched them. 267 00:15:35,760 --> 00:15:37,480 Maybe. 268 00:15:39,160 --> 00:15:41,480 It sounds like you don't believe me. 269 00:15:43,600 --> 00:15:46,440 Look, it's just that we know that DS Fraser told you 270 00:15:46,440 --> 00:15:49,200 she didn't have the resources to trace the emails 271 00:15:49,560 --> 00:15:51,600 and that things would only change 272 00:15:51,600 --> 00:15:53,640 if you were seen to be more at risk. 273 00:15:54,040 --> 00:15:57,760 So? So I'm sure that you must have had patients in the past 274 00:15:57,760 --> 00:15:59,800 that have genuinely needed help... 275 00:16:00,960 --> 00:16:05,640 ..but have decided to exaggerate their symptoms... 276 00:16:06,440 --> 00:16:08,480 so as they're taken more seriously. 277 00:16:08,480 --> 00:16:10,520 You think that's what I'm doing. 278 00:16:10,520 --> 00:16:12,840 You think that I'm exaggerating. 279 00:16:13,120 --> 00:16:17,160 Well, no, I...I think that you feel scared and isolated 280 00:16:17,160 --> 00:16:21,000 and like no-one's doing anything to stop this man. Because they're not. 281 00:16:21,840 --> 00:16:24,840 For two years the police have done nothing. 282 00:16:25,600 --> 00:16:28,520 This man's tormented me with emails and phone calls 283 00:16:28,520 --> 00:16:32,080 and now he wants to kill me and still you won't help me. 284 00:16:33,560 --> 00:16:35,200 But... 285 00:16:37,520 --> 00:16:39,560 ..did he push you down the stairs? 286 00:16:43,880 --> 00:16:45,920 Was there actually an attacker? 287 00:16:48,120 --> 00:16:50,160 The truth is he's going to kill me. 288 00:16:50,840 --> 00:16:54,000 I'm dead unless you help me 289 00:16:54,000 --> 00:16:56,840 and you don't even believe I need help. 290 00:17:01,280 --> 00:17:03,160 You must see 291 00:17:03,160 --> 00:17:06,320 that we can't investigate a crime that hasn't happened. 292 00:17:20,680 --> 00:17:22,720 He's going to kill me. 293 00:17:30,480 --> 00:17:33,600 I get that she was desperate but that so wasn't the way to go. 294 00:17:33,600 --> 00:17:37,120 You know we should charge her. Yeah, but she's got enough problems. 295 00:17:37,120 --> 00:17:39,800 We've got enough to charge Dutton with voyeurism. 296 00:17:39,800 --> 00:17:42,920 With any luck they'll link him back to the original emails. 297 00:17:42,920 --> 00:17:44,960 Not a total waste of time then. 298 00:17:44,960 --> 00:17:47,680 What happened to the other one? Oh, Lowry, yeah. 299 00:17:48,120 --> 00:17:52,360 He got out. Solicitor managed to get the sexual assault charges dismissed. 300 00:17:52,360 --> 00:17:54,400 So he's back spreading the love. 301 00:17:54,400 --> 00:17:57,800 I guess so. I can introduce you, if you like. I think I'll pass. 302 00:17:57,800 --> 00:18:00,640 Actually, Matt, I need to get a copy of your report. 303 00:18:00,640 --> 00:18:04,400 What, you want to check my homework? It's for the hospital lawyers. 304 00:18:04,400 --> 00:18:07,840 They spent a lot of money on extra security because of Miss Blake. 305 00:18:07,840 --> 00:18:10,720 If she's lying then they'll probably fire her. 306 00:18:11,920 --> 00:18:13,960 Have you got her contact details? 307 00:18:13,960 --> 00:18:16,440 I can email them. Leave it with me. 308 00:18:20,960 --> 00:18:23,000 Mm, something smells like feet. 309 00:18:23,000 --> 00:18:25,840 I'm broadening your culinary horizons. 310 00:18:26,400 --> 00:18:28,440 Welcome to the world... 311 00:18:28,880 --> 00:18:31,280 of Korean cuisine. 312 00:18:31,280 --> 00:18:33,320 Look at that. 313 00:18:34,640 --> 00:18:37,080 It's a claw. That's an exotic delicacy. 314 00:18:38,360 --> 00:18:40,400 I think you need to see this. 315 00:18:44,720 --> 00:18:46,400 Matt. 316 00:18:50,520 --> 00:18:52,560 Oh, my God. 317 00:18:58,560 --> 00:19:00,600 Stephanie Blake. 318 00:19:00,920 --> 00:19:03,640 Beaten and stabbed. Broken neck. 319 00:19:08,400 --> 00:19:11,840 On the phone? The last thing she did was call 999. 320 00:19:16,480 --> 00:19:19,600 It's Giovanni. It's the man in the picture. 321 00:19:19,800 --> 00:19:21,840 Oh, no, he's coming in. 322 00:19:30,880 --> 00:19:35,040 What does she mean, the man in the picture? We showed her Lowry's mug shot. 323 00:19:35,040 --> 00:19:38,280 She couldn't mean Dutton? No, she'd have used his name. 324 00:19:38,280 --> 00:19:40,400 Anyway, he was in custody at the time. 325 00:19:41,520 --> 00:19:43,560 Is this all we have? 326 00:19:43,680 --> 00:19:45,440 It's him, James. 327 00:19:45,440 --> 00:19:47,480 Russell Lowry. 328 00:19:47,480 --> 00:19:50,040 We sent her home, two days later he killed her. 329 00:19:51,160 --> 00:19:52,960 OK. 330 00:19:52,960 --> 00:19:55,920 Find me enough to charge him. That will be a pleasure. 331 00:19:56,320 --> 00:20:00,120 OK, so, you are trying to connect me to a murder. 332 00:20:00,120 --> 00:20:02,880 No, we're going to connect you to a murder. 333 00:20:02,880 --> 00:20:05,360 Oh, really? Well, good luck with that. 334 00:20:08,040 --> 00:20:10,880 As you can see, I'm a big fan of classical music. 335 00:20:10,880 --> 00:20:12,920 Especially Mozart. 336 00:20:14,960 --> 00:20:17,000 A lot of copies of Don Giovanni. 337 00:20:18,080 --> 00:20:20,120 Well, you know how it is. 338 00:20:20,400 --> 00:20:22,560 Still trying to find that perfect one. 339 00:20:27,760 --> 00:20:31,680 They found 25 different recordings of Mozart's Don Giovanni. 340 00:20:31,680 --> 00:20:34,720 The unrepentant rake. Yes, certainly appropriate. 341 00:20:34,720 --> 00:20:37,480 Did they manage to track down his missing laptop? 342 00:20:37,480 --> 00:20:42,240 Yeah, but the guy who bought it reconditions them to sell on so, apparently, it's no use. 343 00:20:42,240 --> 00:20:45,600 No luck tracing the emails? They've got someone working on it. 344 00:20:45,600 --> 00:20:49,320 Am I the only one who noticed the bloody great elephant in the room? 345 00:20:49,800 --> 00:20:53,120 This guy Lowry was in Woodberry when these emails started. 346 00:20:53,120 --> 00:20:55,920 As far as I'm aware not even Cat C prisons 347 00:20:55,920 --> 00:20:57,960 allow inmates online computers. 348 00:20:57,960 --> 00:21:00,200 Why do you think we haven't charged him? 349 00:21:00,200 --> 00:21:03,520 So who are the investigating officers? Brooks and Devlin. 350 00:21:04,000 --> 00:21:06,560 And how certain are they that Lowry is our man? 351 00:21:06,960 --> 00:21:10,720 Well, they let him go and a young woman got killed. They're certain. 352 00:21:11,320 --> 00:21:13,480 Well, you're out on a limb here, James. 353 00:21:13,480 --> 00:21:16,440 I'm not sure that I would take that risk in your place. 354 00:21:16,840 --> 00:21:18,880 Call it gut instinct, George. 355 00:21:19,480 --> 00:21:22,080 So what are you and your gut planning to do? 356 00:21:22,400 --> 00:21:25,600 Send them to Rotherham to see if they can work out how he did it. 357 00:21:27,440 --> 00:21:31,000 Our philosophy is to give them practical skills and a sense of pride 358 00:21:31,000 --> 00:21:33,880 so they're able to play a part in society. Nice theory. 359 00:21:34,320 --> 00:21:37,720 It's more than that. We have a fully-functioning car repair shop, 360 00:21:37,720 --> 00:21:39,760 courses in joinery and metalwork 361 00:21:39,760 --> 00:21:42,520 as well as further education and adult learning. 362 00:21:43,280 --> 00:21:46,240 Not to forget the very particular jewel in our crown. 363 00:21:49,920 --> 00:21:53,440 A professional online marketing company and training facility. 364 00:21:54,920 --> 00:21:57,840 And Lowry would have had access to this? Good God no. 365 00:21:57,840 --> 00:22:01,160 He was in for computer fraud. We're not completely insane. 366 00:22:01,160 --> 00:22:04,960 Any prisoner applying goes through an exhaustive vetting procedure. 367 00:22:04,960 --> 00:22:07,000 The competition's pretty fierce. 368 00:22:07,000 --> 00:22:10,720 Then, once they're in, all Internet access is closely monitored. 369 00:22:10,720 --> 00:22:12,840 No, Lowry was in one of the workshops. 370 00:22:12,840 --> 00:22:14,960 There's no way he ever set foot in here. 371 00:22:14,960 --> 00:22:19,520 The IT expert confirmed that the early emails originated from the prison's IP address 372 00:22:19,520 --> 00:22:22,280 but she can't narrow it down to the marketing company 373 00:22:22,280 --> 00:22:24,680 unless they agree to hand over their records. 374 00:22:24,680 --> 00:22:28,840 So how was Lowry able to waltz in and out of this media place, 375 00:22:28,840 --> 00:22:32,000 let alone spend hours online, without anyone noticing? 376 00:22:32,640 --> 00:22:36,360 Lowry's cellmate, Keith Wilson, started on the training project 377 00:22:36,360 --> 00:22:38,600 a couple of months after Lowry got there. 378 00:22:38,600 --> 00:22:40,760 We think he must have been helping him. 379 00:22:41,360 --> 00:22:43,720 Yeah, I know, it's all still supposition. 380 00:22:44,360 --> 00:22:50,840 We're going through Lowry's history but all we have that definitely links him to Stephanie is the 999 call. 381 00:22:51,280 --> 00:22:53,320 Animal rescue. 382 00:22:54,400 --> 00:22:58,720 I beg your pardon? In the two months before he was arrested for fraud 383 00:22:58,720 --> 00:23:03,160 Lowry worked in a call centre raising money for an animal rescue organisation. 384 00:23:03,640 --> 00:23:08,600 During that time Stephanie Blake set up a monthly direct debit to the same organisation. 385 00:23:09,160 --> 00:23:11,200 Guess who signed her up as a donor? 386 00:23:11,200 --> 00:23:13,240 So, they talked on the phone. 387 00:23:13,560 --> 00:23:17,560 Stephanie used to be friendly, outgoing. Lowry liked what he heard. 388 00:23:17,560 --> 00:23:21,600 Not just that. It means he had her bank details, address, mobile number. 389 00:23:21,600 --> 00:23:23,640 The guy's a hacker. 390 00:23:23,640 --> 00:23:27,200 And once he had those...he could find out anything about her. 391 00:23:27,200 --> 00:23:30,840 Right down to what she bought with her supermarket clubcard points. 392 00:23:31,520 --> 00:23:33,560 Don't you just love technology? 393 00:23:37,080 --> 00:23:40,560 Like I told the police, I've never heard of this Stephanie Blake. 394 00:23:40,560 --> 00:23:42,600 Why would I be emailing her? 395 00:23:42,600 --> 00:23:44,640 We don't think you were. 396 00:23:46,120 --> 00:23:50,960 In fact...we're pretty sure it was your cellmate Russell Lowry. 397 00:23:50,960 --> 00:23:53,000 But we think you helped him. 398 00:23:53,000 --> 00:23:56,120 You got him into the media centre and gave him your pass code. 399 00:23:56,120 --> 00:24:00,400 No. No way. If I did something like that I'd be thrown off the programme. 400 00:24:00,400 --> 00:24:02,440 That job's my ticket out of here. 401 00:24:02,440 --> 00:24:05,200 I wouldn't risk it for Lowry. I didn't even like him. 402 00:24:05,200 --> 00:24:08,560 Then what was it, Mr Wilson, bribery or blackmail? 403 00:24:10,000 --> 00:24:14,240 Trouble is, if you say you're the only one who ever used that computer... 404 00:24:14,920 --> 00:24:17,880 then that means you must have sent the emails for him. 405 00:24:18,320 --> 00:24:22,440 You'll be charged with harassment and aiding and abetting murder. What? 406 00:24:22,480 --> 00:24:24,520 You can't be serious? 407 00:24:25,080 --> 00:24:28,080 Are you still convinced Lowry never touched your PC? 408 00:24:29,640 --> 00:24:31,680 It was only meant to be the once. 409 00:24:35,280 --> 00:24:40,280 Lowry helped Wilson put together the presentation that got him into the training programme. 410 00:24:40,280 --> 00:24:42,320 So Wilson owed him a favour. Yeah. 411 00:24:42,600 --> 00:24:45,560 Apparently Lowry told him he was into online dating. 412 00:24:45,560 --> 00:24:47,600 That is one hell of a euphemism. 413 00:24:48,000 --> 00:24:51,600 Didn't anyone notice he wasn't meant to be there? Oh, it gets better. 414 00:24:51,600 --> 00:24:54,720 The guy running the project had a problem with his firewall. 415 00:24:54,720 --> 00:24:57,240 Wilson suggested Lowry might be able to fix it. 416 00:24:57,240 --> 00:25:00,400 Next thing you know, Lowry becomes unofficial IT support. 417 00:25:00,400 --> 00:25:04,000 The governor turns a blind eye cos it's cheaper than a professional. 418 00:25:04,000 --> 00:25:06,520 So Lowry comes and goes as he pleases. Mm-hm. 419 00:25:06,520 --> 00:25:09,760 And he's got access to the entire prison computer system. 420 00:25:09,760 --> 00:25:13,400 They're lucky all he did was send a few emails. As far as they know. 421 00:25:13,640 --> 00:25:15,960 Who's defending this? Evelyn Wyndham. 422 00:25:15,960 --> 00:25:18,760 Oh, God. Queen of the early dismissal. 423 00:25:18,760 --> 00:25:20,800 The victim, in her state of panic, 424 00:25:20,800 --> 00:25:23,040 is describing a man breaking in to her flat. 425 00:25:23,040 --> 00:25:26,280 During the call she identifies the intruder as Giovanni. 426 00:25:26,800 --> 00:25:31,640 And you want to introduce this as identification of the defendant Mr Lowry. 427 00:25:31,640 --> 00:25:35,280 Yes. Miss Blake had previously been shown Mr Lowry's photograph 428 00:25:35,280 --> 00:25:39,120 because the police believed he was the Giovanni who was stalking her. 429 00:25:39,120 --> 00:25:43,040 But she couldn't identify my client. She said she'd never seen him before. 430 00:25:43,040 --> 00:25:46,120 The point is the police never told her the name of the man. 431 00:25:46,120 --> 00:25:49,880 As far as she was concerned he was Giovanni. Spurious speculation. 432 00:25:49,880 --> 00:25:53,200 No, informed reasoning. She only knew Lowry as Giovanni 433 00:25:53,200 --> 00:25:55,800 so when she used that name to identify her murderer 434 00:25:55,800 --> 00:25:59,360 it's as if she was saying Russell Lowry is climbing in my window. 435 00:26:00,200 --> 00:26:03,640 Was she shown photos of any other suspects? Only Russell Lowry. 436 00:26:03,640 --> 00:26:06,760 She briefly looked at a photo then, in a state of high emotion, 437 00:26:06,760 --> 00:26:09,840 she saw a man who may or may not have resembled that photo. 438 00:26:09,840 --> 00:26:12,200 Therefore I maintain the prejudicial effect 439 00:26:12,200 --> 00:26:15,600 outweighs the probative value of the evidence. Far from it. 440 00:26:15,600 --> 00:26:17,640 The key phrase here is high emotion. 441 00:26:17,640 --> 00:26:19,880 This is a classic example of res gestae. 442 00:26:19,880 --> 00:26:24,000 Faced with imminent death there is no reason to suspect the victim was lying. 443 00:26:24,000 --> 00:26:26,040 Except that she'd lied before. 444 00:26:26,360 --> 00:26:29,280 A week before she died, she threw herself down the stairs 445 00:26:29,280 --> 00:26:32,720 and told the police Giovanni did it. There is no conclusive evidence 446 00:26:32,720 --> 00:26:34,640 that she fabricated the attack. 447 00:26:34,640 --> 00:26:37,840 But the police concluded that no crime had been committed 448 00:26:37,840 --> 00:26:40,000 which demonstrates that Miss Blake 449 00:26:40,000 --> 00:26:42,360 cannot be considered a reliable witness. 450 00:26:42,720 --> 00:26:44,760 All right. 451 00:26:44,760 --> 00:26:47,520 My ruling is that the tape is admissible. 452 00:26:48,200 --> 00:26:52,240 But defence should apply to adduce evidence of the victim's bad character. 453 00:26:52,600 --> 00:26:54,720 Let's give the jury the full picture. 454 00:26:56,280 --> 00:27:01,120 So the tape's still in. It is but if Lowry's defence destroys Stephanie's credibility 455 00:27:01,120 --> 00:27:06,840 it's as good as worthless. What about the original contact through the call centre, the email harassment? 456 00:27:06,840 --> 00:27:09,000 The emails aren't really the problem. 457 00:27:09,000 --> 00:27:11,400 We can prove he was stalking her online 458 00:27:11,400 --> 00:27:15,240 but we can't demonstrate a pattern of escalation leading to murder. 459 00:27:15,240 --> 00:27:19,760 If the first attack had actually happened it would be different but, as it stands... 460 00:27:19,760 --> 00:27:23,000 He walks? No, we'll get a conviction for cyberstalking. 461 00:27:23,000 --> 00:27:25,040 But not for murder. 462 00:27:25,040 --> 00:27:27,080 Really unlikely, guys. 463 00:27:30,920 --> 00:27:33,800 They think she was lying on the tape? 464 00:27:34,600 --> 00:27:38,800 Well, it's... It's more that the defence can say that the ID's unreliable. 465 00:27:40,280 --> 00:27:44,280 It's difficult when there's no witness to cross-examine. 466 00:27:45,840 --> 00:27:47,880 You mean because she's dead? 467 00:27:49,960 --> 00:27:53,240 So because he killed her they can say what they like? 468 00:27:54,080 --> 00:27:56,800 They can tell people that my daughter was a liar? 469 00:27:57,640 --> 00:27:59,960 And that means her murderer will go free? 470 00:28:00,320 --> 00:28:03,600 Well, he won't walk away from the stalking charge. 471 00:28:04,880 --> 00:28:06,920 He destroyed her life. 472 00:28:09,120 --> 00:28:12,080 He made her afraid to step outside her own front door. 473 00:28:13,240 --> 00:28:17,160 Then she came to you for help...and he killed her. 474 00:28:19,560 --> 00:28:21,960 She never harmed anyone in her life. 475 00:28:24,400 --> 00:28:26,440 My daughter was not a liar! 476 00:28:31,880 --> 00:28:35,600 He knew that we were onto him. That's what started the escalation. 477 00:28:35,600 --> 00:28:37,920 He wasn't controlling the game any more. 478 00:28:37,920 --> 00:28:40,640 If we hadn't brought him in she'd still be alive. 479 00:28:40,640 --> 00:28:45,040 You didn't have enough evidence to hold him. We were investigating the wrong crime. 480 00:28:45,040 --> 00:28:48,360 If she hadn't faked her own attack - Are we sure that she did? 481 00:28:48,360 --> 00:28:53,880 You can't change the facts. It's clear from that report that you were both in no doubt that she had lied. 482 00:28:53,880 --> 00:28:57,040 That was then, this is now. Oh, no. Don't even think about it. 483 00:28:57,040 --> 00:29:00,480 It wouldn't hurt if we went back over the evidence. And then what? 484 00:29:00,480 --> 00:29:04,400 Decide you made a mistake? Let a guilty conscience to affect your memory? 485 00:29:04,400 --> 00:29:07,960 You go down that route and you not only destroy your credibility, 486 00:29:07,960 --> 00:29:10,000 you undermine the whole department. 487 00:29:10,000 --> 00:29:13,360 If the alternative is to let Lowry walk - I don't want to hear it. 488 00:29:14,680 --> 00:29:17,280 Don't forget it was your name on that report. 489 00:29:17,280 --> 00:29:21,440 You stated, in no uncertain terms, that Stephanie Blake faked the attack. 490 00:29:21,440 --> 00:29:25,280 You go back on that now and I promise you that's the end of your career. 491 00:29:29,080 --> 00:29:31,120 I don't hear very well 492 00:29:31,120 --> 00:29:34,320 and I always worry that it might be one of the girls 493 00:29:34,320 --> 00:29:36,960 needing to get inside quickly. 494 00:29:36,960 --> 00:29:41,320 Of course, yes. So you just...you buzz them in just in case. Yes. 495 00:29:41,800 --> 00:29:44,840 Do you mind if I take a seat? Oh, no. Sit down, please do. 496 00:29:44,840 --> 00:29:46,880 Thank you very much. Thank you. 497 00:29:47,240 --> 00:29:52,480 So...what about the night that Stephanie Blake fell down the stairs? 498 00:29:52,480 --> 00:29:55,320 Maybe someone rang the - Oh, I was asleep. 499 00:29:55,320 --> 00:29:57,680 It was very late. Of course. I understand. 500 00:29:57,680 --> 00:30:01,800 But what about earlier on in the evening, before you went to bed. 501 00:30:01,800 --> 00:30:04,280 Maybe someone rang - Would you have a biscuit? 502 00:30:05,720 --> 00:30:07,880 Oh, that's great. Thank you very much. 503 00:30:07,880 --> 00:30:10,120 That's very kind. Yeah. As I was saying, 504 00:30:10,120 --> 00:30:12,280 maybe...maybe someone rang the bell, 505 00:30:12,280 --> 00:30:16,120 you couldn't quite hear, you thought it was one of the other girls? 506 00:30:16,120 --> 00:30:18,160 No, I don't think so. 507 00:30:18,160 --> 00:30:20,920 Oh. But there might have been someone. 508 00:30:22,160 --> 00:30:24,200 Mm. 509 00:30:24,200 --> 00:30:26,960 Oh, yeah. There might have been. 510 00:30:27,400 --> 00:30:29,320 Well, that's good. 511 00:30:29,320 --> 00:30:31,360 Thank you. 512 00:30:31,640 --> 00:30:33,560 Very nice. Mm. Yeah. 513 00:30:34,000 --> 00:30:37,280 OK, just let me be quite clear about this. 514 00:30:38,200 --> 00:30:41,240 You decided to review your own investigation. 515 00:30:41,240 --> 00:30:43,280 That's right. 516 00:30:43,640 --> 00:30:45,920 And, based on new evidence, 517 00:30:45,920 --> 00:30:49,800 you now believe Stephanie Blake was telling the truth about the attack. 518 00:30:50,640 --> 00:30:52,680 Yes, I do. 519 00:30:53,920 --> 00:30:55,840 Ronnie... 520 00:30:55,840 --> 00:30:58,960 the defence saw the report for the original investigation. 521 00:30:58,960 --> 00:31:02,800 They know you concluded that no crime was committed. I realise that. 522 00:31:03,400 --> 00:31:07,520 Well, then you must also realise that doing this will undermine everything 523 00:31:07,520 --> 00:31:10,640 that you and your colleagues have done in the past two months. 524 00:31:11,840 --> 00:31:14,480 Our interpretation of the evidence was flawed 525 00:31:14,480 --> 00:31:18,200 and, in light of subsequent events, I think - That's just my point. 526 00:31:18,560 --> 00:31:20,600 You've got to see the implications. 527 00:31:20,600 --> 00:31:24,120 If police officers rewrite history with the benefit of hindsight - 528 00:31:24,120 --> 00:31:27,200 In order to get a conviction. Then what is to stop 529 00:31:27,200 --> 00:31:32,240 every investigating officer with a shaky case from going back and amending their reports? 530 00:31:32,240 --> 00:31:34,400 I can only look at the case in front of me 531 00:31:34,400 --> 00:31:36,440 and in this particular case... 532 00:31:37,400 --> 00:31:41,320 ..I believe we made a mistake. The defence won't take your word for it. 533 00:31:41,320 --> 00:31:44,080 They won't have to. I know you want to put him away. 534 00:31:44,080 --> 00:31:47,640 It's not about that. Come off it, Ronnie. James, it's not about that. 535 00:31:49,080 --> 00:31:53,080 We interpreted the evidence based on what we thought we knew. 536 00:31:54,520 --> 00:31:57,880 We jumped to conclusions...and we let her down. 537 00:31:58,440 --> 00:32:02,120 Are you absolutely convinced you've got the evidence to back this up? 538 00:32:02,880 --> 00:32:04,920 Yes, I am. 539 00:32:06,280 --> 00:32:08,520 OK, I'll apply to amend the indictment. 540 00:32:09,560 --> 00:32:11,920 We'll charge Lowry with attempted murder. 541 00:32:13,960 --> 00:32:16,000 Thank you. Don't thank me yet. 542 00:32:25,520 --> 00:32:29,200 Why is he doing this? Because he believes it's the right thing to do? 543 00:32:29,200 --> 00:32:31,760 But does he believe that Stephanie was attacked? 544 00:32:32,400 --> 00:32:35,360 That is not a question we need to ask. You reckon 545 00:32:36,720 --> 00:32:40,040 If Ronnie's new evidence contradicts his earlier conclusion 546 00:32:40,040 --> 00:32:42,600 we can re-establish Stephanie's credibility. 547 00:32:42,600 --> 00:32:46,520 We just accept that he changed his mind? If he shows us the evidence... 548 00:32:46,520 --> 00:32:48,440 then the rest is his business. 549 00:32:50,440 --> 00:32:55,240 Stephanie Blake's landlady remembers letting someone into the building at around 7:30. 550 00:32:55,240 --> 00:32:58,800 She wasn't able to hear what the person said on the intercom 551 00:32:58,800 --> 00:33:02,560 because of her poor hearing so she assumed it was one of the tenants. 552 00:33:02,920 --> 00:33:05,720 However, having spoken to all of the tenants 553 00:33:05,720 --> 00:33:10,040 I now conclude that the unknown person must have been Stephanie's attacker. 554 00:33:10,480 --> 00:33:14,320 And why didn't the landlady mention this in her original statement? 555 00:33:14,320 --> 00:33:18,520 Well, she hadn't realised the connection between that event 556 00:33:18,520 --> 00:33:21,480 and the attack so she didn't realise its importance. 557 00:33:22,000 --> 00:33:24,640 The original police report also cited 558 00:33:24,680 --> 00:33:27,120 the lack of forensic evidence at the scene. 559 00:33:27,520 --> 00:33:29,560 Surely that must still be an issue. 560 00:33:29,560 --> 00:33:33,960 Well, there was no forensic evidence at the murder scene either. 561 00:33:34,320 --> 00:33:38,200 Nonetheless, Stephanie Blake was still dead. 562 00:33:39,360 --> 00:33:42,000 The attacker was cleverer than we thought. 563 00:33:43,440 --> 00:33:45,480 Thank you. 564 00:33:47,360 --> 00:33:49,400 Miss Wyndham. 565 00:33:51,040 --> 00:33:53,680 Well, my goodness. This is quite a turnaround. 566 00:33:54,840 --> 00:33:56,960 As I said, new evidence came to light. 567 00:33:57,240 --> 00:34:00,360 Yes, yes, which caused you to revise your conclusions. 568 00:34:00,760 --> 00:34:03,920 And it's just good luck that revising those conclusions 569 00:34:03,920 --> 00:34:07,360 has strengthened the prosecution's case against my client. 570 00:34:07,560 --> 00:34:09,600 I'm sorry, was that a question? 571 00:34:09,600 --> 00:34:13,360 Did you reopen the case before or after we'd applied to adduce evidence 572 00:34:13,360 --> 00:34:15,400 for Miss Blake's bad character? 573 00:34:15,400 --> 00:34:19,760 After. But I fully intended going back on the investigation since the murder. 574 00:34:19,760 --> 00:34:24,160 Of course. And I'm sure my learned friends for the Crown were very encouraging. 575 00:34:24,160 --> 00:34:27,480 Choose your words with care, Miss Wyndham. I intend to, my lord. 576 00:34:27,480 --> 00:34:31,400 Far be it from me to accuse the opposing counsel of suborning perjury. 577 00:34:34,920 --> 00:34:37,960 DS Brooks, it wasn't just lack of evidence 578 00:34:37,960 --> 00:34:41,360 that made you think that Miss Blake had faked the attack, was it? 579 00:34:41,360 --> 00:34:43,440 Sorry, I'm not sure what you mean. 580 00:34:43,440 --> 00:34:48,880 As I understand it, didn't her behaviour acknowledge the fact that she'd made the whole thing up? 581 00:34:50,360 --> 00:34:53,560 No. Well, the CRIS report said it did. 582 00:34:54,320 --> 00:34:57,040 When asked if there had been an attacker 583 00:34:57,040 --> 00:35:00,600 Miss Blake burst into tears and failed to answer the questions. 584 00:35:00,600 --> 00:35:02,960 Well, this was a young girl that was terrified 585 00:35:02,960 --> 00:35:05,560 and we were accusing her rather than helping her. 586 00:35:05,560 --> 00:35:07,400 When you say 'we', 587 00:35:07,400 --> 00:35:11,000 do you mean your partner, DS Devlin? 588 00:35:12,240 --> 00:35:13,880 Yes. 589 00:35:13,880 --> 00:35:17,440 And he agrees with your revised conclusion? 590 00:35:19,720 --> 00:35:21,760 As far as I know. 591 00:35:21,920 --> 00:35:24,360 Well, does he agree or doesn't he? Yes or no? 592 00:35:26,480 --> 00:35:30,240 Of course he does. She didn't stalk and kill herself, did she? 593 00:35:31,080 --> 00:35:34,920 What the hell were you thinking? She asked my opinion and I gave it to her. 594 00:35:34,920 --> 00:35:36,960 No, you gave his opinion. 595 00:35:36,960 --> 00:35:41,440 You were an inch away from perjury and now you want to drag your partner down with you. 596 00:35:41,440 --> 00:35:44,840 You could've warned me. I thought it was best to leave you out of it. 597 00:35:44,840 --> 00:35:48,200 Until you decide to drop him in it. Look, given new evidence - 598 00:35:48,200 --> 00:35:51,520 New evidence? Some old dear remembered she answered a buzzer. 599 00:35:51,520 --> 00:35:55,480 It's pretty tenuous. Tenuous? That's the understatement of the year. 600 00:35:55,720 --> 00:35:59,240 I told you categorically to leave this alone. 601 00:35:59,800 --> 00:36:02,480 I know. If it were up to me you'd be suspended by now. 602 00:36:03,000 --> 00:36:06,280 But I've been advised that it would compromise the department 603 00:36:06,280 --> 00:36:09,720 if we were seen to be covering up a possible case of negligence. 604 00:36:09,720 --> 00:36:13,320 So consider yourself on gardening leave until the end of the trial. 605 00:36:14,640 --> 00:36:16,480 Thank you. 606 00:36:21,440 --> 00:36:23,040 Ron. 607 00:36:24,600 --> 00:36:26,760 Why didn't you say what you were doing? 608 00:36:26,760 --> 00:36:30,720 There's no point both of us being on gardening leave. You live in a flat. 609 00:36:31,240 --> 00:36:35,760 So, what, it's OK for you to fall on your sword for the greater good, but not for me? 610 00:36:35,760 --> 00:36:37,800 Matt, you're being overdramatic. 611 00:36:37,800 --> 00:36:39,840 All I did was go back over the evidence. 612 00:36:39,840 --> 00:36:42,960 That's not evidence. It's finding stuff that wasn't there. 613 00:36:42,960 --> 00:36:46,960 What did you say to the old girl? It was her fault, it's a chance to put it right? 614 00:36:46,960 --> 00:36:50,480 You know me better than that. Do I? We could have gone back together 615 00:36:50,480 --> 00:36:54,040 and found something on Lowry but, you know, this is ridiculous. 616 00:36:54,040 --> 00:36:57,160 We both look ridiculous. I'll tell you what's ridiculous. 617 00:36:57,160 --> 00:37:00,680 A girl on a landing having a chat with a man who isn't even there, 618 00:37:00,680 --> 00:37:04,760 tries to garrotte herself with her necklace and throws herself downstairs. 619 00:37:04,760 --> 00:37:08,000 That's ridiculous. We both decided that she faked the attack. 620 00:37:08,000 --> 00:37:10,040 You know that and I know that. 621 00:37:10,040 --> 00:37:12,680 And now, thanks to you and your one-man crusade, 622 00:37:12,680 --> 00:37:15,520 Lowry is going to walk. I don't think so. Well, I do. 623 00:37:15,960 --> 00:37:18,720 And I've been called as a witness for the defence. 624 00:37:19,720 --> 00:37:22,560 And no matter how much I want to see Lowry go down... 625 00:37:22,960 --> 00:37:25,440 I will not lie under oath, Ron. 626 00:37:26,800 --> 00:37:28,840 Well, I wouldn't expect you to. 627 00:37:32,360 --> 00:37:35,440 DS Devlin is standing by the original report. 628 00:37:35,920 --> 00:37:37,960 Apparently. 629 00:37:37,960 --> 00:37:41,160 I thought he agreed with DS Brooks. So did we. 630 00:37:42,720 --> 00:37:45,200 Right. So what now? 631 00:37:47,960 --> 00:37:50,320 John Abbott, one of the hospital lawyers, 632 00:37:50,320 --> 00:37:53,800 requested a copy of the police report after the first incident. 633 00:37:54,920 --> 00:37:57,840 They were going to fire Blake if she'd made it all up. 634 00:37:58,240 --> 00:38:00,360 DS Devlin told me to leave it with him. 635 00:38:00,880 --> 00:38:02,560 And? 636 00:38:03,320 --> 00:38:05,360 They didn't fire her. 637 00:38:10,640 --> 00:38:12,800 We're sure those were his exact words? 638 00:38:12,800 --> 00:38:17,800 Abbott takes notes of everything. He basically gave me a transcript of the conversation. 639 00:38:18,680 --> 00:38:20,160 OK. 640 00:38:20,320 --> 00:38:21,800 Good. 641 00:38:24,520 --> 00:38:26,560 James, are you sure about this? 642 00:38:47,120 --> 00:38:49,640 I refer the court to Exhibit 8, 643 00:38:49,640 --> 00:38:51,880 a printout of the original CRIS report. 644 00:38:52,880 --> 00:38:55,760 Can you tell me what term you used 645 00:38:55,760 --> 00:38:58,600 to describe the conclusion of the investigation? 646 00:38:59,280 --> 00:39:01,320 No crime. 647 00:39:01,920 --> 00:39:05,640 Would it be correct to say that if no crime was committed 648 00:39:05,640 --> 00:39:08,400 then Stephanie Blake must have faked the attack? 649 00:39:09,920 --> 00:39:14,400 That's one interpretation. I say it's the only interpretation so I ask you again. 650 00:39:14,400 --> 00:39:18,720 When you filled out the report, was it your opinion that she faked the attack? 651 00:39:18,720 --> 00:39:20,760 Yes or no? 652 00:39:20,760 --> 00:39:23,200 Yes. And you still stand by that report? 653 00:39:24,800 --> 00:39:26,840 Yes, I do. 654 00:39:27,600 --> 00:39:29,640 No further questions, my lord. 655 00:39:37,240 --> 00:39:39,280 DS Devlin, 656 00:39:39,800 --> 00:39:44,800 after the original investigation were you satisfied with the conclusions in your report? 657 00:39:44,800 --> 00:39:48,440 As far as I could be. So you saw no need to re-examine the evidence? 658 00:39:48,880 --> 00:39:52,040 Not at the time, no. Whereas your partner, DS Brooks, 659 00:39:52,040 --> 00:39:57,000 became concerned that mistakes may have been made during the course of the investigation 660 00:39:57,000 --> 00:40:00,920 that may have led you to reach an incorrect conclusion. Is that right? 661 00:40:00,920 --> 00:40:05,480 DS Brooks wanted to go back over the evidence to be sure we hadn't missed anything. 662 00:40:05,480 --> 00:40:09,320 But you yourself, you weren't involved in this process? No. 663 00:40:09,320 --> 00:40:11,760 You didn't reinterview the witnesses? No. 664 00:40:12,040 --> 00:40:15,880 You didn't compare the original crime-scene report with that of the murder 665 00:40:15,880 --> 00:40:19,800 and cross-reference for similarities? I was working on other cases. 666 00:40:19,800 --> 00:40:24,920 So you'd moved on because you felt entirely confident that you'd reached the right result. 667 00:40:26,000 --> 00:40:28,040 The case was officially closed. 668 00:40:30,080 --> 00:40:33,200 And yet your partner, DS Brooks, 669 00:40:34,240 --> 00:40:37,080 an officer of considerably longer service 670 00:40:37,080 --> 00:40:39,120 and more experience that yourself, 671 00:40:39,800 --> 00:40:41,840 felt so concerned 672 00:40:41,840 --> 00:40:46,520 that he took it upon himself to single-handedly reopen the investigation. 673 00:40:47,800 --> 00:40:49,840 Is that correct? Yeah. 674 00:40:52,360 --> 00:40:55,160 Yet you were still entirely confident. 675 00:40:58,480 --> 00:41:01,720 DS Devlin, did your original investigation 676 00:41:01,720 --> 00:41:04,320 conclude that Stephanie Blake was being stalked 677 00:41:04,320 --> 00:41:06,360 by someone using the name Giovanni? 678 00:41:07,000 --> 00:41:10,160 Yes. And did you eventually conclude that Russell Lowry 679 00:41:10,160 --> 00:41:12,800 and Giovanni were the same person? Yes, we did. 680 00:41:13,440 --> 00:41:18,200 Did you conclude that Miss Blake was in lethal and immediate danger from her stalker? 681 00:41:19,120 --> 00:41:24,000 Er, no, no, we... So at what point did you reach that conclusion? 682 00:41:25,560 --> 00:41:29,160 When you saw Miss Blake lying dead of stab wounds and a broken neck? 683 00:41:29,720 --> 00:41:33,640 By that point I assume even you, entirely confident as you were, 684 00:41:33,640 --> 00:41:35,960 must have realised you'd made a mistake. 685 00:41:37,080 --> 00:41:39,120 During the initial investigation 686 00:41:39,120 --> 00:41:42,040 we found no evidence that an attack had taken place. 687 00:41:42,600 --> 00:41:46,720 As far as we could tell, at that point, no crime had been committed. 688 00:41:47,000 --> 00:41:52,600 So, having concluded that, you decided that Stephanie Blake faced no serious threat from Russell Lowry. 689 00:41:52,600 --> 00:41:54,640 That's right. 690 00:41:54,640 --> 00:41:56,480 And yet... 691 00:41:57,120 --> 00:42:00,840 you told her employers that she faced a serious threat from Giovanni, 692 00:42:00,840 --> 00:42:04,280 otherwise known as Russell Lowry... did you not? 693 00:42:09,760 --> 00:42:12,160 Well... Well, yeah. Yeah, I did. 694 00:42:12,840 --> 00:42:14,880 So did you lie? 695 00:42:16,680 --> 00:42:18,720 I felt sorry for her. 696 00:42:19,080 --> 00:42:21,240 I didn't think she should lose her job. 697 00:42:21,880 --> 00:42:24,720 I'm sorry, DS Devlin, was that a yes, you lied? Yes. 698 00:42:24,720 --> 00:42:26,760 And are you lying now? 699 00:42:27,480 --> 00:42:29,120 No. 700 00:42:29,120 --> 00:42:32,040 If you lied to Stephanie's employers to protect her job 701 00:42:32,040 --> 00:42:35,000 perhaps you're lying now to hide your incompetence. 702 00:42:35,560 --> 00:42:40,040 Incompetence that you're too arrogant to admit even in the face of new and compelling evidence. 703 00:42:40,040 --> 00:42:42,280 Mr Steel. I'm curious about the witness's 704 00:42:42,280 --> 00:42:44,840 expedient attitude towards the truth, my lord. 705 00:42:48,960 --> 00:42:51,000 I have no further questions. 706 00:43:02,640 --> 00:43:04,680 You didn't have to go that far. 707 00:43:05,480 --> 00:43:09,120 I went as far as I needed to. Matt Devlin is a good police officer. 708 00:43:09,960 --> 00:43:12,000 Not today. 709 00:43:13,360 --> 00:43:15,400 Today he was collateral damage. 710 00:43:18,280 --> 00:43:20,320 Would the defendant please stand? 711 00:43:23,000 --> 00:43:27,080 Members of the jury, have you reached a verdict upon which you are all agreed? 712 00:43:27,080 --> 00:43:29,120 Yes. 713 00:43:29,240 --> 00:43:34,680 On the count of attempted murder, do you find the defendant, Russell Lowry, guilty or not guilty? 714 00:43:34,680 --> 00:43:36,400 Guilty. 715 00:43:36,960 --> 00:43:42,000 And on the count of murder, do you find the defendant, Russell Lowry, guilty or not guilty? 716 00:43:43,440 --> 00:43:45,160 Guilty. 717 00:44:19,320 --> 00:44:21,880 He was pretty rough on you in there, wasn't he? 718 00:44:22,240 --> 00:44:24,280 You think 719 00:44:26,320 --> 00:44:28,680 Makes you glad he's on our side though, eh? 720 00:44:30,280 --> 00:44:32,840 You put me in an impossible position, Ronnie. 721 00:44:34,040 --> 00:44:37,160 And then you stood by while Steel called me a bad copper. 722 00:44:37,320 --> 00:44:39,360 Worse than that, a stupid copper. 723 00:44:41,440 --> 00:44:44,760 I never set out to make you look stupid, Matt, you know that. 724 00:44:45,960 --> 00:44:48,320 What, that was just an added bonus, was it? 725 00:44:49,760 --> 00:44:52,600 Well...every cloud, eh? 726 00:44:59,320 --> 00:45:01,360 Too soon? 727 00:45:11,040 --> 00:45:13,080 subtitles by Deluxe 69871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.