All language subtitles for Hysteria.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-ZTR.Cinephilia

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,600 --> 00:00:13,354 کانالی برای عاشقان سینما :Cinephilia https://t.me/Video_Archives 2 00:00:13,600 --> 00:00:21,354 ‫مترجم: «سوگند» 3 00:00:21,600 --> 00:00:30,354 به لطف و حمایت آقای رضا هاشمی 4 00:01:56,915 --> 00:01:57,915 خیلی خب 5 00:02:13,129 --> 00:02:17,411 جنون 6 00:02:44,395 --> 00:02:45,555 یک لحظه 7 00:03:33,195 --> 00:03:37,235 خب بذار برات توضیح بدم اینجا چیکار میکنیم 8 00:03:37,555 --> 00:03:39,955 سی سال قبل یک حمله آتش سوزی رخ داد 9 00:03:40,022 --> 00:03:44,835 یک حملهٔ نژادپرستانه در زولینگن که به مرگ پنج نفر انجامید 10 00:03:45,435 --> 00:03:48,435 برای من و همهٔ مهاجران در آلمان تجربه‌ دردناکی بود 11 00:03:50,195 --> 00:03:52,806 همه ما مضطرب و وحشت زده بودیم 12 00:03:53,357 --> 00:03:55,494 در کشوری که خونه خودمون نمیدونستیم 13 00:03:56,491 --> 00:03:58,491 اونها همه چیزو آتش زدند 14 00:03:58,955 --> 00:04:01,435 نه فقط کمپ پناهجویان رو 15 00:04:01,835 --> 00:04:03,995 اونجا خونه این افراد بود 16 00:04:04,235 --> 00:04:07,315 مردم بیگناه و بچه ها کشته شدند 17 00:04:07,555 --> 00:04:11,545 و صدراعظم وقت، هلموت کهل 18 00:04:11,670 --> 00:04:14,050 حتی در خاکسپاری شرکت نکرد 19 00:04:14,075 --> 00:04:16,995 این مردم تنها رها شدند 20 00:04:17,275 --> 00:04:19,435 اون زمان حس میکردیم 21 00:04:19,652 --> 00:04:21,530 ما خارجی هایی هستیم که در آلمان 22 00:04:21,555 --> 00:04:24,915 درمونده و خشمگین و تنها بودیم 23 00:04:25,519 --> 00:04:30,079 با این حس میخوام بری بیرون و اونجا رو تمیز کنی 24 00:04:30,359 --> 00:04:32,799 شما هم بودی همین کارو میکردی 25 00:04:33,239 --> 00:04:36,239 نقش بازی نکن میفهمی که 26 00:04:36,679 --> 00:04:39,359 به چیزیکه میبینی واکنش نشون بده 27 00:04:39,599 --> 00:04:40,906 سلام الی 28 00:04:41,783 --> 00:04:42,792 اوضاع چطوره؟ 29 00:04:43,953 --> 00:04:45,272 خوبه اره؟ 30 00:04:45,389 --> 00:04:47,485 بنظر منم خوبه اره؟ 31 00:04:47,919 --> 00:04:50,959 چندتا سیاه لشگر پیدا کردم 32 00:04:52,199 --> 00:04:53,749 از کمپ پناهجویان 33 00:04:54,862 --> 00:04:55,870 اره 34 00:04:56,079 --> 00:04:57,439 اره خوبه 35 00:04:59,559 --> 00:05:01,439 لطفا کارآموز سر صحنه بیاد 36 00:05:03,239 --> 00:05:05,273 یک لحظه باید برم پایین 37 00:05:05,297 --> 00:05:06,503 باشه میبینمت 38 00:05:10,279 --> 00:05:14,839 بریم داخل تیمی کار کنیم یوسف، سعید 39 00:05:15,079 --> 00:05:17,279 صدا آماده 40 00:05:19,319 --> 00:05:20,919 دوربین 41 00:05:21,159 --> 00:05:22,354 حرکت 42 00:05:22,541 --> 00:05:23,568 حرکت 43 00:05:23,799 --> 00:05:24,919 !اکشن 44 00:06:48,639 --> 00:06:50,039 سعید اونو ببند 45 00:06:55,999 --> 00:06:57,959 با این چیکار کنیم؟ 46 00:06:58,239 --> 00:07:00,959 بذارش سرجاش سعید خودم درستش میکنم 47 00:07:50,319 --> 00:07:51,519 بیرون 48 00:08:11,679 --> 00:08:13,519 اونها قرآن رو آتش زدند 49 00:08:13,759 --> 00:08:14,959 یک قرآن واقعی 50 00:08:15,199 --> 00:08:16,519 برای فیلم 51 00:08:17,839 --> 00:08:20,119 آتش همه چیزو نابود کرده 52 00:08:21,519 --> 00:08:23,119 باید چیکار کنیم؟ 53 00:08:24,239 --> 00:08:25,599 ادامه بده 54 00:08:26,479 --> 00:08:29,079 نمیتونن قرآن واقعی رو بسوزونن 55 00:08:29,559 --> 00:08:30,919 فقط برای یه فیلم 56 00:08:31,159 --> 00:08:33,010 بهشون بگو درباره فیلم حرف نزنن 57 00:08:33,034 --> 00:08:34,719 نباید درباره فیلم صحبت کنن 58 00:08:35,319 --> 00:08:37,705 هی لطفا درباره فیلم حرف نزنید 59 00:08:37,729 --> 00:08:38,881 باشه 60 00:08:56,479 --> 00:08:57,498 باشه؟ بله 61 00:08:57,523 --> 00:08:58,628 مطمئنی؟ اره 62 00:09:19,639 --> 00:09:20,959 صندلی میخوای؟ 63 00:09:34,599 --> 00:09:36,479 ممنون. کات ممنون کات 64 00:09:50,239 --> 00:09:51,839 خیلی ممنون 65 00:09:52,919 --> 00:09:54,159 عالی بود 66 00:09:54,399 --> 00:09:56,399 شما دیگه کاری ندارید 67 00:09:56,639 --> 00:09:59,599 آفرین! عالی بود 68 00:10:06,399 --> 00:10:08,359 هی، شما نمیاید؟ 69 00:10:09,879 --> 00:10:11,199 عالی بود 70 00:10:11,439 --> 00:10:14,679 اونجوری که رفتی معرکه بود 71 00:10:15,319 --> 00:10:17,199 ستاره جدید ما اره 72 00:10:17,324 --> 00:10:18,759 خیلی خوب بود 73 00:10:21,039 --> 00:10:22,199 مصطفی؟ 74 00:10:49,079 --> 00:10:50,559 الیف؟ بله؟ 75 00:10:54,479 --> 00:10:56,365 میدونی راننده کجاست؟ 76 00:10:56,607 --> 00:10:58,537 منظورت مجیده؟ نه 77 00:10:58,679 --> 00:11:00,357 اون رفته چی؟ 78 00:11:00,537 --> 00:11:01,961 چیزی نگفت؟ 79 00:11:02,599 --> 00:11:03,639 نه 80 00:11:04,079 --> 00:11:05,839 باشه با من بیا 81 00:11:10,919 --> 00:11:13,439 الیف هم نمیدونه راننده کجاست 82 00:11:14,159 --> 00:11:16,879 تو گواهینامه داری؟ اره 83 00:11:17,519 --> 00:11:20,213 میتونی فیلم رو برامون بیاری؟ 84 00:11:20,237 --> 00:11:22,159 اره حتما بهش نیازی نداری؟ 85 00:11:22,399 --> 00:11:24,744 نه برای فرانکفورت؟ نه خونه خودمون 86 00:11:30,159 --> 00:11:33,513 میتونی اون سیاه لشگرها رو ببری مرکز؟ 87 00:11:33,538 --> 00:11:34,644 حتما 88 00:11:34,669 --> 00:11:38,799 کاست ها رو بذار توی کابینت رفتی داخل برو سمت راست 89 00:11:39,319 --> 00:11:42,599 توی اتاق دست چپی کنار پنجره ست 90 00:11:42,839 --> 00:11:45,642 میتونی اتاق بغلیش بخوابی 91 00:11:45,667 --> 00:11:47,525 باشه ممنون بچه ها 92 00:11:47,559 --> 00:11:50,679 ممنون بچه ها توی مراسم افتتاحیه میبینمتون 93 00:11:50,919 --> 00:11:52,983 یه چیزی براشون بگیر بخورن 94 00:11:53,007 --> 00:11:55,719 ببین چی میخوان مراقبشون باش 95 00:11:56,131 --> 00:11:59,639 مجید اومد بگو به من زنگ بزنه 96 00:11:59,663 --> 00:12:00,851 حتما باشه 97 00:12:01,279 --> 00:12:02,850 لیلث باید بریم باشه 98 00:12:02,952 --> 00:12:04,647 ممنون ممنون 99 00:12:04,672 --> 00:12:07,399 مرسی بابت این کار عالیه 100 00:12:10,359 --> 00:12:11,359 باشه 101 00:12:11,479 --> 00:12:14,679 خیلی خب ممنون 102 00:12:14,999 --> 00:12:15,999 باشه 103 00:12:17,039 --> 00:12:18,279 خداحافظ خداحافظ 104 00:12:22,439 --> 00:12:23,439 خب 105 00:12:51,559 --> 00:12:53,359 کمک میخوای؟ لطفا 106 00:13:22,639 --> 00:13:24,599 تلفن همراه بابا 107 00:13:56,199 --> 00:13:59,028 چطور وارد این پروژه شدی؟ 108 00:13:59,208 --> 00:14:01,515 از دانشگاهم ایمیل گرفتم 109 00:14:01,719 --> 00:14:05,937 درباره پروژه توضیح داده بودن منم بلافاصله خوشم اومد 110 00:14:06,079 --> 00:14:09,519 فکر کنم استخدام شدم چون سریع جواب دادم 111 00:14:10,304 --> 00:14:12,119 یغیت معروفه؟ 112 00:14:14,399 --> 00:14:17,441 فکر نکنم. من این کارو بخاطر یغیت انجام نمیدم 113 00:14:17,465 --> 00:14:19,439 بخاطر لیلثه 114 00:14:19,999 --> 00:14:21,261 منم همینطور واقعا؟ 115 00:14:21,285 --> 00:14:22,288 اره 116 00:14:22,445 --> 00:14:24,125 فیلمهای لیلیث رو دوست دارم 117 00:14:24,639 --> 00:14:26,524 "مخصوصا " تارت 118 00:14:26,549 --> 00:14:28,054 واقعا؟ دیدیش؟ 119 00:14:28,079 --> 00:14:31,439 "اره عاشقم "تاروتم فوق العاده ست 120 00:14:31,759 --> 00:14:35,199 استادم نشونم داد چون کار صدا رو انجام داده بود 121 00:14:35,439 --> 00:14:39,374 بارها توی شهرمون کارس رفتم سینما دیدمش 122 00:14:39,399 --> 00:14:40,662 واقعا؟ اره 123 00:14:40,686 --> 00:14:41,689 چه جالب 124 00:14:42,279 --> 00:14:45,894 اون کارگردان، در کمپی در ایتالیا 125 00:14:45,918 --> 00:14:48,774 من عضو گروه تأتری بودم که تشکیل داد 126 00:14:48,799 --> 00:14:51,839 با همکاری موسسه گوته توی نمایشنامه اش بازی کردم 127 00:14:52,639 --> 00:14:54,468 بنظتر فیلم یغیت چطوره؟ 128 00:14:57,839 --> 00:14:58,968 خیلی خوبه 129 00:15:00,279 --> 00:15:02,119 بنظرم فیلم مهمیه 130 00:15:03,719 --> 00:15:06,039 تو چی؟ ...میدونی 131 00:15:07,039 --> 00:15:08,877 من اینجور فیلمها رو میشناسم 132 00:15:09,156 --> 00:15:10,534 منظورت چیه؟ 133 00:15:10,559 --> 00:15:11,919 ...انگار 134 00:15:13,239 --> 00:15:17,163 یغیت یا کارگردانهایی مثل یغیت 135 00:15:17,199 --> 00:15:21,319 فیلم میسازن که اروپاییها وجدانشون آروم بشه 136 00:15:26,319 --> 00:15:28,082 چرا؟ منظورت چیه؟ 137 00:15:28,106 --> 00:15:32,199 ببین توی فیلم اون یه قربانیه یا تروریست 138 00:15:33,479 --> 00:15:35,654 بقدر کافی کلیشه قربانی داشتیم 139 00:15:35,678 --> 00:15:37,719 نه مصطفی بنظرم این فیلم فرق داره 140 00:15:37,959 --> 00:15:40,599 یک صحنه اش خیلی روی من تأثیر گذاشت 141 00:15:40,623 --> 00:15:42,359 اره، امروز هم میتونی ببینی 142 00:15:42,599 --> 00:15:45,639 اونهمه آدم اونجا چشمهاشون پر از اشک بود 143 00:15:45,879 --> 00:15:47,439 منم همینو میگم 144 00:15:48,519 --> 00:15:50,599 مردم بیگناهی که بخاطر یک نژادپرست کشته شدند 145 00:15:50,839 --> 00:15:53,999 بغیر از خشم و ناراحتی چه حسی میشه داشت؟ 146 00:15:54,559 --> 00:15:55,582 چی؟ 147 00:15:56,723 --> 00:15:58,394 معلومه که مردم گریه میکنن 148 00:15:59,119 --> 00:16:01,119 خیلی کم ارزشه نه نیست 149 00:16:01,144 --> 00:16:02,904 بنظرم ساخت این فیلم خیلی منطقیه 150 00:16:02,929 --> 00:16:05,079 ببین الی 151 00:16:05,319 --> 00:16:07,319 من مذهبی نیستم. باشه؟ 152 00:16:07,679 --> 00:16:09,130 من دندانپزشکم 153 00:16:09,199 --> 00:16:12,679 بنظر من تمام ادیان ساختگی اند 154 00:16:14,399 --> 00:16:16,239 اما سوزاندن قرآن؟ 155 00:16:17,079 --> 00:16:18,239 چرا؟ 156 00:16:18,559 --> 00:16:22,519 چرا برای فیلمت به چنین رسوایی تحریک‌آمیزی نیاز داری؟ 157 00:16:23,639 --> 00:16:25,744 واقعا میخوای به کسی بگی؟ 158 00:16:25,768 --> 00:16:27,239 یا میخوای ازش استفاده کنی؟ 159 00:16:27,519 --> 00:16:29,992 میخوای با کسی قسمتش کنی یا بفروشیش؟ 160 00:16:30,016 --> 00:16:31,079 نه 161 00:16:31,319 --> 00:16:33,119 کاریکه امروز کردیمو دوست داشتم 162 00:16:35,704 --> 00:16:38,931 بهتر از بیکاریه حداقل یکاری کردیم 163 00:16:48,399 --> 00:16:50,319 خب مجبور نیستیم انجامش بدیم 164 00:16:50,799 --> 00:16:53,279 نه چون...چون 165 00:16:54,399 --> 00:16:57,919 تمرینیه که توی تأتر با مصطفی انجام میدیم 166 00:16:58,279 --> 00:16:59,999 ...صبر کن نشونم بده 167 00:17:02,039 --> 00:17:03,679 این نمکدونه 168 00:17:05,839 --> 00:17:09,199 ...نمیدونم اره نمکدون رو بگیر 169 00:17:13,959 --> 00:17:14,959 خوبه 170 00:17:17,959 --> 00:17:19,479 حالا چشمهاتو ببند 171 00:17:20,679 --> 00:17:22,639 و تصورش کن 172 00:17:23,999 --> 00:17:25,959 حسش کن..واقعا حس کن 173 00:17:26,639 --> 00:17:28,359 ...شاید شیشه ست یا 174 00:17:29,479 --> 00:17:30,639 چوب 175 00:17:31,799 --> 00:17:33,759 وزنش رو حس میکنی؟ 176 00:17:35,119 --> 00:17:36,839 حالا باید بچشیش 177 00:17:37,999 --> 00:17:40,199 دستت رو بیار بالاتر 178 00:17:40,519 --> 00:17:42,679 یکم نمک بریز روی زبونت 179 00:17:42,919 --> 00:17:44,279 خیلی سخته 180 00:17:45,879 --> 00:17:46,879 واقعا؟ 181 00:17:48,559 --> 00:17:49,559 یکم دیگه 182 00:17:53,399 --> 00:17:55,123 الی؟ مجید؟ 183 00:17:55,147 --> 00:17:56,416 بیا بریم خونه 184 00:17:56,519 --> 00:17:58,199 باید برم تاکسی برونم 185 00:17:59,759 --> 00:18:01,719 الیف نه میتونی اینجا بمونی 186 00:18:01,959 --> 00:18:03,846 سعید اینجا ایستگاه اتوبوس نیست 187 00:18:03,870 --> 00:18:05,686 نه شاید برم 188 00:18:05,999 --> 00:18:08,810 باید کاست ها رو ببرم خونه اون بابات نیست 189 00:18:08,834 --> 00:18:10,822 میدونم میتونی اینجا بمونی 190 00:18:10,847 --> 00:18:11,854 میدونم 191 00:18:11,879 --> 00:18:14,329 میتونم فردا یا هر وقت دیگه بیام دنبال ماشین 192 00:18:15,937 --> 00:18:17,789 ممنون 193 00:18:17,859 --> 00:18:18,859 اره 194 00:18:25,039 --> 00:18:27,759 مجید کجا غیبت زد؟ 195 00:18:30,959 --> 00:18:34,599 نمیخوام کاستها رو ببرم که توش به قرآن توهین شده 196 00:18:35,479 --> 00:18:37,919 تو دیکتاتور صدام رو میشناختی؟ 197 00:18:38,879 --> 00:18:41,639 قرآن رو با خون خودش نوشت 198 00:18:43,159 --> 00:18:45,439 در 600 صفحه، 5 سال طول کشید 199 00:18:45,799 --> 00:18:47,180 هر روز نوشت 200 00:18:47,625 --> 00:18:50,980 کلام خدا اما با خون ناپاک 201 00:18:51,864 --> 00:18:53,464 صدام مرده 202 00:18:54,199 --> 00:18:56,319 الان ما با قرآن چه میکنیم؟ 203 00:18:56,959 --> 00:18:58,489 :امام فرمود 204 00:18:58,808 --> 00:19:00,614 برای تطهیر قرآن 205 00:19:00,639 --> 00:19:02,579 باید آن را بسوزانند و در رود دجله دفن کنند 206 00:19:02,837 --> 00:19:04,197 این یعنی احترام گذاشتن 207 00:19:04,319 --> 00:19:06,239 اما فیلم: احترام نمیذاره 208 00:20:11,319 --> 00:20:12,679 سلام سلام 209 00:20:43,159 --> 00:20:45,519 !امکان نداره! امکا نداره 210 00:21:20,159 --> 00:21:22,399 خانم زیترمن هستید؟ بله 211 00:21:22,639 --> 00:21:24,839 پشت در موندید؟ 212 00:21:24,863 --> 00:21:27,719 اره کیفمو گم کردم 213 00:21:31,599 --> 00:21:34,959 سه..دو...یک 214 00:21:36,523 --> 00:21:37,569 عالیه !ای ولله 215 00:21:37,594 --> 00:21:38,594 ممنون 216 00:21:43,439 --> 00:21:46,159 براتون صورت حساب میفرستم باشه؟ باشه 217 00:22:31,553 --> 00:22:34,942 سیاستمدار دانمارکی قرآن رو آتش زد 218 00:22:37,459 --> 00:22:41,267 و باعث اعتراضات شدیدی در دانمارک شد 219 00:22:47,922 --> 00:22:51,371 اعتراضات به سراسر جهان کشیده شد 220 00:22:57,267 --> 00:23:03,093 هزاران نفر در ترکیه علیه آتش زدن قرآن تظاهرات کردند 221 00:23:10,013 --> 00:23:14,734 جمعیت فریاد میزند: خدا بزرگ است اعراب در شهر باتمان رژه رفتند 222 00:23:43,839 --> 00:23:45,279 تلفن همراه سعید 223 00:23:46,919 --> 00:23:48,423 همه جا رو گشتم، متأسفم 224 00:23:48,447 --> 00:23:50,159 منم نمیدونم 225 00:23:50,479 --> 00:23:52,199 شاید جایی گمش کردی 226 00:23:52,439 --> 00:23:54,734 باشه پس شماره مجیدو بفرست باید بهش زنگ بزنم 227 00:23:54,759 --> 00:23:55,883 باشه 228 00:23:57,559 --> 00:23:58,959 یک لحظه صبر کن 229 00:24:00,759 --> 00:24:02,615 بله؟ الیف صدامو میشنوی؟ 230 00:24:02,640 --> 00:24:03,640 بله 231 00:24:04,159 --> 00:24:05,417 سلام سلام لیلیث 232 00:24:05,441 --> 00:24:06,839 دیروز چطور بود؟ 233 00:24:08,479 --> 00:24:09,479 خوبه 234 00:24:09,688 --> 00:24:12,488 یکم پیتزا خوردیم 235 00:24:14,279 --> 00:24:17,239 میتونی امروز وانت رو بیاری؟ 236 00:24:17,479 --> 00:24:19,593 اره امروز میخواستم انجامش بدم 237 00:24:19,785 --> 00:24:20,814 خوبه 238 00:24:20,839 --> 00:24:22,964 شاید بتونم یکار دیگه بران بکنم 239 00:24:22,988 --> 00:24:24,479 نه فقط همین 240 00:24:24,719 --> 00:24:27,079 کلید رو بذار توی صندوق پست .باشه؟ 241 00:24:27,839 --> 00:24:29,839 باشه 242 00:24:30,079 --> 00:24:33,599 مراسم افتتاحیه میبینمت 243 00:25:13,239 --> 00:25:17,239 !کلید گمشده دو عدد کلید بهمراه زنجیرش گمشده 244 00:25:57,439 --> 00:25:58,439 !الیف 245 00:25:59,639 --> 00:26:00,938 سلام سلام 246 00:26:00,963 --> 00:26:02,479 چطوری؟ چیکار میکنی؟ 247 00:26:02,719 --> 00:26:04,235 چرا نگفتی داری میای؟ 248 00:26:07,799 --> 00:26:10,711 عجله دارم ببخشید بهت خبر ندادم 249 00:26:10,736 --> 00:26:12,816 خیلی کار دارم مجیبد دنبالت میگشت 250 00:26:13,119 --> 00:26:14,198 میدونی چیکار داره؟ 251 00:26:14,667 --> 00:26:15,999 ...نمیدونم اما 252 00:26:16,799 --> 00:26:18,999 داره میاد از خودش بپرس 253 00:26:21,399 --> 00:26:23,679 باشه باهاش حرف میزنم 254 00:26:38,922 --> 00:26:39,950 !مجید 255 00:26:39,974 --> 00:26:41,762 سلام سلام الیف. سلام سعید 256 00:26:42,279 --> 00:26:43,559 کلید میخوام 257 00:26:46,599 --> 00:26:48,279 چه کلیدی؟ کارخونه 258 00:26:49,919 --> 00:26:52,479 من کلید کارخونه رو ندارم نداری؟ 259 00:26:52,999 --> 00:26:55,564 میشه به نگهبان زنگ بزنیم؟ 260 00:26:56,474 --> 00:26:57,494 چرا؟ 261 00:26:57,519 --> 00:27:00,192 میخوام قرآن رو بیارم بیرون 262 00:27:01,835 --> 00:27:04,426 لطفا کمک کن بردارمش 263 00:27:05,639 --> 00:27:08,559 میتونم به یغیت زنگ بزنم با یغیت میریم کارخونه 264 00:27:08,799 --> 00:27:10,959 !نه یغیت نازیه 265 00:27:11,359 --> 00:27:13,296 واقعا نازیه 266 00:27:13,320 --> 00:27:14,399 یغیت نازی نیست 267 00:27:14,639 --> 00:27:19,376 اون نازیه، نازیها قرآن رو سوزوندن اونم قرآن آتش زد 268 00:27:19,679 --> 00:27:20,708 همه چیز روبه راهه؟ 269 00:27:20,732 --> 00:27:22,845 چرا عروسک میسوزونن نه بچه واقعی؟ 270 00:27:23,119 --> 00:27:24,639 قرآن واقعی بود 271 00:27:24,879 --> 00:27:27,759 کارگردان کارشو بلده 272 00:27:27,999 --> 00:27:30,199 رسوایی بزرگی درست شد. میدونی؟ 273 00:27:30,455 --> 00:27:32,375 امروز قرآن آتش زدن 274 00:27:32,399 --> 00:27:34,374 فردا مسلمانها رو آتش میزنن 275 00:27:34,399 --> 00:27:35,734 دیدی؟ اره 276 00:27:35,758 --> 00:27:36,799 خب لطفا کمکم کن 277 00:27:36,969 --> 00:27:38,613 ...من داداش مجید 278 00:27:39,599 --> 00:27:40,836 اون میخواد چیکار کنه؟ 279 00:27:40,860 --> 00:27:44,119 میدونم فقط کلیدها رو میخوام 280 00:27:44,599 --> 00:27:48,159 میفهمم اما کلید ندارم 281 00:27:50,831 --> 00:27:52,351 تو ترکی 282 00:27:52,375 --> 00:27:53,441 پدر من هم ترکه 283 00:27:53,519 --> 00:27:55,320 من کلید ندارم 284 00:27:55,644 --> 00:27:57,258 چیکار کنم؟ کاری ازم برنمیاد 285 00:27:57,283 --> 00:28:00,322 !تو اونجا بودی چرا کاری نکردی؟ 286 00:28:01,879 --> 00:28:03,839 میتونستی یکاری بکنی 287 00:28:06,239 --> 00:28:09,199 ببین الی من با تو مشکل ندارم 288 00:28:10,119 --> 00:28:11,959 مشکل من با تو نیست 289 00:28:12,199 --> 00:28:14,679 باشه باشه خداحافظ 290 00:28:18,639 --> 00:28:20,479 اون مجیده؟ 291 00:28:32,519 --> 00:28:36,999 خیلی‌ها وقتی می‌گویند: ما یک نسخهٔ قدیمی از قرآن داریم که کاملاً پاره شده 292 00:28:37,137 --> 00:28:39,817 و دیگر نمی‌تونیم اونو بخونیم باید با آن چه کار کنیم؟ 293 00:28:40,229 --> 00:28:41,949 علما می‌گویند: بسوزانیدش 294 00:28:42,119 --> 00:28:45,839 آه، تو مثل کشیشی در آمریکا هستی که قرآن رو تحقیر می‌کنه 295 00:28:45,952 --> 00:28:50,852 نه او این کارو از روی بی‌احترامی می‌کنه ما از روی احترام انجامش میدیم 296 00:28:51,039 --> 00:28:54,279 یا می‌تونید آن را در مکانی دور و خلوت دفن کنید 297 00:28:54,519 --> 00:28:58,587 و امروزه این کار با دستگاه‌های خردکن کاغذ هم مشروعه 298 00:28:58,719 --> 00:29:02,119 می‌تونید داخلش بگذارید و از بین ببرید 299 00:29:31,759 --> 00:29:32,759 پیامک 300 00:29:35,719 --> 00:29:37,439 کلیدها پیدا شد. میارمشون 301 00:29:42,959 --> 00:29:44,479 واقعا؟ 302 00:29:44,719 --> 00:29:47,599 عالیه! کجا پیداش کردی؟ 303 00:29:52,119 --> 00:29:54,199 دارم میام 304 00:29:58,159 --> 00:30:01,719 نمیخواد من میام پیشت 305 00:30:04,679 --> 00:30:08,879 نه خودم میام...کجایی؟ 306 00:30:33,599 --> 00:30:35,919 بیرون. کجا؟ 307 00:30:38,919 --> 00:30:40,399 میتونم بیام 308 00:30:46,759 --> 00:30:49,479 باشه! دابلینستراس 8 309 00:30:54,839 --> 00:30:56,039 باشه 310 00:31:40,559 --> 00:31:42,399 ممنون 311 00:31:55,999 --> 00:31:58,559 پس از 72 دقیقه آتش خاموش شد 312 00:31:58,799 --> 00:32:01,364 اما کمک به 5 نفر دیر رسید 313 00:32:01,389 --> 00:32:03,502 سه زن ترک و 2 کودک کشته شدند 314 00:32:07,519 --> 00:32:09,201 باشه! دابلینسترس 8 زنگ اونلو زیتسرمن رو بزن 315 00:32:09,225 --> 00:32:10,267 باشه 316 00:33:00,559 --> 00:33:03,159 سلام ممنون که اومدی 317 00:33:03,839 --> 00:33:05,279 چی شده؟ 318 00:33:05,519 --> 00:33:07,319 نمیدونم فکر کنم 319 00:33:07,919 --> 00:33:10,919 به کل گند زدم 320 00:33:11,199 --> 00:33:14,007 فکر کنم...میدونی من کلیدها رو گم کردم 321 00:33:14,031 --> 00:33:16,559 بعد یک غریبه با من تماس گرفت 322 00:33:16,799 --> 00:33:20,015 گفت کلید رو پیدا کرده 323 00:33:20,039 --> 00:33:21,799 منم...بهش آدرس دادم 324 00:33:22,239 --> 00:33:23,277 ...پس آدرس 325 00:33:23,302 --> 00:33:27,384 هم کلید داره هم آدرس میتونه هروقت خواست بیاد اینجا 326 00:33:29,151 --> 00:33:32,600 میتونم هرجا اشتباه کنم اما اینجا نه 327 00:33:32,624 --> 00:33:34,079 میدونم اما گوش کن میدونی چیه؟ 328 00:33:34,359 --> 00:33:36,999 یک دقیقا آروم باش 329 00:33:38,519 --> 00:33:41,759 میتونیم نوشیدنی بخوریم؟ اره حتما 330 00:33:41,999 --> 00:33:43,462 یک راه حلی پیدا میکنیم باشه؟ 331 00:33:43,486 --> 00:33:44,888 باشه قول میدم 332 00:33:45,319 --> 00:33:48,199 جدی میگم یک راهی پیدا میکنیم 333 00:33:49,999 --> 00:33:51,319 ...میتونی 334 00:33:51,559 --> 00:33:54,205 میتونی بشینی شراب میخوری؟ 335 00:33:54,229 --> 00:33:55,239 اره حتما 336 00:33:55,879 --> 00:33:57,039 ممنون 337 00:34:03,839 --> 00:34:04,967 !وای 338 00:34:05,530 --> 00:34:07,076 عجب کتابخونه ای 339 00:34:07,879 --> 00:34:08,879 اره 340 00:34:09,839 --> 00:34:11,321 اگه بخوای اینجا بشینیم 341 00:34:11,346 --> 00:34:12,493 اینجا؟ اره 342 00:34:12,919 --> 00:34:14,639 اینها پولدارن؟ 343 00:34:15,879 --> 00:34:17,479 الیف؟ 344 00:34:19,119 --> 00:34:20,759 میدونی چی فکر میکنم؟ 345 00:34:21,159 --> 00:34:22,792 فقط یک شوخی بی مزه ست 346 00:34:22,816 --> 00:34:26,454 شاید یک آدم احمق از مرکز باشه 347 00:34:26,479 --> 00:34:30,999 پوستر، عکس و شمارتو دیده گفته 348 00:34:31,839 --> 00:34:35,599 دختر خوشگلمه، بذار بهش زنگ بزنم فقط شوخی کرده 349 00:34:37,839 --> 00:34:38,839 هیم؟ 350 00:34:39,599 --> 00:34:41,908 یغیت کی میاد؟ 351 00:34:42,079 --> 00:34:43,439 سه روز دیگه 352 00:34:43,879 --> 00:34:44,879 سه روز دیگه 353 00:34:45,559 --> 00:34:47,799 خب اگه میخوای میتونم 354 00:34:48,359 --> 00:34:49,759 میتونم اینجا بمونم 355 00:34:50,559 --> 00:34:52,919 میتونم بمونم تا اونها برگردن 356 00:34:58,239 --> 00:35:00,559 کیه؟ غزیبه؟ 357 00:35:01,239 --> 00:35:02,679 پدرمه 358 00:35:03,159 --> 00:35:05,279 اوه صبر کن. میتونم ببینم؟ 359 00:35:05,519 --> 00:35:08,299 اگه میخوای جواب بده نه نمیخوام جواب بدم 360 00:35:09,612 --> 00:35:10,612 مطمئنی؟ 361 00:35:11,064 --> 00:35:13,384 اون پدرته؟ اره 362 00:35:13,570 --> 00:35:15,971 ظاهر خوبی داره بنظر آدم خوبیه 363 00:35:15,995 --> 00:35:18,050 اره میشه گفت آدم خوبیه 364 00:35:18,912 --> 00:35:21,919 یعنی چی؟ یعنی مرد خیلی خوبیه 365 00:35:22,159 --> 00:35:24,399 منظورت چی بود؟ 366 00:35:24,839 --> 00:35:25,839 ...اون 367 00:35:30,279 --> 00:35:31,279 ...اون 368 00:35:34,879 --> 00:35:36,879 گاهی خوبه 369 00:35:40,496 --> 00:35:42,671 منظورمو نمیفهمی؟ نه مثلا 370 00:35:42,759 --> 00:35:50,359 پدرم هرچی داشت فروخت یک مغازه کباب فروشی زد 371 00:35:51,119 --> 00:35:54,173 کبابی کنار مدرسه من بود 372 00:35:54,399 --> 00:35:57,119 همه از مدرسه میرفتن اونجا 373 00:35:57,359 --> 00:35:59,460 پدرم میگفت: شما همتون 374 00:35:59,485 --> 00:36:02,879 دوستان الیف هستید لازم نیست پول بدید 375 00:36:03,319 --> 00:36:04,319 ...و 376 00:36:05,679 --> 00:36:08,279 اون موقع توی مدرسه 377 00:36:10,799 --> 00:36:12,860 همه مسخرش میکردن 378 00:36:12,884 --> 00:36:17,399 مرد کباب فروش احمق 379 00:36:19,079 --> 00:36:20,497 چون واقعا احمقه 380 00:36:20,521 --> 00:36:23,399 حتی متوجه نیست ما دوست نیستیم 381 00:36:25,048 --> 00:36:26,048 دیدی؟ 382 00:36:26,154 --> 00:36:28,852 این اون طرز تفکریه 383 00:36:29,519 --> 00:36:30,547 ...که اونها 384 00:36:30,699 --> 00:36:31,773 نمیتونن 385 00:36:31,839 --> 00:36:34,439 اونها جدی نمیگیرنش میفهمی؟ 386 00:36:34,679 --> 00:36:35,999 اون بهشون 387 00:36:37,039 --> 00:36:39,919 قلبشو، عشقش رو غذاشو میده 388 00:36:40,239 --> 00:36:41,239 غذا 389 00:36:41,961 --> 00:36:44,164 اما اونها مسخرش میکنن 390 00:36:44,188 --> 00:36:47,144 میگن نمیفهمه ما دوستهای دخترش نیستیم 391 00:36:48,559 --> 00:36:50,483 اره اما اونها احمقن نه پدرت 392 00:36:50,508 --> 00:36:51,983 !اون اونها احمقن اره 393 00:36:52,999 --> 00:36:55,239 اون احمق نیست 394 00:36:55,729 --> 00:36:58,068 فکر میکنه همه خوبن 395 00:36:58,092 --> 00:37:00,855 همه دوست ما هستن درحالیکه نیستن 396 00:37:08,847 --> 00:37:11,455 پدرم اینو درک نمیکنه 397 00:37:12,439 --> 00:37:14,244 برای همینم تنهاست 398 00:38:11,552 --> 00:38:13,885 میشه از لپ تابم بعنوان دوربین جاسوسی استفاده کنم؟ 399 00:38:14,563 --> 00:38:17,230 میشه از کامپیوترم برای نظارت استفاده کنم؟ 400 00:38:25,079 --> 00:38:27,079 از لپ تابت بعنوان دوربین جاسوسی استفاده کن 401 00:38:33,536 --> 00:38:36,653 تشخیص حرکت فعال است 402 00:39:20,335 --> 00:39:22,215 هی! برو بیرون 403 00:39:22,283 --> 00:39:23,323 الیف؟ 404 00:39:26,497 --> 00:39:27,737 الیف تویی؟ 405 00:39:29,127 --> 00:39:30,447 ...اره من 406 00:39:31,119 --> 00:39:32,439 !اومدم 407 00:39:37,639 --> 00:39:40,759 ببخشید نمیخواستم بترسونمت یغیت 408 00:39:40,999 --> 00:39:42,928 مشکلی نیست فکر کنم 409 00:39:43,358 --> 00:39:45,206 فکر کنم من ترسوندمت 410 00:39:46,719 --> 00:39:47,959 لیلیث کجاست؟ 411 00:39:48,042 --> 00:39:51,419 داره ماشینو پارک میکنه بذارش اینجا 412 00:39:51,443 --> 00:39:53,162 فکر میکردم بیشتر میمونی 413 00:39:53,559 --> 00:39:55,279 برنامه همین بود اما 414 00:39:55,679 --> 00:39:59,254 حدس بزن چی شده؟ یکی به وزارت فرهنگ شکایت کرده 415 00:39:59,279 --> 00:40:03,254 ناشناس از طریق ایمیل برای آتش زدن قرآن 416 00:40:03,279 --> 00:40:04,299 دیوانه ست؟ 417 00:40:04,511 --> 00:40:05,974 توی ایمیل چی گفته؟ 418 00:40:05,999 --> 00:40:10,239 میگن نژاد پرستید اگه قرآن رو آتش میزنید 419 00:40:10,479 --> 00:40:12,719 به من میگن نژادپرست 420 00:40:16,359 --> 00:40:17,359 !الیف سلام 421 00:40:21,159 --> 00:40:22,319 سلام سلام 422 00:40:22,879 --> 00:40:24,519 شکایت شده؟ 423 00:40:24,759 --> 00:40:26,263 بیشتر درخواسته 424 00:40:26,287 --> 00:40:27,559 چه درخواستی؟ 425 00:40:27,799 --> 00:40:32,639 این تهدیده: خیلیها میترسن وقتی عکس قرآن سوخته رو میبینن 426 00:40:32,799 --> 00:40:35,519 شکایت یعنی سانسور کردن فیلم. درسته؟ 427 00:40:35,862 --> 00:40:39,624 باید هرچی فیلم گرفتمو بندازم دور 428 00:40:39,986 --> 00:40:41,784 بعدا باهاشون حرف میزنیم 429 00:40:41,808 --> 00:40:43,094 حتما 430 00:40:43,119 --> 00:40:47,799 ولی ماتصمیم میگیریم چی توی فیلم باشه نه سیاه لشگرها و راننده 431 00:40:48,359 --> 00:40:51,679 ببخشید ...سه روزه درباره هیچ چیز دیگه ای حرف نزدیم 432 00:40:51,896 --> 00:40:53,863 تونستی استراحت کنی؟ 433 00:40:53,887 --> 00:40:56,214 ببخشید من هنوز اینجام لیلیث 434 00:40:56,239 --> 00:40:59,879 میخواستم...خیلی استرس داشتم اشکالی نداره 435 00:40:59,904 --> 00:41:02,968 ببخشید فکر کردم شاید بتونم کمکت کنم 436 00:41:02,992 --> 00:41:05,479 واقعا مشکلی نیست 437 00:41:05,756 --> 00:41:07,792 کارت توی حمام تموم شده؟ 438 00:41:07,816 --> 00:41:09,716 اره فقط تمیزش کنم 439 00:41:30,239 --> 00:41:33,580 به عواقب مبارزه ای که میگی 440 00:41:33,604 --> 00:41:35,159 فکر کردی؟ 441 00:41:35,184 --> 00:41:37,255 همش چرنده قضیه این نیست 442 00:41:37,279 --> 00:41:38,773 پس چیه؟ 443 00:41:39,237 --> 00:41:40,540 قضیه فیلمه 444 00:41:41,529 --> 00:41:43,329 یکهو میخوای انقلابی بشی؟ 445 00:41:43,439 --> 00:41:45,359 مهم اصل ماجراست 446 00:41:46,272 --> 00:41:50,429 آنها به عنوان یک اقلیت خواستار آزادی هستند اما وقتی در قدرت هستند به کسی آزادی نمیدن 447 00:41:51,014 --> 00:41:52,574 ایران، افغانستان، ترکیه 448 00:41:52,599 --> 00:41:55,839 روی هنرت تمرکز کن تو یک هنرمندی 449 00:41:56,319 --> 00:41:58,359 معلومه ایمیل شوکه ات کرده 450 00:41:59,664 --> 00:42:01,384 سلام سلام 451 00:42:04,359 --> 00:42:07,519 میشه از این دوتا کلید بسازی؟ حتما 452 00:42:08,319 --> 00:42:09,959 از هرکدوم یکی؟ اره 453 00:42:14,080 --> 00:42:15,933 حروف دیگه ای ندارید؟ 454 00:42:15,957 --> 00:42:17,999 متأسفانه فقط همینه 455 00:42:19,024 --> 00:42:23,824 حرف "ن" میخوام اما برعکس مثل زبان روسی 456 00:42:24,004 --> 00:42:27,004 ما فقط حروف رومی داریم برعکسش کن 457 00:42:32,239 --> 00:42:34,239 جاکلیدی 458 00:42:44,752 --> 00:42:47,581 الیف ما میریم مرکز پناهندگان 459 00:42:47,606 --> 00:42:48,729 باشه 460 00:42:48,754 --> 00:42:52,117 ببین وقتی سیاه لشگرها رو رسوندی خونه 461 00:42:52,141 --> 00:42:53,879 حرفی نزدن؟ 462 00:42:55,783 --> 00:42:57,643 چرا خیلی ناراحت بودن 463 00:42:57,667 --> 00:42:59,263 کدومشون؟ 464 00:42:59,799 --> 00:43:01,359 بیشتر مجید 465 00:43:02,199 --> 00:43:03,679 دیگه کی؟ 466 00:43:05,415 --> 00:43:06,499 مصطفی 467 00:43:07,307 --> 00:43:08,414 مصطفی؟ 468 00:43:08,439 --> 00:43:11,239 همون جوانی که بهت نگاه میکرد؟ 469 00:43:12,999 --> 00:43:14,019 نه 470 00:43:14,605 --> 00:43:15,621 اون سعیده 471 00:43:15,646 --> 00:43:18,352 سعید مشکلی نداره فیلمو دوست داره 472 00:43:18,376 --> 00:43:20,599 حتی داشت برای مصطفی توجیه میکرد 473 00:43:20,959 --> 00:43:24,110 مصطفی همونه که ریش تیره داره 474 00:43:24,134 --> 00:43:26,654 همونکه قیافش هنریه 475 00:43:26,679 --> 00:43:29,739 اشکال نداره من امشب اینجا بخوابم؟ 476 00:43:29,839 --> 00:43:32,159 هیچ مشکلی نیست ممنون 477 00:43:32,184 --> 00:43:35,158 بلیط قطار بخر بگو چقدر شد 478 00:43:35,182 --> 00:43:36,349 باشه 479 00:43:37,839 --> 00:43:39,359 حاضری؟ اره 480 00:43:41,119 --> 00:43:43,319 خدای من! ببخشید 481 00:43:50,079 --> 00:43:51,439 چیکار میکنی؟ شرمنده 482 00:43:51,679 --> 00:43:53,839 باید تمومش کنیم نه بس کنید 483 00:43:54,079 --> 00:43:58,119 داداش فقط یکساعت زمان میبره تمومش کنید. کافیه 484 00:43:58,799 --> 00:44:02,719 تمومش کنید .بسه باشه داداش ببخشید 485 00:44:06,839 --> 00:44:08,639 باورکردنی نیست 486 00:44:09,119 --> 00:44:12,359 همسایه ها میرن تعطیلات سر و صداشو ما تحمل کنیم؟ 487 00:44:12,599 --> 00:44:16,039 بیا قرار بود بریم خونه بابات اینها 488 00:44:16,279 --> 00:44:18,319 اما اونها تمام مدت کار میکنن 489 00:44:18,559 --> 00:44:23,159 همش میگن: ببخشید داداش داداشو زهر مار 490 00:44:23,399 --> 00:44:25,999 من خودم میرم حوصله‌ی جنجال و درگیری ندارم 491 00:44:26,239 --> 00:44:28,799 من آرومم باشه؟ میخوام حلش کنم 492 00:45:58,119 --> 00:45:59,399 سلام سلام 493 00:46:10,319 --> 00:46:11,479 لیلیث؟ 494 00:46:12,279 --> 00:46:14,279 سلام سلام الیف 495 00:46:16,870 --> 00:46:19,079 نون میخوری؟ دارم صبحانه درست میکنم 496 00:46:19,799 --> 00:46:20,984 قهوه هم میخوای؟ 497 00:46:21,008 --> 00:46:22,612 اره ممنون 498 00:46:22,719 --> 00:46:24,199 لیلیث بیداره؟ 499 00:46:25,559 --> 00:46:28,279 نمیدونم دیشب خونه نیومد 500 00:46:37,599 --> 00:46:38,839 الیف؟ بله؟ 501 00:46:40,519 --> 00:46:42,591 میخواستم معذرت خواهی کنم 502 00:46:42,615 --> 00:46:43,665 برای چی؟ 503 00:46:44,679 --> 00:46:45,919 ...خب چون 504 00:46:46,599 --> 00:46:49,479 دیشب یکم سر و صدا کردم چی؟ بیخیال 505 00:46:49,719 --> 00:46:51,965 واقعا؟ اشکالی نداره 506 00:46:52,767 --> 00:46:54,793 میشه یک لحظه حرف بزنیم؟ 507 00:47:03,759 --> 00:47:06,279 خانوادت مذهبی هستن؟ 508 00:47:09,144 --> 00:47:10,191 نه 509 00:47:10,639 --> 00:47:14,799 خب...پدرم چند سال قبل ایمان آورد 510 00:47:15,079 --> 00:47:17,319 به اسلام خب 511 00:47:17,919 --> 00:47:18,919 ..و 512 00:47:19,639 --> 00:47:21,479 درباره قرآن 513 00:47:22,519 --> 00:47:24,279 یعنی پدرت 514 00:47:26,039 --> 00:47:27,039 ناراحت شده؟ 515 00:47:28,119 --> 00:47:29,959 ...نه دلگیر شده یا 516 00:47:30,759 --> 00:47:33,279 فکر کنم رنجیده 517 00:47:35,839 --> 00:47:36,839 ...و 518 00:47:37,648 --> 00:47:40,759 بابام خیلی براش فرقی نداره میدونی؟ 519 00:47:40,784 --> 00:47:41,944 درسته 520 00:47:42,680 --> 00:47:45,320 درست مثل سیاه لشگرها 521 00:47:47,033 --> 00:47:48,033 منظورت چیه؟ 522 00:47:48,320 --> 00:47:50,347 دیروز رفتیم مرکز پناهجویان 523 00:47:50,629 --> 00:47:52,617 بخاطر اون ایمیل 524 00:47:54,959 --> 00:47:56,719 اوضاع بیخ پیدا کرده 525 00:47:57,919 --> 00:47:58,937 بخاطر مجید؟ 526 00:47:58,961 --> 00:48:01,239 نه اون اونجا نبود بخاطر مصطفی 527 00:48:01,479 --> 00:48:03,759 بخاطر مصطفی بدجور از کوره در رفت 528 00:48:06,279 --> 00:48:08,919 میگه اعتقادی نداره 529 00:48:09,159 --> 00:48:11,881 نه حتی به قرآن 530 00:48:13,639 --> 00:48:15,190 اما بازهم بنظر رسواییه 531 00:48:16,640 --> 00:48:18,252 چطوری میشه؟ 532 00:48:20,159 --> 00:48:23,599 سوزاندن قرآن واقعا ناراحتش کرده. درسته؟ 533 00:48:24,399 --> 00:48:26,243 چون حقیقت خودش رو باور نداره 534 00:48:26,267 --> 00:48:29,684 به فیلم حمله میکنه 535 00:48:30,040 --> 00:48:33,414 دیوانه کننده ست مطمئنم ایمیل رو اون نوشته 536 00:48:33,439 --> 00:48:36,959 اره؟ معلومه وقتی میاد میگه 537 00:48:36,984 --> 00:48:38,828 من به قرآن اعتقاد ندارم 538 00:48:39,279 --> 00:48:41,599 نمیتونه بین مردم ازش دفاع کنه 539 00:48:41,839 --> 00:48:44,119 باید در خفی ایمیل بنویسه 540 00:48:44,399 --> 00:48:47,839 فهمیدی چی میگم؟ اره اما واقعا مسخره ست 541 00:48:48,759 --> 00:48:52,239 نمیخوام کسی رو ناراحت کنم میدونم 542 00:48:54,319 --> 00:48:56,599 میشه تمومش کنی؟ من؟ 543 00:49:01,221 --> 00:49:03,279 جرأت ندارم همچین پروژه ای جلو ببرم 544 00:49:04,239 --> 00:49:06,759 حداقل هنوز نه ...اره اما 545 00:49:07,719 --> 00:49:09,361 این ایده خودت بود 546 00:49:09,529 --> 00:49:13,159 اره جواب داد خیلی خوب پیش رفت 547 00:49:13,399 --> 00:49:15,999 همه نشستیم اینجا 548 00:49:16,239 --> 00:49:18,679 اشک توی چشمهامون جمع شده مور مورمون شده 549 00:49:18,919 --> 00:49:20,079 درسته؟ درسته 550 00:49:23,239 --> 00:49:24,519 دوستش دارم 551 00:49:26,399 --> 00:49:27,399 منم همینطور 552 00:49:33,479 --> 00:49:34,479 لیلیث؟ 553 00:49:36,719 --> 00:49:38,359 پیک اومده بود 554 00:49:41,623 --> 00:49:42,768 تو کجا بودی؟ 555 00:49:43,034 --> 00:49:44,265 پیک اومده بود اینجا 556 00:49:44,559 --> 00:49:45,615 چه پیکی؟ 557 00:49:45,639 --> 00:49:46,919 برای کاست ها اومده بود 558 00:49:47,489 --> 00:49:49,281 فکر کردم قراره ببریمشون فرانکفورت 559 00:49:49,306 --> 00:49:51,132 به موقع نمیرسیم 560 00:49:51,279 --> 00:49:53,519 الیف؟ بله اومدم 561 00:49:53,759 --> 00:49:54,759 الیف؟ 562 00:49:56,319 --> 00:49:58,279 ممکن نیست. من اینجا بودم 563 00:49:58,519 --> 00:49:59,959 صبر کن. شماره چنده؟ 564 00:50:01,119 --> 00:50:02,839 کجا بودی؟ 565 00:50:03,079 --> 00:50:04,801 رفتم نون بخرم 566 00:50:04,825 --> 00:50:05,879 عالیه 567 00:50:07,400 --> 00:50:08,640 چی شده؟ 568 00:50:08,919 --> 00:50:12,199 هیچی درباره بسته تماس میگیرم 569 00:50:12,719 --> 00:50:15,119 200324. 570 00:50:16,199 --> 00:50:17,199 بله 571 00:50:18,479 --> 00:50:19,959 روی در یادداشت گذاشتیم 572 00:50:20,239 --> 00:50:22,239 کاست رو کجا گذاشتی؟ 573 00:50:22,479 --> 00:50:23,999 توی کابیت اونجا 574 00:50:26,839 --> 00:50:29,759 دست چپ آهان 575 00:50:32,572 --> 00:50:33,772 اونجا نیستن 576 00:50:36,627 --> 00:50:37,686 خودت ببین 577 00:50:37,711 --> 00:50:38,819 ممکن نیست 578 00:50:39,679 --> 00:50:41,879 الان تماس میگیرم 579 00:50:42,303 --> 00:50:44,223 دست توئه؟ نه 580 00:50:44,599 --> 00:50:46,879 دادیش به پیک؟ خواهش میکنم 581 00:50:47,029 --> 00:50:48,989 دیشب کجا بودی؟ 582 00:50:49,229 --> 00:50:50,498 کجا بودی؟ 583 00:50:51,564 --> 00:50:52,895 شوخی میکنی؟ 584 00:50:54,309 --> 00:50:57,189 لطفا بگو که شوخیه خودم گذاشتمش اونجا 585 00:50:57,214 --> 00:51:00,149 بعد از اولین روز فیلمبرداری گذاشتمشون اینجا 586 00:51:01,669 --> 00:51:05,465 میدونم...نمیتونم بگم کجاست 587 00:51:07,789 --> 00:51:10,113 گفتم: بیاید دیجیتال فیلمبرداری کنیم 588 00:51:11,028 --> 00:51:12,028 اما نه 589 00:51:14,535 --> 00:51:16,655 حتما همینجاست اگه نبود چی؟ 590 00:51:16,989 --> 00:51:18,149 اینجا نیست 591 00:51:21,869 --> 00:51:22,869 الیف 592 00:51:25,598 --> 00:51:26,686 الیف بله؟ 593 00:51:26,711 --> 00:51:27,926 میشه یک دقیقه بشینی؟ 594 00:51:30,749 --> 00:51:34,269 کاست ها که غیب نشدن یک نفس عمیق بکش باشه؟ 595 00:51:35,029 --> 00:51:38,109 بیا ببینیم عصری چیکار کردیم 596 00:51:39,469 --> 00:51:41,749 بعد تموم شدن فیلمبرداری تو با ماشین رفتی 597 00:51:41,989 --> 00:51:44,189 من کاست ها رو بردم درسته 598 00:51:44,709 --> 00:51:47,469 سیاه لشگرها رو رسوندم مرکز 599 00:51:47,494 --> 00:51:51,589 و باهاشون رفتم چون لیلیث ازم خواست 600 00:51:51,614 --> 00:51:53,511 کاست ها کجا بود؟ توی ماشین 601 00:51:54,292 --> 00:51:55,364 ون؟ بله 602 00:51:55,460 --> 00:51:57,195 ممکنه توی ون جا گذاشته باشی؟ 603 00:51:57,219 --> 00:52:03,189 نه هرچی داشتمو گذاشتم توی کیف با خودم آوردم 604 00:52:03,509 --> 00:52:07,229 بعدش مجید منو رسوند اینجا 605 00:52:07,909 --> 00:52:09,309 خسته بودم خب 606 00:52:09,549 --> 00:52:11,749 اون یا کس دیگه ای نیومدن داخل؟ نه 607 00:52:11,774 --> 00:52:15,949 باور کن مطمئنم کاست رو گذاشتم توی کابینت 608 00:52:16,301 --> 00:52:17,642 پس کجاست؟ 609 00:52:22,149 --> 00:52:23,149 لیلیث؟ 610 00:52:24,630 --> 00:52:25,630 لیلیث؟ 611 00:52:26,400 --> 00:52:27,524 :قضیه اینه 612 00:52:27,610 --> 00:52:31,509 الیف سیاه لشگرها رو برده اما با ماشین مجید اومدن اینجا 613 00:52:32,269 --> 00:52:34,204 با کاست ها؟ اره 614 00:52:34,229 --> 00:52:36,989 من آوردمشون اینجا الان که اینجا نیستن 615 00:52:37,023 --> 00:52:39,827 اینجا نیستن درسته؟ باشه آروم باش 616 00:52:39,869 --> 00:52:43,189 فرض میکنیم توی مسیر گمشده 617 00:52:43,214 --> 00:52:45,670 متغیر این داستان کیه؟ 618 00:52:45,695 --> 00:52:46,699 !سیاه لشگرها 619 00:52:46,724 --> 00:52:49,111 فهمیدی چرا توی مرکز اینقدر عصبانی بودم؟ 620 00:52:49,135 --> 00:52:50,254 صبر کن 621 00:52:50,279 --> 00:52:52,829 اول ایمیل الانم کاست ها غیب شدن 622 00:52:53,069 --> 00:52:54,377 صد در صد مطمئنم کار اونهاست 623 00:52:55,194 --> 00:52:56,237 میدونم درست میگی 624 00:52:57,549 --> 00:52:59,967 مجید اونو رسونده اینجا بهش زنگ میزنم 625 00:52:59,991 --> 00:53:01,469 اره زنگ بزن 626 00:53:11,789 --> 00:53:15,989 !سعید کاست های فیلم نیست اینجا قایمشون کردی؟ 627 00:53:16,469 --> 00:53:19,029 سلام استفی...یه مشکلی داریم 628 00:53:19,269 --> 00:53:23,789 دستیار دوم کارگردان تمام فیلم‌های آخرین روز فیلمبرداری رو گم کرده 629 00:53:24,029 --> 00:53:28,349 نمیدونه میگه آورده اینجا اما الان نیست 630 00:53:28,589 --> 00:53:31,069 اما به کسی نگو تو اینجا بودی 631 00:53:31,309 --> 00:53:33,749 باشه الان فهرست رو برات میفرستم 632 00:53:39,749 --> 00:53:45,109 و اینکه کلیدها رو گم کردم لطفا 633 00:53:50,709 --> 00:53:54,069 !مهم بنظرت کار مجیده؟ 634 00:53:57,869 --> 00:54:00,469 با مجید حرف زدم بی فایده بود 635 00:54:01,469 --> 00:54:02,469 انتظارشو داشتم 636 00:54:03,389 --> 00:54:05,669 فقط دارم حرف اونو میگم 637 00:56:21,549 --> 00:56:22,629 الیف؟ 638 00:56:23,349 --> 00:56:24,429 !هی 639 00:56:24,989 --> 00:56:26,469 یکی اومده تو 640 00:56:28,549 --> 00:56:29,989 آیفونم نیست 641 00:56:30,629 --> 00:56:32,669 کاستها هم نیستن 642 00:56:34,389 --> 00:56:35,709 الیف صبح بخیر سلام 643 00:56:35,949 --> 00:56:39,189 این الیفه دستیار دوم کارگردانمون 644 00:56:39,429 --> 00:56:41,624 چند روزی اینجا میمونه 645 00:56:41,648 --> 00:56:43,844 اونم باید بیانیه بده؟ 646 00:56:43,869 --> 00:56:45,949 اره بخاطر بیمه 647 00:56:46,629 --> 00:56:47,869 چیزی شنیدی؟ 648 00:56:49,269 --> 00:56:50,269 نه 649 00:56:50,789 --> 00:56:54,669 من چیزی نشنیدم با گوش گیر خوابیدم 650 00:56:55,909 --> 00:56:58,429 بخاطر بازسازی طبقه پایین من هیچی نشنیدم 651 00:56:58,709 --> 00:57:01,133 آخرین بار کاست ها کی دستت بود؟ 652 00:57:01,749 --> 00:57:05,229 سه روز قبل بعد از پایان فیلمبرداری 653 00:57:05,469 --> 00:57:09,069 سیاه لشگرها رو رسوندم مرکز 654 00:57:09,309 --> 00:57:10,989 ...و بعدش 655 00:57:11,429 --> 00:57:14,518 اومدم اینجا کاست ها رو گذاشتم توی کابینت 656 00:57:14,542 --> 00:57:15,889 ساعت چند؟ 657 00:57:16,509 --> 00:57:18,229 همون اول 658 00:57:19,269 --> 00:57:21,349 حدود 2:00-3:00 659 00:57:21,749 --> 00:57:23,878 سیاه لشگرها توی کمپ پناهنده ها هستن؟ 660 00:57:23,902 --> 00:57:25,028 درسته 661 00:57:25,053 --> 00:57:27,029 آدرسش رو میخوایم مشکلی نیست 662 00:57:27,269 --> 00:57:29,989 میشه یه نگاهی بندازیم؟ اره 663 00:57:30,469 --> 00:57:32,170 اینجا؟ داخل کابینت 664 00:57:32,218 --> 00:57:34,139 چپی یا راستی؟ بالا چپ 665 00:57:44,109 --> 00:57:45,589 عالیه ممنون 666 00:57:49,429 --> 00:57:51,109 ممنون خداحافظ 667 00:57:54,549 --> 00:57:55,669 صبر کن 668 00:58:04,309 --> 00:58:05,549 این باید جواب بده 669 00:58:42,588 --> 00:58:45,282 الیف اینجا چیکار میکنی؟ باید چتمون رو پاک کنیم 670 00:58:45,627 --> 00:58:46,627 چی؟ 671 00:58:46,989 --> 00:58:48,662 امروز پلیس اومد 672 00:58:48,686 --> 00:58:50,989 دارن دنبال کاستها میگردن 673 00:58:51,269 --> 00:58:54,549 پس باید چتمون رو پاک کنی 674 00:58:54,989 --> 00:58:57,504 قضیه پلیس و چت چیه؟ 675 00:58:57,528 --> 00:59:00,069 مهم نیست میشه لطفا پاکش کنی؟ 676 00:59:00,588 --> 00:59:01,659 ...نه من 677 00:59:01,684 --> 00:59:06,031 امروز پلیس اومد نمیخوام بدونن من کلیدها رو گم کردم 678 00:59:06,056 --> 00:59:07,897 پس چت رو پاک کن به پلیس چه ربطی داره؟ 679 00:59:07,922 --> 00:59:10,722 مهم نیست فقط پاکش کن باشه 680 00:59:10,813 --> 00:59:12,738 خیلی خب باشه 681 00:59:12,762 --> 00:59:15,133 اره؟ پس گوشیتو بده باشه 682 00:59:16,029 --> 00:59:17,029 ...اره 683 00:59:21,749 --> 00:59:22,810 خوبه 684 00:59:23,326 --> 00:59:24,964 ولی چی شده؟ 685 00:59:24,989 --> 00:59:26,299 پلیس چیکار داشت؟ 686 00:59:26,323 --> 00:59:29,349 اومدن چندتا سوال پرسیدن اره؟ 687 00:59:31,229 --> 00:59:34,309 سعید لطفا همراهم بیا میخوام باهات حرف بزنم 688 00:59:35,769 --> 00:59:37,445 باشه الان برمیگردم باشه 689 00:59:40,629 --> 00:59:42,109 چی شده؟ 690 01:00:05,925 --> 01:00:07,652 اون حرومزاده از من چی میخواد؟ 691 01:00:07,677 --> 01:00:09,488 کی؟ یغیت؟ 692 01:00:09,949 --> 01:00:12,261 اسم ما رو داده به پلیس 693 01:00:12,335 --> 01:00:13,431 چه اسمی؟ 694 01:00:13,456 --> 01:00:16,164 اسم همه، من ، مصطفی، سعید مجید، یونس، ریدا 695 01:00:16,189 --> 01:00:18,989 اسم همه مون؟ مگه احمقه؟ 696 01:00:19,123 --> 01:00:20,123 !لعنت بهش 697 01:00:20,949 --> 01:00:22,149 یک دزدی ساختگی درست کردن 698 01:00:22,389 --> 01:00:24,334 به پلیس میگم اون تماس گرفت 699 01:00:24,358 --> 01:00:26,429 و گفت کاست ها نیست 700 01:00:26,502 --> 01:00:27,841 دیروز الان بهشون میگم 701 01:00:27,865 --> 01:00:28,869 مدرک دارم 702 01:00:28,894 --> 01:00:32,509 فیلم سارق توی خونه هست 703 01:00:32,534 --> 01:00:34,629 یک آدم غریبه ست کدوم فیلم؟ 704 01:00:34,869 --> 01:00:37,293 فیلم یک دزد که اومده توی خونه ما 705 01:00:37,318 --> 01:00:38,869 نه اره 706 01:00:38,894 --> 01:00:41,602 غریبه نیست یغیته 707 01:00:41,672 --> 01:00:43,441 بخاطر قرآن ترسیده 708 01:00:43,669 --> 01:00:47,884 فیلم رو قایم کرده که ما خراب بشیم 709 01:00:47,909 --> 01:00:50,028 میخوام منو گناه کار جلوه بده 710 01:00:50,052 --> 01:00:52,029 اما فیلم ثابت میکنه یغیت نبوده 711 01:00:52,269 --> 01:00:53,674 باشه نشونم بده 712 01:00:53,698 --> 01:00:56,857 خونه ست. برات میفرستمش ببینی که یغیت نیست 713 01:00:57,173 --> 01:00:59,354 نمیدونم کیه اما یغیت نیست 714 01:00:59,469 --> 01:01:03,269 پس هم برای من بفرستش هم پلیسها باشه میفرستم 715 01:01:03,509 --> 01:01:04,630 لطفا سعید 716 01:01:04,950 --> 01:01:08,765 فیلم ثابت میکنه هیچکدوم شما نبودید 717 01:01:09,229 --> 01:01:10,469 لعنت بهش 718 01:01:24,629 --> 01:01:27,580 اون شب که یغیت و لیلیث اینجا بودن چی شد؟ 719 01:01:30,109 --> 01:01:33,309 هیچی لیلیث و یغیت 720 01:01:33,909 --> 01:01:36,029 اومدن عذرخواهی کنن 721 01:01:36,429 --> 01:01:39,533 مصطفی ناراحت بود و گفت 722 01:01:40,149 --> 01:01:42,949 کاریکه یغیت کرده مثل چارلی هبدوئه 723 01:01:43,669 --> 01:01:45,748 و همین باعث شد یغیت 724 01:01:45,772 --> 01:01:47,644 خیلی عصبانی بشه 725 01:01:47,669 --> 01:01:50,549 جیغ میزدن به هم فحش میدادن 726 01:01:50,917 --> 01:01:53,485 واقعا گفتم الان باهم کتک کاری میکنن 727 01:01:53,894 --> 01:01:56,661 لیلیث سعی کرد آرومشون کنه 728 01:01:56,746 --> 01:01:57,781 یغیت هم رفت 729 01:01:58,389 --> 01:02:01,669 لیلیث و مصطفی اینجا منتظرش بودن 730 01:02:05,069 --> 01:02:06,722 الیف باور کن 731 01:02:06,746 --> 01:02:08,829 ترس رو توی صورت یغیت دیدیم 732 01:02:10,469 --> 01:02:11,509 ترس و احساس گناه 733 01:02:12,749 --> 01:02:14,149 اینجا منتظر بودن 734 01:02:32,069 --> 01:02:33,309 یک لحظه 735 01:02:36,309 --> 01:02:37,886 باشه برو هی لیلیث 736 01:02:37,910 --> 01:02:38,910 سلام 737 01:02:39,126 --> 01:02:41,926 پیامتو گرفتم نگران نباش 738 01:02:42,229 --> 01:02:45,629 پلیس در مورد پرداخت‌های بیمه‌ی سنگین کمی دقیق‌تره 739 01:02:45,791 --> 01:02:48,617 چون بازیگرهای سیاه لشگر ثبت نشدند 740 01:02:48,641 --> 01:02:51,292 باید بعنوان شاهد احضار بشن 741 01:02:51,576 --> 01:02:54,136 که مبادا بخوان فرار کنن 742 01:02:54,589 --> 01:02:56,914 یک روند عادیه نگران نباش 743 01:02:56,939 --> 01:02:58,309 باشه اره 744 01:02:59,448 --> 01:03:02,602 ممنون عزیزم خداحافظ خواهش میکنم خداحافظ 745 01:03:07,869 --> 01:03:09,234 کاستها پیش اونها نیست 746 01:03:09,770 --> 01:03:12,029 اره اما دیگه مهم نیست 747 01:03:12,949 --> 01:03:14,989 برام فرق نداره پیش کیه 748 01:03:16,669 --> 01:03:18,585 چیزیکه برام مهمه فیلمه 749 01:03:20,709 --> 01:03:22,866 از مصطفی هم عذرخواهی کردم 750 01:03:23,749 --> 01:03:27,629 تشکر کردم که تلفنمون رو به پلیس گفت 751 01:03:28,917 --> 01:03:31,757 ازش پرسیدم اگه بخواد توی فیلمبرداری مجدد شرکت کنه 752 01:03:31,782 --> 01:03:33,939 این بار بدون قرآن سوخته 753 01:03:34,043 --> 01:03:35,106 و؟ 754 01:03:41,733 --> 01:03:43,813 تو هم دوباره میخوای باشی؟ 755 01:03:45,389 --> 01:03:46,789 اره البته 756 01:03:48,628 --> 01:03:53,477 الان کمی با تجربه تر شدی فیلمبرداری دوباره کار مشخصیه 757 01:03:54,229 --> 01:03:57,389 شاید بخوای دستیار اول کارگردان باشی 758 01:04:03,269 --> 01:04:04,269 باشه 759 01:04:07,429 --> 01:04:08,989 الان وقت داری؟ 760 01:04:10,829 --> 01:04:11,829 اره 761 01:05:15,829 --> 01:05:17,989 اون نشونت میده کجاست. باشه؟ 762 01:05:22,206 --> 01:05:24,480 به مجید میگی قرآن کجاست؟ حتما 763 01:05:46,549 --> 01:05:47,829 داداش مجید 764 01:05:50,469 --> 01:05:52,309 اینجا منتظرت میمونم 765 01:07:27,029 --> 01:07:28,071 ممنون لیلیث 766 01:07:45,629 --> 01:07:47,269 مراقب باش بعدا میبنیمت لیلیث 767 01:07:47,589 --> 01:07:49,229 اره بعدا میبینمت 768 01:07:54,149 --> 01:07:55,865 اینجاست؟ اسم لطفا 769 01:07:55,967 --> 01:07:57,264 الیف دوان 770 01:07:57,509 --> 01:07:59,349 یک لحظه لطفا باشه 771 01:08:23,149 --> 01:08:24,309 !آه 772 01:08:25,229 --> 01:08:26,909 خانم زیسترمن 773 01:08:27,629 --> 01:08:29,709 به من دروغ گفتی؟ 774 01:08:30,229 --> 01:08:32,288 تو خانم زیسترمن نیستی . مگه نه؟ 775 01:08:33,429 --> 01:08:34,869 نه اره 776 01:08:35,101 --> 01:08:37,861 خانم زیسترمن واقعی دیروز بمن زنگ زد 777 01:08:38,078 --> 01:08:40,718 میخواست بدونه صورت حساب برای چیه 778 01:08:41,149 --> 01:08:43,549 گفتم یک دختر جوانی بود 779 01:08:43,574 --> 01:08:46,789 پشت در مونده بود منم کمکش کردم 780 01:08:50,119 --> 01:08:52,617 زیسترمن چی گفت؟ 781 01:08:52,642 --> 01:08:54,332 زیسترمن؟ اره چی گفت؟ 782 01:08:54,549 --> 01:08:58,381 خانم زیسترمن گفت اشکال نداره اون پیش ما میمونه 783 01:08:58,405 --> 01:08:59,589 واقعا؟ اره 784 01:09:00,109 --> 01:09:01,869 پس مشکلی نیست 785 01:09:02,109 --> 01:09:05,029 میتونستی بهم بگی 786 01:09:05,629 --> 01:09:09,629 توی دردسر میفتادم اینطوری برای کسی در باز نمیکنم 787 01:09:31,189 --> 01:09:32,549 ضبط هفدهم 788 01:09:42,669 --> 01:09:44,149 سلام سلام 789 01:09:44,829 --> 01:09:46,589 همه چیز روبه راهه؟ 790 01:09:47,629 --> 01:09:48,829 کلید 791 01:09:52,589 --> 01:09:53,952 من فردا میرم 792 01:09:54,710 --> 01:09:55,990 بلیط خریدی؟ 793 01:09:59,030 --> 01:10:02,626 پس از کارت اعتباری من استفاده کن توی کشوی سمت چپ میزم هست 794 01:10:07,670 --> 01:10:08,830 باشه 795 01:10:24,350 --> 01:10:26,630 پرندگان مهاجر فیلمی از مصطفی گونگور 796 01:11:00,270 --> 01:11:02,003 خیلی خب تموم شد 797 01:11:02,027 --> 01:11:04,190 بهت توضیح میدم چطور کار میکنه 798 01:11:05,030 --> 01:11:08,630 اگه کسی خواست بزور درو باز کنه 799 01:11:08,990 --> 01:11:12,270 بصورت خودکار قفل میشه کسی نمیتونه وارد بشه 800 01:11:12,510 --> 01:11:15,110 همزمان آژیر بصدا درمیاد 801 01:11:15,510 --> 01:11:17,870 در تمام آپارتمان میشنوی صداشو 802 01:11:18,110 --> 01:11:21,125 و 15 ثانیه وقت داری کد رو با اپلیکیشن وارد کنی 803 01:11:21,150 --> 01:11:22,889 باید نصبش کنی 804 01:11:22,913 --> 01:11:24,400 برات ایمیل کردیم 805 01:11:39,830 --> 01:11:40,910 موارد ضبط شده 806 01:11:41,016 --> 01:11:44,536 از کارت اعتباری من استفاده کن توی کشوی سمت چپ میزمه 807 01:11:47,230 --> 01:11:50,070 اون نه کاست‌ها را برداشته و نه گم کرده 808 01:11:50,267 --> 01:11:51,912 اون خیلی جاه طلبه 809 01:11:51,936 --> 01:11:54,067 نه بنظرم نکته سنجه 810 01:11:55,270 --> 01:11:56,350 باشه 811 01:11:56,590 --> 01:11:59,190 میتونی بعنوان دستیار اول کارگردان در نظر بگیریش؟ 812 01:11:59,678 --> 01:12:01,357 برای فیلمبرداری مجدد مناسبه 813 01:12:01,382 --> 01:12:02,448 چرا نه؟ 814 01:12:02,474 --> 01:12:04,046 بعدش دوباره همه کارها رو انجام میدیم 815 01:12:04,993 --> 01:12:06,084 حتی بهتر 816 01:12:06,510 --> 01:12:07,830 منظورت چیه؟ 817 01:12:08,630 --> 01:12:11,830 من دقیقا به چیزیکه میخواستم رسیدم و بیشتر 818 01:12:12,070 --> 01:12:15,470 آنها آدم‌های واقعی در موقعیت‌های واقعی بودند واکنش‌هایشان واقعی بود 819 01:12:15,830 --> 01:12:17,362 چطور میتونم دوباره خلقش کنم؟ 820 01:12:18,053 --> 01:12:19,731 دوباره فیلمبرداری میکنیم 821 01:12:19,823 --> 01:12:22,271 از این فرصت برای ارتقاء استفاده میکنیم 822 01:12:22,295 --> 01:12:24,205 شاید دوباره شانس آوردیم 823 01:12:24,230 --> 01:12:26,950 قرآنشون رو بهشون بده ما فیلممون میسازیم 824 01:12:29,710 --> 01:12:31,738 نمیدونم. حس خوبی ندارم 825 01:12:31,762 --> 01:12:33,030 بنظرم کار اشتباهیه 826 01:12:33,630 --> 01:12:34,914 من مثل قبل انجامش میدم 827 01:12:34,938 --> 01:12:36,950 دقیقا مثل دفعه قبل 828 01:12:37,190 --> 01:12:38,590 واقعا متأسفم 829 01:12:38,990 --> 01:12:42,983 اگر داری سعی می‌کنی این را به‌عنوان نمونه‌ای از سخاوتت به من قالب کنی 830 01:12:43,550 --> 01:12:45,430 فراموشش کن 831 01:12:45,670 --> 01:12:47,910 کارت خیلی بزدلانه ست 832 01:12:47,934 --> 01:12:50,390 دیگه کافیه یغیت .باشه؟ 833 01:12:50,630 --> 01:12:52,790 چی؟ بقدر کافی گوش کردم 834 01:12:53,230 --> 01:12:55,310 حالا شدم بزدل؟ اره 835 01:12:55,990 --> 01:12:59,190 نمی‌خوام همه چیزهایی که برای خلقشان زحمت کشید‌م، به خطر بندازم 836 01:12:59,430 --> 01:13:01,888 برام مهم نیست اگه این فیلم آخرم باشه ممنون 837 01:13:01,920 --> 01:13:03,046 ...اصول مهمه 838 01:13:03,070 --> 01:13:05,210 واقعا فکر کردی اینقدر قوی هستی که 839 01:13:05,234 --> 01:13:08,670 از سوزاندن قرآن بعنوان آزادی هنری دفاع کنی؟ 840 01:13:09,150 --> 01:13:12,630 در مقابل جهان اسلام و وزارتخانه؟ 841 01:13:13,310 --> 01:13:17,670 واقعا فکر کردی بعدش بهت کمک هزینه میدن؟ 842 01:13:17,990 --> 01:13:21,190 خیال کردی حاضرم هرچی که براش زحمت کشیدمو 843 01:13:22,110 --> 01:13:24,750 برای چیزیکه براش برنامه ای نداری؟ 844 01:13:24,990 --> 01:13:28,830 خدا رو شکر کن کاست ها نیست بهتره بیخیال بشیم 845 01:13:29,550 --> 01:13:30,889 نظرت اینه؟ 846 01:13:31,128 --> 01:13:32,219 اره 847 01:13:32,244 --> 01:13:35,150 خب من جرأت ندارم نگاهت کنم میترسم بالا بیارم 848 01:13:50,550 --> 01:13:52,670 تلفن همراه سعید 849 01:14:00,550 --> 01:14:01,670 سعید؟ 850 01:14:02,950 --> 01:14:04,736 چرا فیلمو برام نفرستادی؟ 851 01:14:04,975 --> 01:14:06,925 قول دادی بفرستی 852 01:14:06,950 --> 01:14:08,498 الان خودم میام کجایی؟ 853 01:14:08,523 --> 01:14:09,880 فیلمو بده 854 01:14:10,110 --> 01:14:11,270 الو؟ 855 01:14:28,630 --> 01:14:29,926 چی شد؟ 856 01:14:29,950 --> 01:14:32,422 باید فیلم اون غریبه رو به پلیس نشون بدیم 857 01:14:32,510 --> 01:14:34,844 باید ثابت کنیم من بیگناهم بیا بریم پیش پلیس 858 01:14:35,550 --> 01:14:37,250 سعید من فردا میرم 859 01:14:37,910 --> 01:14:40,710 دارم میرم پس ویدئوی کوفتی رو برام بفرست 860 01:14:42,543 --> 01:14:45,670 سعید فردا قراره با یغیت حرف بزنم 861 01:14:45,695 --> 01:14:46,852 میخواستم بهت بگم 862 01:14:46,876 --> 01:14:48,110 احمق نشو 863 01:14:48,246 --> 01:14:49,274 ...با من بیا 864 01:14:49,298 --> 01:14:52,382 اون کاستها رو از بین برده بهت میگه پیش منه 865 01:14:53,030 --> 01:14:56,485 سعید این کارو نمیکنه اون عاشق فیلمشه 866 01:14:56,510 --> 01:14:58,350 !جدی میگم ...نمیشه ما 867 01:14:58,526 --> 01:15:00,846 الیف احمق نشو 868 01:15:02,630 --> 01:15:05,410 این انتقام اون ایمیله، نمیبینی؟ 869 01:15:05,434 --> 01:15:06,750 امکان نداره اره 870 01:15:07,310 --> 01:15:08,922 عمرا 871 01:15:09,190 --> 01:15:12,030 فیلمو بده وگرنه دردسر درست میکنم 872 01:15:12,870 --> 01:15:13,961 دردسر درست میکنم 873 01:15:14,079 --> 01:15:15,098 واقعا 874 01:15:21,399 --> 01:15:22,999 فکر کنم کار لیلیث بوده 875 01:15:25,710 --> 01:15:27,350 با مصطفی 876 01:15:29,510 --> 01:15:30,830 واقعا؟ 877 01:15:32,838 --> 01:15:36,484 یک دست نشوته از مصطفی دیدم طبقه بالا روی میز لیلیث بود 878 01:15:37,470 --> 01:15:39,750 لیلیث تمام شب خونه نیومد 879 01:15:41,590 --> 01:15:43,760 نمیدونم مصطفی کجا بود اما 880 01:15:43,784 --> 01:15:45,950 مطمئن نرفته بود مرکز. درسته؟ 881 01:15:49,630 --> 01:15:50,710 !لعنتی 882 01:16:10,790 --> 01:16:12,110 تماسهای مسدود شده 883 01:19:07,790 --> 01:19:10,030 لیلیث میشه بیای اینجا؟ 884 01:19:10,270 --> 01:19:17,230 میدونم کاستها دست کیه 885 01:19:44,142 --> 01:19:46,028 اون شبیه که کاستها دزدیده شد 886 01:19:50,446 --> 01:19:52,486 فیلم جدید مال دیشبه 887 01:19:57,350 --> 01:19:59,150 همون آدمه 888 01:20:06,510 --> 01:20:07,750 پاک شود 889 01:20:09,510 --> 01:20:10,620 چیه؟ 890 01:20:11,870 --> 01:20:13,508 میخوای پخشش کنی؟ 891 01:20:14,430 --> 01:20:16,194 داریم درباره نژاد پرستی فیلم میسازیم 892 01:20:16,218 --> 01:20:18,710 یک خارجی شب دزدکی اومدی اینجا 893 01:20:18,950 --> 01:20:21,510 فیلم رو برداشته چون قرآن آتیش گرفته؟ 894 01:20:21,750 --> 01:20:24,207 ولی دزدی نشده، اون یغیت بود 895 01:20:24,232 --> 01:20:25,430 واقعا؟ 896 01:20:25,710 --> 01:20:28,030 کاستی توی دستش ندیدم 897 01:20:28,630 --> 01:20:30,310 میتونه کار هرکسی باشه 898 01:20:33,750 --> 01:20:35,710 پاک کردن سطل آشغال 899 01:20:43,150 --> 01:20:45,680 بهتره دیگه بری 900 01:20:45,961 --> 01:20:47,567 الان تاکسیت میرسه 901 01:20:55,310 --> 01:20:56,550 ممنون 902 01:21:04,150 --> 01:21:06,256 خداحافظ خداحافظ لیلیث 903 01:21:06,470 --> 01:21:08,470 باهات تماس میگیرم باشه؟ باشه 904 01:21:10,464 --> 01:21:13,504 باید کافی باشه ممنون 905 01:22:22,070 --> 01:22:23,150 سلام 906 01:22:25,951 --> 01:22:27,951 تا قضیه حل نشه من نمیرم 907 01:22:28,470 --> 01:22:31,648 ما به این آدمها یه عذرخواهی بدهکاریم 908 01:22:32,128 --> 01:22:33,334 باشه 909 01:22:34,270 --> 01:22:36,291 اره فکر خوبیه 910 01:22:36,315 --> 01:22:38,030 باید زودتر اینکارو میکردیم 911 01:22:38,270 --> 01:22:39,750 بیاید تو بچه ها 912 01:22:40,377 --> 01:22:42,897 یغیت یکم چای درست میکنی؟ 913 01:22:44,190 --> 01:22:45,430 بشین 914 01:22:59,350 --> 01:23:02,110 متأسفیم پلیس اومد مرکز 915 01:23:02,350 --> 01:23:05,710 واقعا قصد نداشتیم افراد بیگناه رو درگیر کنیم 916 01:23:05,950 --> 01:23:06,952 سعید 917 01:23:07,221 --> 01:23:08,529 ما شرمنده ایم 918 01:23:10,085 --> 01:23:15,245 پیشنهاد میکنم هرچی شده رو فراموش کنیم 919 01:23:15,551 --> 01:23:17,564 اره فراموش میکنیم 920 01:23:18,032 --> 01:23:19,152 باشه 921 01:23:20,150 --> 01:23:21,950 اما کاست ها دست کیه؟ 922 01:23:24,310 --> 01:23:28,470 فکر کنم الیف گذاشتتشون خونه تو یا داخل ون 923 01:23:28,710 --> 01:23:32,630 یا یکی برای گرفتن حق بیمه سر به نیستشون کرده 924 01:23:35,750 --> 01:23:37,416 چی داری میگی؟ 925 01:23:38,510 --> 01:23:40,319 که شما دوتا ازش منفعت میبرید 926 01:23:40,343 --> 01:23:42,510 نه هیچ کدوم از ماها 927 01:23:42,796 --> 01:23:44,916 تو میدونستی من کلیدها رو گم کردم 928 01:23:45,326 --> 01:23:47,884 تو میدونستی من فکر میکردم یکی اومده دزدی 929 01:23:48,070 --> 01:23:51,200 یعنی چی؟ تو مطمئن بودی به حرفت گوش میدم 930 01:23:51,225 --> 01:23:54,145 حتی بهم نگفتی اون دزدی ساختگی بوده 931 01:23:54,230 --> 01:23:57,019 مطمئن بودی بخاطرت دروغ میگم 932 01:23:57,350 --> 01:24:00,887 یکی از شما یا هردوتون همه چیزو صحنه سازی کرده 933 01:24:00,912 --> 01:24:02,817 منو مثل سگ انداختید وسط ماجرا 934 01:24:02,842 --> 01:24:04,045 یک لحظه صبر کن 935 01:24:04,070 --> 01:24:06,612 ما نمیدونستیم تو کلیدها رو گم کردی 936 01:24:06,636 --> 01:24:07,670 !بله میدونستی 937 01:24:07,910 --> 01:24:10,150 تو به کلیدسازی زنگ زدی لیلیث 938 01:24:10,175 --> 01:24:13,161 اره اون گفت درو برای تو باز میکنه 939 01:24:13,186 --> 01:24:14,230 درسته 940 01:24:14,255 --> 01:24:17,059 ولی من فکر کردم کلید خونه مونده شما دوتا میدونستید من اینجام 941 01:24:17,083 --> 01:24:20,830 خودتون رو زدید به بیگناهی تمام مدت خبر داشتید 942 01:24:21,654 --> 01:24:23,943 بهرحال نمیخوام دیگه دستیارت باشم 943 01:24:23,967 --> 01:24:26,471 دیگه با هیچ کدومتون کاری ندارم 944 01:24:26,590 --> 01:24:28,639 یغیت من ازت فیلم دارم 945 01:24:28,663 --> 01:24:30,807 که شب یواشکی اومدی اتاقم 946 01:24:30,950 --> 01:24:32,557 اره من اونجا بودم 947 01:24:32,670 --> 01:24:35,750 چون سعید منو فرستاد تو توی اتاقم من بودی 948 01:24:35,791 --> 01:24:37,725 اره که باهات حرف بزنم 949 01:24:37,749 --> 01:24:39,885 چون سعید یه فیلم عجیب برام فرستاد 950 01:24:39,910 --> 01:24:42,750 اما کاستها توی اتاقت نبودن 951 01:24:45,110 --> 01:24:46,789 پس چرا فیلمو پاک کردی؟ 952 01:24:46,813 --> 01:24:48,645 چرا راستشو به پلیس نگفتی 953 01:24:48,670 --> 01:24:51,047 اگه مطمئن بودی من کاستها رو برداشتم؟ 954 01:24:51,071 --> 01:24:52,830 !که ازت محافظت کنم 955 01:24:53,270 --> 01:24:54,270 !الیف 956 01:24:55,070 --> 01:24:58,165 در هر دو صورت، سهل‌انگاری شما بوده 957 01:24:58,190 --> 01:24:59,965 من باید به فکر فیلم هم باشم 958 01:24:59,990 --> 01:25:03,750 اگه بفهمن تو کلید رو گم کردی یا کاستها رو بدون محافظت 959 01:25:04,150 --> 01:25:06,448 توی ون رها کردی که پول بیمه بما نمیدن 960 01:25:06,472 --> 01:25:08,350 نکنه تو میخوای پولشو بدی؟ 961 01:25:09,870 --> 01:25:11,390 تئوری توطئه کافیه 962 01:25:11,415 --> 01:25:12,405 درسته 963 01:25:12,430 --> 01:25:15,898 چرا بهم زنگ نزدی بگی چی شده؟ 964 01:25:16,390 --> 01:25:17,390 ...خب 965 01:25:18,070 --> 01:25:20,269 حتما یکهویی 966 01:25:20,293 --> 01:25:21,590 غافلگیر شدی درسته؟ 967 01:25:22,030 --> 01:25:24,550 این همه استرس بعد از فیلمبرداری؟ 968 01:25:25,401 --> 01:25:27,362 باید خودمون کاست ها رو میاوردیم اینجا 969 01:25:27,387 --> 01:25:30,041 اره شاید اشتباه از من بود 970 01:25:31,110 --> 01:25:32,822 بله ببخشید 971 01:25:33,670 --> 01:25:35,039 اما با وجود همه اینها 972 01:25:35,335 --> 01:25:37,597 ما از تو عصبانی نیستیم 973 01:25:40,629 --> 01:25:41,909 متأسفم 974 01:25:42,350 --> 01:25:43,791 میشه ما هم 975 01:25:44,041 --> 01:25:45,099 یک چیزی بگیم؟ 976 01:25:46,228 --> 01:25:47,308 اره البته 977 01:25:50,790 --> 01:25:52,350 کاستها دست من نیست 978 01:25:54,350 --> 01:25:56,457 نه چیزی برداشتی؟ نه چیزی دیدی؟ 979 01:25:56,481 --> 01:25:58,978 دیشب تو اون فیلم 980 01:25:59,550 --> 01:26:01,390 منحرفانه رو برام نفرستادی؟ 981 01:26:02,110 --> 01:26:03,990 فیلم؟ دیروز به موبایلم 982 01:26:06,390 --> 01:26:08,195 اینجا بود درسته؟ 983 01:26:08,761 --> 01:26:10,445 اره؟ تو نمیدونستی؟ 984 01:26:10,470 --> 01:26:12,656 همسایمون گفت 985 01:26:12,680 --> 01:26:14,390 نه من هیچی نمیدونم 986 01:26:14,828 --> 01:26:15,863 سعید؟ 987 01:26:16,312 --> 01:26:17,347 حقیقت داره؟ 988 01:26:18,510 --> 01:26:20,950 اینجا بودی یا نه؟ اره بود 989 01:26:21,510 --> 01:26:23,737 فقط برای یکشب 990 01:26:23,762 --> 01:26:26,230 فرداش رفت کاست هم نداشت 991 01:26:26,470 --> 01:26:29,550 این فیلمو تو برام نفرستادی؟ 992 01:26:33,601 --> 01:26:35,727 چی هست؟ خودت میدونی 993 01:26:39,990 --> 01:26:41,002 سعید؟ 994 01:26:41,127 --> 01:26:42,286 تو اینکارو کردی؟ 995 01:26:42,310 --> 01:26:45,245 یک شوخی قدیمی تأتریه چیزی نیست 996 01:26:45,270 --> 01:26:48,129 بنظرت خنده داره مجید؟ 997 01:26:48,153 --> 01:26:49,165 اون اینکارو کرد؟ 998 01:26:49,190 --> 01:26:51,180 میخوام فیلمو ببینم 999 01:26:51,543 --> 01:26:52,695 منم همینطور 1000 01:27:07,790 --> 01:27:09,080 اینجا نیست 1001 01:27:09,105 --> 01:27:10,225 پس کجاست؟ 1002 01:27:10,483 --> 01:27:11,518 اون اینجا بود 1003 01:27:11,885 --> 01:27:15,325 اینجا بود، فیلم گرفت بعدشم کاستها رو برداشت 1004 01:27:15,350 --> 01:27:17,444 این فیلمو کجا گرفتی؟ 1005 01:27:17,468 --> 01:27:19,605 این فیلم چه ربطی به داستان داره؟ 1006 01:27:19,630 --> 01:27:22,830 نمیدونم اما بنظر میاد من و فیلم قربانی 1007 01:27:23,070 --> 01:27:26,790 دوتا نوجوان بی عقل شدیم که نمیتونن احساساتشون رو کنترل کنن 1008 01:27:26,815 --> 01:27:28,353 یک شوخی بود 1009 01:27:28,377 --> 01:27:31,202 نکنه ترجیح میدادی فیلمت بخاطر 1010 01:27:31,226 --> 01:27:33,445 توطئه مسلمونها نابود شده بود؟ 1011 01:27:33,470 --> 01:27:35,713 به ویدئوی تیک تاکت ترجیح میدادمش 1012 01:27:35,738 --> 01:27:37,025 اینقدر کوته فکر نباش 1013 01:27:37,061 --> 01:27:39,885 بچه بازی درنیار 1014 01:27:39,910 --> 01:27:43,750 بچه بازی نیست بیا تمام حقایق رو مرور کنیم 1015 01:27:44,070 --> 01:27:47,791 یکیشون ما رو به وزارت فرهنگ لو داده 1016 01:27:48,110 --> 01:27:52,510 و چون حاضر به سانسور نبودم کاستها رو دزدیدن 1017 01:27:52,750 --> 01:27:55,227 ما کسی رو لو ندادیم . .فهمیدی؟ 1018 01:27:55,360 --> 01:27:57,957 کاست ها هم دست ما نیست 1019 01:27:58,110 --> 01:28:00,510 کسی به فیلم تو اهمیتی نمیده 1020 01:28:00,990 --> 01:28:03,990 عالیه! منتظر بودم یه چیزی بگی ممنون 1021 01:28:04,015 --> 01:28:06,108 دهنتو ببند رفیق 1022 01:28:06,133 --> 01:28:08,543 اگه تو نبودی سعدی بوده 1023 01:28:08,567 --> 01:28:09,977 من نبودم 1024 01:28:11,681 --> 01:28:14,427 اون ازم خواست بیام اینجا 1025 01:28:14,451 --> 01:28:15,804 این بهت زنگ زد 1026 01:28:15,830 --> 01:28:17,790 واستا...واستا کی؟ 1027 01:28:18,270 --> 01:28:19,318 اون غریبه 1028 01:28:19,342 --> 01:28:20,830 کدوم غریبه؟ 1029 01:28:20,990 --> 01:28:22,230 بهش بگو 1030 01:28:23,270 --> 01:28:24,270 بگو 1031 01:28:28,230 --> 01:28:30,358 ببین من کلیدها رو گم کردم 1032 01:28:30,913 --> 01:28:32,913 کلیدهای خونتو گم کردم 1033 01:28:33,202 --> 01:28:35,100 یکی پیداش کرده رفته داخل خونه 1034 01:28:35,125 --> 01:28:36,608 کدوم کلیدها؟ 1035 01:28:38,080 --> 01:28:39,880 منظورت همون کلیدی که دیروز دادی به ما؟ 1036 01:28:39,905 --> 01:28:40,994 اره 1037 01:28:43,710 --> 01:28:46,590 یک غریبه پیداشون کرد اومد اینجا 1038 01:28:48,807 --> 01:28:50,160 تو کلیدها رو گم نکردی 1039 01:28:50,185 --> 01:28:53,944 من آگهی زدم دیدی پخش کردم 1040 01:28:53,969 --> 01:28:55,413 کدوم آگهی؟ 1041 01:28:55,609 --> 01:28:56,609 سعید 1042 01:28:56,702 --> 01:28:59,342 میدونی دارم راستشو میگم لطفا یه چیزی بگو 1043 01:28:59,990 --> 01:29:03,125 اره اون یک دروغگوئه. حرف من اینه دروغ نمیگم 1044 01:29:03,150 --> 01:29:05,912 من پیش دوستهام بودم تو زنگ زدی 1045 01:29:05,936 --> 01:29:08,470 چون از اون غریبه ترسیده بود 1046 01:29:08,710 --> 01:29:10,990 منم اومدم کمکش کنم سعید 1047 01:29:13,030 --> 01:29:14,190 یک حقه بود 1048 01:29:14,990 --> 01:29:17,037 ...تو رو کشونده اینجا 1049 01:29:17,061 --> 01:29:18,203 نه نه 1050 01:29:18,228 --> 01:29:20,461 نه! دارم راستشو میگم 1051 01:29:20,670 --> 01:29:23,310 من آگهی پخش کردم ...الیف 1052 01:29:23,550 --> 01:29:27,581 آگهی زدم چون دنبال کلیدها بودم 1053 01:29:27,605 --> 01:29:29,190 پس این کلیدها چیه؟ 1054 01:29:29,430 --> 01:29:32,870 اینها رو بعدا ساختم اصلیها رو گم کردم 1055 01:29:32,895 --> 01:29:35,016 چرا راستشو نگفتی؟ 1056 01:29:35,040 --> 01:29:37,390 چرا نگفتی کلید ساختی؟ 1057 01:29:43,110 --> 01:29:44,110 ...من 1058 01:29:46,543 --> 01:29:48,494 ما دیگه زیاد همو نمیدیدیم بعدش تماس گرفتی 1059 01:29:48,519 --> 01:29:51,119 گفتی چتمون رو پاک کنم 1060 01:29:51,550 --> 01:29:52,850 الیف گند زده 1061 01:29:54,240 --> 01:29:55,240 درسته؟ 1062 01:29:56,758 --> 01:29:58,937 الیف نوارها رو گم کرده 1063 01:29:59,578 --> 01:30:01,924 از خودش داستان این غریبه رو ساخته 1064 01:30:01,950 --> 01:30:04,810 مجید لطفا کنار پنجره سیگار بکش 1065 01:30:07,910 --> 01:30:09,430 باشه ببخشید 1066 01:30:10,422 --> 01:30:11,422 سعید 1067 01:30:11,492 --> 01:30:16,339 میرم سیگار بکشم بعد حقیقتو بگو هیچی نگو 1068 01:30:16,363 --> 01:30:17,606 دارم راستشو میگم 1069 01:30:17,631 --> 01:30:20,710 !راستشو بگو هی دست روی کسی بلند نکن 1070 01:30:21,230 --> 01:30:22,616 چرا زدیش؟ 1071 01:30:24,190 --> 01:30:26,159 آبروی ما رو برده 1072 01:30:26,183 --> 01:30:27,350 خدای من 1073 01:30:29,270 --> 01:30:30,510 حالت خوبه؟ 1074 01:30:30,848 --> 01:30:33,802 نه اونها از پسره سوء استفاده کردن 1075 01:30:34,030 --> 01:30:35,950 که کسی بهشون توجه نکنه 1076 01:30:36,310 --> 01:30:38,070 کاستها رو سر به نیست کردن 1077 01:30:38,184 --> 01:30:41,544 میخوان همه چیزو بندازن گردن پسره 1078 01:30:43,910 --> 01:30:45,910 همه چی رو به راهه؟ اره 1079 01:30:47,630 --> 01:30:49,179 سعید بیگناهه 1080 01:30:49,203 --> 01:30:50,526 کاری نکرده 1081 01:30:50,551 --> 01:30:51,570 کار دختره ست 1082 01:30:51,710 --> 01:30:52,846 میدونی؟ 1083 01:30:53,110 --> 01:30:55,292 میدونی از کجا میگم؟ 1084 01:30:56,630 --> 01:30:58,122 با ماشین رفتم خونه 1085 01:30:58,262 --> 01:31:01,762 نشست پشتم انگار من رانندشم 1086 01:31:02,750 --> 01:31:03,990 این شاهزاده خانم 1087 01:31:04,830 --> 01:31:06,430 خودخواه، از دماق فیل افتاده 1088 01:31:06,840 --> 01:31:09,871 من توی کشور خودم 20 سال راننده بودم 1089 01:31:10,070 --> 01:31:12,672 این قیافه رو میشناسم 1090 01:31:12,696 --> 01:31:14,996 کار اون بوده سعید بیگناهه 1091 01:31:21,030 --> 01:31:23,070 ببخشید نمیخواستم فیلمو بفرستم 1092 01:31:23,630 --> 01:31:25,150 نمیخواستم 1093 01:31:25,630 --> 01:31:27,870 همه داشتن تهدیدم میکردن 1094 01:31:28,110 --> 01:31:29,764 نمیخواستی فیلمو بفرستی 1095 01:31:29,788 --> 01:31:32,870 اون گفت من ستارم بعدش مثل خلافکارها باهام رفتار میکرد 1096 01:31:36,790 --> 01:31:39,070 ما برای فیلم کمکت کردیم تو چیکار کردی؟ 1097 01:31:39,230 --> 01:31:41,590 قرآن آتیش زدی بعدش ترسیدی 1098 01:31:41,935 --> 01:31:44,295 فیلمت رو سر به نیست کردی 1099 01:31:44,710 --> 01:31:46,224 باشه زنگ بزن پلیس 1100 01:31:46,248 --> 01:31:47,405 بهشون زنگ بزن 1101 01:31:47,430 --> 01:31:48,830 میزنم !نه 1102 01:31:49,190 --> 01:31:51,310 !نه گور بابای پلیس 1103 01:31:51,670 --> 01:31:53,430 چرا نه؟ پلیس نه 1104 01:31:53,534 --> 01:31:55,203 شاید دروغ نمیگه 1105 01:31:55,227 --> 01:31:56,990 شاید اون غریبه وجود داره 1106 01:31:57,358 --> 01:31:59,487 منم همین فکرو میکنم آروم باش 1107 01:31:59,511 --> 01:32:00,552 !لیلیث 1108 01:32:00,577 --> 01:32:03,630 پلیس اومد خونه ما نه تو 1109 01:32:04,390 --> 01:32:06,830 میتونست بره زندان یا دیپورت بشه 1110 01:32:07,070 --> 01:32:08,550 تو همه چیزو برنامه ریزی کردی 1111 01:32:08,910 --> 01:32:10,190 جرمی صورت نگرفته 1112 01:32:10,990 --> 01:32:12,212 کار توئه 1113 01:32:12,236 --> 01:32:14,230 فقط برای بیمه اینکارو کردی 1114 01:32:14,470 --> 01:32:16,473 و یک مقصر نیاز داشتی 1115 01:32:16,497 --> 01:32:18,805 بیمه نیازی به مقصر نداره 1116 01:32:18,830 --> 01:32:20,710 پس بخاطر غرورش بوده 1117 01:32:21,910 --> 01:32:26,239 به پلیس میگیم روز قبل از دزدی به ما زنگ زدی 1118 01:32:26,550 --> 01:32:29,438 و سراغ کاست ها رو گرفتی 1119 01:32:30,030 --> 01:32:32,350 انگار پلیس حرف شماها رو باور میکنه 1120 01:32:40,550 --> 01:32:41,750 !وای 1121 01:33:09,590 --> 01:33:10,830 این چه کوفتیه؟ 1122 01:33:13,687 --> 01:33:14,687 چی؟ 1123 01:33:26,630 --> 01:33:28,190 این گوشی توئه؟ 1124 01:33:28,790 --> 01:33:29,870 خب؟ 1125 01:33:30,950 --> 01:33:34,166 چرا به وای فای ما وصله؟ 1126 01:33:38,147 --> 01:33:39,521 قبلا اینجا بودی؟ 1127 01:33:39,685 --> 01:33:41,448 اره برای آزمون بازیگری 1128 01:33:42,273 --> 01:33:44,539 کی اینجا آزمون دادی؟ 1129 01:33:45,348 --> 01:33:46,986 یکهویی پیش اومد 1130 01:33:48,750 --> 01:33:50,401 میخوای باهاش کار تولید کنی؟ 1131 01:33:51,390 --> 01:33:53,510 فقط دربارش حرف زدیم 1132 01:33:54,070 --> 01:33:57,358 با کسی کار کنی که فیلم ما رو دزدیده؟ 1133 01:33:57,382 --> 01:33:59,499 فیلم کوفتیت دست من نیست هی 1134 01:34:00,830 --> 01:34:03,990 کسی هم هست که نگه این فیلم آشغاله؟ 1135 01:34:04,230 --> 01:34:06,988 تو هیچی از ما نمیدونی . فهمیدی؟ 1136 01:34:07,710 --> 01:34:10,630 فقط اسمت ترکیه و ازش استفاده میکنی 1137 01:34:11,710 --> 01:34:13,353 چی داری میگی؟ 1138 01:34:13,377 --> 01:34:14,654 من چی میگم؟ 1139 01:34:14,910 --> 01:34:16,885 تو قرآن آتش زدی 1140 01:34:16,910 --> 01:34:20,385 حتی نمیدونی برای مردی که داری فیلم میسازی این یعنی چی 1141 01:34:20,409 --> 01:34:24,925 من درباره قرآن نمیدونستم 1142 01:34:24,950 --> 01:34:26,799 برو خودت فیلم بساز 1143 01:34:26,823 --> 01:34:28,510 جدی میگی؟ 1144 01:34:28,750 --> 01:34:31,296 همه که امتیاز سفید پوستی ندارن 1145 01:34:31,985 --> 01:34:33,105 ...رفیق 1146 01:34:33,630 --> 01:34:36,925 هردومون لب مرز بازرسی بدنی میشیم شاید 1147 01:34:36,950 --> 01:34:42,005 ویکی‌پدیا را چک کردیم: پدر استاد معروف مادر کارگردان تئاتر؟ 1148 01:34:42,030 --> 01:34:43,119 ببین کجا زندگی میکنی 1149 01:34:43,143 --> 01:34:45,470 شاید اینم خونده باشی عوضی 1150 01:34:45,710 --> 01:34:48,205 که اونها از دست آدم‌های پستی مثل تو فرار کردند 1151 01:34:48,230 --> 01:34:50,873 ما هم همینطور ما از این فیلمها ساختیم؟ 1152 01:34:50,898 --> 01:34:53,886 شما فقط بلدید از تجربیاتتون فیلم بسازید؟ 1153 01:34:53,910 --> 01:34:55,510 الان نه 1154 01:34:55,750 --> 01:34:59,224 با این مدل زندگی و حرف زدنت همون بهتر فیلمت گم شد 1155 01:34:59,248 --> 01:35:00,365 واقعا؟ 1156 01:35:00,390 --> 01:35:02,790 من دیگه کایر ندارم 1157 01:35:03,190 --> 01:35:04,190 !برگرد 1158 01:35:14,670 --> 01:35:15,974 خیلی خب بیا 1159 01:35:18,430 --> 01:35:20,870 هدیه از طرف من به تو 1160 01:35:21,510 --> 01:35:23,870 بگیرشون فیلم مال تو 1161 01:35:23,942 --> 01:35:26,550 ما سیاه پوستها بهتره باهم بمونیم 1162 01:35:26,575 --> 01:35:27,946 هرکار خواستی باهاش بکن 1163 01:35:27,977 --> 01:35:30,606 دیگه برام مهم نیست 1164 01:35:30,710 --> 01:35:32,207 این فیلمبرداریمونه؟ 1165 01:35:32,566 --> 01:35:35,375 فیلم روز اوله دیوانه 1166 01:35:35,735 --> 01:35:37,908 میخوای فیلممون رو نابود کنی؟ 1167 01:35:37,932 --> 01:35:39,085 واسم مهم نیست 1168 01:35:39,110 --> 01:35:41,002 دیگه به من ربطی نداره 1169 01:35:41,026 --> 01:35:42,590 اره فکر خوبیه 1170 01:35:43,070 --> 01:35:45,310 میخوای کار اونو تولید کنی؟ حالشو ببر 1171 01:35:45,478 --> 01:35:47,090 این پروژه ماست 1172 01:35:47,114 --> 01:35:48,570 فیلم ماست 1173 01:35:48,595 --> 01:35:52,113 موضوعت چیه؟ قربانی بودن 1174 01:35:52,137 --> 01:35:53,804 برو یک فیلم از قربانیها بساز 1175 01:35:53,830 --> 01:35:57,030 حالشو ببر با کمال میل اینکارو میکنم 1176 01:36:05,545 --> 01:36:08,028 رفیق چیکار میکنی؟ بسش کن 1177 01:36:08,053 --> 01:36:09,125 !نکن 1178 01:36:09,150 --> 01:36:11,805 نکن! چی میگی؟ 1179 01:36:11,830 --> 01:36:13,448 میخوای زندگیمون رو نابود کنی؟ 1180 01:36:13,472 --> 01:36:14,826 خدا فیلمت رو لعنت کنه 1181 01:36:15,470 --> 01:36:16,670 اوه خدای من 1182 01:36:17,750 --> 01:36:19,310 !لعنتی مجید چیکار میکنی؟ 1183 01:36:19,670 --> 01:36:20,670 چیکار کردی؟ 1184 01:36:30,670 --> 01:36:31,670 !لعنتی 1185 01:36:54,286 --> 01:36:55,566 در قفله 1186 01:37:00,030 --> 01:37:01,550 !یغیت! یغیت 1187 01:37:04,670 --> 01:37:06,710 !همه بیرون! بیرون 1188 01:37:08,230 --> 01:37:09,300 !فیلمم 1189 01:37:09,843 --> 01:37:10,897 !مال منه 1190 01:37:12,150 --> 01:37:14,150 بریم! این فیلم منه 1191 01:37:14,390 --> 01:37:15,550 !بریم 1192 01:37:18,710 --> 01:37:21,790 باز نمیشه !چیکار کردی 1193 01:37:22,936 --> 01:37:24,896 نگهش دار! رمزش چیه؟ !لعنتی 1194 01:37:26,270 --> 01:37:27,630 لیلیث رمز چیه؟ 1195 01:37:28,390 --> 01:37:31,470 !درو باز کن !در کوفتی رو باز کن 1196 01:37:35,030 --> 01:37:36,030 !خدایا 1197 01:37:43,497 --> 01:37:45,137 رمز چی بود؟ بذار برم بیرون 1198 01:37:51,190 --> 01:37:52,190 الو؟ 1199 01:38:41,870 --> 01:38:49,870 "جنون" 1200 01:43:14,510 --> 01:43:19,070 در ساخت این فیلم قرآن آتش زده نشد 96285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.