All language subtitles for Jur-435 ★ Nanami Tina

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,963 --> 00:00:19,830 I'll leave the towel and change my clothes. 2 00:00:21,370 --> 00:00:25,840 Are you carrying a tablet again? 3 00:00:27,970 --> 00:00:32,670 If it's too long, you can't get up 4 00:01:43,340 --> 00:01:47,140 It has been three years since she became with her husband 5 00:01:51,793 --> 00:01:59,460 The wedding date was postponed, and it became a nuisance to the house of his father-in law who was right next door. 6 00:02:01,780 --> 00:02:08,240 My mother remarried five years ago and my father who lived alone accepted her heartily 7 00:02:18,180 --> 00:02:19,180 It's delicious! 8 00:02:28,880 --> 00:02:29,680 Welcome back 9 00:02:30,600 --> 00:02:32,800 Dad made me curry 10 00:03:03,060 --> 00:03:05,980 It's good. You're amazing, Dad! 11 00:03:06,910 --> 00:03:09,490 I was alone once... 12 00:03:09,490 --> 00:03:13,910 ...so it took me three days to cook and eat on a night when there was nothing to do 13 00:03:20,400 --> 00:03:20,600 Hey 14 00:03:20,600 --> 00:03:23,600 Why don't you stop using your phone for meals? 15 00:03:24,520 --> 00:03:26,140 We are family after all 16 00:03:27,433 --> 00:03:27,700 Yeah 17 00:03:27,700 --> 00:03:29,720 My work is not done yet 18 00:03:29,720 --> 00:03:31,500 But it tastes good 19 00:03:31,500 --> 00:03:34,430 He has always been like that 20 00:03:34,430 --> 00:03:35,090 I'm still not able to concentrate one thing. 21 00:03:53,740 --> 00:03:54,740 It's delicious! 22 00:03:55,320 --> 00:03:57,460 Good, there is a refill too 23 00:04:39,190 --> 00:04:39,390 Dad 24 00:04:40,223 --> 00:04:40,490 Tina 25 00:04:43,980 --> 00:04:45,720 Let me put the blanket 26 00:04:47,743 --> 00:04:48,210 No need 27 00:04:48,210 --> 00:04:50,530 Don't worry about it 28 00:04:50,530 --> 00:04:52,130 You can do that much by yourself 29 00:04:52,130 --> 00:04:54,090 Please don' t say such things 30 00:04:54,090 --> 00:04:56,690 I even had to cook for you. 31 00:04:57,610 --> 00:05:01,370 But, it's my dream to be a bride too... 32 00:05:01,370 --> 00:05:02,010 ...because we're family! 33 00:05:03,810 --> 00:05:05,970 Thank you so much Tina-san 34 00:05:15,430 --> 00:05:16,190 What is it? 35 00:05:20,420 --> 00:05:23,100 It reminds me of the place where your father died 36 00:05:25,590 --> 00:05:26,190 Oh really 37 00:05:29,846 --> 00:05:30,980 When he was young 38 00:05:30,980 --> 00:05:32,940 He only remembers little 39 00:05:32,940 --> 00:05:33,780 That's all I can remember. 40 00:05:35,850 --> 00:05:37,210 Oh, really? 41 00:05:39,460 --> 00:05:41,140 Then from now on... 42 00:05:41,140 --> 00:05:42,860 Think of me as your real father! 43 00:05:44,810 --> 00:05:46,570 Thank you very much 44 00:05:51,700 --> 00:05:52,600 Tina-san 45 00:05:53,406 --> 00:05:53,940 Actually 46 00:05:54,550 --> 00:05:58,370 The same thing happened to me 47 00:05:59,776 --> 00:05:59,910 No 48 00:06:03,373 --> 00:06:04,040 What is it 49 00:06:05,806 --> 00:06:06,540 Please tell 50 00:06:10,936 --> 00:06:11,470 Actually 51 00:06:17,763 --> 00:06:19,830 It reminds me of the dead wife. 52 00:06:25,850 --> 00:06:29,310 Oh, I said something unnecessary... 53 00:06:29,310 --> 00:06:29,690 Sorry! 54 00:06:33,620 --> 00:06:34,020 I'm going to take a bath 55 00:06:48,360 --> 00:06:48,560 Dad 56 00:06:51,600 --> 00:06:52,000 And so 57 00:06:52,000 --> 00:06:54,820 With my father's loneliness in mind 58 00:06:56,513 --> 00:06:57,780 He raised his voice 59 00:07:36,933 --> 00:07:37,800 Hang in there 60 00:07:51,400 --> 00:07:52,420 Hang in there a little longer. 61 00:20:47,426 --> 00:20:48,960 Dad, are you going out? 62 00:20:50,580 --> 00:20:51,220 I'm a bit lost. 63 00:20:52,620 --> 00:20:55,480 The last book's finished, so... 64 00:20:55,480 --> 00:20:58,380 Is that so? Be careful! 65 00:21:00,380 --> 00:21:01,660 l'll be back in an hour or two 66 00:21:03,033 --> 00:21:03,300 Okay 67 00:33:37,100 --> 00:33:38,500 I'm glad you like it. 68 00:33:39,100 --> 00:33:40,280 No, no... 69 00:33:40,280 --> 00:33:42,460 This egg is really good! 70 00:33:42,460 --> 00:33:42,980 Half-ripe? 71 00:33:43,880 --> 00:33:45,340 This is really good. 72 00:33:48,106 --> 00:33:48,440 Sato, 73 00:33:51,820 --> 00:33:52,840 Kazuhaki 74 00:33:53,480 --> 00:33:54,500 You still have some left 75 00:33:54,500 --> 00:33:57,520 I started dieting recently 76 00:33:57,520 --> 00:33:58,940 Oh no! I'm going to be late 77 00:34:00,300 --> 00:34:00,780 See you 78 00:34:01,560 --> 00:34:01,940 Hey 79 00:34:16,160 --> 00:34:17,680 Sorry for leaving so much 80 00:34:20,200 --> 00:34:20,600 to eat 81 00:34:22,560 --> 00:34:23,160 It's okay 82 00:34:24,700 --> 00:34:25,700 I'm used to it. 83 00:34:31,160 --> 00:34:32,060 Hey, Dad! 84 00:34:34,760 --> 00:34:36,760 Tina made this for me 85 00:34:39,080 --> 00:34:39,280 Dad 86 00:35:00,050 --> 00:35:00,750 If... 87 00:35:00,750 --> 00:35:02,790 ...I was born again 88 00:35:02,790 --> 00:35:04,370 Would you be my father? 89 00:35:08,613 --> 00:35:10,280 You'd like a mother right 90 00:35:10,280 --> 00:35:11,920 Just kidding 91 00:35:16,420 --> 00:35:22,090 Tina, things didn't go well with Kazuhaki did they? 92 00:35:29,343 --> 00:35:30,410 Sorry...actually 93 00:35:30,823 --> 00:35:31,090 Dad! 94 00:35:34,453 --> 00:35:34,720 Sory 95 00:35:34,720 --> 00:35:39,040 You should have been more careful 96 00:35:54,240 --> 00:35:56,240 It must've been lonely for you 97 00:36:02,980 --> 00:36:03,780 How pathetic 98 00:36:03,780 --> 00:36:05,980 What happened to me 99 00:36:08,496 --> 00:36:08,630 Um 100 00:36:09,390 --> 00:36:09,790 Before 101 00:36:16,833 --> 00:36:21,500 I told Tina to think of me as her real father, but now it's different. 102 00:36:27,346 --> 00:36:31,280 Now she thinks that I'm still a man and can replace Kazuaki 103 00:36:33,346 --> 00:36:34,080 I think so. 104 00:36:54,140 --> 00:36:56,340 You're holding it in, aren't you? 105 00:36:57,060 --> 00:36:57,840 It's the same thing 106 00:37:06,633 --> 00:37:06,900 Dad! 107 00:37:15,540 --> 00:37:16,920 Please stop 108 00:38:52,813 --> 00:38:54,280 Do you know what to do 109 00:41:56,110 --> 00:41:57,510 If you don't lick him 110 00:43:54,010 --> 00:43:54,410 No, no 111 00:45:26,980 --> 00:45:28,780 Do you like this place too? 112 00:46:13,840 --> 00:46:15,140 It feels better than touching it yourself 113 00:48:35,606 --> 00:48:37,140 A new seal has come out 114 00:48:43,960 --> 00:48:45,440 He doesn' t always lick 115 01:02:47,603 --> 01:02:50,470 I'm sorry, but you don't have to be patient 116 01:16:42,390 --> 01:16:46,140 After being embraced by Kazuaki 117 01:18:12,716 --> 01:18:15,250 Isn' it okay for a child to come soon? 118 01:18:18,290 --> 01:18:20,210 This is just a gift 119 01:18:23,613 --> 01:18:25,280 I hope you can do it soon 120 01:18:26,060 --> 01:18:27,140 Why are you in such hurry 121 01:18:28,750 --> 01:18:30,370 You want to make your child more efficient 122 01:18:33,390 --> 01:18:34,150 Efficiency 123 01:18:36,693 --> 01:18:38,160 My efficiency priority 124 01:18:38,160 --> 01:18:40,440 Maybe you think that only the smartphone is touching 125 01:18:40,440 --> 01:18:44,000 It's better if we move parallel 126 01:18:44,000 --> 01:18:45,660 It's more efficient to do it 127 01:18:45,660 --> 01:18:47,020 I can enjoy my life 128 01:18:52,186 --> 01:18:55,120 You know, you should go for a test next time 129 01:18:55,120 --> 01:18:56,640 If there is something wrong with your body 130 01:18:56,920 --> 01:18:57,445 It would better if you were treated 131 01:19:00,320 --> 01:19:03,640 There are various things such as improving your daily habits 132 01:19:05,140 --> 01:19:06,340 or taking medicine 133 01:19:06,340 --> 01:19:07,440 Come see me at the hospital 134 01:19:10,520 --> 01:19:12,320 if we can't wait any longer 135 01:19:25,150 --> 01:19:26,350 I'll take a shower 136 01:55:00,860 --> 01:55:04,980 The weather is good now, but it looks like it's going to rain at night. 137 01:55:14,340 --> 01:55:15,660 Have a nice day 138 02:01:42,153 --> 02:01:44,020 You want me to do something? 139 02:06:55,216 --> 02:06:55,750 Tina-san 140 02:08:25,313 --> 02:08:25,580 Good 141 02:10:49,380 --> 02:10:50,180 I'm tired of 142 02:12:07,190 --> 02:12:07,230 going out 143 02:12:07,250 --> 02:12:12,590 Can you take a bath for me, Tina? I'm so tired after such long time. 144 02:12:34,686 --> 02:12:36,820 Here are your towel and clothes! 145 02:12:43,310 --> 02:12:45,510 Are you taking the tablet again!? 146 02:12:47,780 --> 02:12:51,550 If it takes too long to wash up... 147 02:12:51,550 --> 02:12:52,130 I'll make you climb up. 148 02:13:15,473 --> 02:13:16,740 Don't come near me! 149 02:13:18,020 --> 02:13:19,380 Please don´t disturb anyone 150 02:13:20,840 --> 02:13:21,040 Ok? 151 02:26:48,816 --> 02:26:49,750 Open your legs 152 02:33:31,426 --> 02:33:32,360 Turn your hips 153 02:33:42,710 --> 02:33:43,310 Sit down. 154 02:33:55,500 --> 02:33:55,920 Tell me when you'ready to go 155 02:34:33,133 --> 02:34:34,000 What's wrong? 156 02:49:56,963 --> 02:49:57,830 I'm going out 157 02:52:38,946 --> 02:52:40,280 Don't push yourself. 158 02:52:40,660 --> 02:52:42,160 You can ask your dad to carry heavy stuff for you 159 02:52:42,160 --> 02:52:44,260 Are you going home late? 160 02:52:44,900 --> 02:52:46,860 I'll be back by the end of the week 161 02:53:10,286 --> 02:53:10,820 Dad, did 162 02:53:11,680 --> 02:53:12,880 you eat alone last night 163 02:53:15,326 --> 02:53:17,460 It seems like it was a tough day 164 02:53:17,460 --> 02:53:18,120 You look like a girl. 165 02:53:18,760 --> 02:53:19,820 I'm not good enough for you 166 02:53:22,130 --> 02:53:22,930 How are you? 167 02:53:23,710 --> 02:53:24,970 It's okay 168 02:53:26,803 --> 02:53:27,070 Dad, 169 02:53:28,790 --> 02:53:32,050 can we eat meat together 170 02:53:34,806 --> 02:53:35,740 Can you really 171 02:53:36,260 --> 02:53:36,460 Yes 172 02:53:56,596 --> 02:53:57,330 Let me cook 173 02:53:59,470 --> 02:53:59,870 Please 174 02:54:01,710 --> 02:54:02,510 What do want 175 02:54:02,510 --> 02:54:03,110 [created using whisperjav 0.7] 10224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.