All language subtitles for Alone S12E06 Purpose 1080p STAN WEB-DL DDP5 1 H 264-RAWR[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,450 --> 00:00:18,790 They call this place the land of great thirst. 2 00:00:18,890 --> 00:00:21,350 The great Karoo Desert in South Africa. 3 00:00:21,450 --> 00:00:24,630 We are in one of the most inhospitable places on Earth. 4 00:00:24,730 --> 00:00:27,830 10 participants, whoever can stay the longest, wins. 5 00:00:27,930 --> 00:00:29,190 It's pretty simple. 6 00:00:29,290 --> 00:00:30,590 Oh, I found the baboons. 7 00:00:30,690 --> 00:00:32,790 There's ten of them, but I only have five arrows. 8 00:00:35,410 --> 00:00:38,110 This place is dry, dry, dry. 9 00:00:38,210 --> 00:00:39,510 The sun's beating down on you every day. 10 00:00:39,610 --> 00:00:40,590 I'm so tired. 11 00:00:40,690 --> 00:00:41,790 And I'm so thirsty. 12 00:00:41,890 --> 00:00:43,150 Oh, man. 13 00:00:43,250 --> 00:00:45,030 I really don't feel safe drinking this water. 14 00:00:45,130 --> 00:00:47,390 This is a place to be, if not feared, 15 00:00:47,490 --> 00:00:50,230 treated with a lot of respect. 16 00:00:50,330 --> 00:00:53,670 I changed my mind! 17 00:00:53,770 --> 00:00:55,430 Oh, look at the size of that thing. 18 00:00:55,530 --> 00:00:57,230 There's a big herd of wildebeest right there. 19 00:00:57,330 --> 00:00:58,310 Rhino tracks. 20 00:00:58,410 --> 00:01:00,670 Meat back on the menu, boys. 21 00:01:00,770 --> 00:01:03,030 They call Cape Buffalo the Black Death for a reason. 22 00:01:03,130 --> 00:01:04,230 They'll just straight up kill you. 23 00:01:04,330 --> 00:01:05,990 We don't control the game. 24 00:01:06,090 --> 00:01:08,070 Here we go--flooding. 25 00:01:08,170 --> 00:01:09,590 This is nothing compared to what's coming. 26 00:01:09,690 --> 00:01:11,310 It hurts so much, man. 27 00:01:11,410 --> 00:01:12,630 It's freaking ice. 28 00:01:12,730 --> 00:01:14,910 So the question is, how strong of a mind 29 00:01:15,010 --> 00:01:15,950 do you need to have to win this? 30 00:01:16,050 --> 00:01:17,390 Whoo! 31 00:01:17,490 --> 00:01:19,110 What the did I get myself into? 32 00:01:19,210 --> 00:01:23,150 A long, cold night. 33 00:01:23,250 --> 00:01:26,150 The last one to tap walks out of here with 500 grand. 34 00:01:27,490 --> 00:01:28,470 This is one of the hardest things 35 00:01:28,570 --> 00:01:29,550 that a person can do in their life. 36 00:01:29,650 --> 00:01:31,590 Oh, my gosh. 37 00:01:31,690 --> 00:01:33,830 It's another great day in Africa. 38 00:01:45,090 --> 00:01:46,750 Hunting is not going well, 39 00:01:46,850 --> 00:01:49,150 so I'm gonna have to try to catch fish. 40 00:01:49,250 --> 00:01:50,470 This should do it. 41 00:01:50,570 --> 00:01:52,390 Check this out. 42 00:01:52,490 --> 00:01:54,030 I caught a fish. 43 00:01:54,130 --> 00:01:56,390 It's extremely rare for it to rain 44 00:01:56,490 --> 00:01:58,510 this time of year in this location. 45 00:01:58,610 --> 00:02:00,310 Staring at it won't help. 46 00:02:00,410 --> 00:02:01,790 I'm gonna go take a bath. 47 00:02:01,890 --> 00:02:04,950 So I feel no pressing need to build a shelter. 48 00:02:05,050 --> 00:02:07,990 Just laying here on this rock, enjoying the sun. 49 00:02:10,850 --> 00:02:13,270 It's rained enough that this bush over the top of me 50 00:02:13,370 --> 00:02:14,670 is starting to drip through. 51 00:02:15,930 --> 00:02:18,510 It's absolutely down-pouring. 52 00:02:18,610 --> 00:02:20,030 I'm soaked. 53 00:02:20,130 --> 00:02:21,350 All my stuff's wet. 54 00:02:21,450 --> 00:02:24,510 I'm no longer snug as a bug in a rug, guys. 55 00:02:24,610 --> 00:02:26,350 I checked around for dry tinder. 56 00:02:26,450 --> 00:02:27,750 I can't find anything. 57 00:02:27,850 --> 00:02:30,390 I've been thinking about my father 58 00:02:30,490 --> 00:02:31,910 the whole time I'm out here. 59 00:02:32,010 --> 00:02:34,510 Maybe the storm happened for a reason. 60 00:02:34,610 --> 00:02:36,510 Hey, this is Douglas. 61 00:02:36,610 --> 00:02:38,270 I'm officially tapping out. 62 00:02:38,370 --> 00:02:41,589 I feel that this whole experience was an expression 63 00:02:41,689 --> 00:02:43,829 of gratitude for my dad. 64 00:02:43,929 --> 00:02:46,869 Being wet out here is a dangerous situation. 65 00:02:46,969 --> 00:02:49,309 I need to start to think seriously 66 00:02:49,409 --> 00:02:51,429 about making a more permanent shelter. 67 00:02:51,529 --> 00:02:53,069 Ooh, yeah, I'm tired. 68 00:03:18,449 --> 00:03:24,309 Friends, I just... 69 00:03:24,409 --> 00:03:26,509 basically fainted. 70 00:03:37,969 --> 00:03:41,389 I was going to show you the progress with the GoPro. 71 00:03:41,489 --> 00:03:43,509 I raised the camera up a little bit, 72 00:03:43,609 --> 00:03:48,469 stumbled backwards into the case, 73 00:03:48,569 --> 00:03:51,469 and fell into the bush. 74 00:03:51,569 --> 00:03:54,629 I did that while well-fed and well-rested, 75 00:03:54,729 --> 00:03:57,749 but I neglected water. 76 00:03:57,849 --> 00:04:03,389 That is a huge giant signal to me to drink water, 77 00:04:03,489 --> 00:04:07,229 take a break, stop working 78 00:04:07,329 --> 00:04:11,189 on the--on the digging. 79 00:04:11,289 --> 00:04:13,629 I woke up disoriented and like, where am I? 80 00:04:13,729 --> 00:04:14,589 What am I doing? 81 00:04:14,689 --> 00:04:19,549 I'm like, oh, yeah, and I'm alone. 82 00:04:19,649 --> 00:04:21,749 It could have been extremely bad. 83 00:04:21,849 --> 00:04:24,269 If I--if I had done that somewhere else, 84 00:04:24,369 --> 00:04:27,429 that could have been-- 85 00:04:27,529 --> 00:04:28,669 you know, who knows? 86 00:04:28,769 --> 00:04:30,189 Off a cliff, into water. 87 00:04:30,289 --> 00:04:32,289 I could have cracked my head open. 88 00:04:33,169 --> 00:04:34,269 That's a huge bummer. 89 00:04:34,369 --> 00:04:35,869 And a huge wake-up call. 90 00:04:38,689 --> 00:04:41,549 Let me go back to my-- 91 00:04:41,649 --> 00:04:42,949 my tarp. 92 00:04:44,529 --> 00:04:45,989 Drink water. 93 00:04:46,089 --> 00:04:48,269 Lie down for a bit. 94 00:04:48,369 --> 00:04:51,509 That was harder labor than I've been doing. 95 00:04:51,609 --> 00:04:55,229 And I honestly haven't had a lot of water. 96 00:04:55,329 --> 00:04:57,549 Foolish of me, because I think 97 00:04:57,649 --> 00:05:00,189 the cool weather is a little deceptive. 98 00:05:00,289 --> 00:05:01,669 You know, it's cool and misty, 99 00:05:01,769 --> 00:05:04,549 and you don't feel like you're dehydrated. 100 00:05:04,649 --> 00:05:07,749 Very unwise. 101 00:05:07,849 --> 00:05:10,629 I fainted in the best possible place. 102 00:05:10,729 --> 00:05:14,709 I fell back into a sturdy, non-spiny bush 103 00:05:14,809 --> 00:05:17,309 that kept my entire upper body 104 00:05:17,409 --> 00:05:19,389 from touching the ground at all. 105 00:05:19,489 --> 00:05:23,108 If that bush wasn't there, I would have gone down hard, 106 00:05:23,208 --> 00:05:24,788 and given the terrain, 107 00:05:24,888 --> 00:05:27,708 I would have landed on a large boulder. 108 00:05:27,808 --> 00:05:30,228 I could have broken my back easily. 109 00:05:30,328 --> 00:05:32,788 I could have broken my neck easily. 110 00:05:32,888 --> 00:05:36,268 I could have cracked my head open easily. 111 00:05:36,368 --> 00:05:39,628 I got very lucky. 112 00:05:39,728 --> 00:05:43,868 All right, nice, inviting tarp 113 00:05:43,968 --> 00:05:47,548 with a bunch of warm clothes and a blanket. 114 00:05:47,648 --> 00:05:51,588 Doesn't sound too bad right now. 115 00:05:51,688 --> 00:05:57,068 Hydration, rest, doctor's orders. 116 00:05:57,168 --> 00:05:59,628 Drink a good deal of water. 117 00:05:59,728 --> 00:06:01,728 Purify some more. 118 00:06:08,608 --> 00:06:10,608 I'm lucky I fell into a bush. 119 00:06:25,048 --> 00:06:27,548 You think about so much stuff when you're by yourself. 120 00:06:27,648 --> 00:06:32,068 So many things go through your mind, like all the food 121 00:06:32,168 --> 00:06:36,468 you could eat-- movie theatre butter popcorn, 122 00:06:36,568 --> 00:06:38,308 dark chocolate Raisinets, 123 00:06:38,408 --> 00:06:40,508 and a cherry Polar ICEE. 124 00:06:40,608 --> 00:06:43,788 And then cookie dough. 125 00:06:43,888 --> 00:06:45,868 Cookie dough is very high on my list. 126 00:06:45,968 --> 00:06:47,588 Spaghetti or lasagna. 127 00:06:47,688 --> 00:06:49,628 Strawberries, blueberries, kiwi. 128 00:06:49,728 --> 00:06:51,388 Speaking of, I could go for cheesecake. 129 00:06:51,488 --> 00:06:52,668 Fudge brownie batter. 130 00:06:52,768 --> 00:06:53,828 Chocolate chip pancakes. 131 00:06:53,928 --> 00:06:54,828 Garlic bread. 132 00:06:54,928 --> 00:06:56,988 Hands down. 133 00:06:57,088 --> 00:06:58,428 Mmm, mmm. 134 00:06:58,528 --> 00:07:00,348 I could go for a Snickers bar too. 135 00:07:02,568 --> 00:07:04,068 Those are mainly the foods I've been craving. 136 00:07:04,168 --> 00:07:06,548 I haven't really craved too much of anything else. 137 00:07:09,488 --> 00:07:13,028 Oh, all right, we better get up. 138 00:07:13,128 --> 00:07:14,588 I need to go hunting again. 139 00:07:16,768 --> 00:07:19,428 Oh, I'm tired. 140 00:07:19,528 --> 00:07:21,588 It's a great day, though. 141 00:07:21,688 --> 00:07:24,348 Thank goodness it stopped raining and the wind 142 00:07:24,448 --> 00:07:28,188 isn't blowing hurricane 3 winds. 143 00:07:28,288 --> 00:07:30,468 In the first 10 days, I was doing really well 144 00:07:30,568 --> 00:07:32,988 by harvesting a warthog, catching a fish. 145 00:07:33,088 --> 00:07:36,668 And now I'm exhausted from the storm. 146 00:07:36,768 --> 00:07:40,188 The warthog is running low and I am rationing, 147 00:07:40,288 --> 00:07:41,828 but I'm eating less and less every day 148 00:07:41,928 --> 00:07:43,788 so that it goes farther and farther. 149 00:07:43,888 --> 00:07:46,788 I definitely have to get something killed soon. 150 00:07:48,608 --> 00:07:49,948 Holy crap, guys. 151 00:07:50,048 --> 00:07:50,948 Oh, my God. 152 00:07:51,048 --> 00:07:53,908 Look. Look. 153 00:07:54,008 --> 00:07:55,868 Oh, my God, where is it? 154 00:07:55,968 --> 00:07:57,968 Look, it's a giraffe. 155 00:08:00,288 --> 00:08:02,507 Oh, my God. 156 00:08:02,607 --> 00:08:04,667 I think there's two of them. 157 00:08:04,767 --> 00:08:06,827 Oh, my God. 158 00:08:06,927 --> 00:08:08,787 I guess I didn't even think I'd see a giraffe. 159 00:08:10,687 --> 00:08:12,467 Look at them run. 160 00:08:12,567 --> 00:08:15,347 They're goofy. 161 00:08:15,447 --> 00:08:17,067 That's wild, guys. 162 00:08:17,167 --> 00:08:22,147 Don't get to see that every day in Montana. 163 00:08:24,247 --> 00:08:26,247 I heard something down here. 164 00:09:05,047 --> 00:09:06,547 I might be able to get a shot at one. 165 00:09:34,047 --> 00:09:37,387 Oh, they're gone. 166 00:09:37,487 --> 00:09:39,027 Shoot. 167 00:09:39,127 --> 00:09:40,827 So close. 168 00:09:44,807 --> 00:09:45,987 Man, they have good hearing. 169 00:09:46,087 --> 00:09:49,027 Terrible eyesight, but great hearing. 170 00:09:49,127 --> 00:09:50,827 Part of me is like, hmm, 171 00:09:50,927 --> 00:09:53,987 I should have taken a shot at those warthogs. 172 00:09:54,087 --> 00:09:57,067 The other part of me is like, that was far, way too far. 173 00:09:57,167 --> 00:10:00,307 Just wound it and have it suffer all day. 174 00:10:00,407 --> 00:10:02,307 That's not OK with me. 175 00:10:02,407 --> 00:10:05,867 So I didn't take the shot. 176 00:10:05,967 --> 00:10:08,867 It is what it is. 177 00:10:08,967 --> 00:10:09,867 I didn't get a warthog. 178 00:10:09,967 --> 00:10:10,867 Get over it. 179 00:10:10,967 --> 00:10:12,787 Move on. 180 00:10:29,087 --> 00:10:34,787 I reviewed the GoPro footage 181 00:10:34,887 --> 00:10:39,547 and realised... 182 00:10:39,647 --> 00:10:44,066 if I had just--if I had done 183 00:10:44,166 --> 00:10:49,146 that exact same thing almost anywhere else 184 00:10:49,246 --> 00:10:51,626 in this part of the landscape or any other 185 00:10:51,726 --> 00:10:54,586 that I've been over the last two weeks, 186 00:10:54,686 --> 00:11:01,186 the results could have been very bad. 187 00:11:01,286 --> 00:11:07,026 So it's not a chance that I want to take 188 00:11:07,126 --> 00:11:10,546 to happening even one more time. 189 00:11:10,646 --> 00:11:15,106 I need to think hard about my overall safety 190 00:11:15,206 --> 00:11:20,106 and the future of the rest of my life. 191 00:11:20,206 --> 00:11:24,666 My ego wants more than 14 days. 192 00:11:24,766 --> 00:11:25,866 It wants a month. 193 00:11:25,966 --> 00:11:26,866 It wants two months. 194 00:11:26,966 --> 00:11:28,186 It wants a win. 195 00:11:28,286 --> 00:11:31,226 But this is a dangerous place to be 196 00:11:31,326 --> 00:11:34,066 when you are completely capable at 100%. 197 00:11:34,166 --> 00:11:37,266 It's an extremely risky place to be 198 00:11:37,366 --> 00:11:41,146 if you unexpectedly lose consciousness. 199 00:11:41,246 --> 00:11:44,266 Any number of things could happen to you 200 00:11:44,366 --> 00:11:48,266 that would not only end your stay, 201 00:11:48,366 --> 00:11:51,346 but could end your life. 202 00:11:51,446 --> 00:11:56,826 I've just got to sort of acknowledge my limits. 203 00:11:56,926 --> 00:11:59,866 I think it's more than water. 204 00:11:59,966 --> 00:12:02,266 That was a giant sign from my body 205 00:12:02,366 --> 00:12:05,786 that something isn't working right. 206 00:12:05,886 --> 00:12:08,506 The number of days isn't what matters. 207 00:12:08,606 --> 00:12:13,106 The rest of my life and my loved ones are what matter. 208 00:12:19,686 --> 00:12:21,586 It's time to make that call. 209 00:12:26,726 --> 00:12:28,826 This is Dug North. 210 00:12:28,926 --> 00:12:30,786 I'm officially tapping out. 211 00:12:40,246 --> 00:12:42,786 This is my last day here. 212 00:12:42,886 --> 00:12:46,706 It's been a hell of an adventure, for sure. 213 00:12:51,446 --> 00:12:54,706 I think that it's best if I-- 214 00:12:54,806 --> 00:12:56,386 if I call it quits. 215 00:12:56,486 --> 00:13:01,106 Passing out is crossing that safety line for me. 216 00:13:01,206 --> 00:13:04,546 I've never dealt with the dangerous animals 217 00:13:04,646 --> 00:13:06,546 that are here-- the venomous snakes, 218 00:13:06,646 --> 00:13:10,426 scorpions, this huge list 219 00:13:10,526 --> 00:13:14,466 of potentially life-threatening or certainly hazardous things. 220 00:13:14,566 --> 00:13:19,706 In the end, it--it was none of those that took me down. 221 00:13:19,806 --> 00:13:24,785 There are things about our bodies that just happen. 222 00:13:24,885 --> 00:13:28,545 And ultimately, that's what's gonna send me home. 223 00:13:34,965 --> 00:13:38,225 I made a promise to my wife that 224 00:13:38,325 --> 00:13:41,745 I would only stay in so long as it felt 225 00:13:41,845 --> 00:13:44,305 relatively safe to do so. 226 00:13:44,405 --> 00:13:48,105 But that relative line was certainly passed 227 00:13:48,205 --> 00:13:51,465 when I fainted unexpectedly. 228 00:13:51,565 --> 00:13:54,225 So as much as I value this, and as much as 229 00:13:54,325 --> 00:13:57,985 I want to keep going, the rest of my life with Jules 230 00:13:58,085 --> 00:14:01,465 matters more to me. 231 00:14:01,565 --> 00:14:05,745 I've spent a lot of time in my life trying 232 00:14:05,845 --> 00:14:09,185 to achieve things to prove to myself 233 00:14:09,285 --> 00:14:13,105 that I'm a worthwhile person. 234 00:14:13,205 --> 00:14:15,185 I would have loved to have of won. 235 00:14:15,285 --> 00:14:16,985 I stayed 14 days. 236 00:14:17,085 --> 00:14:19,025 Does that mean I'm worthless? 237 00:14:19,125 --> 00:14:21,825 No, it doesn't mean that. 238 00:14:21,925 --> 00:14:27,345 And I think recognising that is a big step for me. 239 00:14:27,445 --> 00:14:30,585 I feel like I've overcome quite a few things out here. 240 00:14:30,685 --> 00:14:33,345 I've overcome a lack of food. 241 00:14:33,445 --> 00:14:37,105 I've overcome living in a primitive manner, 242 00:14:37,205 --> 00:14:40,185 in a completely unfamiliar environment. 243 00:14:40,285 --> 00:14:46,985 I've overcome my desire to build things perfectly. 244 00:14:47,085 --> 00:14:50,625 I don't have to win or set some record 245 00:14:50,725 --> 00:14:53,025 in order to be a worthwhile person. 246 00:14:53,125 --> 00:14:58,785 I can apply myself, do my best, and that's enough. 247 00:14:58,885 --> 00:15:00,585 So all of that's sort of 248 00:15:00,685 --> 00:15:03,785 a little new kind of confidence, 249 00:15:03,885 --> 00:15:05,225 and that's-- 250 00:15:05,325 --> 00:15:07,625 that's a really nice thing to feel. 251 00:15:38,725 --> 00:15:40,345 Sunshine feels great. 252 00:15:40,445 --> 00:15:45,345 It's been cloudy and rainy for days, 253 00:15:45,445 --> 00:15:49,265 so I know I can't complain, though. 254 00:15:49,365 --> 00:15:51,545 All the other seasons of "Alone" 255 00:15:51,645 --> 00:15:53,185 had so much more moisture. 256 00:15:53,285 --> 00:15:55,545 We just had--it was just unexpected here. 257 00:15:55,645 --> 00:15:57,645 That's what was unique about it. 258 00:16:00,005 --> 00:16:02,625 After the storm hit, I realised that 259 00:16:02,725 --> 00:16:05,384 I need a long-term shelter, 260 00:16:05,484 --> 00:16:08,984 so I'm gonna go ahead and build one. 261 00:16:09,084 --> 00:16:10,344 Here we go. 262 00:16:10,444 --> 00:16:11,864 We're getting further in the season. 263 00:16:11,964 --> 00:16:13,584 The weather's going to be getting colder and colder. 264 00:16:13,684 --> 00:16:16,344 Having a warm shelter is a great idea. 265 00:16:20,844 --> 00:16:22,344 So this is the spot. 266 00:16:22,444 --> 00:16:24,744 I'm going to build my permanent shelter. 267 00:16:24,844 --> 00:16:27,224 The sun rises right there so it gets 268 00:16:27,324 --> 00:16:30,304 the first sun in the morning, which during the winter time, 269 00:16:30,404 --> 00:16:31,784 that's great. 270 00:16:31,884 --> 00:16:34,744 This is much more sheltered than where I have been staying 271 00:16:34,844 --> 00:16:36,344 from the prevailing winds. 272 00:16:36,444 --> 00:16:38,264 I'm gonna start on the layout here 273 00:16:38,364 --> 00:16:40,304 and make sure that I'm actually square 274 00:16:40,404 --> 00:16:43,664 before I start laying stone. 275 00:16:43,764 --> 00:16:46,424 We'll make this our new home. 276 00:16:46,524 --> 00:16:50,184 I'm gonna build a rock house out of shale stone. 277 00:16:50,284 --> 00:16:51,424 Two. 278 00:16:51,524 --> 00:16:54,104 It's going to be about 5 foot by 10 foot. 279 00:16:54,204 --> 00:16:55,704 Move this this way. 280 00:16:55,804 --> 00:16:59,464 It's gonna take a lot of work, but I think it will pay off. 281 00:16:59,564 --> 00:17:01,224 And I feel like I have the calories 282 00:17:01,324 --> 00:17:03,824 to build it right now. 283 00:17:03,924 --> 00:17:05,144 OK. 284 00:17:05,244 --> 00:17:06,424 Move back one inch, and I should be 285 00:17:06,524 --> 00:17:09,624 right on square. 286 00:17:11,764 --> 00:17:14,824 In this area, building a shelter out of stone 287 00:17:14,924 --> 00:17:18,144 just makes sense because it's a material 288 00:17:18,244 --> 00:17:21,624 that's readily available. 289 00:17:21,724 --> 00:17:25,344 This shelter is gonna be built by traditional dry stack, 290 00:17:25,444 --> 00:17:27,144 where you have an inside stone wall 291 00:17:27,244 --> 00:17:30,224 and an outside stone wall with fill. 292 00:17:30,324 --> 00:17:33,064 The stone here is not perfectly flat on both sides. 293 00:17:33,164 --> 00:17:35,544 It's convex. It's curved. 294 00:17:35,644 --> 00:17:38,344 So I'll use sand in the middle as a filler 295 00:17:38,444 --> 00:17:41,864 to take care of the uneven edges of the stone. 296 00:17:41,964 --> 00:17:43,904 The other advantage to that is that it keeps 297 00:17:44,004 --> 00:17:46,504 the wind from being able to penetrate the shelter. 298 00:17:46,604 --> 00:17:50,904 This is the most unbelievable bandanna ever. 299 00:17:51,004 --> 00:17:53,584 The technique has been around for a long time, 300 00:17:53,684 --> 00:17:55,384 and it works very well. 301 00:18:01,804 --> 00:18:03,584 The type of shelter I've chosen to build 302 00:18:03,684 --> 00:18:07,064 is going to be a huge calorie expenditure. 303 00:18:07,164 --> 00:18:09,704 But the nights are getting colder, 304 00:18:09,804 --> 00:18:12,824 so having better protection from the wind and a shelter 305 00:18:12,924 --> 00:18:15,464 that can hold some heat will actually help me 306 00:18:15,564 --> 00:18:18,624 to conserve calories, and I'll be very comfortable. 307 00:18:20,964 --> 00:18:23,904 That rainstorm that we had was completely unexpected. 308 00:18:24,004 --> 00:18:25,664 I would have loved to have been 309 00:18:25,764 --> 00:18:27,664 in a cozy shelter for that. 310 00:18:27,764 --> 00:18:30,024 Nice. 311 00:18:30,124 --> 00:18:32,904 That storm reminds me of a time 312 00:18:33,004 --> 00:18:36,144 I was on a survival trip with my mom and my brother, Enoch, 313 00:18:36,244 --> 00:18:37,984 and a group of students. 314 00:18:38,084 --> 00:18:39,504 We had a really long hike, 315 00:18:39,604 --> 00:18:42,424 and we were exhausted. 316 00:18:42,524 --> 00:18:44,583 We had these military rain ponchos that we could 317 00:18:44,683 --> 00:18:47,223 put up as a rain shelter. 318 00:18:47,323 --> 00:18:49,503 We looked at the sky, and it was clear. 319 00:18:49,603 --> 00:18:52,383 So all of us chose not to do it, 320 00:18:52,483 --> 00:18:54,303 except for my mom. 321 00:18:54,403 --> 00:18:57,303 Well, the middle of the night, the clouds rolled in, 322 00:18:57,403 --> 00:18:59,343 and it started pouring rain. 323 00:18:59,443 --> 00:19:00,783 And it didn't stop. 324 00:19:00,883 --> 00:19:02,103 Everything was wet. 325 00:19:02,203 --> 00:19:03,583 It was miserable. 326 00:19:03,683 --> 00:19:06,023 And I remember my mom was all cozy 327 00:19:06,123 --> 00:19:09,543 in her little shelter on dry ground. 328 00:19:09,643 --> 00:19:12,543 She likes to prepare for everything. 329 00:19:12,643 --> 00:19:16,103 And so I was wrong not to put any energy 330 00:19:16,203 --> 00:19:18,063 into building a shelter. 331 00:19:18,163 --> 00:19:20,543 So, Mom, sorry about that. 332 00:19:28,603 --> 00:19:30,603 I'm gonna call that a day on the shelter. 333 00:19:50,163 --> 00:19:52,163 It's a sunny day. 334 00:19:54,043 --> 00:19:56,123 Oh, the sun feels good. 335 00:20:00,683 --> 00:20:04,063 The rain kept me locked up in my shelter. 336 00:20:04,163 --> 00:20:06,063 I need to do some hunting 337 00:20:06,163 --> 00:20:08,543 because I haven't hunted for three days. 338 00:20:13,523 --> 00:20:17,183 I'm gonna go and explore my territory a little bit deeper. 339 00:20:17,283 --> 00:20:21,143 I should learn more about this area and its animals 340 00:20:21,243 --> 00:20:23,243 and their behaviour. 341 00:20:28,843 --> 00:20:30,703 Oh, my God. 342 00:20:30,803 --> 00:20:33,043 There is an antelope. 343 00:20:36,603 --> 00:20:39,503 This is what I'm seeing right now. 344 00:20:39,603 --> 00:20:42,863 And there is no way I can get to him 345 00:20:42,963 --> 00:20:45,063 within the bowshot range. 346 00:20:48,723 --> 00:20:51,383 Looking straight at me. 347 00:20:51,483 --> 00:20:53,483 He says, I see you. 348 00:21:17,643 --> 00:21:20,903 In order to have a sure kill shot, 349 00:21:21,003 --> 00:21:25,422 I have to be within 30 yards being the furthest. 350 00:21:41,202 --> 00:21:43,462 If I can get it, I wouldn't have to worry 351 00:21:43,562 --> 00:21:45,302 about food for a long time. 352 00:22:05,082 --> 00:22:07,082 . 353 00:22:17,762 --> 00:22:20,662 I feel disappointed in myself. 354 00:22:20,762 --> 00:22:24,462 I am not consuming enough food. 355 00:22:24,562 --> 00:22:28,742 I need to find another way to get food fast, 356 00:22:28,842 --> 00:22:31,622 or I'm not gonna be able to last. 357 00:22:35,442 --> 00:22:39,722 Going to collect buffalo thorn leaves for a supper tonight. 358 00:22:41,802 --> 00:22:46,622 When I was in university, I met my wife, Dina. 359 00:22:46,722 --> 00:22:49,262 Unlike me, she's white. 360 00:22:49,362 --> 00:22:53,342 Our relationship was a bit of a secret, 361 00:22:53,442 --> 00:22:55,702 because in that society, 362 00:22:55,802 --> 00:22:59,662 dating somebody who is not my nationality 363 00:22:59,762 --> 00:23:01,962 is not well received. 364 00:23:09,482 --> 00:23:12,742 We decided if they're not going to let us stay together, 365 00:23:12,842 --> 00:23:15,262 then we're going to stay together. 366 00:23:15,362 --> 00:23:18,542 Our relationship pushed me to start 367 00:23:18,642 --> 00:23:21,862 breaking those chains, the chains that 368 00:23:21,962 --> 00:23:26,822 I have to obey society rules. 369 00:23:26,922 --> 00:23:31,942 I got this amount of... 370 00:23:32,042 --> 00:23:34,982 buffalo thorn leaves, 371 00:23:35,082 --> 00:23:37,142 just a tiny bit in my pot. 372 00:23:39,482 --> 00:23:44,262 As an experiment, after the collapse of Soviet Union, 373 00:23:44,362 --> 00:23:46,742 it really divided people a lot. 374 00:23:46,842 --> 00:23:49,982 It was sort of like a racial cleansing. 375 00:23:50,082 --> 00:23:53,342 In certain areas, group of Kyrgyz 376 00:23:53,442 --> 00:23:58,302 would go and kill people of other nationalities. 377 00:23:58,402 --> 00:24:00,222 And I am not Kyrgyz. 378 00:24:00,322 --> 00:24:04,582 My nationality is part Uzbek and part Uyghur. 379 00:24:04,682 --> 00:24:07,821 It was a very scary situation. 380 00:24:07,921 --> 00:24:10,221 We already had our oldest daughter, Medina. 381 00:24:10,321 --> 00:24:15,781 We felt in fear for our lives, so we made a decision 382 00:24:15,881 --> 00:24:18,261 to leave Kyrgyzstan. 383 00:24:18,361 --> 00:24:21,261 I don't even want to think what would have 384 00:24:21,361 --> 00:24:24,061 happened if we never left. 385 00:24:24,161 --> 00:24:26,301 We probably would have split up. 386 00:24:26,401 --> 00:24:29,821 Our kids would have been discriminated. 387 00:24:29,921 --> 00:24:31,501 I think it's done. 388 00:24:34,321 --> 00:24:37,621 I don't think it would have been a happy life at all. 389 00:24:37,721 --> 00:24:40,181 I will do anything for my family. 390 00:24:42,161 --> 00:24:47,621 Almost like eating strange spice flavour potato chips. 391 00:24:52,401 --> 00:24:55,661 I could eat more of that. 392 00:24:55,761 --> 00:24:58,601 I would say a very African meal. 393 00:25:13,481 --> 00:25:15,621 I have been rolling a lot of rocks, 394 00:25:15,721 --> 00:25:17,981 and for some reason today, 395 00:25:18,081 --> 00:25:20,701 I'm back in the scorpion business. 396 00:25:20,801 --> 00:25:24,581 This right here is catfish, I think. 397 00:25:24,681 --> 00:25:27,021 I've got my mouse out fishing for me right now. 398 00:25:27,121 --> 00:25:28,981 I walked back over to my poles, 399 00:25:29,081 --> 00:25:31,901 and I'm gonna put this on my other hook. 400 00:25:32,001 --> 00:25:34,001 Awesome. 401 00:25:35,881 --> 00:25:38,981 This is exactly what I was hoping for. 402 00:25:39,081 --> 00:25:41,181 I don't know if that rain, the thing was hiding out, 403 00:25:41,281 --> 00:25:42,621 and the scorpions disappeared. 404 00:25:42,721 --> 00:25:44,061 They're back out. 405 00:25:44,161 --> 00:25:46,701 This is exciting. 406 00:25:46,801 --> 00:25:49,821 When the big storm hit, fishing shut off for me. 407 00:25:49,921 --> 00:25:51,461 But it steadily cleared up. 408 00:25:51,561 --> 00:25:54,141 And I hope that I'll be able to be successful 409 00:25:54,241 --> 00:25:56,101 with fish again. 410 00:25:56,201 --> 00:25:58,221 One of the big decisions I'm having to make 411 00:25:58,321 --> 00:26:00,901 is whether to spend my time fishing or hunting. 412 00:26:01,001 --> 00:26:02,621 I've had periods where it's been really 413 00:26:02,721 --> 00:26:05,581 difficult to get fish, but I plan to wait 414 00:26:05,681 --> 00:26:08,781 a little bit longer to go hunting. 415 00:26:08,881 --> 00:26:13,541 I've got a scorpion and a mouse on hooks this morning. 416 00:26:13,641 --> 00:26:15,641 I'm very optimistic. 417 00:26:18,441 --> 00:26:20,501 And with that, I think I'm gonna go 418 00:26:20,601 --> 00:26:23,181 keep working on my shelter. 419 00:26:23,281 --> 00:26:26,941 The shelter project, it's very labor intensive. 420 00:26:27,041 --> 00:26:28,701 Just hope that I can find the calories 421 00:26:28,801 --> 00:26:30,701 sooner than later. 422 00:26:31,801 --> 00:26:32,981 Building this structure, 423 00:26:33,081 --> 00:26:34,501 I'm doing the very thing 424 00:26:34,601 --> 00:26:36,181 that a lot of people sitting on their couch 425 00:26:36,281 --> 00:26:39,261 are saying, oh, no, look what Nathan's doing. 426 00:26:39,361 --> 00:26:42,501 This is what people do right before they tap out. 427 00:26:42,601 --> 00:26:44,301 There you go. 428 00:26:44,401 --> 00:26:46,100 But personally, I feel like 429 00:26:46,200 --> 00:26:47,900 I do have the calories right now. 430 00:26:48,000 --> 00:26:50,420 It's gonna have a long-term benefit, and it will be fun. 431 00:26:50,520 --> 00:26:54,340 And that's a big part of the reason I'm here. 432 00:26:54,440 --> 00:26:57,180 Just out here building a fort like I'm 12 years old again. 433 00:27:00,040 --> 00:27:05,060 Building forts as kids was just part of our culture. 434 00:27:05,160 --> 00:27:07,540 Some of the best memories for me 435 00:27:07,640 --> 00:27:09,540 are the summers that our entire family 436 00:27:09,640 --> 00:27:11,380 lived in a teepee. 437 00:27:11,480 --> 00:27:14,780 My mom ran that household so well. 438 00:27:14,880 --> 00:27:17,860 We had so much fun. 439 00:27:17,960 --> 00:27:19,300 We'd spend hours in the evening 440 00:27:19,400 --> 00:27:22,140 just listening to her read to us. 441 00:27:22,240 --> 00:27:23,900 We would come back with cuts and scrapes. 442 00:27:24,000 --> 00:27:26,180 She would doctor us. 443 00:27:26,280 --> 00:27:30,460 She just dedicated her life to making our experience 444 00:27:30,560 --> 00:27:32,500 as children just amazing. 445 00:27:34,840 --> 00:27:37,820 I'm gonna go check on the fish lines. 446 00:27:42,000 --> 00:27:45,300 Right now, my mom's in her 80s. 447 00:27:45,400 --> 00:27:48,940 She's always been so engaged in meaningful work 448 00:27:49,040 --> 00:27:51,820 for people in need. 449 00:27:51,920 --> 00:27:53,180 Nothing yet. 450 00:27:56,080 --> 00:27:59,380 As she's gotten older, she can't do it anymore. 451 00:27:59,480 --> 00:28:02,020 And she's struggling with her memory, 452 00:28:02,120 --> 00:28:05,540 and it's been a big challenge. 453 00:28:05,640 --> 00:28:07,180 I've thought about my mom 454 00:28:07,280 --> 00:28:09,740 every day that I've been out here. 455 00:28:09,840 --> 00:28:13,580 And while I'm out here, I want to honor her. 456 00:28:16,360 --> 00:28:17,820 I'm really looking forward to getting home 457 00:28:17,920 --> 00:28:20,540 and giving her a big hug. 458 00:28:20,640 --> 00:28:22,620 That's good enough for today. 459 00:28:22,720 --> 00:28:24,220 Looks good. 460 00:28:33,960 --> 00:28:37,660 So I have my bobber. 461 00:28:37,760 --> 00:28:39,380 I'll leave it right now. 462 00:28:56,120 --> 00:28:58,940 All right. 463 00:28:59,040 --> 00:29:00,140 We can still do push-ups. 464 00:29:00,240 --> 00:29:01,420 That's good. 465 00:29:03,560 --> 00:29:05,500 I always like to make sure I can pull my bow back 466 00:29:05,600 --> 00:29:07,600 before I go out. 467 00:29:09,480 --> 00:29:11,480 OK. 468 00:29:14,000 --> 00:29:15,260 Oh, it's getting harder. 469 00:29:15,360 --> 00:29:18,060 It's getting harder to pull my bow back. 470 00:29:18,160 --> 00:29:19,780 OK, we're going hunting. 471 00:29:19,880 --> 00:29:21,540 See how we feel. 472 00:29:24,440 --> 00:29:26,979 With losing weight, I can tell I'm getting weaker, 473 00:29:27,079 --> 00:29:29,739 but I can still pull my bow back. 474 00:29:29,839 --> 00:29:33,299 So it is super important to hunt as many days 475 00:29:33,399 --> 00:29:35,099 as I can before there's the day where 476 00:29:35,199 --> 00:29:36,819 I can't pull it back. 477 00:29:36,919 --> 00:29:40,059 And so I walk a loop to see if I can 478 00:29:40,159 --> 00:29:42,259 find animals that I can shoot. 479 00:29:42,359 --> 00:29:44,859 It's fairly flat walking, 480 00:29:44,959 --> 00:29:48,299 so I don't burn too much energy. 481 00:29:48,399 --> 00:29:50,459 Where are the warthogs? 482 00:29:52,079 --> 00:29:54,179 Should we protest? 483 00:29:54,279 --> 00:29:57,459 We want warthogs! We want warthogs! 484 00:29:57,559 --> 00:30:00,339 I'm in a pickle because I have no idea 485 00:30:00,439 --> 00:30:02,019 where the warthogs have went. 486 00:30:02,119 --> 00:30:04,339 And I can't find any animals that 487 00:30:04,439 --> 00:30:08,579 a 50-pound bow can take ethically. 488 00:30:08,679 --> 00:30:11,579 Oh, I see something. 489 00:30:15,199 --> 00:30:17,059 Wildebeest. 490 00:30:17,159 --> 00:30:19,459 I can't shoot this one either. 491 00:30:19,559 --> 00:30:22,819 I'm worried that if I can harvest a teeny warthog, 492 00:30:22,919 --> 00:30:25,619 somebody else has something bigger, like a gemsbok down. 493 00:30:25,719 --> 00:30:28,899 Somebody else has a sable down. 494 00:30:36,319 --> 00:30:40,539 But I came in as the underdog with people doubting me, 495 00:30:40,639 --> 00:30:42,059 people doubting my skills. 496 00:30:42,159 --> 00:30:47,419 And I feel that they don't see everything in me. 497 00:30:47,519 --> 00:30:51,019 Tomorrow-- we'll try again tomorrow. 498 00:30:51,119 --> 00:30:53,139 I'm making a loop back to camp. 499 00:30:53,239 --> 00:30:56,059 I just want to check my bobber line. 500 00:30:56,159 --> 00:30:58,659 Surviving the storm definitely had an impact 501 00:30:58,759 --> 00:31:01,139 on my mental state of becoming stronger, 502 00:31:01,239 --> 00:31:06,019 knowing that if I can endure that, I can endure a lot more. 503 00:31:06,119 --> 00:31:08,099 It's hard to be out here knowing 504 00:31:08,199 --> 00:31:13,499 that you're getting tireder and weaker and hungrier. 505 00:31:13,599 --> 00:31:16,339 We'll get through it, right? 506 00:31:16,439 --> 00:31:19,939 Keep on keeping on. 507 00:31:20,039 --> 00:31:21,339 It just takes a little bit of courage 508 00:31:21,439 --> 00:31:23,659 and you can do anything. 509 00:31:26,079 --> 00:31:28,139 I'm tired. 510 00:31:28,239 --> 00:31:29,659 We went really far. 511 00:31:29,759 --> 00:31:31,739 Probably shouldn't have gone so far, but we did. 512 00:31:31,839 --> 00:31:34,659 Did a big loop. 513 00:31:34,759 --> 00:31:36,819 It is what it is. 514 00:31:36,919 --> 00:31:39,899 Wild adventure. 515 00:31:39,999 --> 00:31:41,999 Let's go get the fishing line. 516 00:31:43,679 --> 00:31:49,459 You guys, my bobber floated and is snagged in the weeds. 517 00:31:49,559 --> 00:31:51,499 So I don't want to snap it off. 518 00:31:51,599 --> 00:31:53,599 I'm gonna try not to. 519 00:32:05,079 --> 00:32:07,018 That's interesting. 520 00:32:09,958 --> 00:32:11,178 Oh, my gosh, I have a fish on. 521 00:32:11,278 --> 00:32:12,578 You guys, I have a fish on. 522 00:32:19,478 --> 00:32:20,738 I need to go easy. 523 00:32:24,998 --> 00:32:26,138 I need to go easy. 524 00:32:31,238 --> 00:32:32,138 Oh, my gosh. 525 00:32:49,798 --> 00:32:50,498 Oh, it's a catfish! 526 00:32:50,598 --> 00:32:53,178 You guys, I got a catfish. 527 00:32:53,278 --> 00:32:55,938 Holy smokes. 528 00:32:56,038 --> 00:32:57,058 Hi, little buddy. 529 00:32:57,158 --> 00:32:58,298 Look at you. 530 00:32:58,398 --> 00:33:01,258 Oh, cool. 531 00:33:01,358 --> 00:33:03,018 Look what we got. 532 00:33:03,118 --> 00:33:05,098 And I caught him right from my shore pond. 533 00:33:05,198 --> 00:33:07,418 That's exciting. 534 00:33:07,518 --> 00:33:08,738 Look. 535 00:33:08,838 --> 00:33:10,338 Mwah! 536 00:33:10,438 --> 00:33:12,938 Oh, my gosh, we are having catfish tonight, guys. 537 00:33:13,038 --> 00:33:14,498 So awesome. 538 00:33:14,598 --> 00:33:16,258 OK. 539 00:33:26,078 --> 00:33:27,218 OK. 540 00:33:27,318 --> 00:33:31,178 OK. What about this? 541 00:33:31,278 --> 00:33:32,338 Oh, yeah. 542 00:33:32,438 --> 00:33:33,418 That's nice. 543 00:33:33,518 --> 00:33:34,858 I made a little stove. 544 00:33:34,958 --> 00:33:36,738 OK. 545 00:33:36,838 --> 00:33:39,698 I am so excited. 546 00:33:39,798 --> 00:33:43,658 It's a small fish, but it's great for one full meal. 547 00:33:43,758 --> 00:33:46,578 And it's a huge energy booster for me. 548 00:33:46,678 --> 00:33:48,138 Awesome. 549 00:33:48,238 --> 00:33:52,498 We are having fish for lunch, dinner, linner, lupper. 550 00:33:52,598 --> 00:33:54,778 We're having lupper. 551 00:33:54,878 --> 00:33:55,978 It's gonna be so good. 552 00:34:01,358 --> 00:34:05,178 It's a cooler day out for sure. 553 00:34:05,278 --> 00:34:07,358 Got my rice and my salt. 554 00:34:12,798 --> 00:34:14,798 Smoke. 555 00:34:18,158 --> 00:34:20,158 I'm in the wrong spot. 556 00:34:28,118 --> 00:34:29,098 Whoa! 557 00:34:31,038 --> 00:34:33,818 That was dangerous. 558 00:34:33,918 --> 00:34:35,658 Good thing I wasn't standing there. 559 00:34:38,038 --> 00:34:39,578 Yikes. 560 00:34:39,678 --> 00:34:41,858 OK. 561 00:34:41,958 --> 00:34:43,738 Nothing's going well. 562 00:34:43,838 --> 00:34:46,498 Everybody's OK. 563 00:34:46,598 --> 00:34:49,697 Everybody's OK. All right? 564 00:34:50,997 --> 00:34:53,897 We just got to gather the fish. 565 00:34:53,997 --> 00:34:56,537 It'll be OK. 566 00:34:56,637 --> 00:34:58,777 I was just gonna take it off too. 567 00:34:58,877 --> 00:35:00,177 Wow. 568 00:35:00,277 --> 00:35:02,617 That was way dangerous. 569 00:35:02,717 --> 00:35:04,657 Can we get that in slow mo? 570 00:35:06,757 --> 00:35:08,817 Whoa! 571 00:35:10,397 --> 00:35:12,257 That was very dangerous. 572 00:35:12,357 --> 00:35:16,657 I was seconds away from having rock shrapnel in my face 573 00:35:16,757 --> 00:35:21,697 and potentially leaving through a medical emergency. 574 00:35:21,797 --> 00:35:23,137 And I didn't think about it. 575 00:35:23,237 --> 00:35:25,857 Rocks exploding because they're wet. 576 00:35:25,957 --> 00:35:28,577 My game 100% would have been over. 577 00:35:28,677 --> 00:35:30,377 You definitely have to be conscious 578 00:35:30,477 --> 00:35:33,057 of every little thing you're doing out here 579 00:35:33,157 --> 00:35:36,417 because anything can happen on "Alone." 580 00:35:36,517 --> 00:35:39,537 You can be taken out in a second. 581 00:35:40,957 --> 00:35:43,897 OK, all the fish is out. 582 00:35:43,997 --> 00:35:45,057 We're not wasting any of this. 583 00:35:45,157 --> 00:35:46,257 We're eating it all-- 584 00:35:46,357 --> 00:35:47,817 dirt and all. 585 00:35:54,197 --> 00:35:59,337 Our feast--nice, nice fish and rice. 586 00:35:59,437 --> 00:36:01,177 OK, we're gonna eat. 587 00:36:06,637 --> 00:36:09,497 Mmm, mmm, mmm, that's delicious. 588 00:36:09,597 --> 00:36:11,537 By catching the catfish, I am encouraged 589 00:36:11,637 --> 00:36:13,657 that there should be more. 590 00:36:13,757 --> 00:36:17,257 And it was caught on a set line that was just thrown out. 591 00:36:17,357 --> 00:36:19,537 Therefore, very little energy went 592 00:36:19,637 --> 00:36:21,057 into catching this catfish. 593 00:36:26,077 --> 00:36:29,497 Happy catfish dance. Happy catfish dance. 594 00:36:29,597 --> 00:36:31,097 So this is glorious. 595 00:36:31,197 --> 00:36:34,057 This means I can stay stronger longer. 596 00:36:34,157 --> 00:36:36,017 I can continue to pull my bow back 597 00:36:36,117 --> 00:36:38,337 and continue to walk the loop. 598 00:36:38,437 --> 00:36:40,217 I wonder if everybody else has a full belly, 599 00:36:40,317 --> 00:36:44,377 or if they're eating grass. 600 00:36:44,477 --> 00:36:46,257 It's very important to hunt. 601 00:36:46,357 --> 00:36:51,097 I also have to do these walks to be mentally strong. 602 00:36:51,197 --> 00:36:54,177 I just feel so much better being in the open space, 603 00:36:54,277 --> 00:36:56,377 looking out into the safari plains 604 00:36:56,477 --> 00:36:59,457 rather than being cooped up at my shelter. 605 00:37:03,277 --> 00:37:05,537 OK. 606 00:37:05,637 --> 00:37:08,817 Clean plate club. 607 00:37:08,917 --> 00:37:11,457 Mmm. 608 00:37:11,557 --> 00:37:13,097 Yum. 609 00:37:13,197 --> 00:37:14,457 What a great day. 610 00:37:35,836 --> 00:37:37,736 I had a dream last night. 611 00:37:37,836 --> 00:37:39,836 I had long hair. 612 00:37:45,396 --> 00:37:47,396 That was weird. 613 00:37:50,996 --> 00:37:53,936 Already feels like I want to put a sweater on. 614 00:37:54,036 --> 00:37:57,576 It's going to be cold night. 615 00:37:57,676 --> 00:37:59,736 I would like to build a stove 616 00:37:59,836 --> 00:38:05,416 so it would be safe to make fire inside of the tent. 617 00:38:09,156 --> 00:38:14,496 I have to get food soon, but the weather has changed. 618 00:38:14,596 --> 00:38:16,976 Nights are becoming colder. 619 00:38:17,076 --> 00:38:21,336 I have discovered that the clay here is 620 00:38:21,436 --> 00:38:24,296 good for making clay bricks. 621 00:38:24,396 --> 00:38:26,176 I'm gonna make some bricks. 622 00:38:26,276 --> 00:38:28,376 Yeah, that looks good. 623 00:38:28,476 --> 00:38:30,756 My bricks are cooking nicely. 624 00:38:39,596 --> 00:38:42,696 Fire inside of my shelter will provide me 625 00:38:42,796 --> 00:38:45,456 with immense amount of comfort. 626 00:38:45,556 --> 00:38:49,516 And it's extremely important in this environment. 627 00:38:55,156 --> 00:38:57,616 To make the wood stove, I need bricks 628 00:38:57,716 --> 00:39:02,176 as well as some wet clay as a mortar. 629 00:39:02,276 --> 00:39:05,536 I will lay them out in a U shape 630 00:39:05,636 --> 00:39:09,776 and put mortar between them. 631 00:39:09,876 --> 00:39:12,256 That looks good. 632 00:39:12,356 --> 00:39:15,936 I decided not to bring a blanket. 633 00:39:16,036 --> 00:39:21,216 My strategy is that I am bringing a warm enough jacket 634 00:39:21,316 --> 00:39:26,016 and warm enough overalls that will provide me 635 00:39:26,116 --> 00:39:28,816 with enough warmth heat, 636 00:39:28,916 --> 00:39:34,896 especially after I build a fireplace. 637 00:39:34,996 --> 00:39:35,976 That's not so bad. 638 00:39:36,076 --> 00:39:38,616 Three layers. 639 00:39:38,716 --> 00:39:40,716 That's it for now. 640 00:39:42,356 --> 00:39:44,356 It's going to be cold night. 641 00:39:54,836 --> 00:39:57,496 It's nice to see stars again. 642 00:39:57,596 --> 00:40:00,816 Ah. 643 00:40:02,956 --> 00:40:06,616 I feel like a little speck-- little dust in the universe. 644 00:40:06,716 --> 00:40:09,815 And the wind is just tossing me around. 645 00:40:13,955 --> 00:40:15,695 I hope my wife's OK. 646 00:40:15,795 --> 00:40:17,655 I hope my kids are OK. 647 00:40:17,755 --> 00:40:19,615 I hope my grandson's OK. 648 00:40:19,715 --> 00:40:23,895 I hope they're doing OK without me there. 649 00:40:23,995 --> 00:40:27,455 So winning this competition means a lot to me. 650 00:40:27,555 --> 00:40:33,455 Not just for me, because I have my-- 651 00:40:33,555 --> 00:40:35,775 my sister's kids with me. 652 00:40:35,875 --> 00:40:39,015 My sister passed away when she was 40, 653 00:40:39,115 --> 00:40:41,535 leaving two kids behind. 654 00:40:41,635 --> 00:40:45,335 And her husband, he's got another family. 655 00:40:45,435 --> 00:40:50,735 So these kids are almost like, they don't have any parents. 656 00:40:50,835 --> 00:40:52,935 So I brought them to Canada. 657 00:40:53,035 --> 00:40:55,375 But it's just too much for myself. 658 00:40:55,475 --> 00:40:58,015 I'm--I'm the only one working. 659 00:40:58,115 --> 00:41:00,615 I feel that I have to provide. 660 00:41:00,715 --> 00:41:04,255 I have to support my family as much as I can. 661 00:41:04,355 --> 00:41:06,535 I cannot quit my family. 662 00:41:06,635 --> 00:41:09,455 I cannot quit that responsibility. 663 00:41:09,555 --> 00:41:11,815 It's just in me. 664 00:41:11,915 --> 00:41:14,735 They have a whole life ahead. 665 00:41:14,835 --> 00:41:17,615 They need it. 666 00:41:17,715 --> 00:41:22,535 I want for my family and for myself 667 00:41:22,635 --> 00:41:24,895 a better, brighter future. 668 00:41:24,995 --> 00:41:27,135 I've already given them a better future 669 00:41:27,235 --> 00:41:31,535 by leaving Kyrgyzstan, but if I'm still able 670 00:41:31,635 --> 00:41:35,215 to get to the higher point of leaving them 671 00:41:35,315 --> 00:41:38,775 in a better place, then I shall do that. 672 00:41:38,875 --> 00:41:42,095 And that's why I'm here. 673 00:41:43,555 --> 00:41:46,775 I miss my sister a lot. 674 00:41:46,875 --> 00:41:48,535 I miss her a lot. 675 00:41:51,635 --> 00:41:55,415 But she's always with me, 676 00:41:55,515 --> 00:41:58,175 always right here, always over there. 677 00:42:00,715 --> 00:42:04,775 So help me take care of your kids. 678 00:42:04,875 --> 00:42:06,735 Help me go through this competition. 679 00:42:06,835 --> 00:42:10,015 Help me with it. 680 00:42:14,115 --> 00:42:18,855 And I have this idea of getting them out of the den. 681 00:42:18,955 --> 00:42:21,695 I need to have this work. 682 00:42:21,795 --> 00:42:23,255 I'm hungry. 683 00:42:23,355 --> 00:42:26,575 And it just sucks to know that I'm at starvation time 684 00:42:26,675 --> 00:42:27,895 where I just sit around, 685 00:42:27,995 --> 00:42:30,815 and I don't have anything to eat. 51281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.