All language subtitles for Fanletter Please 03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,930 --> 00:00:08,220 (A Good Friend to Meet) 2 00:00:08,890 --> 00:00:12,000 (MBC Drama Script Contest Winner) 3 00:00:41,592 --> 00:00:44,370 (Episode 3) 4 00:01:02,990 --> 00:01:04,020 Pass! 5 00:01:07,960 --> 00:01:09,150 - Hey! - Hey! 6 00:01:12,960 --> 00:01:14,000 Nice! 7 00:01:14,100 --> 00:01:15,140 Let's go! 8 00:01:23,640 --> 00:01:25,680 Gosh, you look so cute. 9 00:01:29,680 --> 00:01:32,310 "I want to surpass Song Hye Kyo as a melodrama queen." 10 00:01:32,310 --> 00:01:34,340 "Child actress Han Kang Hee's strong ambition." 11 00:01:34,340 --> 00:01:35,350 No way. 12 00:01:35,980 --> 00:01:39,120 "Isn't Han Kang Hee the poster child for a child actress who grew up well?" 13 00:01:39,120 --> 00:01:42,530 "I wanted to become an actress after seeing Song Hye Kyo." 14 00:01:42,730 --> 00:01:43,730 Gosh. 15 00:01:43,820 --> 00:01:45,500 Did you really say that? 16 00:01:45,760 --> 00:01:47,620 What if people start leaving malicious comments online? 17 00:01:47,620 --> 00:01:49,430 Malicious comments aren't important right now. 18 00:01:49,430 --> 00:01:51,460 She's being linked to Song Hye Kyo! 19 00:01:51,730 --> 00:01:52,810 You're right. 20 00:01:54,840 --> 00:01:55,900 Hey, Kang Hee. 21 00:01:55,900 --> 00:01:59,010 What if you end up having fan clubs all over the country? 22 00:01:59,070 --> 00:02:00,750 Oh, my gosh! That's so cool! 23 00:02:00,750 --> 00:02:01,950 - Hey! - You star. 24 00:02:01,950 --> 00:02:02,980 Stop it. 25 00:02:03,510 --> 00:02:05,680 Why are you guys making such a fuss over a simple article? 26 00:02:06,390 --> 00:02:07,450 Hey. 27 00:02:08,480 --> 00:02:10,980 I already have a fan club. 28 00:02:11,620 --> 00:02:13,530 No way. Really? 29 00:02:13,530 --> 00:02:15,450 That's incredible. You really have a fan club? 30 00:02:15,450 --> 00:02:16,850 - Are you serious? - Really? 31 00:02:24,090 --> 00:02:25,740 Hey, Kang Hee. 32 00:02:26,160 --> 00:02:27,240 Yes? 33 00:02:27,530 --> 00:02:30,840 I saw someone put a letter and gift in your locker earlier. 34 00:02:31,400 --> 00:02:32,440 A letter? 35 00:02:32,500 --> 00:02:36,410 Is Actress Han finally getting showered with fan letters? 36 00:02:36,940 --> 00:02:38,550 I'm so jealous. 37 00:02:38,840 --> 00:02:40,120 Why would they do that at school? 38 00:02:40,910 --> 00:02:42,460 I wonder who it is. 39 00:03:06,400 --> 00:03:09,150 (Bang Jung Seok) 40 00:03:55,960 --> 00:03:57,250 - Hey, what's the matter? - What's wrong? 41 00:03:58,400 --> 00:03:59,770 What is that? 42 00:03:59,770 --> 00:04:01,300 (Han Kang Hee, I will kill you.) 43 00:04:15,210 --> 00:04:16,470 (Han Kang Hee, I will kill you.) 44 00:04:38,930 --> 00:04:40,260 Kang Hee, are you okay? 45 00:05:02,520 --> 00:05:03,950 I only realized later... 46 00:05:04,860 --> 00:05:07,060 that you were trying to help me. 47 00:05:11,130 --> 00:05:12,540 Did I do that? 48 00:05:13,170 --> 00:05:14,630 I can't remember... 49 00:05:20,940 --> 00:05:22,510 Do you know what's funny? 50 00:05:23,640 --> 00:05:25,250 I can't read fan letters, 51 00:05:25,580 --> 00:05:27,350 but I'm addicted to looking up comments. 52 00:05:27,680 --> 00:05:28,860 Comments? 53 00:05:29,790 --> 00:05:31,580 - Like malicious comments? - Yes. 54 00:05:34,620 --> 00:05:36,120 Why would you look them up? 55 00:05:39,890 --> 00:05:41,020 You know, 56 00:05:41,370 --> 00:05:43,260 people can fake it as if they like you, 57 00:05:43,390 --> 00:05:45,260 but they can never fake hatred. 58 00:05:47,470 --> 00:05:51,270 At least those people won't be hiding anything. 59 00:05:57,480 --> 00:05:58,480 I'm curious. 60 00:05:58,880 --> 00:06:00,010 About what? 61 00:06:00,490 --> 00:06:02,080 About what you think of me. 62 00:06:10,890 --> 00:06:12,760 I was talking about people who leave malicious comments. 63 00:06:13,560 --> 00:06:16,040 I never asked you to be curious about what I thought. 64 00:06:16,040 --> 00:06:17,300 I know. 65 00:06:17,370 --> 00:06:18,470 But I'm curious. 66 00:06:20,700 --> 00:06:23,480 I'm curious about what you think of me, 67 00:06:23,700 --> 00:06:26,910 and if you're really okay after all you've been through. 68 00:06:28,570 --> 00:06:29,770 Your thoughts, 69 00:06:29,920 --> 00:06:31,620 your feelings, your emotions... 70 00:06:33,220 --> 00:06:35,140 I'm curious about all of them. 71 00:06:38,620 --> 00:06:39,750 Why... 72 00:06:42,320 --> 00:06:44,560 are you curious about that? 73 00:06:45,390 --> 00:06:46,690 Because that's who you are. 74 00:06:48,430 --> 00:06:50,500 Because that's the real you. 75 00:06:52,040 --> 00:06:53,870 Not the Kang Hee people gossip about... 76 00:06:53,930 --> 00:06:56,240 or write about on the Internet. 77 00:06:56,570 --> 00:06:59,770 You're the one who knows the best about the real Han Kang Hee. 78 00:07:00,480 --> 00:07:02,550 It'll be okay as long as you believe in yourself. 79 00:07:03,010 --> 00:07:06,220 It won't matter how many people talk badly about you. 80 00:07:06,220 --> 00:07:07,580 Nothing will be able to hurt you. 81 00:07:17,560 --> 00:07:19,120 Kang Hee! 82 00:07:42,420 --> 00:07:43,560 Kang Hee. 83 00:07:45,680 --> 00:07:46,680 Hey. 84 00:07:46,680 --> 00:07:48,060 I'll wait in the car. 85 00:07:48,620 --> 00:07:49,860 Okay. 86 00:07:54,390 --> 00:07:55,630 By the way, 87 00:07:56,190 --> 00:08:00,310 what did you do with the second box that was in your locker? 88 00:08:00,370 --> 00:08:01,670 What box? 89 00:08:03,570 --> 00:08:04,910 That? 90 00:08:05,500 --> 00:08:06,870 I never opened it. 91 00:08:07,000 --> 00:08:08,500 You didn't? 92 00:08:08,610 --> 00:08:09,720 No. 93 00:08:09,720 --> 00:08:11,550 Who knows what could be in it? 94 00:08:11,720 --> 00:08:13,880 That's true, but... 95 00:08:24,020 --> 00:08:25,230 Give that to me. 96 00:08:32,170 --> 00:08:33,500 I'll give it a shot, 97 00:08:34,410 --> 00:08:35,740 although I'm not so confident. 98 00:08:38,000 --> 00:08:41,110 People suspect that the story about the sick girl was made up. 99 00:08:41,110 --> 00:08:42,270 Do you have anything to say? 100 00:08:42,270 --> 00:08:45,910 Actress Han Kang Hee is suspected of making up a moving story, 101 00:08:45,910 --> 00:08:48,590 while her alumnus and his family were seen walking out of her home. 102 00:08:48,590 --> 00:08:51,690 - The media flocked... - Please don't shoot. 103 00:08:51,690 --> 00:08:53,650 - You can't shoot this. Wait. - to capture the scene. 104 00:08:58,700 --> 00:09:00,390 If you knew about their relationship, 105 00:09:00,390 --> 00:09:02,440 why didn't you tell me? 106 00:09:03,840 --> 00:09:05,130 I'm sorry. 107 00:09:07,110 --> 00:09:08,240 Gosh. 108 00:09:09,030 --> 00:09:10,210 But... 109 00:09:10,480 --> 00:09:13,450 you told me this when I first started work. 110 00:09:13,450 --> 00:09:15,370 You said managers needed to learn how to keep secrets. 111 00:09:15,370 --> 00:09:17,640 You said you'd let it go once even if I held a secret with her... 112 00:09:17,640 --> 00:09:19,350 without telling you. 113 00:09:19,350 --> 00:09:23,250 If I let you have another secret, I'll have to keep my eyes shut. 114 00:09:24,010 --> 00:09:25,280 But... 115 00:09:25,830 --> 00:09:27,690 don't you find the story so moving? 116 00:09:30,860 --> 00:09:32,970 He did it to grant the wish of his sick daughter. 117 00:09:32,970 --> 00:09:35,760 You know, if my daughter told me she likes Scarlett Johansson, 118 00:09:35,760 --> 00:09:38,100 I'd learn English just to be able to write a reply. 119 00:09:38,340 --> 00:09:40,370 Can't you see the situation we're in? 120 00:09:40,760 --> 00:09:42,370 You were moved, 121 00:09:42,370 --> 00:09:45,130 but in the eyes of the public, it looks like a show. 122 00:09:45,130 --> 00:09:46,710 They'll feel deceived! 123 00:09:46,710 --> 00:09:49,450 But Kang Hee worked so hard to make the girl's dream come true! 124 00:09:49,450 --> 00:09:50,480 Hey! 125 00:09:51,410 --> 00:09:52,590 Get out. 126 00:09:53,490 --> 00:09:54,750 Get out. 127 00:09:56,050 --> 00:09:57,190 - I said, go! - I'm leaving. 128 00:09:57,190 --> 00:09:58,650 Take all your stuff. 129 00:10:05,150 --> 00:10:06,390 Do you want to pick a drink? 130 00:10:08,000 --> 00:10:09,700 Hey, that's him. 131 00:10:09,700 --> 00:10:11,260 He took advantage of his daughter to make money. 132 00:10:11,340 --> 00:10:13,970 You're right. I hope he doesn't ruin our hospital's image. 133 00:10:14,470 --> 00:10:15,670 How inhumane. 134 00:10:18,610 --> 00:10:20,610 That's the guy. 135 00:10:21,300 --> 00:10:23,670 He looks like a nice guy, but he's really terrible. 136 00:10:23,670 --> 00:10:25,690 - That's what I mean. - It comes to 5,000 won. 137 00:10:25,780 --> 00:10:28,490 Why would a young guy do that? 138 00:10:28,590 --> 00:10:30,510 - I feel sorry for the kid. - Don't you want one, Dad? 139 00:10:30,590 --> 00:10:32,550 I'm okay. Are you done? 140 00:10:32,690 --> 00:10:34,090 Thank you. 141 00:10:50,370 --> 00:10:51,580 Let's go. 142 00:10:55,370 --> 00:10:56,540 - Yoon Do. - Yes? 143 00:10:57,120 --> 00:10:58,410 Can you ring this up too? 144 00:10:58,580 --> 00:10:59,910 Sure. 145 00:11:07,860 --> 00:11:09,000 Dad. 146 00:11:09,000 --> 00:11:10,100 Yes? 147 00:11:10,100 --> 00:11:13,100 It's really exhausting to be famous. 148 00:11:13,230 --> 00:11:14,660 You're right. 149 00:11:15,230 --> 00:11:16,890 It's exhausting. 150 00:11:16,890 --> 00:11:19,070 It must have been so hard on her. 151 00:11:19,160 --> 00:11:20,630 Right. 152 00:11:21,500 --> 00:11:22,770 What? 153 00:11:23,400 --> 00:11:24,580 Who? 154 00:11:26,170 --> 00:11:27,480 Kang Hee, of course. 155 00:11:30,040 --> 00:11:32,380 It must be like this all the time for her. 156 00:11:32,490 --> 00:11:34,620 People will stare wherever she goes, 157 00:11:34,620 --> 00:11:36,250 take pictures of her, and point at her. 158 00:11:38,280 --> 00:11:40,730 I think I kind of knew... 159 00:11:41,380 --> 00:11:44,100 that you wrote the reply. 160 00:11:44,550 --> 00:11:45,760 What? 161 00:11:47,290 --> 00:11:48,940 Since when? 162 00:11:52,260 --> 00:11:53,800 Thank you. 163 00:11:54,570 --> 00:11:56,170 - Should I autograph this? - Yes. 164 00:11:56,170 --> 00:11:57,170 Okay. 165 00:11:58,980 --> 00:12:01,000 - What's your name? - Shi Hyun. 166 00:12:01,000 --> 00:12:02,270 Shi Hyun? 167 00:12:02,540 --> 00:12:04,320 (I'll always cheer you on. From Kang Hee) 168 00:12:04,320 --> 00:12:05,540 (It was nice to meet you, Yu Na!) 169 00:12:09,050 --> 00:12:10,250 Gosh. 170 00:12:16,390 --> 00:12:19,260 Isn't that her? The kid Han Kang Hee paid for her act? 171 00:12:19,470 --> 00:12:20,730 You're right. 172 00:12:21,020 --> 00:12:23,500 How can a dad do such a thing? 173 00:12:25,240 --> 00:12:26,800 Dad, let's go. 174 00:12:33,750 --> 00:12:36,640 - Hello! - Hello! 175 00:12:36,750 --> 00:12:40,880 Today, we'll unbox the latest electric remote control car. 176 00:12:40,880 --> 00:12:42,320 Cool! 177 00:12:42,320 --> 00:12:44,990 Yesterday, my dad... 178 00:12:45,150 --> 00:12:47,230 bought it for me! 179 00:12:49,250 --> 00:12:51,100 It's so cool! 180 00:12:51,330 --> 00:12:54,100 I'll show it to you. 181 00:12:55,120 --> 00:12:56,890 - Yu Na. - Yes? 182 00:12:57,160 --> 00:12:58,290 Can you help me with something? 183 00:12:58,290 --> 00:13:00,370 - Two, three! - Two, three! 184 00:13:47,320 --> 00:13:48,450 (Her first love appears in a moment of crisis!) 185 00:13:48,450 --> 00:13:50,690 Turn off the recorders. Get rid of your cameras. 186 00:13:53,250 --> 00:13:55,050 That's right. 187 00:13:55,620 --> 00:13:57,700 That's how a first love should appear. 188 00:14:19,140 --> 00:14:20,280 You should let her go. 189 00:14:24,360 --> 00:14:26,020 Does he think I'm his? 190 00:14:26,190 --> 00:14:28,190 Why would he tell him to let me go? My gosh. 191 00:14:34,760 --> 00:14:37,790 What? Dong Gu uploaded a video. 192 00:14:41,660 --> 00:14:42,770 Hello. 193 00:14:42,940 --> 00:14:45,240 My name is Bang Jung Seok. 194 00:14:46,040 --> 00:14:47,580 The classmate... 195 00:14:47,580 --> 00:14:51,120 mentioned in the controversial Han Kang Hee fake moving story scandal... 196 00:14:51,410 --> 00:14:53,010 was me. 197 00:14:53,010 --> 00:14:54,090 What is this? 198 00:14:54,450 --> 00:14:56,860 The reason I'm posting this video... 199 00:14:56,990 --> 00:15:00,050 is because I felt that I should reveal the truth... 200 00:15:00,360 --> 00:15:03,500 behind the reply my daughter received for the fan letter she sent. 201 00:15:11,760 --> 00:15:14,070 This is everything that my daughter and I, 202 00:15:14,210 --> 00:15:16,870 as well as actress Han Kang Hee, went through. 203 00:15:17,670 --> 00:15:19,170 As I mentioned earlier, 204 00:15:19,800 --> 00:15:23,040 all of this started because of a lie I told, 205 00:15:23,120 --> 00:15:24,750 and it was all my fault. 206 00:15:24,850 --> 00:15:29,090 So I implore all of you to please stop directing all your criticisms... 207 00:15:29,090 --> 00:15:30,910 towards Han Kang Hee. 208 00:15:33,920 --> 00:15:34,990 In conclusion, 209 00:15:36,420 --> 00:15:39,870 I would like to express my sincerest gratitude... 210 00:15:40,700 --> 00:15:44,700 to Han Kang Hee for not refusing a favor asked by a classmate she met by chance... 211 00:15:46,070 --> 00:15:47,900 and gifting my daughter and me a day... 212 00:15:48,840 --> 00:15:50,210 we'll never forget. 213 00:15:53,040 --> 00:15:55,750 (Dong Gu TV) 214 00:16:09,020 --> 00:16:11,100 - Hey, Hoon. - Hey, Kang Hee. 215 00:16:11,230 --> 00:16:13,470 Did you see the explanation video Yu Na's dad posted? 216 00:16:13,470 --> 00:16:15,940 It's going viral on social media and your fan cafes. 217 00:16:16,340 --> 00:16:17,390 What? 218 00:16:18,260 --> 00:16:19,440 Hold on. 219 00:16:24,240 --> 00:16:26,400 (A Fairy Tale-like Miracle That Started with Han Kang Hee) 220 00:16:29,510 --> 00:16:30,540 (A Dad's White Lie to Make His Sick Daughter's Wish Come True) 221 00:16:31,080 --> 00:16:32,820 No way. It's like a drama. 222 00:16:32,820 --> 00:16:34,690 We need to allow for such white lies. 223 00:16:34,690 --> 00:16:36,320 She was born to a dad who's friends with Han Kang Hee? 224 00:16:36,320 --> 00:16:38,780 This is why I can't stop being her fan. 225 00:16:38,780 --> 00:16:40,730 Are they naive or stupid? 226 00:16:41,360 --> 00:16:42,700 They actually believe this? 227 00:16:42,890 --> 00:16:44,020 Did you see the article on Han Kang Hee? 228 00:16:44,200 --> 00:16:46,000 I was so moved. 229 00:16:46,000 --> 00:16:48,420 How is Han Kang Hee's life so dramatic? 230 00:16:48,420 --> 00:16:50,100 I'm so envious. 231 00:16:50,100 --> 00:16:51,470 If this were a drama, 232 00:16:51,470 --> 00:16:53,530 those two would definitely be each other's first love! 233 00:16:53,530 --> 00:16:55,530 Oh, my gosh. They look so good together. 234 00:16:55,660 --> 00:16:57,210 I want to invest in that couple. 235 00:16:57,210 --> 00:16:58,210 Hey. 236 00:16:59,210 --> 00:17:00,850 You're so loud! Get out! 237 00:17:12,380 --> 00:17:14,330 I'm sure you were curious. 238 00:17:14,860 --> 00:17:16,400 Why didn't you ask me? 239 00:17:16,550 --> 00:17:18,660 I didn't know at first. 240 00:17:18,960 --> 00:17:22,400 You could've asked when we visited her house. 241 00:17:25,910 --> 00:17:28,910 I forgot because she's so pretty. 242 00:17:31,100 --> 00:17:32,180 - I don't think so. - No? 243 00:17:34,840 --> 00:17:37,250 - Please! Bye! - Bye! 244 00:17:40,420 --> 00:17:42,580 We decided to be friends. 245 00:17:42,780 --> 00:17:43,810 Really? 246 00:17:49,520 --> 00:17:50,850 I'm sorry. 247 00:17:52,130 --> 00:17:55,560 Regardless of the reason, I never should've lied. 248 00:17:56,090 --> 00:17:57,090 It's okay. 249 00:17:57,830 --> 00:17:58,900 Is it really? 250 00:17:59,410 --> 00:18:01,670 Yes. Because you're on my side. 251 00:18:02,140 --> 00:18:04,910 If you're on the same side, you have to see what's on the inside... 252 00:18:05,380 --> 00:18:07,150 and not what's on the outside. 253 00:18:07,570 --> 00:18:09,650 Then you can understand everything. 254 00:18:11,420 --> 00:18:12,480 Who said that? 255 00:18:14,690 --> 00:18:15,780 Grandma. 256 00:18:18,310 --> 00:18:20,750 (Bang Yu Na) 257 00:18:26,560 --> 00:18:27,630 Let's go to bed. 258 00:18:28,560 --> 00:18:29,640 - Are you warm enough? - Yes. 259 00:18:48,150 --> 00:18:50,190 Yu Na, I'll be back! 260 00:19:10,770 --> 00:19:11,880 What are they doing? 261 00:19:12,980 --> 00:19:14,070 I'm so curious. 262 00:19:25,280 --> 00:19:28,320 (Aunt Kang Hee) 263 00:19:42,740 --> 00:19:43,980 This is so pretty. 264 00:19:50,810 --> 00:19:53,340 I don't think I have any right to accept this. 265 00:19:53,490 --> 00:19:56,720 I was with my dad when he made that video. 266 00:19:58,780 --> 00:19:59,930 Don't you hate me? 267 00:20:00,280 --> 00:20:02,900 Have you ever seen anyone give gifts to someone they hated? 268 00:20:07,020 --> 00:20:08,020 Yes. 269 00:20:09,000 --> 00:20:10,440 I've seen it often. 270 00:20:11,900 --> 00:20:14,830 They would give people they hated gifts while pretending to like them. 271 00:20:15,710 --> 00:20:17,000 So it always confuses me. 272 00:20:18,680 --> 00:20:21,910 Then you should ask them if they like you or hate you. 273 00:20:22,180 --> 00:20:23,570 Do you think they would tell me if I asked? 274 00:20:23,750 --> 00:20:25,110 They could lie. 275 00:20:27,890 --> 00:20:30,160 - Then look at them in the eyes. - "The eyes?" 276 00:20:30,690 --> 00:20:32,490 I saw a video on YouTube, 277 00:20:32,490 --> 00:20:35,460 and they said people looked to the right when they were lying. 278 00:20:35,960 --> 00:20:37,790 If they are telling the truth, they look to the left. 279 00:20:38,790 --> 00:20:39,860 No way. 280 00:20:39,860 --> 00:20:41,930 I'm serious. You should test it out. 281 00:20:44,590 --> 00:20:47,530 I already know about this, so try it on someone else. 282 00:20:51,830 --> 00:20:53,380 You can do it. That's right. 283 00:20:53,380 --> 00:20:55,500 No, to the left. Press this. 284 00:20:55,800 --> 00:20:57,110 Good. 285 00:20:57,110 --> 00:20:58,750 Hey. Oh, my. Good job. 286 00:21:00,110 --> 00:21:02,450 - Yu Na, do you need anything from home? - Focus a little more. 287 00:21:04,720 --> 00:21:05,720 Let's go. 288 00:21:06,390 --> 00:21:09,250 I'll be right back, so listen to Uncle Yoon Do. 289 00:21:09,750 --> 00:21:12,630 That's right. You're almost there. Focus a little more. 290 00:21:12,630 --> 00:21:15,020 Daughter, I'm really leaving. 291 00:21:15,900 --> 00:21:17,560 Okay. I love you, Daddy! 292 00:21:18,440 --> 00:21:20,670 Me too. Yoon Do, I'll be back. 293 00:21:20,800 --> 00:21:21,830 Go! 294 00:21:21,860 --> 00:21:24,300 You're almost there. A little more! 295 00:21:24,300 --> 00:21:25,380 This one. 296 00:21:30,180 --> 00:21:32,510 Uncle Yoon Do, I don't want to play anymore. 297 00:21:39,580 --> 00:21:40,630 Goodness. 298 00:21:41,960 --> 00:21:45,520 Is this why people have daughters? 299 00:22:13,960 --> 00:22:15,020 Gosh. 300 00:22:16,020 --> 00:22:17,750 I haven't been in the neighborhood since graduation. 301 00:22:17,900 --> 00:22:19,320 - Really? - Yes. 302 00:22:19,500 --> 00:22:21,700 A lot of my mom's friends live here. 303 00:22:21,700 --> 00:22:23,360 It's like having CCTVs everywhere. 304 00:22:25,240 --> 00:22:27,500 Gosh, they look like they're so in love! 305 00:22:27,500 --> 00:22:28,670 Gosh, you're right. 306 00:22:48,160 --> 00:22:49,190 Since you're here, 307 00:22:50,350 --> 00:22:51,930 do you want to go there? 308 00:22:55,260 --> 00:22:58,170 I didn't know such a quiet place existed in the middle of Seoul. 309 00:22:59,800 --> 00:23:01,640 How did you think of this? 310 00:23:04,410 --> 00:23:05,940 I just read your mind. 311 00:23:06,800 --> 00:23:08,210 What did my mind say? 312 00:23:08,910 --> 00:23:12,340 "I came all the way here, so it'd be a pity to just leave." 313 00:23:13,540 --> 00:23:15,190 "I want to hang out," 314 00:23:15,250 --> 00:23:18,160 "but it bothers me when there are people around." 315 00:23:19,990 --> 00:23:22,130 And you seem to have something to say to me too. 316 00:23:24,960 --> 00:23:26,320 How did you know that? 317 00:23:30,140 --> 00:23:31,740 I just guessed. 318 00:23:42,910 --> 00:23:47,220 I saw the video on Dong Gu's channel. 319 00:23:49,220 --> 00:23:51,610 I'm sure it wasn't easy to bring up the courage. 320 00:23:51,920 --> 00:23:53,630 What's so hard about it? 321 00:23:54,080 --> 00:23:55,990 I was only telling the truth. 322 00:23:57,050 --> 00:23:58,290 Still... 323 00:23:59,350 --> 00:24:00,820 I'm sure you've read... 324 00:24:01,260 --> 00:24:02,470 the comments. 325 00:24:04,470 --> 00:24:06,760 They're mostly nice comments, 326 00:24:07,330 --> 00:24:08,760 but I saw some malicious ones too. 327 00:24:10,410 --> 00:24:11,640 Kang Hee. 328 00:24:11,640 --> 00:24:14,450 Just ignore the bad ones. 329 00:24:14,880 --> 00:24:17,720 You need to become stronger. You have to control your mind. 330 00:24:18,810 --> 00:24:20,080 Who is this attention seeker? 331 00:24:20,080 --> 00:24:21,750 I hear he's a lawyer. Is this how he does business? 332 00:24:21,750 --> 00:24:23,810 I don't know... His face ticks me off. 333 00:24:23,810 --> 00:24:26,080 Get away from Ms. Han Kang Hee. 334 00:24:26,160 --> 00:24:27,390 What is this? 335 00:24:27,580 --> 00:24:29,250 "Get away from Ms. Han Kang Hee?" 336 00:24:30,050 --> 00:24:31,960 I can let the other ones go. 337 00:24:31,960 --> 00:24:35,430 But he addresses you so politely while telling me to go away. 338 00:24:35,500 --> 00:24:38,030 He must know we're the same age, so why is he so rude to me? 339 00:24:38,030 --> 00:24:40,440 He's doing that on purpose. 340 00:24:40,440 --> 00:24:42,940 Look. There are only two comments since no one agrees with him. 341 00:24:44,140 --> 00:24:45,380 "Flanders?" 342 00:24:46,030 --> 00:24:47,380 I thought you told me to ignore them. 343 00:25:00,930 --> 00:25:02,230 I guess I ended up reading some. 344 00:25:05,160 --> 00:25:06,430 Here. I'll give it back when you go. 345 00:25:15,330 --> 00:25:17,480 - It's on the first floor. - Let's go. 346 00:25:17,480 --> 00:25:19,180 We have to go down. 347 00:25:19,530 --> 00:25:20,880 (Dad) 348 00:25:34,780 --> 00:25:36,590 And you're the one who told me to quit smoking. 349 00:25:42,400 --> 00:25:45,560 By the way, why are you carrying that bag around? 350 00:25:47,670 --> 00:25:49,140 I have something to give to you. 351 00:25:49,830 --> 00:25:51,000 What? 352 00:25:51,530 --> 00:25:52,830 A nice box. 353 00:25:58,040 --> 00:26:00,690 When a youth under 18 years of age ends up smoking, 354 00:26:00,690 --> 00:26:02,810 it can cause permanent damage to their genes. 355 00:26:02,810 --> 00:26:06,010 In that respect, how is this instead of cigarettes? 356 00:26:06,010 --> 00:26:08,390 They had a buy one get one free sale at the store, so I got this for you. 357 00:26:08,390 --> 00:26:10,850 Let me warn you just in case. 358 00:26:11,020 --> 00:26:12,430 This isn't a confession. 359 00:26:12,430 --> 00:26:14,060 Why are you just standing there? Take it. 360 00:26:14,060 --> 00:26:15,060 It's yours. 361 00:26:15,060 --> 00:26:21,970 I wish I could buy you a nice necklace 362 00:26:22,470 --> 00:26:26,600 I wish I could give you a ride in a nice car 363 00:26:28,570 --> 00:26:30,510 I think this is how you play it. 364 00:26:30,650 --> 00:26:32,980 But all I have are chocolates... 365 00:26:36,690 --> 00:26:38,610 I read it in one of your interviews... 366 00:26:38,610 --> 00:26:39,930 that you liked these. 367 00:26:43,080 --> 00:26:44,290 Here, it's a gift. 368 00:26:51,240 --> 00:26:52,830 I should just leave it in her locker. 369 00:26:54,000 --> 00:26:56,970 - What's wrong? - It's a letter. 370 00:26:57,080 --> 00:26:59,170 Who wrote a letter with a dead bird? 371 00:26:59,280 --> 00:27:00,400 Who did this? 372 00:27:00,610 --> 00:27:02,200 - Is this real? - Maybe it's... 373 00:27:02,200 --> 00:27:03,350 Move out of the way. 374 00:27:16,090 --> 00:27:17,400 Kang Hee, are you okay? 375 00:27:33,880 --> 00:27:35,670 (Bang Jung Seok) 376 00:28:01,070 --> 00:28:03,070 (Han Kang Hee) 377 00:28:14,680 --> 00:28:17,910 Instead of the nice box filled with chocolates, 378 00:28:19,210 --> 00:28:21,920 you opened the bad box first. 379 00:29:21,980 --> 00:29:23,010 - Kang Hee. - Yes? 380 00:29:23,010 --> 00:29:24,060 Let's go out. 381 00:29:40,760 --> 00:29:41,900 Come on. 382 00:29:43,340 --> 00:29:44,700 - Hurry up. - Come on. 383 00:29:45,340 --> 00:29:46,500 It's not budging. 384 00:29:47,580 --> 00:29:48,670 Hey. 385 00:29:48,670 --> 00:29:50,710 Can't we just talk to the security guard to let us out? 386 00:29:50,820 --> 00:29:52,150 I'm Han Kang Hee. 387 00:29:52,150 --> 00:29:53,410 Don't you know what would happen... 388 00:29:53,410 --> 00:29:55,050 if people found out I was with a man at this hour? 389 00:29:55,150 --> 00:29:58,250 They'll say I was on a late-night date with a man at my high school. 390 00:29:58,250 --> 00:30:00,220 All right. I'll open it. 391 00:30:00,220 --> 00:30:02,090 But it's really not budging. 392 00:30:02,180 --> 00:30:03,300 Gosh. 393 00:30:03,720 --> 00:30:05,030 Here. 394 00:30:06,060 --> 00:30:07,400 It opened. 395 00:30:12,340 --> 00:30:13,640 Do you think you can get down? 396 00:30:14,000 --> 00:30:15,260 Of course. 397 00:30:16,310 --> 00:30:17,430 - Hey. - What? 398 00:30:17,930 --> 00:30:19,500 Don't you dare peek under my dress. 399 00:30:19,580 --> 00:30:20,700 Of course not. 400 00:30:20,900 --> 00:30:22,050 Here. 401 00:30:39,450 --> 00:30:40,760 Who's there? 402 00:30:44,340 --> 00:30:45,640 Run! 403 00:31:32,150 --> 00:31:34,440 (Aunt Kang Hee) 404 00:31:41,980 --> 00:31:44,130 (Aunt Kang Hee) 405 00:32:05,410 --> 00:32:08,440 (Dad) 406 00:32:15,680 --> 00:32:19,720 (Dad, Aunt Kang Hee) 407 00:32:20,620 --> 00:32:22,000 (Boxing Diet) 408 00:32:31,240 --> 00:32:32,630 You can't hurt your face! 409 00:32:33,640 --> 00:32:35,180 Right. Dodge it. 410 00:32:36,340 --> 00:32:37,340 That's right. 411 00:32:38,870 --> 00:32:40,410 Kang Hee, don't get hurt. 412 00:32:42,080 --> 00:32:43,250 Oh, my gosh. 413 00:32:43,610 --> 00:32:44,850 When did you get here? 414 00:32:45,080 --> 00:32:46,190 Just now. 415 00:32:46,990 --> 00:32:48,260 How's Kang Hee's condition? 416 00:32:48,930 --> 00:32:49,960 She's flying. 417 00:32:49,960 --> 00:32:50,960 I'll try that again. 418 00:32:50,960 --> 00:32:53,770 She said she might play a boxer in the future. 419 00:32:54,860 --> 00:32:57,440 I didn't get to tell her that she wasn't getting any scripts. 420 00:32:58,560 --> 00:32:59,560 I'm sorry. 421 00:33:04,010 --> 00:33:05,010 Nice! 422 00:33:07,800 --> 00:33:09,450 Nice. Are you okay? 423 00:33:10,180 --> 00:33:11,250 What kind of project? 424 00:33:11,870 --> 00:33:15,910 Let's call it the Han Kang Hee Image Recovery Project! 425 00:33:15,910 --> 00:33:18,080 Just send me a PDF. 426 00:33:18,080 --> 00:33:19,410 We worked on this all night. 427 00:33:19,410 --> 00:33:21,190 Choose between 1, 2, and 3. 428 00:33:21,290 --> 00:33:24,200 Why did you prepare three? I'm Han Kang Hee. 429 00:33:24,320 --> 00:33:26,530 - You're not getting any scripts. - It's true. 430 00:33:26,530 --> 00:33:27,970 Is 3 enough? What's number 1? 431 00:33:31,000 --> 00:33:34,740 Number one. Appear on a variety show! 432 00:33:35,360 --> 00:33:36,400 (Appear on a Variety Show) 433 00:33:37,040 --> 00:33:39,510 - Hold on. - Put your guard up. 434 00:33:40,370 --> 00:33:42,180 Hold on. Wait. 435 00:33:48,610 --> 00:33:50,960 My manager isn't feeling well right now. 436 00:33:51,720 --> 00:33:53,960 (Heo Hoon, Han Kang Hee's Manager) 437 00:33:53,960 --> 00:33:58,350 (Are you okay?) 438 00:34:00,000 --> 00:34:01,090 Do you think he can do it? 439 00:34:02,730 --> 00:34:05,300 Plus, it's obvious that I'm dolled up, 440 00:34:05,300 --> 00:34:07,510 but I have to say things like, "Oh, my. I'm not wearing any makeup." 441 00:34:07,510 --> 00:34:08,540 I don't like that. 442 00:34:08,540 --> 00:34:09,940 My gosh. We need to do something. 443 00:34:09,940 --> 00:34:11,070 Go to the next one. 444 00:34:12,600 --> 00:34:16,300 Number Two. Donate your talents at Sebit Children's Hospital School! 445 00:34:16,600 --> 00:34:17,640 Donate my talents? 446 00:34:17,640 --> 00:34:20,010 Yes. You would record readings of fairy tales... 447 00:34:20,010 --> 00:34:22,240 for young patients who can't read. 448 00:34:25,410 --> 00:34:29,620 Then does that mean I have to go to the hospital? 449 00:34:29,680 --> 00:34:32,260 Yes. They said they had a recording studio there. 450 00:34:34,160 --> 00:34:35,200 That sounds good. 451 00:34:35,700 --> 00:34:39,200 I have a good voice, and I'm a good actress. 452 00:34:39,600 --> 00:34:42,510 It's perfect for a press release too. And it's meaningful. 453 00:34:42,510 --> 00:34:43,910 - Yes. - Sounds good. 454 00:34:44,740 --> 00:34:47,510 But I haven't received any offers for new projects? 455 00:34:48,310 --> 00:34:50,950 What did Director Choi say? They still don't want me? 456 00:34:52,240 --> 00:34:53,720 What did they say? Is it still a no? 457 00:34:54,220 --> 00:34:55,850 What did they say? Is it still a no? 458 00:34:55,850 --> 00:34:57,010 - What? - What? 459 00:34:57,780 --> 00:34:59,120 I guess it's still a no. 460 00:35:00,010 --> 00:35:01,180 What's the third one? 461 00:35:01,660 --> 00:35:03,160 The third one... 462 00:35:03,450 --> 00:35:05,700 I just got a call for it. 463 00:35:06,970 --> 00:35:08,800 But it's a bit short. 464 00:35:13,660 --> 00:35:17,010 - Gosh, that hurt! - I'm so sorry. 465 00:35:17,010 --> 00:35:19,470 Hye Ri. We got a revised script. 466 00:35:19,470 --> 00:35:20,550 Let me see. 467 00:35:21,910 --> 00:35:24,080 There's going to be a cameo today. 468 00:35:24,280 --> 00:35:26,370 I heard she was a famous actress who was close to the director. 469 00:35:27,010 --> 00:35:28,580 I'm afraid she'll get discouraged. 470 00:35:31,010 --> 00:35:32,010 Hey. 471 00:35:32,560 --> 00:35:35,390 Why isn't the director here yet? Call him. 472 00:35:55,370 --> 00:35:56,850 Kang Hee. Say hello to the director. 473 00:35:56,850 --> 00:35:57,950 My goodness. 474 00:35:57,950 --> 00:35:59,970 - It's the natural actress, Kang Hee. - Hello! 475 00:35:59,970 --> 00:36:02,490 - Have you been well? - Of course. 476 00:36:02,620 --> 00:36:04,450 - Did you see the script? - Yes. 477 00:36:04,580 --> 00:36:07,450 This is the first time the villain appears in the movie. 478 00:36:07,450 --> 00:36:08,490 Gu Hye Ri? 479 00:36:09,850 --> 00:36:11,390 This is when they enter. 480 00:36:11,390 --> 00:36:12,430 That vibe... 481 00:36:12,430 --> 00:36:13,800 - What is this? - That totally surprised me. 482 00:36:13,800 --> 00:36:15,890 - The cameo was Han Kang Hee? - So that's what I want. 483 00:36:39,890 --> 00:36:41,830 Oh, my. I forgot my lines. 484 00:36:42,060 --> 00:36:44,200 I'm so sorry, sir! 485 00:36:44,200 --> 00:36:45,600 - Cut. - I'm sorry. 486 00:36:45,600 --> 00:36:47,470 - It's okay. - Hye Ri. 487 00:36:47,800 --> 00:36:49,100 It could happen. 488 00:36:49,660 --> 00:36:52,030 Kang Hee, your expression was good here. 489 00:36:52,030 --> 00:36:53,700 Thank you. Should we go again? 490 00:37:01,200 --> 00:37:03,850 Oh, my gosh. I think something went in my eye. 491 00:37:03,850 --> 00:37:05,280 Guys! 492 00:37:05,280 --> 00:37:07,450 - Hye Ri! - What should I do? 493 00:37:07,720 --> 00:37:09,680 - Are you okay? - Are you okay? 494 00:37:12,510 --> 00:37:14,780 Hold on. Sir! 495 00:37:14,780 --> 00:37:17,200 What? What is it? 496 00:37:17,200 --> 00:37:19,260 Can we use a double for this scene? 497 00:37:20,160 --> 00:37:21,890 Do we have any live bullets in the props? 498 00:37:22,490 --> 00:37:24,100 - Can I hang it here? - Yes. 499 00:37:27,200 --> 00:37:28,600 Han Kang Hee's incredible. 500 00:37:28,600 --> 00:37:31,830 She didn't have that much time, but she prepared for it perfectly. 501 00:37:31,870 --> 00:37:32,930 When the movie premieres, 502 00:37:32,930 --> 00:37:34,510 people will praise Han Kang Hee more than Gu Hye Ri. 503 00:37:34,510 --> 00:37:36,240 - I know! - Right? 504 00:37:36,240 --> 00:37:38,010 Gosh. Be quiet. 505 00:37:38,010 --> 00:37:39,680 - Let's be quiet. - Right. 506 00:37:39,680 --> 00:37:41,490 - This is so much fun. - Right? 507 00:37:51,830 --> 00:37:54,100 I guess you're not receiving a lot of scripts these days, 508 00:37:54,100 --> 00:37:56,390 seeing as to how you're doing a cameo in someone else's movie. 509 00:37:59,260 --> 00:38:01,600 Don't talk to me in front of people. They'll think we're close. 510 00:38:01,810 --> 00:38:03,930 Then you shouldn't have come all the way here. 511 00:38:04,640 --> 00:38:07,780 You knew I was here, so why would you even come? 512 00:38:08,700 --> 00:38:10,100 Let's get things straight. 513 00:38:10,100 --> 00:38:12,050 It's true that I'm not getting any scripts, 514 00:38:12,280 --> 00:38:14,490 but I didn't know you were here. 515 00:38:14,640 --> 00:38:17,680 I came because the director begged me to help him out. 516 00:38:19,490 --> 00:38:22,990 Do you expect me to believe that you didn't know who the lead was? 517 00:38:23,260 --> 00:38:24,430 I didn't. 518 00:38:24,990 --> 00:38:27,120 It's your first leading role, right? Congratulations. 519 00:38:28,390 --> 00:38:29,470 You're right. 520 00:38:30,800 --> 00:38:33,260 I made my way up and finally got my first leading role. 521 00:38:33,260 --> 00:38:34,310 But what about you? 522 00:38:34,310 --> 00:38:37,310 You got here by manipulating the media, so don't act so high and mighty. 523 00:38:39,100 --> 00:38:40,140 What? 524 00:38:40,810 --> 00:38:42,050 What did you just say? 525 00:38:42,180 --> 00:38:43,280 Your mom. 526 00:38:43,310 --> 00:38:44,870 She's always been notorious... 527 00:38:44,870 --> 00:38:46,950 for buying off reporters and manipulating the media. 528 00:38:47,740 --> 00:38:49,620 Right. Now that I think about it, 529 00:38:50,350 --> 00:38:52,780 I guess it's a family trait to buy people off. 530 00:38:52,780 --> 00:38:53,780 Hey. 531 00:38:55,180 --> 00:38:57,160 Who's the one who used me to manipulate the media? 532 00:38:58,160 --> 00:38:59,990 Do you know how disgusted I was every time you acted... 533 00:38:59,990 --> 00:39:01,490 like you and I were close? 534 00:39:02,100 --> 00:39:04,430 - "Disgusted?" - Kang Hee. 535 00:39:04,430 --> 00:39:05,530 Hey, Han Kang Hee. 536 00:39:06,430 --> 00:39:08,600 - Let's go. - Hye Ri. Come on. 537 00:39:08,600 --> 00:39:11,700 Hey! 538 00:39:11,970 --> 00:39:14,180 (Serendipitous Fate, I'm Gu Hye Ri) 539 00:39:14,580 --> 00:39:16,550 Why did you do that on air? 540 00:39:19,140 --> 00:39:20,850 What did I do? 541 00:39:20,850 --> 00:39:23,080 When I asked you if you and Han Kang Hee were friends, 542 00:39:23,080 --> 00:39:24,510 your expression changed. 543 00:39:24,720 --> 00:39:26,410 You acted really weird. 544 00:39:26,910 --> 00:39:29,850 Why? Did something happen when you were in school? 545 00:39:31,430 --> 00:39:34,430 What? I guess something did happen. 546 00:39:35,890 --> 00:39:37,300 No, it's not like that. 547 00:39:37,300 --> 00:39:40,660 Gosh. I don't talk about things like this ever. 548 00:39:40,810 --> 00:39:42,010 It's off the record. 549 00:39:43,100 --> 00:39:45,600 "Off the record?" 550 00:39:48,700 --> 00:39:49,700 Really? 551 00:39:49,700 --> 00:39:52,470 You can't talk about this anywhere. Okay? 552 00:39:53,120 --> 00:39:55,080 I won't. Don't you trust me? 553 00:39:55,350 --> 00:39:56,390 I do. 554 00:39:58,560 --> 00:40:00,560 Where should I start? 555 00:40:02,060 --> 00:40:06,450 You know the father of the girl with leukemia? 556 00:40:06,930 --> 00:40:07,990 Bang Jung Seok? 557 00:40:07,990 --> 00:40:10,300 Oh, you guys are friends too? 558 00:40:10,300 --> 00:40:11,430 Friends, my foot. 559 00:40:11,640 --> 00:40:15,140 When were in school, he was pretty much Han Kang Hee's lap dog. 560 00:40:15,140 --> 00:40:16,700 Were they like that since then? 561 00:40:18,640 --> 00:40:22,010 Kang Hee would manipulate that guy... 562 00:40:22,510 --> 00:40:24,240 and threaten me. 563 00:40:24,240 --> 00:40:25,850 She bullied me so much. 564 00:40:26,550 --> 00:40:27,950 She would make me carry her bag, 565 00:40:27,950 --> 00:40:30,410 and she'd lie about going to shoots and cut class. 566 00:40:31,010 --> 00:40:32,220 Kang Hee... 567 00:40:36,890 --> 00:40:38,300 used to smoke too. 568 00:40:39,160 --> 00:40:40,620 - Really? - Yes. 569 00:40:41,330 --> 00:40:43,930 She would belittle people and look down on them. 570 00:40:44,060 --> 00:40:46,470 I mean, she had to make the guy... 571 00:40:46,530 --> 00:40:49,010 that I liked first fall for her to be satisfied. 572 00:40:52,010 --> 00:40:53,510 That's the kind of person she was. 573 00:40:53,780 --> 00:40:55,080 My gosh. 574 00:40:55,280 --> 00:40:57,640 How did you endure it all these years? 575 00:40:57,740 --> 00:41:00,080 You must've bumped into her while working in the industry. 576 00:41:00,740 --> 00:41:02,350 My gosh. 577 00:41:02,350 --> 00:41:03,720 (Standard Recording) 578 00:41:11,990 --> 00:41:14,700 (Gu Hye Ri's Profound Post... Is She Targeting Han Kang Hee for Bullying?) 579 00:41:14,700 --> 00:41:16,100 (Amid allegations surrounding Han Kang Hee's school violence...) 580 00:41:54,370 --> 00:41:55,810 There were articles about Han Kang Hee. 581 00:41:55,810 --> 00:41:56,810 Do the journalists know something? 582 00:41:56,810 --> 00:41:58,780 Han Kang Hee must've bullied Gu Hye Ri. 583 00:41:58,780 --> 00:42:00,240 They went to the same high school. 584 00:42:00,910 --> 00:42:03,010 (Actress Han Kang Hee Accused of School Violence. What Is the Truth?) 585 00:42:03,010 --> 00:42:04,350 (Han Kang Hee Accused of School Violence. Is Gu Hye Ri the victim?) 586 00:42:04,350 --> 00:42:05,350 (Actress Han Kang Hee's School Violence, No Word From Agency) 587 00:42:05,350 --> 00:42:06,470 (Actress Han Kang Hee, Evidence of School Violence Pours Out) 588 00:42:20,760 --> 00:42:22,390 - Get rid of these too. - Okay. 589 00:42:28,430 --> 00:42:29,830 - Let's get rid of this too. - Okay. 590 00:42:31,580 --> 00:42:34,310 Is this really necessary? She hasn't even admitted anything yet. 591 00:42:34,310 --> 00:42:36,870 Consumers are very sensitive about such things these days. 592 00:42:36,950 --> 00:42:39,180 You have to switch them out fast. If you don't, 593 00:42:40,280 --> 00:42:42,120 they'll think badly of us too. 594 00:42:43,740 --> 00:42:45,490 Wouldn't it be better to take that down too? 595 00:42:45,810 --> 00:42:47,060 (To the man of justice, Mr. Jung Yoon Do) 596 00:42:51,800 --> 00:42:53,700 - Isn't Han Kang Hee coming? - Where is she? 597 00:42:53,700 --> 00:42:55,800 - How could she do this? - Come on out! 598 00:42:55,800 --> 00:42:58,160 - Han Kang Hee, get out here! - Seriously. 599 00:43:01,370 --> 00:43:03,870 There are journalists outside the house right now too. 600 00:43:05,700 --> 00:43:06,780 Kang Hee. 601 00:43:06,780 --> 00:43:08,410 Do you want to go and stay at your mother's place? 602 00:43:13,680 --> 00:43:14,990 (- Get lost. - You make me sick.) 603 00:43:14,990 --> 00:43:16,140 (- Die. - Apologize.) 604 00:43:16,140 --> 00:43:17,310 (Han Kang Hee, you're out!) 605 00:43:17,310 --> 00:43:18,390 (- You don't deserve to breathe. - You witch.) 606 00:43:21,120 --> 00:43:22,430 Han Kang Hee, get out here! 607 00:43:23,620 --> 00:43:25,100 - Here she comes. - She's coming out. 608 00:43:25,100 --> 00:43:26,220 Is that her? 609 00:43:26,220 --> 00:43:27,760 - Hey, Han Kang Hee. - Here she comes! 610 00:43:27,760 --> 00:43:29,600 (Get rid of school bully celebrities!) 611 00:43:29,600 --> 00:43:30,760 Hey! 612 00:43:33,100 --> 00:43:34,260 - Hey, stop! - Out of my way! 613 00:43:37,310 --> 00:43:38,580 Get out here! 614 00:43:43,050 --> 00:43:44,280 What are you doing? 615 00:43:44,280 --> 00:43:46,050 - Start driving. - Oh, okay. 616 00:43:50,780 --> 00:43:52,620 - Han Kang Hee! - Hey! 617 00:44:14,700 --> 00:44:19,080 (Search contacts) 618 00:44:19,080 --> 00:44:20,950 (Mom) 619 00:44:23,280 --> 00:44:25,720 Mom, come and get me. 620 00:44:26,350 --> 00:44:27,830 Why? 621 00:44:27,930 --> 00:44:29,580 Just come and get me. 622 00:44:29,580 --> 00:44:31,030 You missed too many days of school already. 623 00:44:31,030 --> 00:44:32,600 You can't skip now. 624 00:44:32,800 --> 00:44:35,600 If you hate studying that much, then just sleep in class. 625 00:44:35,870 --> 00:44:37,220 I'm sick. 626 00:44:37,370 --> 00:44:38,740 I'm sick, okay? 627 00:44:39,030 --> 00:44:42,060 Seeing how you have the energy to yell, you're not really sick. 628 00:44:42,060 --> 00:44:44,740 Come on, let's dance. 629 00:44:44,740 --> 00:44:46,080 Okay, I'll be right there. 630 00:44:46,240 --> 00:44:48,370 I'm busy. I have to go. Bye! 631 00:45:02,030 --> 00:45:03,530 Did you do this? 632 00:45:05,160 --> 00:45:06,560 Do you have proof that it was me? 633 00:45:06,560 --> 00:45:07,800 I saw it. 634 00:45:08,120 --> 00:45:09,430 I saw you buy this box. 635 00:45:10,620 --> 00:45:12,530 Am I the only one who bought that box? 636 00:45:12,530 --> 00:45:13,740 Yes. 637 00:45:14,140 --> 00:45:15,530 It was me and you. Just two. 638 00:45:18,180 --> 00:45:19,430 Then it must be you. 639 00:45:19,430 --> 00:45:20,740 Because it wasn't me. 640 00:45:29,490 --> 00:45:30,760 Kang Hee. 641 00:46:02,680 --> 00:46:04,490 (Please answer your phone. Are you eating these days?) 642 00:46:04,490 --> 00:46:06,390 (Kang Hee, please call me if you see this. I'll be waiting.) 643 00:46:10,930 --> 00:46:12,830 It's time for Yu Na's shot. 644 00:46:13,720 --> 00:46:15,330 It's really over now. 645 00:46:15,970 --> 00:46:17,370 (Han Kang Hee Remains Silent For 2 Days, Commercial Deals Start Breaking Ties) 646 00:46:17,760 --> 00:46:19,430 Look at this. 647 00:46:20,060 --> 00:46:21,370 Oh, that? 648 00:46:23,530 --> 00:46:26,700 This is Han Kang Hee glaring at Gu Hye Ri, right? 649 00:46:28,450 --> 00:46:31,280 She's not glaring at her. 650 00:46:31,370 --> 00:46:33,050 Isn't she just looking to the side? 651 00:46:33,120 --> 00:46:35,050 Right, you can't be sure about this one. 652 00:46:35,550 --> 00:46:37,310 Look. See this? 653 00:46:37,580 --> 00:46:39,890 I posted this on the parents' chat room too. 654 00:46:39,950 --> 00:46:41,220 They say this one is foolproof. 655 00:46:41,620 --> 00:46:43,990 Gu Hye Ri was bowing at 90 degrees, 656 00:46:43,990 --> 00:46:46,160 but Han Kang Hee ignored her and just walked by. 657 00:46:46,330 --> 00:46:50,600 Isn't she just picking something up from the ground, not bowing? 658 00:46:51,970 --> 00:46:52,970 Since when did you guys... 659 00:46:52,970 --> 00:46:54,760 - care so much about Han Kang Hee? - You know she's not like that, right? 660 00:46:55,330 --> 00:46:57,260 - You know that best, right? - Mom! 661 00:46:57,680 --> 00:47:01,200 Please use your common sense. 662 00:47:01,470 --> 00:47:04,720 Why would friends bow to each other at a 90-degree angle? 663 00:47:04,850 --> 00:47:06,010 He's right. 664 00:47:06,140 --> 00:47:08,390 Sol Yi and I don't bow like that either. 665 00:47:09,780 --> 00:47:12,490 Then how will you explain this? 666 00:47:13,410 --> 00:47:14,950 So you're playing the lead. 667 00:47:14,950 --> 00:47:16,060 You should work then. 668 00:47:16,060 --> 00:47:17,530 Do you know how disgusting it was? 669 00:47:19,620 --> 00:47:22,260 (Foolproof Evidence Han Kang Hee Bullied Gu Hye Ri) 670 00:47:24,760 --> 00:47:25,970 Hey, Mr. Bang. 671 00:47:25,970 --> 00:47:27,370 Do you know anything? 672 00:47:27,470 --> 00:47:29,530 I heard you went to the same school as Han Kang Hee. 673 00:47:29,530 --> 00:47:30,640 That's right. 674 00:47:34,410 --> 00:47:35,870 Kang Hee isn't like that. 675 00:47:36,140 --> 00:47:38,780 Gosh, what is he saying? 676 00:47:39,450 --> 00:47:41,680 You're taking her side because you're friends. 677 00:47:41,680 --> 00:47:42,950 Come on, just tell us. 678 00:47:42,950 --> 00:47:44,390 Right, you can tell us. 679 00:47:45,120 --> 00:47:46,390 Sol Yi's mom. 680 00:47:46,910 --> 00:47:48,530 Everything you just said... 681 00:47:48,950 --> 00:47:50,990 is punishable under the law. Did you know that? 682 00:47:51,660 --> 00:47:54,970 Someone who unnecessarily spreads false information and slanders another... 683 00:47:54,970 --> 00:47:58,100 can get up to five years in prison and 10 million won in fines. 684 00:47:58,560 --> 00:48:00,600 It applies to those who spread rumors, not just those who started them. 685 00:48:01,410 --> 00:48:02,640 I could be punished? 686 00:48:02,760 --> 00:48:04,700 Oh, my. Yu Na. 687 00:48:07,280 --> 00:48:09,870 Kang Hee isn't like that. 688 00:48:10,100 --> 00:48:12,720 You don't even know her that well. 689 00:48:13,080 --> 00:48:14,950 You're bad people! 690 00:48:15,490 --> 00:48:17,780 Yu Na, we're sorry. We didn't mean to... 691 00:48:17,780 --> 00:48:19,080 Pay the fine. 692 00:48:19,080 --> 00:48:22,160 Pay 10 million won now! 693 00:48:26,890 --> 00:48:28,620 Call me when her drip is finished. 694 00:48:31,870 --> 00:48:33,160 - It's okay. - Why are you crying? 695 00:48:33,160 --> 00:48:34,240 Stop crying. 696 00:48:34,240 --> 00:48:35,870 - It's Han Kang Hee. - We were just gossiping. 697 00:48:35,870 --> 00:48:38,640 My gosh. Hey, it's Han Kang Hee. 698 00:48:42,970 --> 00:48:44,310 Dad. 699 00:49:07,490 --> 00:49:08,810 Kang Hee. 700 00:49:09,600 --> 00:49:11,280 - Let me go. - Han Kang Hee. 701 00:49:11,280 --> 00:49:12,640 Let go of me! 702 00:49:16,640 --> 00:49:17,970 Why should you run away? 703 00:49:18,580 --> 00:49:20,950 You didn't do anything wrong. Why are you running away? 704 00:49:21,080 --> 00:49:23,240 Then what should I have said back there? 705 00:49:23,740 --> 00:49:25,060 That it wasn't me? 706 00:49:25,060 --> 00:49:26,720 That I didn't bully her? 707 00:49:27,680 --> 00:49:30,490 If I say that, do you think those people will believe me? 708 00:49:30,490 --> 00:49:31,830 But you didn't do it. 709 00:49:31,990 --> 00:49:33,600 Everything will become clear with time... 710 00:49:33,600 --> 00:49:35,490 You really don't know anything, do you? 711 00:49:37,100 --> 00:49:39,260 This fight isn't about the truth. 712 00:49:39,430 --> 00:49:41,660 Why do you think celebrities are afraid of scandals? 713 00:49:41,740 --> 00:49:44,680 After arguing about who's right and wrong, by the time the truth comes out, 714 00:49:45,700 --> 00:49:48,410 people won't even care about what kind of person I am. 715 00:49:49,510 --> 00:49:50,740 So? 716 00:49:52,180 --> 00:49:53,680 Will you keep running away like this? 717 00:49:54,720 --> 00:49:56,890 What about your fans who believed in you and rooted for you? 718 00:49:57,910 --> 00:49:59,160 No. 719 00:50:00,450 --> 00:50:02,830 Don't you know that fans can become haters? 720 00:50:04,830 --> 00:50:06,160 If they're not happy about something, 721 00:50:07,330 --> 00:50:09,970 those people will turn their backs on me anytime. 722 00:50:12,060 --> 00:50:13,260 Okay. 723 00:50:15,260 --> 00:50:17,370 Does it make you feel better to say that? 724 00:50:19,740 --> 00:50:21,050 Yes. 725 00:50:21,510 --> 00:50:22,780 It's my business anyway. 726 00:50:22,870 --> 00:50:24,140 You should butt out. 727 00:50:28,220 --> 00:50:29,490 This is all... 728 00:50:31,450 --> 00:50:34,990 because you got involved in my life with those fan letters. 729 00:50:38,030 --> 00:50:39,160 Do you even know? 730 00:50:58,180 --> 00:51:00,640 (Kang Hee) 731 00:51:32,180 --> 00:51:33,950 (Han Kang Hee's Miracle) 732 00:51:45,450 --> 00:51:48,470 If you're on the same side, you have to look inside their heart, 733 00:51:48,470 --> 00:51:50,160 not just what you see on the outside. 734 00:51:50,970 --> 00:51:52,890 Then you can understand everything. 735 00:52:41,740 --> 00:52:43,640 What do I do, Jung Seok? 736 00:52:50,830 --> 00:52:53,100 I'm actually terrified. 737 00:53:01,530 --> 00:53:02,760 I like Han Kang Hee. 738 00:53:03,970 --> 00:53:05,910 So don't ever do this to her again. 739 00:53:05,910 --> 00:53:07,600 If you do, I won't let it slide. 740 00:54:37,958 --> 00:54:41,395 (Fanletter, Please) 741 00:54:41,530 --> 00:54:42,910 After I met you again, 742 00:54:42,910 --> 00:54:45,430 I felt like I went back to the past, to be honest. 743 00:54:45,430 --> 00:54:47,810 Doesn't this feel like we're newlyweds? 744 00:54:47,810 --> 00:54:50,050 Why would Han Kang Hee date a guy who has a kid? 745 00:54:50,180 --> 00:54:51,970 Does she not like you because you have a kid? 746 00:54:51,970 --> 00:54:54,310 This is bad. Yu Na is gone. 747 00:54:54,310 --> 00:54:55,850 - One day, - Yu Na. 748 00:54:55,850 --> 00:54:58,120 we lose everything we love. 749 00:54:58,120 --> 00:54:59,580 It's all because of me. 750 00:54:59,950 --> 00:55:01,450 You can't be with Jung Seok. 751 00:55:01,450 --> 00:55:03,620 Hello, I'm Actress Han Kang Hee. 752 00:55:03,930 --> 00:55:05,030 I'm sorry, 753 00:55:05,700 --> 00:55:08,220 but let's stop seeing each other now. 754 00:55:08,220 --> 00:55:10,090 (Episode 4 will air on November 26 at 9:35 P.M.) 49781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.