All language subtitles for De Klas Van 2000 EP1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:22.760 --> 00:00:24.160
Sebje...
00:00:24.800 --> 00:00:26.040
Vamos dar um rolĂȘ?
00:00:27.000 --> 00:00:28.000
Sim.
00:00:33.960 --> 00:00:36.480
VocĂȘ acha
que algo vai acontecer Ă meia-noite?
00:00:36.640 --> 00:00:37.680
Claro.
00:00:39.080 --> 00:00:40.320
Vou dedar.
00:00:42.000 --> 00:00:45.920
Quero dizer o milĂȘnio.
Quem sabe o que vai dar pau?
00:00:46.680 --> 00:00:49.880
VocĂȘ, como sempre.
Com essa sua bebida de mulherzinha.
00:00:50.240 --> 00:00:54.040
DaĂ vocĂȘ fica todo torto e depois fica
reclamando que nunca dedou ninguém.
00:00:54.560 --> 00:00:57.160
Cortou as unhas?
- VacilĂŁo.
00:01:03.720 --> 00:01:06.760
Os Johnny's e Marina's do 6D
também estão aqui.
00:01:09.080 --> 00:01:11.280
Aquela Melissa Ă© tĂŁo gata.
00:01:14.240 --> 00:01:15.400
Nossa, sim.
00:01:26.520 --> 00:01:27.520
Emma?
00:01:29.040 --> 00:01:31.600
Qual Ă©, vamos lĂĄ,
desce do carro e vem comigo.
00:01:31.760 --> 00:01:33.160
Quero que vocĂȘ me leve pra mamĂŁe.
00:01:33.320 --> 00:01:36.400
Ela estå na tia Leen porque também acha
que precisamos conversar a sĂłs.
00:01:36.560 --> 00:01:38.880
JĂĄ nĂŁo estĂĄ tudo dito?
VocĂȘ vai embora.
00:01:39.040 --> 00:01:41.520
Quero poder explicar,
Ă© importante. Emma?
00:01:54.640 --> 00:01:56.880
NĂŁo posso evitar,
sério, não tenho escolha.
00:01:57.040 --> 00:01:58.160
Escolha?
00:01:58.720 --> 00:02:00.680
NĂŁo Ă© o que vocĂȘ sempre me diz.
00:02:01.040 --> 00:02:03.200
Emma, pra vocĂȘ a escola
Ă© mais difĂcil com seu TDAH,
00:02:03.360 --> 00:02:05.200
mas vocĂȘ tem escolha
de nĂŁo deixar pisarem em vocĂȘ.
00:02:05.360 --> 00:02:06.920
VocĂȘ diz que sempre tem escolha,
00:02:07.080 --> 00:02:09.720
entĂŁo pode escolher agora
agir normal e ficar com a gente.
00:02:09.880 --> 00:02:12.760
VocĂȘ tem uma porra de escolha.
- NĂŁo, porque eu sou gay pra caralho.
00:02:21.160 --> 00:02:25.640
O quĂȘ? Como assim?
Desde quando vocĂȘ sabe disso?
00:02:30.840 --> 00:02:32.520
Desde sempre, né?
00:02:38.160 --> 00:02:42.320
VocĂȘ mentiu a vida toda?
- NĂŁo, eu nĂŁo sabia. Quer dizer, sim, eu...
00:02:42.680 --> 00:02:44.560
sabia, mas...
- EntĂŁo vocĂȘ mentiu.
00:02:44.720 --> 00:02:46.440
NĂŁo, nĂŁo menti.
00:02:59.040 --> 00:03:00.560
VocĂȘ tem um namorado?
00:03:04.080 --> 00:03:05.840
Não, não tenho ninguém.
00:03:08.560 --> 00:03:10.240
JĂĄ traiu a mamĂŁe?
00:03:11.160 --> 00:03:13.680
NĂŁo.
- JĂĄ foi apaixonado por ela?
00:03:17.640 --> 00:03:19.520
Nunca apaixonado,
mas dĂĄ pra ter filho assim mesmo.
00:03:19.680 --> 00:03:22.160
Quer dizer, nĂŁo foi bem assim...
00:03:26.760 --> 00:03:28.840
JĂĄ se apaixonou por uma mulher?
00:03:32.960 --> 00:03:34.520
Mas jĂĄ por um homem?
00:03:35.920 --> 00:03:37.000
Sim...
00:03:37.560 --> 00:03:40.160
Quer dizer... por um garoto.
00:03:40.480 --> 00:03:43.880
Eu também era um garoto. Foi
quando estava no Ășltimo ano do colĂ©gio.
00:03:44.040 --> 00:03:45.560
No Ășltimo ano do colĂ©gio?
00:03:46.280 --> 00:03:49.560
Isso foi literalmente um século atrås.
Vai estragar tudo por causa disso agora?
00:03:49.720 --> 00:03:54.160
NĂŁo quero estragar tudo,
quero consertar o que estĂĄ estragado.
00:03:56.680 --> 00:03:58.840
EntĂŁo a gente estĂĄ estragado?
- NĂŁo, eu.
00:03:59.720 --> 00:04:00.720
Eu.
00:04:07.400 --> 00:04:10.760
Se quer que eu entenda,
tem que me contar tudo.
00:04:31.720 --> 00:04:34.760
Olha sĂł, Jimmy B.
Aqui nĂŁo Ă© festa de bichinha.
00:04:36.120 --> 00:04:37.600
Malditos Johnny's.
00:04:39.800 --> 00:04:41.800
Esses Johnny's sempre se exibindo.
00:04:42.520 --> 00:04:44.720
Ă o ciclo da vida, cara.
00:04:44.880 --> 00:04:49.160
Esses Johnny's nos comem,
mas quando morrem viram grama
00:04:49.320 --> 00:04:50.920
e a gente fuma a grama.
00:04:51.240 --> 00:04:54.720
VocĂȘ vĂȘ desenho demais
e fuma mais que o suficiente.
00:04:57.920 --> 00:05:01.120
Bom, vou dedar. E vocĂȘ tambĂ©m.
00:05:01.400 --> 00:05:02.400
Vem.
00:05:04.160 --> 00:05:06.360
Aquela ali.
- NĂŁo.
00:05:06.720 --> 00:05:08.880
NĂŁo, ela Ă© bonita demais.
- Qual Ă©.
00:05:17.560 --> 00:05:19.880
Talvez a gente devesse
dar trĂȘs beijinhos agora.
00:05:22.520 --> 00:05:25.120
Quem sabe
o que vai dar pau hoje Ă noite?
00:05:26.360 --> 00:05:27.480
Fofo.
00:05:40.640 --> 00:05:42.720
Mas qual Ă©.
- Merda.
00:05:42.880 --> 00:05:45.040
Aquele cara derramou a cerveja em mim.
- TĂŽ vendo.
00:05:45.200 --> 00:05:47.880
Foi mal, sério.
- O cara tĂĄ chapadĂŁo.
00:05:48.040 --> 00:05:49.160
E daĂ?
00:05:49.840 --> 00:05:53.680
Vou pra casa.
- NĂŁo nĂŁo. Espera, espera. Melissa, espera.
00:05:53.920 --> 00:05:55.440
Pega minha camiseta...
Vai, por favor?
00:05:56.400 --> 00:05:59.560
Pega minha camiseta.
Vai, por favor?
00:06:00.800 --> 00:06:01.960
Melissa?
00:06:06.840 --> 00:06:07.960
Mulheres.
00:06:12.880 --> 00:06:15.560
Quer outra cerveja?
- Sim.
00:06:16.320 --> 00:06:17.400
Duas cervejas.
00:06:20.280 --> 00:06:22.560
VocĂȘ Ă© o Seb, nĂ©?
- Sim.
00:06:25.560 --> 00:06:27.000
Contagem regressiva.
00:06:27.160 --> 00:06:30.600
Dez, nove, oito...
- Foi mal.
00:06:31.280 --> 00:06:34.280
Seis, cinco, quatro...
00:06:46.560 --> 00:06:47.560
Droga.
00:06:51.360 --> 00:06:52.360
Droga.
00:06:53.560 --> 00:06:54.960
Qual Ă©, volta aqui.
00:06:55.640 --> 00:06:56.640
O quĂȘ?
00:06:57.920 --> 00:07:00.120
Melissa?
- Dennis, vou pra casa.
00:07:00.320 --> 00:07:02.200
NĂŁo pode, Ă© Ano Novo.
00:07:04.120 --> 00:07:06.600
Acho que vocĂȘ nĂŁo estĂĄ apaixonado de verdade.
- Como assim?
00:07:07.560 --> 00:07:11.240
Eu te dei minha camiseta.
- Fez isso porque acha que é obrigação.
00:07:12.920 --> 00:07:15.560
VocĂȘ sĂł estĂĄ comigo
porque acha que tem que estar.
00:07:17.000 --> 00:07:18.320
Qual Ă©, Melissa.
00:07:21.400 --> 00:07:22.400
Merda.
00:07:26.160 --> 00:07:27.160
Tudo bem?
00:07:29.520 --> 00:07:31.520
O que vocĂȘ ouviu?
- Eu?
00:07:32.200 --> 00:07:33.200
Nada.
00:07:34.480 --> 00:07:35.880
Trancado a sete chaves.
00:07:46.240 --> 00:07:50.600
Preciso ir pra casa.
- Droga, nem consigo voltar.
00:07:52.760 --> 00:07:54.240
Pode pegar minha bike.
00:07:57.040 --> 00:07:59.560
Ă minha culpa que ela estĂĄ brava.
00:08:00.840 --> 00:08:03.520
Ah.
- Antes, com a cerveja.
00:08:03.760 --> 00:08:05.560
NĂŁo nĂŁo. NĂŁo.
00:08:06.320 --> 00:08:07.720
Relaxa.
00:08:10.320 --> 00:08:11.840
Foi por pouco.
00:08:15.320 --> 00:08:17.320
Pode pegar minha bike mesmo assim.
00:08:17.880 --> 00:08:18.880
Toma.
00:08:20.080 --> 00:08:23.640
Foi mal.
- Que jogada ruim.
00:08:24.080 --> 00:08:25.440
Eu sei. Foi mal.
00:08:28.840 --> 00:08:30.200
Como vocĂȘ vai pra casa?
00:08:35.560 --> 00:08:37.440
Consegue acompanhar?
- NĂŁo.
00:08:38.320 --> 00:08:40.520
Vamos, garoto. Mais rĂĄpido.
00:08:43.400 --> 00:08:44.400
Olha.
00:08:51.320 --> 00:08:52.720
Viu aquilo?
00:09:24.880 --> 00:09:26.960
Pode me levar pra mamĂŁe agora?7304