Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:03,920
Previously on The Institute...
2
00:00:03,920 --> 00:00:05,000
- [humming]
- What was that?
3
00:00:05,000 --> 00:00:07,170
We feel it sometimes.
4
00:00:07,170 --> 00:00:09,710
It's definitely something
coming from Back Half.
5
00:00:09,720 --> 00:00:12,880
Can't really tell you what's
going on in there. No contact.
6
00:00:12,880 --> 00:00:15,220
But I thought Back Half
was a good thing.
7
00:00:15,220 --> 00:00:16,680
You know,
one step closer to home?
8
00:00:16,680 --> 00:00:18,810
It is. Supposedly.
9
00:00:18,810 --> 00:00:21,060
The Ellis boy's superior IQ
10
00:00:21,060 --> 00:00:23,730
might make him
uniquely valuable.
11
00:00:23,730 --> 00:00:25,310
Uh...
12
00:00:25,310 --> 00:00:27,570
Don't worry.
The microphones on this corridor
13
00:00:27,570 --> 00:00:31,320
are experiencing
a temporary malfunction.
14
00:00:31,320 --> 00:00:34,200
Asshole.
15
00:00:34,200 --> 00:00:37,200
I have a possible security risk.
If you'll just--
16
00:00:37,200 --> 00:00:38,530
[Lisping Man] I don't credit
17
00:00:38,540 --> 00:00:40,910
Mr. Stackhouse's
gossip about you.
18
00:00:40,910 --> 00:00:45,540
Hard to expect me
to credit yours about him.
19
00:00:45,540 --> 00:00:50,420
They made the pilot
read the numbers wrong.
20
00:00:50,420 --> 00:00:53,300
{\an8}[anchorman] North Dakota Senator
Gavin Ramsey feared dead
21
00:00:53,300 --> 00:00:54,760
{\an8}after a small plane crashed.
22
00:00:55,970 --> 00:00:59,100
What can you tell me about
that big disease-research place
23
00:00:59,100 --> 00:01:00,350
up on Route 10?
24
00:01:00,350 --> 00:01:02,890
- The Institute?
- What is that place?
25
00:01:02,890 --> 00:01:05,140
You know, what are they
actually doing there?
26
00:01:05,150 --> 00:01:08,650
Far as I can tell,
they don't do shit.
27
00:01:11,070 --> 00:01:14,860
What we really need would be
to recruit an inside man.
28
00:01:14,860 --> 00:01:19,740
Boy, is she sad.
And I know her big secret.
29
00:01:19,740 --> 00:01:23,370
It's not too late, Maureen.
30
00:01:29,210 --> 00:01:31,920
I connected to The Hum.
31
00:01:31,920 --> 00:01:33,210
[sobbing]
32
00:01:33,220 --> 00:01:34,970
[Kalisha]
"You will see me no more."
33
00:01:34,970 --> 00:01:36,930
[hyperventilating]
34
00:01:42,640 --> 00:01:43,810
I lost her.
35
00:01:43,810 --> 00:01:46,850
It's okay. We'll find her.
36
00:01:49,770 --> 00:01:52,400
["Shout" performed
by The Lumineers plays]
37
00:01:52,400 --> 00:01:59,320
♪
38
00:02:00,530 --> 00:02:02,950
♪ Shout, shout ♪
39
00:02:02,950 --> 00:02:06,080
♪ Let it all out ♪
40
00:02:06,080 --> 00:02:10,500
♪ These are the things
I can do without ♪
41
00:02:10,500 --> 00:02:14,000
♪ Come on ♪
42
00:02:14,010 --> 00:02:15,800
♪ I'm talking to you ♪
43
00:02:15,800 --> 00:02:17,630
♪ Come on ♪
44
00:02:21,260 --> 00:02:25,980
♪ In violent times ♪
45
00:02:25,980 --> 00:02:29,900
♪ You shouldn't have
to sell your soul ♪
46
00:02:32,110 --> 00:02:36,530
♪ In black and white ♪
47
00:02:36,530 --> 00:02:40,660
{\an8}♪ They really,
really ought to know ♪
48
00:02:43,790 --> 00:02:46,620
♪ Shout, shout ♪
49
00:02:46,620 --> 00:02:49,370
♪ Let it all out ♪
50
00:02:49,370 --> 00:02:54,210
♪ These are the things
I can do without ♪
51
00:02:54,210 --> 00:02:55,590
♪ Come on ♪
52
00:02:57,090 --> 00:02:59,630
♪ I'm talking to you ♪
53
00:02:59,630 --> 00:03:00,890
♪ Come on ♪
54
00:03:04,560 --> 00:03:10,440
♪
55
00:03:33,130 --> 00:03:35,000
I don't like when you
think things like that.
56
00:03:35,000 --> 00:03:37,210
Things like what?
57
00:03:37,210 --> 00:03:38,590
You know.
58
00:03:38,590 --> 00:03:41,130
Easy fix then, Avery.
59
00:03:41,130 --> 00:03:43,050
Just stay
the fuck out of my head.
60
00:03:43,050 --> 00:03:46,680
I hate it here so much.
61
00:03:46,680 --> 00:03:48,470
Okay, I'm sorry. I thought
62
00:03:48,480 --> 00:03:50,890
we would've heard
from her by now.
63
00:03:50,890 --> 00:03:53,270
Okay, just promise me you won't
think that she might be dead.
64
00:03:53,270 --> 00:03:55,360
Believe me, I'm trying to.
65
00:03:57,440 --> 00:04:00,950
It's probably just
the distance, though, right?
66
00:04:00,950 --> 00:04:02,820
I mean, she's far away.
67
00:04:02,820 --> 00:04:04,660
They probably designed it
like that.
68
00:04:04,660 --> 00:04:07,040
- You don't believe that.
- Well, I'm trying to.
69
00:04:11,620 --> 00:04:16,210
'Kay, I--I...
I won't think she could be dead.
70
00:04:16,210 --> 00:04:17,800
Okay? You have my word.
71
00:04:21,680 --> 00:04:25,050
Oh, God.
Your fingers are sticky.
72
00:04:25,050 --> 00:04:26,680
I don't like spoons.
73
00:04:31,560 --> 00:04:36,730
[suspenseful music]
74
00:04:38,940 --> 00:04:41,400
Uh, hi.
75
00:04:41,400 --> 00:04:46,240
My name is, uh, Luke,
and this is Avery,
76
00:04:46,240 --> 00:04:48,660
George, and Nicky,
and, believe me...
77
00:04:48,660 --> 00:04:50,580
[Sigsby]
Who was our last set of twins?
78
00:04:50,580 --> 00:04:52,330
Three years ago?
79
00:04:52,330 --> 00:04:54,830
Uh, the Davidsons.
80
00:04:54,830 --> 00:04:57,670
Davidsons. Good memory.
81
00:04:57,670 --> 00:05:00,460
Dr. Hendricks,
didn't you have a theory
82
00:05:00,460 --> 00:05:04,470
that twins might be able to amp
each other's abilities?
83
00:05:04,470 --> 00:05:07,010
I believe I said it
was worth further study.
84
00:05:07,010 --> 00:05:09,510
Particularly in the area of PC.
85
00:05:09,510 --> 00:05:11,930
I believe you said
86
00:05:11,930 --> 00:05:16,560
that it allowed
for the development of a PC
87
00:05:16,560 --> 00:05:19,060
of less-than-exceptional
intelligence.
88
00:05:19,070 --> 00:05:20,820
The Davidsons
were certainly that.
89
00:05:20,820 --> 00:05:22,440
[sighs] At any rate,
90
00:05:22,440 --> 00:05:26,820
we agreed research of that kind
would be impractical.
91
00:05:26,820 --> 00:05:28,950
[sighs] Yes, we did.
92
00:05:32,370 --> 00:05:34,660
I know how weird you guys must
be feeling, because, you know,
93
00:05:34,660 --> 00:05:36,210
we've been through that.
94
00:05:36,210 --> 00:05:38,250
- I peed.
- [chuckles]
95
00:05:39,710 --> 00:05:43,130
Uh, it passes...
96
00:05:43,130 --> 00:05:44,380
mostly.
97
00:05:46,590 --> 00:05:47,800
- I'm Gerda.
- I'm Greta.
98
00:05:47,800 --> 00:05:49,850
Are we dead?
99
00:05:49,850 --> 00:05:51,140
[chuckles]
100
00:05:51,140 --> 00:05:52,560
What the fuck?
101
00:05:54,230 --> 00:05:57,020
Where the hell am I?
Where the fuck am I?
102
00:05:57,020 --> 00:05:58,480
The Institute.
My name's Avery.
103
00:05:58,480 --> 00:06:00,230
- Outta my face!
- [Nicky] Leave him alone!
104
00:06:00,230 --> 00:06:02,440
Easy, big fella. All right,
I know you're confused,
105
00:06:02,440 --> 00:06:04,150
but let's just keep
our hands to ourselves
106
00:06:04,150 --> 00:06:05,400
and we'll explain...
107
00:06:05,400 --> 00:06:06,740
No, let's see what they do.
108
00:06:06,740 --> 00:06:08,410
What if they get damaged?
109
00:06:08,410 --> 00:06:09,950
We're seizing the opportunity
110
00:06:09,950 --> 00:06:12,580
to observe
their response to stress.
111
00:06:12,580 --> 00:06:14,830
Call it a calculated risk.
112
00:06:14,830 --> 00:06:16,250
- Who the fuck are you?
- I'm Nick Wilholm.
113
00:06:16,250 --> 00:06:19,040
This is Luke Ellis,
George Iles,
114
00:06:19,040 --> 00:06:21,130
and this is Avery.
115
00:06:21,130 --> 00:06:23,420
You should apologize to him.
116
00:06:23,420 --> 00:06:25,920
- What?
- I mean, look, we all get it.
117
00:06:25,920 --> 00:06:28,800
We all remember how scary it is
waking up the first time.
118
00:06:28,800 --> 00:06:30,890
And that's why you
yelled at him, right?
119
00:06:30,890 --> 00:06:32,350
'Cause you're scared, I mean,
120
00:06:32,350 --> 00:06:34,310
even if he weighs less
than one of your legs.
121
00:06:34,310 --> 00:06:37,430
I'm not scared.
I don't fucking apologize.
122
00:06:37,440 --> 00:06:39,230
You do this time, boss.
123
00:06:39,230 --> 00:06:41,770
I mean, look,
you tell him you're sorry,
124
00:06:41,770 --> 00:06:44,190
we fill you in
as far as we can.
125
00:06:44,190 --> 00:06:46,990
What if I don't?
126
00:06:46,990 --> 00:06:48,820
- [Nicky sighs]
- [Harry] Huh?
127
00:06:48,820 --> 00:06:50,820
Look, I know
it's your first day.
128
00:06:53,450 --> 00:06:56,200
But my experience with bullies
is you gotta cut 'em down early.
129
00:06:56,200 --> 00:06:57,790
I'd like to see you try.
130
00:06:57,790 --> 00:06:59,210
[sighs]
131
00:07:01,040 --> 00:07:02,130
It's okay, guys. I'm fine.
132
00:07:02,130 --> 00:07:05,710
Fuck you! Fuck your apology.
133
00:07:05,710 --> 00:07:08,300
I don't know what this place is,
but I'm not staying.
134
00:07:08,300 --> 00:07:09,720
Now get out of my face.
135
00:07:09,720 --> 00:07:11,300
I'm not going anywhere
and neither are you.
136
00:07:11,300 --> 00:07:12,930
You're here for the long haul,
man, just like us.
137
00:07:12,930 --> 00:07:14,640
Last warning.
138
00:07:14,640 --> 00:07:16,890
Move or I'll lay you
the fuck out!
139
00:07:17,980 --> 00:07:20,810
[grunting]
140
00:07:20,810 --> 00:07:22,900
- I'll get all you fuckers!
- [Nicky] Listen!
141
00:07:22,900 --> 00:07:25,940
All right. We're not
your problem, man. Okay?
142
00:07:25,940 --> 00:07:29,070
[breathing heavily] Okay.
143
00:07:31,870 --> 00:07:33,070
- Okay.
- NICKY: All right.
144
00:07:33,070 --> 00:07:34,410
Come on.
145
00:07:36,490 --> 00:07:37,540
Off, man!
146
00:07:39,540 --> 00:07:42,080
- Where am I?
- The Institute.
147
00:07:42,080 --> 00:07:44,090
Like Avery tried
to tell you, actually.
148
00:07:45,340 --> 00:07:47,590
How did I get here?
149
00:07:47,590 --> 00:07:51,340
Look, like I said,
we'll answer anything you want,
150
00:07:51,340 --> 00:07:53,930
but you need to cut the shit
151
00:07:53,930 --> 00:07:55,680
because this place
is bad enough without it.
152
00:07:55,680 --> 00:07:57,470
I'm gonna puke.
153
00:07:57,470 --> 00:07:59,270
Okay, come here.
Luke, help me.
154
00:08:01,350 --> 00:08:03,560
Now you can go.
155
00:08:08,690 --> 00:08:11,150
[spitting]
156
00:08:14,370 --> 00:08:17,410
- I think I'm gonna pass out.
- Nope, you're not.
157
00:08:17,410 --> 00:08:19,290
And you still owe Avery
an apology.
158
00:08:22,330 --> 00:08:24,710
Whatever.
Sorry I yelled at you, kid.
159
00:08:24,710 --> 00:08:26,170
[Stackhouse] Harry.
160
00:08:28,090 --> 00:08:31,260
Ms. Sigsby and Dr. Hendricks
would like to see you now.
161
00:08:31,260 --> 00:08:33,300
Who the fuck are they?
Who the fuck are you?
162
00:08:33,300 --> 00:08:35,470
They are in charge.
163
00:08:35,470 --> 00:08:37,850
Yeah, good luck
with the Queen Bitch.
164
00:08:37,850 --> 00:08:40,100
Look, she'll answer
all your questions,
165
00:08:40,100 --> 00:08:42,020
except for the ones,
you know, she won't.
166
00:08:42,020 --> 00:08:44,060
- I'm not fucking going--
- Harry.
167
00:08:44,060 --> 00:08:45,480
Remember what Coach Finley said
168
00:08:45,480 --> 00:08:47,320
before the State semis
at Montgomery Catholic?
169
00:08:54,660 --> 00:08:55,910
[Zeke] Keep moving.
170
00:09:01,960 --> 00:09:04,120
How did you know he was
thinking about football?
171
00:09:06,420 --> 00:09:07,630
You're TP now!
172
00:09:07,630 --> 00:09:10,460
Shh. Keep your voice down, yeah?
173
00:09:12,420 --> 00:09:15,220
But--But you are.
I can see it in your head.
174
00:09:15,220 --> 00:09:18,810
I told you it'd happen.
Shots for dots.
175
00:09:20,430 --> 00:09:21,810
Why didn't you tell us?
176
00:09:21,810 --> 00:09:23,980
I was hoping
it wasn't real, you know.
177
00:09:23,980 --> 00:09:26,690
But now, I've gotta
figure out a way to hide it.
178
00:09:26,690 --> 00:09:28,940
If they send you to Back Half,
our plans are fucked.
179
00:09:28,940 --> 00:09:32,190
That's right. So we carry on
like nothing's changed, hmm?
180
00:09:32,190 --> 00:09:33,820
Okay, yeah.
181
00:09:33,820 --> 00:09:35,320
- And I'll keep looking for Sha.
- Yeah.
182
00:09:37,450 --> 00:09:39,200
Uh, yeah. I just--
I wanna make sure she's--
183
00:09:39,200 --> 00:09:41,870
Of course, dude.
Yeah, I get it.
184
00:09:41,870 --> 00:09:43,660
Hey, what did
Coach Finley say?
185
00:09:43,660 --> 00:09:45,660
Uh, "Don't lose your temper
186
00:09:45,670 --> 00:09:47,710
until it's time
to lose your temper."
187
00:09:51,340 --> 00:09:54,760
I know that you all knew Annie
a lot better than I did.
188
00:09:54,760 --> 00:09:57,340
2But an OD? It doesn't fit
with what I saw of her.
189
00:09:57,340 --> 00:09:59,760
Obviously, it's no secret
she had issues.
190
00:09:59,760 --> 00:10:02,760
I believe the term most people
use is "batshit crazy."
191
00:10:02,770 --> 00:10:05,060
You see, Annie didn't think
of her "crazy" as crazy.
192
00:10:05,060 --> 00:10:06,980
She thought that it
was her superpower.
193
00:10:06,980 --> 00:10:08,900
She wanted to feel everything.
194
00:10:08,900 --> 00:10:11,020
She also said
the earth was flat.
195
00:10:11,020 --> 00:10:12,360
She saw the edge
when she was a kid
196
00:10:12,360 --> 00:10:14,780
working a mussel-dragger
out of Jonesport.
197
00:10:14,780 --> 00:10:20,120
All I'm asking is,
does an OD track here?
198
00:10:20,120 --> 00:10:22,950
You all dealt
with her lots of times.
199
00:10:22,950 --> 00:10:24,700
Was she ever high?
200
00:10:24,700 --> 00:10:26,790
Did you ever catch her
stealing booze or any--
201
00:10:26,790 --> 00:10:29,370
No, no. But I'm no
addiction expert. Thank God.
202
00:10:29,380 --> 00:10:32,420
See, she told me
that mind-altering substances,
203
00:10:32,420 --> 00:10:34,210
they dulled the sharpness
of her purpose.
204
00:10:34,210 --> 00:10:36,010
It's why she wouldn't
take anti-psychotics.
205
00:10:36,010 --> 00:10:37,800
- So, why would she--
- Due respect, Tim,
206
00:10:37,800 --> 00:10:40,010
you knew Annie what? A week?
207
00:10:40,010 --> 00:10:42,010
Yeah.
208
00:10:42,010 --> 00:10:43,600
She put up a good front,
209
00:10:43,600 --> 00:10:44,970
but you know what life
on the streets means,
210
00:10:44,970 --> 00:10:46,430
even around here.
211
00:10:49,520 --> 00:10:51,980
When do you get
the tox screen back?
212
00:10:51,980 --> 00:10:53,650
Tox screen?
213
00:10:53,650 --> 00:10:57,780
Yeah. Toxicology report
for the postmortem.
214
00:10:57,780 --> 00:11:00,740
A request like that has got
to go to the State's Crime Lab
215
00:11:00,740 --> 00:11:02,870
down in Augusta,
216
00:11:02,870 --> 00:11:05,660
which means that,
in addition to the $3,700
217
00:11:05,660 --> 00:11:08,210
this department does not have,
we would not see the results
218
00:11:08,210 --> 00:11:11,460
for at least
another three weeks.
219
00:11:11,460 --> 00:11:13,920
Now, I--I--I might
be able to swing that,
220
00:11:13,920 --> 00:11:17,550
maybe,
if I believed for one second
221
00:11:17,550 --> 00:11:19,880
that we would find out anything
new about Annie's death.
222
00:11:19,880 --> 00:11:21,680
But I will be good and goddamned
223
00:11:21,680 --> 00:11:23,850
if I spend that kind of time
and money on a report
224
00:11:23,850 --> 00:11:26,310
when I already know
what it's going to say.
225
00:11:26,310 --> 00:11:28,140
I don't like it, Chief.
226
00:11:28,140 --> 00:11:30,230
Well, lucky for me, I don't give
a Frenchman's fuck
227
00:11:30,230 --> 00:11:32,360
what you do and do not like.
228
00:11:38,280 --> 00:11:40,950
I know that you feel some sort
of personal connection to this,
229
00:11:40,950 --> 00:11:42,570
given your family history...
230
00:11:42,570 --> 00:11:45,780
[sighs]
...but what I'm trying to say is
231
00:11:45,790 --> 00:11:47,870
there's no--
232
00:11:47,870 --> 00:11:49,870
there's no "there" there.
233
00:11:51,620 --> 00:11:54,080
I know what the night shift
can do to a fella's mind.
234
00:11:54,090 --> 00:11:55,920
Ed Whitlock used
to say all the time
235
00:11:55,920 --> 00:11:58,970
that he thought he saw all kinds
of shit walking your beat.
236
00:12:00,880 --> 00:12:04,340
And I also know
that you're upset.
237
00:12:04,350 --> 00:12:07,180
So take the night off,
catch up on your sleep.
238
00:12:07,180 --> 00:12:09,680
I'm fine, thank you.
239
00:12:09,680 --> 00:12:11,770
Son, you do not look fine,
and that was not a request.
240
00:12:11,770 --> 00:12:13,310
I appreciate
your concern, Chief.
241
00:12:13,310 --> 00:12:15,650
My concern is that you're
running around playing cop.
242
00:12:16,570 --> 00:12:19,900
Your job is to knock on doors to
make sure that they're locked,
243
00:12:19,900 --> 00:12:23,110
everyone inside is tucked in
safe and sound.
244
00:12:23,110 --> 00:12:25,530
That's it. Nothing else.
245
00:12:26,830 --> 00:12:28,240
We clear on that?
246
00:12:28,240 --> 00:12:30,120
Yes, sir.
247
00:12:30,120 --> 00:12:32,170
Sorry for wasting your time.
248
00:12:43,630 --> 00:12:44,720
[door opens]
249
00:12:47,600 --> 00:12:48,600
Hey!
250
00:12:51,480 --> 00:12:52,730
What?
251
00:12:52,730 --> 00:12:54,560
Look, I'm sorry.
252
00:12:54,560 --> 00:12:56,650
Chief was hot when he heard you
were questioning cause of death.
253
00:12:56,650 --> 00:12:58,360
Thought you were trying
to show the hicks
254
00:12:58,360 --> 00:13:01,110
what a big-city cop can do.
255
00:13:01,110 --> 00:13:04,150
I figured he'd calm down
if he knew about your...
256
00:13:04,160 --> 00:13:06,570
emotional connection
to the case.
257
00:13:07,740 --> 00:13:08,910
Uh-huh.
258
00:13:08,910 --> 00:13:11,870
It's your story to tell,
and I'm sorry.
259
00:13:13,620 --> 00:13:17,540
She didn't OD, okay? She didn't.
260
00:13:19,210 --> 00:13:20,880
I never saw her drink.
261
00:13:23,930 --> 00:13:25,720
Her tent's still up, you know.
262
00:13:25,720 --> 00:13:27,840
Crew from the dump's
coming to haul it away,
263
00:13:27,850 --> 00:13:29,510
but they can't get here
till tomorrow.
264
00:13:32,140 --> 00:13:33,520
Thank you.
265
00:13:34,730 --> 00:13:36,150
For what?
266
00:13:49,330 --> 00:13:51,290
[guard]
Have a good night, Ms. Sigsby.
267
00:13:53,410 --> 00:13:54,120
[sighs]
268
00:13:56,460 --> 00:13:58,290
We're on.
269
00:13:58,290 --> 00:14:01,920
Fetch the Ellis boy.
I'll meet you on B-Level.
270
00:14:01,920 --> 00:14:03,800
Copy that.
271
00:14:03,800 --> 00:14:04,840
[elevator beeps]
272
00:14:14,480 --> 00:14:16,520
- [beeping]
- [elevator beeps]
273
00:14:20,400 --> 00:14:24,820
[dramatic music]
274
00:14:35,120 --> 00:14:36,870
[beeping]
275
00:14:44,300 --> 00:14:46,920
Welcome, Luke.
276
00:14:46,920 --> 00:14:50,720
This is the essential heart
of what we do here.
277
00:14:50,720 --> 00:14:53,390
This goes to why you're here.
278
00:14:53,390 --> 00:14:55,970
You should be excited.
279
00:14:55,980 --> 00:14:58,020
Yeah, I am.
280
00:14:59,230 --> 00:15:01,520
I thought Dream Box
was supposed to be the last.
281
00:15:01,520 --> 00:15:04,110
Oh, is that what
you thought, smart boy?
282
00:15:04,110 --> 00:15:07,360
But that would mean
that you don't know everything.
283
00:15:07,360 --> 00:15:10,660
Sometimes, in special cases,
we switch things up,
284
00:15:10,660 --> 00:15:12,070
Keeps everyone on their toes.
285
00:15:12,070 --> 00:15:13,700
Right.
So, am I a special case?
286
00:15:13,700 --> 00:15:15,290
No, not to me.
287
00:15:17,750 --> 00:15:20,540
[Hendricks]
Think of it as garbage day.
288
00:15:20,540 --> 00:15:23,080
We're gonna show you
some images
289
00:15:23,090 --> 00:15:24,590
that will help you to...
290
00:15:24,590 --> 00:15:26,590
[whooshing] ...clean house.
291
00:15:26,590 --> 00:15:30,590
You may have noticed
psychic power is activated
292
00:15:30,590 --> 00:15:34,010
and enhanced by physical pain.
293
00:15:34,010 --> 00:15:36,010
Our conundrum
is that joining The Hum
294
00:15:36,020 --> 00:15:38,390
requires divorcing yourself
from your body,
295
00:15:38,390 --> 00:15:40,770
which makes physical pain
counterproductive.
296
00:15:40,770 --> 00:15:43,900
The solution: psychic pain.
297
00:15:43,900 --> 00:15:45,860
Keep in mind, Luke.
298
00:15:45,860 --> 00:15:48,320
As soon as you connect
to The Hum,
299
00:15:48,320 --> 00:15:50,660
all the pain stops.
300
00:15:52,160 --> 00:15:54,280
There you go. Okay.
301
00:15:54,280 --> 00:15:55,580
Okay.
302
00:16:01,120 --> 00:16:03,380
- No more shots. Come on.
- [Tony] Shh.
303
00:16:03,380 --> 00:16:05,550
Oh, you'll hardly feel this one.
304
00:16:12,010 --> 00:16:15,640
[tense music]
305
00:16:15,640 --> 00:16:19,560
[buttons clacking]
306
00:16:22,980 --> 00:16:26,690
[whooshing]
307
00:16:26,690 --> 00:16:30,610
[buzzing]
308
00:16:30,610 --> 00:16:33,780
[screeching]
309
00:16:33,780 --> 00:16:35,410
[whooshing]
310
00:16:35,410 --> 00:16:38,660
[screeching]
311
00:16:38,660 --> 00:16:42,120
[screeching continues]
312
00:16:42,120 --> 00:16:44,380
[distorted grunting]
313
00:16:51,920 --> 00:16:55,090
[Luke grunting]
314
00:16:56,720 --> 00:16:59,010
[grunting]
315
00:16:59,020 --> 00:17:00,850
[shrieking]
316
00:17:00,850 --> 00:17:04,350
[shrieking continues]
317
00:17:04,350 --> 00:17:05,730
[screaming]
318
00:17:12,110 --> 00:17:14,240
[grunting]
319
00:17:14,240 --> 00:17:16,070
Stop, please! Please stop!
320
00:17:16,070 --> 00:17:18,240
Aah! [grunting]
321
00:17:21,910 --> 00:17:22,960
[whooshing]
322
00:17:27,540 --> 00:17:30,710
[groaning]
323
00:17:30,710 --> 00:17:32,920
[screeching]
324
00:17:32,920 --> 00:17:34,760
[screeching continues]
325
00:17:34,760 --> 00:17:38,180
[Herb] You know what they say
about the abyss, right?
326
00:17:38,180 --> 00:17:42,770
You look into it...
and it looks right back at you.
327
00:17:44,480 --> 00:17:46,690
[Eileen]
Your brain is a gift.
328
00:17:46,690 --> 00:17:49,110
- Your brain...
- [groaning]
329
00:17:49,110 --> 00:17:51,730
...and what it can do
is a gift.
330
00:17:51,730 --> 00:17:53,900
[groaning]
331
00:18:01,410 --> 00:18:07,040
♪
332
00:19:09,480 --> 00:19:11,100
[knocking]
333
00:19:11,110 --> 00:19:12,650
Go away!
334
00:19:12,650 --> 00:19:14,900
Luke! It's me, Avery!
335
00:19:14,900 --> 00:19:17,400
Avery, can I catch up
with you in the morning?
336
00:19:17,400 --> 00:19:18,700
They just gave me The Box.
337
00:19:18,700 --> 00:19:20,950
I've got her.
I've got Kalisha.
338
00:19:20,950 --> 00:19:24,450
What? What? What do you mean
you've got her?
339
00:19:24,450 --> 00:19:26,410
Like you can hear her?
Right--Right now?
340
00:19:26,410 --> 00:19:28,580
See her, too.
Want me to show you?
341
00:19:29,710 --> 00:19:33,210
- Uh, what do you mean?
- I think I can do it.
342
00:19:33,210 --> 00:19:35,300
The shots have been making me
feel so much stronger.
343
00:19:36,760 --> 00:19:39,470
Don't worry. I washed them.
344
00:19:44,350 --> 00:19:46,020
Don't let go.
345
00:19:53,730 --> 00:19:55,730
[suspenseful music]
346
00:20:08,370 --> 00:20:10,580
[gasping]
347
00:20:13,750 --> 00:20:18,000
[Hum droning softly]
348
00:20:18,010 --> 00:20:19,920
Holy fuck. It worked.
349
00:20:21,470 --> 00:20:22,380
[gasps]
350
00:20:25,010 --> 00:20:27,140
You're really here.
351
00:20:27,140 --> 00:20:29,270
Yup, I guess I am.
352
00:20:29,270 --> 00:20:32,230
[Hum droning softly]
353
00:20:32,230 --> 00:20:35,230
God, it is so good...
354
00:20:35,230 --> 00:20:37,110
I mean, I'm so relieved--
355
00:20:37,110 --> 00:20:39,980
I know. Me--Me, too.
356
00:20:39,990 --> 00:20:44,200
Look, I don't know how long I
have with you guys here, but...
357
00:20:44,200 --> 00:20:49,330
Yeah, yeah, Avery's had
a real hard time reaching you.
358
00:20:49,330 --> 00:20:51,000
Yeah.
359
00:20:51,000 --> 00:20:54,040
I guess I've been in sort
of a daze since I got here.
360
00:20:54,040 --> 00:20:58,710
I mean, everyone here
is sort of in a daze.
361
00:20:58,710 --> 00:21:00,840
But, obvious
difference number one:
362
00:21:00,840 --> 00:21:04,180
we get to wear this
very, very sexy jumpsuit.
363
00:21:04,180 --> 00:21:06,140
[chuckles]
364
00:21:06,140 --> 00:21:08,930
Do you think it's because
they're washing our clothes,
365
00:21:08,930 --> 00:21:10,890
so we can wear them home?
366
00:21:10,890 --> 00:21:12,100
[Hum droning softly]
367
00:21:12,100 --> 00:21:15,190
[clears throat] Uh, could be.
368
00:21:15,190 --> 00:21:18,570
Yeah. Because uniform
promotes community.
369
00:21:18,570 --> 00:21:20,150
That's why they're
so popular with fascists
370
00:21:20,150 --> 00:21:23,070
and--and communists.
371
00:21:23,070 --> 00:21:25,450
[Hum droning softly]
372
00:21:25,450 --> 00:21:28,580
- What's that noise?
- Wait. You can hear that?
373
00:21:28,580 --> 00:21:31,040
I wish I couldn't.
374
00:21:31,040 --> 00:21:34,160
- Luke, can you hear that?
- Not a whisper.
375
00:21:34,160 --> 00:21:36,790
Hmm. Lucky you.
When you're actually back here,
376
00:21:36,790 --> 00:21:39,090
it's pretty much the only thing
that you can hear.
377
00:21:39,090 --> 00:21:41,090
I think even
the Guards can feel it.
378
00:21:42,920 --> 00:21:45,630
Oh, I know
that makes it sound bad,
379
00:21:45,630 --> 00:21:48,720
but actually, thing is,
in a lot of ways,
380
00:21:48,720 --> 00:21:49,970
Back Half's a lot better
than Front Half.
381
00:21:49,970 --> 00:21:53,140
There's no more tokens, so...
382
00:21:53,140 --> 00:21:57,100
candy, booze, smokes all free.
383
00:21:57,100 --> 00:22:00,770
Um, no more tests,
no more deprivation tank,
384
00:22:00,770 --> 00:22:02,480
no more fucking Dream Box!
385
00:22:02,480 --> 00:22:05,740
Yeah, pretty much all they do
is gather us for Movie Nights,
386
00:22:05,740 --> 00:22:07,780
at least,
that's what they call it.
387
00:22:07,780 --> 00:22:11,120
Feels more like...
388
00:22:11,120 --> 00:22:14,620
Do you know those Twitch games
that grown men play...
389
00:22:14,620 --> 00:22:17,830
think it's, like,
Soldier... something?
390
00:22:17,830 --> 00:22:19,330
First-person shooter?
391
00:22:19,340 --> 00:22:22,920
Yeah, except you're not
shooting, just living.
392
00:22:22,920 --> 00:22:25,300
Living?
393
00:22:25,300 --> 00:22:29,720
Last night, we were brushing
our teeth, then we were driving,
394
00:22:29,720 --> 00:22:32,010
then we were
doing doctor stuff,
395
00:22:32,010 --> 00:22:34,060
like checking in on patients,
396
00:22:34,060 --> 00:22:37,270
giving injections,
that sort of thing.
397
00:22:37,270 --> 00:22:39,900
And you were watching
the screen the whole time?
398
00:22:39,900 --> 00:22:41,570
No.
399
00:22:43,110 --> 00:22:46,030
Actually,
the movie on the screen
400
00:22:46,030 --> 00:22:48,360
was from across
the exam room.
401
00:22:49,280 --> 00:22:50,990
It sort of looked
like the camera
402
00:22:50,990 --> 00:22:52,990
was filming from
inside someone's shirt?
403
00:22:52,990 --> 00:22:54,540
I could only see
404
00:22:54,540 --> 00:22:57,160
the doctor's point of view
when I closed my eyes.
405
00:23:03,210 --> 00:23:05,420
Hey. Iris?
406
00:23:09,390 --> 00:23:11,260
Hey, Sha.
407
00:23:13,600 --> 00:23:16,810
- Who you got with you?
- What do you mean?
408
00:23:25,320 --> 00:23:28,440
Sorry.
409
00:23:28,450 --> 00:23:30,280
- I'm just tired.
- [Kalisha] It's okay.
410
00:23:30,280 --> 00:23:32,200
I'll see you later.
411
00:23:46,590 --> 00:23:48,590
Something's wrong
inside her head,
412
00:23:48,590 --> 00:23:50,760
really wrong.
413
00:23:50,760 --> 00:23:52,890
Movie Nights take a toll.
414
00:23:52,890 --> 00:23:55,510
They make you
feel clear at first.
415
00:23:55,510 --> 00:23:57,520
I'm pretty sure that's
why I could reach you guys,
416
00:23:57,520 --> 00:23:59,350
but the headache,
417
00:23:59,350 --> 00:24:03,270
it just comes back worse
every time,
418
00:24:03,270 --> 00:24:07,780
and I think Iris has just been
through too many of them.
419
00:24:07,780 --> 00:24:09,280
They're gonna move her on soon.
420
00:24:09,280 --> 00:24:11,360
What? Like, send her home?
421
00:24:13,660 --> 00:24:15,950
[Hum droning softly]
422
00:24:15,950 --> 00:24:18,540
First, they'll have
her lead a Sparkler Night,
423
00:24:18,540 --> 00:24:21,370
and then
they'll move her to Recovery.
424
00:24:21,370 --> 00:24:23,250
That's where the Hum's
coming from.
425
00:24:23,250 --> 00:24:26,130
- [Hum droning softly]
- Yeah, it's true.
426
00:24:26,130 --> 00:24:28,130
I think even I can hear that.
427
00:24:28,130 --> 00:24:29,800
[Hum droning softly]
428
00:24:29,800 --> 00:24:32,260
Avery, can you see
what's behind that door?
429
00:24:32,260 --> 00:24:33,800
- No. I don't want to.
430
00:24:33,800 --> 00:24:35,760
Avery, look, we gotta know.
431
00:24:35,760 --> 00:24:37,430
No! No!
432
00:24:37,430 --> 00:24:39,350
[breathing rapidly]
433
00:24:45,310 --> 00:24:46,860
Ice cream.
434
00:24:49,150 --> 00:24:50,780
[lighter clicking]
435
00:25:11,510 --> 00:25:14,470
- [door beeping on screen]
- [door opening]
436
00:25:16,180 --> 00:25:17,850
[door closing]
437
00:25:21,680 --> 00:25:24,270
So there's no Dream Box
in Back Half? Ever?
438
00:25:26,110 --> 00:25:27,560
No, she didn't say so.
439
00:25:27,560 --> 00:25:30,730
Hmm. Well, sign me the fuck up.
440
00:25:30,730 --> 00:25:33,570
You miss what he said about Iris
ashing in her fucking oatmeal?
441
00:25:33,570 --> 00:25:36,360
'Kay. So it takes a toll on you
being back there, so what?
442
00:25:36,370 --> 00:25:38,700
They send you to Recovery,
then you go home.
443
00:25:38,700 --> 00:25:41,450
Wow. You really
are just dead set
444
00:25:41,450 --> 00:25:43,120
on believing their bullshit.
445
00:25:43,120 --> 00:25:44,710
And you're so smart.
You know everything, huh?
446
00:25:44,710 --> 00:25:46,500
Luke sees through it.
447
00:25:46,500 --> 00:25:48,040
Right? He knows.
448
00:25:48,040 --> 00:25:50,090
That's right, Georgie.
449
00:25:50,090 --> 00:25:52,340
The resident genius
agrees with...
450
00:25:52,340 --> 00:25:53,630
Okay.
451
00:25:55,720 --> 00:25:58,340
You really think there's
no chance we can trust them?
452
00:25:58,350 --> 00:26:00,260
I think we still don't know.
453
00:26:00,260 --> 00:26:02,180
- Bullshit.
- Yeah, get caught
454
00:26:02,180 --> 00:26:03,930
trying to break out of
this place, all bets are off.
455
00:26:03,930 --> 00:26:06,560
We need to see
behind that door.
456
00:26:10,020 --> 00:26:12,860
[Nicky] Weird they bonded
so quick, huh?
457
00:26:12,860 --> 00:26:15,490
It's more evidence
for the George Iles
458
00:26:15,490 --> 00:26:17,780
Theory of Institute
relationships.
459
00:26:17,780 --> 00:26:20,950
Yeah, I just hope he's not,
uh, interfering with them.
460
00:26:23,080 --> 00:26:25,870
What? Your grandmas never
made you watch Dateline?
461
00:26:25,870 --> 00:26:28,710
I never knew my grandmas.
Grandpas either, actually.
462
00:26:31,420 --> 00:26:32,500
Aves?
463
00:26:35,130 --> 00:26:37,970
Can you see what Harry thinks
of the twins?
464
00:26:40,680 --> 00:26:43,180
[Harry] Whoa. Careful.
465
00:26:43,180 --> 00:26:45,640
He had cocker spaniels
back home.
466
00:26:45,640 --> 00:26:47,480
Technically,
they were his mom's.
467
00:26:47,480 --> 00:26:50,650
Anyway, those girls
are like his...
468
00:26:50,650 --> 00:26:52,690
substitutes, yeah.
469
00:26:52,690 --> 00:26:54,860
I don't know what Harry
was like with his dogs,
470
00:26:54,860 --> 00:26:57,570
but those little girls
pretty much run him.
471
00:26:57,570 --> 00:27:00,030
[thunder crashing]
472
00:27:00,030 --> 00:27:01,950
"When thunder roars,
head indoors."
473
00:27:01,950 --> 00:27:05,120
[George] Yeah, looks like
we're about to get drenched.
474
00:27:05,120 --> 00:27:08,790
Luke, a word, if you please.
475
00:27:08,790 --> 00:27:10,790
[thunder crashing]
476
00:27:10,790 --> 00:27:12,960
Alone.
477
00:27:12,960 --> 00:27:15,260
It's okay. It's all right.
478
00:27:16,550 --> 00:27:17,970
[thunder rumbling]
479
00:27:24,770 --> 00:27:26,680
[thunder rumbling]
480
00:27:29,020 --> 00:27:31,690
Shouldn't we, um,
go into your office?
481
00:27:31,690 --> 00:27:36,150
It's about to start pouring.
482
00:27:36,150 --> 00:27:38,820
Don't tell me you're
afraid of a little water.
483
00:27:40,490 --> 00:27:42,070
You know,
I feel I saw somewhere
484
00:27:42,070 --> 00:27:43,990
that those things
are bad for you.
485
00:27:43,990 --> 00:27:46,580
[exhaling sharply]
486
00:27:46,580 --> 00:27:48,370
Sometimes,
it's fun to be bad.
487
00:27:48,370 --> 00:27:52,290
[thunder crashing]
488
00:27:52,290 --> 00:27:54,420
I'm afraid
we have a problem.
489
00:27:54,420 --> 00:27:56,170
[thunder rumbling]
490
00:27:56,170 --> 00:28:00,720
Some of your test scores
aren't corroborating
491
00:28:00,720 --> 00:28:03,760
with the progress
you're clearly making.
492
00:28:03,760 --> 00:28:06,470
Any idea why that might be?
493
00:28:06,470 --> 00:28:08,140
Your smoke
is ruining the petrichor.
494
00:28:08,140 --> 00:28:10,350
[gasps] "Petrichor"!
495
00:28:10,350 --> 00:28:13,100
No wonder
you aced the SATs.
496
00:28:13,110 --> 00:28:14,150
Hmm.
497
00:28:14,150 --> 00:28:15,770
[thunder crashing]
498
00:28:15,770 --> 00:28:17,360
You know,
I read this interview once
499
00:28:17,360 --> 00:28:20,700
with a chess player.
Josh Waitzkin, maybe.
500
00:28:20,700 --> 00:28:24,030
Anyway, he said the first thing
he likes to know
501
00:28:24,030 --> 00:28:26,410
about his opponents
is what they would do
502
00:28:26,410 --> 00:28:29,120
if they were caught
in the rain.
503
00:28:29,120 --> 00:28:34,880
If they go inside, he would
play an open and wild game...
504
00:28:34,880 --> 00:28:37,380
- [thunder rumbling]
- ...and they'd lose.
505
00:28:37,380 --> 00:28:39,670
I love the rain.
506
00:28:39,670 --> 00:28:42,260
Yeah, well, see,
507
00:28:42,260 --> 00:28:45,180
if they stayed outside,
508
00:28:45,180 --> 00:28:47,350
he figured they
were drawn to chaos,
509
00:28:47,350 --> 00:28:50,060
and he'd play
a closed, tight game
510
00:28:50,060 --> 00:28:54,020
until they ran out of patience,
then they'd lose.
511
00:28:54,020 --> 00:28:56,150
You still haven't
answered my question.
512
00:28:56,150 --> 00:28:57,650
Why aren't my test results
513
00:28:57,650 --> 00:28:59,360
showing them
what you want them to?
514
00:28:59,360 --> 00:29:02,400
I don't know. Maybe because
the tests are bullshit,
515
00:29:02,400 --> 00:29:04,570
and so is this place,
and so are you,
516
00:29:04,570 --> 00:29:06,530
with all due respect.
517
00:29:08,790 --> 00:29:10,330
- I'm not the enemy, Luke.
- Oh, yeah?
518
00:29:10,330 --> 00:29:13,040
- Who is, then?
- [thunder rumbling]
519
00:29:13,040 --> 00:29:16,580
Dr. Hendricks put you through
the Dream Box last night.
520
00:29:16,590 --> 00:29:18,880
Are you asking me
or telling me?
521
00:29:23,130 --> 00:29:25,890
I thought Dr. Hendricks
would keep you apprised.
522
00:29:25,890 --> 00:29:27,890
He does.
523
00:29:27,890 --> 00:29:31,970
You may have noticed there are
no cameras in the testing rooms.
524
00:29:31,980 --> 00:29:33,680
That's probably smart.
525
00:29:33,690 --> 00:29:35,730
Not really the kind of video
you'd want played
526
00:29:35,730 --> 00:29:37,900
at your war crimes tribunal.
527
00:29:37,900 --> 00:29:41,860
So, no video means I have
to trust my people to tell me.
528
00:29:41,860 --> 00:29:44,610
[thunder rumbling]
529
00:29:44,610 --> 00:29:46,860
Although, now...
530
00:29:46,870 --> 00:29:49,700
you're not sure
if you can trust them.
531
00:29:52,870 --> 00:29:55,330
Why would Hendricks
go behind your back?
532
00:29:57,040 --> 00:29:59,340
To undermine you?
533
00:29:59,340 --> 00:30:01,760
Maybe even replace you.
534
00:30:03,880 --> 00:30:06,010
Why are we even out here
535
00:30:06,010 --> 00:30:09,300
having this conversation
in the rain?
536
00:30:09,300 --> 00:30:13,930
Is it because they'll
hear us in your office?
537
00:30:15,890 --> 00:30:17,440
You think Stackhouse
is going against you, too.
538
00:30:17,440 --> 00:30:19,520
[chuckles]
539
00:30:22,610 --> 00:30:24,320
Stop fighting me, Luke.
540
00:30:24,320 --> 00:30:26,280
[Luke] Why?
Because you're not the enemy?
541
00:30:26,280 --> 00:30:27,990
No.
542
00:30:27,990 --> 00:30:30,700
Because you can't win.
543
00:30:30,700 --> 00:30:32,290
[thunder crashing]
544
00:30:38,540 --> 00:30:39,750
[door closing]
545
00:30:57,640 --> 00:31:00,150
- Hi.
- Hi.
546
00:31:00,150 --> 00:31:02,730
I hope it's not weird
that I just showed up here.
547
00:31:03,900 --> 00:31:06,280
Why would it be weird?
548
00:31:06,280 --> 00:31:07,950
Come in.
549
00:31:07,950 --> 00:31:09,780
[elevator beeps]
550
00:31:09,780 --> 00:31:13,030
[groaning]
551
00:31:17,620 --> 00:31:18,870
What's with him?
552
00:31:18,870 --> 00:31:21,330
[Tony]
He ate a bad oyster.
553
00:31:21,330 --> 00:31:23,290
I am really not in the mood
for your bullshit.
554
00:31:23,300 --> 00:31:24,550
Tony, he's
in bad shape, man.
555
00:31:24,550 --> 00:31:27,090
Oh, do you think so, Doctor?
556
00:31:27,090 --> 00:31:29,930
The shots hit
everyone different.
557
00:31:29,930 --> 00:31:32,090
Oh, goddamn it!
[grumbling]
558
00:31:32,100 --> 00:31:33,680
See? He needs a doctor, man.
559
00:31:33,680 --> 00:31:36,850
You need to mind
your own damn business.
560
00:31:36,850 --> 00:31:38,890
We need a clean-up.
561
00:31:38,890 --> 00:31:40,480
East wing, south hall.
562
00:31:40,480 --> 00:31:41,690
[coughing]
563
00:31:41,690 --> 00:31:43,980
Unless you wanna
clean it up, genius.
564
00:31:45,280 --> 00:31:47,320
Get up!
565
00:31:47,320 --> 00:31:48,860
[Luke] Harry.
566
00:31:48,860 --> 00:31:50,610
[door beeping]
567
00:31:50,610 --> 00:31:51,700
Stop.
568
00:32:08,420 --> 00:32:11,300
You don't gotta keep me
company for this, Luke.
569
00:32:11,300 --> 00:32:13,300
I know these tests
are hard on you kids.
570
00:32:13,300 --> 00:32:15,310
Yeah, you can drop
the 'aw-shucks' routine.
571
00:32:17,270 --> 00:32:18,270
Luke.
572
00:32:18,270 --> 00:32:20,020
You know what they do here.
573
00:32:49,380 --> 00:32:53,550
Listen, anything you need
to say without them hearing,
574
00:32:53,550 --> 00:32:56,140
you say it here
by the ice machine
575
00:32:56,140 --> 00:32:57,930
or the playground.
576
00:32:57,930 --> 00:33:00,680
Nowhere else.
577
00:33:00,680 --> 00:33:02,890
We can't talk for long.
578
00:33:07,770 --> 00:33:10,110
You never know who's watching.
579
00:33:10,110 --> 00:33:13,570
You're the only one
who feels ashamed, Maureen.
580
00:33:13,570 --> 00:33:15,530
The only one.
581
00:33:17,580 --> 00:33:19,200
What do you want?
582
00:33:19,200 --> 00:33:21,250
Why not blow the whistle?
583
00:33:21,250 --> 00:33:23,460
[scoffing] To who?
584
00:33:23,460 --> 00:33:26,420
You have no idea what these
people are capable of.
585
00:33:34,090 --> 00:33:35,840
What was his name?
586
00:33:38,560 --> 00:33:40,140
Your son,
587
00:33:40,140 --> 00:33:42,390
what was his name?
588
00:33:46,480 --> 00:33:47,940
Jacob.
589
00:33:50,070 --> 00:33:52,690
But he made everyone
call him Jake.
590
00:33:52,690 --> 00:33:56,110
Because Jacob is
a grown-up's name
591
00:33:56,110 --> 00:33:57,700
and, well...
592
00:33:59,240 --> 00:34:00,780
he was a kid.
593
00:34:00,790 --> 00:34:02,450
Yeah.
594
00:34:02,450 --> 00:34:04,460
So am I.
595
00:34:04,460 --> 00:34:08,460
A kid.
We're all fucking kids here.
596
00:34:09,920 --> 00:34:11,670
There's nothing I can do.
597
00:34:11,670 --> 00:34:13,760
Look, I'm not Jake,
598
00:34:13,760 --> 00:34:16,680
I know that,
but the thing is...
599
00:34:19,390 --> 00:34:21,220
I could be.
600
00:34:23,140 --> 00:34:25,850
So could anybody
else here.
601
00:34:25,850 --> 00:34:28,150
I can't do anything.
602
00:34:29,650 --> 00:34:32,190
I'm a glorified janitor.
603
00:34:33,780 --> 00:34:35,860
You're stronger
than you think, Maureen.
604
00:34:41,410 --> 00:34:44,160
[door opening]
605
00:34:44,160 --> 00:34:45,460
[door closing]
606
00:34:47,540 --> 00:34:49,250
Most people bring wine.
607
00:34:49,250 --> 00:34:51,380
Appears you're a man
after my own heart.
608
00:34:51,380 --> 00:34:53,130
Most people also
bring the bottle full,
609
00:34:53,130 --> 00:34:55,460
but I guess it's the thought.
610
00:34:55,470 --> 00:34:56,920
I found it in Annie's tent.
611
00:34:56,930 --> 00:34:59,010
At least she went peacefully.
612
00:34:59,010 --> 00:35:01,680
- Do me a favor.
- Depends what it is.
613
00:35:01,680 --> 00:35:04,350
Just take a close look
at that,
614
00:35:04,350 --> 00:35:07,270
see if anything stands out.
615
00:35:09,900 --> 00:35:11,190
$11.99.
616
00:35:11,190 --> 00:35:13,230
Annie drinks
the good stuff.
617
00:35:13,230 --> 00:35:18,150
You've, uh, known Annie a lot
longer than I have, but...
618
00:35:21,370 --> 00:35:23,370
have you ever once
seen her--
619
00:35:23,370 --> 00:35:26,290
- Without her lipstick.
- Mm-hmm.
620
00:35:26,290 --> 00:35:28,750
Actually,
I don't think I have.
621
00:35:28,750 --> 00:35:30,790
Yeah, so, what if
the reason there's no lipstick
622
00:35:30,790 --> 00:35:34,090
on the bottle is because
it never touched her lips?
623
00:35:34,090 --> 00:35:36,840
What if, I don't know,
624
00:35:36,840 --> 00:35:38,970
somebody funneled it
down her throat?
625
00:35:38,970 --> 00:35:41,510
You have any idea how
ridiculous that sounds?
626
00:35:41,510 --> 00:35:43,050
- Yeah.
- Who would do that? Why?
627
00:35:43,050 --> 00:35:45,140
To shut her up without
drawing attention.
628
00:35:45,140 --> 00:35:46,770
Shut her up about what?
629
00:35:46,770 --> 00:35:48,230
Did NASA have her killed
630
00:35:48,230 --> 00:35:50,020
because she knew the truth about
the moon landings?
631
00:35:50,020 --> 00:35:53,230
You know that Senator?
Plane went down a few days ago?
632
00:35:53,230 --> 00:35:55,270
Yeah. Ramsey. North Dakota.
My dad liked him.
633
00:35:55,280 --> 00:35:56,820
Yeah. Well,
634
00:35:56,820 --> 00:36:01,490
Annie told me about that...
before it was on TV.
635
00:36:02,660 --> 00:36:03,740
Come on.
636
00:36:13,080 --> 00:36:16,090
The Red Steps Tragedy?
637
00:36:16,090 --> 00:36:19,090
That's the map Annie
drew of the area.
638
00:36:20,550 --> 00:36:22,090
Come on,
639
00:36:22,090 --> 00:36:24,260
you were here back then.
What do you remember about it?
640
00:36:26,390 --> 00:36:28,430
Hang on.
641
00:36:39,280 --> 00:36:40,780
Page 3.
642
00:36:46,120 --> 00:36:48,330
[Tim] Wait.
So, you knew them.
643
00:36:48,330 --> 00:36:49,910
Not really.
644
00:36:49,910 --> 00:36:51,790
They were seniors.
I was just a frosh.
645
00:36:56,880 --> 00:37:00,710
Okay. I only took a year
of high school French...
646
00:37:00,720 --> 00:37:02,010
[Wendy]
"Notre Pain."
647
00:37:02,010 --> 00:37:03,680
[Tim]
Doesn't that mean "Our Bread"?
648
00:37:03,680 --> 00:37:06,260
Yeah, it's some weird
inside joke they all had.
649
00:37:06,260 --> 00:37:07,640
We never understood it.
650
00:37:10,850 --> 00:37:12,850
[Tim] Oh, seems like I'm not
the only one with an obsession.
651
00:37:12,850 --> 00:37:15,350
That has nothing
to do with the Red Steps.
652
00:37:15,360 --> 00:37:16,610
Come on, gimme a break!
653
00:37:20,780 --> 00:37:23,700
- Your shift's about to start.
- Yes, it is.
654
00:37:25,200 --> 00:37:27,030
My dinner's ready.
655
00:37:38,290 --> 00:37:41,000
Anything else I can get you?
656
00:37:41,010 --> 00:37:43,550
Yeah. I was wondering
if tomorrow, maybe,
657
00:37:43,550 --> 00:37:46,930
you, uh, might
let me borrow your car.
658
00:37:49,430 --> 00:37:51,010
Sure.
659
00:37:51,020 --> 00:37:52,390
Thanks.
660
00:37:55,480 --> 00:38:00,190
[shouting]
661
00:38:00,190 --> 00:38:02,610
[distorted]
Come on, Harry. Please.
662
00:38:02,610 --> 00:38:04,110
Just have a little something.
663
00:38:04,110 --> 00:38:06,360
Come on, you need to eat.
664
00:38:06,360 --> 00:38:08,450
Shut up!
665
00:38:08,450 --> 00:38:10,870
And fuck off!
666
00:38:10,870 --> 00:38:12,330
Fuck off!
667
00:38:13,830 --> 00:38:15,580
Harry!
668
00:38:15,580 --> 00:38:17,000
Shut up!
669
00:38:25,930 --> 00:38:28,180
Guard! Somebody, please!
670
00:38:28,180 --> 00:38:29,720
Harry!
671
00:38:29,720 --> 00:38:31,470
Harry, open the door, please!
672
00:38:31,470 --> 00:38:33,810
Shut up and fuck off!
673
00:38:33,810 --> 00:38:35,730
- [banging]
- [Luke] Harry!
674
00:38:35,730 --> 00:38:37,310
- What the fuck is this?
- The twins are in...
675
00:38:37,310 --> 00:38:40,440
and they need help. Please,
just open the door! Hurry!
676
00:38:40,440 --> 00:38:42,400
- [Greta] Harry!
- [Harry] Shut up!
677
00:38:42,400 --> 00:38:44,360
- [Gerda] Greta!
- [Tony] What the fuck?
678
00:38:44,360 --> 00:38:46,110
Greta!
679
00:38:46,110 --> 00:38:47,950
- [Harry] Fuck! What did I do?
- [Gerda] Wake up!
680
00:38:47,950 --> 00:38:50,160
[screaming]
681
00:38:50,160 --> 00:38:51,490
Harry didn't mean to hurt you!
682
00:38:53,080 --> 00:38:54,620
Greta, please wake up!
683
00:38:56,000 --> 00:38:59,080
[dramatic music]
684
00:39:07,260 --> 00:39:09,300
Why isn't anybody eating?
685
00:39:11,050 --> 00:39:12,760
It's the most
important meal of the day.
686
00:39:19,100 --> 00:39:21,060
So...
687
00:39:22,730 --> 00:39:26,690
I know we're all disturbed
688
00:39:26,690 --> 00:39:29,660
by the unfortunate
incident last night...
689
00:39:32,700 --> 00:39:36,160
between Harry Cross
and the Wilcox girls.
690
00:39:37,580 --> 00:39:39,160
As most of you know,
691
00:39:39,170 --> 00:39:43,000
following the visual field
and acuity tests--
692
00:39:43,000 --> 00:39:47,050
you know them
as "shots for dots"--
693
00:39:47,050 --> 00:39:49,260
Um... Harry suffered a...
694
00:39:49,260 --> 00:39:51,840
slight...
695
00:39:51,840 --> 00:39:53,850
seizure.
696
00:39:53,850 --> 00:39:56,560
And when Greta
tried to comfort him,
697
00:39:56,560 --> 00:39:59,640
he inadvertently struck her,
698
00:39:59,640 --> 00:40:03,650
resulting in some
neck sprain and a little...
699
00:40:03,650 --> 00:40:08,030
light head trauma.
700
00:40:08,030 --> 00:40:12,950
All three are
resting comfortably
701
00:40:12,950 --> 00:40:15,830
and expected to make
a full recovery.
702
00:40:15,830 --> 00:40:19,710
And in no way...
703
00:40:19,710 --> 00:40:23,040
will this incident affect
704
00:40:23,040 --> 00:40:26,750
or put in jeopardy
the important work
705
00:40:26,750 --> 00:40:30,340
we're all doing.
706
00:40:30,340 --> 00:40:34,680
But I want you to know that...
707
00:40:37,520 --> 00:40:42,520
Harry felt so awful
about injuring his friend,
708
00:40:42,520 --> 00:40:45,980
and Greta so graciously accepted
his apology, saying,
709
00:40:45,980 --> 00:40:50,240
"After all,
accidents happen."
710
00:40:50,240 --> 00:40:53,700
So... let's follow
711
00:40:53,700 --> 00:40:59,160
in their example
of generosity
712
00:40:59,160 --> 00:41:02,160
by picking up the slack
that their absence has left.
713
00:41:02,170 --> 00:41:05,420
That's the true
spirit of friendship.
714
00:41:05,420 --> 00:41:06,840
Can we see them?
715
00:41:06,840 --> 00:41:08,960
No. No.
716
00:41:15,340 --> 00:41:17,220
Anyone, um...
717
00:41:19,560 --> 00:41:22,850
who contradicts anything
that I'm saying is lying
718
00:41:22,850 --> 00:41:24,520
and should be reported.
719
00:41:24,520 --> 00:41:27,060
Okay?
720
00:41:27,070 --> 00:41:29,530
Am I understood?
Do you understand?
721
00:41:32,780 --> 00:41:36,160
If I'm understood,
can I get a "Yes, Ms. Sigsby."
722
00:41:36,160 --> 00:41:38,700
[all] Yes, Ms. Sigsby.
723
00:41:38,700 --> 00:41:40,990
Oh! You can do better
than that!
724
00:41:41,000 --> 00:41:44,410
[louder] Yes, Ms. Sigsby.
725
00:41:44,420 --> 00:41:45,420
Excellent.
726
00:41:48,250 --> 00:41:49,210
Enjoy your breakfast.
727
00:41:58,850 --> 00:42:00,140
[Luke]
I fucked up last night, man.
728
00:42:00,140 --> 00:42:01,810
You were so brave.
729
00:42:01,810 --> 00:42:03,640
Yeah, but...
730
00:42:03,640 --> 00:42:05,980
how do I explain I knew what
going on in that room?
731
00:42:05,980 --> 00:42:08,560
There were a couple guards
closer than I was.
732
00:42:08,560 --> 00:42:10,230
They didn't hear a thing.
733
00:42:10,230 --> 00:42:11,730
They're gonna know you're TP.
734
00:42:11,730 --> 00:42:15,110
Look, if I get
sent to Back Half,
735
00:42:15,110 --> 00:42:17,820
you know, maybe I'll look
for that old playground.
736
00:42:17,820 --> 00:42:20,410
You know, the one the dog
saw with the old fence?
737
00:42:20,410 --> 00:42:23,290
Oh, yeah!
So, maybe it's a good thing.
738
00:42:23,290 --> 00:42:25,830
[ice clattering]
739
00:42:25,830 --> 00:42:29,380
No. We haven't done
any recon back there.
740
00:42:29,380 --> 00:42:32,000
You know, Kalisha hasn't
told us anything about security,
741
00:42:32,000 --> 00:42:33,710
cameras, bed checks.
742
00:42:33,710 --> 00:42:36,130
If we're gonna pull this off,
743
00:42:36,130 --> 00:42:39,010
it's gotta be while
we're still in Front Half.
744
00:42:39,010 --> 00:42:41,010
Then we'd better do it soon.
745
00:42:41,010 --> 00:42:43,930
[ice clattering]
746
00:42:43,930 --> 00:42:45,940
Do you...
747
00:42:47,850 --> 00:42:50,190
Do you ever see things...
748
00:42:50,190 --> 00:42:52,480
before they happen?
749
00:42:54,070 --> 00:42:56,030
Don't think so.
750
00:42:56,030 --> 00:42:58,030
Before? Why?
751
00:42:58,030 --> 00:43:00,660
Luke.
752
00:43:07,170 --> 00:43:08,670
I need you
to come with me.
753
00:43:08,670 --> 00:43:10,790
I thought it was
breakfast and then--
754
00:43:10,790 --> 00:43:12,800
You wanna make it
harder than it has to be?
755
00:43:34,650 --> 00:43:36,860
[door opening]
756
00:43:42,660 --> 00:43:45,790
Aside from the normal tests
that we conduct here,
757
00:43:45,790 --> 00:43:49,250
there are some certain...
758
00:43:49,250 --> 00:43:53,500
special somethings that we save
for certain special kids.
759
00:43:55,210 --> 00:43:57,710
Especially those who don't
always tell the truth.
760
00:43:57,720 --> 00:44:00,260
Do you always tell
the truth, Luke?
761
00:44:01,340 --> 00:44:03,010
Of course.
762
00:44:03,930 --> 00:44:06,560
Well, here's
your chance to prove it.
763
00:44:06,560 --> 00:44:08,020
Are you TP?
764
00:44:08,020 --> 00:44:09,600
No.
765
00:44:09,600 --> 00:44:11,650
No, I'm TK.
766
00:44:11,650 --> 00:44:13,360
- Remember?
- [Tony] No.
767
00:44:13,360 --> 00:44:15,860
TK is what you were
when you got here.
768
00:44:15,860 --> 00:44:20,240
By now, we should've been able
to unlock your TP as well.
769
00:44:20,240 --> 00:44:23,070
Supposed to happen
once you see the dots.
770
00:44:23,070 --> 00:44:25,660
Well, maybe it just doesn't--
it doesn't work for everybody.
771
00:44:25,660 --> 00:44:27,620
[Hendricks]
But it does.
772
00:44:28,870 --> 00:44:31,790
Everybody.
773
00:44:31,790 --> 00:44:34,830
Because the abilities
are related.
774
00:44:34,840 --> 00:44:38,260
If you have one, you have the
capacity to develop the others.
775
00:44:38,260 --> 00:44:40,880
I was on the team
that proved it.
776
00:44:40,880 --> 00:44:43,340
Okay. Maybe I haven't
developed yet.
777
00:44:43,340 --> 00:44:47,100
You saw the dots.
It's science.
778
00:44:50,140 --> 00:44:52,100
We have found
over the years
779
00:44:52,100 --> 00:44:56,690
that instinctive
primal fear reactions,
780
00:44:56,690 --> 00:44:59,690
galvanic fear reactions
you might say,
781
00:44:59,690 --> 00:45:02,490
are extremely helpful
782
00:45:02,490 --> 00:45:07,030
in generating
authentic responses.
783
00:45:08,410 --> 00:45:10,580
Hence...
784
00:45:16,960 --> 00:45:18,340
Step in the tank.
785
00:45:22,720 --> 00:45:24,590
You gonna make me
do it for you?
786
00:45:44,950 --> 00:45:47,580
[whirring]
787
00:45:51,160 --> 00:45:52,700
Luke,
788
00:45:52,710 --> 00:45:58,080
when you feel your lungs
start to deflate,
789
00:45:58,090 --> 00:46:01,000
you may be tempted
to try to hold your breath.
790
00:46:01,010 --> 00:46:05,130
Now, given
the risk of rupture,
791
00:46:05,130 --> 00:46:08,680
I have to recommend against.
792
00:46:08,680 --> 00:46:10,850
Now...
793
00:46:10,850 --> 00:46:14,020
I'm thinking of an animal.
794
00:46:14,020 --> 00:46:15,980
What is it?
795
00:46:20,480 --> 00:46:21,900
I don't know.
796
00:46:23,530 --> 00:46:24,900
Okay, sport,
797
00:46:24,900 --> 00:46:26,610
if that's how you
want to play it...
798
00:46:29,200 --> 00:46:31,370
[whirring]
799
00:46:35,370 --> 00:46:37,040
[air hissing]
800
00:46:37,040 --> 00:46:38,790
[whirring]
801
00:46:38,790 --> 00:46:43,800
[air hissing]
802
00:46:52,560 --> 00:46:55,930
[air continues hissing]
803
00:46:55,940 --> 00:46:59,900
[powering down]
804
00:47:02,400 --> 00:47:03,570
[exhaling sharply]
805
00:47:03,570 --> 00:47:05,530
[Tony]
That was 15 seconds.
806
00:47:05,530 --> 00:47:07,610
The next time'll be 30.
807
00:47:09,410 --> 00:47:10,570
[Hendricks]
Now...
808
00:47:10,570 --> 00:47:14,040
what animal
am I thinking of?
809
00:47:14,040 --> 00:47:16,580
I-I honestly don't know.
Okay?
810
00:47:16,580 --> 00:47:19,250
I told you, I'm not--
I'm not TP;
811
00:47:19,250 --> 00:47:23,880
I'm TK, and
I'm not even TK-positive yet!
812
00:47:23,880 --> 00:47:26,920
Okay, sport,
30 seconds this time.
813
00:47:26,920 --> 00:47:30,140
- It's not gonna get any easier.
- No.
814
00:47:30,140 --> 00:47:33,100
[whirring]
815
00:47:33,100 --> 00:47:34,970
No, no, no.
No, no, no, no.
816
00:47:34,970 --> 00:47:38,180
[whirring]
817
00:47:38,190 --> 00:47:42,480
- [air hissing]
- [groaning]
818
00:47:42,480 --> 00:47:47,030
[groaning]
819
00:48:19,980 --> 00:48:26,860
♪
820
00:48:34,120 --> 00:48:37,540
[breathing heavily]
821
00:48:37,540 --> 00:48:41,920
[Hendricks] Now...
I'm thinking of a sports team.
822
00:48:41,920 --> 00:48:46,130
[Tony]
Sports team! Go!
823
00:48:46,130 --> 00:48:48,340
I fucking don't know!
824
00:48:48,340 --> 00:48:50,760
Abalone fisherman can hold
their breath for nine minutes!
825
00:48:50,760 --> 00:48:53,130
Now, what team...
826
00:48:53,140 --> 00:48:55,760
is he thinking of?
827
00:49:06,940 --> 00:49:09,570
[whirring]
828
00:49:09,570 --> 00:49:14,030
[air hissing]
829
00:49:14,030 --> 00:49:16,570
[groaning]
830
00:49:16,580 --> 00:49:21,540
[thudding against glass]
831
00:49:25,380 --> 00:49:27,840
[groaning]
832
00:49:38,140 --> 00:49:39,970
Fuck all the sports teams
and the animals
833
00:49:39,970 --> 00:49:44,060
and all that bullshit; all you
have to tell us is the truth.
834
00:49:44,060 --> 00:49:46,110
You're TP now, aren't you?
835
00:49:50,780 --> 00:49:52,320
"I'm TP now." Say it!
836
00:49:53,820 --> 00:49:56,360
Tony...
837
00:49:56,370 --> 00:49:59,450
have Maureen
take him back to his room.
838
00:50:00,870 --> 00:50:01,790
[powering down]
839
00:50:05,420 --> 00:50:06,540
[door beeping]
840
00:50:09,500 --> 00:50:13,010
See? Right on time.
Don't have to tell me twice.
841
00:50:13,010 --> 00:50:15,800
Let's slow it down a bit.
842
00:50:17,220 --> 00:50:19,600
Julia Sigsby wants
to slow it down?
843
00:50:19,600 --> 00:50:22,180
Next thing I know,
you'll be wanting to talk.
844
00:50:22,180 --> 00:50:24,980
I do, actually.
845
00:50:24,980 --> 00:50:28,270
Uh, just keep in mind
846
00:50:28,270 --> 00:50:29,900
that I popped
my daddy's little helper
847
00:50:29,900 --> 00:50:32,690
almost a half-hour ago, so...
848
00:50:32,690 --> 00:50:34,650
You've been working with
Luke Ellis off-the-books.
849
00:50:34,650 --> 00:50:37,610
That's ridiculous.
850
00:50:37,620 --> 00:50:40,780
You gave him
the Dream Box last night,
851
00:50:40,780 --> 00:50:43,120
though he's not
due it for another week.
852
00:50:43,120 --> 00:50:46,160
You're running him
through the P.C. track,
853
00:50:46,170 --> 00:50:48,120
aren't you?
854
00:50:48,130 --> 00:50:50,710
Well, I...
855
00:50:50,710 --> 00:50:53,590
It was Stackhouse's idea.
856
00:50:53,590 --> 00:50:55,720
I mean, not initially,
857
00:50:55,720 --> 00:50:58,220
but he's the one who
told me to keep going.
858
00:50:58,220 --> 00:50:59,760
After I told you to stop.
859
00:50:59,760 --> 00:51:04,600
Julia, I'm so,
so sorry. I...
860
00:51:04,600 --> 00:51:07,230
Have you--
Have you told them?
861
00:51:07,230 --> 00:51:09,600
- Not yet.
- Please...
862
00:51:09,610 --> 00:51:12,940
I swear, I will shut it down;
863
00:51:12,940 --> 00:51:16,320
it'll never happen again.
864
00:51:16,320 --> 00:51:18,200
Any idea what Stackhouse
plans to do with Ellis
865
00:51:18,200 --> 00:51:20,160
once you've built him
into a precog?
866
00:51:20,160 --> 00:51:22,580
Sell him off.
867
00:51:22,580 --> 00:51:24,080
To anyone in particular?
868
00:51:24,080 --> 00:51:26,160
Highest bidder.
869
00:51:27,960 --> 00:51:30,880
- How's he doing?
- Luke?
870
00:51:30,880 --> 00:51:32,460
Well, uh...
871
00:51:32,460 --> 00:51:36,010
the IQ
makes me optimistic, but,
872
00:51:36,010 --> 00:51:38,550
you know,
873
00:51:38,550 --> 00:51:42,220
the PC development
is a slow process.
874
00:51:42,220 --> 00:51:43,600
Yes, I do know.
875
00:51:43,600 --> 00:51:46,020
One of the reasons we put
the project on hold!
876
00:51:46,020 --> 00:51:48,100
Well, I'll just tell
Stackhouse it's over.
877
00:51:48,100 --> 00:51:50,400
You'll tell Stackhouse
nothing.
878
00:51:50,400 --> 00:51:53,820
Other than the deprivation
tank proved Ellis is TP
879
00:51:53,820 --> 00:51:57,400
and I'm insisting on sending him
to the Back Half immediately.
880
00:51:57,400 --> 00:51:59,410
But it didn't prove it.
881
00:52:01,240 --> 00:52:03,030
- You're kidding.
- [exhaling sharply]
882
00:52:03,030 --> 00:52:05,700
Tony choked him out
seven times.
883
00:52:05,700 --> 00:52:07,710
Kid never budged.
884
00:52:09,920 --> 00:52:13,330
Send him to
the Back Half anyway.
885
00:52:13,340 --> 00:52:15,630
I--I know
I don't have to tell you
886
00:52:15,630 --> 00:52:19,010
what'll happen if we
connect him to the Hum
887
00:52:19,010 --> 00:52:21,220
before he's got access
to his TP.
888
00:52:21,220 --> 00:52:24,350
He has access.
He's just not admitting it.
889
00:52:24,350 --> 00:52:26,520
That's a helluva risk.
890
00:52:28,520 --> 00:52:31,390
Fine.
891
00:52:31,400 --> 00:52:35,610
Let's leave things
as they are for the moment.
892
00:52:35,610 --> 00:52:38,780
And don't say another word
to Stackhouse.
893
00:52:38,780 --> 00:52:41,070
Jackass!
894
00:52:43,070 --> 00:52:46,030
Thank you. Thank you.
895
00:52:49,910 --> 00:52:52,500
Wh-Wh-What about Ellis?
896
00:52:52,500 --> 00:52:54,830
What about him?
897
00:52:54,840 --> 00:52:58,800
We still need to find
a way to prove he's TP.
898
00:52:58,800 --> 00:53:01,340
Leave that to me.
899
00:53:02,930 --> 00:53:04,640
Luke! Luke!
900
00:53:04,640 --> 00:53:06,100
I could feel you.
901
00:53:06,100 --> 00:53:07,560
You were dying.
That was so scary.
902
00:53:07,560 --> 00:53:08,640
Hey.
903
00:53:08,640 --> 00:53:10,350
No, I wasn't dying.
904
00:53:10,350 --> 00:53:12,190
They were just
messing around.
905
00:53:12,190 --> 00:53:13,980
Get some rest, Luke.
906
00:53:13,980 --> 00:53:16,860
- I gotta get back to work.
- [Luke] 'Kay.
907
00:53:16,860 --> 00:53:18,480
Thanks, Maureen.
908
00:53:18,480 --> 00:53:25,410
♪
909
00:53:32,080 --> 00:53:34,370
Okay, I've gotta go.
910
00:53:36,040 --> 00:53:37,540
Luke.
Luke, don't fall asleep!
911
00:53:37,540 --> 00:53:39,340
What?
912
00:53:39,340 --> 00:53:41,420
I know what's behind that door,
the one that Sha showed us.
913
00:53:41,420 --> 00:53:43,430
I saw it in Maureen's head.
914
00:53:49,970 --> 00:53:56,860
♪
64200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.