All language subtitles for Law.And.Order.UK.S02E03.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,600 In the criminal justice system, the People are represented 2 00:00:02,600 --> 00:00:05,000 by two separate yet equally important groups - 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,360 the police, who investigate crime, 4 00:00:07,360 --> 00:00:10,920 and the crown prosecutors, who prosecute the offenders. 5 00:00:10,920 --> 00:00:13,120 These are their stories. 6 00:00:14,480 --> 00:00:16,760 DISTANT SIREN 7 00:00:16,760 --> 00:00:21,600 No, I can't come up. I'm really late. 8 00:00:21,600 --> 00:00:24,600 Anyway, it's over. We agreed. 9 00:00:24,600 --> 00:00:29,200 I just wanted to hear your voice. (LAUGHS) 10 00:00:29,200 --> 00:00:33,280 Are you spying on me? Huh? Are you checking me out? 11 00:00:35,560 --> 00:00:37,520 Yeah, I miss you - Uhh! 12 00:00:38,720 --> 00:00:40,520 Kelly? 13 00:00:41,200 --> 00:00:43,320 You need to call an ambulance! What? 14 00:00:43,320 --> 00:00:46,960 Call an ambulance. 'Kelly!' 15 00:00:46,960 --> 00:00:50,400 Kelly? Call an ambulance. Please! 16 00:00:50,400 --> 00:00:52,320 Someone help! 17 00:00:52,320 --> 00:00:55,560 Call an ambulance, someone please! My friend's dying! 18 00:00:55,560 --> 00:00:58,200 Oh my God. (SCREAMS) 19 00:00:58,200 --> 00:01:01,920 Someone call an ambulance! Joe! Joe! 20 00:01:01,920 --> 00:01:05,600 BEEPING 21 00:01:05,600 --> 00:01:09,080 Multiple skull fractures, intracranial haemorrhages, 22 00:01:09,080 --> 00:01:12,040 two broken legs, two shattered kneecaps. 23 00:01:12,040 --> 00:01:14,520 The homeless are an easy target. 24 00:01:14,520 --> 00:01:16,560 Who are you, son? 25 00:01:17,560 --> 00:01:20,200 What's your story? 26 00:01:21,280 --> 00:01:23,320 BEEPING 27 00:02:09,760 --> 00:02:12,880 Several blows to the head and legs, a lot of blood loss. 28 00:02:12,880 --> 00:02:15,400 It was a pretty vicious attack. You're sure? Certain. 29 00:02:15,400 --> 00:02:17,280 You knew him by name? That's right, I do. 30 00:02:17,280 --> 00:02:19,200 OK. Thank you. Ronnie! 31 00:02:19,200 --> 00:02:23,680 Yeah, victim's Roland Kirk. Soco found a weapon in the bushes here. 32 00:02:23,680 --> 00:02:27,560 An iron bar, covered in hair, blood... Nice. 33 00:02:27,560 --> 00:02:29,400 Right. He sleeps rough here, does he? 34 00:02:29,400 --> 00:02:32,560 Not all the time. If you come this way, gentlemen, I'll show you. 35 00:02:32,560 --> 00:02:35,240 You see this van here? That's his home from home. 36 00:02:35,240 --> 00:02:37,200 His home from home? That's right. 37 00:02:37,200 --> 00:02:40,120 What's wrong with him? He suffers from manic depression. 38 00:02:40,120 --> 00:02:42,000 Has huge mood swings - he's bipolar. 39 00:02:42,000 --> 00:02:45,240 When he's not here, he's on the Royal Hope psychiatric wing. 40 00:02:45,240 --> 00:02:47,120 So who found Kirk? A local boy. 41 00:02:47,120 --> 00:02:49,080 His parents live here in Stuart Square. 42 00:02:55,880 --> 00:02:57,640 All right there? 43 00:02:57,640 --> 00:02:59,520 Hello, son. Who are you? 44 00:02:59,520 --> 00:03:02,880 This is Nate Morgan. He and Kirk hang out together. 45 00:03:02,880 --> 00:03:05,520 Nate, seriously, why are you dossing in here 46 00:03:05,520 --> 00:03:07,560 with a perfectly nice house over the road? 47 00:03:07,560 --> 00:03:09,960 Oh, I don't know. It's not that shabby, is it? 48 00:03:09,960 --> 00:03:13,040 Well, it's a lot better than his place. 49 00:03:13,040 --> 00:03:15,040 Why don't you come with us Nate, eh? 50 00:03:15,040 --> 00:03:18,320 Take you down the station. Have a nice cup of tea. 51 00:03:19,240 --> 00:03:23,280 Roland's my friend. I do things for him. 52 00:03:23,280 --> 00:03:28,280 I, I...run errands. Like uh... 53 00:03:35,400 --> 00:03:37,920 Roland Kirk's repeat prescription. 54 00:03:37,920 --> 00:03:41,240 Yeah, I get him his lithium. It's for his depression. 55 00:03:42,200 --> 00:03:44,320 Why? 56 00:03:44,320 --> 00:03:48,600 Well, he doesn't like to leave the square, you know? 57 00:03:51,160 --> 00:03:54,640 Is... Is he all right? He's in a coma. 58 00:03:55,280 --> 00:03:57,280 Two broken legs and a fractured skull. 59 00:04:00,720 --> 00:04:02,640 We just had a row, man. I was... 60 00:04:04,680 --> 00:04:11,600 ..I was bringing him a kebab to say sorry to him when I found him. 61 00:04:11,600 --> 00:04:14,240 Why are you sleeping in his van 62 00:04:14,240 --> 00:04:16,840 when your mum and dad live across the square? 63 00:04:16,840 --> 00:04:21,240 Uh, they don't really care about me. 64 00:04:23,800 --> 00:04:26,160 So what do you think? 65 00:04:26,160 --> 00:04:31,280 CCTV puts Nate leaving the kebab shop on the high street at 3:03am. 66 00:04:31,280 --> 00:04:34,400 There was a wrapped kebab found by Kirk's body. 67 00:04:34,400 --> 00:04:36,600 What about the cameras on the square? 68 00:04:36,600 --> 00:04:40,760 They're all focused on residents' houses, away from the gardens. 69 00:04:40,760 --> 00:04:43,120 So this was organised by someone? No. 70 00:04:43,120 --> 00:04:46,160 Roland Kirk did it himself, with his little helper Nate. 71 00:04:46,160 --> 00:04:49,720 Ah. Well, Kirk's definitely got some previous, that's for sure. 72 00:04:49,720 --> 00:04:52,640 Mostly harassment, bit of criminal damage. 73 00:04:52,640 --> 00:04:55,480 Maybe he started on the wrong person, they followed him home? 74 00:04:55,480 --> 00:04:59,000 Except that Nate says Kirk never leaves the square. 75 00:04:59,000 --> 00:05:02,800 Apart from when he goes to hospital for his manic depression, 76 00:05:02,800 --> 00:05:04,560 which happens on a regular basis. 77 00:05:04,560 --> 00:05:06,920 Maybe he's made enemies there, then. 78 00:05:06,920 --> 00:05:08,640 Talk to the psychiatrist. 79 00:05:13,640 --> 00:05:19,520 Roland Kirk. We diagnosed him as bipolar, prescribed medication 80 00:05:19,520 --> 00:05:22,920 and sent him out with a clear rehabilitation plan. 81 00:05:22,920 --> 00:05:25,480 Six months later he was back. 82 00:05:25,480 --> 00:05:27,960 The revolving door of mental health. 83 00:05:27,960 --> 00:05:31,680 We sort him out, restore the chemical imbalance in his brain 84 00:05:31,680 --> 00:05:33,560 and release him. 85 00:05:33,560 --> 00:05:36,560 He heads out, flushes his lithium down the loo. 86 00:05:36,560 --> 00:05:39,160 His mind starts racing. He loses control, 87 00:05:39,160 --> 00:05:41,640 breaks the law, gets sent back to us. 88 00:05:41,640 --> 00:05:43,600 Never-ending pattern. 89 00:05:45,480 --> 00:05:49,400 There's no real place for him. No sympathy either. 90 00:05:49,400 --> 00:05:53,560 He's an emotional refugee, at odds with the world. 91 00:05:53,560 --> 00:05:55,520 Tell me, did he ever make any enemies 92 00:05:55,520 --> 00:05:58,360 amongst other patients in the times that he's been in here? 93 00:05:58,360 --> 00:06:02,640 No. He's quiet in here. His illness is under control. 94 00:06:02,640 --> 00:06:05,240 Does anyone ever visit him? 95 00:06:05,240 --> 00:06:07,120 His sister always visits. 96 00:06:08,160 --> 00:06:11,000 My God. Is he going to be all right? 97 00:06:11,000 --> 00:06:14,640 Well, he is still unconscious. 98 00:06:14,640 --> 00:06:17,440 But he will wake up? 99 00:06:17,440 --> 00:06:19,760 Well, who did this? 100 00:06:22,640 --> 00:06:25,080 People think, you know, he's some kind of tramp, 101 00:06:25,080 --> 00:06:27,040 but he's not, he's just ill. 102 00:06:27,040 --> 00:06:29,600 And all these experts he sees - no one can help him. 103 00:06:30,520 --> 00:06:34,240 How long's he suffered from manic depression? 104 00:06:34,240 --> 00:06:36,000 Um, since he was 18. 105 00:06:37,120 --> 00:06:39,640 Um...he used to visit all the time. 106 00:06:39,640 --> 00:06:43,400 And, and then one night he took my five-year-old up onto the roof 107 00:06:43,400 --> 00:06:45,440 to look at the stars, and... 108 00:06:45,440 --> 00:06:48,640 ..well we, you know, we couldn't have him in the house after that. 109 00:06:48,640 --> 00:06:50,640 I can't say I blame you. 110 00:06:50,640 --> 00:06:52,960 Yeah. He's not a psychopath. 111 00:06:52,960 --> 00:06:56,200 He's just my daft big brother who used to take me go-karting, 112 00:06:56,200 --> 00:06:57,920 and I still love him. 113 00:06:57,920 --> 00:07:01,880 When's the last time you spoke to him, Sharon? Um... 114 00:07:01,880 --> 00:07:04,280 ..about a year ago. 115 00:07:04,280 --> 00:07:06,080 He seemed OK. He was fine. 116 00:07:06,080 --> 00:07:10,440 He said some family on the square were looking after him. 117 00:07:11,280 --> 00:07:14,320 OK. Do you know who they were? No, I don't know the name. 118 00:07:14,320 --> 00:07:18,080 Well, they've, they've obviously turned their backs on him. 119 00:07:18,920 --> 00:07:20,640 Like I did. 120 00:07:23,720 --> 00:07:27,000 I'm sorry. I should be with him. I'm sorry. 121 00:07:29,680 --> 00:07:33,240 OK, let's talk to the residents of the square. 122 00:07:33,240 --> 00:07:34,920 Start with the lady that found him. 123 00:07:36,800 --> 00:07:40,520 I'd been having cocktails in a bar up in Soho with my mates. 124 00:07:40,520 --> 00:07:43,080 The taxi dropped me off at the corner after three. 125 00:07:43,080 --> 00:07:46,920 I was walking past the park when Nate crashed into me. 126 00:07:46,920 --> 00:07:50,440 You know, he freaks me out. He's always staring at me when I do yoga. 127 00:07:50,440 --> 00:07:52,280 She does do it by the window. 128 00:07:52,280 --> 00:07:54,400 It's the only part of the flat with any light. 129 00:07:54,400 --> 00:07:56,120 It's like living in a cave. 130 00:07:56,120 --> 00:07:58,280 A pretty expensive cave. 131 00:07:58,280 --> 00:08:01,600 And going down in value by the minute. 132 00:08:01,600 --> 00:08:03,360 How long have you lived here? 133 00:08:03,360 --> 00:08:06,000 Two months. I got a small inheritance. 134 00:08:06,000 --> 00:08:10,120 We're trying for a baby. The park swung it for us really. 135 00:08:10,120 --> 00:08:12,640 The estate agent didn't mention the resident madman. 136 00:08:12,640 --> 00:08:15,120 Well, you can't have been too happy about that. 137 00:08:15,120 --> 00:08:18,440 We moved here to get away from this kind of thing. 138 00:08:19,320 --> 00:08:21,920 Kelly, did you see anyone other than Nate? 139 00:08:21,920 --> 00:08:24,560 Patrick, Patrick Orsi, from the caff. 140 00:08:24,560 --> 00:08:27,200 Yep. He came out just before Joe. 141 00:08:29,520 --> 00:08:31,320 I just heard Nate screaming. 142 00:08:33,200 --> 00:08:35,200 But you didn't hear anything before that? 143 00:08:35,200 --> 00:08:39,320 No. I was asleep. I have to be up early. 144 00:08:39,320 --> 00:08:41,800 I'm a mature medical student and part-time courier. 145 00:08:41,800 --> 00:08:45,840 I waited up until two, when Kelly was meant to be home. 146 00:08:45,840 --> 00:08:47,840 Then I went to bed. 147 00:08:50,080 --> 00:08:52,600 Joe was out within minutes of Kelly finding Kirk, 148 00:08:52,600 --> 00:08:55,400 but his bedroom's at the back, so how would he hear anything? 149 00:08:55,400 --> 00:08:57,520 I reckon he was waiting up for her 150 00:08:57,520 --> 00:09:00,720 cos he don't like her being out so late. You could see that in his face. 151 00:09:00,720 --> 00:09:02,440 Then why lie about being asleep? 152 00:09:02,440 --> 00:09:05,000 Cos he doesn't want to look as jealous as he actually is. 153 00:09:05,000 --> 00:09:09,520 There's eight people living in that house and no one hears Kirk cry out. 154 00:09:09,520 --> 00:09:13,160 I dunno - I thought these squares were all friendly and communal, 155 00:09:13,160 --> 00:09:16,760 not places where everybody just turns their back. 156 00:09:18,200 --> 00:09:21,360 Well, there's always someone keeping an eye. 157 00:09:21,360 --> 00:09:24,280 Nice view from up here, Mrs Bowen. 158 00:09:24,280 --> 00:09:26,520 I bet nothing gets past you, does it? 159 00:09:26,520 --> 00:09:30,400 Maybe not. But then... 160 00:09:31,720 --> 00:09:33,440 But then what? 161 00:09:37,520 --> 00:09:40,360 Did you know Roland Kirk? 162 00:09:40,360 --> 00:09:42,120 They're good people round here. 163 00:09:43,760 --> 00:09:46,840 Well, did you see or hear anything at the time of the attack? 164 00:09:47,800 --> 00:09:49,560 I'm a bit deaf, dear. 165 00:09:54,640 --> 00:09:57,800 That time last night, I was upstairs, watching telly. 166 00:09:57,800 --> 00:10:01,160 OK, and you were out as soon as you heard Nate shouting. 167 00:10:01,160 --> 00:10:02,800 Well, yeah, I was worried about him. 168 00:10:02,800 --> 00:10:04,960 Nate doesn't normally do that sort of thing. 169 00:10:04,960 --> 00:10:08,440 So you heard Kirk cry out and chose not to do anything? 170 00:10:08,440 --> 00:10:10,240 He yells all the time. 171 00:10:10,240 --> 00:10:12,080 That's all well and good, Mr Orsi. 172 00:10:12,080 --> 00:10:14,960 He could have died. Look, I'm not pretending I'm sorry. 173 00:10:14,960 --> 00:10:18,120 I was doing OK till that psycho Kirk turned up a few years back. 174 00:10:18,120 --> 00:10:21,120 He wanted to eat in, but I thought he stank so I said no. 175 00:10:21,120 --> 00:10:22,920 Ever since, he's outside, 176 00:10:22,920 --> 00:10:25,480 whispering to people about rats and cockroaches. 177 00:10:25,480 --> 00:10:28,760 I see them walk away. That madman is ruining my business. 178 00:10:28,760 --> 00:10:31,960 I tell you lot, but you do nothing. 179 00:10:31,960 --> 00:10:35,080 When you catch whoever did it, shake their hand for me. 180 00:10:36,920 --> 00:10:40,800 There are no prints on the iron bar, Kirk's still in a coma 181 00:10:40,800 --> 00:10:43,080 and you tell me you can't get any witnesses. 182 00:10:43,080 --> 00:10:44,880 Which is a clue in itself. 183 00:10:44,880 --> 00:10:47,880 The residents of the square hated Kirk and want him out of there. 184 00:10:47,880 --> 00:10:50,680 Maybe they looked out, saw Kirk and chose to turn a blind eye. 185 00:10:50,680 --> 00:10:53,600 Yeah, well, it's our job to stop people policing themselves, 186 00:10:53,600 --> 00:10:55,360 so keep digging. 187 00:10:55,360 --> 00:10:58,280 But guvnor, we still have a few residents to talk to, 188 00:10:58,280 --> 00:11:01,400 like Nate's mum and dad, the Morgans. They were out when we called. 189 00:11:01,400 --> 00:11:04,400 They can't be too happy about their son hanging out with Kirk. 190 00:11:07,000 --> 00:11:10,520 When Kirk turned up, he seemed OK at first and we helped him. 191 00:11:10,520 --> 00:11:12,320 He'd do a bit of gardening. 192 00:11:12,320 --> 00:11:15,440 I'd made him some food. I mean, he taught Nate the guitar. 193 00:11:15,440 --> 00:11:18,520 That was our big mistake, letting him have any contact with Nate. 194 00:11:18,520 --> 00:11:21,160 Why do you say that? Because Nate is - 195 00:11:21,160 --> 00:11:23,840 how shall I put this - he's impressionable. 196 00:11:23,840 --> 00:11:25,920 When he was 15 he tried to cut his wrists. 197 00:11:25,920 --> 00:11:28,320 Why is that relevant? They don't need to know that. 198 00:11:28,320 --> 00:11:30,920 Harry, we haven't got anything to hide. I mean... 199 00:11:30,920 --> 00:11:33,040 I'm sorry. That must have been tough for you. 200 00:11:33,040 --> 00:11:36,280 But Nate was back on track - until Kirk showed up. 201 00:11:36,280 --> 00:11:40,120 Yeah, most of the residents seem to think Kirk's a bit of a menace. 202 00:11:40,120 --> 00:11:44,720 Yeah, but Harry thinks it's disgusting 203 00:11:44,720 --> 00:11:48,360 that he pays taxes when there's scum like Roland walking around. 204 00:11:48,360 --> 00:11:51,360 The house has been on the market a year. Any prospective buyers, 205 00:11:51,360 --> 00:11:55,600 Kirk is always there, welcoming them to the neighbourhood. 206 00:11:55,600 --> 00:11:57,800 So they don't hang around too long? 207 00:11:57,800 --> 00:12:02,160 Huh! We even...we had... a residents' association meeting 208 00:12:02,160 --> 00:12:05,040 to talk about it, to try to get some evidence. 209 00:12:05,040 --> 00:12:07,040 Here, have a look at this. Oh, here we go. 210 00:12:09,040 --> 00:12:13,080 'MUSIC POUNDS' 211 00:12:13,080 --> 00:12:15,040 'Why are you doing this?' 212 00:12:16,960 --> 00:12:19,240 'Look, don't put the camera in my fa...go home!' 213 00:12:19,240 --> 00:12:22,120 'Look, what is the point?' 214 00:12:22,120 --> 00:12:25,200 'You're all eating rats! Rats! You're all eating rats!' 215 00:12:25,200 --> 00:12:29,320 'How many times do I have to tell you?! Piss off!' 216 00:12:29,320 --> 00:12:32,360 'This is boring now.' 217 00:12:32,360 --> 00:12:35,840 'That's your father, Nate. What does your mum think of him?' 218 00:12:42,880 --> 00:12:45,400 'Go away. I've had enough of this. 219 00:12:45,400 --> 00:12:47,520 Could you please stop following me?' 220 00:12:50,680 --> 00:12:53,240 Whenever I see him he's wearing my jacket, 221 00:12:53,240 --> 00:12:56,680 with my brandy, my cigars - 222 00:12:56,680 --> 00:12:59,440 with my son. 223 00:12:59,440 --> 00:13:04,280 Anyway, we weren't here because I had taken Irene to A&E, 224 00:13:04,280 --> 00:13:08,720 and when we got back the ambulance had already gone, with Kirk in it. 225 00:13:08,720 --> 00:13:10,680 Sorry - how did you get the cast? 226 00:13:10,680 --> 00:13:13,200 Earlier in the evening, I went over to Kirk's van 227 00:13:13,200 --> 00:13:15,360 to see if I could get one of our paintings back. 228 00:13:15,360 --> 00:13:17,480 It wasn't a painting, it was an icon actually. 229 00:13:17,480 --> 00:13:21,280 The point is, Nate had seen fit to donate this to Kirk. 230 00:13:21,280 --> 00:13:23,400 Cos you know, we haven't got enough stuff. 231 00:13:23,400 --> 00:13:28,240 OK. So Kirk pushed me over and I broke my wrist. 232 00:13:28,240 --> 00:13:31,240 He didn't mean to. While our son stood by, 233 00:13:31,240 --> 00:13:34,600 out of his brains on whatever drug Kirk had given him. 234 00:13:34,600 --> 00:13:36,320 Kirk didn't give me anything. 235 00:13:36,320 --> 00:13:39,240 Why do you blame everything that's wrong in your life on him? 236 00:13:39,240 --> 00:13:41,360 Because he's ruining our life, that's why! 237 00:13:41,360 --> 00:13:45,640 One second. Sorry... Brooks, hello? OK. 238 00:13:45,640 --> 00:13:50,520 Well, that's fine. Thank you. 239 00:13:50,520 --> 00:13:53,920 Well, Roland Kirk has just come out of his coma. 240 00:13:56,440 --> 00:13:58,240 Then he can tell us who did this. 241 00:14:00,600 --> 00:14:05,080 (BREATHES HARD) They...they came up from behind me. 242 00:14:07,040 --> 00:14:10,840 Did you say 'they'? There was more than one, sir? 243 00:14:12,840 --> 00:14:16,680 I don't know. I told you, they were behind me. 244 00:14:19,360 --> 00:14:21,600 I was...protecting myself. 245 00:14:21,600 --> 00:14:24,480 So you didn't see anything of your attackers? 246 00:14:28,000 --> 00:14:30,800 Mr Kirk? I saw a dragon. 247 00:14:34,200 --> 00:14:39,640 A dragon? Mmm. I saw a red dragon. 248 00:14:41,160 --> 00:14:45,440 It was... It was on top of me. 249 00:14:50,480 --> 00:14:53,560 So we're looking for a dragon. 250 00:14:53,560 --> 00:14:55,640 Oh, not just any dragon. This one was red. 251 00:14:55,640 --> 00:14:58,120 He could be remembering the paramedic 252 00:14:58,120 --> 00:15:01,720 giving him CPR mouth-to-mouth. That's a bit of a leap, isn't it? 253 00:15:01,720 --> 00:15:03,520 What about Harry Morgan? 254 00:15:03,520 --> 00:15:06,080 Kirk hurts his wife. His son's hanging round with him. 255 00:15:06,080 --> 00:15:08,000 Does his story check out? 256 00:15:08,000 --> 00:15:12,320 His car's seen on CCTV on the high street at 03:25 after the attack. 257 00:15:12,320 --> 00:15:16,720 What if it is just a gang who beat him up and moved on? 258 00:15:16,720 --> 00:15:19,120 Well, listen, if the residents had seen a gang, 259 00:15:19,120 --> 00:15:20,960 they would certainly be talking. 260 00:15:20,960 --> 00:15:23,680 And there's too many people on that square keeping shtum. 261 00:15:23,680 --> 00:15:26,600 Didn't the Morgans say they had residents' meetings? 262 00:15:26,600 --> 00:15:28,560 Get hold of the minutes. 263 00:15:28,560 --> 00:15:32,320 'Nate, what's your dad doing?' 'I dunno...merry Christmas innit?!' 264 00:15:32,320 --> 00:15:34,080 'Merry Christmas, man.' 265 00:15:34,080 --> 00:15:36,120 'Are you disappointed with your father?' 266 00:15:36,120 --> 00:15:38,160 When Roland Kirk ain't about or he's AWOL, 267 00:15:38,160 --> 00:15:41,040 they've got nothing to complain about other than the litter. 268 00:15:41,040 --> 00:15:43,960 But when he's back, he racks up an impressive 117 complaints 269 00:15:43,960 --> 00:15:45,840 and the meeting runs on for two hours. 270 00:15:45,840 --> 00:15:47,920 They're obsessed, I'm telling you. I mean, 271 00:15:47,920 --> 00:15:49,680 what actual harm is he doing? 272 00:15:49,680 --> 00:15:53,440 Other than being a, you know, bit of a pain in the arse. 273 00:15:53,440 --> 00:15:55,480 Uh, he assaulted Irene Morgan. 274 00:15:55,480 --> 00:15:57,440 Maybe he was defending his territory. 275 00:15:57,440 --> 00:15:59,280 You are joking? No. 276 00:15:59,280 --> 00:16:01,160 There's two sides to every story, Matt. 277 00:16:01,160 --> 00:16:05,440 I mean, Nate gives Roland Kirk the stuff fair and square, 278 00:16:05,440 --> 00:16:08,360 Irene Morgan comes over all threatening. There's a scuffle. 279 00:16:08,360 --> 00:16:10,680 He don't mean to hurt her. Ron, he's a parasite. 280 00:16:10,680 --> 00:16:14,320 Would you live there? They are trapped. House prices are falling, 281 00:16:14,320 --> 00:16:17,160 they can't sell the place, all because of Roland Kirk. 282 00:16:17,160 --> 00:16:19,520 And they applied for an Asbo but it was turned down - 283 00:16:19,520 --> 00:16:22,240 because he was friendly with the Morgans 284 00:16:22,240 --> 00:16:24,360 and apparently had slept there in the past. 285 00:16:24,360 --> 00:16:26,360 No, I'm sorry, mate. I'd want shot of him. 286 00:16:26,360 --> 00:16:29,240 Well, look at these last complaints here from Dora Bowen. 287 00:16:29,240 --> 00:16:32,640 Now, she reckons she can't get any sleep 288 00:16:32,640 --> 00:16:35,520 because Roland Kirk keeps her awake at night. 289 00:16:36,800 --> 00:16:39,480 Isn't she supposed to be deaf? 290 00:16:41,600 --> 00:16:45,160 I told you I didn't hear anything. On account of being deaf. 291 00:16:45,160 --> 00:16:47,040 It has its compensations. 292 00:16:47,040 --> 00:16:49,560 But you did complain to the residents' association 293 00:16:49,560 --> 00:16:53,120 saying that Roland Kirk was keeping you awake at night. 294 00:16:53,120 --> 00:16:55,680 And he was only singing in the park. 295 00:16:55,680 --> 00:16:58,000 How did you know about that? 296 00:16:58,000 --> 00:16:59,720 We're detectives, Dora. 297 00:17:01,600 --> 00:17:03,280 I can't tell you what I saw. 298 00:17:03,280 --> 00:17:05,880 And why not? 299 00:17:07,720 --> 00:17:12,720 I'm all alone. I don't get out much now. 300 00:17:12,720 --> 00:17:14,920 They look after me round here. 301 00:17:14,920 --> 00:17:16,640 Well, I can understand that. 302 00:17:16,640 --> 00:17:20,280 But in the same vein, a man almost died out there, didn't he? 303 00:17:20,280 --> 00:17:24,520 And he doesn't deserve that. I tell you what. You tell us, 304 00:17:24,520 --> 00:17:27,960 and we won't let on where we got the information from. 305 00:17:33,920 --> 00:17:35,760 There was this horrible cry... 306 00:17:38,480 --> 00:17:40,320 ..and then this grunting. 307 00:17:41,440 --> 00:17:45,320 I got up. I came to the window. 308 00:17:45,320 --> 00:17:47,200 But it was all quiet by then. 309 00:17:49,800 --> 00:17:52,520 After a while, I saw two men leaving the square. 310 00:17:54,200 --> 00:17:56,720 One of them was too far away for me to see who it was, 311 00:17:56,720 --> 00:17:59,840 but the other one was Joe Butler. 312 00:18:00,760 --> 00:18:02,640 He was in his dressing gown. 313 00:18:06,080 --> 00:18:10,400 Joe's at work at the moment. You can get him on this number. 314 00:18:10,400 --> 00:18:12,640 Thanks. Can I hold on to this? Yeah, sure. 315 00:18:12,640 --> 00:18:14,560 We'll show ourselves out. 316 00:18:18,320 --> 00:18:20,120 Hold on. 317 00:18:20,120 --> 00:18:22,080 Um... I know you talked to Patrick. 318 00:18:22,080 --> 00:18:24,520 Patrick Orsi, yeah. 319 00:18:24,520 --> 00:18:27,000 Yeah. He didn't have anything to do with it. 320 00:18:27,000 --> 00:18:30,240 The only reason he came out so quickly that night 321 00:18:30,240 --> 00:18:33,560 is because he was on the phone... to me. 322 00:18:35,200 --> 00:18:38,240 And why would he be calling you at three o'clock in the morning? 323 00:18:38,760 --> 00:18:40,680 I called him. 324 00:18:40,680 --> 00:18:44,560 I teach dance classes, at the caff. 325 00:18:45,840 --> 00:18:49,080 Does Joe know about you and Patrick? Please don't tell him. It's over. 326 00:18:49,080 --> 00:18:52,880 Are you telling us this because Kirk happened to come out of his coma? 327 00:18:54,120 --> 00:18:56,600 He saw me and Patrick together once. 328 00:18:56,600 --> 00:19:00,840 And then when I was with Joe, he'd follow us around 329 00:19:00,840 --> 00:19:02,960 and talk about how I loved to 'eat Italian'. 330 00:19:02,960 --> 00:19:04,680 He thought it was funny. 331 00:19:05,640 --> 00:19:07,400 And so you ended it. Yeah. 332 00:19:15,920 --> 00:19:19,560 Kirk reckons he saw a dragon, didn't he? It could have been that kimono. 333 00:19:19,560 --> 00:19:21,680 Well, maybe Kirk told Joe about the affair. 334 00:19:21,680 --> 00:19:24,000 Joe didn't want confront in case he lost her. 335 00:19:24,000 --> 00:19:27,160 And he was scared that Kirk might make it public 336 00:19:27,160 --> 00:19:29,600 because it would embarrass him, so he shut him up. 337 00:19:29,600 --> 00:19:32,120 Well, yeah, Kirk's the eyes of the square, ain't he? 338 00:19:32,120 --> 00:19:33,880 So he knows all the secrets. 339 00:19:33,880 --> 00:19:36,880 But he never actually named Joe. No, but Dora Bowen did. 340 00:19:37,800 --> 00:19:39,880 Look, she's got it wrong. She's an old lady. 341 00:19:39,880 --> 00:19:42,200 I didn't go to the park until after Kirk was found. 342 00:19:42,200 --> 00:19:45,440 Did Roland Kirk ever trouble you personally? 343 00:19:45,440 --> 00:19:49,280 Only by hassling Kelly. What was that about? 344 00:19:50,880 --> 00:19:53,080 You've seen her. She's gorgeous. He's a man. 345 00:19:53,080 --> 00:19:55,120 Does that make you feel threatened, Joe? 346 00:19:55,120 --> 00:19:58,720 As a man? I mean, you're out all hours, she doesn't work... 347 00:19:58,720 --> 00:20:01,240 Apart from the dance classes at Orsi's. 348 00:20:01,240 --> 00:20:04,560 Look, she's out of my league, I know that. 349 00:20:04,560 --> 00:20:07,920 She flirts, always has. Now and then she takes it a little too far, 350 00:20:07,920 --> 00:20:10,160 but she always comes home to me. 351 00:20:10,160 --> 00:20:14,120 And did Kirk ever say that Kelly was maybe going a little too far? 352 00:20:15,120 --> 00:20:18,040 No. I've never even spoken to the man. 353 00:20:18,040 --> 00:20:20,040 Joe Butler is lying. 354 00:20:20,040 --> 00:20:22,840 We know he spoke to Roland Kirk because Kelly told us, right? 355 00:20:22,840 --> 00:20:25,240 Dora Bowen puts Butler at the scene of the crime 356 00:20:25,240 --> 00:20:27,280 and said he was wearing a dressing gown. 357 00:20:27,280 --> 00:20:31,480 Joe has a red kimono dressing gown with oriental patterns on the back. 358 00:20:31,480 --> 00:20:34,080 Well, Kirk said the ah...dragon was breathing. 359 00:20:34,080 --> 00:20:36,560 Joe's a medical student. Maybe he was giving him CPR. 360 00:20:36,560 --> 00:20:39,160 If you do CPR on someone who's bleeding like a stuck pig, 361 00:20:39,160 --> 00:20:41,320 you're going to get blood all over you. 362 00:20:41,320 --> 00:20:43,400 We need that kimono for forensics. 363 00:20:43,400 --> 00:20:45,640 You can't search his house without reason. 364 00:20:45,640 --> 00:20:49,320 Then why don't we arrest Butler on suspicion of GBH? 365 00:20:49,320 --> 00:20:52,040 Then we can search the house and get the evidence we need. 366 00:20:52,040 --> 00:20:54,000 He ain't exactly hiding it, is he? 367 00:20:54,000 --> 00:20:57,080 I mean the poor bloke's just thrown the kimono straight in the wash. 368 00:20:57,080 --> 00:21:00,400 He's not a practised criminal. No. That's true. 369 00:21:00,400 --> 00:21:04,280 He might cave earlier than you think. Get him in cuffs. 370 00:21:04,360 --> 00:21:06,240 Dora Bowen told us 371 00:21:06,240 --> 00:21:09,520 that she saw you leaving the park just after the attack. 372 00:21:09,520 --> 00:21:12,280 She's wrong. I...I was in bed, asleep. 373 00:21:12,280 --> 00:21:14,160 What have you got against Roland Kirk? 374 00:21:14,160 --> 00:21:20,840 Kelly also told us that Roland Kirk used to wind you up 375 00:21:20,840 --> 00:21:23,080 about her and Patrick Orsi. 376 00:21:23,880 --> 00:21:26,320 But you told us you'd never spoken to Roland Kirk. 377 00:21:26,320 --> 00:21:28,400 I mean, it can't be easy, Joe, 378 00:21:28,400 --> 00:21:31,800 him goading you about your wife and another man. 379 00:21:31,800 --> 00:21:34,040 Please. I'm sorry I lied to you. I was scared. 380 00:21:34,040 --> 00:21:36,360 Why? What are you scared about, Joe? 381 00:21:36,360 --> 00:21:39,360 This. You know, being here! 382 00:21:39,360 --> 00:21:43,560 I didn't hurt Kirk. You've got to believe me. 383 00:21:43,560 --> 00:21:47,480 Well, Dora Bowen said that she saw someone else with you. Who was that? 384 00:21:47,480 --> 00:21:51,120 Well, no one. Cos I didn't come out till after Kelly found Kirk's body. 385 00:21:51,120 --> 00:21:54,640 What were you wearing then? Why? 386 00:21:54,640 --> 00:21:57,120 Just answer the question, please, Joe. 387 00:21:58,600 --> 00:22:02,480 Joggers and a sweatshirt. 388 00:22:04,400 --> 00:22:06,480 Right. 389 00:22:06,480 --> 00:22:09,760 Forensics found blood matching Kirk's on Butler's kimono, 390 00:22:09,760 --> 00:22:11,600 which puts Butler at the scene. 391 00:22:11,600 --> 00:22:14,080 But Joe's still saying he was asleep. 392 00:22:14,080 --> 00:22:16,600 Then again, he's scared about something. 393 00:22:16,600 --> 00:22:18,520 How's Kirk now? 394 00:22:18,520 --> 00:22:21,240 Well, he's stable. He's on lithium and painkillers, 395 00:22:21,240 --> 00:22:24,080 and still confused about what happened that night. So... 396 00:22:24,080 --> 00:22:28,320 Well, let's do a video ID parade, see if we can't jog his memory. 397 00:22:28,400 --> 00:22:32,200 I couldn't really see. I...I had blood in my eyes. 398 00:22:32,200 --> 00:22:34,760 OK, that's fine. 399 00:22:34,760 --> 00:22:38,200 Just, just take your time and keep looking at the screen if you can. 400 00:22:39,280 --> 00:22:41,120 I don't know... 401 00:22:41,120 --> 00:22:43,040 There you go. What about him? 402 00:22:46,440 --> 00:22:50,040 Dragons... And he's our star witness? 403 00:22:50,040 --> 00:22:52,680 This ain't funny. No, not at all, sir. 404 00:22:52,680 --> 00:22:55,960 Does he think I'm funny? Just take your time. Calm down. 405 00:22:55,960 --> 00:22:58,080 We know there's dragons on the dressing gown. 406 00:22:58,080 --> 00:23:00,520 We're just trying to ascertain who was wearing it. 407 00:23:00,520 --> 00:23:03,240 Just keep looking at the screen. OK? 408 00:23:11,160 --> 00:23:14,640 Yeah. Sure? 409 00:23:14,640 --> 00:23:18,120 Yeah, he was on top of me. He was... 410 00:23:18,120 --> 00:23:20,360 ..shouting at me, knew my name. 411 00:23:23,760 --> 00:23:26,360 Yeah, he tried to kill me. 412 00:23:31,200 --> 00:23:33,200 My client has been charged with GBH 413 00:23:33,200 --> 00:23:36,320 on the word of a man who claims he was attacked by a dragon. 414 00:23:36,320 --> 00:23:38,440 Roland Kirk has identified you, Mr Butler. 415 00:23:38,440 --> 00:23:40,640 He claims you tried to kill him. 416 00:23:40,640 --> 00:23:43,800 He said the same of a nurse who tried to change his IV drip. 417 00:23:43,800 --> 00:23:47,240 This is a joke. Not for Roland Kirk. 418 00:23:47,240 --> 00:23:50,200 He might never walk again. What? 419 00:23:54,800 --> 00:23:57,880 He was beaten over and over with an iron bar, Mr Butler, 420 00:23:57,880 --> 00:23:59,840 on his head, on his legs. 421 00:23:59,840 --> 00:24:02,880 You were seen coming out of the park at the time of the beating. 422 00:24:02,880 --> 00:24:04,880 Well, I didn't hurt him! Then who did? 423 00:24:04,880 --> 00:24:06,960 You're intimidating my client, James. 424 00:24:06,960 --> 00:24:09,040 Somebody took the law into their own hands, 425 00:24:09,040 --> 00:24:11,680 beat Kirk and left him to die. I'm not letting that stand. 426 00:24:11,680 --> 00:24:13,560 But it wasn't me! 427 00:24:14,240 --> 00:24:16,440 I saved his life. I'm a good person. 428 00:24:17,480 --> 00:24:20,480 Something terrible happened. I got dragged into it. 429 00:24:22,000 --> 00:24:24,000 I gave him mouth-to-mouth. 430 00:24:24,000 --> 00:24:25,920 What exactly happened? 431 00:24:28,320 --> 00:24:33,640 This is your last chance to tell us the truth, Mr Butler. 432 00:24:37,200 --> 00:24:38,920 I was waiting up for Kelly. 433 00:24:38,920 --> 00:24:42,160 I heard noises from the park. I went outside. 434 00:24:42,160 --> 00:24:44,600 Orsi was by the park gate. 435 00:24:44,600 --> 00:24:47,280 He said he'd found Kirk in a state. 436 00:24:47,280 --> 00:24:49,720 I saw he was out cold, so I gave him CPR. 437 00:24:49,720 --> 00:24:52,480 Why didn't you call an ambulance? 438 00:24:52,480 --> 00:24:55,880 Orsi said he'd see to it. He told me to go home, 439 00:24:55,880 --> 00:24:58,080 wash my dressing gown and say I wasn't there. 440 00:24:58,680 --> 00:25:02,920 He's got a temper, Patrick Orsi. He's punched Kirk before. 441 00:25:03,760 --> 00:25:06,080 Talk to him. 442 00:25:06,080 --> 00:25:10,640 You want to know why I punched him? He pushed my son into the road. 443 00:25:10,640 --> 00:25:15,800 My son's eight. Ever since, my ex won't let him come over. 444 00:25:15,800 --> 00:25:18,920 He knew about you and Kelly. Were you scared Joe might find out? 445 00:25:18,920 --> 00:25:23,240 No. I wanted to tell him but Kelly wasn't having it. 446 00:25:23,240 --> 00:25:26,840 Look, I've got a hundred motives, OK? But I didn't do it. 447 00:25:26,840 --> 00:25:30,600 I've got previous for ABH. I won't go down for him. 448 00:25:31,120 --> 00:25:33,440 I just came out and I found him. 449 00:25:33,440 --> 00:25:35,840 You told Joe you'd call an ambulance. 450 00:25:35,840 --> 00:25:38,120 There's no record of any call. 451 00:25:38,120 --> 00:25:41,000 I didn't want it traced back to me or Joe. I know he's a squealer. 452 00:25:41,000 --> 00:25:42,680 So you went in and watched telly 453 00:25:42,680 --> 00:25:45,680 while Kirk lay bleeding to death in the park? 454 00:25:45,680 --> 00:25:47,720 If I'd stayed in, I wouldn't have found him! 455 00:25:47,720 --> 00:25:51,160 He's a tramp. And crazy. It was bound to happen sooner or later. 456 00:25:51,160 --> 00:25:52,960 So he deserved it? You don't know him. 457 00:25:52,960 --> 00:25:55,760 He's a bully. He's cruel. 458 00:25:56,680 --> 00:25:58,920 He loves to watch people break. 459 00:26:02,120 --> 00:26:04,480 Patrick Orsi admits he didn't call an ambulance, 460 00:26:04,480 --> 00:26:06,440 but also says he didn't beat Kirk. 461 00:26:06,440 --> 00:26:09,320 And Joe Butler said that all he did was try to save his life. 462 00:26:09,320 --> 00:26:11,120 So who do we believe? 463 00:26:11,120 --> 00:26:15,280 There's only one person who knows the truth - Roland Kirk. 464 00:26:18,280 --> 00:26:24,800 Now I'm a crown prosecutor. I want to find out who did this to you. 465 00:26:24,800 --> 00:26:26,760 I wouldn't bother. 466 00:26:26,760 --> 00:26:30,600 The system don't work for people like me, you know that. 467 00:26:30,600 --> 00:26:35,760 It's for ordinary people with orderly lives, 468 00:26:36,680 --> 00:26:42,840 people with... order in their lives, see? 469 00:26:47,240 --> 00:26:49,280 Don't put any trust in me, mate. 470 00:26:51,040 --> 00:26:52,720 Is that what the Morgans did? 471 00:26:52,720 --> 00:26:54,960 Trusted you? 472 00:26:59,520 --> 00:27:02,000 They thought I was taking their boy away from them. 473 00:27:05,040 --> 00:27:07,880 He used to come to me. 474 00:27:10,600 --> 00:27:14,960 He used to sell my lithium to buy cocaine. 475 00:27:14,960 --> 00:27:18,800 I don't take it. 476 00:27:18,800 --> 00:27:21,440 I drink whisky. 477 00:27:22,480 --> 00:27:24,840 I drink lots of whiskey. 478 00:27:28,720 --> 00:27:32,840 I've...a lot of chaos in my head some days. 479 00:27:37,040 --> 00:27:41,320 I can try and make the system work for you this time, 480 00:27:41,320 --> 00:27:44,560 but you have to trust me. 481 00:27:50,600 --> 00:27:53,800 Yeah, I was trying to sleep, in the park. 482 00:27:53,800 --> 00:27:58,000 I could hear Orsi 483 00:27:58,000 --> 00:28:00,440 talking to someone nearby, and... 484 00:28:01,800 --> 00:28:03,800 ..that's when it started. 485 00:28:03,800 --> 00:28:06,080 They hit me, 486 00:28:06,080 --> 00:28:09,440 and I didn't think they were going to stop. 487 00:28:09,440 --> 00:28:11,920 I thought I was going to die. 488 00:28:14,680 --> 00:28:20,520 I didn't mean to push Irene Morgan. 489 00:28:23,560 --> 00:28:26,960 But her arm was in a sling when she come back from hospital. 490 00:28:29,320 --> 00:28:35,280 You saw Irene Morgan come back before you were attacked? 491 00:28:42,000 --> 00:28:47,640 Alesha. CCTV footage that backed up Harry Morgan's story. 492 00:28:47,640 --> 00:28:49,800 I had the image enlarged. Take a look. 493 00:28:49,800 --> 00:28:54,480 That's Harry Morgan's car, seen in the high street at 3:25am, 494 00:28:54,480 --> 00:28:58,240 going in the direction of the square, but look at the passenger seat. 495 00:28:58,240 --> 00:29:02,080 No one's there. We thought this cleared him. 496 00:29:02,080 --> 00:29:03,880 It doesn't. 497 00:29:03,960 --> 00:29:07,640 He's seen on CCTV leaving the hospital at 2:30am. 498 00:29:07,640 --> 00:29:09,760 Which gives him enough time to go home, 499 00:29:09,760 --> 00:29:12,680 drop off his wife... ..and have his revenge. 500 00:29:12,680 --> 00:29:15,200 Then he must have driven off again - 501 00:29:15,200 --> 00:29:18,080 to clear his head, dump his clothes, I don't know. 502 00:29:18,080 --> 00:29:20,120 Is there footage of him earlier? No. 503 00:29:20,120 --> 00:29:22,960 We haven't enough to charge him. No one's even mentioned him. 504 00:29:22,960 --> 00:29:25,480 But we now know he lied. 505 00:29:25,480 --> 00:29:29,760 Talk to him. Check out his story. 506 00:29:29,760 --> 00:29:31,560 Kirk's lying. 507 00:29:31,560 --> 00:29:33,280 Mr Morgan, you told the police 508 00:29:33,280 --> 00:29:36,160 that you came back as Kirk was being taken by the ambulance. 509 00:29:36,160 --> 00:29:39,200 But you were seen out in your car alone at that time, 510 00:29:39,200 --> 00:29:41,880 so you see, you must have come back earlier with your wife. 511 00:29:41,880 --> 00:29:43,960 Look, why am I having to defend myself? 512 00:29:43,960 --> 00:29:46,680 And why do you people always take their side? 513 00:29:46,680 --> 00:29:48,600 Whose side? The inadequates! 514 00:29:48,600 --> 00:29:51,040 The people who can't function in society. 515 00:29:51,040 --> 00:29:53,720 What about my rights? And I'm not a bigot! 516 00:29:53,720 --> 00:29:57,160 I'm an architect! I read The Guardian, for crying out loud! 517 00:29:57,160 --> 00:29:59,440 Look, I understand how desperate you must feel. 518 00:29:59,440 --> 00:30:01,160 No. You don't. 519 00:30:04,760 --> 00:30:07,720 My son hates me, 520 00:30:07,720 --> 00:30:13,440 because Kirk got inside his head and turned him against me. 521 00:30:13,440 --> 00:30:15,280 And... (SIGHS) 522 00:30:15,280 --> 00:30:18,680 ..he has made my life a living nightmare. 523 00:30:19,680 --> 00:30:24,480 Now, if that's all you need, I really need to get back to work, OK? 524 00:30:25,600 --> 00:30:27,360 Thank you. 525 00:30:27,400 --> 00:30:29,200 I checked the phones at the hospital 526 00:30:29,200 --> 00:30:31,520 and cross-matched them with the corridor CCTV. 527 00:30:31,520 --> 00:30:33,440 Got the bit between your teeth, have you? 528 00:30:33,440 --> 00:30:37,840 Harry Morgan called Patrick at 1:34am from the hospital. 529 00:30:37,840 --> 00:30:44,640 Morgan's upset. He wants revenge. He asks Orsi to keep an eye on Kirk. 530 00:30:44,640 --> 00:30:48,000 And when Morgan gets back, the two of them decide to take Kirk on. 531 00:30:48,000 --> 00:30:52,360 Kirk said he heard Orsi talking to someone before the beating started. 532 00:30:54,600 --> 00:30:59,560 Which makes this a premeditated, cold-blooded vigilante attack. 533 00:31:01,400 --> 00:31:03,480 Let's put pressure on Orsi. 534 00:31:03,560 --> 00:31:07,320 Harry didn't get back till after Kirk was found. 535 00:31:08,240 --> 00:31:10,680 We know you were in the park after Kirk was attacked. 536 00:31:10,680 --> 00:31:12,880 I'm not lying. 537 00:31:14,800 --> 00:31:17,040 If you and Harry went in the park together, 538 00:31:17,040 --> 00:31:19,640 you're looking at joint enterprise GBH. 539 00:31:21,680 --> 00:31:24,480 It's a long stretch in custody. 540 00:31:27,520 --> 00:31:30,400 Harry Morgan must be a very good friend if you'd do time for him. 541 00:31:38,320 --> 00:31:40,840 Harry came back. 542 00:31:40,840 --> 00:31:43,280 He took Irene into his house and came out again. 543 00:31:44,040 --> 00:31:46,200 He ran to the building site round the corner, 544 00:31:46,200 --> 00:31:48,840 picked up an iron bar and went into the park. 545 00:32:01,000 --> 00:32:06,400 Harry Morgan, I'm arresting you on suspicion of GBH. 546 00:32:06,400 --> 00:32:08,160 You do not have to say anything 547 00:32:08,160 --> 00:32:10,840 but it may harm your defence if you do not mention... 548 00:32:10,840 --> 00:32:13,280 This is bloody ridiculous! This way, please. 549 00:32:13,280 --> 00:32:15,760 Anything you do say may be given in evidence. 550 00:32:15,760 --> 00:32:17,840 And you ought to be ashamed of yourselves. 551 00:32:19,640 --> 00:32:21,360 I was only doing your job for you! 552 00:32:36,960 --> 00:32:38,680 You bastard. 553 00:32:42,960 --> 00:32:44,720 Can you believe this? 554 00:32:44,720 --> 00:32:47,720 Morgan's pleading not guilty, saying he acted in self defence. 555 00:32:47,720 --> 00:32:52,080 Terrific. I suppose we shouldn't expect honour from a vigilante. 556 00:32:52,080 --> 00:32:55,200 He claims he went into the park to confront Kirk, Kirk lashed out, 557 00:32:55,200 --> 00:32:58,760 he conveniently found an iron bar on the ground and fought him off. 558 00:32:58,760 --> 00:33:02,720 But Patrick told you that Morgan got the bar in the building site nearby. 559 00:33:02,720 --> 00:33:05,400 Exactly. The attack was vicious and premeditated. 560 00:33:06,680 --> 00:33:09,200 But I know where the jury's sympathies will lie - 561 00:33:09,200 --> 00:33:13,360 with a man whose wife was attacked and not with our violent victim. 562 00:33:13,360 --> 00:33:16,440 Whatever Kirk did, Harry Morgan's actions can't go unpunished. 563 00:33:16,440 --> 00:33:19,680 I'll make the jury see that. Could be tougher than you think. 564 00:33:19,680 --> 00:33:22,720 We're all potential vigilantes deep down. 565 00:33:22,720 --> 00:33:26,120 If I'd been through what Harry Morgan'd been through, 566 00:33:26,120 --> 00:33:28,840 I might be tempted to have a go. And beat a man unconscious? 567 00:33:28,840 --> 00:33:32,720 We're all liberals until the front garden is invaded, James. 568 00:33:33,880 --> 00:33:37,040 The jury will be imagining what they would do in the same situation. 569 00:33:37,040 --> 00:33:41,440 We can't afford for Harry Morgan to become a cause celebre, James. 570 00:33:41,440 --> 00:33:45,560 The last thing we want is a middle-class vigilante hero. 571 00:33:45,560 --> 00:33:49,840 So you go into that court and expose him for the thug that he is. 572 00:33:52,000 --> 00:33:56,000 Did Mr Morgan phone you from the hospital? Yes. 573 00:33:56,000 --> 00:33:58,680 He asked where Kirk was. I told him he was in the park. 574 00:34:00,520 --> 00:34:02,520 And when did you next see Mr Morgan? 575 00:34:02,520 --> 00:34:05,560 When he brought Irene home. He got her indoors 576 00:34:05,560 --> 00:34:08,240 and then came out again. Then I went down. 577 00:34:08,240 --> 00:34:10,920 What happened then? 578 00:34:12,400 --> 00:34:16,040 He wanted to talk to Kirk, said he was tired of walking away. 579 00:34:16,040 --> 00:34:17,960 Then - 580 00:34:19,360 --> 00:34:23,400 I'm sorry, Harry - Answer the question, please. 581 00:34:25,880 --> 00:34:27,800 Then he went to the building site, 582 00:34:27,800 --> 00:34:31,000 picked up an iron bar and went into the park. 583 00:34:32,680 --> 00:34:35,800 Did you follow Mr Morgan into the park? 584 00:34:35,800 --> 00:34:37,440 I waited by the gate. 585 00:34:37,440 --> 00:34:41,200 I didn't see anything. Then Harry left. 586 00:34:41,200 --> 00:34:43,360 He was covered in blood. 587 00:34:43,360 --> 00:34:46,480 He got into his car and drove off. 588 00:34:46,480 --> 00:34:49,760 That's when I went in. 589 00:34:49,760 --> 00:34:53,280 Thank you. No further questions. 590 00:34:55,960 --> 00:34:58,120 You're very good friends with Mr Morgan. 591 00:34:58,120 --> 00:35:01,560 Would you say he's a decent man? 592 00:35:01,560 --> 00:35:05,360 Yeah. He's helped me through tough times. 593 00:35:05,360 --> 00:35:07,480 I couldn't ask for a better friend. 594 00:35:11,280 --> 00:35:14,080 No. This isn't right. 595 00:35:14,080 --> 00:35:16,480 What isn't right, Mr Orsi? 596 00:35:16,480 --> 00:35:19,000 A decent, hard-working family man in the dock. 597 00:35:19,000 --> 00:35:24,040 Kirk's ruining our lives. Harry's the victim here. 598 00:35:24,040 --> 00:35:27,520 Can I remind you that you are still under oath? 599 00:35:29,360 --> 00:35:32,480 Could you tell us what happened that night? 600 00:35:33,280 --> 00:35:35,400 I did go in after him. 601 00:35:35,400 --> 00:35:37,600 I yelled at him to walk away, and he did. 602 00:35:37,600 --> 00:35:41,960 He dropped the bar. He was walking away when Kirk attacked him. 603 00:35:41,960 --> 00:35:45,160 He only picked it up again when Kirk shoved him to the ground. 604 00:35:45,160 --> 00:35:48,320 I lied. I'm sorry. I didn't know what to say. 605 00:35:51,760 --> 00:35:55,320 Well, it's better late than never where the truth's concerned. 606 00:35:55,320 --> 00:35:58,600 (CLEARS THROAT) Thank you. 607 00:35:58,600 --> 00:36:01,880 Any re-examination, Mr Steel? 608 00:36:02,760 --> 00:36:05,960 Yes, my lord. I thought as much. 609 00:36:08,680 --> 00:36:13,560 If this new version is true, Mr Orsi, 610 00:36:13,560 --> 00:36:18,160 why didn't you intervene when Harry Morgan picked the bar up again? 611 00:36:19,720 --> 00:36:22,000 Harry was only defending himself. 612 00:36:22,000 --> 00:36:26,640 I see. So you walked away as the fight was starting? 613 00:36:32,320 --> 00:36:35,440 Even though your close friend was in danger? 614 00:36:36,400 --> 00:36:39,280 Yeah. 615 00:36:39,280 --> 00:36:41,240 The jury must know he's lying. 616 00:36:42,840 --> 00:36:44,760 They might prefer the new version. 617 00:36:44,760 --> 00:36:47,200 Clean-cut man defends himself against crazy tramp. 618 00:36:47,200 --> 00:36:50,080 Harry Morgan keeps telling everyone he's an honourable man, 619 00:36:50,080 --> 00:36:52,920 but won't take a shred of responsibility for his actions. 620 00:36:52,920 --> 00:36:56,720 Harry Morgan's a good guy. He was defending himself. 621 00:36:56,720 --> 00:37:01,640 The Morgans are the people the CPS should serve, James. Not prosecute. 622 00:37:01,640 --> 00:37:04,040 He beat a man in cold blood and left him to die. 623 00:37:04,040 --> 00:37:05,760 It's him we're meant to put away. 624 00:37:05,760 --> 00:37:10,600 Ha! Kirk is a violent sociopath who terrorised a neighbourhood. 625 00:37:10,600 --> 00:37:14,200 You've put the wrong man in the dock. 626 00:37:14,200 --> 00:37:19,080 And everyone in that court can see it, except you. Hm! 627 00:37:23,320 --> 00:37:26,640 I saw the Morgans when they came back from the hospital. 628 00:37:26,640 --> 00:37:31,600 I was hiding in the park. I was going to sleep there that night. 629 00:37:32,520 --> 00:37:34,280 I shut my eyes. 630 00:37:35,880 --> 00:37:40,440 Little while later, I heard Orsi shouting at someone. 631 00:37:40,440 --> 00:37:44,680 Uh, that's when it started. The attack? 632 00:37:45,880 --> 00:37:50,440 I tried to protect myself by crawling away. 633 00:37:52,360 --> 00:37:55,400 He started hitting my legs, 634 00:37:55,400 --> 00:37:59,160 and I remember thinking I was going to die. 635 00:38:01,480 --> 00:38:05,000 Can you identify your attacker? 636 00:38:05,000 --> 00:38:07,600 No. 637 00:38:09,240 --> 00:38:11,600 What is your relationship with the defendant? 638 00:38:12,160 --> 00:38:14,000 He hates me. 639 00:38:15,400 --> 00:38:18,640 His son prefers to hang out with me. 640 00:38:18,640 --> 00:38:23,160 His wife sometimes brings me food behind his back. 641 00:38:23,160 --> 00:38:25,400 Has the defendant ever threatened you? 642 00:38:25,400 --> 00:38:28,360 He threatens me all the time. 643 00:38:28,360 --> 00:38:31,440 Thank you. No further questions. 644 00:38:35,920 --> 00:38:40,480 You have several previous convictions, don't you, Mr Kirk? 645 00:38:40,480 --> 00:38:42,640 You know I do. 646 00:38:42,640 --> 00:38:48,760 Well, the jury doesn't, Mr Kirk, so perhaps you might care to answer. 647 00:38:50,880 --> 00:38:54,120 Yes. 648 00:38:54,120 --> 00:39:00,760 Harassment, public disorder, criminal damage. 649 00:39:00,760 --> 00:39:03,880 Why did you break Mrs Morgan's arm? Pardon? 650 00:39:03,880 --> 00:39:07,480 Why did you break Irene Morgan's arm? 651 00:39:12,640 --> 00:39:18,040 She wanted to take the painting back that Nate gave me. 652 00:39:18,040 --> 00:39:21,520 I'm sorry I did that. 653 00:39:21,520 --> 00:39:23,280 I don't know my own strength. 654 00:39:23,280 --> 00:39:27,320 And is it fair to say that sometimes 655 00:39:27,320 --> 00:39:30,960 you also don't always know your own mind? 656 00:39:33,320 --> 00:39:36,240 No. I know it. 657 00:39:36,240 --> 00:39:38,400 I just don't like it. 658 00:39:38,400 --> 00:39:41,960 And you like to torment people, don't you, as we know 659 00:39:41,960 --> 00:39:45,320 from your previous criminal convictions? 660 00:39:46,560 --> 00:39:51,400 Don't choose to be this way. 661 00:39:56,560 --> 00:40:00,160 I took the iron bar from a building site and I went to the park. 662 00:40:00,160 --> 00:40:03,840 Kirk was lying on the ground, had his back to me. 663 00:40:03,840 --> 00:40:06,960 And... I couldn't go through with it. I dropped the bar. 664 00:40:08,320 --> 00:40:12,800 But Kirk heard it fall to the ground, got up, pushed me over. 665 00:40:12,800 --> 00:40:15,040 What did you do then? 666 00:40:15,040 --> 00:40:20,960 I panicked. I reached for the bar, hit out, caught him on the head. 667 00:40:20,960 --> 00:40:25,920 He fell. I shouldn't have done it but I had to defend myself. 668 00:40:25,920 --> 00:40:27,840 Thank you, Mr Morgan. 669 00:40:35,240 --> 00:40:39,760 Why did you take the iron bar into the park? 670 00:40:40,960 --> 00:40:43,960 I had an idea that I was going to teach Kirk a lesson - 671 00:40:43,960 --> 00:40:46,560 but I saw sense. I dropped the bar. 672 00:40:46,560 --> 00:40:51,600 Then picked it up again and beat him to within an inch of his life? 673 00:40:51,600 --> 00:40:53,600 I was scared. He kept coming at me. 674 00:40:53,600 --> 00:40:55,560 When did he stop coming at you, Mr Morgan? 675 00:40:55,560 --> 00:40:57,960 He didn't - When you'd broken his kneecaps and legs? 676 00:40:57,960 --> 00:41:00,520 Or after you'd bashed his head, fracturing his skull? 677 00:41:00,520 --> 00:41:03,560 I was just defending myself - All the time, he covered his face. 678 00:41:03,560 --> 00:41:05,320 He didn't even see you, did he? 679 00:41:05,320 --> 00:41:07,800 That's not a man who fought back, is it? 680 00:41:08,880 --> 00:41:10,920 You're lying, aren't you? 681 00:41:12,160 --> 00:41:13,880 No, I'm not. 682 00:41:13,880 --> 00:41:15,920 You didn't drop the bar. You took revenge. 683 00:41:15,920 --> 00:41:18,960 Your family was breaking up. You took that anger out - 684 00:41:18,960 --> 00:41:21,440 I wanted to defend them! No one else would help! 685 00:41:21,440 --> 00:41:25,120 You thought of attacking him before? Yes, plenty of times! 686 00:41:25,120 --> 00:41:27,040 You've heard how he provoked us! 687 00:41:27,040 --> 00:41:32,400 I - I would I pray that he would have an accident or... 688 00:41:32,400 --> 00:41:34,320 ..anything. 689 00:41:34,320 --> 00:41:37,200 But I - I never acted on those thoughts. 690 00:41:37,200 --> 00:41:41,440 I am not the bad guy here! 691 00:41:41,440 --> 00:41:45,440 Yet in picking up that bar, you took the law into your own hands. 692 00:41:45,440 --> 00:41:47,280 What was I meant to do? 693 00:41:47,280 --> 00:41:51,320 We couldn't get away from him. I was desperate, I'm not denying that. 694 00:41:51,320 --> 00:41:53,840 He was taking my son away, we couldn't sell - 695 00:41:53,840 --> 00:41:56,360 You had problems with your son before you met Mr Kirk. 696 00:41:56,360 --> 00:41:59,400 And we were sorting that out as a family before he showed up. 697 00:41:59,400 --> 00:42:03,280 You blame Mr Kirk for everything, don't you, Mr Morgan, 698 00:42:03,280 --> 00:42:05,520 to convince yourself you did nothing wrong. 699 00:42:05,520 --> 00:42:07,680 I told you... 700 00:42:08,600 --> 00:42:11,120 ..I regained my self-control 701 00:42:11,120 --> 00:42:14,040 before I did anything stupid. I dropped the bar. 702 00:42:15,320 --> 00:42:19,320 And...then I used it in self defence. What would you have done? 703 00:42:23,800 --> 00:42:27,360 Whose freedom has priority here? 704 00:42:28,960 --> 00:42:32,480 You might think Roland Kirk is your worst nightmare. 705 00:42:32,480 --> 00:42:36,200 You might understand Harry Morgan's frustration. 706 00:42:36,200 --> 00:42:37,880 But he broke the law. 707 00:42:37,880 --> 00:42:42,320 He beat Roland Kirk in the most brutal way, 708 00:42:42,320 --> 00:42:45,560 then he walked away, leaving Roland Kirk for dead. 709 00:42:47,240 --> 00:42:51,560 That wasn't self-defence. That was vigilantism. 710 00:42:52,240 --> 00:42:57,240 In viciously attacking a sleeping man, 711 00:42:57,240 --> 00:43:02,760 Harry Morgan became a bigger menace to society than Kirk could ever be. 712 00:43:04,600 --> 00:43:08,040 Imagine your own communities besieged by vagrants 713 00:43:08,040 --> 00:43:11,640 who terrorised you day and night. 714 00:43:11,640 --> 00:43:14,360 And imagine the authorities failing to help. 715 00:43:15,720 --> 00:43:18,920 Harry Morgan was at the end of his tether that night. 716 00:43:18,920 --> 00:43:22,400 He may have taken a bar into the park with the intention of violence, 717 00:43:22,400 --> 00:43:26,000 but he knew he was better than that. 718 00:43:26,000 --> 00:43:29,280 And he tried to walk away. 719 00:43:29,280 --> 00:43:33,720 Roland Kirk attacked him. He defended himself. 720 00:43:34,920 --> 00:43:37,200 Harry Morgan is the victim here today. 721 00:43:38,200 --> 00:43:43,880 He acted to defend his property, his family and his way of life. 722 00:43:46,200 --> 00:43:48,200 Members of the jury, have you reached 723 00:43:48,200 --> 00:43:51,880 a verdict upon which you are all agreed? Yes. 724 00:43:51,880 --> 00:43:54,960 On count one, causing grievous bodily harm with intent, 725 00:43:54,960 --> 00:43:58,240 do you find the defendant guilty or not guilty? 726 00:43:59,920 --> 00:44:01,720 Not guilty. 727 00:44:31,760 --> 00:44:35,920 Evil triumphs when good men do nothing. That includes juries. 728 00:44:35,920 --> 00:44:38,120 Come on. I don't think Harry Morgan's evil. 729 00:44:38,120 --> 00:44:40,080 He got pushed too far. He made a mistake. 730 00:44:40,080 --> 00:44:41,800 And he's gone unpunished. 731 00:44:41,800 --> 00:44:47,560 So the system finally came through, for me. 732 00:44:47,560 --> 00:44:49,320 Do you expect me to congratulate you? 733 00:44:52,120 --> 00:44:55,520 Let's hope that Kirk stays away this time, 734 00:44:55,520 --> 00:44:57,320 because if he comes back, 735 00:44:57,320 --> 00:44:59,600 I'll do it again. 736 00:45:11,520 --> 00:45:13,800 ITFC subtitles 65957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.