All language subtitles for Law.And.Order.UK.S02E06.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,840 In the criminal justice system, the People are represented 2 00:00:02,840 --> 00:00:05,440 by two separate 3 00:00:05,440 --> 00:00:07,440 the police who investigate crime 4 00:00:07,440 --> 00:00:10,560 and the Crown Prosecutors who prosecute the offenders. 5 00:00:10,560 --> 00:00:12,600 These are their stories. 6 00:00:30,760 --> 00:00:32,800 Here we go. 7 00:00:51,920 --> 00:00:53,960 Shahid Nafoor? 8 00:00:56,080 --> 00:00:58,120 What? 9 00:00:58,120 --> 00:01:01,320 Nobody said two of you. Oh, don't worry about him. 10 00:01:01,320 --> 00:01:03,360 He's a puppy. Ain't you? 11 00:01:04,200 --> 00:01:06,400 Yeah. 12 00:01:06,400 --> 00:01:09,360 'Come on, we can't be standing here all night.' 13 00:01:09,360 --> 00:01:13,320 We've got four cameras supposed to be delivering pictures. Why is it not working? 14 00:01:13,320 --> 00:01:15,200 Low ceilings, all this concrete, 15 00:01:15,200 --> 00:01:17,240 interferes with the signal. 16 00:01:18,440 --> 00:01:21,480 We've got no visual on the target. I'm trying to fix it. 17 00:01:23,960 --> 00:01:26,000 Matt, Matt. 18 00:01:26,800 --> 00:01:28,840 Get back in the car. 19 00:01:37,680 --> 00:01:40,720 'Get back to the car. We were told to stay here.' 20 00:01:49,320 --> 00:01:51,280 Good. 21 00:01:51,280 --> 00:01:53,320 Give him the dosh. 22 00:02:07,800 --> 00:02:09,840 He's got a gun! 23 00:02:11,160 --> 00:02:13,200 Ronnie! 24 00:02:13,520 --> 00:02:15,880 Jimmy! He pulled a bloody gun on me. 25 00:02:15,880 --> 00:02:17,920 It just went off. Oh, God! 26 00:02:19,960 --> 00:02:22,320 Jimmy. You all right, son? Yeah, yeah, yeah. 27 00:02:22,320 --> 00:02:24,360 Come on, we've got to save him, Ron. 28 00:02:24,360 --> 00:02:27,120 Come on, come on. Come on, son, stay with us. 29 00:02:27,120 --> 00:02:29,840 Where did the gun come from? He pulled it out. 30 00:02:29,840 --> 00:02:33,080 Target's been shot. Get an ambulance down here quick as. 31 00:03:32,760 --> 00:03:34,960 Somebody'd better tell me how this happened. 32 00:03:34,960 --> 00:03:38,520 DS Jimmy Valentine, guv. This is on me. 33 00:03:38,520 --> 00:03:42,120 The target had a gun. I thought he was going to shoot me and Ron here. 34 00:03:42,120 --> 00:03:45,480 I tried to disarm him and, in the struggle, the gun went off. 35 00:03:45,480 --> 00:03:48,200 You two'd better get your clothes over to Forensics. 36 00:03:48,200 --> 00:03:50,200 You're entitled to a Fed rep. 37 00:03:50,200 --> 00:03:52,280 Yeah, of course. 38 00:03:53,040 --> 00:03:56,240 Simple operation, you said. No-one should have got hurt. 39 00:03:56,240 --> 00:03:58,360 Listen, we didn't bring the gun, guv. 40 00:03:58,360 --> 00:04:00,400 DPS wants statements first thing. 41 00:04:00,880 --> 00:04:03,360 Total transparency. Yes? 42 00:04:10,560 --> 00:04:13,800 Anybody got a light? Right...investigation. 43 00:04:13,800 --> 00:04:15,600 Well, we all know what happened. 44 00:04:15,600 --> 00:04:18,040 Matty, you saw Nafoor go for the gun, yeah? 45 00:04:19,200 --> 00:04:21,080 Well, I saw the struggle definitely. 46 00:04:21,080 --> 00:04:24,360 You sure that's how it started? Yeah, I wasn't thinking straight. 47 00:04:24,360 --> 00:04:26,400 I was trying to save this fella here. 48 00:04:27,720 --> 00:04:30,640 I wouldn't be here without you, Jim, thanks. That's all right. 49 00:04:30,640 --> 00:04:34,680 I'm sorry, guys, yeah? Don't worry, Jim. You didn't have a choice, mate. 50 00:04:39,080 --> 00:04:42,000 So you're round the back opening the boot when you hear a shot. 51 00:04:42,000 --> 00:04:45,200 Shahid Nafoor must have been waiting until it was one on one. 52 00:04:45,200 --> 00:04:49,120 Just keep to the facts, DS Brooks. I'll make my own interpretations. 53 00:04:49,640 --> 00:04:52,440 How many shots were fired? Just the one. 54 00:04:54,000 --> 00:04:57,720 Had Shahid Nafoor been at all threatening in his behaviour prior to the shooting? 55 00:04:57,720 --> 00:04:59,640 Not while I was at the front of the car. 56 00:04:59,640 --> 00:05:01,960 He didn't seem at all agitated, anxious? 57 00:05:02,480 --> 00:05:05,600 Well, it was a drugs deal. Everyone gets a bit anxious. 58 00:05:08,160 --> 00:05:10,200 How did this operation come about? 59 00:05:10,200 --> 00:05:13,280 DS Valentine brought us a tip-off 60 00:05:13,280 --> 00:05:15,800 regarding a large amount of pure-grade heroin 61 00:05:15,800 --> 00:05:17,800 that was about to come into the country. 62 00:05:17,800 --> 00:05:19,520 Why did he come to you specifically? 63 00:05:19,520 --> 00:05:24,200 We both joined CID around about the same time, worked alongside each other for several years. 64 00:05:24,200 --> 00:05:26,240 Do you know him socially? 65 00:05:26,720 --> 00:05:29,080 Is that relevant? If I've asked you, yes. 66 00:05:31,560 --> 00:05:33,600 Yes, we've socialised. 67 00:05:35,120 --> 00:05:37,920 Has he ever contacted you with tip-offs before now? 68 00:05:37,920 --> 00:05:39,480 No. 69 00:05:39,480 --> 00:05:41,520 Then why this time? 70 00:05:41,560 --> 00:05:44,720 Because it was on our patch. And that's the only reason? 71 00:05:47,360 --> 00:05:49,400 It's enough, isn't it? 72 00:05:49,800 --> 00:05:52,560 So you got out of the car, contrary to operational briefing? 73 00:05:52,560 --> 00:05:55,440 The signals weren't coming through. There was interference. 74 00:05:55,440 --> 00:05:58,120 I was concerned that we wouldn't get a visual on the target. 75 00:05:58,120 --> 00:06:00,320 Did DS Moynihan tell you to get back in the car? 76 00:06:00,320 --> 00:06:02,760 Yeah, she did, but... Then why didn't you? 77 00:06:05,720 --> 00:06:09,320 I didn't want to leave my colleagues exposed. I was using my initiative. 78 00:06:09,320 --> 00:06:12,760 Instead of keeping to your assigned duty in the assigned location? 79 00:06:12,760 --> 00:06:16,600 You have to make the best decisions, in limited time, with the available resources. 80 00:06:16,600 --> 00:06:19,840 Did you have a clear view of DS Brooks as he walked to the back of the car? 81 00:06:19,840 --> 00:06:21,880 No. There were concrete pillars in the way. 82 00:06:21,880 --> 00:06:25,240 Did you have a clear view of DS Valentine and Shahid Nafoor? 83 00:06:25,480 --> 00:06:27,520 Pretty much. 84 00:06:31,920 --> 00:06:33,040 Yes. 85 00:06:33,040 --> 00:06:37,080 Did you see Shahid Nafoor pull a gun on DS Valentine? 86 00:06:44,200 --> 00:06:46,960 All right, mate. All right, partner, what you having? 87 00:06:46,960 --> 00:06:48,760 A pint, please, Dawn. 88 00:06:48,760 --> 00:06:53,160 That DPS lady's a bundle of fun, ain't she? I thought she was going to become the third Mrs Brooks. 89 00:06:53,160 --> 00:06:55,480 I didn't see Shahid Nafoor pull the gun. 90 00:06:56,000 --> 00:06:59,720 I don't think it happened that way. I told her. I'm not going to lie. 91 00:06:59,720 --> 00:07:01,760 Who said anything about lying? 92 00:07:01,760 --> 00:07:04,480 You told me exactly what to say right after the incident. 93 00:07:04,480 --> 00:07:07,760 No, I didn't. I was just going through what happened cos it was so quick. 94 00:07:07,760 --> 00:07:10,560 Anyway, I've pulled everything we've got on Shahid Nafoor. 95 00:07:10,560 --> 00:07:12,680 And the reason for that is? 96 00:07:12,680 --> 00:07:15,720 Well, if I've got the DPS on my back, I want to know the full SP. 97 00:07:15,720 --> 00:07:18,240 Anyway, it turns out this Nafoor character 98 00:07:18,240 --> 00:07:20,520 was arrested by uniform last week in Brixton 99 00:07:20,520 --> 00:07:22,320 with half a kilo of heroin on him. 100 00:07:22,320 --> 00:07:24,440 OK, which proves he was a drug dealer. 101 00:07:24,440 --> 00:07:27,880 If he was arrested last week, what was he doing meeting us last night? 102 00:07:27,880 --> 00:07:30,600 He should have been banged up. He got out on bail. 103 00:07:30,600 --> 00:07:32,640 He wasn't even charged. 104 00:07:32,640 --> 00:07:34,680 Doesn't make any sense. 105 00:07:36,280 --> 00:07:38,400 Where are you going with this, Matty? 106 00:07:38,400 --> 00:07:41,160 I reckon there's something bigger going on here. 107 00:07:41,520 --> 00:07:44,240 And I reckon your mate Jimmy knows all about it. 108 00:07:45,480 --> 00:07:47,720 Thought I'd find you here. Jimmy. 109 00:07:47,720 --> 00:07:51,000 I just got the news the DPS woman's happy we're in the clear. 110 00:07:51,000 --> 00:07:53,040 Thank God for that, eh? 111 00:07:53,040 --> 00:07:56,200 What you having, Jim? Er...pint of that one. Ta. 112 00:07:58,800 --> 00:08:01,840 I really shouldn't be digging around on other cases. 113 00:08:01,840 --> 00:08:05,640 I wouldn't ask if it wasn't important. Did you find anything? 114 00:08:05,640 --> 00:08:09,040 You were right. Shahid Nafoor was arrested for possession of heroin. 115 00:08:09,040 --> 00:08:12,640 So what was he doing out on the street in a drug deal last night? 116 00:08:12,640 --> 00:08:15,160 He should've been charged and remanded in custody. 117 00:08:15,160 --> 00:08:17,480 Then why wasn't he? I can't find that out. 118 00:08:17,480 --> 00:08:19,480 Restricted access. 119 00:08:24,760 --> 00:08:26,680 I need to find out why he was released. 120 00:08:26,680 --> 00:08:28,720 Too many coincidences here. 121 00:08:29,320 --> 00:08:31,200 Why don't you try his brother? 122 00:08:31,200 --> 00:08:34,160 Last known address was a flat by Smithfield Market. 123 00:08:37,480 --> 00:08:39,640 I knew it... 124 00:08:40,480 --> 00:08:42,920 ..when he didn't come back last night. 125 00:08:42,920 --> 00:08:44,960 I knew it. 126 00:08:45,600 --> 00:08:48,640 They got to him. And I'm gonna be next. 127 00:08:48,640 --> 00:08:52,400 What do you mean? Who got to your brother, Omar? 128 00:08:53,680 --> 00:08:55,720 Omar? 129 00:08:57,280 --> 00:09:01,720 Clyde Mason. My brother was a drugs runner for him. 130 00:09:02,480 --> 00:09:05,200 Must have heard about the deal you lot made with Shahid. 131 00:09:05,200 --> 00:09:07,920 Letting him off to give evidence against Mason. 132 00:09:07,920 --> 00:09:10,160 What are you talking about? What deal? 133 00:09:12,400 --> 00:09:16,160 The police told Shahid to keep working, so Mason wouldn't suspect. 134 00:09:16,960 --> 00:09:19,720 They wanted Shahid to be their man on the inside. 135 00:09:20,240 --> 00:09:22,840 So Shahid was a police informant? 136 00:09:22,840 --> 00:09:26,200 Last couple of days he was worried Clyde Mason had found out. 137 00:09:26,440 --> 00:09:29,080 So who was his police handler? 138 00:09:30,920 --> 00:09:34,400 Omar, do you know the names of any of the officers that he was working with? 139 00:09:34,400 --> 00:09:37,560 He wouldn't tell me, all right? We ain't talking any more, all right? 140 00:09:37,560 --> 00:09:39,480 Otherwise they'll be coming for me next. 141 00:09:39,480 --> 00:09:42,960 Omar, I'm sorry about your brother. This was a terrible accident. 142 00:09:42,960 --> 00:09:44,720 They make it look like an accident. 143 00:09:44,720 --> 00:09:47,680 Mason's hands are clean. That man's hands are always clean. 144 00:09:47,680 --> 00:09:51,280 I'm telling you, Mason had my brother killed. 145 00:09:54,200 --> 00:09:56,560 So the conclusion you're jumping to is... 146 00:09:56,560 --> 00:09:58,440 No. ..is that Jimmy Valentine, 147 00:09:58,440 --> 00:10:00,560 a serving and respected police officer, 148 00:10:00,560 --> 00:10:03,480 shoots dead Shahid Nafoor on behalf of Clyde Mason. 149 00:10:03,480 --> 00:10:05,520 Ron... 150 00:10:05,920 --> 00:10:08,560 I didn't tell the DPS the full story. 151 00:10:08,560 --> 00:10:10,600 I wasn't certain, but this... 152 00:10:11,360 --> 00:10:13,400 ..it backs up what I saw. 153 00:10:13,400 --> 00:10:15,720 What did you see? I'll tell you what I didn't see. 154 00:10:15,720 --> 00:10:20,360 I didn't see Shahid move first. In fact, if anything, I think I saw... 155 00:10:20,360 --> 00:10:22,200 I think I saw Jimmy go for his gun. 156 00:10:22,200 --> 00:10:25,120 Matt, you just said it. You THINK you saw. How sure are you? 157 00:10:25,120 --> 00:10:28,240 The bloke was arrested last week. He shouldn't have been out at all. 158 00:10:28,240 --> 00:10:31,000 I asked you how sure. 20%, 80%, 40%? 159 00:10:31,000 --> 00:10:32,960 I'm sure what I didn't see! 160 00:10:32,960 --> 00:10:35,240 I did not see Shahid go for his gun! 161 00:10:36,160 --> 00:10:38,200 Didn't see it. 162 00:10:41,360 --> 00:10:44,640 Not good enough. You could ruin a man's career. Ronnie, listen! Wait! 163 00:10:45,360 --> 00:10:50,120 Listen. Just tell me one thing. Why would an informant turn his gun on a police officer? 164 00:10:50,120 --> 00:10:53,560 It doesn't make any sense. I'll tell you what doesn't make any sense. 165 00:10:53,560 --> 00:10:58,920 You throwing around your accusations when you're not even sure of what you've seen. Excuse me. 166 00:11:02,040 --> 00:11:04,440 There's only two people who know what happened. 167 00:11:04,440 --> 00:11:08,000 One of them's dead and one of them happens to be Jimmy Valentine. 168 00:11:08,880 --> 00:11:10,920 I'm sorry. 169 00:11:10,920 --> 00:11:14,480 Look, I know this is difficult, Ron, and that's why I came to you. 170 00:11:15,880 --> 00:11:18,960 But I'm not going behind your back. I need you with me on this one. 171 00:11:18,960 --> 00:11:22,600 Jimmy Valentine is a good copper, OK? I'm not with you on this one. 172 00:11:30,600 --> 00:11:36,080 Six years ago, before Clyde Mason started taking control of South London's drug trade, 173 00:11:36,080 --> 00:11:38,800 Jimmy Valentine arrested him for possession. 174 00:11:39,560 --> 00:11:42,880 So how does that put Valentine and Mason in cahoots? 175 00:11:42,880 --> 00:11:45,840 Mason got off. The case never got to court. 176 00:11:45,840 --> 00:11:47,560 Just like it won't this time. 177 00:11:47,560 --> 00:11:50,120 And both times Jimmy Valentine's involved. 178 00:11:56,360 --> 00:11:59,160 Matt, do you realise what you're saying? This is bad enough - 179 00:11:59,160 --> 00:12:03,040 a civilian death - without you making it into a conspiracy. 180 00:12:03,040 --> 00:12:04,760 Guv, I can't ignore this. 181 00:12:04,760 --> 00:12:09,200 I need to find out why those charges were dropped six years ago against Mason. 182 00:12:09,880 --> 00:12:12,320 And I need you to be comfortable with that. 183 00:12:16,880 --> 00:12:18,920 You've got till this time tomorrow. 184 00:12:19,560 --> 00:12:23,960 After that, I've got to tell the DPS what you've just told me. Thank you. 185 00:12:24,680 --> 00:12:27,840 possession charge six years ago. Never got to court 186 00:12:27,840 --> 00:12:31,320 cos the confiscated drugs went walkabout from the evidence store. 187 00:12:31,320 --> 00:12:33,200 From the station? 188 00:12:33,200 --> 00:12:35,920 One moment it was there, the next conveniently mislaid. 189 00:12:35,920 --> 00:12:39,400 Mislaid from the evidence store at the arresting CID? 190 00:12:39,400 --> 00:12:41,440 And without it, no case. 191 00:12:42,040 --> 00:12:45,040 Was Jimmy Valentine on duty when this evidence went missing? 192 00:12:45,040 --> 00:12:46,840 Along with 17 other officers. 193 00:12:46,840 --> 00:12:49,880 Investigation found no fault with anyone on shift that day. 194 00:12:49,880 --> 00:12:52,840 No fault. Terrific Matt, this doesn't prove anything. 195 00:12:52,840 --> 00:12:57,680 Except that Valentine always seems to be around whenever something funny happens. 196 00:12:57,680 --> 00:12:59,720 You should talk to Ronnie. 197 00:12:59,720 --> 00:13:02,320 I tried. It didn't go too well. 198 00:13:04,720 --> 00:13:06,760 Morning, Ron. 199 00:13:06,760 --> 00:13:08,800 Have you been following me, Jimmy? 200 00:13:08,800 --> 00:13:12,480 Man of routine like you? Friday white coffee, two sugars, 201 00:13:12,480 --> 00:13:14,520 fresh bit of fish for supper. 202 00:13:16,120 --> 00:13:18,720 You...er...got a light? 203 00:13:18,720 --> 00:13:21,280 And I'm a man of routine? 204 00:13:21,280 --> 00:13:23,400 You've never had a light, Jim. 205 00:13:23,400 --> 00:13:27,120 So how are your girls, then? Always getting the better of me, Jim. 206 00:13:27,120 --> 00:13:30,480 You know what women are like. Take after their mum, do they? 207 00:13:32,080 --> 00:13:34,120 Dear me, we had some times, eh? 208 00:13:35,280 --> 00:13:37,720 I've been thinking a lot about that lately. 209 00:13:37,720 --> 00:13:39,760 All them days I had to sober you up. 210 00:13:39,760 --> 00:13:43,400 Well, that's 1,807 days clean now, Jim, and I'm very proud of it, mate. 211 00:13:43,400 --> 00:13:47,000 I always knew you'd do it, even when you doubted yourself. 212 00:13:49,760 --> 00:13:53,000 Enough of the This Is Your Life routine, Jimmy. What's going on? 213 00:13:53,000 --> 00:13:55,040 Your boy, Devlin... 214 00:13:55,720 --> 00:13:58,720 DS Devlin. And he ain't my boy. 215 00:13:58,720 --> 00:14:01,680 He's asking questions, nosing through files. 216 00:14:01,680 --> 00:14:03,720 On Clyde Mason. 217 00:14:04,400 --> 00:14:07,960 So? Well, if he's got questions, why don't he come to me direct? 218 00:14:10,200 --> 00:14:14,040 Billy, do me a favour, mate, please. Can you bag up that bit of mullet? 219 00:14:14,040 --> 00:14:15,960 No problems, Ron. 220 00:14:15,960 --> 00:14:17,840 Let me talk to him. 221 00:14:17,840 --> 00:14:21,240 I need to be there. You know, face to face. 222 00:14:23,480 --> 00:14:26,520 Nothing I should know, is there, Jim? Nothing going on? 223 00:14:26,520 --> 00:14:27,600 No. 224 00:14:27,600 --> 00:14:29,680 £5, please, mate. Lovely. Cheers, Billy. 225 00:14:29,680 --> 00:14:31,720 Here you are. On me. 226 00:14:32,680 --> 00:14:34,720 What are friends for, eh? 227 00:14:40,040 --> 00:14:42,480 I'm starting to think you want to marry me. 228 00:14:42,960 --> 00:14:46,760 I'm sorry? Well, you're so interested in my past. 229 00:14:48,560 --> 00:14:50,880 Well, I was investigating Clyde Mason. 230 00:14:51,880 --> 00:14:55,160 And your name came up. A couple of times, actually. 231 00:14:55,680 --> 00:14:57,720 Going after Mason? 232 00:14:57,720 --> 00:15:00,760 Why didn't you say? You should have talked to me first. 233 00:15:00,760 --> 00:15:04,720 Did you know that Shahid Nafoor was one of Clyde Mason's drugs runners? 234 00:15:05,480 --> 00:15:07,520 Are you interviewing me? 235 00:15:08,160 --> 00:15:10,200 No, I'm not. 236 00:15:11,720 --> 00:15:14,760 So tell me what you're investigating Clyde Mason for. 237 00:15:14,760 --> 00:15:16,800 Why? So you can tip him off? 238 00:15:22,200 --> 00:15:24,240 Say that again. 239 00:15:26,800 --> 00:15:28,840 Say it again, son. 240 00:15:28,840 --> 00:15:30,880 Matty, why don't you wait outside? 241 00:15:30,880 --> 00:15:33,560 Where were you six years ago... 242 00:15:34,560 --> 00:15:38,720 ..when that evidence went missing from Clyde Mason's possession charge? 243 00:15:39,480 --> 00:15:41,520 Matt! 244 00:15:43,200 --> 00:15:45,240 Outside. 245 00:16:02,800 --> 00:16:04,840 He's a one. 246 00:16:05,640 --> 00:16:07,680 He's a one, all right. 247 00:16:09,800 --> 00:16:12,840 But you didn't answer his question, Jimmy. 248 00:16:14,080 --> 00:16:16,120 You what? 249 00:16:17,000 --> 00:16:20,360 Did you know that Shahid Nafoor used to work for Clyde Mason? 250 00:16:20,360 --> 00:16:22,400 Oh, don't you start. 251 00:16:22,400 --> 00:16:26,840 You see, the thing is if anyone wanted to investigate my past collars, Jim... 252 00:16:28,800 --> 00:16:31,360 ..well, it'd be like water off a duck's back. 253 00:16:31,800 --> 00:16:34,560 What is this, eh? All the stuff I've done for you. 254 00:16:35,120 --> 00:16:37,160 Don't lean on our past, Jim. 255 00:16:39,000 --> 00:16:41,040 Leave this one alone, Ron. 256 00:16:47,440 --> 00:16:49,480 I won't say it again. 257 00:17:00,120 --> 00:17:03,040 My old man used to say there's no such thing as a friend. 258 00:17:03,040 --> 00:17:04,720 Friends will always let you down. 259 00:17:04,720 --> 00:17:07,520 I used to look at him and think what a miserable old bastard. 260 00:17:07,520 --> 00:17:10,480 Dad, you're wrong, mate. 261 00:17:10,480 --> 00:17:13,000 I bet he's looking down at me now laughing his head off. 262 00:17:13,000 --> 00:17:14,760 Ron, mate, it gives me no... 263 00:17:14,760 --> 00:17:16,920 Jimmy Valentine bought my fish for me today. 264 00:17:16,920 --> 00:17:18,960 It felt like he was buying me off. 265 00:17:19,560 --> 00:17:22,280 Come on. Jimmy's partner, what was she called? 266 00:17:24,880 --> 00:17:26,920 I don't know anything about this. 267 00:17:27,320 --> 00:17:30,320 What is the point of me doing this job, DS Moynihan, 268 00:17:30,320 --> 00:17:33,840 if all of my work is going to be undermined by people like you? 269 00:17:33,840 --> 00:17:37,080 Don't put this on me, right? I never wanted to be partnered with him. 270 00:17:37,080 --> 00:17:39,240 This last year's been the worst of my career. 271 00:17:39,240 --> 00:17:42,400 And why is that exactly? Just leave me alone, all right? 272 00:17:45,360 --> 00:17:49,680 I've got a funny feeling about the other night in that car, Anna. All those fuzzy pictures. 273 00:17:49,680 --> 00:17:53,920 Did Jimmy get you to sabotage those images, so we'd never have a clean recording? 274 00:17:53,920 --> 00:17:55,640 Is that what was going on? 275 00:17:55,640 --> 00:17:57,760 Anna? Answer the question, Anna. 276 00:17:59,280 --> 00:18:01,960 He said there were things that I wasn't aware of. 277 00:18:01,960 --> 00:18:03,880 Things like? 278 00:18:03,880 --> 00:18:06,520 When we got there before you boys showed up... 279 00:18:08,080 --> 00:18:12,440 ..Jimmy told me that if anything untoward came up, I should follow whatever he said. 280 00:18:12,440 --> 00:18:16,280 So you knew that DS Valentine was going to shoot Shahid Nafoor? 281 00:18:16,280 --> 00:18:18,040 On my life, I didn't know. 282 00:18:18,040 --> 00:18:20,960 Then why didn't you say anything after it happened? 283 00:18:21,800 --> 00:18:23,840 I've been taking money, all right? 284 00:18:25,120 --> 00:18:28,800 Jimmy gives me my cut. If I sold him out, I'm selling myself out as well. 285 00:18:29,200 --> 00:18:30,920 Let me get this straight. 286 00:18:30,920 --> 00:18:35,520 You and Jimmy are both on the take from Clyde Mason, the biggest drugs dealer in South London? 287 00:18:35,520 --> 00:18:37,920 I didn't know that was where the money came from. 288 00:18:37,920 --> 00:18:39,880 It doesn't take a genius, Anna, does it? 289 00:18:42,640 --> 00:18:44,560 What are you going to do? No. 290 00:18:44,560 --> 00:18:48,280 What are YOU going to do, Detective Sergeant? 291 00:18:50,680 --> 00:18:54,040 Well, I'm giving you a chance to put your version of events. 292 00:18:54,920 --> 00:18:56,800 How many are watching? 293 00:18:56,800 --> 00:18:58,520 Are you in there, Ron? 294 00:18:58,520 --> 00:19:00,440 You happy, son? 295 00:19:01,360 --> 00:19:03,200 I should be in there doing this. 296 00:19:03,200 --> 00:19:04,960 You're part of the incident. 297 00:19:04,960 --> 00:19:08,320 We know you manufactured the shooting to look like an accident. 298 00:19:08,320 --> 00:19:11,400 You shot Shahid Nafoor on Clyde Mason's instructions 299 00:19:11,400 --> 00:19:14,320 to stop Shahid giving evidence against Mason. 300 00:19:14,320 --> 00:19:17,760 No, no, someone's got it in for me. I'm being stitched up here. 301 00:19:18,440 --> 00:19:21,280 Your partner Anna Moynihan... 302 00:19:22,400 --> 00:19:25,920 ..she told us everything. She sold you out, I'm afraid. 303 00:19:28,360 --> 00:19:30,960 I've been putting villains away for 30 years. 304 00:19:30,960 --> 00:19:34,800 'Well, we are going to charge you with the murder of Shahid Nafoor.' 305 00:19:37,920 --> 00:19:39,800 There was a struggle. 306 00:19:39,800 --> 00:19:41,840 He pulled a gun on me. 307 00:19:43,120 --> 00:19:45,160 I saved DS Brooks's life. 308 00:19:52,360 --> 00:19:54,400 Yeah... 309 00:20:03,200 --> 00:20:05,240 Wait. 310 00:20:08,800 --> 00:20:10,840 I'm not finished with you yet. 311 00:20:22,760 --> 00:20:25,840 We've struggled to get Clyde Mason for years. 312 00:20:25,840 --> 00:20:29,600 He is the the major player in the supply of street drugs. 313 00:20:29,600 --> 00:20:34,400 The failure to get Clyde Mason all but cost my predecessor his job. 314 00:20:35,080 --> 00:20:36,960 He's not going to do the same to me. 315 00:20:37,720 --> 00:20:43,840 So I want you to offer Jimmy Valentine an arrangement under a Section 71 notice... 316 00:20:44,880 --> 00:20:47,240 ..in return for everything he knows about Mason. 317 00:20:47,240 --> 00:20:49,560 Jimmy Valentine shot a man in cold blood. 318 00:20:49,560 --> 00:20:55,040 If we get Clyde Mason, it will save countless lives and put the suppliers of drugs on the back foot. 319 00:20:55,040 --> 00:20:59,360 Now, if this means we go easy on Jimmy Valentine, 320 00:20:59,360 --> 00:21:01,480 I can live with that. 321 00:21:01,480 --> 00:21:05,680 This has nothing to do with the adverse publicity of a police officer on trial for murder? 322 00:21:05,680 --> 00:21:07,680 James! 323 00:21:07,680 --> 00:21:11,400 You take the moral high ground, you stop me policing efficiently. 324 00:21:14,880 --> 00:21:18,920 I'm asking for your cooperation with the bigger picture. 325 00:21:18,920 --> 00:21:21,560 Will you put the deal to Jimmy Valentine 326 00:21:21,560 --> 00:21:24,960 or do I express my displeasure to your superior? 327 00:21:26,320 --> 00:21:29,360 I don't like it any more than you do. You couldn't like it any less. 328 00:21:29,360 --> 00:21:32,360 This is about joined-up thinking. It's about not thinking at all! 329 00:21:32,360 --> 00:21:34,760 Doing what's expedient, rather than what's right. 330 00:21:34,760 --> 00:21:37,040 James, that is enough. We need to compromise. 331 00:21:37,040 --> 00:21:39,560 Scale down the charge in exchange for information. 332 00:21:39,560 --> 00:21:43,320 Whatever information Valentine has isn't commensurate with a man's life! 333 00:21:43,320 --> 00:21:46,920 Are we saying murder's OK, so long as you get Clyde Mason's email address? 334 00:21:46,920 --> 00:21:51,200 You're not the only one with principles, not the only one who has to swallow them down. 335 00:21:51,200 --> 00:21:52,920 You've been given a task here. 336 00:21:52,920 --> 00:21:55,080 Please, do your job. 337 00:21:59,640 --> 00:22:02,400 We'll charge manslaughter accepting Mr Valentine's story 338 00:22:02,400 --> 00:22:05,760 if he tells us every detail of his transactions with Clyde Mason. 339 00:22:05,760 --> 00:22:08,200 Who's pulling your strings, eh? 340 00:22:08,800 --> 00:22:10,880 I bet you're hating every minute of this. 341 00:22:11,600 --> 00:22:13,520 Do we have an agreement? No, we don't. 342 00:22:13,520 --> 00:22:15,760 It's an Alice In Wonderland proposal. 343 00:22:15,760 --> 00:22:19,720 You need to realign your expectations quite spectacularly, James. 344 00:22:19,720 --> 00:22:24,720 We expect nothing less than complete immunity and entry into the witness protection programme. 345 00:22:24,720 --> 00:22:29,600 Expect whatever you like, but I won't disrespect a dead man's honour by giving in to your wish-list. 346 00:22:29,600 --> 00:22:33,040 A dealer pulled a gun. There was a struggle, during which the gun went off. 347 00:22:33,040 --> 00:22:36,600 Evelyn, I'm looking forward to seeing you run that before a jury. 348 00:22:36,600 --> 00:22:39,920 I'm looking forward to it myself, given that you have no case. 349 00:22:39,920 --> 00:22:42,120 We've got sworn evidence from Anna Moynihan. 350 00:22:42,120 --> 00:22:45,560 Good luck with that. She'll tell you black's white if you pay her enough. 351 00:22:45,560 --> 00:22:47,600 Yeah, well, you'd know. 352 00:22:48,840 --> 00:22:50,880 You show me some respect. 353 00:22:52,600 --> 00:22:56,120 I served this city for 30 years. What have you done - six months typing? 354 00:22:56,120 --> 00:22:58,240 Or just a few favours for your boss here? 355 00:22:58,240 --> 00:23:00,920 If Miss Moynihan's evidence is true, she's an accomplice, 356 00:23:00,920 --> 00:23:03,960 rendering her evidence worthless without corroboration. 357 00:23:03,960 --> 00:23:07,640 The corroboration was behind the radiator in her garage. 358 00:23:08,320 --> 00:23:11,080 She kept every note you bribed her with. 359 00:23:11,640 --> 00:23:13,840 Is that what she's saying? 360 00:23:13,840 --> 00:23:16,000 Bless her. 361 00:23:16,000 --> 00:23:18,400 It sounds to me like you have a terrific case... 362 00:23:18,400 --> 00:23:20,520 against Anna Moynihan. 363 00:23:20,920 --> 00:23:22,920 Not us. 364 00:23:22,920 --> 00:23:26,160 I'm always available the moment you come to your senses. 365 00:23:30,760 --> 00:23:34,600 Evelyn Wyndham wants a free pass for Jimmy Valentine. Complete immunity. 366 00:23:34,600 --> 00:23:37,640 What?! She can whistle for that! Thank you. 367 00:23:37,640 --> 00:23:41,400 We need more leverage on Valentine to get him to surrender details on Mason. 368 00:23:41,400 --> 00:23:44,560 Something which'll scare him into realising he's got no choice. 369 00:23:44,560 --> 00:23:47,640 What did you get on his property? Anything you can use against him? 370 00:23:47,640 --> 00:23:51,240 Nothing from his flat, his car or even a self-storage unit that he rented. 371 00:23:51,240 --> 00:23:53,680 He's not stupid. He knows what the police look for. 372 00:23:53,680 --> 00:23:56,280 Everybody is always stupid somewhere along the line. 373 00:23:56,280 --> 00:23:58,840 Just tiny details, that's all that it takes. 374 00:24:00,240 --> 00:24:02,280 Did we check his old work locker? 375 00:24:05,480 --> 00:24:07,520 Vodka. 376 00:24:08,560 --> 00:24:10,600 Fags. 377 00:24:12,400 --> 00:24:14,000 Porn. 378 00:24:14,000 --> 00:24:17,120 Who says coppers don't read? That's all there is. 379 00:24:17,120 --> 00:24:19,400 Not just porn. Shopping too. 380 00:24:19,400 --> 00:24:24,360 Didn't know Valentine had any romantic attachments. What's he doing with an underwear catalogue? 381 00:24:24,360 --> 00:24:26,640 Transvestite maybe? Do you think he's the type? 382 00:24:26,640 --> 00:24:28,560 Well, I didn't think my ex was the type. 383 00:24:28,560 --> 00:24:32,200 Account number on the address label. Could mean he's a regular customer. 384 00:24:32,200 --> 00:24:36,320 If they've got an account for him, they'll have a record of any delivery addresses. 385 00:24:37,840 --> 00:24:39,600 You must've really impressed Jimmy, 386 00:24:39,600 --> 00:24:41,440 for him to buy you that flat. 387 00:24:42,240 --> 00:24:44,400 I'm not stupid, Mary. I do my research. 388 00:24:44,400 --> 00:24:46,960 Whatever you want to know, I haven't got a clue about. 389 00:24:46,960 --> 00:24:50,200 Mary, an innocent man was killed. Jimmy Valentine could be involved. 390 00:24:50,200 --> 00:24:53,360 You're protecting a murderer. I bloody knew this'd happen! 391 00:24:53,360 --> 00:24:56,640 Did Jimmy Valentine ever talk about a Clyde Mason? 392 00:24:57,920 --> 00:24:59,960 He never talked about him. 393 00:24:59,960 --> 00:25:02,000 But he met him here. 394 00:25:02,000 --> 00:25:05,280 He said he needed somewhere out of the way to do a little business. 395 00:25:05,280 --> 00:25:08,160 OK, I'm gonna need you to give a statement to that effect. 396 00:25:08,160 --> 00:25:10,200 No. 397 00:25:11,480 --> 00:25:13,520 But you can have the tape. 398 00:25:13,880 --> 00:25:15,640 I'm sorry? 399 00:25:15,640 --> 00:25:17,640 I've got a camera set up for the clients. 400 00:25:17,640 --> 00:25:21,560 Didn't take much to film them, get a little insurance for a rainy day. 401 00:25:22,280 --> 00:25:24,800 Now is that enough for you to leave me alone? 402 00:25:25,920 --> 00:25:28,080 Mary Aliadiere is a prostitute 403 00:25:28,080 --> 00:25:30,760 with a criminal record for four counts of GBH. 404 00:25:30,760 --> 00:25:32,600 She's an unreliable witness. 405 00:25:32,600 --> 00:25:38,600 Her video of your client meeting Clyde Mason at her flat looked very reliable, though. 406 00:25:39,800 --> 00:25:42,040 I'd almost say it was persuasive. 407 00:25:44,480 --> 00:25:46,320 Now, Mr Valentine, one last chance. 408 00:25:46,320 --> 00:25:50,800 Testify against Mason, and we'll scale down the charge. You plead guilty. 409 00:25:50,800 --> 00:25:52,560 Oh, listen to yourself! 410 00:25:52,560 --> 00:25:55,360 How long do you think I'd last inside if I grass? 411 00:25:56,440 --> 00:25:58,200 Mason's got people everywhere. 412 00:25:58,200 --> 00:26:00,320 I hope the money that Clyde Mason offered you 413 00:26:00,320 --> 00:26:03,640 to dishonour your police oath was worth it, Mr Valentine. 414 00:26:05,920 --> 00:26:07,840 Final offer. 415 00:26:09,440 --> 00:26:11,480 Bollocks. 416 00:26:13,200 --> 00:26:15,240 Good. 417 00:26:15,960 --> 00:26:18,000 The charge is murder. 418 00:26:21,600 --> 00:26:25,160 James, the Venezuelan authorities have located Clyde Mason. 419 00:26:25,160 --> 00:26:27,560 He's been spotted in Caracas. 420 00:26:27,560 --> 00:26:29,520 There's no extradition treaty. 421 00:26:29,520 --> 00:26:31,640 We don't stand a chance of getting hold of him. 422 00:26:31,640 --> 00:26:35,920 Valentine's defence is that Mason threatened to harm his family. 423 00:26:35,920 --> 00:26:37,960 That he had no choice but to do what he did. 424 00:26:37,960 --> 00:26:41,000 Reduced to manslaughter, could be out in four years. 425 00:26:44,960 --> 00:26:47,000 How hard did you try, James? 426 00:26:47,000 --> 00:26:50,000 I'm sorry? Well, you didn't push him, did you? 427 00:26:50,000 --> 00:26:53,440 He gave you the answer you wanted - you wanted him on trial all along. 428 00:26:53,440 --> 00:26:55,960 I did what George sent me to do. 429 00:26:55,960 --> 00:26:58,560 Am I happy to be prosecuting Jimmy Valentine? 430 00:26:59,160 --> 00:27:01,360 Yeah. He's a policeman who shot a civilian. 431 00:27:01,360 --> 00:27:06,080 So we make an example of him, rather than let the police gain crucial intelligence on a major drug baron? 432 00:27:06,080 --> 00:27:10,880 The police want corruption held to account. Matt and Ron want Valentine in court. I'm doing this for them. 433 00:27:10,880 --> 00:27:15,320 What if we lose? Valentine walks free, and we've gained nothing. 434 00:27:15,320 --> 00:27:17,680 I won't lose. It's time. 435 00:27:19,880 --> 00:27:21,920 Are you with me? 436 00:27:26,280 --> 00:27:30,280 Clyde Mason paid myself and DS Moynihan 437 00:27:30,280 --> 00:27:32,280 to keep things smooth for him. 438 00:27:32,280 --> 00:27:36,160 What were his instructions to you regarding Shahid Nafoor? 439 00:27:36,160 --> 00:27:38,880 Well, Mason heard that Shahid was now a police informant. 440 00:27:38,880 --> 00:27:42,160 Shahid knew a lot about Mason's operations. 441 00:27:42,160 --> 00:27:45,280 So Mason told me to take him out of the game. 442 00:27:45,280 --> 00:27:47,000 Meaning to kill him? 443 00:27:47,000 --> 00:27:49,040 Well, I said no, of course... 444 00:27:50,240 --> 00:27:52,680 ..and that's when he threatened my family. 445 00:27:53,640 --> 00:27:56,040 My...my mother and both my sisters. 446 00:27:56,040 --> 00:27:59,920 So if you didn't kill Shahid, your own family would die? 447 00:28:01,480 --> 00:28:03,320 Yeah, that's right, yeah. 448 00:28:03,320 --> 00:28:06,360 What happened the night of Mr Nafoor's death? 449 00:28:06,360 --> 00:28:08,120 Well, I arranged the team. 450 00:28:08,120 --> 00:28:11,320 I made sure I was paired with DS Brooks. 451 00:28:11,320 --> 00:28:13,520 Why was that? 452 00:28:13,520 --> 00:28:16,760 Well, I knew that Ron'd go along with whatever happened. 453 00:28:17,520 --> 00:28:19,640 In what way? 454 00:28:19,640 --> 00:28:21,960 Well, he'd looked out for me before. 455 00:28:21,960 --> 00:28:26,760 About six years back. I'd arrested Clyde Mason on possession of heroin, 456 00:28:26,760 --> 00:28:30,560 and while Mason was awaiting bail, he offered me an arrangement. 457 00:28:30,960 --> 00:28:34,000 This is when your association with Clyde Mason began. 458 00:28:35,120 --> 00:28:38,200 Yeah, he paid me off and I in turn paid off DS Brooks. 459 00:28:38,200 --> 00:28:39,800 My Lady, please! 460 00:28:39,800 --> 00:28:42,960 DS Brooks was present on the evening of Mr Nafoor's death. 461 00:28:42,960 --> 00:28:45,440 Evidence regarding his character is crucial. 462 00:28:45,440 --> 00:28:49,040 Mr Steel, you will have your chance to cross-examine. 463 00:28:57,640 --> 00:29:03,040 I bribed DS Brooks to make sure that the heroin we found on Clyde Mason 464 00:29:03,040 --> 00:29:05,040 went walkabout from the evidence store. 465 00:29:05,720 --> 00:29:09,000 Are you certain DS Brooks did as you requested? 466 00:29:09,760 --> 00:29:12,080 Oh, I'm certain he took the heroin, yeah. 467 00:29:14,960 --> 00:29:17,320 I'm certain cos he gave half of it to me. 468 00:29:23,240 --> 00:29:26,640 Did you remove the heroin from the evidence store? Of course I didn't. 469 00:29:26,640 --> 00:29:29,040 Then why is Jimmy Valentine saying that you did? 470 00:29:29,040 --> 00:29:31,400 Why do you think? He's trying to stitch me up. 471 00:29:31,400 --> 00:29:34,200 And you're doing exactly what he wants! 472 00:29:34,200 --> 00:29:36,080 I've been through the logs for that day. 473 00:29:36,080 --> 00:29:38,840 The evidence was reported missing at 14:42. 474 00:29:39,600 --> 00:29:41,320 Where were you at that time? 475 00:29:41,320 --> 00:29:43,360 Well, that's six years ago. 476 00:29:47,160 --> 00:29:49,200 I was at home. 477 00:29:51,760 --> 00:29:53,800 But you didn't sign out until 18:07. 478 00:29:56,720 --> 00:29:59,280 'DS Brooks, where were you that afternoon?' 479 00:29:59,680 --> 00:30:02,120 'I've already told you, I was at my house.' 480 00:30:02,920 --> 00:30:05,360 This is my fault. I should never have started this. 481 00:30:05,360 --> 00:30:08,280 'I signed in at 9am. Then I went straight back home. 482 00:30:08,280 --> 00:30:12,400 I didn't do any work that day, and one of my colleagues signed me out later on in the day.' 483 00:30:12,400 --> 00:30:15,760 So you were away from your place of duty without authority? 484 00:30:17,240 --> 00:30:19,280 I was drinking then. 485 00:30:20,240 --> 00:30:22,280 I'm a recovering alcoholic. 486 00:30:23,120 --> 00:30:25,160 You were drunk on the job? 487 00:30:36,560 --> 00:30:39,480 Can anyone corroborate the fact that you were at home that day? 488 00:30:39,480 --> 00:30:41,520 No. 489 00:30:49,760 --> 00:30:53,000 I need you in the witness box repeating what you just said in there. 490 00:30:53,000 --> 00:30:57,560 We have to discredit Valentine's story and convince the jury that every word he says is unreliable. 491 00:30:57,560 --> 00:30:59,720 No way. My statement is already on record, 492 00:30:59,720 --> 00:31:02,680 and I'm not having that smart-arse barrister nipping away at me. 493 00:31:02,680 --> 00:31:05,520 If you don't appear, the jury will doubt your innocence. 494 00:31:05,520 --> 00:31:08,400 I'm not talking under oath and I'm not being cross-examined. 495 00:31:08,400 --> 00:31:10,120 Why not? What've you got to hide? 496 00:31:10,120 --> 00:31:12,400 Don't push me on stuff you don't understand. 497 00:31:12,400 --> 00:31:14,240 I am not on trial here. 498 00:31:14,240 --> 00:31:17,200 If the jury believes Valentine's accusation, he could get off. 499 00:31:17,200 --> 00:31:19,560 You've got a duty to give evidence! Don't! 500 00:31:28,000 --> 00:31:30,040 James... 501 00:31:31,520 --> 00:31:33,560 ..don't tell what I have to do. 502 00:31:34,400 --> 00:31:36,440 Thank you. 503 00:31:47,240 --> 00:31:49,280 I can't go in that witness box. 504 00:31:55,200 --> 00:31:57,240 It's complicated. 505 00:31:58,320 --> 00:32:00,360 You're a copper, Ron. 506 00:32:00,360 --> 00:32:02,200 You live for this job. 507 00:32:02,200 --> 00:32:05,360 And they could charge you with perverting the course of justice. 508 00:32:05,960 --> 00:32:08,000 Be the end of you, mate. 509 00:32:09,080 --> 00:32:12,880 I've admitted I've made mistakes, OK? And I've put 'em right. 510 00:32:14,600 --> 00:32:17,920 But I'm the best I can be now, Matt. Truly I am. 511 00:32:19,240 --> 00:32:21,280 So when do I get a break, eh? 512 00:32:21,680 --> 00:32:23,720 When do I get forgiven? 513 00:32:25,920 --> 00:32:27,960 I didn't take that heroin. 514 00:32:30,840 --> 00:32:32,880 You believe me, don't you? 515 00:32:34,480 --> 00:32:36,520 Of course. 516 00:32:42,600 --> 00:32:46,720 I've tracked down all the officers on duty in the station when the drugs went missing. 517 00:32:46,720 --> 00:32:50,200 Is this about defending Ronnie Brooks or prosecuting Jimmy Valentine? 518 00:32:50,200 --> 00:32:52,560 Well, we clear Ronnie, it helps us in court. 519 00:32:52,560 --> 00:32:55,480 None of the other officers can remember seeing Ronnie that day, 520 00:32:55,480 --> 00:32:57,200 and then there's Alan Spector. 521 00:32:57,200 --> 00:32:59,600 Who from the glint in your eye must be significant. 522 00:32:59,600 --> 00:33:01,640 Yes and no. He's dead. 523 00:33:02,000 --> 00:33:04,480 So we're getting a psychic to take sworn evidence? 524 00:33:04,480 --> 00:33:07,560 All of his colleagues say that Spector and Valentine were close. 525 00:33:07,560 --> 00:33:10,240 So were Valentine and Ronnie. Doesn't get us anywhere. 526 00:33:10,240 --> 00:33:13,880 Except Spector was called to give evidence in a court case six months later. 527 00:33:13,880 --> 00:33:18,720 He was cross-examined under oath as to whether he's ever known police officers to tamper with evidence. 528 00:33:18,720 --> 00:33:20,560 Well, he refused to answer. 529 00:33:20,560 --> 00:33:24,240 The judge held him in contempt of court, threw him in the cells overnight. 530 00:33:24,240 --> 00:33:26,880 Then he resigns from the service shortly after. 531 00:33:26,880 --> 00:33:29,800 Find out who his brief was and talk to him as soon as you can. 532 00:33:29,800 --> 00:33:32,920 If we don't get Ronnie off the hook, then Valentine could walk free. 533 00:33:32,920 --> 00:33:35,080 The meeting with Spector's brief's set up. 534 00:33:35,080 --> 00:33:40,720 But if Brooks had nothing to do with that heroin going missing, why won't he give evidence in court? 535 00:33:55,720 --> 00:33:57,760 Ronnie. 536 00:33:57,760 --> 00:33:59,680 Hello, Liz. 537 00:33:59,680 --> 00:34:01,720 Long time. 538 00:34:02,400 --> 00:34:05,120 So Detective Inspector now, then? 539 00:34:05,120 --> 00:34:07,160 Oh, yes. 540 00:34:07,160 --> 00:34:09,200 You stayed at DS. 541 00:34:09,760 --> 00:34:11,800 Well, I always liked the walking. 542 00:34:17,200 --> 00:34:20,160 I've been following the Jimmy Valentine case. 543 00:34:21,360 --> 00:34:23,800 Years ago I told you - watch your back with him. 544 00:34:24,720 --> 00:34:28,160 Yeah, well, you told me a lot of stuff I should've listened to. 545 00:34:29,720 --> 00:34:32,040 You told them where you were that day? 546 00:34:32,840 --> 00:34:34,880 I did, yeah. 547 00:34:35,120 --> 00:34:36,960 You told them who you were with? 548 00:34:38,760 --> 00:34:41,320 Well, it doesn't matter now. It does matter. 549 00:34:41,760 --> 00:34:44,320 It's your reputation. You could be charged. 550 00:34:46,000 --> 00:34:48,040 I want to give evidence. 551 00:34:50,080 --> 00:34:52,760 Sorry, Liz. Can't let you do that. 552 00:34:57,720 --> 00:34:59,760 You don't have to protect me. 553 00:35:04,000 --> 00:35:06,040 Are you still with him? 554 00:35:07,720 --> 00:35:09,760 Yeah. 555 00:35:10,560 --> 00:35:12,720 Well, that's the end of that, then. 556 00:35:12,720 --> 00:35:15,320 You go in that courtroom, it all comes out. 557 00:35:15,320 --> 00:35:16,960 I can't just look the other way. 558 00:35:16,960 --> 00:35:19,680 Liz, please... 559 00:35:20,480 --> 00:35:22,200 Don't go near that witness box. 560 00:35:23,320 --> 00:35:26,640 You have lovely life. Don't put it on the line for me. 561 00:35:35,560 --> 00:35:42,120 Whatever DS Alan Spector did or did not confess while I was representing him is privileged information. 562 00:35:42,120 --> 00:35:44,320 A police officer's career is on the line. 563 00:35:44,320 --> 00:35:47,080 Give me an off-the-record confirmation, I'd owe you one. 564 00:35:47,080 --> 00:35:50,600 As the most beautiful girl I've met this week or as Crown Prosecutor? 565 00:35:50,600 --> 00:35:51,720 Prosecutor. 566 00:35:51,720 --> 00:35:53,760 The gods taunt me again. 567 00:35:56,320 --> 00:35:58,120 All right. 568 00:35:58,120 --> 00:36:01,600 If aliens don't descend from the skies within the next couple of seconds, 569 00:36:01,600 --> 00:36:04,160 you can assume Alan Spector confessed to stealing 570 00:36:04,160 --> 00:36:07,280 Clyde Mason's drugs from the police evidence store. 571 00:36:07,280 --> 00:36:10,360 We know Spector took the drugs, we know Ronnie is innocent 572 00:36:10,360 --> 00:36:13,080 and we know Valentine lied, but it's all inadmissible. 573 00:36:13,080 --> 00:36:16,400 There must be a way to waive privilege. It'd still be hearsay. 574 00:36:16,400 --> 00:36:18,240 Do we know a Liz Wakeman? 575 00:36:18,240 --> 00:36:21,600 She wants me to call her. She says she's got information on Ronnie. 576 00:36:22,440 --> 00:36:24,960 What are you doing? This is wrong. I'm not having this! 577 00:36:24,960 --> 00:36:27,720 Liz, you've got to go home. You ain't giving evidence. 578 00:36:27,720 --> 00:36:29,760 You're not the boss of me, Ronnie. 579 00:36:30,240 --> 00:36:32,280 You never were. 580 00:36:32,960 --> 00:36:36,040 This... This is gonna destroy your family. 581 00:36:36,040 --> 00:36:40,840 Without Liz, I don't think we can convict Jimmy Valentine. At least this way we stand a chance. 582 00:36:40,840 --> 00:36:42,880 Please, Ronnie. 583 00:36:50,360 --> 00:36:52,720 Detective Inspector Elizabeth Wakeman. 584 00:36:53,360 --> 00:36:56,480 How long have you been a police officer? 24 years. 585 00:36:56,480 --> 00:36:58,560 And you worked out of the station 586 00:36:58,560 --> 00:37:01,280 where Clyde Mason's heroin went missing Yes. 587 00:37:02,400 --> 00:37:05,320 I spent that day with DS Brooks at his flat. 588 00:37:05,920 --> 00:37:09,080 We were together all of the day and the whole night. 589 00:37:09,960 --> 00:37:12,480 When I left the next morning, he was asleep. 590 00:37:12,560 --> 00:37:14,520 He couldn't have taken that evidence. 591 00:37:14,520 --> 00:37:16,560 You're quite certain of the date? 592 00:37:16,840 --> 00:37:18,880 Yes. 593 00:37:18,880 --> 00:37:21,920 It was two days before my tenth wedding anniversary. 594 00:37:22,520 --> 00:37:24,520 Thank you. 595 00:37:24,520 --> 00:37:26,560 No further questions. 596 00:37:28,320 --> 00:37:33,120 Where did your husband think you were when you were committing adultery with DS Brooks? 597 00:37:33,120 --> 00:37:35,160 I told him I was working. 598 00:37:36,440 --> 00:37:38,800 So you lied. Yes. 599 00:37:39,240 --> 00:37:42,280 Have you made a habit of adultery? My Lady, is this relevant? 600 00:37:42,280 --> 00:37:44,320 How is it not relevant?! 601 00:37:45,720 --> 00:37:47,760 I'll allow it. 602 00:37:51,160 --> 00:37:55,080 How many other men have you cheated on your husband with, Mrs Wakeman? 603 00:38:01,440 --> 00:38:03,480 Mrs Wakeman? 604 00:38:08,680 --> 00:38:10,720 Two. 605 00:38:10,960 --> 00:38:13,640 Three adulterous affairs, 606 00:38:13,640 --> 00:38:16,400 all of which involved copious amounts of lying? 607 00:38:18,720 --> 00:38:20,120 My... 608 00:38:20,120 --> 00:38:23,960 My husband and I went through a difficult period. 609 00:38:25,360 --> 00:38:27,400 Clearly. 610 00:38:27,480 --> 00:38:33,360 Could you please explain to the jury why they should believe the word of a proven adulterous liar? 611 00:38:45,480 --> 00:38:47,520 Did you enjoy yourself? 612 00:38:48,200 --> 00:38:50,240 You're not supposed to be here. 613 00:38:52,480 --> 00:38:56,560 You humiliated her. 614 00:38:57,480 --> 00:38:59,320 No, I didn't. 615 00:38:59,320 --> 00:39:02,640 She did that to herself with a little assistance from you. 616 00:39:17,480 --> 00:39:19,520 I'm so sorry, Ronnie. 617 00:39:19,800 --> 00:39:21,840 Now they've discredited Liz, 618 00:39:21,840 --> 00:39:25,640 the jury will probably believe Jimmy's version of events, 619 00:39:25,640 --> 00:39:29,080 and we don't stand a chance of getting him with what we've got. 620 00:39:32,520 --> 00:39:34,640 We'll do it my way now, then, shall we? 621 00:39:48,680 --> 00:39:51,920 What were you telling me about men and routine, Jimmy? 622 00:39:51,920 --> 00:39:55,760 And here you are, still coming up to the roof of your building, 623 00:39:55,760 --> 00:39:58,480 because you won't have a cigarette in your own flat. 624 00:40:04,160 --> 00:40:06,200 We know each other too well. 625 00:40:17,040 --> 00:40:20,360 Things we've been through, Jim, stuff we've done, mate. 626 00:40:21,920 --> 00:40:25,480 We've got to sort this out between us. You know that, don't you? 627 00:40:31,080 --> 00:40:33,120 I didn't know you cared, Jimmy. 628 00:40:52,160 --> 00:40:54,800 Well, you can't blame a man for trying, can you? 629 00:40:56,440 --> 00:40:58,480 Talk as much as you like. 630 00:40:58,920 --> 00:41:02,560 Why did you tell the court I ripped off the evidence store, Jimmy? 631 00:41:02,800 --> 00:41:04,840 All the times I saved you, Ron. 632 00:41:05,960 --> 00:41:08,280 Wiped the puke off your shirt, 633 00:41:08,280 --> 00:41:10,960 picked you up from the floor of the gents, 634 00:41:10,960 --> 00:41:14,080 lent you a pair of trousers when you'd pissed your own. 635 00:41:15,400 --> 00:41:18,160 And you let your boy-band partner come after me. 636 00:41:22,320 --> 00:41:24,360 You crossed the line, mate. 637 00:41:24,360 --> 00:41:26,400 You went and worked for Clyde Mason. 638 00:41:27,840 --> 00:41:29,880 Didn't happen that way. 639 00:41:30,200 --> 00:41:32,240 It started small, the odd favour. 640 00:41:32,800 --> 00:41:34,840 Nothing big. 641 00:41:36,720 --> 00:41:38,760 We were mates, Jimmy. 642 00:41:38,760 --> 00:41:40,800 You stitched me up. 643 00:41:42,200 --> 00:41:44,960 You knew I didn't take those drugs from that store. 644 00:41:44,960 --> 00:41:47,000 Nah, of course you didn't. 645 00:41:48,120 --> 00:41:50,160 I told Alan Spector to do it. 646 00:41:52,240 --> 00:41:55,000 Had you lot chasing your tails, though, didn't I? 647 00:41:57,760 --> 00:41:59,800 You know the worst thing, mate? 648 00:42:00,960 --> 00:42:03,000 You was a great copper, Jim. 649 00:42:03,760 --> 00:42:05,800 Really. One of the best. 650 00:42:05,920 --> 00:42:08,800 Overconfident, but a great copper. 651 00:42:09,240 --> 00:42:11,160 Yeah, what did I get for it? 652 00:42:11,160 --> 00:42:13,600 All them villains getting rich, 653 00:42:13,600 --> 00:42:15,640 having a better life than me. 654 00:42:16,440 --> 00:42:18,800 Villains who weren't half as clever as me. 655 00:42:19,240 --> 00:42:21,840 And that made you want to work for Clyde Mason, did it? 656 00:42:21,840 --> 00:42:24,080 He looked after me. I looked after him. 657 00:42:24,680 --> 00:42:26,720 Nobody got hurt. 658 00:42:27,680 --> 00:42:29,720 Until Shahid Nafoor. 659 00:42:32,000 --> 00:42:34,040 Mason had too much on me. 660 00:42:36,520 --> 00:42:38,560 I had no choice. 661 00:42:48,080 --> 00:42:50,120 Did you get that, boys? 662 00:42:51,600 --> 00:42:53,640 What? 663 00:42:54,600 --> 00:42:56,640 It's a microphone, Jim. 664 00:42:57,760 --> 00:42:59,800 And like I said... 665 00:43:00,400 --> 00:43:02,440 ..overconfident. 666 00:43:10,880 --> 00:43:15,680 Members of the jury, have you reached a verdict upon which you are all agreed? 667 00:43:15,680 --> 00:43:17,440 Yes. 668 00:43:17,440 --> 00:43:20,880 On count one, the murder of Shahid Nafoor, 669 00:43:20,880 --> 00:43:23,960 do you find the defendant guilty or not guilty? 670 00:43:24,440 --> 00:43:26,480 Guilty. 671 00:44:12,720 --> 00:44:14,880 Liz is trying to talk to her husband. 672 00:44:16,920 --> 00:44:18,960 Begging him not to leave. 673 00:44:25,760 --> 00:44:27,800 I loved her once, you know? 674 00:44:29,280 --> 00:44:31,440 Her and Jimmy were my life for a while. 675 00:44:38,040 --> 00:44:40,080 I'm so sorry, mate. 676 00:44:42,160 --> 00:44:44,200 I can't make it better, but... 677 00:44:46,360 --> 00:44:48,400 Chips? 678 00:44:48,800 --> 00:44:50,840 On me. 679 00:45:44,160 --> 00:45:46,200 itfc subtitles 61068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.