All language subtitles for Apcalypse.War.Of.The.Worlds.2019.S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:10,020 (kids laughing) 2 00:00:11,020 --> 00:00:14,000 NARRATOR: France 1952. 3 00:00:14,970 --> 00:00:19,040 The Bassié family celebrates Christmas. They are happy. 4 00:00:21,020 --> 00:00:26,960 They love each other. Their dream... is the American dream. 5 00:00:27,040 --> 00:00:29,980 (jazz music playing) 6 00:00:41,020 --> 00:00:45,000 (projector whirring) 7 00:00:48,010 --> 00:00:48,990 What they don't know, 8 00:00:50,000 --> 00:00:54,980 is that they will soon be plunged into what is known as, The Cold War. 9 00:00:55,980 --> 00:00:57,020 The War of Worlds. 10 00:00:57,030 --> 00:00:59,020 (dramatic music playing) 11 00:00:59,020 --> 00:01:01,960 The threat of nuclear war is real. 12 00:01:02,000 --> 00:01:04,970 Scientists measure it by a virtual clock. 13 00:01:05,950 --> 00:01:08,980 The stroke of midnight would mean... the Apocalypse! 14 00:01:08,990 --> 00:01:10,950 (explosion) 15 00:01:13,000 --> 00:01:15,970 (opening theme music playing) 16 00:01:39,040 --> 00:01:42,960 The War of Worlds is the East against the West, 17 00:01:42,960 --> 00:01:45,040 against America who is protecting part of Europe. 18 00:01:45,990 --> 00:01:48,960 The rest of Europe is dominated by Russia, 19 00:01:48,970 --> 00:01:52,040 known at the time as the USSR, the Soviet Union. 20 00:01:53,960 --> 00:01:58,990 After China in 1949, will the entire Asian continent be swayed? 21 00:02:00,040 --> 00:02:03,020 Korea and Indochina are in flames. 22 00:02:03,980 --> 00:02:06,020 The Communist conquest progresses. 23 00:02:13,990 --> 00:02:16,980 This conquest is embodied by one man, 24 00:02:16,990 --> 00:02:19,980 one of History's titans and a merciless tyrant. 25 00:02:19,980 --> 00:02:22,960 Joseph Vissarionovich Jughashvili, 26 00:02:22,970 --> 00:02:25,980 aka Stalin, the Man of Steel. 27 00:02:27,030 --> 00:02:28,960 He succeeded Lenin 28 00:02:29,010 --> 00:02:32,030 and after reigning over the USSR for 20 years, 29 00:02:32,980 --> 00:02:34,960 he now controls half of Europe. 30 00:02:36,960 --> 00:02:39,990 But here in late 1952, Stalin is sick. 31 00:02:48,010 --> 00:02:51,980 Progressively more paranoid, he terrifies his entourage. 32 00:02:52,950 --> 00:02:55,040 One day he eats a banana that isn't ripe enough, 33 00:02:55,950 --> 00:03:00,000 and has all the suppliers arrested, including the Minister of Commerce. 34 00:03:05,960 --> 00:03:10,010 He also has his doctors arrested, accusing them of trying to poison him. 35 00:03:10,970 --> 00:03:13,010 This is the Doctor's Plot. 36 00:03:13,020 --> 00:03:16,030 Stalin revives anti-Semitism. He says, 37 00:03:16,040 --> 00:03:18,990 "The are many Zionists among the doctors. 38 00:03:19,000 --> 00:03:22,020 All Zionists are American Secret Service Agents." 39 00:03:28,960 --> 00:03:31,000 March 5th, 1953. 40 00:03:31,000 --> 00:03:35,960 From his window, the American Military Attaché, Major Martin Manhoff, 41 00:03:35,970 --> 00:03:38,980 films a strange cortège of official cars. 42 00:03:43,980 --> 00:03:46,030 (bell tolls) 43 00:03:46,040 --> 00:03:51,980 At 6 AM, on Radio Moscow, Yuri Levitan, the voice of power, 44 00:03:51,990 --> 00:03:54,000 delivers an important news flash. 45 00:03:54,990 --> 00:03:58,000 RADIO ANNOUNCER: This is Moscow! 46 00:03:58,950 --> 00:04:02,020 Dear Comrades and friends! 47 00:04:03,980 --> 00:04:09,000 The Central Committee of the Communist Party, 48 00:04:10,030 --> 00:04:12,980 the URSS Council of Ministers, 49 00:04:14,000 --> 00:04:16,980 with great sadness, 50 00:04:17,980 --> 00:04:23,950 inform the Party and all the workers of the Soviet Union, 51 00:04:24,970 --> 00:04:27,970 that following a long illness, 52 00:04:29,010 --> 00:04:35,010 Joseph Vissarionovich Stalin, 53 00:04:35,970 --> 00:04:37,010 is dead! 54 00:04:41,980 --> 00:04:46,010 NARRATOR: The American military attaché manages to film the precise moment 55 00:04:46,020 --> 00:04:48,950 when Stalin's coffin is transported, 56 00:04:48,960 --> 00:04:51,960 in the freezing cold, to the House of the Unions. 57 00:04:59,990 --> 00:05:04,980 In the Pillar Hall, where the regime leaders' bodies are always exposed. 58 00:05:05,980 --> 00:05:08,000 So the people may pay their respects, 59 00:05:08,000 --> 00:05:11,950 to the sounds of Tchaikovsky's 6th symphony, Pathetic. 60 00:05:12,000 --> 00:05:14,950 (symphony plays) 61 00:05:19,040 --> 00:05:22,000 Stalin's body has already been embalmed, 62 00:05:22,000 --> 00:05:26,980 like that of Lenin, who he will soon join in the mausoleum in Red Square. 63 00:05:29,010 --> 00:05:31,030 March 9th, 1953. 64 00:05:32,000 --> 00:05:35,010 Five million Soviet citizens come to grieve. 65 00:05:35,020 --> 00:05:40,020 Many inducted by force. Others mourn the "Little Father of Peoples." 66 00:05:40,980 --> 00:05:42,990 All are worried about the future. 67 00:05:52,990 --> 00:05:56,980 At the funeral, only the Communist parties are represented. 68 00:05:57,990 --> 00:06:00,960 Those in power in the so-called "brother countries" 69 00:06:00,970 --> 00:06:03,980 like Poland, Hungary, Romania, 70 00:06:03,990 --> 00:06:07,000 or those fighting in Indochina or Korea. 71 00:06:10,040 --> 00:06:14,030 China's Prime Minister, Zhou Enlai, delivers an emphatic tribute. 72 00:06:23,010 --> 00:06:25,980 As for Mao, he remains in Peking. 73 00:06:30,950 --> 00:06:33,000 He gathers his people in front of Stalin's portrait 74 00:06:33,010 --> 00:06:35,020 on the wall of the Forbidden City. 75 00:06:38,030 --> 00:06:40,030 The global press is in mourning. 76 00:06:45,960 --> 00:06:50,020 The London Daily Mirror headlines, "These are crocodile tears." 77 00:06:51,980 --> 00:06:54,000 What are the Muscovites truly thinking, 78 00:06:54,010 --> 00:06:57,970 as they march tirelessly in front of their master's remains? 79 00:06:59,040 --> 00:07:04,000 Some say under their breath, "We came to be certain he is truly dead." 80 00:07:04,970 --> 00:07:08,980 Sonia Sbitneva is in the crowd with her crying grandmother, who tells her, 81 00:07:09,950 --> 00:07:14,000 "Don't worry, these are tears of joy. Because he killed my family. 82 00:07:14,010 --> 00:07:17,990 My sons, my brothers, my husband, my father, 83 00:07:18,000 --> 00:07:19,040 Stalin killed them all. 84 00:07:19,980 --> 00:07:23,020 So we cried together, in joy and in sorrow." 85 00:07:32,980 --> 00:07:35,990 Near Stalin's remains, his daughter, Svetlana. 86 00:07:37,000 --> 00:07:38,000 She recalls... 87 00:07:39,030 --> 00:07:42,000 "I was with him in his dacha, his country house. 88 00:07:42,960 --> 00:07:47,040 He fainted. He soiled himself. He was on the ground, unconscious. 89 00:07:47,950 --> 00:07:49,000 Nobody dared intervene. 90 00:07:49,010 --> 00:07:52,040 Since the Doctor's Plot, there were no more doctors available. 91 00:07:54,020 --> 00:07:57,960 He had them all arrested, even his personal doctor. 92 00:07:58,020 --> 00:08:01,040 He had either killed them or thrown them into the gulag." 93 00:08:04,000 --> 00:08:08,000 The three principal dignitaries of Soviet power stand across from her. 94 00:08:10,960 --> 00:08:14,000 Khrushchev, the executioner from Ukraine. 95 00:08:14,990 --> 00:08:18,980 Beria, the feared leader of the deadly political police. 96 00:08:19,040 --> 00:08:23,000 Malenkov, the executor of all the dirty work. 97 00:08:24,960 --> 00:08:27,030 They let Stalin agonize for three days. 98 00:08:27,990 --> 00:08:30,950 For fear of retribution should he wake up, 99 00:08:30,960 --> 00:08:34,960 to be sure he was truly dead and to organize his succession. 100 00:08:38,020 --> 00:08:41,040 Stalin's son, Vasily, an air force general, 101 00:08:41,950 --> 00:08:44,020 is convinced that Beria poisoned his father, 102 00:08:44,020 --> 00:08:47,030 during their dinner together the night before he fell ill. 103 00:08:48,960 --> 00:08:51,960 Beria believed that Stalin wanted to kill him. 104 00:08:52,020 --> 00:08:55,020 So he may have taken matters into his own hands, 105 00:08:55,030 --> 00:08:57,970 making people believe that Stalin was sleeping 106 00:08:57,980 --> 00:08:59,000 when in fact, he was dying. 107 00:08:59,990 --> 00:09:03,950 However, Stalin's children could be inconvenient witnesses. 108 00:09:04,020 --> 00:09:08,010 Vasily and Svetlana are very worried about their fate. 109 00:09:08,020 --> 00:09:10,040 They know what these men are capable of. 110 00:09:15,980 --> 00:09:18,040 The casket containing Stalin's embalmed body 111 00:09:18,950 --> 00:09:20,980 is taken to the Red Square mausoleum. 112 00:09:22,030 --> 00:09:24,000 Svetlana Stalin declares, 113 00:09:25,000 --> 00:09:28,010 "These animals have been at each other's throats for 40 years. 114 00:09:28,970 --> 00:09:32,010 For 40 years, the country has been governed by sharks. 115 00:09:33,000 --> 00:09:36,970 No country in the world has reached this level of self-destruction." 116 00:09:45,040 --> 00:09:47,010 Will Svetlana survive? 117 00:09:51,950 --> 00:09:53,040 Will the world survive? 118 00:09:56,950 --> 00:09:58,970 The face-off between the East and West 119 00:09:58,980 --> 00:10:01,960 rides on this behind-the-scenes fight for power. 120 00:10:02,970 --> 00:10:06,020 Which of Stalin's accomplices would be the most ruthless? 121 00:10:10,540 --> 00:10:15,450 Beria imposes himself as the preferred candidate for succession. 122 00:10:15,500 --> 00:10:18,450 Because he is the master of Stalinist terror. 123 00:10:18,540 --> 00:10:22,450 He strives to show that he follows the Party line, 124 00:10:22,460 --> 00:10:24,480 contrary to the accusations of some, 125 00:10:24,490 --> 00:10:26,520 and that he is familiar with its language. 126 00:10:28,480 --> 00:10:34,480 (in Russian) The people of our country can rest assured 127 00:10:34,490 --> 00:10:40,480 that the Communist Party and the government of the Soviet Union 128 00:10:41,460 --> 00:10:45,520 will not rest until they save 129 00:10:46,480 --> 00:10:50,490 the unbreakable unity among the ranks 130 00:10:50,500 --> 00:10:53,520 of the Party and its Leaders! 131 00:10:56,510 --> 00:11:00,480 NARRATOR: When Stalin's coffin makes its grand entrance into the mausoleum, 132 00:11:01,460 --> 00:11:05,510 Beria is the first pallbearer. In front of Khrushchev, who is tense. 133 00:11:11,490 --> 00:11:13,450 But in just a few days, 134 00:11:13,510 --> 00:11:17,520 Beria creates surprise by doing the opposite of what is expected of him. 135 00:11:18,480 --> 00:11:21,480 He frees half of those deported to the Gulag. 136 00:11:21,490 --> 00:11:22,530 He forbids torture. 137 00:11:23,490 --> 00:11:27,520 Beria believes that if the Communist regime wants to remain in power, 138 00:11:27,530 --> 00:11:29,540 it is urgent that it becomes more liberal. 139 00:11:30,530 --> 00:11:35,530 Consumer goods must be introduced, military expenditures must be reined in, 140 00:11:36,480 --> 00:11:40,540 the standard of living must rise and tensions in the world must be defused. 141 00:11:44,540 --> 00:11:47,460 But will Khrushchev let this happen? 142 00:11:56,470 --> 00:11:58,520 (gunshots) 143 00:12:01,470 --> 00:12:03,510 Stalin's death brings about wild hopes 144 00:12:03,520 --> 00:12:06,490 within the countries occupied by the Soviet army, 145 00:12:06,500 --> 00:12:09,490 especially in the GDR, in East Berlin. 146 00:12:16,480 --> 00:12:20,480 June 17th, 1953, the Brandenburg Gates. 147 00:12:20,490 --> 00:12:25,520 In the city center that was destroyed in 1945, the German workers rebel. 148 00:12:29,510 --> 00:12:33,490 The ultimate provocation, the Soviet flag is torn down. 149 00:12:38,500 --> 00:12:40,540 Everywhere, Red flags are burned. 150 00:12:45,490 --> 00:12:48,510 The police attempt to protect the regime's leaders, 151 00:12:48,520 --> 00:12:52,510 who just increased output rates while lowering salaries. 152 00:12:59,450 --> 00:13:01,490 The German Communist leaders call for help. 153 00:13:02,500 --> 00:13:06,490 Soviet tanks come to their rescue and shoot into the crowds. 154 00:13:06,500 --> 00:13:08,540 (tanks gunshots) 155 00:13:22,500 --> 00:13:23,520 (gunshots) 156 00:13:28,520 --> 00:13:30,500 (gunshots and people screaming) 157 00:13:33,480 --> 00:13:34,510 (heavy gunshot) 158 00:13:39,500 --> 00:13:43,500 The Red Army rapidly quashes the insurrection, in bloodshed. 159 00:13:45,500 --> 00:13:49,470 This is the first major uprising of the Socialist camp. 160 00:13:51,500 --> 00:13:55,450 In Moscow, Beria's opponents accuse him. 161 00:13:55,500 --> 00:13:57,470 His policy is responsible. 162 00:13:57,540 --> 00:14:01,540 It will lead to the destruction of Communism and the victory of the West. 163 00:14:03,500 --> 00:14:07,500 The last images of Beria, shaking hands with those that will have him arrested 164 00:14:07,510 --> 00:14:11,490 several hours later on June 26th, 1953. 165 00:14:12,540 --> 00:14:17,500 All these men, dressed like the Mafia, have Beria assassinated. 166 00:14:24,520 --> 00:14:26,540 Khrushchev ultimately seizes the power. 167 00:14:27,540 --> 00:14:32,490 He pushes Malenkov aside, but this time, without having him killed. 168 00:14:33,460 --> 00:14:34,480 Times are changing. 169 00:14:36,540 --> 00:14:41,480 Opposite this new Soviet rule, the United States have a new president. 170 00:14:42,470 --> 00:14:45,530 General Dwight D. Eisenhower succeeds President Truman. 171 00:14:47,450 --> 00:14:49,450 (crowd cheering) 172 00:14:51,520 --> 00:14:54,480 Eisenhower, a World War II hero, 173 00:14:54,480 --> 00:14:57,480 has been elected to put an end to the Korean War. 174 00:14:59,480 --> 00:15:04,470 In Korea, since 1950, the United States and 15 other countries 175 00:15:04,480 --> 00:15:06,540 are engaged in fighting against the Communist invasion 176 00:15:07,510 --> 00:15:11,490 of the North Koreans and the Chinese, armed by the Soviets. 177 00:15:18,500 --> 00:15:22,510 The UN Forces ultimately push them back to the 38th parallel. 178 00:15:23,490 --> 00:15:27,500 In the village of Panmunjom, discussions, already underway, 179 00:15:27,500 --> 00:15:29,510 are accelerated by Stalin's death. 180 00:15:32,450 --> 00:15:35,480 In Panmunjom, on July 27th, 1953, 181 00:15:35,490 --> 00:15:38,490 a truce is signed in complete silence. 182 00:15:40,480 --> 00:15:42,530 The delegates do not utter a word to each other. 183 00:15:43,530 --> 00:15:48,460 After three years of combat, they do not even look at one another, 184 00:15:48,520 --> 00:15:52,460 and go their separate ways without as much as a handshake. 185 00:15:54,480 --> 00:15:55,540 The three copies of the truce are carried 186 00:15:56,450 --> 00:15:58,470 to the headquarters of North Korea's leader, 187 00:15:58,480 --> 00:16:01,520 Kim Il-sung, who is sporting his marshal's uniform. 188 00:16:08,470 --> 00:16:11,500 Kim Il-sung can thank China's Peng Dehuai, 189 00:16:11,510 --> 00:16:13,520 who saved him just as his country 190 00:16:13,520 --> 00:16:16,500 was about to fall into the hands of the Americans. 191 00:16:19,450 --> 00:16:21,540 The North Korean dictator has no reason to boast. 192 00:16:22,500 --> 00:16:24,490 The Korean War has resulted in nearly 193 00:16:24,500 --> 00:16:27,490 three million military and civilian deaths. 194 00:16:34,490 --> 00:16:36,460 Korea is devastated. 195 00:16:48,020 --> 00:16:51,020 The front line is blocked in a demilitarized zone 196 00:16:51,030 --> 00:16:55,000 One hundred and fifty miles long and 2.5 miles wide. 197 00:17:00,980 --> 00:17:04,020 UN soldiers set up what they call "the Freedom Village", 198 00:17:04,030 --> 00:17:06,950 used to exchange war prisoners. 199 00:17:14,950 --> 00:17:17,040 These South Korean prisoners are very fortunate. 200 00:17:18,000 --> 00:17:21,020 Eight thousand survivors, out of sixty thousand. 201 00:17:21,030 --> 00:17:24,980 A significant number were massacred or died of exhaustion, 202 00:17:25,020 --> 00:17:28,000 or were forced to serve in the North Korean army. 203 00:17:31,030 --> 00:17:35,960 As for the 7,000 American prisoners, nearly half were dead 204 00:17:35,960 --> 00:17:39,030 and 23 refused to go home, for ideological motives. 205 00:17:44,960 --> 00:17:48,030 Kim Il-sung presides over a grandiose victory parade 206 00:17:54,960 --> 00:17:56,970 with the usual Communist icons. 207 00:17:57,020 --> 00:17:58,990 Stalin, of course, 208 00:17:59,000 --> 00:18:00,970 but also Ho Chi Minh, 209 00:18:00,980 --> 00:18:04,040 who has been fighting France in Indochina for the past seven years. 210 00:18:04,950 --> 00:18:06,020 (crowd cheering) 211 00:18:10,020 --> 00:18:14,980 The United Nations Forces return home. Like these French volunteers, 212 00:18:14,980 --> 00:18:17,040 who are sent directly to fight in Indochina. 213 00:18:22,000 --> 00:18:25,990 The American soldiers don't all leave Korea after the ceasefire. 214 00:18:26,960 --> 00:18:30,020 Those who remain, to protect the South, aren't in good spirits. 215 00:18:33,970 --> 00:18:36,970 But the end of the fighting doesn't stop the Doomsday clock 216 00:18:36,980 --> 00:18:39,030 from creeping dangerously close to midnight. 217 00:18:40,020 --> 00:18:42,030 Minus two, a record. 218 00:18:43,990 --> 00:18:47,990 Because the first prototypes of the H-bomb have been tested by the Americans, 219 00:18:48,000 --> 00:18:49,020 followed by the Soviets. 220 00:18:49,030 --> 00:18:52,970 (explosion) 221 00:18:57,020 --> 00:19:00,020 Hundreds of times more powerful than the atomic bomb, 222 00:19:00,020 --> 00:19:02,950 (explosion) 223 00:19:03,990 --> 00:19:08,020 it forces both sides to find diplomatic solutions to their conflicts. 224 00:19:11,980 --> 00:19:14,970 Geneva, April 26th, 1954. 225 00:19:15,990 --> 00:19:19,030 An international conference is organized to end the Korean War. 226 00:19:21,980 --> 00:19:24,950 The participants have very disparate points of view, 227 00:19:24,960 --> 00:19:26,980 a reflection of the War of Worlds. 228 00:19:29,040 --> 00:19:33,040 On one side, Molotov, the Soviet Minister of Foreign Affairs, 229 00:19:33,990 --> 00:19:36,960 Zhou Enlai, the Chinese Premier, 230 00:19:37,020 --> 00:19:41,040 and the North Koreans, demand the reunification of the peninsula. 231 00:19:45,000 --> 00:19:49,010 On the other side, the South Koreans and Foster Dulles, 232 00:19:49,020 --> 00:19:52,970 the American Secretary of State, want free elections. 233 00:19:54,980 --> 00:19:57,000 The Conference quickly hits a dead-end. 234 00:19:58,960 --> 00:20:01,990 And the news from Indochina completely upsets the agenda. 235 00:20:04,040 --> 00:20:06,970 Will the East defeat the West? 236 00:20:11,950 --> 00:20:12,960 In Indochina, 237 00:20:14,950 --> 00:20:17,040 the Vietnamese and the French Expeditionary Forces 238 00:20:17,950 --> 00:20:20,000 have been confronting one another for nearly ten years 239 00:20:20,010 --> 00:20:21,960 in a never-ending guerrilla war. 240 00:20:36,980 --> 00:20:39,030 The French Ambassador, Mr. Henri Bonnet, 241 00:20:39,040 --> 00:20:43,020 tirelessly attempts to convince the Americans to intervene. 242 00:20:44,000 --> 00:20:47,950 INTERVIEWER: Are the French in Indochina fighting for the independence 243 00:20:47,960 --> 00:20:50,990 of the native peoples, or are you fighting to hold the colony? 244 00:20:51,000 --> 00:20:53,000 We are fighting for the independence 245 00:20:53,010 --> 00:20:57,970 for preserving the independence of the native people. 246 00:20:57,980 --> 00:21:02,000 For preventing them to fall under the Bolshevik yoke. 247 00:21:02,010 --> 00:21:04,980 We are making sacrifices, all of us 248 00:21:04,990 --> 00:21:09,980 which are heavy for the American tax payer, heavy for the French tax payer, 249 00:21:09,990 --> 00:21:13,970 but we are building a strength for the free world, 250 00:21:13,980 --> 00:21:19,970 which will prevent war, and to maintain peace which will last, I hope. 251 00:21:19,980 --> 00:21:22,020 INTERVIEWER: Thank you very much for being with us tonight, sir. 252 00:21:22,030 --> 00:21:24,960 NARRATOR: The Americans are realizing that Europe, 253 00:21:24,970 --> 00:21:28,040 and more specifically, France, is under Communist influence. 254 00:21:31,970 --> 00:21:36,020 The most powerful union, the CGT, battles against the war in Indochina. 255 00:21:41,010 --> 00:21:43,960 The Americans set up a competing union, 256 00:21:43,970 --> 00:21:47,000 Force Ouvrière, financed by the CIA. 257 00:21:49,960 --> 00:21:53,000 Meanwhile, the American Vice-President, Richard Nixon, 258 00:21:53,000 --> 00:21:56,040 doesn't hesitate to brave the tropical rain in Indochina, 259 00:21:56,040 --> 00:22:00,980 to meet the new Commander-in-Chief of the French forces, General Navarre. 260 00:22:03,990 --> 00:22:06,960 The United States promise to increase their aide 261 00:22:06,960 --> 00:22:09,020 and cover a large part of the war expenditures. 262 00:22:13,040 --> 00:22:15,970 They favor the involvement of the Vietnamese 263 00:22:15,980 --> 00:22:17,960 in their fight against the Communists. 264 00:22:19,040 --> 00:22:24,030 The urgency is to prevent the Viet Minh from invading Laos, protected by France. 265 00:22:24,990 --> 00:22:30,970 They must be stopped at Dien Bien Phu, a village about 190 miles from Hanoi, 266 00:22:30,980 --> 00:22:34,980 in a valley with an old landing strip, the only one in the region. 267 00:22:36,950 --> 00:22:38,950 A risky bet for General Navarre, 268 00:22:38,960 --> 00:22:41,950 because the valley is surrounded by mountains. 269 00:22:41,960 --> 00:22:46,040 Nonetheless, he launches the operation on November 20th, 1953. 270 00:22:46,950 --> 00:22:50,010 (gunshots) 271 00:22:50,020 --> 00:22:52,980 The French are welcomed by Viet Minh gunfire. 272 00:22:52,990 --> 00:22:56,960 (cross-firing) 273 00:22:59,020 --> 00:23:00,970 (speaking in foreign language) 274 00:23:06,020 --> 00:23:09,030 Commander Bigeard, leader of the 6th Paratrooper battalion, 275 00:23:09,990 --> 00:23:14,000 immediately asks for support from B-26s stationed in Hanoi. 276 00:23:37,980 --> 00:23:40,970 (explosion) 277 00:23:43,020 --> 00:23:45,970 Once the strip is secured and restored, 278 00:23:45,980 --> 00:23:49,030 hundreds of men set up, in record time, positions and equipment, 279 00:23:49,040 --> 00:23:53,000 in what will be called the entrenched camp of Dien Bien Phu. 280 00:23:53,960 --> 00:23:55,980 The most powerful one of the entire war. 281 00:24:01,960 --> 00:24:04,010 The airline strip, at the heart of the operation, 282 00:24:04,020 --> 00:24:05,980 is protected by solid positions. 283 00:24:09,000 --> 00:24:11,970 The resistance posts are given women's names 284 00:24:11,980 --> 00:24:14,020 like Beatrice or Eliane, 285 00:24:14,030 --> 00:24:17,990 and their hotspots bear numbers, such as Eliane 4. 286 00:24:20,010 --> 00:24:24,000 Eleven thousand men are quickly gathered in this reduced perimeter. 287 00:24:27,000 --> 00:24:28,980 The paratroopers of the Foreign Legion, 288 00:24:29,960 --> 00:24:34,040 the Vietnamese battalions, the Algerians and Moroccans. 289 00:24:35,030 --> 00:24:39,960 And a woman, a war correspondent named Brigitte Friang, 290 00:24:40,000 --> 00:24:43,030 who has come for a few days, on her 30th birthday. 291 00:24:44,040 --> 00:24:47,970 She is worried about the euphoria of all these soldiers. 292 00:24:48,040 --> 00:24:52,020 On February 21st, 1954, she writes in her diary... 293 00:24:53,000 --> 00:24:58,950 As Clemenceau said, "From victory to victory, we are headed for catastrophe!" 294 00:25:00,040 --> 00:25:02,980 Is she the only one to be concerned? 295 00:25:02,990 --> 00:25:06,030 Navarre himself dreads an increase in Chinese aide. 296 00:25:06,040 --> 00:25:07,990 But, not in the immediate future. 297 00:25:08,950 --> 00:25:11,960 Yet, the Viet Minh aren't the only ones he is facing. 298 00:25:11,970 --> 00:25:14,020 The Chinese are already present. 299 00:25:15,950 --> 00:25:19,970 Even if Giap, the Viet Minh military commander, and his general staff, 300 00:25:19,980 --> 00:25:21,960 are the only ones on camera, 301 00:25:21,960 --> 00:25:24,960 the Chinese generals are on hand to advise. 302 00:25:25,020 --> 00:25:27,960 Together, they have put together the battle plan, 303 00:25:28,950 --> 00:25:32,010 draw the French forces in by moving towards Laos. 304 00:25:32,020 --> 00:25:35,990 Let them get set up, surround them and wipe them out. 305 00:25:38,020 --> 00:25:40,970 This is the Dien Bien Phu ambush. 306 00:25:46,030 --> 00:25:51,020 Chinese organization and Russian equipment have transformed the guerrilla 307 00:25:51,030 --> 00:25:56,010 into what the Viet Minh call "the People's Army of Vietnam." 308 00:25:57,030 --> 00:26:01,970 Modern, disciplined and well-equipped with 400,000 men. 309 00:26:05,980 --> 00:26:08,000 In the beginning of 1954, 310 00:26:08,010 --> 00:26:11,020 the Chinese help the Viet Minh to build a powerful offensive. 311 00:26:11,990 --> 00:26:15,000 Mao wants a Communist victory in Indochina 312 00:26:15,010 --> 00:26:17,960 to weigh-in on the talks opening in Geneva. 313 00:26:21,000 --> 00:26:23,030 But he wants it to be Ho Chi Minh's victory. 314 00:26:24,040 --> 00:26:28,000 Like the Russians, the Chinese advance covertly 315 00:26:28,010 --> 00:26:30,970 to avoid an internationalization of the conflict. 316 00:26:31,990 --> 00:26:35,960 It is the Viet Minh's responsibility to organize the logistics. 317 00:26:39,030 --> 00:26:42,020 Thousands of poor souls will die of exhaustion 318 00:26:42,030 --> 00:26:46,030 while digging a road for hundreds of Soviet Molotova trucks. 319 00:26:46,040 --> 00:26:49,000 This contradicts Viet Minh propaganda, 320 00:26:49,010 --> 00:26:52,040 always highlighting the famous bicycle of Dien Bien Phu. 321 00:26:56,010 --> 00:26:59,980 But an artillery division, a regiment of anti-aircraft gunners 322 00:26:59,990 --> 00:27:01,970 and tens of thousands of bombs 323 00:27:01,980 --> 00:27:05,040 aren't transported on Peugeot and Manufrance bicycles. 324 00:27:05,980 --> 00:27:08,990 They are transported on Molotova trucks, 325 00:27:09,000 --> 00:27:13,950 traveling under cover of the jungle or at night, invisible to the French. 326 00:27:16,040 --> 00:27:18,990 The Viet Minh sends this image around the world, 327 00:27:19,950 --> 00:27:24,970 heroic fighters pulling their 105mm cannons, each weighing two tons. 328 00:27:26,020 --> 00:27:29,010 In fact, these cannons can be dismantled. 329 00:27:29,960 --> 00:27:32,990 Which General Giap himself confirms. He says, 330 00:27:34,970 --> 00:27:36,000 "The French High Command believed 331 00:27:36,010 --> 00:27:39,980 it was impossible for us to hoist the artillery up to the heights 332 00:27:39,980 --> 00:27:42,000 which dominate the valley of Dien Bien Phu, 333 00:27:42,960 --> 00:27:45,960 We took apart the cannons to transport them piece-by-piece 334 00:27:45,970 --> 00:27:48,030 up to the hidden positions dug into the hillside. 335 00:27:56,040 --> 00:28:00,030 The cannons are set up in bunkers carved in the rock, hidden from view. 336 00:28:06,980 --> 00:28:10,040 On March 13th, 1954, the Viet Minh attack. 337 00:28:12,020 --> 00:28:14,980 Their cannons are a nightmare for the French artillery, 338 00:28:14,980 --> 00:28:16,010 that is incapable of reaching them. 339 00:28:23,970 --> 00:28:26,960 French artillery commander, Lieutenant Colonel Piroth, 340 00:28:26,970 --> 00:28:29,030 commits suicide after only two days. 341 00:28:30,950 --> 00:28:32,030 The French are now counting on the planes 342 00:28:32,040 --> 00:28:34,980 loaded onto the Arromanches aircraft carrier, 343 00:28:34,990 --> 00:28:39,020 to bomb the Viet Minh and above all, to spray them with napalm, 344 00:28:39,020 --> 00:28:41,020 the terrible, jellified petroleum. 345 00:29:01,980 --> 00:29:04,040 The Naval pilots, like those of the Air Force, 346 00:29:04,040 --> 00:29:08,980 will face a formidable Viet Minh barrier of anti-aircraft guns of Soviet origin. 347 00:29:19,030 --> 00:29:21,020 French casualties are heavy. 348 00:29:22,030 --> 00:29:26,950 Woe to the pilots who fall into the hands of those they call the Viets. 349 00:29:30,040 --> 00:29:33,950 Daniel Robert, a naval air force pilot, Second Master, 350 00:29:34,020 --> 00:29:38,040 will die of exhaustion on the long walk the Viet Minh inflicted on its prisoners. 351 00:29:42,980 --> 00:29:46,020 On the other side, the French, in their combat holes, 352 00:29:46,030 --> 00:29:49,960 now begin to wonder if even the Air Force can save them. 353 00:30:05,480 --> 00:30:08,450 Six months after the installation of the entrenched camp, 354 00:30:11,530 --> 00:30:13,520 darkness descends upon the men. 355 00:30:26,500 --> 00:30:29,450 On March 14th, 1954, 356 00:30:29,460 --> 00:30:32,460 the resistance post Beatrice is attacked and taken down 357 00:30:32,460 --> 00:30:34,470 by the Viet Minh division 312. 358 00:30:34,530 --> 00:30:35,540 (gunshot) 359 00:30:37,490 --> 00:30:40,510 The Foreign Legion survivors flood the hub of the operation. 360 00:30:41,470 --> 00:30:43,510 The injured must urgently be evacuated. 361 00:30:52,540 --> 00:30:54,450 Finally, 362 00:30:54,460 --> 00:30:56,520 the flight strip, in the heart of the entrenched camp, 363 00:30:57,490 --> 00:30:59,460 is put out of order definitively. 364 00:30:59,520 --> 00:31:01,460 Now the only way for the French 365 00:31:01,470 --> 00:31:05,450 to receive supplies or reinforcements is by air drops. 366 00:31:08,480 --> 00:31:10,480 But carried by the winds, 367 00:31:10,480 --> 00:31:13,500 the parachutes carrying munitions and food 368 00:31:13,510 --> 00:31:15,540 often end up in Viet Minh positions. 369 00:31:23,450 --> 00:31:25,540 In any case, there are not enough planes. 370 00:31:26,500 --> 00:31:29,480 The French government asks the Americans for planes. 371 00:31:31,460 --> 00:31:35,450 But the Americans don't want to risk confrontation with the Chinese 372 00:31:35,460 --> 00:31:36,520 and cover their tracks. 373 00:31:36,530 --> 00:31:40,530 They supply transport aircraft bearing French cockades. 374 00:31:47,490 --> 00:31:50,520 At the end of March 1954, France is desperate 375 00:31:50,520 --> 00:31:54,540 and asks the United States to launch massive attacks on the Viet Minh. 376 00:31:55,520 --> 00:31:57,530 The atomic bomb is even considered. 377 00:31:59,530 --> 00:32:03,470 But this time, the Doomsday clock doesn't even move. 378 00:32:04,530 --> 00:32:07,530 In the middle of the Pacific Ocean, on the Bikini atoll, 379 00:32:07,540 --> 00:32:12,470 the Americans have just successfully tested their first operational H-bomb, 380 00:32:12,480 --> 00:32:14,540 (explosion) 381 00:32:16,540 --> 00:32:20,490 Seven hundred times more powerful than the one in Hiroshima. 382 00:32:22,500 --> 00:32:24,520 The Russians don't yet have an equivalent. 383 00:32:27,490 --> 00:32:31,460 The great Albert Einstein questions the survival of humanity. 384 00:32:32,450 --> 00:32:36,480 EINSTEIN: On both sides, the means to mass destruction 385 00:32:36,490 --> 00:32:39,450 are perfected with feverish haste, 386 00:32:39,530 --> 00:32:42,540 behind the respective walls of secrecy. 387 00:32:44,460 --> 00:32:47,470 Annihilation of any life on earth 388 00:32:48,460 --> 00:32:53,460 has been brought within the range of technical possibilities. 389 00:32:56,460 --> 00:32:58,540 NARRATOR: Is Dien Bien Phu really worth the risk? 390 00:33:03,460 --> 00:33:05,460 End of April, 1954. 391 00:33:05,500 --> 00:33:08,460 The Viet Minh artillery levels the French. 392 00:33:08,530 --> 00:33:10,530 Giap launches his final attack. 393 00:33:17,520 --> 00:33:20,500 The destruction of the French resistance posts 394 00:33:20,500 --> 00:33:23,480 by the Soviet-built bombs and rocket launchers. 395 00:33:26,450 --> 00:33:27,480 At six against one, 396 00:33:27,520 --> 00:33:30,520 the Viet Minh's 20,000 fighters launch their offensive 397 00:33:30,530 --> 00:33:34,460 against 3,000 defenders still in condition to fight. 398 00:33:34,470 --> 00:33:37,500 Two thousand will die. One thousand will desert. 399 00:33:43,460 --> 00:33:47,520 The French command post finally surrenders on May 7th, 1954. 400 00:33:53,470 --> 00:33:55,490 The Communist send their most famous filmmaker, 401 00:33:55,500 --> 00:33:59,520 the Soviet Roman Karmen, to immortalize this extraordinary event. 402 00:34:03,500 --> 00:34:07,460 He reconstitutes the final moments of the last trenches, 403 00:34:09,450 --> 00:34:12,480 and the captured tanks, damaged but quickly rebuilt. 404 00:34:16,510 --> 00:34:20,450 Karmen emphasizes the American involvement 405 00:34:20,530 --> 00:34:24,490 and the best spoil of war, a French General! 406 00:34:24,500 --> 00:34:28,460 The garnison leader, Christian de la Croix de Castries, 407 00:34:28,470 --> 00:34:32,540 The descendant of a renowned French family who gave Louis XVI a minister. 408 00:34:38,460 --> 00:34:42,500 General de Castries is courteously interrogated by a Viet Minh interpreter, 409 00:34:42,510 --> 00:34:45,480 who introduces him to the youngest soldier 410 00:34:45,490 --> 00:34:48,490 and reassures him on the state of his general staff. 411 00:34:49,500 --> 00:34:52,500 French officers receive fruit, 412 00:34:53,500 --> 00:34:56,480 and the Communist newspaper, l'Humanité. 413 00:34:59,460 --> 00:35:01,520 This is the victory that Mao desired, 414 00:35:01,520 --> 00:35:04,450 to carry weight at the Geneva Convention. 415 00:35:09,530 --> 00:35:13,490 In Geneva, on July 20th, 1954, 416 00:35:13,500 --> 00:35:17,500 after four difficult months of negotiations, a cease-fire is signed 417 00:35:17,510 --> 00:35:20,480 between the Viet Minh and the French delegates. 418 00:35:29,450 --> 00:35:32,460 Ho Chi Minh's emissary Pham Van Dong, 419 00:35:32,520 --> 00:35:35,500 the strongman of the Vietnamese Communist Party, 420 00:35:35,500 --> 00:35:38,520 arrives just in time for the fall of Dien Bien Phu. 421 00:35:41,500 --> 00:35:45,490 Victorious, he is certain at this precise moment, 422 00:35:45,500 --> 00:35:48,490 that he will be able to get his hands on all of Indochina, 423 00:35:48,500 --> 00:35:51,480 most of which is already controlled by his army. 424 00:35:52,480 --> 00:35:56,510 But his main ally, Chinese Prime Minister Zhou Enlai, lets him down. 425 00:36:00,520 --> 00:36:04,520 The French Parliament has just elected Pierre Mendès-France to negotiate. 426 00:36:05,520 --> 00:36:09,490 This left-wing radical, opposed to the war in Indochina from the start, 427 00:36:09,500 --> 00:36:13,500 understands that Zhou Enlai doesn't want to risk an American invasion. 428 00:36:15,520 --> 00:36:19,460 Zhou Enlai accepts the West's proposal of two Vietnams. 429 00:36:21,540 --> 00:36:26,520 The Chinese delegation's major obstacle is getting the Viet Minh Communists 430 00:36:26,530 --> 00:36:29,450 to swallow the division of the country. 431 00:36:29,510 --> 00:36:32,480 This hurdle is overcome with the promise to hold elections 432 00:36:32,480 --> 00:36:34,460 on a possible reunification. 433 00:36:35,450 --> 00:36:39,480 The Communists will have to settle for the territory north of the 17th parallel. 434 00:36:39,520 --> 00:36:42,530 A non-Communist regime will be set up in the South. 435 00:36:46,450 --> 00:36:49,470 The Soviet Molotov, also pressures Pham Van Dong, 436 00:36:49,480 --> 00:36:52,470 the Viet Minh representative, to accommodate the French. 437 00:36:54,540 --> 00:36:57,510 Moscow wants France to vote against the project 438 00:36:57,520 --> 00:37:00,520 of a European Army, which is a worry to the Russians. 439 00:37:03,540 --> 00:37:07,500 In a surprising statement from the socialist Mendès-France, 440 00:37:08,500 --> 00:37:10,470 "If the war in Indochina, 441 00:37:10,480 --> 00:37:13,530 which cost the equivalent of 2500 billion Euros, 442 00:37:13,540 --> 00:37:19,450 did not bankrupt France, it's only because of the constant American aide." 443 00:37:22,460 --> 00:37:25,500 Ho Chi Minh's popularity is, of course, at its peak. 444 00:37:26,490 --> 00:37:27,530 He tells the soldiers, 445 00:37:28,510 --> 00:37:31,490 "Thanks to the help of the Soviet Union and China, 446 00:37:31,540 --> 00:37:34,540 the French government has recognized our country's independence. 447 00:37:36,480 --> 00:37:40,540 Our victory is stupendous but not yet definitive." 448 00:37:48,450 --> 00:37:52,450 More than ever, Ho Chi Minh needs his "People's Army of Vietnam". 449 00:37:53,460 --> 00:37:57,490 And like in any army, the Supreme Leader hands out the medals. 450 00:38:01,510 --> 00:38:05,540 Ho Chi Minh cannot yet leave his jungle annex to move to Hanoi. 451 00:38:09,490 --> 00:38:12,480 The Geneva accords have put in place a timeframe 452 00:38:12,490 --> 00:38:16,480 to regroup the Viet Minh in the North and the French in the South. 453 00:38:17,540 --> 00:38:22,490 Since 1946, 200,000 Viet Minh fighters 454 00:38:22,500 --> 00:38:25,450 and 30,000 French soldiers have been killed. 455 00:38:25,510 --> 00:38:31,500 One hundred fifty thousand civilians are dead. The war in Indochina is over. 456 00:38:44,980 --> 00:38:48,010 Washington, July 21st, 1954, 457 00:38:48,020 --> 00:38:50,990 the day the Geneva agreements are signed. 458 00:38:51,950 --> 00:38:54,000 The United States president holds a press conference. 459 00:38:56,950 --> 00:38:57,990 Eisenhower says, 460 00:38:59,000 --> 00:39:02,020 "If you set up a row of dominoes and knock the first one over, 461 00:39:02,950 --> 00:39:04,020 what will happen to the last one 462 00:39:04,020 --> 00:39:06,950 is certainty that it will go over very quickly." 463 00:39:07,960 --> 00:39:11,010 Thus, Eisenhower exposes The Domino Theory, 464 00:39:11,020 --> 00:39:12,990 the Cold War creed. 465 00:39:13,970 --> 00:39:17,020 No other country can be allowed to fall into Communist hands 466 00:39:17,030 --> 00:39:19,020 and contaminate its neighbors. 467 00:39:20,980 --> 00:39:24,970 According to the Geneva Convention, all the prisoners are exchanged. 468 00:39:27,040 --> 00:39:31,020 The Viet Minh prisoners must pledge their allegiance to communism. 469 00:39:33,010 --> 00:39:36,960 Some soldiers from the French colonies come back converted, 470 00:39:36,970 --> 00:39:38,040 wearing Ho Chi Minh's portrait. 471 00:39:42,010 --> 00:39:46,980 How many of these North African soldiers will end up fighting against the French, 472 00:39:46,980 --> 00:39:49,030 just a few months later in Algeria? 473 00:39:51,970 --> 00:39:55,990 Behind what appears to be a cheerful departure from a "summer camp"... 474 00:40:00,970 --> 00:40:03,990 hides a horrific, abominable reality. 475 00:40:06,020 --> 00:40:09,960 (somber music playing) 476 00:40:38,020 --> 00:40:42,990 On the boat bringing them back to France, these soldiers are far from imagining 477 00:40:43,000 --> 00:40:45,990 the hostile welcome they will receive in Marseille. 478 00:40:46,040 --> 00:40:52,000 Communist protests, insults and even hostility or indifference from others. 479 00:40:57,960 --> 00:41:01,020 General Navarre, defeated in Dien Bien Phu, writes, 480 00:41:02,950 --> 00:41:05,040 "The war in Indochina was not a national war. 481 00:41:06,030 --> 00:41:10,010 It was a foreign business, only fought by the standing army. 482 00:41:10,990 --> 00:41:15,040 The nation which never grasped the motives did not take part in it at all." 483 00:41:18,990 --> 00:41:23,040 (ship horn blaring) 484 00:41:26,960 --> 00:41:30,990 The Geneva Agreements gave the French three months to leave Hanoi. 485 00:41:35,020 --> 00:41:37,970 A French non-commissioned officer writes, 486 00:41:38,040 --> 00:41:39,960 "I am furious. 487 00:41:39,970 --> 00:41:43,960 As a result of an agreement signed without any concern for details, 488 00:41:43,970 --> 00:41:46,020 we are subject to all kinds of humiliation." 489 00:41:47,010 --> 00:41:50,040 Like the French soldier here, chased by the Viet Minh. 490 00:42:06,980 --> 00:42:10,040 Anyone and anything French must go. 491 00:42:13,980 --> 00:42:18,030 The last soldiers from the Expeditionary Corps dismantle their bridges 492 00:42:18,040 --> 00:42:19,970 and takeaway their dead. 493 00:42:22,960 --> 00:42:24,020 (horses neighing) 494 00:42:24,030 --> 00:42:27,950 They kill their mules rather than leave them for the Viet Minh. 495 00:42:32,990 --> 00:42:36,950 Soon, only the colonial architecture will bear witness 496 00:42:36,960 --> 00:42:38,970 to 70 years of French presence. 497 00:42:40,020 --> 00:42:42,000 Everything is already covered 498 00:42:42,000 --> 00:42:44,030 in red flags with a gold star. 499 00:42:56,020 --> 00:42:59,950 (victorious music playing) 500 00:43:02,990 --> 00:43:05,010 On October 9th, 1954, 501 00:43:06,010 --> 00:43:08,020 the Viet Minh forces enter Hanoi. 502 00:43:09,960 --> 00:43:13,010 Ho Chi Minh has dreamt of this moment his entire life. 503 00:43:13,040 --> 00:43:15,020 He is 64 years old. 504 00:43:15,030 --> 00:43:18,960 In Moscow, he was one of the best students at the Komintern, 505 00:43:18,960 --> 00:43:21,010 the school of Communist determination and faith, 506 00:43:21,020 --> 00:43:24,960 which today enables him to become the leader of North Vietnam. 507 00:43:25,030 --> 00:43:29,020 However, he is still not at peace. He says, 508 00:43:29,960 --> 00:43:32,040 "Now, we must do everything for reunification! 509 00:43:34,990 --> 00:43:38,960 North Vietnam and South Vietnam are our territories! 510 00:43:38,970 --> 00:43:42,040 Once our country is unified, our people will be free!" 511 00:43:44,990 --> 00:43:47,030 The Vietnam War is about to begin. 512 00:43:49,020 --> 00:43:51,970 The Cold War is far from ending. 513 00:43:53,000 --> 00:43:55,010 And the hands of the Doomsday clock 514 00:43:55,040 --> 00:43:57,980 have not yet finished their fateful countdown. 50233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.