All language subtitles for Kabir Azabı İnsi ve Cinni 2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:31,000 --> 00:02:32,916 Kau tersesat, Nejla? 2 00:02:34,375 --> 00:02:35,958 Kau mengenalku? 3 00:02:36,041 --> 00:02:38,125 Kami kenal semua orang. 4 00:02:38,708 --> 00:02:41,125 Aku tidak mengerti bagaimana sampai di sini. 5 00:02:41,625 --> 00:02:43,458 Kau akan mengerti semuanya. 6 00:02:43,791 --> 00:02:45,750 Kau akan mempelajari semuanya. 7 00:02:46,083 --> 00:02:48,041 Ada alasan kau datang ke sini. 8 00:02:48,750 --> 00:02:50,833 Kau menginginkan ini. 9 00:02:51,166 --> 00:02:53,500 Jadi, kami akan menunjukkannya. 10 00:02:56,958 --> 00:02:58,333 Nejla, kau di mana? 11 00:02:58,708 --> 00:03:02,458 Muhsin, aku di sini, temui aku, aku takut. 12 00:03:02,916 --> 00:03:04,708 Nejla, katakan sesuatu jika kau di sini. 13 00:03:04,958 --> 00:03:06,666 Muhsin, kau bisa mendengarku? 14 00:03:07,250 --> 00:03:10,416 - Dia tak akan mendengarmu. - Sayang, kemari. 15 00:03:11,000 --> 00:03:12,875 Dia tidak akan mendengarmu. 16 00:03:13,583 --> 00:03:15,833 Sayang, selamatkan aku. 17 00:03:16,750 --> 00:03:19,541 Dia tidak akan mendengarmu! 18 00:03:27,416 --> 00:03:29,041 Sayang, kau baik-baik saja? 19 00:03:29,666 --> 00:03:33,000 Ya, aku baik-baik saja, aku bermimpi buruk. 20 00:03:34,708 --> 00:03:36,625 Apa yang kau lihat? 21 00:03:39,708 --> 00:03:42,166 Lupakan saja, itu tidak penting. 22 00:03:45,500 --> 00:03:46,750 Oke. 23 00:04:23,416 --> 00:04:24,500 Siapa dia? 24 00:04:26,458 --> 00:04:28,833 Dia dari sekitar sini, namanya Ferhat. 25 00:04:29,458 --> 00:04:31,500 Agak terbelakang, tapi dia tidak berbahaya. 26 00:04:31,791 --> 00:04:34,750 Dia tumbuh di sini, tapi dia tidak punya siapa-siapa. 27 00:04:35,083 --> 00:04:39,166 Ayahku memperlakukannya seperti anaknya sendiri, dan sering membantunya. 28 00:04:39,375 --> 00:04:41,541 Itu sebabnya dia selalu ada. 29 00:04:42,208 --> 00:04:45,125 Jadi dia tidak berbahaya, tidak ada yang perlu ditakutkan. 30 00:04:45,250 --> 00:04:47,958 Aku mengerti, tetaplah menjauh darinya. 31 00:04:48,041 --> 00:04:49,958 Kau tidak akan pernah tahu. 32 00:04:50,333 --> 00:04:53,208 Jangan khawatir, dia tidak berbahaya. 33 00:04:55,791 --> 00:04:57,375 Baiklah, ayo masuk. 34 00:05:21,125 --> 00:05:23,958 Aku lapar, mau makan malam apa? 35 00:05:24,166 --> 00:05:27,541 Aku memikirkan bakso dan kentang goreng, bagaimana? 36 00:05:27,791 --> 00:05:28,958 Itu bagus. 37 00:05:29,416 --> 00:05:30,708 Biar aku mandi dulu. 38 00:05:36,000 --> 00:05:37,083 Ya Fuat? 39 00:05:40,708 --> 00:05:41,833 Ah, benarkah? 40 00:05:43,166 --> 00:05:44,833 Aku lupa tentang itu. 41 00:05:45,125 --> 00:05:46,458 Apa yang terjadi? 42 00:05:49,083 --> 00:05:51,750 Baiklah, aku akan bersiap dan meneleponmu kembali. 43 00:05:53,333 --> 00:05:56,375 - Sampai jumpa. - Pergi berburu lagi? 44 00:05:58,541 --> 00:06:02,666 Sayang, ini hanya beberapa jam saja, aku lupa. 45 00:06:03,833 --> 00:06:07,375 Kalau kau sudah bertekad pergi, pergilah. 46 00:06:10,041 --> 00:06:14,166 Sayang, aku sudah berjanji, tolong jangan seperti ini. 47 00:06:14,250 --> 00:06:17,708 Oke, aku tidak bilang apa-apa, pergi saja ganti bajumu. 48 00:06:17,791 --> 00:06:20,958 Aku akan membereskannya, kau makan saat kau kembali. 49 00:06:21,916 --> 00:06:24,833 Terima kasih, aku akan ganti baju. 50 00:06:25,250 --> 00:06:27,642 Aku akan makan sesuatu di sana dan saat aku kembali... 51 00:06:27,666 --> 00:06:29,375 ...Aku akan menghabiskan makanan lezatmu. 52 00:06:29,625 --> 00:06:30,833 Setuju. 53 00:06:40,857 --> 00:07:22,857 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 54 00:07:28,916 --> 00:07:30,125 Kau ikut? 55 00:07:30,250 --> 00:07:32,250 Ya, aku dalam perjalanan ke sana. 56 00:07:32,500 --> 00:07:33,916 Dia tidak keberatan? 57 00:07:34,583 --> 00:07:38,583 Ya, dia tak keberatan, tapi sedikit kesal. 58 00:07:38,958 --> 00:07:42,333 Kita hanya melakukan ini, kawan, aku sudah ada sebelum dia. 59 00:07:43,208 --> 00:07:45,541 Tepat sekali, itulah yang dikatakannya. 60 00:07:45,750 --> 00:07:48,125 Dia tanya kenapa aku tidak menjadikanmu istriku kedua. 61 00:07:48,208 --> 00:07:51,708 Lucu sekali, lihat, jika kau mengalami kesulitan... 62 00:07:51,791 --> 00:07:52,958 ...kau kembali saja. 63 00:07:53,041 --> 00:07:54,708 Tidak mungkin aku kembali. 64 00:07:54,791 --> 00:07:56,500 Aku berjanji aku akan ikut. 65 00:07:56,916 --> 00:08:00,250 Terserah kau, aku tidak mau dia marah. 66 00:08:00,625 --> 00:08:03,916 Tidak, tidak apa-apa. Kau di mana, di dekat bendungan? 67 00:08:04,000 --> 00:08:06,291 Ya, aku menunggumu di sini. 68 00:08:06,666 --> 00:08:09,083 Oke, aku akan sampai 15 menit lagi. 69 00:08:09,166 --> 00:08:11,833 Oke, belilah camilan di perjalanan. 70 00:08:12,208 --> 00:08:14,375 Ya, aku juga kelaparan. 71 00:08:16,125 --> 00:08:17,375 Sampai jumpa. 72 00:08:24,333 --> 00:08:27,791 Istri keduanya Fuat, dia menemuinya. 73 00:08:28,041 --> 00:08:31,291 Kau baru menikah, jangan khawatir, semuanya akan membaik seiring waktu. 74 00:08:31,750 --> 00:08:34,250 Ya, tapi dia pergi berburu di tengah malam. 75 00:08:34,333 --> 00:08:39,041 Aku tahu dia suka, tapi aku curiga dia menggunakannya sebagai alasan. 76 00:08:39,125 --> 00:08:42,375 Tidak mungkin, menurutku tidak, kau tidak boleh berpikir seperti itu. 77 00:08:42,875 --> 00:08:46,875 Ya bukan Muhsin tapi aku tidak percaya Fuat. 78 00:08:46,958 --> 00:08:48,958 Kau tahu bagaimana dia. 79 00:08:49,208 --> 00:08:51,708 Percaya saja pada Muhsin dan jangan khawatir tentang hal lain. 80 00:08:51,791 --> 00:08:54,416 Kau terlalu banyak berpikir, jika dia melakukan sesuatu... 81 00:08:54,500 --> 00:08:57,708 ...dia tidak akan bisa bohong, kau bisa melihatnya di wajahnya. 82 00:08:58,125 --> 00:09:00,583 Benar, mukanya biasanya merah. 83 00:09:01,458 --> 00:09:04,375 Oke kalau begitu, aku mau mandi dan tidur. 84 00:09:04,875 --> 00:09:07,375 Oke, selamat malam, jaga diri. 85 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 - Aku lupa kalau hari ini, kawan. - Aku sudah terbiasa. 86 00:09:35,500 --> 00:09:39,540 Kan sama selama bertahun-tahun, kemasi barangmu agar kita bisa pergi sekarang. 87 00:09:51,500 --> 00:09:54,250 Kau punya senter cadangan? Aku lupa bawa senterku. 88 00:09:54,375 --> 00:09:56,976 Ya, aku punya cadangan di tasku, aku akan memberikannya. 89 00:09:57,000 --> 00:09:58,041 Bagus. 90 00:10:00,416 --> 00:10:01,750 Ayo, kita lanjut sekarang. 91 00:10:02,166 --> 00:10:04,958 Tunggu, kenapa kau terburu-buru? 92 00:10:05,083 --> 00:10:07,958 - Ayo! - Tunggu. 93 00:10:44,791 --> 00:10:48,375 Muhsin, kau ke kanan, aku ke kiri. 94 00:10:48,458 --> 00:10:49,625 Oke. 95 00:11:13,250 --> 00:11:14,291 Muhsin. 96 00:11:18,916 --> 00:11:20,333 Muhsin, diam! 97 00:11:26,208 --> 00:11:29,833 Dia menakuti semua kelinci. 98 00:11:34,500 --> 00:11:35,916 Aku menemukanmu. 99 00:12:48,916 --> 00:12:50,083 Apa yang terjadi? 100 00:13:07,916 --> 00:13:09,041 Muhsin. 101 00:13:35,708 --> 00:13:36,750 Muhsin! 102 00:14:06,666 --> 00:14:08,125 Muhsin, itu kau ya? 103 00:14:49,375 --> 00:14:50,541 Ya Allah, apa yang terjadi? 104 00:14:51,208 --> 00:14:52,666 Apa yang terjadi? 105 00:15:01,583 --> 00:15:02,875 Muhsin. 106 00:15:04,875 --> 00:15:07,208 Muhsin, kau di mana? Katakan sesuatu, Muhsin. 107 00:15:14,083 --> 00:15:15,833 Muhsin, bersuaralah, Muhsin! 108 00:15:17,833 --> 00:15:19,250 Tolong aku, Allah. 109 00:15:40,750 --> 00:15:42,041 Muhsin? 110 00:15:43,791 --> 00:15:45,208 Muhsin, apa yang terjadi? 111 00:15:46,541 --> 00:15:47,666 Muhsin? 112 00:15:48,958 --> 00:15:50,375 Muhsin, katakan sesuatu. 113 00:15:50,875 --> 00:15:52,208 Ini lelucon? 114 00:16:01,250 --> 00:16:02,416 Dia tidak bernapas. 115 00:16:04,833 --> 00:16:05,958 Dia tidak bernapas. 116 00:16:12,375 --> 00:16:13,583 Tidak ada layanan. 117 00:16:15,583 --> 00:16:17,000 Tidak ada layanan! 118 00:16:23,541 --> 00:16:26,375 Saudaraku, jangan khawatir, aku akan menyelamatkanmu. 119 00:16:26,458 --> 00:16:28,309 Tunggu saja di sini, aku akan memanggil bantuan. 120 00:16:28,333 --> 00:16:30,083 Tunggu, Muhsin! Jangan mati, Muhsin! 121 00:17:16,583 --> 00:17:17,916 Sinyalnya menyala. 122 00:17:38,625 --> 00:17:39,791 Nejla. 123 00:20:23,541 --> 00:20:24,708 Sayang. 124 00:20:26,375 --> 00:20:27,750 Masuklah. 125 00:20:30,041 --> 00:20:31,125 Lewat sini. 126 00:20:46,541 --> 00:20:51,083 Aku tak tahu bagaimana mengatakan, tapi kau menyiksa dirimu sendiri. 127 00:20:51,958 --> 00:20:54,726 Kau berhenti dari pekerjaanmu, kau tidak pernah meninggalkan rumah. 128 00:20:54,750 --> 00:20:56,208 Apa yang bisa kulakukan, Ezgi? 129 00:20:56,708 --> 00:20:58,875 Aku tidak punya keinginan untuk hidup lagi. 130 00:20:59,000 --> 00:21:00,166 Tidak ada alasan lagi. 131 00:21:02,250 --> 00:21:04,166 Kami baru menikah sebulan. 132 00:21:04,875 --> 00:21:09,208 Kau benar, tapi terkadang kau tidak bisa mengubah banyak hal. 133 00:21:10,333 --> 00:21:13,208 Dan Muhsin tidak mau kau hidup seperti ini. 134 00:21:14,125 --> 00:21:16,416 Kenapa ini terjadi padaku? 135 00:21:18,625 --> 00:21:20,458 Dia tertembak saat berburu. 136 00:21:21,916 --> 00:21:23,291 Ini semua salah Fuat. 137 00:21:23,375 --> 00:21:26,125 Kau tidak bisa menjalani hidup dengan menyalahkan orang lain. 138 00:21:27,625 --> 00:21:29,458 Apa yang terjadi ya terjadi. 139 00:21:30,541 --> 00:21:33,083 Bahkan laporan pun sepakat itu kecelakaan. 140 00:21:33,166 --> 00:21:34,875 Dan Fuat juga ditangkap. 141 00:21:35,291 --> 00:21:37,583 Penangkapannya tidak membantuku sama sekali. 142 00:21:38,000 --> 00:21:39,666 Bisakah mereka membawa Muhsin kembali? 143 00:21:40,083 --> 00:21:41,583 Bisakah? 144 00:21:42,125 --> 00:21:43,666 Kau mengerti itu? 145 00:21:45,666 --> 00:21:48,458 Sebenarnya, aku datang untuk bicara tentang itu. 146 00:21:49,500 --> 00:21:51,333 Tapi aku tidak tahu bagaimana mengatakannya. 147 00:21:51,916 --> 00:21:53,125 Mengatakan apa? 148 00:21:53,208 --> 00:21:56,625 Dengar, aku tertarik pada spiritualitas selama ini. 149 00:21:56,708 --> 00:21:59,541 Aku menemukan suatu video saat aku online. 150 00:22:00,000 --> 00:22:02,416 Ada cenayang yang bisa bicara dengan orang mati. 151 00:22:02,500 --> 00:22:05,458 Sebagian bahkan mengatakan ada kemungkinan membawanya kembali. 152 00:22:06,416 --> 00:22:08,541 Kupikir kau mungkin mau. 153 00:22:09,791 --> 00:22:11,250 Ezgi, pergilah! 154 00:22:13,333 --> 00:22:15,958 - Kau bercanda? - Tidak, aku serius. 155 00:22:16,166 --> 00:22:19,416 - Keluar dari rumahku! - Nejla. 156 00:22:19,625 --> 00:22:21,833 Sudah kubilang, keluar dari rumahku! 157 00:23:18,583 --> 00:23:19,625 Hey Ezgi. 158 00:23:19,750 --> 00:23:20,916 Halo, sayang. 159 00:23:22,833 --> 00:23:25,541 Aku sungguh minta maaf atas kejadian hari ini. 160 00:23:26,500 --> 00:23:29,333 Jangan khawatir, tidak apa-apa. Aku mau kau merasa lebih baik. 161 00:23:29,708 --> 00:23:31,791 Aku sudah memikirkannya sejak kau pergi. 162 00:23:32,583 --> 00:23:36,583 Aku sungguh tidak tahu harus bilang apa, maafkan aku. 163 00:23:36,791 --> 00:23:38,958 Aku tidak berpikir jernih. 164 00:23:39,291 --> 00:23:41,166 Nejla, tidak apa-apa. 165 00:23:41,458 --> 00:23:42,708 Aku senang kau selalu ada Ezgi. 166 00:23:42,791 --> 00:23:44,250 Sama-sama, sayang. 167 00:23:44,333 --> 00:23:46,083 Hubungi aku jika kau merasa kesepian. 168 00:23:46,291 --> 00:23:48,750 Oke, jaga dirimu. 169 00:23:49,333 --> 00:23:50,791 Selamat malam. 170 00:23:51,333 --> 00:23:52,666 Selamat malam. 171 00:24:17,333 --> 00:24:20,750 Dengar, aku tertarik pada spiritualitas selama ini. 172 00:24:20,833 --> 00:24:23,708 Aku menemukan suatu video saat aku online. 173 00:24:24,083 --> 00:24:26,625 Ada cenayang yang bisa bicara dengan orang mati. 174 00:24:26,750 --> 00:24:29,470 Sebagian bahkan mengatakan ada kemungkinan membawanya kembali. 175 00:24:30,333 --> 00:24:32,458 Kupikir kau mungkin mau. 176 00:24:53,333 --> 00:24:54,500 Halo. 177 00:24:57,125 --> 00:25:00,125 Aku tidak kenal siapa pun yang punya nama itu, kupikir itu salah sambung. 178 00:25:00,250 --> 00:25:01,708 Tidak apa-apa, jangan khawatir. 179 00:25:03,000 --> 00:25:04,250 Selamat malam. 180 00:26:05,000 --> 00:26:09,541 - Terima kasih. - Sama-sama, minumlah. 181 00:26:14,625 --> 00:26:18,875 Apa kita pernah ketemu sebelumnya? Rasanya aku mengenalmu. 182 00:26:21,833 --> 00:26:24,583 Suamimu meninggal karena kecelakaan, kan? 183 00:26:27,375 --> 00:26:29,000 Bagaimana kau tahu itu? 184 00:26:29,541 --> 00:26:30,875 Aku hanya melihat sesuatu saja. 185 00:26:32,416 --> 00:26:37,583 - Jadi, bolehkah Muhsin datang... - Ssst, tenanglah. 186 00:26:38,250 --> 00:26:40,208 Sekarang, dengarkan aku baik-baik. 187 00:26:40,875 --> 00:26:42,708 Aku akan membantumu kembali ke suamimu. 188 00:26:43,083 --> 00:26:45,125 Kau hanya perlu melakukan apa yang kukatakan. 189 00:28:54,500 --> 00:28:58,541 Keluarkan dia dari kuburnya, tapi jangan melepas kain kafannya. 190 00:31:35,583 --> 00:31:37,791 Kau tahu apa yang harus dilakukan saat tiba di rumah. 191 00:31:38,166 --> 00:31:42,208 Tapi kau harus menyelesaikan ritualnya sebelum salat subuh. 192 00:31:52,750 --> 00:31:56,083 Ini salah, ini salah. 193 00:33:07,583 --> 00:33:12,583 Ingat, kau harus mengiris tanganmu dan tetaskan darahnya... 194 00:33:12,666 --> 00:33:15,916 ...setelah kau menaruh jimat itu di wajahnya. 195 00:35:53,166 --> 00:35:55,500 Apa yang terjadi? Kenapa kau menangis? 196 00:40:19,958 --> 00:40:25,250 Sayang, kau akhirnya kembali bersamaku. 197 00:40:49,000 --> 00:40:51,333 Sayang, kenapa kau tak bicara? 198 00:41:16,958 --> 00:41:18,666 Ayo, duduk di sini. 199 00:41:29,125 --> 00:41:30,666 Biar kubantu. 200 00:41:42,291 --> 00:41:44,375 Kau bisa istirahat di sini jika kau suka. 201 00:41:44,458 --> 00:41:46,416 Aku akan memasak untukmu, oke? 202 00:41:58,625 --> 00:41:59,666 Halo? 203 00:41:59,791 --> 00:42:01,125 Sayang, apa kabar? 204 00:42:01,583 --> 00:42:03,625 Aku baik-baik saja Ezgi, apa kabarmu? 205 00:42:03,791 --> 00:42:06,041 Aku baik saja, apa kabarmu? 206 00:42:06,166 --> 00:42:10,458 Aku baik saja Ezgi, ternyata kau benar. 207 00:42:10,750 --> 00:42:12,833 Aku harus melanjutkan hidup. 208 00:42:13,791 --> 00:42:18,166 Aku berpikir setelah hari itu, aku tidak bisa melanjutkan hidup jika seperti ini. 209 00:42:18,625 --> 00:42:19,750 Bagus! 210 00:42:20,208 --> 00:42:23,291 Kau benar, apa yang terjadi ya terjadi. 211 00:42:23,375 --> 00:42:25,416 Kau masih muda dan masih hidup. 212 00:42:25,875 --> 00:42:31,291 Ya, kau benar, aku harus melanjutkan hidup, tidak ada cara lain. 213 00:42:31,750 --> 00:42:33,250 Aku senang mendengarnya. 214 00:42:33,375 --> 00:42:35,455 Jika kau bosan, datanglah ke rumahku di akhir pekan. 215 00:42:35,500 --> 00:42:37,458 Kita bisa ngobrol dan jalan-jalan. 216 00:42:38,541 --> 00:42:42,041 Tentu, tapi ada beberapa hal yang harus kulakukan. 217 00:42:42,125 --> 00:42:45,833 Aku akan meneleponmu jika aku bisa menyelesaikan semuanya tepat waktu. 218 00:42:45,916 --> 00:42:49,625 Baiklah sayang, jangan biarkan aku menahanmu, kita bicara lagi nanti. 219 00:42:49,708 --> 00:42:51,750 Oke, jaga dirimu. 220 00:43:23,208 --> 00:43:25,708 Ya ampun, aku tidak bisa menghubunginya. 221 00:43:29,166 --> 00:43:31,333 Mulai sekarang, kau harus mengatasi dirimu sendiri. 222 00:43:31,666 --> 00:43:37,416 Jika kau mengikuti kata-kataku sampai tuntas, kau tidak akan membutuhkanku. 223 00:44:11,041 --> 00:44:13,625 Dengar, aku memasak makanan kesukaanmu. 224 00:44:14,000 --> 00:44:17,416 Kacang arab dan yoghurt, kau suka ini. 225 00:44:20,666 --> 00:44:22,125 Biar aku menyuapimu. 226 00:44:23,333 --> 00:44:24,791 Ini. 227 00:44:26,833 --> 00:44:28,750 Kau suka pilaf, ingat? 228 00:44:32,708 --> 00:44:35,583 Meski begitu, kau terus bilang masakan ibumu lebih enak, tapi... 229 00:44:47,458 --> 00:44:49,375 Kenapa kau tidak bicara Muhsin? 230 00:44:51,708 --> 00:44:55,250 Oke, aku akan membantu mengingat semuanya, oke? 231 00:44:56,375 --> 00:44:57,695 Aku akan bantu mengingatnya. 232 00:44:58,208 --> 00:45:00,500 Dengar, kau ingat kita tertawa... 233 00:45:00,583 --> 00:45:02,250 ...sebelum foto ini diambil? 234 00:45:04,750 --> 00:45:06,125 Lihat yang ini juga. 235 00:45:12,791 --> 00:45:15,083 Kenapa kau tidak ingat? 236 00:45:16,583 --> 00:45:17,625 Muhsin. 237 00:45:40,333 --> 00:45:41,750 Dia butuh bantuan. 238 00:45:43,375 --> 00:45:44,541 Dia butuh bantuan. 239 00:45:50,666 --> 00:45:53,750 Ini salah. Ini salah. 240 00:45:57,041 --> 00:45:58,500 Dia butuh bantuan. 241 00:46:03,291 --> 00:46:04,666 Dia butuh bantuan. 242 00:46:06,791 --> 00:46:08,041 Dia butuh bantuan. 243 00:46:18,065 --> 00:46:55,065 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 244 00:48:54,916 --> 00:48:58,291 Dia butuh bantuan, bantuan. 245 00:50:13,125 --> 00:50:14,291 Ada apa Ferhat? 246 00:50:19,541 --> 00:50:21,208 Hodja, kau harus membantu. 247 00:50:21,291 --> 00:50:24,125 Tenanglah nak, membantu siapa? 248 00:50:26,208 --> 00:50:29,500 Dia jahat, sesuatu yang buruk sudah terjadi. 249 00:50:29,583 --> 00:50:32,875 - Sesuatu yang buruk sudah terjadi, hodja. - Baiklah, tenanglah. 250 00:50:33,291 --> 00:50:34,708 Bisa kau membawaku menemuinya? 251 00:50:35,291 --> 00:50:37,041 Tunggu di sini, aku akan kembali. 252 00:50:46,250 --> 00:50:48,916 Ya Allah, tolong aku. 253 00:50:49,875 --> 00:50:51,750 Tolong bantu aku, Allah. 254 00:51:40,708 --> 00:51:44,791 Sialan, aku meninggalkan ponselku di lantai bawah. 255 00:52:59,375 --> 00:53:02,041 Tidakkah kau mendengar, aku mengetuk sepanjang malam. 256 00:53:06,958 --> 00:53:09,125 Kenapa kau menatapku seperti melihat hantu? 257 00:53:09,208 --> 00:53:11,500 Ezgi, aku tidak enak badan. 258 00:53:12,416 --> 00:53:13,976 Aku sudah melakukan hal yang sangat buruk. 259 00:53:14,000 --> 00:53:15,750 Aku tahu, itu sebabnya aku ada di sini. 260 00:53:15,833 --> 00:53:18,958 - Apa yang kau tahu? - Aku tahu semuanya, Nejla. 261 00:53:19,958 --> 00:53:21,083 Semuanya. 262 00:53:24,250 --> 00:53:26,458 Kau yang menyebabkan semua ini. 263 00:53:52,166 --> 00:53:53,750 Buka pintunya, Nejla. 264 00:53:54,500 --> 00:53:58,000 - Ezgi, itu kau? - Ya, buka pintunya. 265 00:53:58,500 --> 00:54:01,583 - Pergi, Ezgi. - Buka pintunya, Nejla. 266 00:54:01,666 --> 00:54:03,125 Pergilah! 267 00:54:12,625 --> 00:54:14,250 Kenapa kau tidak membuka pintunya? 268 00:54:20,041 --> 00:54:22,708 Ya Allah, tolong aku. 269 00:54:23,708 --> 00:54:29,750 Tolong aku yang Allah, tolong aku. 270 00:54:30,791 --> 00:54:32,583 Tolong aku. 271 00:55:39,500 --> 00:55:40,666 Kau baik-baik saja, Nak? 272 00:55:43,250 --> 00:55:46,541 Tetap di sini, jangan masuk apa pun yang terjadi. 273 00:55:59,375 --> 00:56:00,875 Buka pintunya, nak. 274 00:56:02,291 --> 00:56:04,250 Bisa kau mendengarku? Buka pintunya. 275 00:56:09,458 --> 00:56:12,041 Nak, tolong buka pintunya. 276 00:56:18,166 --> 00:56:20,583 - Siapa kau? - Aku Sami. 277 00:56:20,791 --> 00:56:23,916 Kau dalam bahaya nak, aku datang ke sini untuk menolongmu. 278 00:56:24,375 --> 00:56:25,666 Aku tidak mengerti. 279 00:56:26,083 --> 00:56:28,333 Tenanglah nak, tenanglah. 280 00:56:29,708 --> 00:56:31,333 Biarkan aku membantumu duduk. 281 00:56:33,375 --> 00:56:36,708 Ayo, tenang, istirahatlah di sini. 282 00:56:38,458 --> 00:56:41,958 Tenang, jangan takut. 283 00:57:00,500 --> 00:57:02,958 Jangan takut. 284 00:57:03,458 --> 00:57:05,708 Aku akan membantumu, jangan takut sekarang. 285 00:57:45,500 --> 00:57:46,708 Jangan takut, Nak. 286 00:57:47,166 --> 00:57:48,366 Ini hanya tindakan pencegahan. 287 00:57:48,416 --> 00:57:50,708 Untuk melindungi semua orang, ulurkan kakimu. 288 00:57:51,291 --> 00:57:52,333 Ayo. 289 00:57:52,916 --> 00:57:54,958 Tenang saja, ini hanya tindakan pencegahan. 290 00:58:01,291 --> 00:58:02,791 Tetap tenang. 291 00:58:20,041 --> 00:58:21,416 Selamatkan dia, selamatkan dia. 292 00:58:23,291 --> 00:58:24,375 Selamatkan dia. 293 00:59:17,625 --> 00:59:19,291 Jangan takut nak, tenanglah. 294 00:59:20,250 --> 00:59:23,875 Dengarkan baik-baik, aku paham ini kutukan. 295 00:59:24,375 --> 00:59:25,517 Ceritakan apa yang terjadi. 296 00:59:25,541 --> 00:59:28,000 - Di mana dia? - Di dalam kamar. 297 00:59:28,500 --> 00:59:30,083 Aku mengikatnya, jangan khawatir. 298 00:59:30,166 --> 00:59:31,333 Siapa kau? 299 00:59:31,416 --> 00:59:32,833 Bagaimana kau tahu? 300 00:59:33,708 --> 00:59:35,041 Aku tinggal di desa. 301 00:59:35,958 --> 00:59:38,083 Aku seorang hoja di kelas Al-Qur'an. 302 00:59:38,500 --> 00:59:41,375 Ferhat datang dan memberitahuku kau dalam bahaya. 303 00:59:44,125 --> 00:59:46,000 Sekarang, ceritakan apa yang terjadi. 304 00:59:46,541 --> 00:59:50,791 Suamiku Muhsin, meninggal seminggu yang lalu. 305 00:59:51,333 --> 00:59:56,666 Aku tidak tahan, jadi aku menemui cenayang. 306 00:59:57,125 --> 01:00:01,000 - Dia bilang dia bisa membawanya kembali. - Dan dia benar. 307 01:00:04,416 --> 01:00:06,791 Tapi orang itu bukan Muhsin. 308 01:00:08,208 --> 01:00:10,958 Dia tidak bicara, tidak mengatakan apa pun. 309 01:00:12,000 --> 01:00:18,791 Dan hal lainnya, aku melihat berbagai hal, mendengar berbagai hal... 310 01:00:18,875 --> 01:00:20,595 Bagaimana kau bisa melakukan ini, nak? 311 01:00:22,666 --> 01:00:26,625 Jimat, dia memberiku jimat. 312 01:00:27,625 --> 01:00:32,791 Aku menaruh jimat itu pada mayatnya dan meneteskan darahku pada benda itu. 313 01:00:32,875 --> 01:00:35,916 Itulah yang dia suruh. 314 01:00:36,000 --> 01:00:37,666 Ambil jimat itu sekarang juga. 315 01:00:38,625 --> 01:00:42,041 Jangan khawatir, aku sudah menyegel tempat itu, ambil saja. 316 01:00:59,166 --> 01:01:00,666 Selamatkan dia, selamatkan dia. 317 01:01:01,833 --> 01:01:03,083 Selamatkan dia. 318 01:01:04,958 --> 01:01:06,375 Ini. 319 01:01:10,666 --> 01:01:12,500 Ini undangan untuk jin. 320 01:01:13,541 --> 01:01:14,625 Apa? 321 01:01:18,958 --> 01:01:20,750 Bagaimana kau bisa melakukan ini, nak? 322 01:01:20,833 --> 01:01:23,125 Beraninya kau melakukan ini? 323 01:01:23,666 --> 01:01:26,916 Aku hanya ingin Muhsin kembali. 324 01:01:27,000 --> 01:01:29,541 Aku mau kami bahagia seperti dulu. 325 01:01:29,625 --> 01:01:31,333 Itu tidak mungkin, nak. 326 01:01:31,875 --> 01:01:34,375 Yang mati tidak bisa dihidupkan kembali. 327 01:01:34,958 --> 01:01:42,125 Jika kita tidak mengirim makhluk itu ke dalam tubuh suamimu kembali... 328 01:01:42,208 --> 01:01:46,666 ...mereka tidak akan meninggalkan siapa pun yang ambil bagian dalam hal ini... 329 01:01:46,750 --> 01:01:48,958 ...tanpa membalas dendam. 330 01:01:49,791 --> 01:01:52,250 Kuharap aku tidak melakukan itu. 331 01:01:52,750 --> 01:01:54,833 Kuharap aku tidak melakukan itu. 332 01:01:55,333 --> 01:01:59,208 Berhentilah menangis nak, kita harus melakukan ini sebelum matahari terbit. 333 01:01:59,708 --> 01:02:01,041 Berikan jarimu. 334 01:02:01,583 --> 01:02:02,875 Berikan jarimu. 335 01:02:12,708 --> 01:02:13,875 Sare. 336 01:02:14,458 --> 01:02:15,708 Hodja? 337 01:02:17,583 --> 01:02:19,500 Ini keluarga jin. 338 01:02:20,916 --> 01:02:22,583 Mereka sungguh berbahaya. 339 01:02:24,250 --> 01:02:28,541 Mereka menginginkan anaknya yang diambil tanpa izin. 340 01:02:29,083 --> 01:02:31,666 Apa yang sudah kulakukan? 341 01:02:31,750 --> 01:02:33,250 Apa yang sudah kulakukan? 342 01:02:33,333 --> 01:02:34,666 Apa yang sudah kulakukan? 343 01:02:34,750 --> 01:02:39,375 Berhentilah menangis, semuanya akan berakhir dengan pertolongan Allah. 344 01:02:48,375 --> 01:02:51,166 Dia tadi di sini, aku sudah mengikatnya. 345 01:02:51,583 --> 01:02:54,583 - Hodja, aku takut. - Jangan takut, tenanglah. 346 01:02:56,208 --> 01:02:58,166 - Lalu di mana dia? - Aku tidak tahu. 347 01:02:59,000 --> 01:03:03,541 - Tapi dia tidak bisa meninggalkan rumah. - Hodja, aku mendengar suara-suara. 348 01:03:04,541 --> 01:03:06,500 Ayo ikuti aku, ayo. 349 01:03:21,208 --> 01:03:24,791 Aku ingat, kau yang memaksaku datang ke sini. 350 01:03:27,791 --> 01:03:29,750 Larilah nak, larilah. 351 01:03:29,833 --> 01:03:31,291 Lari, tolong lari. 352 01:03:31,791 --> 01:03:33,666 Kkemana aku pergi, hodja? 353 01:03:34,458 --> 01:03:36,416 Pergilah ke hutan, ambil ini. 354 01:03:36,500 --> 01:03:40,541 Kenakan di lehermu dan jangan percaya apa pun yang kau lihat atau dengar. 355 01:03:40,625 --> 01:03:42,083 Lari sekarang, lari. 356 01:04:07,375 --> 01:04:09,791 Allah, tolonglah aku. 357 01:04:11,416 --> 01:04:14,208 Tolong, tolong aku Allah. 358 01:04:14,291 --> 01:04:15,958 Tolong aku Allah. 359 01:04:49,916 --> 01:04:51,541 Nejla, kau di mana? 360 01:04:54,958 --> 01:04:59,250 Nejla, aku datang membantumu, keluarlah dan jangan takut. 361 01:05:00,833 --> 01:05:04,458 Kau tidak nyata! Tidak nyata! 362 01:05:04,541 --> 01:05:06,875 Nejla, keluarlah di mana pun kau berada. 363 01:05:06,958 --> 01:05:10,166 Aku datang untuk membantumu, percayalah. 364 01:05:10,458 --> 01:05:12,958 Kau tidak nyata, tinggalkan aku sendiri! 365 01:05:13,083 --> 01:05:14,625 Tinggalkan aku sendiri! 366 01:06:26,333 --> 01:06:28,208 Kau tersesat, Nejla? 367 01:06:29,625 --> 01:06:31,083 Kau mengenalku? 368 01:06:31,333 --> 01:06:33,375 Kami kenal semua orang. 369 01:06:33,708 --> 01:06:36,416 Aku tidak mengerti bagaimana sampai di sini. 370 01:06:36,875 --> 01:06:38,583 Kau akan mengerti semuanya. 371 01:06:39,000 --> 01:06:41,125 Kau akan mempelajari semuanya. 372 01:06:41,416 --> 01:06:43,750 Ada alasan kau datang ke sini. 373 01:06:43,833 --> 01:06:46,083 Kau menginginkan ini terjadi. 374 01:06:46,500 --> 01:06:48,375 Jadi, kami akan menunjukkannya. 375 01:06:51,958 --> 01:06:53,416 Nejla, kau di mana? 376 01:06:53,958 --> 01:06:57,458 Muhsin, aku di sini, temui aku, aku takut. 377 01:06:58,166 --> 01:07:00,083 Nejla, katakan sesuatu jika kau di sini. 378 01:07:00,166 --> 01:07:02,083 Muhsin, kau bisa mendengarku? 379 01:07:02,416 --> 01:07:05,666 - Dia tak akan mendengarmu. - Sayang, kemari. 380 01:07:06,291 --> 01:07:08,166 Dia tidak akan mendengarmu. 381 01:07:09,041 --> 01:07:11,416 Sayang, selamatkan aku. 382 01:07:11,958 --> 01:07:14,666 Dia tidak akan mendengarmu! 383 01:09:45,541 --> 01:09:47,125 Aku tahu kau di sini, Nejla. 384 01:09:55,166 --> 01:09:58,000 Ayo, keluar dari sana. 385 01:09:58,583 --> 01:10:01,500 Datanglah padaku, ayo kita pulang. 386 01:10:04,750 --> 01:10:06,291 Ayo pulang bersama. 387 01:10:14,416 --> 01:10:18,416 Berhenti memaksaku Nejla, ayolah. 388 01:10:19,500 --> 01:10:20,791 Atau aku akan pergi sendiri. 389 01:10:55,583 --> 01:10:58,166 Bangun, kau tidak mendengarku? Bangun! 390 01:10:59,166 --> 01:11:01,875 Hodja, dia di depanku, dia menangkapku! 391 01:11:02,750 --> 01:11:04,250 Mereka bermain denganmu. 392 01:11:04,333 --> 01:11:07,853 Bukankah sudah kukatakan, jangan percaya pada apa pun yang kau lihat atau dengar? 393 01:11:11,375 --> 01:11:13,875 Hodja, selamatkan aku dari sini. 394 01:11:14,500 --> 01:11:16,041 Tolong keluarkan aku. 395 01:11:16,958 --> 01:11:18,125 Kita akan diselamatkan. 396 01:11:18,708 --> 01:11:21,958 Satu-satunya pilihan kita adalah membakar makhluk itu di dalam Muhsin. 397 01:11:24,500 --> 01:11:28,083 Ini semua karena aku, ini terjadi karena aku. 398 01:11:28,166 --> 01:11:30,333 Kau bisa menyalahkan diri sendiri nanti. 399 01:11:30,708 --> 01:11:34,250 Pertama-tama kita perlu membakar makhluk itu untuk mengusirnya. 400 01:11:34,333 --> 01:11:35,642 Itu satu-satunya pilihan kita. 401 01:11:35,666 --> 01:11:36,958 Ayo ikut aku sekarang. 402 01:11:45,041 --> 01:11:47,791 Dia baru di sini, dia mungkin mengikutimu. 403 01:11:48,500 --> 01:11:50,791 Apa yang terjadi dengan Ferhat? 404 01:11:51,208 --> 01:11:52,583 Dia ketakutan dan melarikan diri. 405 01:11:53,000 --> 01:11:56,916 Jika dia terlambat memberitahuku, kau pasti sudah mati sekarang. 406 01:11:57,375 --> 01:11:59,833 Nejla, sayang, datanglah padaku. 407 01:12:00,291 --> 01:12:04,416 - Hodja, kau dengar itu? - Tidak, aku tidak mendengar apa pun. 408 01:12:06,041 --> 01:12:09,083 Kau harus dengar, itu Muhsin. 409 01:12:11,333 --> 01:12:12,750 Mereka mempermainkan pikiranmu. 410 01:12:12,833 --> 01:12:14,916 Sudah kubilang, jangan percaya suara-suara itu. 411 01:12:15,750 --> 01:12:17,166 Jangan percaya padanya, Nejla. 412 01:12:17,791 --> 01:12:19,833 Hanya kau yang bisa menyelamatkanku, sayang. 413 01:12:20,250 --> 01:12:22,041 Diamlah, diamlah. 414 01:12:22,166 --> 01:12:24,750 Aku tidak mau mendengarmu, diam! 415 01:12:25,625 --> 01:12:27,000 Kau bisa melihatku. 416 01:12:31,708 --> 01:12:34,125 Ini bukan hanya di pikiranmu, Nejla. 417 01:12:35,083 --> 01:12:36,625 Kau sudah melakukan dosa besar. 418 01:12:41,333 --> 01:12:43,333 Ini tidak nyata! 419 01:12:43,791 --> 01:12:46,166 Ini tidak nyata! 420 01:12:46,541 --> 01:12:50,583 Allah, tolong aku, selamatkan aku! 421 01:12:51,041 --> 01:12:53,875 Selamatkan aku dari siksaan ini! 422 01:12:54,125 --> 01:12:55,375 Apa yang terjadi Nejla? 423 01:12:56,875 --> 01:12:59,375 Hodja, apa itu? 424 01:12:59,666 --> 01:13:01,000 Aku melihat Ferhat. 425 01:13:03,000 --> 01:13:04,916 Apa yang kau lihat tidak nyata. 426 01:13:07,666 --> 01:13:09,083 Bagaimana denganmu? 427 01:13:09,583 --> 01:13:11,083 Apa kau nyata? 428 01:13:11,541 --> 01:13:13,166 Apa kau nyata? Katakan! 429 01:13:13,416 --> 01:13:15,791 Kau punya jiwa yang lemah. 430 01:13:16,333 --> 01:13:18,750 Mereka bermain denganmu sesuka mereka! 431 01:13:30,375 --> 01:13:33,541 - Kita harus menemukannya cepat. - Bagaimana caranya? 432 01:13:33,958 --> 01:13:35,666 Kita bahkan tidak tahu di mana dia. 433 01:13:36,458 --> 01:13:38,875 Kita tidak bisa terus berjalan seperti ini. 434 01:13:39,250 --> 01:13:41,000 Kita tidak aman di sini, hodja. 435 01:13:42,250 --> 01:13:44,166 Kita tidak aman di mana pun. 436 01:13:45,833 --> 01:13:49,666 Sudah hampir waktunya salat subuh, kita harus melakukan ini sebelum itu. 437 01:13:50,750 --> 01:13:54,791 Aku lelah, aku mau terbebas dari ini. 438 01:13:55,000 --> 01:13:58,583 Dengarkan Nejla, kau harus tenang. 439 01:13:59,458 --> 01:14:02,916 Mereka tidak akan pernah kembali sebelum mengirim kita ke tempat mereka. 440 01:14:03,291 --> 01:14:05,771 Mereka mau kau membayar atas apa yang kau lakukan. 441 01:14:05,958 --> 01:14:09,166 Jadi, kau harus bertahan dan melakukan apa yang kukatakan. 442 01:14:09,541 --> 01:14:10,875 Untuk menyelamatkan kita. 443 01:14:13,833 --> 01:14:16,791 Satu-satunya pilihan kita adalah bicara pada mereka. 444 01:14:17,541 --> 01:14:18,916 Bagaimana caranya? 445 01:14:20,416 --> 01:14:22,625 Kita harus kembali ke tempat semua ini dimulai. 446 01:14:36,875 --> 01:14:38,000 Tolong aku! 447 01:14:38,125 --> 01:14:39,958 Jangan takut, tunggu di sini. 448 01:14:40,041 --> 01:14:41,517 Aku akan segera kembali, tenang. 449 01:14:41,541 --> 01:14:44,101 - Hodja, jangan tinggalkan aku sendirian di sini. - Jangan takut. 450 01:15:05,208 --> 01:15:06,750 Allah, tolong kami. 451 01:15:09,000 --> 01:15:10,958 Tolong aku! 452 01:15:12,041 --> 01:15:13,666 Allah, tolong kami. 453 01:15:22,875 --> 01:15:25,916 Jangan takut nak, tenanglah. 454 01:15:27,958 --> 01:15:30,375 Tenanglah nak, tenanglah. 455 01:15:43,208 --> 01:15:44,416 Tenang. 456 01:16:03,666 --> 01:16:04,750 Nejla? 457 01:16:05,875 --> 01:16:07,458 Nejla, kau di mana nak? 458 01:16:38,375 --> 01:16:40,166 Kau tidak bisa keluar dari ini dengan mudah. 459 01:16:40,333 --> 01:16:42,373 Kau akan membayar atas apa yang kau lakukan. 460 01:16:43,958 --> 01:16:46,166 Aku, aku, aku tidak tahu. 461 01:16:46,250 --> 01:16:48,041 Aku tidak mau ini terjadi. 462 01:16:48,125 --> 01:16:51,125 Kau yang menginginkan ini. 463 01:16:52,666 --> 01:16:54,333 Kau memaksaku datang ke sini. 464 01:16:55,583 --> 01:16:58,041 Dan menjebakku di makhluk menjijikkan ini. 465 01:17:05,875 --> 01:17:07,916 Sekarang saatnya mengambil jiwamu. 466 01:17:08,875 --> 01:17:12,625 Kau dan semua yang membantumu akan membayar atas apa yang kau lakukan. 467 01:17:13,750 --> 01:17:15,500 Nejla, kau di sana nak? 468 01:17:17,708 --> 01:17:18,791 Lepaskan dia. 469 01:17:31,250 --> 01:17:33,750 Ambilkan aku selembar kain dan tali dari atas, lari! 470 01:17:59,000 --> 01:18:01,458 Ayo kita keluar dari sini dan singkirkan ini. 471 01:18:01,791 --> 01:18:03,208 Ayo, pegang dia. 472 01:18:06,416 --> 01:18:09,916 Ayo, kita lakukan ini. 473 01:18:50,666 --> 01:18:52,791 - Ke arah mana? - Ke arah itu. 474 01:18:53,625 --> 01:18:54,958 Ke lapangan terbuka. 475 01:19:01,166 --> 01:19:02,541 Ayo. 476 01:19:14,875 --> 01:19:16,435 Tempatkan dia dalam lingkaran. 477 01:19:17,500 --> 01:19:20,791 Ini satu-satunya pilihan kita untuk membuatnya meninggalkan tubuh ini. 478 01:19:22,541 --> 01:19:26,458 Hodja, ada makhluk lain dalam dirinya tapi dia suamiku. 479 01:19:26,750 --> 01:19:28,583 Kita harus melakukan ini, nak. 480 01:19:29,458 --> 01:19:30,958 Berikan senternya. 481 01:19:37,250 --> 01:19:38,333 Allah. 482 01:19:39,583 --> 01:19:41,208 Tolong selamatkan kami dari ini. 483 01:19:51,232 --> 01:20:34,166 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 484 01:20:44,166 --> 01:20:46,666 Nejla, kau di mana nak? 485 01:20:50,166 --> 01:20:51,916 Nejla, kau pergi ke mana? 486 01:20:57,125 --> 01:20:59,541 Bangun, bangun nak. 487 01:21:00,125 --> 01:21:02,416 Ayo, bangun. 488 01:21:04,958 --> 01:21:06,416 Ayo ikut aku sekarang. 489 01:21:07,500 --> 01:21:09,750 Ayo bangun. 490 01:21:16,291 --> 01:21:17,333 Ikutlah denganku, Nak. 491 01:21:21,208 --> 01:21:23,250 Nejla, buka pintunya. 492 01:21:26,125 --> 01:21:28,250 Buka pintunya, tidakkah kau mendengarku? 493 01:21:48,791 --> 01:21:50,458 Nejla, kau di mana? 494 01:21:52,458 --> 01:21:54,166 Nejla, kau di mana nak? 495 01:21:56,875 --> 01:21:58,458 Ayo ikut aku. 496 01:22:26,833 --> 01:22:28,083 Ini tidak nyata. 497 01:22:32,291 --> 01:22:34,708 Ini permainan mereka. 36914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.