All language subtitles for Devilish Education. 1995.1080p.avc.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,500 --> 00:00:20,500 EDUCA��O DIAB�LICA 2 00:00:56,720 --> 00:00:58,600 Gosia, � hora de levantar. 3 00:01:36,650 --> 00:01:37,580 Gosia. 4 00:01:38,910 --> 00:01:40,740 � hora de levantar! 5 00:01:47,210 --> 00:01:49,590 Bom dia! Como est�o? 6 00:01:49,810 --> 00:01:51,610 Desejo que tenham um bom dia. 7 00:02:02,570 --> 00:02:05,890 O que est� acontecendo? Achou que eu n�o viria? 8 00:03:13,610 --> 00:03:15,500 Est� com fome? 9 00:03:16,880 --> 00:03:18,760 Mas voc� j� tomou caf� da manh�. 10 00:03:20,130 --> 00:03:24,650 Vamos, pegue! Voc� come muito. 11 00:05:42,410 --> 00:05:44,300 N�o est� muito escuro? 12 00:05:44,650 --> 00:05:47,430 N�o, n�o importa. Estou acostumada. 13 00:05:48,170 --> 00:05:50,080 Voc� � muito estranha. 14 00:06:31,070 --> 00:06:33,620 Suas vacas est�o comendo trevo. 15 00:06:34,010 --> 00:06:35,640 Isso � ruim para elas. 16 00:06:36,070 --> 00:06:37,180 Falou comigo, senhor? 17 00:06:38,210 --> 00:06:39,650 � claro. 18 00:06:40,160 --> 00:06:41,700 Com quem mais seria? 19 00:06:47,460 --> 00:06:50,420 Vamos... saiam daqui! 20 00:07:35,190 --> 00:07:37,200 Procure sempre levar um len�o. 21 00:07:37,990 --> 00:07:40,090 Voc� pode sofrer uma insola��o. 22 00:07:41,150 --> 00:07:43,080 Voc� mora aqui? 23 00:07:43,680 --> 00:07:46,340 Sim, l� embaixo na aldeia. 24 00:07:47,320 --> 00:07:49,720 Voc� vive no para�so, mas n�o sabe. 25 00:07:50,010 --> 00:07:51,170 O que quer dizer? 26 00:07:51,610 --> 00:07:54,540 Isto � como o para�so, realmente. Acredite em mim! 27 00:07:54,860 --> 00:07:56,750 Eu viajei muito. 28 00:07:56,810 --> 00:07:58,570 Por que � diferente? 29 00:07:58,870 --> 00:08:01,470 H� lugares que s�o muito feios. 30 00:08:02,090 --> 00:08:04,090 Eu j� vivi no para�so. 31 00:08:04,600 --> 00:08:05,660 E agora? 32 00:08:05,820 --> 00:08:09,510 Agora sou um andarilho que n�o tem um verdadeiro lar. 33 00:08:09,690 --> 00:08:12,070 Estou feliz por ter visto voc�. 34 00:08:14,810 --> 00:08:16,320 Voc� tem que voltar para casa agora? 35 00:08:16,570 --> 00:08:18,860 Sim, � hora de ir. 36 00:08:20,640 --> 00:08:21,810 Qual o seu nome? 37 00:08:22,230 --> 00:08:26,070 Malgorzata... mas me chamam de Gosia. 38 00:08:26,170 --> 00:08:29,890 Gosto mais de Malgorzata. Conheci uma garota chamada assim. 39 00:08:30,040 --> 00:08:31,610 Foi h� muito tempo. 40 00:08:33,180 --> 00:08:35,650 Voc� � muito bonita, Malgorzata. 41 00:08:37,670 --> 00:08:39,200 V� embora agora! 42 00:08:39,790 --> 00:08:41,700 Voltarei amanh�. 43 00:08:43,800 --> 00:08:46,410 Sim. At� amanh�, senhor! 44 00:09:08,060 --> 00:09:10,230 Assim, n�o se mova! 45 00:09:11,290 --> 00:09:12,970 Voc� voltou? 46 00:09:15,360 --> 00:09:17,930 Como voc� n�o me viu sentado aqui? 47 00:09:18,720 --> 00:09:22,100 Sentado e desenhando o tempo todo. 48 00:09:22,290 --> 00:09:24,220 Mas voc� parecia estar longe, 49 00:09:24,500 --> 00:09:27,860 perdida em seu mundo e sonhando. 50 00:09:28,670 --> 00:09:29,900 Fique assim! 51 00:09:30,440 --> 00:09:31,940 Levante um pouco os bra�os! 52 00:09:33,090 --> 00:09:34,210 Assim. 53 00:09:36,570 --> 00:09:38,340 Est� me desenhando? 54 00:09:38,660 --> 00:09:41,420 J� faz tempo. Olha ali! 55 00:09:52,970 --> 00:09:55,820 Mas por que desenhar essas coisas? 56 00:09:56,570 --> 00:09:58,100 Por qu�? 57 00:09:58,500 --> 00:10:00,030 Porque pinto o que � belo. 58 00:10:00,350 --> 00:10:03,590 E n�o h� nada mais lindo que o corpo humano. 59 00:10:03,940 --> 00:10:05,540 Me d� sua m�o! 60 00:10:07,640 --> 00:10:11,060 Sua m�o indica tristeza, cansa�o e solid�o. 61 00:10:12,380 --> 00:10:15,840 Mas agora expressa vitalidade, afei��o e consentimento, 62 00:10:15,910 --> 00:10:18,670 em rela��o aos outros. 63 00:10:22,840 --> 00:10:24,790 Est� vendo? Sua m�o pode falar. 64 00:10:24,990 --> 00:10:29,210 Me contou muitas coisas. Isso � fant�stico. 65 00:10:29,360 --> 00:10:32,370 Temos que aprender a estudar, a linguagem corporal, 66 00:10:32,520 --> 00:10:35,559 para poder entender o que o corpo de outra pessoa est� nos dizendo... 67 00:10:35,680 --> 00:10:38,700 E tamb�m para podermos entender o nosso pr�prio corpo. 68 00:10:38,880 --> 00:10:42,190 Voc� � capaz de entender o que seu pr�prio corpo est� dizendo? 69 00:10:42,440 --> 00:10:43,719 N�o. 70 00:10:43,840 --> 00:10:45,859 E gostaria de entender? 71 00:10:46,010 --> 00:10:47,520 Sim. 72 00:10:47,840 --> 00:10:50,720 Vou te ensinar, se voc� confiar em mim. 73 00:10:50,840 --> 00:10:52,260 Est� bem. 74 00:10:52,320 --> 00:10:54,200 Certo, vamos come�ar. 75 00:11:04,670 --> 00:11:06,180 Voc� se reconhece? 76 00:11:07,880 --> 00:11:09,250 Ficou envergonhada? 77 00:11:09,570 --> 00:11:10,500 N�o. 78 00:11:10,920 --> 00:11:12,610 Mas voc� ficou. 79 00:11:13,180 --> 00:11:15,070 Porque achei que algu�m estivesse me observando, sabe? 80 00:11:15,210 --> 00:11:16,480 Claro. 81 00:11:18,010 --> 00:11:21,050 Mas ningu�m vai te ver, caso voc� se sinta envergonhada. 82 00:11:21,290 --> 00:11:23,570 E se n�o se sentir, � porque � algu�m pr�ximo a voc�. 83 00:11:23,720 --> 00:11:26,540 - Entendeu? - Sim. 84 00:11:28,570 --> 00:11:30,170 Agora, tire sua roupa! 85 00:11:38,560 --> 00:11:40,740 N�o tem vergonha na minha frente, n�o �? 86 00:11:41,700 --> 00:11:42,810 N�o. 87 00:11:43,720 --> 00:11:46,440 E se eu dissesse que tem algu�m atr�s de voc�, te observando? 88 00:11:49,130 --> 00:11:51,850 N�o se preocupe. Foi s� uma brincadeira. 89 00:11:52,770 --> 00:11:58,290 Mas por que voc� cobriu seus seios e p�bis com as m�os? 90 00:11:59,010 --> 00:12:03,000 � normal, porque essas partes est�o sempre cobertas. 91 00:12:03,120 --> 00:12:04,640 E essa n�o � a �nica raz�o. 92 00:12:05,840 --> 00:12:08,280 S�o tamb�m suas �reas mais sens�veis. 93 00:12:14,390 --> 00:12:16,160 O que voc� sente? 94 00:12:16,900 --> 00:12:20,300 Eu sinto... N�o sei... 95 00:12:21,290 --> 00:12:24,310 Satisfa��o? Prazer? 96 00:12:25,410 --> 00:12:26,240 Sim. 97 00:12:29,150 --> 00:12:30,760 E agora? 98 00:12:32,780 --> 00:12:34,400 Est� se sentindo excitada? 99 00:12:35,110 --> 00:12:37,630 Sim, isso me excita. 100 00:13:25,960 --> 00:13:27,560 Espero por isso h� tanto tempo! 101 00:13:28,230 --> 00:13:30,180 Estou esperando por isso h� tanto tempo! 102 00:13:35,100 --> 00:13:36,550 Eu sei. 103 00:13:37,270 --> 00:13:38,950 Foi por isso que voltei. 104 00:14:00,450 --> 00:14:02,060 Continue! 105 00:14:04,290 --> 00:14:05,420 N�o pare! 106 00:14:28,700 --> 00:14:32,010 Voc� est� cansado e fatigado. 107 00:14:35,680 --> 00:14:37,570 Voc� � uma aluna muito inteligente. 108 00:14:38,370 --> 00:14:40,260 Porque tenho um �timo professor. 109 00:15:19,230 --> 00:15:20,880 Qual � o problema? 110 00:15:22,001 --> 00:15:22,900 Nada. 111 00:15:23,010 --> 00:15:24,250 Por que n�o est� dormindo? 112 00:15:24,420 --> 00:15:25,790 J� est� na hora. 113 00:15:54,500 --> 00:15:56,020 Hoje foi ainda melhor que ontem. 114 00:15:56,410 --> 00:15:57,820 Claro. 115 00:15:58,030 --> 00:16:00,730 Estou come�ando a gostar. 116 00:16:01,200 --> 00:16:03,780 - Tenho certeza que sim. - Como assim? 117 00:16:04,410 --> 00:16:06,070 Quase todas as mulheres gostam. 118 00:16:06,460 --> 00:16:08,100 S� as mulheres? 119 00:16:08,710 --> 00:16:10,110 E os homens tamb�m. 120 00:16:12,580 --> 00:16:13,510 Voc� est� cansado? 121 00:16:14,090 --> 00:16:16,070 Bem, voc� sabe. 122 00:16:16,260 --> 00:16:17,500 Quer dormir um pouco? 123 00:16:18,590 --> 00:16:20,670 Voc� dorme melhor depois de fazer amor. 124 00:16:21,000 --> 00:16:22,780 Ent�o terminamos de fazer amor? 125 00:16:23,290 --> 00:16:26,550 Descanse um pouco e depois continuaremos. 126 00:16:26,880 --> 00:16:28,870 Os amantes gostam de dormir juntos. 127 00:16:29,330 --> 00:16:31,130 Mas n�o na grama. 128 00:16:53,420 --> 00:16:54,850 Acorde! 129 00:16:56,330 --> 00:16:59,370 N�o desperdice sua juventude dormindo. 130 00:17:40,480 --> 00:17:41,890 Beba! 131 00:17:46,250 --> 00:17:47,850 Delicioso. 132 00:17:48,060 --> 00:17:49,660 O vinho estimula os sentidos. 133 00:17:53,220 --> 00:17:55,550 Dever�amos comer alguma coisa. 134 00:17:57,200 --> 00:18:00,250 N�o, n�o, n�o! N�o use essa faca para peixe. 135 00:18:00,980 --> 00:18:03,750 Precisaria de uma faca especial, sem ponta. 136 00:18:03,960 --> 00:18:05,550 Mas n�o temos nenhuma. 137 00:18:05,760 --> 00:18:09,250 Ent�o... comeremos com dois garfos. 138 00:18:09,860 --> 00:18:11,400 Assim mesmo. 139 00:18:12,510 --> 00:18:16,020 E com peixe e frango bebemos vinho branco. 140 00:18:16,670 --> 00:18:20,490 O vinho tinto combina com carne e ca�a. 141 00:18:21,210 --> 00:18:24,990 Mas com peru voc� pode beber vinho branco ou tinto. 142 00:18:25,120 --> 00:18:26,400 Voc� gosta de comer peru? 143 00:18:26,730 --> 00:18:28,730 N�o fale enquanto mastiga. 144 00:18:31,370 --> 00:18:34,890 N�o beba at� ter engolido o �ltimo peda�o. 145 00:18:40,580 --> 00:18:43,040 E antes de levar a ta�a aos l�bios, 146 00:18:43,290 --> 00:18:46,010 deve limp�-los com o guardanapo. 147 00:18:49,210 --> 00:18:51,010 E claro que gosto de comer peru, 148 00:18:51,110 --> 00:18:53,700 especialmente se for com trufas. 149 00:18:55,520 --> 00:18:58,400 Nosso padre tem um peru, mas ele n�o o come. 150 00:18:59,010 --> 00:19:01,860 Ver� como ele vai acabar comendo. 151 00:19:05,030 --> 00:19:06,900 N�o coma com os cotovelos na mesa! 152 00:19:09,230 --> 00:19:11,060 Por que voc� me trata assim? 153 00:19:11,280 --> 00:19:14,990 Fa�o isso para o seu pr�prio bem, mesmo que doa. 154 00:19:15,530 --> 00:19:17,790 Voc� n�o vai passar a vida toda cuidando de vacas. 155 00:19:19,490 --> 00:19:21,660 Quero fazer de voc� uma verdadeira dama. 156 00:19:44,370 --> 00:19:49,120 E vai ver que logo me dir� que n�o tem nada para vestir. 157 00:20:22,530 --> 00:20:23,460 Est� gostando? 158 00:20:24,450 --> 00:20:25,850 � maravilhoso. 159 00:20:35,270 --> 00:20:37,670 Esperemos que a apresenta��o termine antes que comece a chover. 160 00:20:40,030 --> 00:20:44,000 � uma pena que as prima donnas sejam sempre feias e gordas. 161 00:20:57,750 --> 00:21:00,710 Voc� ainda tem muitas coisas que aprender. 162 00:21:01,480 --> 00:21:04,740 Levar� muitos anos para voc� aprend�-las. 163 00:21:05,000 --> 00:21:08,000 - Ter� que ler muitos livros. - Mas eu n�o sei ler. 164 00:21:09,090 --> 00:21:11,660 Pelo menos voc� est� livre de preconceito. 165 00:21:11,840 --> 00:21:13,180 N�o entendo voc�. 166 00:21:13,420 --> 00:21:15,300 N�o importa. Vou te ensinar a ler. 167 00:21:15,630 --> 00:21:20,660 Mas quando eu aprender, estarei muito velha e com cabelos brancos. 168 00:21:21,090 --> 00:21:22,820 Talvez sim. 169 00:21:23,230 --> 00:21:26,430 Se ao menos os jovens tivessem o conhecimento e a velhice a habilidade, 170 00:21:26,530 --> 00:21:27,870 como dizem os franceses. 171 00:21:28,080 --> 00:21:31,040 Aposto que voc� n�o sabe quem s�o os franceses. S�o uma na��o... 172 00:21:31,330 --> 00:21:33,820 famosa por sua culin�ria e seus "bons mots". 173 00:21:34,130 --> 00:21:35,320 "Bons mots" significa... 174 00:21:36,580 --> 00:21:39,070 Gosia se apaixonou por um cavaleiro! 175 00:21:39,230 --> 00:21:43,050 Deixe-os! � melhor n�o dizer nada a eles ou gritar: 176 00:21:43,160 --> 00:21:46,220 "Eu me apaixonei por um cavalheiro e mais vir�o." 177 00:21:49,240 --> 00:21:54,760 Nessas ocasi�es costumo dizer: "Eu te amo... e sempre serei fiel a voc�." 178 00:21:55,240 --> 00:21:57,960 - Eu ia dizer. - Eu sei. 179 00:22:00,150 --> 00:22:03,200 E eu tamb�m sei que... Mas, n�o importa. 180 00:22:03,230 --> 00:22:04,440 Diga-me! 181 00:22:05,050 --> 00:22:09,320 N�o � preciso saber muitas coisas, porque pode ser doloroso. 182 00:22:18,940 --> 00:22:20,870 O que est� escondendo a�? 183 00:22:23,090 --> 00:22:25,770 - Onde voc� conseguiu isso? - Encontrei no por�o. 184 00:22:27,660 --> 00:22:29,810 Mas n�o tem desenhos. 185 00:22:29,910 --> 00:22:31,370 Estou aprendendo a ler. 186 00:22:31,400 --> 00:22:32,480 Voc�, sozinha? 187 00:22:32,870 --> 00:22:33,640 Eu tento. 188 00:22:33,740 --> 00:22:35,710 Algu�m est� te ensinando, n�o �? 189 00:22:36,560 --> 00:22:40,300 Voc� foi vista no campo com algu�m. N�o negue. 190 00:22:40,520 --> 00:22:43,510 - Que bobagem! - Os meninos viram voc�. 191 00:22:43,720 --> 00:22:45,260 - Voc� acredita nesses meninos? - Sim, acredito. 192 00:22:45,960 --> 00:22:49,850 Se um dia voc� voltar para casa gr�vida eu a expulsarei daqui. 193 00:22:50,060 --> 00:22:53,480 N�o permitirei que voc� me fa�a de boba na frente de todo o povoado. 194 00:22:53,560 --> 00:22:55,340 Nesta casa temos honra. 195 00:22:55,500 --> 00:22:57,640 De que honra voc� est� falando? 196 00:22:58,250 --> 00:23:01,000 Como voc� ousa me responder desse jeito? 197 00:23:02,090 --> 00:23:05,310 Limpe tudo e vista sua melhor roupa de domingo! 198 00:23:05,690 --> 00:23:07,420 Vamos falar com o padre... 199 00:23:07,710 --> 00:23:10,880 e voc� vai confessar a ele todos os seus pecados. 200 00:23:11,490 --> 00:23:14,820 Ent�o ele me contar� tudo o que voc� fez. 201 00:23:15,330 --> 00:23:17,220 O que � dito na confiss�o � um segredo. 202 00:23:25,490 --> 00:23:28,880 Foi uma coisa muito linda. S� isso. 203 00:23:29,040 --> 00:23:32,400 Mas de onde voc� tirou essas ideias, minha filha? 204 00:23:33,720 --> 00:23:36,570 Algu�m colocou isso na sua cabe�a? 205 00:23:36,580 --> 00:23:39,650 Ningu�m. Foram ideias minhas. 206 00:23:40,510 --> 00:23:44,100 N�o deveria pensar assim. � um pecado carnal. 207 00:23:44,470 --> 00:23:49,090 Foi Satan�s quem colocou essas ideias dentro de voc�. 208 00:23:49,550 --> 00:23:53,690 Ele sempre tenta arrebatar de Deus as almas mais inocentes. 209 00:23:55,030 --> 00:23:58,560 Voc� deve se arrepender do seu pecado. 210 00:23:59,670 --> 00:24:01,080 Como penit�ncia, 211 00:24:01,830 --> 00:24:04,440 voc� vai rezar dez Ave-Marias, 212 00:24:04,460 --> 00:24:07,000 pela manh� e � noite. 213 00:24:08,580 --> 00:24:11,650 Como essa garota pode ter esses pensamentos? 214 00:24:12,030 --> 00:24:15,010 - Parece que Satan�s tomou conta de sua alma. - Que horr�vel! 215 00:24:15,220 --> 00:24:16,550 N�o se preocupe, Sra. Marcinova. 216 00:24:16,750 --> 00:24:19,420 Satan�s normalmente n�o perde tempo nos povoados. 217 00:24:19,680 --> 00:24:21,250 Ele n�o gosta de viajar por estradas ruins, 218 00:24:21,430 --> 00:24:25,480 quando ele pode ir � cidade com sua carruagem e cavalos... 219 00:24:25,690 --> 00:24:28,350 e se hospedar nas melhores casas e hot�is. 220 00:24:28,490 --> 00:24:31,430 Satan�s est� por todas partes: 221 00:24:31,480 --> 00:24:36,100 em casas de c�mbio, de penhores e bord�is. 222 00:24:36,270 --> 00:24:38,170 Que o Senhor me perdoe! 223 00:24:38,180 --> 00:24:40,820 A senhora sabe o que vamos fazer, Sra. Marcinova? 224 00:24:41,040 --> 00:24:44,090 Leve a menina para ver o m�dico. 225 00:24:44,410 --> 00:24:49,540 Pediremos que ele a examine cuidadosamente. 226 00:25:07,530 --> 00:25:08,770 Virgem! 227 00:25:11,250 --> 00:25:13,210 A menina est� imaculada. 228 00:25:13,220 --> 00:25:14,230 O que quer dizer? 229 00:25:14,670 --> 00:25:17,120 Que sua filha � virgem. 230 00:25:58,280 --> 00:26:00,550 Sabia que voc� viria. 231 00:26:01,150 --> 00:26:02,840 Sim. 232 00:26:11,540 --> 00:26:12,570 Meu amor! 233 00:26:13,120 --> 00:26:14,920 Minha querida! 234 00:26:16,020 --> 00:26:17,860 Fique comigo! 235 00:26:18,200 --> 00:26:20,190 Estarei sempre com voc�. 236 00:26:21,010 --> 00:26:23,070 Nunca vou te deixar. 237 00:26:23,490 --> 00:26:25,320 Eu n�o poderia ter desejo maior. 238 00:26:25,600 --> 00:26:27,140 Quero que voc� me ensine mais e mais. 239 00:26:27,950 --> 00:26:29,400 Eu sei. 240 00:26:30,030 --> 00:26:32,570 Foi por isso que voc� me criou. 241 00:26:55,760 --> 00:26:59,462 Legenda: fanton53 (Mai/2025)17591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.