Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,083 --> 00:00:02,917
[birds chirping]
2
00:00:23,625 --> 00:00:25,167
Let's do this!
3
00:00:25,250 --> 00:00:26,083
-[bird chirps]
-Hmm?
4
00:00:26,167 --> 00:00:27,833
Oh! [chuckles]
5
00:00:27,917 --> 00:00:30,417
I knew I was forgetting something.
6
00:00:30,500 --> 00:00:35,417
We'll buy pears, then our care baskets
for the villagers will be complete.
7
00:00:35,500 --> 00:00:36,542
Now, remember…
8
00:00:36,625 --> 00:00:38,458
[screams] No apples!
9
00:00:39,292 --> 00:00:42,500
Random ground apples are a big no-no!
10
00:00:42,583 --> 00:00:46,333
Stay close.
The marketplace is busy this time of day.
11
00:00:46,917 --> 00:00:47,917
Or not.
12
00:00:49,500 --> 00:00:51,125
Where is everyone?
13
00:00:51,625 --> 00:00:54,958
Hello? Fruit purveyor?
14
00:00:55,042 --> 00:00:55,875
Huh?
15
00:00:57,000 --> 00:00:58,000
-Hmm.
-[chirps]
16
00:00:58,792 --> 00:01:01,167
Oh? What's this?
17
00:01:01,250 --> 00:01:04,375
"Inn closed due to bog monster"?
18
00:01:04,458 --> 00:01:05,583
[chirping]
19
00:01:05,667 --> 00:01:07,000
Bog monster?
20
00:01:07,083 --> 00:01:08,667
-Boggling, isn't it?
-Quite.
21
00:01:08,750 --> 00:01:11,083
-[gasps]
-I don't know the bog monster,
22
00:01:11,167 --> 00:01:13,792
but from what I hear,
he's the whole package.
23
00:01:13,875 --> 00:01:17,500
Ruthless. Destructive. Terrifyingly large!
24
00:01:17,583 --> 00:01:22,042
If we can convince him to join our team,
we'll finally take down those princesses…
25
00:01:22,125 --> 00:01:24,583
-[chuckles]
-…and get my castle back.
26
00:01:24,667 --> 00:01:25,500
[Snow White gasps]
27
00:01:25,583 --> 00:01:27,500
A team. [gasps]
28
00:01:27,583 --> 00:01:30,250
There I was,
sitting in the stomach of a dragon.
29
00:01:30,333 --> 00:01:31,958
Half digested, wondering,
30
00:01:32,042 --> 00:01:36,542
"How did the princesses manage
to defeat me? Gaston!"
31
00:01:36,625 --> 00:01:39,708
Then I realized
they had something I didn't.
32
00:01:39,792 --> 00:01:41,708
Wits? Bravery?
33
00:01:41,792 --> 00:01:42,958
A team!
34
00:01:43,042 --> 00:01:44,583
So I gathered the meanest,
35
00:01:44,667 --> 00:01:47,875
most dastardly group of evildoers
the world has ever seen.
36
00:01:47,958 --> 00:01:49,958
Once we get the bog monster to join us,
37
00:01:50,042 --> 00:01:52,917
those pampered petticoats
won't stand a chance.
38
00:01:53,000 --> 00:01:55,125
The castle will be mine once again.
39
00:01:55,208 --> 00:01:58,750
I do like villainous comradery. [chuckles]
40
00:01:58,833 --> 00:02:00,958
Tell me, when will they arrive?
41
00:02:02,292 --> 00:02:05,833
Well, here's my punctual bunch!
Right on time.
42
00:02:05,917 --> 00:02:08,208
Sir Hiss, allow me to introduce…
43
00:02:12,708 --> 00:02:14,417
-Jafar…
-[gasps]
44
00:02:14,500 --> 00:02:16,250
[water lapping]
45
00:02:19,125 --> 00:02:20,750
-[Gaston] Ursula…
-[gasps]
46
00:02:20,833 --> 00:02:22,750
[squawking]
47
00:02:22,833 --> 00:02:27,375
[Gaston] And last,
but certainly not least…
48
00:02:29,833 --> 00:02:32,292
The Evil Queen.
49
00:02:32,375 --> 00:02:33,250
[gasps]
50
00:02:33,333 --> 00:02:36,417
[chuckles] Yeah.
I'd call that an entrance.
51
00:02:36,500 --> 00:02:38,917
-[gasps]
-[Gaston, distorted] Evil Queen.
52
00:02:39,000 --> 00:02:41,958
-[gasps]
-[Gaston] I'd call that an entrance.
53
00:02:42,042 --> 00:02:42,875
[shrieks]
54
00:02:42,958 --> 00:02:44,958
[♪ rock music playing]
55
00:02:46,833 --> 00:02:49,458
[strains, grunting]
56
00:02:51,542 --> 00:02:53,292
[grunting]
57
00:02:59,667 --> 00:03:02,917
[gasps] Yummy!
Look at all this delicious fruit.
58
00:03:03,000 --> 00:03:04,708
-Once Snow White returns, we'll add…
-Mmm.
59
00:03:04,792 --> 00:03:06,667
-…the final touch to the baskets.
-Mmm. Mmm.
60
00:03:06,750 --> 00:03:09,458
Pears. Still no apples
allowed here. [chuckles]
61
00:03:11,292 --> 00:03:12,625
[grunting]
62
00:03:12,708 --> 00:03:15,667
I can't wait to pass these out
to the villagers.
63
00:03:15,750 --> 00:03:19,375
Thanks for letting us use your frying pan
to cook these delicious snacks.
64
00:03:19,458 --> 00:03:20,292
No problem.
65
00:03:20,375 --> 00:03:25,042
I've upgraded to a deadlier weapon.
Can't wait to see this bad boy in action.
66
00:03:25,125 --> 00:03:28,250
[Snow White screaming]
67
00:03:30,000 --> 00:03:31,750
[all screaming]
68
00:03:32,625 --> 00:03:35,042
Well… [sighs] …that's disappointing.
69
00:03:35,125 --> 00:03:37,875
Lock the doors! Batten down the hatches!
70
00:03:37,958 --> 00:03:39,792
-Evil is here.
-[gasps]
71
00:03:39,875 --> 00:03:42,042
-But we have baskets--
-Baskets must wait.
72
00:03:42,125 --> 00:03:45,917
There's a bog monster.
Everyone's fled the marketplace.
73
00:03:46,000 --> 00:03:48,417
Oh, no! We have to help the villagers.
74
00:03:48,500 --> 00:03:50,833
I'm afraid that's not all, Rapunzel.
75
00:03:50,917 --> 00:03:55,750
Gaston is back! With a team of villains
to take over the castle.
76
00:03:55,833 --> 00:03:56,917
They're at the marketplace
77
00:03:57,000 --> 00:04:01,208
trying to recruit the aforementioned
bog monster right now!
78
00:04:01,292 --> 00:04:03,042
They were out of pears, by the way.
79
00:04:03,125 --> 00:04:06,125
We can't let that happen.
This castle is a place for doing good.
80
00:04:06,208 --> 00:04:09,000
And Gaston is up to no good.
Who's with him?
81
00:04:09,083 --> 00:04:11,000
A truly terrible group.
82
00:04:11,083 --> 00:04:12,667
-Jafar…
-[gasps]
83
00:04:12,750 --> 00:04:13,917
-…Ursula…
-[gasps]
84
00:04:14,000 --> 00:04:16,708
-…Sir Hiss…
-[gasps] Wait, who is Sir Hiss again?
85
00:04:16,792 --> 00:04:19,167
And… Oh, hold me.
86
00:04:19,250 --> 00:04:22,917
The Evil Queen! [whimpers]
87
00:04:23,000 --> 00:04:26,167
[stammers] It took a pointy ship
to take down Ursula before.
88
00:04:26,250 --> 00:04:30,167
The five of us are strong,
but this might be bigger than us.
89
00:04:30,250 --> 00:04:31,292
Literally.
90
00:04:32,083 --> 00:04:34,500
Then maybe we need a bigger team.
91
00:04:34,583 --> 00:04:37,792
Oh! I know just who can help us.
92
00:04:37,875 --> 00:04:39,333
Magic Mirror.
93
00:04:39,417 --> 00:04:42,792
Snow White, what can I do?
94
00:04:42,875 --> 00:04:45,250
I am but a lowly mirror.
95
00:04:45,333 --> 00:04:49,792
Powerless against the…
[gulps] …Evil Queen.
96
00:04:49,875 --> 00:04:51,500
You're right.
97
00:04:51,583 --> 00:04:55,750
And if she storms this castle
and sees you hanging out here with me?
98
00:04:55,833 --> 00:04:56,958
[glass shatters]
99
00:04:57,708 --> 00:05:00,250
Sorry. Just trying something new.
100
00:05:02,042 --> 00:05:04,417
Uh, I have an idea after all.
101
00:05:04,500 --> 00:05:05,750
I thought you might.
102
00:05:06,625 --> 00:05:08,958
[Magic Mirror]
Three princesses come to mind.
103
00:05:09,042 --> 00:05:10,750
Ooh. Here he goes.
104
00:05:10,833 --> 00:05:14,167
When banded in unity you will find.
105
00:05:14,250 --> 00:05:17,542
-Make your team stronger still…
-[Ariel, Rapunzel gasp]
106
00:05:17,625 --> 00:05:21,417
…to defeat the villains at their will.
107
00:05:21,500 --> 00:05:23,292
Her name means beauty,
108
00:05:23,375 --> 00:05:27,583
but her mind most of all
will defeat Gaston
109
00:05:27,667 --> 00:05:31,667
-when villains come to call.
-Hmm. Which name means beauty?
110
00:05:31,750 --> 00:05:32,833
[Magic Mirror] Belle.
111
00:05:32,917 --> 00:05:36,333
-Oh.
-Wow. This is some book.
112
00:05:36,417 --> 00:05:40,250
Freshly awakened from years of slumber,
113
00:05:40,333 --> 00:05:44,792
her unbridled energy
will bring the thunder.
114
00:05:44,875 --> 00:05:47,250
Aurora.
115
00:05:47,333 --> 00:05:52,542
[gasps] A room full of princesses.
Tell me this isn't a dream.
116
00:05:52,625 --> 00:05:56,083
Resourceful and compassionate
are two of the clues…
117
00:05:56,167 --> 00:05:57,000
[Aurora sighs]
118
00:05:57,083 --> 00:06:02,250
…that suit this princess
and her glass-soled shoes.
119
00:06:02,875 --> 00:06:05,375
Shoes? Anyone? No?
120
00:06:05,917 --> 00:06:08,125
[clears throat] Cinderella.
121
00:06:08,208 --> 00:06:12,208
[humming] Oh, dear.
122
00:06:12,292 --> 00:06:14,667
No, no, no, no. You don't need that here.
123
00:06:17,000 --> 00:06:19,250
Oh, I don't use this broom to sweep.
124
00:06:19,333 --> 00:06:22,708
After all, why tidy when you can do this?
125
00:06:22,792 --> 00:06:24,833
-[gasps]
-[grunting]
126
00:06:26,000 --> 00:06:29,417
You are exactly what we need
to clean the situation up.
127
00:06:29,500 --> 00:06:31,500
You should see
what I can do with a bucket.
128
00:06:31,583 --> 00:06:34,458
Is that why you brought me here?
Because I'll need that bucket.
129
00:06:36,833 --> 00:06:39,667
The domesticated defense drills
will have to wait.
130
00:06:39,750 --> 00:06:41,667
You have all been called…
131
00:06:41,750 --> 00:06:46,083
nay, summoned
on official royal princess duty.
132
00:06:46,167 --> 00:06:51,542
The evil villain Gaston and a group
of no-good nasties are coming this way,
133
00:06:51,625 --> 00:06:53,250
and we need your help.
134
00:06:53,333 --> 00:06:55,958
Gaston? Of course I'll help you.
135
00:06:56,042 --> 00:06:56,958
I'll help too.
136
00:06:57,042 --> 00:06:58,667
Cinderella, will you help us?
137
00:06:59,417 --> 00:07:02,083
Let's bibbidi-bobbidi-do this!
138
00:07:04,125 --> 00:07:06,208
We'll work on a catchphrase.
139
00:07:06,875 --> 00:07:10,333
[Gaston] Friends. Baddies.
Lousy men. Lend me your s--
140
00:07:10,417 --> 00:07:16,000
All right, where is this castle?
I'm ready to fillet some princesses.
141
00:07:16,083 --> 00:07:18,417
That's the energy we need, Ursula.
142
00:07:18,500 --> 00:07:22,792
The invitation also mentioned
an all-powerful bog monster.
143
00:07:22,875 --> 00:07:23,792
-And lunch.
-[stammers]
144
00:07:23,875 --> 00:07:25,875
Boggie will be along momentarily.
145
00:07:25,958 --> 00:07:27,542
So we're meant to wait?
146
00:07:27,625 --> 00:07:30,292
Of course not, Your Majesty. [chuckles]
147
00:07:30,375 --> 00:07:33,625
I thought we'd start
with a few team-building exercises.
148
00:07:33,708 --> 00:07:35,708
[groans] Not my bag.
149
00:07:35,792 --> 00:07:36,958
Dibs on the inn.
150
00:07:38,417 --> 00:07:40,458
Got to love your enthusiasm!
151
00:07:40,542 --> 00:07:41,417
[stammers] Jafar!
152
00:07:42,000 --> 00:07:44,500
Who is this cut-rate cobra?
153
00:07:44,583 --> 00:07:47,250
-I'm Sir Hiss.
-[inanimate voice] Sir Hiss!
154
00:07:47,333 --> 00:07:50,500
An excellent second-in-command.
Right-hand man. Assistant.
155
00:07:50,583 --> 00:07:53,042
Sidekick. Accomplice.
Errand boy… [indistinct]
156
00:07:54,542 --> 00:07:57,042
-[groaning]
-[Gaston] …Wingman. Fall guy.
157
00:07:57,125 --> 00:07:59,250
Shoulder to cry on,
despite his lack of shoulders.
158
00:07:59,333 --> 00:08:01,167
-[Sir Hiss kissing]
-Whatever you need.
159
00:08:01,250 --> 00:08:03,792
-Oh. This is awkward.
-[groaning]
160
00:08:03,875 --> 00:08:07,458
These days I work alone.
Incompetent fools.
161
00:08:07,542 --> 00:08:10,375
Meet at the dress shop in an hour
for mistrust falls!
162
00:08:11,667 --> 00:08:15,167
Magic mirror on the wall,
who's the most ravishing--
163
00:08:15,250 --> 00:08:17,000
-Don't.
-Tough crowd.
164
00:08:17,083 --> 00:08:21,667
I have a cozy tea set up just for you
in the café, Evil Queen.
165
00:08:21,750 --> 00:08:24,167
With some tarts. Apple tarts.
166
00:08:24,250 --> 00:08:26,667
I am rather fond of apples.
167
00:08:26,750 --> 00:08:28,417
And I thought I'd join you.
168
00:08:28,500 --> 00:08:33,333
A proper high tea could use a strong man
at the helm, pouring the leaf juice.
169
00:08:33,417 --> 00:08:34,667
[scoffs]
170
00:08:37,083 --> 00:08:39,875
Well, that went splendidly.
171
00:08:39,958 --> 00:08:43,208
Stay close, snake.
You're my eyes and ears in this operation.
172
00:08:43,292 --> 00:08:45,958
I don't want anything to sully my plan.
173
00:08:48,542 --> 00:08:51,167
-[Moana] Wow, Aurora. You're fast.
-[Aurora] Oh, sorry.
174
00:08:51,250 --> 00:08:56,250
Ever since I woke from the sleeping spell,
I've had an extra pep in my step.
175
00:08:56,333 --> 00:09:00,792
The best defense is a good offense.
That's what I always say.
176
00:09:01,542 --> 00:09:02,375
[gasps]
177
00:09:02,875 --> 00:09:05,250
Hold still. There's a loose thread.
178
00:09:05,333 --> 00:09:06,833
Where did those come from?
179
00:09:06,917 --> 00:09:09,833
I also keep a collection
of sharp implements in my skirt.
180
00:09:09,917 --> 00:09:11,667
I knew I liked you.
181
00:09:11,750 --> 00:09:12,583
[metal clangs]
182
00:09:12,667 --> 00:09:15,125
Did you take that from the castle?
183
00:09:15,208 --> 00:09:17,125
-[gasps]
-With this many villains,
184
00:09:17,208 --> 00:09:19,250
I need to step up my game.
185
00:09:21,125 --> 00:09:25,000
He did all that
because you wouldn't marry him?
186
00:09:25,083 --> 00:09:27,750
Gaston doesn't take rejection well.
187
00:09:27,833 --> 00:09:31,333
Clearly. Look at the lengths he's gone
to get the castle back.
188
00:09:31,417 --> 00:09:33,417
Who gathers this many villains?
189
00:09:33,500 --> 00:09:35,667
[Tiana] The villains may be
the least of our concerns.
190
00:09:35,750 --> 00:09:38,667
"Beware of bog monster."
191
00:09:38,750 --> 00:09:40,292
But we can defeat it.
192
00:09:40,375 --> 00:09:41,333
-Right?
-[Ariel] Hmm.
193
00:09:41,417 --> 00:09:42,833
-[Aurora] Um. [sighs]
-[Belle] Hmm.
194
00:09:42,917 --> 00:09:44,417
Perhaps it's just a legend.
195
00:09:44,500 --> 00:09:46,833
[monster roaring]
196
00:09:46,917 --> 00:09:50,042
-That didn't sound like a legend to me.
-[gasps]
197
00:09:50,125 --> 00:09:51,750
Bog monster!
198
00:09:51,833 --> 00:09:52,958
[roaring]
199
00:09:53,042 --> 00:09:54,208
[all yelling]
200
00:09:57,917 --> 00:09:59,667
[panting, grunts]
201
00:10:00,750 --> 00:10:03,083
[grunting] Oh! Goodness.
202
00:10:08,333 --> 00:10:10,208
[monster growling]
203
00:10:10,292 --> 00:10:14,708
I don't usually swing from danger,
but that thing was terrifying.
204
00:10:14,792 --> 00:10:17,000
-Is it gone?
-I think so.
205
00:10:17,083 --> 00:10:19,500
[sighs] Did anyone get a good look at it?
206
00:10:19,583 --> 00:10:21,042
All I saw were wings.
207
00:10:21,125 --> 00:10:22,500
-[bouncing]
-[gasps]
208
00:10:22,583 --> 00:10:26,208
Oh, it definitely had claws. Big ones too.
209
00:10:26,792 --> 00:10:29,583
The monster flew toward the village.
It must be meeting Gaston.
210
00:10:29,667 --> 00:10:33,208
[grunts, sighs] If we're scared now,
how are we going to defeat it
211
00:10:33,292 --> 00:10:36,083
when it's joined forces
with Gaston and the other villains?
212
00:10:36,167 --> 00:10:39,000
-Maybe we won't.
-Should we turn back?
213
00:10:39,083 --> 00:10:40,000
[Snow White] What?
214
00:10:40,083 --> 00:10:45,000
We cannot let Gaston win.
And we cannot give in to our fear.
215
00:10:45,083 --> 00:10:47,458
-Do you know who we are?
-Hmm.
216
00:10:47,542 --> 00:10:49,667
[Snow White] We are the princesses!
217
00:10:49,750 --> 00:10:52,167
We have battled more monsters than most.
218
00:10:52,250 --> 00:10:54,500
And we did it in dresses!
219
00:10:54,583 --> 00:10:59,417
We've got skills. We've got smarts.
And I-- I've got an axe!
220
00:10:59,500 --> 00:11:01,583
Our shrub friend is right.
221
00:11:01,667 --> 00:11:04,000
[Snow White] Huh? Oh. [chuckles]
222
00:11:04,083 --> 00:11:06,708
-I'm not going to give up without a fight.
-[Snow White grunts]
223
00:11:06,792 --> 00:11:09,583
And I wanna show
that pigheaded lunk, Gaston,
224
00:11:09,667 --> 00:11:12,042
-who the true strong ones are.
-[Snow White panting]
225
00:11:12,125 --> 00:11:13,750
That's what I'm talking about.
226
00:11:13,833 --> 00:11:19,458
Now let's go show that winged monster
who has the real claws. [chuckles]
227
00:11:20,542 --> 00:11:23,083
I dare anyone to try and pull us apart.
228
00:11:23,167 --> 00:11:25,042
Bibbidi-bobbidi-booyah!
229
00:11:25,750 --> 00:11:29,500
[sighs] Yes, that is a little dated.
Shall we go get them?
230
00:11:29,583 --> 00:11:32,042
-[cheering, laughing]
-Let's go!
231
00:11:32,125 --> 00:11:33,625
-Uh…
-Um…
232
00:11:34,917 --> 00:11:35,750
[both grunt]
233
00:11:35,833 --> 00:11:37,125
Dear.
234
00:11:37,208 --> 00:11:39,375
-We'll be linked in spirit.
-[Aurora] Oh, hooray!
235
00:11:39,458 --> 00:11:40,500
-[cheers]
-[sighs]
236
00:11:40,583 --> 00:11:42,833
[Rapunzel, Snow White laughing]
237
00:11:47,125 --> 00:11:48,125
[Gaston] I got one.
238
00:11:48,208 --> 00:11:51,500
If you've ever owned a pet,
stand in the center.
239
00:11:53,000 --> 00:11:56,625
[scoffs] No pets?
I took you for a dog guy.
240
00:11:56,708 --> 00:11:59,250
Oh, oh. There's got to be something
I share with you. Let's see.
241
00:11:59,333 --> 00:12:03,333
If you've ever donned a disguise to get
something you wanted, stand in the center.
242
00:12:04,292 --> 00:12:07,292
Wow. You all have a lot in common.
243
00:12:07,375 --> 00:12:10,250
Makes me wonder why
you are the one in charge.
244
00:12:10,333 --> 00:12:13,750
Well, one thing I do know
is that we are all great villains.
245
00:12:13,833 --> 00:12:17,792
And that's why I chose all of you
to be part of my evil plan
246
00:12:17,875 --> 00:12:19,708
to take back my castle.
247
00:12:19,792 --> 00:12:23,958
Voilà! Do you have any idea how long
it took to build these tentacles?
248
00:12:24,042 --> 00:12:26,375
You said I was getting the castle.
249
00:12:26,458 --> 00:12:29,000
You're not getting the castle. I am.
250
00:12:29,083 --> 00:12:32,417
A cave is no dwelling
for a man of my stature.
251
00:12:32,500 --> 00:12:35,500
The castle is mine.
252
00:12:36,000 --> 00:12:38,542
Get that flashing stick out of my face!
253
00:12:38,625 --> 00:12:40,500
How dare you call my staff a stick!
254
00:12:40,583 --> 00:12:44,750
Friends, no need to squabble.
Let's sing a rousing villain song.
255
00:12:45,333 --> 00:12:49,000
♪ No one shoots like Gaston
Makes those beauts like Gaston ♪
256
00:12:49,083 --> 00:12:51,167
♪ Then goes tromping around
Wearing boots like Gaston ♪
257
00:12:51,250 --> 00:12:54,125
Now's our chance.
While Gaston is singing about his muscles.
258
00:12:54,208 --> 00:12:55,417
Everyone know what to do?
259
00:12:55,500 --> 00:12:59,083
♪ I use antlers in all of my decorating ♪
260
00:12:59,167 --> 00:13:01,333
Come on. Join in. You know the words.
261
00:13:01,417 --> 00:13:03,458
[grunting]
262
00:13:03,958 --> 00:13:05,042
[grunts] Not the face.
263
00:13:05,667 --> 00:13:07,167
[groaning]
264
00:13:07,250 --> 00:13:10,042
-[squawking]
-[grunts] How dare you? [cackles]
265
00:13:10,125 --> 00:13:10,958
-Huh?
-[whimpers]
266
00:13:11,583 --> 00:13:13,125
[gasps] My build!
267
00:13:14,167 --> 00:13:16,292
I am not leaving without a castle, you--
268
00:13:16,375 --> 00:13:19,667
You'll have to battle me for it.
269
00:13:19,750 --> 00:13:23,167
[Jafar] You pathetic creatures
are no match for my phenomenal, cosmic--
270
00:13:23,250 --> 00:13:25,375
Oh, pipe down, snake boy.
271
00:13:25,458 --> 00:13:28,417
-Snake boy? Why, you--
-Everyone, stop!
272
00:13:28,500 --> 00:13:32,458
Can we please remember the thing
we do have in common?
273
00:13:32,542 --> 00:13:34,958
Our goal to defeat the princesses.
274
00:13:35,042 --> 00:13:38,250
Look at us. We're terrifying.
275
00:13:38,333 --> 00:13:43,042
They'll be shaking in their pantaloons
at the sight of us joining forces.
276
00:13:44,333 --> 00:13:46,042
Take a seat, Gaston.
277
00:13:48,833 --> 00:13:51,167
Belle? Princesses?
278
00:13:51,250 --> 00:13:55,000
Daddy's little girl
has hopped the tank. [laughs]
279
00:13:55,083 --> 00:13:58,292
You're going back to the depths
where you belong, Ursula.
280
00:13:58,375 --> 00:13:59,208
Goody.
281
00:13:59,292 --> 00:14:03,708
A battlefield's no place
for your delicate sensibilities.
282
00:14:03,792 --> 00:14:07,292
I see your heart's still as ugly as ever,
Your Majesty.
283
00:14:07,375 --> 00:14:12,000
You'll be wishing you had a magic carpet…
Oh, is Jasmine not here?
284
00:14:12,083 --> 00:14:14,500
Let's finish this once and for all!
285
00:14:14,583 --> 00:14:16,083
[cackles]
286
00:14:16,667 --> 00:14:19,292
[screams, grunting]
287
00:14:21,292 --> 00:14:22,167
[grunts]
288
00:14:22,667 --> 00:14:24,542
[grunts] Ariel, now!
289
00:14:24,625 --> 00:14:28,125
What's the matter, Ursula,
lost your voice? [grunts]
290
00:14:28,208 --> 00:14:30,917
-[Ursula] Get me out!
-Oh, don't be such a guppy.
291
00:14:31,792 --> 00:14:34,333
Get away, you despicable cretin.
292
00:14:34,417 --> 00:14:37,750
Sticks and stones may break my bones,
but words will never hurt me.
293
00:14:37,833 --> 00:14:39,500
[yelps] My bones.
294
00:14:41,750 --> 00:14:44,875
Bibbidi-bobbidi-boo!
295
00:14:45,917 --> 00:14:48,042
All alone, my pet?
296
00:14:48,125 --> 00:14:49,125
-[exclaims]
-[axe clatters]
297
00:14:49,208 --> 00:14:50,208
[gasps]
298
00:14:50,292 --> 00:14:51,375
Have a bite.
299
00:14:51,458 --> 00:14:53,583
[cackles]
300
00:14:53,667 --> 00:14:56,208
[grunting]
301
00:14:59,125 --> 00:15:01,125
-Oh, you poor, misguided bird.
-[squawking]
302
00:15:02,250 --> 00:15:03,792
Perhaps you'd like some dessert.
303
00:15:04,458 --> 00:15:05,750
Order up!
304
00:15:05,833 --> 00:15:08,833
[squawking]
305
00:15:11,208 --> 00:15:12,417
[Rapunzel grunts]
306
00:15:14,750 --> 00:15:15,958
Hey, Rapunzel!
307
00:15:20,458 --> 00:15:21,292
[Sir Hiss groans]
308
00:15:21,375 --> 00:15:23,542
[sighs] Now, this just feels right.
309
00:15:24,083 --> 00:15:25,917
[groaning]
310
00:15:28,833 --> 00:15:29,667
[grunts]
311
00:15:30,583 --> 00:15:32,167
[groaning]
312
00:15:32,250 --> 00:15:34,083
We did it, ladies!
313
00:15:34,667 --> 00:15:38,333
Did what? Failed? You sure did.
314
00:15:38,417 --> 00:15:39,958
[chuckles]
315
00:15:40,042 --> 00:15:41,375
[Ursula cackles]
316
00:15:42,042 --> 00:15:44,083
-[gasps] He's got a cape.
-[hisses]
317
00:15:44,167 --> 00:15:47,333
-I didn't notice the cape.
-And he's got a little hat too.
318
00:15:47,417 --> 00:15:49,250
-Aw, he's just the cutest.
-[giggles]
319
00:15:49,333 --> 00:15:51,833
[roaring]
320
00:15:54,500 --> 00:15:56,292
-[all gasping]
-Oh, dear.
321
00:15:56,375 --> 00:15:57,958
Chernabog.
322
00:15:58,042 --> 00:15:59,792
[inanimate voice] Chernabog.
323
00:16:01,083 --> 00:16:02,000
Chernabog?
324
00:16:02,083 --> 00:16:04,042
Oh. Chernabog.
325
00:16:04,125 --> 00:16:05,083
-Ooh.
-Hmm.
326
00:16:05,167 --> 00:16:07,750
The demon of darkness,
the master of shadows,
327
00:16:07,833 --> 00:16:10,708
whose evil can only
be thwarted by sunlight.
328
00:16:10,792 --> 00:16:14,458
Oh, this Chernabog fellow
is a little bigger than I expected.
329
00:16:14,542 --> 00:16:16,667
Oh, look who's a scaredy-sultan.
330
00:16:16,750 --> 00:16:20,333
Well, I'm just disappointed
that he looks nothing like the invitation.
331
00:16:20,417 --> 00:16:22,417
I mean, the ears are way off.
332
00:16:22,500 --> 00:16:24,250
-Bog monster, finally!
-[growls]
333
00:16:24,333 --> 00:16:25,583
Way to keep a guy waiting.
334
00:16:25,667 --> 00:16:27,042
[growls]
335
00:16:27,833 --> 00:16:29,042
[roaring]
336
00:16:29,125 --> 00:16:31,167
[screams]
337
00:16:34,625 --> 00:16:35,833
I don't need this.
338
00:16:37,208 --> 00:16:38,125
[scoffs]
339
00:16:38,208 --> 00:16:41,083
-[squawking]
-Wait! Come back!
340
00:16:41,167 --> 00:16:43,917
[gasps] Ursula, I thought we had a plan.
341
00:16:44,000 --> 00:16:47,958
I just remembered,
I need to take my eels for a swim.
342
00:16:48,042 --> 00:16:50,083
I'm coming, my little poopsies.
343
00:16:51,042 --> 00:16:53,833
[exclaims] Jafar, I wish you'd stay!
344
00:16:53,917 --> 00:16:57,792
Wish I could, but I'm, uh, pretty sure
I left my lamp on.
345
00:17:00,125 --> 00:17:01,875
Who needs you chickens anyway?
346
00:17:01,958 --> 00:17:05,250
Me and my new friend Boggie
are gonna rule the world.
347
00:17:05,333 --> 00:17:06,542
[roaring]
348
00:17:07,167 --> 00:17:09,917
[screams] I get it, I get it.
You're a solo act.
349
00:17:16,583 --> 00:17:19,167
But my plan was foolproof.
350
00:17:19,250 --> 00:17:22,875
Chernabog doesn't just get to come in here
and wreck everything.
351
00:17:22,958 --> 00:17:26,208
This marketplace belongs to the villagers.
352
00:17:26,833 --> 00:17:29,792
[Ariel] The sun is setting
and he's only getting stronger.
353
00:17:30,708 --> 00:17:32,625
What will happen when night falls?
354
00:17:33,583 --> 00:17:34,583
That's it.
355
00:17:34,667 --> 00:17:37,250
If this monster gets strength
from the night,
356
00:17:37,333 --> 00:17:39,333
then we need to rise up.
357
00:17:39,417 --> 00:17:42,833
I have a plan, but it requires
some unconventional methods.
358
00:17:42,917 --> 00:17:47,375
What you thinking? Killer bees?
Killer wasps? Another killer bug?
359
00:17:47,875 --> 00:17:49,583
-Hmm.
-[whimpers]
360
00:17:50,167 --> 00:17:52,417
Oh. Did not see that coming.
361
00:17:52,500 --> 00:17:56,375
Gaston, we can defeat Chernabog,
but we all have to work together.
362
00:17:56,458 --> 00:17:57,292
Will you help us?
363
00:17:57,375 --> 00:18:00,250
Me, team up with princesses? Please.
364
00:18:00,333 --> 00:18:03,667
I may be handsome,
but I'm not as gullible as I look.
365
00:18:03,750 --> 00:18:05,333
Yes, he is.
366
00:18:05,417 --> 00:18:08,667
Once night falls,
Chernabog will become stronger.
367
00:18:08,750 --> 00:18:10,750
That means we have to stop him now.
368
00:18:10,833 --> 00:18:12,750
Don't tell me how to defeat a beast.
369
00:18:12,833 --> 00:18:16,125
I don't need you or this scaly scalawag.
370
00:18:16,208 --> 00:18:21,208
I'm Gaston and I shoot the shots
around… [screams] …here!
371
00:18:21,292 --> 00:18:24,125
[grunts] Chernabog, glad you grabbed me.
372
00:18:24,208 --> 00:18:25,750
Let's talk plans.
373
00:18:25,833 --> 00:18:27,167
-[Chernabog roaring]
-[screams]
374
00:18:27,250 --> 00:18:29,708
Since you've got the wings,
you could be in charge.
375
00:18:30,208 --> 00:18:31,667
Is that a flying snake?
376
00:18:31,750 --> 00:18:33,292
Pardon me, sir.
377
00:18:33,375 --> 00:18:35,500
-Perhaps you and I can work out a deal.
-[grumbles]
378
00:18:35,583 --> 00:18:37,625
You seem very reasonable.
379
00:18:37,708 --> 00:18:40,417
[gasps] I have a title, you know.
380
00:18:40,500 --> 00:18:41,792
-[thuds]
-Ow!
381
00:18:42,375 --> 00:18:44,917
[shouts, sighs] Please don't pop my head.
382
00:18:45,000 --> 00:18:47,208
It's not all hot air in here. [screams]
383
00:18:48,750 --> 00:18:49,583
[snorts]
384
00:18:51,708 --> 00:18:53,208
-[Moana] Good aim, Cindy!
-[growls]
385
00:18:53,292 --> 00:18:55,417
-Goodness. [grunts] Ooh!
-[roars]
386
00:18:55,500 --> 00:18:56,875
[shouts, snorts, screams]
387
00:18:58,583 --> 00:19:00,625
How dare you, Boggie! [snorts]
388
00:19:00,708 --> 00:19:03,250
I thought we were in this
together. [snorts]
389
00:19:03,333 --> 00:19:06,167
You've always been a bit pigheaded,
haven't you?
390
00:19:06,250 --> 00:19:10,167
-Oh, enough, Hiss.
-[both exclaiming]
391
00:19:12,750 --> 00:19:16,042
Remember, ladies, we can do this!
392
00:19:17,375 --> 00:19:18,458
Together.
393
00:19:22,125 --> 00:19:23,750
And scatter!
394
00:19:23,833 --> 00:19:25,500
[roaring]
395
00:19:25,583 --> 00:19:28,750
[panting, gasps]
396
00:19:30,667 --> 00:19:32,375
[grunting]
397
00:19:32,458 --> 00:19:34,042
-Over here.
-[roaring]
398
00:19:40,833 --> 00:19:41,833
[grunts]
399
00:19:42,417 --> 00:19:43,500
[slashes]
400
00:19:43,583 --> 00:19:46,375
[groaning]
401
00:19:47,167 --> 00:19:49,375
[screaming, laughing]
402
00:19:49,458 --> 00:19:50,792
[grumbles]
403
00:19:50,875 --> 00:19:52,417
Come and get us!
404
00:19:53,125 --> 00:19:54,292
[laughing]
405
00:19:54,375 --> 00:19:56,458
Here we go.
406
00:19:57,375 --> 00:19:59,542
[grunts] Muscle up, buttercup.
407
00:19:59,625 --> 00:20:01,542
-[grunts]
-[groaning]
408
00:20:03,292 --> 00:20:05,917
-Try to catch me!
-[growling]
409
00:20:07,083 --> 00:20:10,625
[groaning]
410
00:20:10,708 --> 00:20:13,583
[imitates rooster]
411
00:20:13,667 --> 00:20:15,458
Cinderella, now!
412
00:20:21,333 --> 00:20:22,833
[groans]
413
00:20:26,875 --> 00:20:27,958
[squeaks]
414
00:20:28,042 --> 00:20:30,083
-Yeah!
-Oh, hooray.
415
00:20:30,625 --> 00:20:33,500
Looks like Chernabog
wasn't that tough after all.
416
00:20:33,583 --> 00:20:35,208
More like Chernabat.
417
00:20:35,292 --> 00:20:37,625
[inanimate voice] Chernabat?
418
00:20:37,708 --> 00:20:39,250
-And he's just the cutest…
-[squeaking]
419
00:20:39,333 --> 00:20:40,750
…little woodland creature.
420
00:20:40,833 --> 00:20:41,708
Aren't you?
421
00:20:41,792 --> 00:20:44,083
Now the villagers can return.
422
00:20:53,458 --> 00:20:55,917
I think these villagers
are onto something.
423
00:20:56,000 --> 00:20:57,708
Ladies, what do you say?
424
00:20:57,792 --> 00:21:01,125
I say, bibbidi-bobbidi-boo!
425
00:21:01,208 --> 00:21:03,750
I truly could not have
said it better myself.
426
00:21:03,833 --> 00:21:06,917
-After all, why mess with a classic?
-[cheering, laughing]
427
00:21:07,000 --> 00:21:08,542
-Let's go get 'em.
-Wonderful!
428
00:21:18,083 --> 00:21:21,042
I say, I don't mind the change.
429
00:21:21,125 --> 00:21:23,375
Enough, Hiss! [snorting]
430
00:21:40,000 --> 00:21:43,292
[child giggling]
431
00:21:49,000 --> 00:21:50,208
[giggling]
432
00:22:09,833 --> 00:22:10,667
[dings]
433
00:22:10,750 --> 00:22:11,875
[hoots]
434
00:22:14,458 --> 00:22:15,292
[dings]
435
00:22:15,375 --> 00:22:16,833
[laughing]
436
00:22:26,250 --> 00:22:28,083
Wait. Where's Aurora?
437
00:22:28,167 --> 00:22:30,583
[snoring]
31914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.