All language subtitles for Boruto Naruto Next Generations (Dub) Episode 52

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,250 --> 00:00:07,169 The footprints. 2 00:00:07,170 --> 00:00:08,790 Why'd they stop all of a sudden? 3 00:00:08,990 --> 00:00:10,110 Is this a trap? 4 00:00:10,330 --> 00:00:12,010 Just intended to lure us in? 5 00:00:13,870 --> 00:00:16,390 Damn it. Where are they going to come at us from? 6 00:00:54,510 --> 00:00:57,450 You mean the things Dad and everyone fought during the Fourth Great Ninja 7 00:00:57,690 --> 00:01:01,430 Yeah. I thought they were all destroyed. I guess some survived. 8 00:01:01,990 --> 00:01:04,750 Still, I've never seen one take on this form. 9 00:01:05,450 --> 00:01:07,110 Wait, what are you talking about? 10 00:01:28,200 --> 00:01:30,000 I don't know. 11 00:01:30,440 --> 00:01:31,300 I 12 00:01:31,300 --> 00:01:42,540 don't 13 00:01:42,540 --> 00:01:43,540 know. 14 00:03:03,120 --> 00:03:04,120 Wing style, too? 15 00:03:04,480 --> 00:03:07,800 But how can... How many styles of jutsu can you use? 16 00:04:27,050 --> 00:04:30,690 It may come in quite handy during your missions, so I hope you'll accept it. 17 00:05:14,090 --> 00:05:15,990 The hell was that crazy monster anyway? 18 00:05:17,750 --> 00:05:19,350 He's called White Zetsu. 19 00:05:19,950 --> 00:05:25,770 He's basically a living weapon, created by Kaguya Tsutsuki, the last enemy we 20 00:05:25,770 --> 00:05:27,770 battled during the Fourth Great Ninja War. 21 00:05:28,170 --> 00:05:31,270 But didn't Lord Seventh and the others destroy them all? 22 00:05:31,470 --> 00:05:35,370 So what's something like that doing down here after all this time? 23 00:05:36,570 --> 00:05:39,890 I think the answer to that lies deeper inside here. 24 00:05:40,190 --> 00:05:41,210 What do you mean? 25 00:05:57,070 --> 00:06:00,670 Can it be a relic of the Otsutsuki clan down here? 26 00:06:02,050 --> 00:06:08,570 Long ago, Kaguya used the roots of a tree just like this to cultivate 27 00:06:08,570 --> 00:06:09,570 White Zetsu. 28 00:06:10,190 --> 00:06:14,510 But that White Zetsu form, I've never seen anything like it in the intel. 29 00:06:14,850 --> 00:06:19,090 Its intellect seemed low, but still its strength was off the charts. 30 00:06:21,910 --> 00:06:25,250 Maybe it underwent a change while left alone? 31 00:06:25,850 --> 00:06:26,850 Wait a minute. 32 00:06:27,190 --> 00:06:31,030 Does that mean there are even more like that one further down underneath us? 33 00:06:31,150 --> 00:06:33,850 What? No way, that is seriously bad. 34 00:06:34,470 --> 00:06:36,450 Actually, I don't think there are more. 35 00:06:37,030 --> 00:06:38,250 Why not, Mitsuki? 36 00:06:38,970 --> 00:06:41,530 It's been nearly ten years since it locked its master. 37 00:06:41,870 --> 00:06:43,290 That bud is dried up. 38 00:06:43,630 --> 00:06:45,610 I don't believe it's even active right now. 39 00:06:46,410 --> 00:06:49,990 If they don't have a supply of chakra, they cannot incubate. 40 00:06:50,810 --> 00:06:52,030 Yeah, let's hope not. 41 00:06:52,530 --> 00:06:55,470 Mitsuki. You sure seem to know a whole lot about this. 42 00:06:55,870 --> 00:06:58,110 Well, I learned all about it from my parent. 43 00:06:58,970 --> 00:07:01,310 Okay, let's head down already. 44 00:07:01,930 --> 00:07:06,590 Boruto. I mean, come on. Now that we know about that thing, we can't ignore 45 00:07:06,770 --> 00:07:09,650 You say that like going down there is gonna be easy. Just listen. 46 00:07:09,850 --> 00:07:13,890 If this is the factory where those monsters are made, then we have to 47 00:07:13,890 --> 00:07:19,750 all of it. That may be true, but... Big Brother Konohamaru, let's get that 48 00:07:19,750 --> 00:07:21,070 thing. All four of us. 49 00:07:21,410 --> 00:07:23,890 Boruto. That would seem to be a good strategy. 50 00:07:24,450 --> 00:07:25,450 But no. 51 00:07:25,610 --> 00:07:27,130 What? But how come? 52 00:07:27,370 --> 00:07:29,990 Look, this ruin definitely appears to be inactive. 53 00:07:30,450 --> 00:07:33,050 But if that's the case, then why is White Zetsu here? 54 00:07:33,310 --> 00:07:38,230 Huh? Well, that's... What it means is that we should assume that there are 55 00:07:38,230 --> 00:07:39,230 others here, too. 56 00:07:39,390 --> 00:07:42,150 And frankly, those things are too much for you to handle. 57 00:07:42,410 --> 00:07:45,810 Hey, hold on a minute. What are you trying to say here? That we're a burden 58 00:07:45,810 --> 00:07:47,590 you? To put it bluntly, yes. 59 00:07:49,390 --> 00:07:51,190 You're in over your heads here. 60 00:07:54,050 --> 00:07:56,190 What, so we're all just going to retreat then? 61 00:07:56,510 --> 00:07:59,470 Not quite, because I'm going to go in there by myself. 62 00:08:00,850 --> 00:08:04,890 You're right that we can't just leave this place. And if anyone's going to 63 00:08:04,890 --> 00:08:06,870 with it, it has to be a Jonin like me. 64 00:08:07,510 --> 00:08:11,430 I need the three of you to go back to the village and report on the situation 65 00:08:11,430 --> 00:08:13,150 here in case I don't make it back. 66 00:08:14,750 --> 00:08:18,270 Konohamaru Sensei! No, we can't, Big Brother Konohamaru. 67 00:08:18,570 --> 00:08:19,570 It's okay. 68 00:08:20,190 --> 00:08:22,650 Together... We can find a way to beat that thing. 69 00:08:24,410 --> 00:08:26,790 You didn't live through the Great Fourth Ninja War. 70 00:08:28,170 --> 00:08:32,429 You don't know how terrifying the things connected to Kaguya Otsutsuki are. 71 00:08:34,730 --> 00:08:39,289 Kaguya is a god -like being, one that first brought about ninja like us. 72 00:08:39,970 --> 00:08:41,870 Her power is beyond measure. 73 00:08:44,010 --> 00:08:45,390 He's that powerful? 74 00:08:45,770 --> 00:08:49,690 There's no doubt that you three have grown strong, but this is on a whole 75 00:08:49,690 --> 00:08:52,660 level. Greater strength will be required from here on out. 76 00:08:53,400 --> 00:08:54,820 Don't let this get you down. 77 00:08:55,180 --> 00:08:57,480 Take your time and build up your strength. 78 00:08:58,240 --> 00:09:03,000 The one thing that we must absolutely avoid is for all of us to fall here. 79 00:09:03,600 --> 00:09:06,880 So you three need to go back, and that is an order. 80 00:09:31,060 --> 00:09:34,300 Arada... Don't get me wrong, it's not that I agree with Boruto. 81 00:09:34,600 --> 00:09:38,380 But at the same time, I also believe that all four of us should go down there 82 00:09:38,380 --> 00:09:41,680 together. What, you do? And why is that? 83 00:09:42,320 --> 00:09:46,260 Since we don't even know where the enemy might be hiding right now, splitting up 84 00:09:46,260 --> 00:09:48,140 would actually be more dangerous for us. 85 00:09:48,540 --> 00:09:52,580 It's possible that thing could come after us instead. In fact, I think 86 00:09:52,580 --> 00:09:56,520 an even greater chance of that happening. Even a slow -witted creature 87 00:09:56,520 --> 00:09:58,640 knows enough to go after opponents that are weaker. 88 00:09:59,520 --> 00:10:03,480 And if that's the case, the best strategy is for the three of us to come 89 00:10:03,480 --> 00:10:04,620 and provide you with backup. 90 00:10:04,820 --> 00:10:07,360 Don't you agree that I'm right about that, Sensei? 91 00:10:10,260 --> 00:10:12,620 Might be, but... Big Brother! 92 00:10:12,920 --> 00:10:16,840 If the risk of attack is the same... I agree that splitting up our battle power 93 00:10:16,840 --> 00:10:18,080 isn't the best move. 94 00:10:19,320 --> 00:10:22,600 Oh, damn it. I guess there's no choice. 95 00:10:24,580 --> 00:10:28,680 We'll prove that we're useful, big brother. I mean, Konohamaru -sensei. 96 00:10:29,160 --> 00:10:30,160 You better. 97 00:10:30,620 --> 00:10:35,000 But whatever happens, you absolutely must not overestimate your strength. 98 00:10:35,440 --> 00:10:36,940 Okay, your orders have changed. 99 00:10:37,200 --> 00:10:39,160 We'll all proceed further inside together. 100 00:10:39,520 --> 00:10:41,220 We'll take down White Zetsu. 101 00:10:41,900 --> 00:10:44,040 Get through this alive and I'll go home together. 102 00:10:44,380 --> 00:10:45,380 Right! 103 00:10:45,580 --> 00:10:46,800 Okay, pay attention. 104 00:10:47,160 --> 00:10:50,640 I need you to listen carefully to the strategy I'm about to explain. 105 00:10:51,160 --> 00:10:52,740 Strategy? That's right. 106 00:10:53,000 --> 00:10:55,640 It's a strategy that's guaranteed to bring him down. 107 00:11:14,160 --> 00:11:15,160 Did we get him? 108 00:11:18,120 --> 00:11:19,900 No. Here it comes. 109 00:11:20,340 --> 00:11:22,320 Just stick to the plan, okay, you guys? 110 00:11:22,820 --> 00:11:24,660 Sarada, use your Sharingan. Right. 111 00:11:36,340 --> 00:11:39,500 It'll use lightning style, wind style, then fire style. 112 00:11:41,880 --> 00:11:43,320 Leave lightning style to me. 113 00:11:43,800 --> 00:11:44,800 Make lightning! 114 00:12:14,890 --> 00:12:17,290 attacks won't work so he's moving to hand to hand combat. 115 00:12:19,850 --> 00:12:21,530 It's exactly as I predicted. 116 00:12:44,910 --> 00:12:45,950 This monster is. 117 00:12:46,370 --> 00:12:48,770 If we keep chipping away at him, then we'll win. 118 00:12:49,070 --> 00:12:51,550 Kamahamaru Sensei's plan is brilliant, of course. 119 00:12:51,830 --> 00:12:53,410 At this rate... That's right. 120 00:12:54,090 --> 00:12:56,890 Keep on picking away at him, Boruto. Just like that. 121 00:12:57,590 --> 00:13:00,030 While you're keeping him busy, I'll get him with this. 122 00:13:06,010 --> 00:13:12,850 Listen close. 123 00:13:13,340 --> 00:13:16,160 First, you're going to lure him in with your shadow clone, Boruto. 124 00:13:16,520 --> 00:13:18,160 But don't do anything reckless. 125 00:13:18,540 --> 00:13:19,540 You understand me? 126 00:13:21,100 --> 00:13:21,580 But... 127 00:13:21,580 --> 00:13:32,060 It's 128 00:13:32,060 --> 00:13:38,080 weakened. If I do it now... Well, eventually everyone will come to 129 00:13:38,180 --> 00:13:40,420 and they'll see your true power, young lord. 130 00:13:41,010 --> 00:13:46,370 And when that time finally comes... If I prove that I can bring him down 131 00:13:46,370 --> 00:13:50,230 myself... Wait, what is Boruto doing? 132 00:13:50,470 --> 00:13:51,470 No! 133 00:13:54,010 --> 00:13:55,430 This is my big chance! 134 00:14:26,440 --> 00:14:27,440 It won't work. 135 00:14:27,540 --> 00:14:28,900 Try to get free, Boruto. 136 00:14:30,320 --> 00:14:32,420 My chakra... 137 00:14:32,420 --> 00:14:39,380 It 138 00:14:39,380 --> 00:14:41,460 just keeps up. You can't have Boruto. 139 00:15:07,050 --> 00:15:08,050 That's the last. 140 00:15:40,300 --> 00:15:42,000 must not overestimate your strength. 141 00:15:43,700 --> 00:15:45,240 Come on, let's go. 142 00:15:46,980 --> 00:15:49,460 Greater strength will be required from here on out. 143 00:15:51,580 --> 00:15:53,060 Yeah, I know, alright? 144 00:16:12,270 --> 00:16:15,610 It's inside cocoons just like these that the White Zetsu are produced. 145 00:16:16,290 --> 00:16:20,290 Don't tell me every cocoon contains one of those monsters? 146 00:16:21,090 --> 00:16:23,310 No, that doesn't seem to be the case. 147 00:16:29,870 --> 00:16:31,350 Yes, they're decomposed. 148 00:16:38,930 --> 00:16:41,210 It seems we've come as far in as we can go. 149 00:16:42,320 --> 00:16:45,780 What if there are more white Zetsu lurking in there behind this barrier? 150 00:16:46,160 --> 00:16:50,760 If so, we'll just have to fight them as hard as we can using the same strategy 151 00:16:50,760 --> 00:16:51,760 as before. 152 00:16:51,940 --> 00:16:53,120 Don't let your guard down. 153 00:17:11,880 --> 00:17:15,180 Wait, those are... Make sure you don't touch those flames. 154 00:17:15,640 --> 00:17:17,819 Why? What's the deal with them? Who knows? 155 00:17:20,440 --> 00:17:22,700 What are those flat -looking black flames? 156 00:17:24,920 --> 00:17:29,320 Almost everything in here is burning. This is... Amaterasu. 157 00:17:30,360 --> 00:17:32,080 And what exactly is that? 158 00:17:32,440 --> 00:17:33,840 That Sasuke's doing. 159 00:17:34,140 --> 00:17:37,700 Flames that only one man can control, that can completely burn anything. 160 00:17:38,160 --> 00:17:39,160 Amaterasu. 161 00:17:39,600 --> 00:17:40,760 I knew it. 162 00:17:43,560 --> 00:17:45,860 It looks like there were several dozen of them in here. 163 00:17:46,600 --> 00:17:50,960 If Sasuke hadn't gotten here first, then all of us would have been goners. 164 00:17:51,780 --> 00:17:54,220 Are you saying he destroyed them all by himself? 165 00:17:54,580 --> 00:17:59,060 Yeah. The wide sets of creature that we encountered must have somehow managed to 166 00:17:59,060 --> 00:18:00,320 escape the attack and survive. 167 00:18:01,040 --> 00:18:05,080 So Sarada's dad was down here? But why? What was he doing in here? 168 00:18:06,240 --> 00:18:10,180 I guess I have no choice since you've seen this much. 169 00:18:11,010 --> 00:18:14,850 Sasuke's been out on a top -secret mission all by himself, tracking down 170 00:18:14,850 --> 00:18:16,690 remnants of Kaguya Tsutsuki. 171 00:18:16,890 --> 00:18:18,090 Top -secret mission? 172 00:18:18,710 --> 00:18:21,750 He said it's a very important duty that only he can fulfill. 173 00:18:22,070 --> 00:18:24,810 But hold on a minute. Where's your dad now, then? 174 00:18:25,070 --> 00:18:29,030 Well, you see, with the power of his Renegon, he can travel through time and 175 00:18:29,030 --> 00:18:31,990 space. He's probably far away by now. 176 00:18:33,410 --> 00:18:35,410 Whoa, so awesome. 177 00:18:36,390 --> 00:18:37,890 You bet he's awesome. 178 00:18:38,350 --> 00:18:42,050 Sasuke is Lord Seven's lifelong rival, and the only person that he truly 179 00:18:42,050 --> 00:18:43,390 considers to be his equal. 180 00:18:44,110 --> 00:18:45,950 He's Dad's rival? 181 00:18:46,610 --> 00:18:49,070 That's right. My parents said so, too. 182 00:18:49,610 --> 00:18:54,550 And that he doesn't receive any accolades, but that he's the Supreme 183 00:18:54,550 --> 00:18:56,530 watches over the Leaf from the shadows. 184 00:18:57,510 --> 00:18:58,990 The Supreme... 185 00:19:12,490 --> 00:19:16,610 So thanks to Sasuke, you guys ended up safe and sound, huh, Konohamaru? 186 00:19:16,830 --> 00:19:17,830 Yeah. 187 00:19:18,030 --> 00:19:21,950 But one thing, Lord Sevens. I know you're just a clone, but why come all 188 00:19:21,950 --> 00:19:22,589 out here? 189 00:19:22,590 --> 00:19:26,030 Well, I just can't ignore anything that has to do with Kaguya. 190 00:19:26,690 --> 00:19:30,510 But at the same time, I can't believe you found a ruin here, too. 191 00:19:30,890 --> 00:19:33,030 You mean... there are others? 192 00:19:33,870 --> 00:19:38,500 Yeah. Judging by that one's appearance, if Kaguya was getting something like 193 00:19:38,500 --> 00:19:42,240 these guys ready, she must have been expecting a serious battle with some 194 00:19:42,240 --> 00:19:43,280 formidable enemies. 195 00:19:44,800 --> 00:19:48,860 An enemy that can only be confronted by an army of monsters like these? 196 00:19:49,280 --> 00:19:51,260 I wonder what kind of foe that could be. 197 00:19:52,120 --> 00:19:56,400 I don't know, but it looks like we're going to have our hands full once again. 198 00:20:02,250 --> 00:20:04,670 So we're just going to be left in the dark after all. 199 00:20:05,430 --> 00:20:06,550 It can't be helped. 200 00:20:07,030 --> 00:20:09,070 That's just part of what it's like to be a genin. 201 00:20:09,630 --> 00:20:11,070 Well, I don't like it one bit. 202 00:20:11,350 --> 00:20:14,090 I mean, don't they know that we... We fought too, is that it? 203 00:20:14,730 --> 00:20:18,890 But still, even when it really counted, we simply didn't have enough power. 204 00:20:19,190 --> 00:20:20,470 Neither one of us did. 205 00:20:23,930 --> 00:20:27,490 Konohamaru -sensei said that we're not supposed to say a word about this. Not 206 00:20:27,490 --> 00:20:28,490 anyone at all. 207 00:20:28,680 --> 00:20:32,100 That means Lord Seventh and the Leaf higher -ups are going to handle the rest 208 00:20:32,100 --> 00:20:33,100 this from here on out. 209 00:20:36,460 --> 00:20:40,140 Sasuke is Lord Seventh's lifelong rival and the only person that he truly 210 00:20:40,140 --> 00:20:41,460 considers to be his equal. 211 00:20:43,300 --> 00:20:49,780 Power that all the grown -ups, everyone, even Dad, will have to acknowledge. 212 00:20:55,800 --> 00:20:57,580 I still don't have enough. 213 00:21:05,820 --> 00:21:07,660 Thank you. 214 00:22:27,760 --> 00:22:29,440 Seems I've finally arrived. 215 00:22:33,920 --> 00:22:36,800 What should we do, Lord Momoshiki? 216 00:22:37,700 --> 00:22:39,960 I thought it would be a fool's errand. 217 00:22:42,400 --> 00:22:46,660 Well then, why don't we go and greet our visitor? 16970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.