Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,599 --> 00:00:51,167
- Okay. Are we doing...
- Hi.
2
00:00:51,267 --> 00:00:52,902
- How are you?
- I'm not comin' out there.
3
00:00:53,002 --> 00:00:56,106
It's only a day and a half of work,
and you gonna be making $150.
4
00:00:56,206 --> 00:00:58,708
- I look like a damn fool.
- I'm gonna come in.
5
00:00:58,808 --> 00:01:01,479
Okay. One, two, thre...
6
00:01:02,078 --> 00:01:03,546
You better stop it.
7
00:01:03,646 --> 00:01:06,816
Eileen, you come in on three.
You don't say, "One, two," and come in.
8
00:01:06,916 --> 00:01:08,451
You say, "Three." Then you come in.
9
00:01:08,551 --> 00:01:13,256
Look at you. You are
dressed for success.
10
00:01:13,356 --> 00:01:15,358
I look like the whole
damn red-light district.
11
00:01:15,458 --> 00:01:17,694
I ain't had nothing like this
on since I was on that pole.
12
00:01:17,794 --> 00:01:21,865
Ooh. Well, just think of this as
another pole. The North Pole.
13
00:01:21,965 --> 00:01:23,666
They don't make it
rain at the North Pole.
14
00:01:23,766 --> 00:01:25,568
At my age, I can't
get no rain nowhere.
15
00:01:25,668 --> 00:01:28,048
I get a little drizzle,
but them quarters hurt.
16
00:01:29,906 --> 00:01:32,675
No, no, no. Well, this is beautiful.
17
00:01:32,775 --> 00:01:36,012
Just think of this as a little
extra money for you and Cora.
18
00:01:36,112 --> 00:01:37,814
Honey, I don't buy Cora
nothing for Christmas.
19
00:01:37,914 --> 00:01:39,716
I ain't bought her nothing
since she was seven years old.
20
00:01:39,816 --> 00:01:41,151
- You're kidding.
- That's right.
21
00:01:41,251 --> 00:01:44,087
Cora asked me for some money
for some dolls named Starz.
22
00:01:44,187 --> 00:01:46,022
I couldn't afford it.
She just wanted them Starz.
23
00:01:46,122 --> 00:01:48,091
So all day Christmas,
she made me feel bad.
24
00:01:48,191 --> 00:01:50,427
That night, Christmas dinner,
she's still sitting at the table crying.
25
00:01:50,527 --> 00:01:53,063
I knocked the hell out of her.
You know what happened?
26
00:01:53,163 --> 00:01:55,732
She saw stars. And she never
asked me for another gift.
27
00:01:55,832 --> 00:01:58,034
- You are dreadful. Yes, you are.
- The truth.
28
00:01:58,134 --> 00:02:00,870
- I can't do this, Eileen.
- Yes, you can. Stop.
29
00:02:00,970 --> 00:02:02,439
- Now, just smile.
- Okay. I'm smiling.
30
00:02:02,539 --> 00:02:04,507
Now, you should see...
Come over here.
31
00:02:04,607 --> 00:02:06,076
I gotta take you where you working.
32
00:02:06,176 --> 00:02:09,479
You should see the lovely gifts
I bought for my daughter.
33
00:02:09,579 --> 00:02:11,915
- How she doing?
- Oh, she is excellent.
34
00:02:12,015 --> 00:02:14,084
You know she went to New
York to get a degree...
35
00:02:14,184 --> 00:02:17,921
got her master's and up and
moved to Alabama of all places.
36
00:02:18,021 --> 00:02:20,623
- What the hell she move to Alabama for?
- Who knows.
37
00:02:20,723 --> 00:02:24,928
Anyway, she took a little job there in
some little, small school, you know.
38
00:02:25,028 --> 00:02:27,768
She says she wants to start a farm.
39
00:02:28,698 --> 00:02:32,735
- A farm? What she starting a farm for?
- I don't know. I don't know.
40
00:02:32,835 --> 00:02:36,272
But anyway, you know she got
tons of offers down here in Atlanta.
41
00:02:36,372 --> 00:02:39,008
But she didn't want to,
so what can you do?
42
00:02:39,108 --> 00:02:41,711
- Maybe she's trying to get away from you.
- You better stop that.
43
00:02:41,811 --> 00:02:43,580
- Where we going?
- My daughter loves me.
44
00:02:43,680 --> 00:02:47,785
Round yon Virgin Mother...
45
00:02:49,919 --> 00:02:52,499
- Was that you singing?
- No, ma'am.
46
00:02:52,922 --> 00:02:56,126
There's no one else in there,
Bailey McCoy.
47
00:02:56,226 --> 00:02:59,062
Come on. Walk with me.
You're late again.
48
00:02:59,162 --> 00:03:00,430
I'm sorry.
49
00:03:00,530 --> 00:03:02,765
- I'm gonna have to talk to your parents.
- No.
50
00:03:02,865 --> 00:03:06,369
I just woke up late.
I'll be here on time. I promise.
51
00:03:06,469 --> 00:03:07,937
Budget cuts, budget cuts.
52
00:03:08,037 --> 00:03:10,140
All right. Go on in class.
53
00:03:10,240 --> 00:03:12,142
- We'll talk about this later. Okay?
- Okay.
54
00:03:12,242 --> 00:03:14,481
And your singing.
55
00:03:17,680 --> 00:03:20,226
I'm not gonna come in
here and listen to this.
56
00:03:23,720 --> 00:03:25,561
All right, people!
57
00:03:27,390 --> 00:03:29,959
Now, we may have to cancel
the Christmas Jubilee this year.
58
00:03:30,059 --> 00:03:32,595
- No way!
- We don't have the budget!
59
00:03:32,695 --> 00:03:34,531
Mayor, you hold on right there.
60
00:03:34,631 --> 00:03:36,533
All right? Now, I grew
"poinsetters" for this.
61
00:03:36,633 --> 00:03:37,934
Poinsettias.
62
00:03:38,034 --> 00:03:39,738
- That's what I said.
- No, you didn't.
63
00:03:40,737 --> 00:03:42,505
If this Christmas
Jubilee don't happen...
64
00:03:42,605 --> 00:03:44,407
what am I gonna do with
all them "poinsetters"?
65
00:03:44,507 --> 00:03:46,809
- Poinsettias.
- Stop. Do I look stupid?
66
00:03:46,909 --> 00:03:48,811
- Tanner, I understand.
- No, sir...
67
00:03:48,911 --> 00:03:51,014
with all due respect,
I don't think you do.
68
00:03:51,114 --> 00:03:53,816
Since they built that dam upriver,
we've been barely surviving.
69
00:03:53,916 --> 00:03:56,119
Between that and the drought...
70
00:03:56,219 --> 00:03:58,154
managed to put most of
our crops out of business.
71
00:03:58,254 --> 00:04:00,156
We need this Christmas Jubilee
to happen. You hear me?
72
00:04:00,256 --> 00:04:03,193
We don't have the money.
I talked to the city council, didn't I?
73
00:04:03,293 --> 00:04:05,461
You did, Your Honor.
He talked to him. I heard him.
74
00:04:05,561 --> 00:04:08,898
- Take it out of the school.
- Hold on, Tanner McCoy.
75
00:04:08,998 --> 00:04:11,134
We've already cut
the school's budget...
76
00:04:11,234 --> 00:04:13,703
and as principal,
I have to draw the line.
77
00:04:13,803 --> 00:04:16,539
We have four teachers
teaching several classes.
78
00:04:16,639 --> 00:04:19,742
If we cut back more, we'll not be
able to finish the school year.
79
00:04:19,842 --> 00:04:22,612
I don't care.
Somebody has to do something.
80
00:04:22,712 --> 00:04:24,581
We have to have this
Christmas Jubilee.
81
00:04:24,681 --> 00:04:28,318
It helps too many people around here
make enough money just to stay open.
82
00:04:28,418 --> 00:04:30,353
We don't have the budget!
83
00:04:30,453 --> 00:04:34,194
When we elected you as mayor,
you said you would help us!
84
00:04:35,425 --> 00:04:38,027
I know. I'm sorry.
85
00:04:38,127 --> 00:04:42,031
Folks around here don't take too kindly
to politicians not keeping their word.
86
00:04:42,131 --> 00:04:46,008
You keep putting all these good people
against the wall and see what happens.
87
00:04:47,270 --> 00:04:49,239
Come on, fellas. Geez.
88
00:04:49,339 --> 00:04:51,419
- This is ridiculous.
- Absolutely.
89
00:04:56,212 --> 00:04:58,292
- You believe that guy?
- That was unpleasant.
90
00:04:58,781 --> 00:05:00,316
Yes, it was.
91
00:05:00,416 --> 00:05:02,118
- This is where you'll be working.
- Okay.
92
00:05:02,218 --> 00:05:04,053
Okay? Have you ever
done sales before?
93
00:05:04,153 --> 00:05:07,924
- Yes, I sold trees.
- Christmas trees?
94
00:05:08,024 --> 00:05:09,993
When you smoke 'em, they make
you feel like it's Christmas.
95
00:05:10,093 --> 00:05:12,061
If you don't stop that nasty talk.
96
00:05:12,161 --> 00:05:14,230
Stop it. I mean,
where goods were exchanged.
97
00:05:14,330 --> 00:05:16,332
I was exchanging my
goodies back in the day.
98
00:05:16,432 --> 00:05:17,867
Yes, indeed.
99
00:05:17,967 --> 00:05:20,047
- I got to bring...
- On the black market.
100
00:05:21,604 --> 00:05:24,674
- I got to bring you back to church.
- You ain't bringing me to no church.
101
00:05:24,774 --> 00:05:27,110
I ain't goin' to no church.
The devil is a lie.
102
00:05:27,210 --> 00:05:29,245
- And you still married to him.
- Honey, honey...
103
00:05:29,345 --> 00:05:31,314
- Speak of the devil, listen. Listen.
- What, what, what?
104
00:05:31,414 --> 00:05:33,549
- Y'all want me to work the register?
- No, no.
105
00:05:33,649 --> 00:05:35,118
- Other people take...
- You sure?
106
00:05:35,218 --> 00:05:37,020
You have to be bonded for that job.
107
00:05:37,120 --> 00:05:39,022
If I took the register,
I'd be bonded out.
108
00:05:39,122 --> 00:05:40,890
Okay. Yeah. No, no, no, no.
109
00:05:40,990 --> 00:05:44,794
Listen, let's go over a little quick
review of what you're supposed to do.
110
00:05:44,894 --> 00:05:47,697
- You teach me.
- You're supposed to direct the customers...
111
00:05:47,797 --> 00:05:50,633
when they ask you for something,
and you can refer to this.
112
00:05:50,733 --> 00:05:52,902
Okay? Now,
kitchenware is on the fifth floor.
113
00:05:53,002 --> 00:05:54,470
- Kitchenware, fifth floor.
- Yes.
114
00:05:54,570 --> 00:05:56,472
- Women's apparel is on the second...
- Y'all sell pears?
115
00:05:56,572 --> 00:05:58,441
Y'all got produce up there?
116
00:05:58,541 --> 00:06:01,044
- Clothing. Women's clothing.
- Say, "Clothing." Don't say, "A pears."
117
00:06:01,144 --> 00:06:02,879
I don't know what
"apparels" is. "A pears."
118
00:06:02,979 --> 00:06:05,181
Okay. Young adults
is on the third floor.
119
00:06:05,281 --> 00:06:09,052
- Young adults on the third floor.
- Makeup and perfume is here.
120
00:06:09,152 --> 00:06:10,653
And over there across the hall.
121
00:06:10,753 --> 00:06:12,989
- I get it. I'll be fine.
- All right, and listen.
122
00:06:13,089 --> 00:06:15,825
Most important,
everybody gets the same greeting.
123
00:06:15,925 --> 00:06:18,094
When they come in,
you look them in the face...
124
00:06:18,194 --> 00:06:21,931
you smile pretty and you say,
"Merry Christmas.
125
00:06:22,031 --> 00:06:24,300
It's a beautiful day at Tifton's.
126
00:06:24,400 --> 00:06:27,804
Joy to you and yours.
Yes, may I help you?"
127
00:06:27,904 --> 00:06:29,706
That what I say?
Fine. I will say that.
128
00:06:29,806 --> 00:06:32,075
- You wanna go over it once?
- All right.
129
00:06:32,175 --> 00:06:34,977
- Here's a customer. Okay.
- Can you help me?
130
00:06:35,077 --> 00:06:36,713
- Yes. Merry...
- Yes.
131
00:06:36,813 --> 00:06:38,381
Mary had a little...
132
00:06:38,481 --> 00:06:40,450
- No, Merry Christmas.
- Merry Christmas.
133
00:06:40,550 --> 00:06:43,619
- It's a beautiful day at Tip...
- Tifton's.
134
00:06:43,719 --> 00:06:45,955
- Tap... Tip... Tiptoes.
- Joy to you.
135
00:06:46,055 --> 00:06:48,658
Joy to the world and the Lord
is come, and happy Easter.
136
00:06:48,758 --> 00:06:51,227
What can... What can I
do for you at Tifton's?
137
00:06:51,327 --> 00:06:53,407
Thank you. I'm looking
for women's lingerie.
138
00:06:54,096 --> 00:06:56,632
Honey? Who the lingerie for?
139
00:06:56,732 --> 00:06:58,470
For me, of course.
140
00:06:59,469 --> 00:07:01,838
I don't know about you
wearing the lingeries.
141
00:07:01,938 --> 00:07:05,341
Those days are over, honey.
Somebody should've told you it's passed.
142
00:07:05,441 --> 00:07:08,211
The lingeries is for young
people with tight, firm stuff.
143
00:07:08,311 --> 00:07:10,680
What I would suggest you do, hunty...
144
00:07:10,780 --> 00:07:13,549
I would suggest you walk
across the street to Target...
145
00:07:13,649 --> 00:07:18,287
and ask them for some of those
really nice big, big-girl drawers...
146
00:07:18,387 --> 00:07:20,289
so that you will be comfortable.
147
00:07:20,389 --> 00:07:22,325
You don't wanna walk around
with a slingshot up your butt.
148
00:07:22,425 --> 00:07:23,926
- Eileen!
- Come, come, come.
149
00:07:24,026 --> 00:07:25,495
Come. Let me help you.
150
00:07:25,595 --> 00:07:27,397
- You are so rude!
- She's something.
151
00:07:27,497 --> 00:07:31,534
No, you are the one that's rude
anytime you bring lingerie to a man.
152
00:07:31,634 --> 00:07:34,637
Who was the 37th president
of the United States?
153
00:07:34,737 --> 00:07:36,316
I know.
154
00:07:40,109 --> 00:07:41,688
Bailey, do you know?
155
00:07:44,313 --> 00:07:45,782
I know the answer.
156
00:07:45,882 --> 00:07:48,951
I didn't ask you. I asked Bailey.
157
00:07:49,051 --> 00:07:52,321
He don't know. He's always dirty.
158
00:07:52,421 --> 00:07:54,857
And he's just a farm boy.
159
00:07:54,957 --> 00:08:00,296
Yes, but he's the only one to get
an A on all three of his last tests.
160
00:08:00,396 --> 00:08:02,698
What did you get, Lucy?
161
00:08:02,798 --> 00:08:04,300
Or you, Larry?
162
00:08:04,400 --> 00:08:06,810
There will be no
bullying in this class.
163
00:08:08,538 --> 00:08:10,807
I'll see you all tomorrow.
Do your homework.
164
00:08:10,907 --> 00:08:13,409
Look over the list of songs
for the Christmas Jubilee.
165
00:08:13,509 --> 00:08:16,412
Christmas is five days away.
166
00:08:16,512 --> 00:08:18,558
Hold on a second, Bailey.
167
00:08:24,687 --> 00:08:27,824
You gotta start speaking up
and participating in class.
168
00:08:27,924 --> 00:08:29,659
I know you knew the answer.
169
00:08:29,759 --> 00:08:32,061
You're are so smart and talented.
170
00:08:32,161 --> 00:08:36,265
You get an A on every test.
You gotta believe in yourself.
171
00:08:36,365 --> 00:08:39,935
Lucy's right.
I'm just an old farm boy.
172
00:08:41,203 --> 00:08:43,706
There is no such thing
as "just a farm boy."
173
00:08:43,806 --> 00:08:47,115
You are smart. You can
be anything you want.
174
00:08:48,544 --> 00:08:51,781
I can only imagine if you could
just stay awake in class.
175
00:08:51,881 --> 00:08:54,517
- Are you up late at night?
- No, ma'am.
176
00:08:54,617 --> 00:08:58,255
I want you to sing the lead
solo at the Christmas Jubilee.
177
00:08:59,221 --> 00:09:01,123
I'm sorry. I can't do that.
178
00:09:01,223 --> 00:09:03,633
- Yes, you can.
- No.
179
00:09:05,394 --> 00:09:07,701
You know what? I really
gotta go, Miss Williams.
180
00:09:09,265 --> 00:09:11,641
My daddy's gonna be
waiting for me at home.
181
00:09:12,902 --> 00:09:14,140
Go on.
182
00:09:25,247 --> 00:09:26,382
Hello?
183
00:09:26,482 --> 00:09:28,484
I don't hear from you in six years...
184
00:09:28,584 --> 00:09:31,854
and you call me out of the
blue because you need my help.
185
00:09:31,954 --> 00:09:33,523
Don't blame that on me.
186
00:09:33,623 --> 00:09:36,459
You're the one who married Kelly
and stopped returning my calls.
187
00:09:36,559 --> 00:09:38,227
You're not still bitter, are you?
188
00:09:38,327 --> 00:09:40,839
Maybe. How is she?
189
00:09:41,831 --> 00:09:44,605
I don't know. We're divorced.
190
00:09:45,701 --> 00:09:47,436
Good. She was such a tramp.
191
00:09:47,536 --> 00:09:51,073
I can't believe you married her and
dumped me. That's what you get.
192
00:09:51,173 --> 00:09:53,242
Okay, okay.
193
00:09:53,342 --> 00:09:56,178
Hey, pull up, It was high school.
Am I forgiven?
194
00:09:56,278 --> 00:09:59,815
That depends. Can you help
me with my school situation?
195
00:09:59,915 --> 00:10:02,752
- So you need sponsorship?
- Yes.
196
00:10:02,852 --> 00:10:04,820
A call came in just as I
was leaving a meeting..
197
00:10:04,920 --> 00:10:07,657
With a company that's in
the middle of a PR nightmare.
198
00:10:07,757 --> 00:10:09,992
They could use some
goodwill right now.
199
00:10:10,092 --> 00:10:13,829
Actually, in a town like yours.
So your timing may be perfect.
200
00:10:13,929 --> 00:10:15,565
Tell me about it.
201
00:10:15,665 --> 00:10:18,501
Can't do that until
we have a contract.
202
00:10:18,601 --> 00:10:22,271
- You don't trust me?
- No, no, no, it's not that.
203
00:10:22,371 --> 00:10:24,576
I have to protect my
interests, that's all.
204
00:10:26,008 --> 00:10:27,310
Tell you what.
205
00:10:27,410 --> 00:10:29,645
I'll come down with a contract,
you get your people to sign...
206
00:10:29,745 --> 00:10:31,414
and I'm sure I can pull in...
207
00:10:31,514 --> 00:10:34,458
at least a hundred grand for
your school and its event.
208
00:10:35,151 --> 00:10:37,954
$100,000. That would be great.
209
00:10:38,054 --> 00:10:39,956
How soon can you get here?
210
00:10:40,056 --> 00:10:41,824
You need the money
right away, don't you?
211
00:10:41,924 --> 00:10:44,627
Yeah. So you're willing
to drive down to Alabama?
212
00:10:44,727 --> 00:10:47,163
I will drive over tomorrow.
213
00:10:47,263 --> 00:10:49,665
We'll get the contract signed,
then I'll have to leave...
214
00:10:49,765 --> 00:10:52,602
but I'll be back for the event.
215
00:10:52,702 --> 00:10:54,782
That would be fantastic.
216
00:10:55,738 --> 00:10:58,107
Oliver, thank you so much.
217
00:10:58,207 --> 00:10:59,342
See you soon.
218
00:10:59,442 --> 00:11:00,543
- You got it.
- Bye.
219
00:11:00,643 --> 00:11:02,916
Child, that Powerball is going up.
220
00:11:06,015 --> 00:11:09,218
Hello? Hey, I need y'all to
go get me some scratch-offs.
221
00:11:09,318 --> 00:11:11,220
- Yeah, and play the numbers for me.
- Can you help me?
222
00:11:11,320 --> 00:11:12,822
That Powerball has
gotten really high.
223
00:11:12,922 --> 00:11:14,223
Play number 22...
224
00:11:14,323 --> 00:11:16,292
- Excuse me.
- 17,5 and 6.
225
00:11:16,392 --> 00:11:19,195
Go play them numbers, and bring
me a bunch of scratch offs. Yeah.
226
00:11:19,295 --> 00:11:21,764
Just two, three of 'em.
Don't spend a lot of money.
227
00:11:21,864 --> 00:11:23,099
I need some help!
228
00:11:23,199 --> 00:11:25,001
Hold on, 'cause somebody's
screaming at me.
229
00:11:25,101 --> 00:11:27,181
I'm getting ready to
choke her. Hold on.
230
00:11:29,538 --> 00:11:32,208
Lady, you gonna need a damn
doctor if you holler at me again.
231
00:11:32,308 --> 00:11:35,077
Do you understand?
Now, what can I help you with?
232
00:11:35,177 --> 00:11:37,079
- I need a watch for my husband.
- A men's watch.
233
00:11:37,179 --> 00:11:40,316
A men's watch. You know,
I like it with a leather band.
234
00:11:40,416 --> 00:11:42,818
- You know, a nice thin watch.
- Here are some men's...
235
00:11:42,918 --> 00:11:45,021
Oh, hell. It's time for my break.
236
00:11:45,121 --> 00:11:46,956
- Time for my break.
- Break?
237
00:11:47,056 --> 00:11:48,524
No, wait.
238
00:11:48,624 --> 00:11:50,092
- You're so rude.
- Bye, bye, bye.
239
00:11:50,192 --> 00:11:52,928
- You rude as hell. You rude as hell.
- Please. I need a watch.
240
00:11:53,028 --> 00:11:55,398
Get out of my way. I'm trying
to go to the break room.
241
00:11:55,498 --> 00:11:56,576
Wait! Come back!
242
00:12:00,936 --> 00:12:02,515
You still here?
243
00:12:03,305 --> 00:12:05,074
He called me back.
244
00:12:05,174 --> 00:12:07,254
Yeah? And?
245
00:12:08,177 --> 00:12:12,882
He thinks he can get us
$100,000 in sponsorship money.
246
00:12:12,982 --> 00:12:14,817
$100,000?
247
00:12:14,917 --> 00:12:17,153
- Oh, my goodness, that would be so great.
- I know.
248
00:12:17,253 --> 00:12:19,488
That would not only
pay for the Jubilee...
249
00:12:19,588 --> 00:12:22,291
that would take us well into
next year's school year.
250
00:12:22,391 --> 00:12:24,727
We could get new books,
maybe even a new computer.
251
00:12:24,827 --> 00:12:27,630
Wait, calm down. It hasn't
happened yet. It's not done.
252
00:12:27,730 --> 00:12:30,399
Okay, but I have faith that it is.
253
00:12:30,499 --> 00:12:34,870
Lacey, thank you so much for
doing this. I really appreciate it.
254
00:12:34,970 --> 00:12:38,374
I know this school is not the best,
but it is all we got.
255
00:12:38,474 --> 00:12:40,910
And I know you could have gone
anywhere in the country...
256
00:12:41,010 --> 00:12:43,079
with the credentials you have.
257
00:12:43,179 --> 00:12:45,555
- I love it here.
- Thank you.
258
00:12:46,949 --> 00:12:49,018
He's coming down tomorrow
with the contract.
259
00:12:49,118 --> 00:12:51,987
This is so wonderful!
I gotta call the mayor.
260
00:12:52,087 --> 00:12:54,123
- Yes.
- He's gonna be so excited.
261
00:12:54,223 --> 00:12:56,325
This is going to be a wonderful
Christmas after all!
262
00:12:56,425 --> 00:12:58,004
It's gonna be fantastic.
263
00:13:00,262 --> 00:13:02,000
All right. I'll see you tomorrow.
264
00:13:27,957 --> 00:13:30,693
- Hello?
- I must be dialing the wrong number.
265
00:13:30,793 --> 00:13:33,763
You said that already,
but you called back five times.
266
00:13:33,863 --> 00:13:35,598
So what number you trying to get?
267
00:13:35,698 --> 00:13:38,033
I'm trying to reach
my daughter, Lacey.
268
00:13:38,133 --> 00:13:40,436
Oh, yeah. Yeah,
she just walked in. Hold on.
269
00:13:40,536 --> 00:13:42,616
- Who is that?
- Your mama.
270
00:13:48,477 --> 00:13:50,312
- Hi, Mama.
- Who was that?
271
00:13:50,412 --> 00:13:51,914
That was Conner.
272
00:13:52,014 --> 00:13:53,593
Conner?
273
00:13:54,350 --> 00:13:56,986
That's the guy you hired
to help you with the farm?
274
00:13:57,086 --> 00:13:58,788
Yeah, that's him.
275
00:13:58,888 --> 00:14:01,624
Okay. I don't know if I
like him up there with you.
276
00:14:01,724 --> 00:14:03,192
Suppose he gets fresh...
277
00:14:03,292 --> 00:14:05,594
and you don't have no man
up there to protect you.
278
00:14:05,694 --> 00:14:07,797
Mama, I'm fine. What's going on?
279
00:14:07,897 --> 00:14:10,332
I can't wait until you
taste the dinner...
280
00:14:10,432 --> 00:14:12,635
I have prepared for
you for Christmas.
281
00:14:12,735 --> 00:14:15,237
Yeah, I've been meaning
to talk to you about that.
282
00:14:15,337 --> 00:14:17,747
I'm not gonna be able
to come home this year.
283
00:14:18,240 --> 00:14:19,708
What?
284
00:14:19,808 --> 00:14:21,811
Uh-uh. It's Christmas.
285
00:14:21,911 --> 00:14:24,680
I know, it's just I'm just
getting settled in...
286
00:14:24,780 --> 00:14:26,849
and the farm needs a lot of work.
287
00:14:26,949 --> 00:14:29,351
Uh-uh. You not no
farmer in the dell now.
288
00:14:29,451 --> 00:14:30,920
It's not just the farm.
289
00:14:31,020 --> 00:14:33,222
They've also decided to
extended the school year...
290
00:14:33,322 --> 00:14:34,790
to the day before Christmas.
291
00:14:34,890 --> 00:14:37,660
- What kind of school is that?
- We lost a lot of days...
292
00:14:37,760 --> 00:14:40,796
because of the storms this summer,
so we have to make them up,
293
00:14:40,896 --> 00:14:43,165
And I'm helping the kids prepare
songs for the Christmas Jubilee.
294
00:14:43,265 --> 00:14:47,136
And we have a budget crisis.
So it's just too busy right now, Mom.
295
00:14:47,236 --> 00:14:48,137
I'll come up there.
296
00:14:48,237 --> 00:14:49,638
- No.
- Yes.
297
00:14:49,738 --> 00:14:51,707
- I haven't seen you in nine months...
- It's not the right time.
298
00:14:51,807 --> 00:14:53,709
And you don't drive.
299
00:14:53,809 --> 00:14:56,312
I can get somebody to
drive up there with me.
300
00:14:56,412 --> 00:14:58,681
I can ask your Aunt
Madea to come with me.
301
00:14:58,781 --> 00:15:01,951
Mama, can we just skip it this year?
It's only Christmas.
302
00:15:02,051 --> 00:15:03,519
You bite your tongue,
303
00:15:03,619 --> 00:15:05,888
Christmas is the time of year...
304
00:15:05,988 --> 00:15:10,332
when we celebrate the birth of
Jesus with our families and...
305
00:15:12,695 --> 00:15:14,663
Lacey, I don't have
to tell you that...
306
00:15:14,763 --> 00:15:17,466
you and I are the
only family we have,
307
00:15:17,566 --> 00:15:19,646
I know. Mom, are you crying?
308
00:15:22,004 --> 00:15:23,606
What was that, Conner?
309
00:15:24,373 --> 00:15:25,808
I didn't say anything.
310
00:15:25,908 --> 00:15:28,544
I'm sorry. Conner needs
my help, Mama. I gotta go.
311
00:15:28,644 --> 00:15:30,815
I'll talk to you tomorrow.
Love you Bye,
312
00:15:34,984 --> 00:15:37,953
Do not look at me like that.
You don't understand.
313
00:15:38,053 --> 00:15:39,928
I didn't say a word.
314
00:15:45,828 --> 00:15:47,329
Are you okay?
315
00:15:47,429 --> 00:15:51,467
Girl, I don't know why I let you talk
me into comin' and doin' this job.
316
00:15:51,567 --> 00:15:54,503
- I didn't take my medicine this morning.
- What medicine?
317
00:15:54,603 --> 00:15:56,808
Five milligrams
of "Don't choke that ho."
318
00:15:57,840 --> 00:15:59,742
These customers gettin' right...
319
00:15:59,842 --> 00:16:01,877
I feel I'm getting ready
to maybe catch a case.
320
00:16:01,977 --> 00:16:04,523
- I could spit.
- What's wrong with you?
321
00:16:04,947 --> 00:16:07,288
Lacey's not coming for Christmas.
322
00:16:08,017 --> 00:16:09,652
That ain't no problem.
Children grow up.
323
00:16:09,752 --> 00:16:11,620
They don't wanna come home sometimes.
324
00:16:11,720 --> 00:16:13,299
Something's wrong.
325
00:16:14,390 --> 00:16:15,524
- Eileen?
- What?
326
00:16:15,624 --> 00:16:18,728
I know that look in your eye.
Don't go jumpin' to no conclusion.
327
00:16:19,395 --> 00:16:21,563
I don't jump to conclusions.
328
00:16:21,663 --> 00:16:24,566
Last time you went to
the doctor, you had a rash.
329
00:16:24,666 --> 00:16:27,870
Walked up in there, told the man
you had cancer and you was dying.
330
00:16:27,970 --> 00:16:32,708
Madea, many people in my
family have died of cancer.
331
00:16:32,808 --> 00:16:34,743
- I know your family.
- Yes.
332
00:16:34,843 --> 00:16:37,212
- My grandmother.
- Got hit by a bus.
333
00:16:37,312 --> 00:16:41,317
But she had cancer. My uncle Bayrod.
334
00:16:41,417 --> 00:16:44,053
- Drowned.
- Because he had cancer.
335
00:16:44,153 --> 00:16:45,854
- Eileen?
- What?
336
00:16:45,954 --> 00:16:48,157
No, no, no, no. Something is wrong.
337
00:16:48,257 --> 00:16:50,893
Something is wrong with my child,
and I'm gonna find out what it is.
338
00:16:50,993 --> 00:16:53,829
She's down there in the country,
and I don't know what's going on.
339
00:16:53,929 --> 00:16:56,432
I haven't seen where she works,
where she live.
340
00:16:56,532 --> 00:16:59,001
- It's just awful!
- Your daughter is grown.
341
00:16:59,101 --> 00:17:02,004
Leave her alone. If she want to
come home, she will come home.
342
00:17:02,104 --> 00:17:03,683
What you planning on doing?
343
00:17:04,273 --> 00:17:05,741
I'm gonna go down there.
344
00:17:05,841 --> 00:17:08,243
I'd like to see that,
'cause you don't drive.
345
00:17:08,343 --> 00:17:11,313
- You do.
- Child, I ain't goin' to no Alabama.
346
00:17:11,413 --> 00:17:14,984
Last time I was in Alabama, I was chained
to Andy Young and Jesse Jackson.
347
00:17:15,084 --> 00:17:18,324
- You marched?
- We wasn't upright when we was marching.
348
00:17:20,355 --> 00:17:23,058
- We gonna go down there.
- I'm not driving to no Alabama.
349
00:17:23,158 --> 00:17:26,061
All my stuff is illegal. I don't
like driving through Georgia.
350
00:17:26,161 --> 00:17:28,364
You think I'm gettin' ready
to drive through Alabama?
351
00:17:28,464 --> 00:17:30,432
- I'll pay you.
- What time you wanna leave?
352
00:17:30,532 --> 00:17:32,534
Okay. Good.
353
00:17:32,634 --> 00:17:34,603
No, child. I can't get on
the road with my Cadillac.
354
00:17:34,703 --> 00:17:38,841
It's got 4,785,000 miles on it,
and I just changed the oil in it.
355
00:17:38,941 --> 00:17:40,909
Every light on the dashboard say...
356
00:17:41,009 --> 00:17:43,316
"You crazy as hell if
you go anywhere in me."
357
00:17:44,813 --> 00:17:48,050
- Madea...
- I can't do it, hon. I'm sorry.
358
00:17:48,150 --> 00:17:51,231
Have you ever thought maybe she
just don't want to see you, Eileen?
359
00:17:52,221 --> 00:17:54,056
My daughter loves me.
360
00:17:54,156 --> 00:17:57,059
She loves spending time with me.
361
00:17:57,159 --> 00:18:00,462
All right, honey. If you find a ride,
I'll go up there with you.
362
00:18:00,562 --> 00:18:03,074
All right. Well, I will work on it.
363
00:18:15,544 --> 00:18:17,055
Conner.
364
00:18:17,946 --> 00:18:20,682
- What the hell you think you're doin'?
- What are you talking about?
365
00:18:20,782 --> 00:18:22,584
I was down at the feed store.
366
00:18:22,684 --> 00:18:24,720
They tell me you're planning
on planting corn this year.
367
00:18:24,820 --> 00:18:26,355
Yeah, I was.
368
00:18:26,455 --> 00:18:28,590
I plant corn.
369
00:18:28,690 --> 00:18:31,360
Well, actually, what I'm
working on can help all of us.
370
00:18:31,460 --> 00:18:33,529
- What you're working on?
- Yeah.
371
00:18:33,629 --> 00:18:37,066
You think you learned something down
in that college that I don't know about?
372
00:18:37,166 --> 00:18:39,906
- That's not what I meant, Tanner.
- No, you don't.
373
00:18:40,836 --> 00:18:43,439
And you better find
something else to plant.
374
00:18:43,539 --> 00:18:46,208
You been gone from around
here for far too long.
375
00:18:46,308 --> 00:18:47,876
I mean it, Conner.
376
00:18:47,976 --> 00:18:51,717
Otherwise, I'll be here every day,
kick your ass like I did back in school.
377
00:19:00,556 --> 00:19:03,625
Eileen, we've had a lot of
complaints about your friend.
378
00:19:03,725 --> 00:19:05,194
Oh, no.
379
00:19:05,294 --> 00:19:07,329
Hey there. I was
getting ready to go...
380
00:19:07,429 --> 00:19:10,299
- What's the matter?
- We're going to have to ask you to leave.
381
00:19:10,399 --> 00:19:14,203
Good, it's about damn time.
I get out of... Give me my check.
382
00:19:14,303 --> 00:19:15,711
We'll mail it to you.
383
00:19:17,039 --> 00:19:19,074
No, honey. Eileen,
you better tell her.
384
00:19:19,174 --> 00:19:22,010
Ain't nobody gonna mail me no check.
I didn't mail my work up in here.
385
00:19:22,110 --> 00:19:24,379
You ain't mailing me no check.
Where's my money?
386
00:19:24,479 --> 00:19:27,149
Madea, go home. I'll call you later.
387
00:19:27,249 --> 00:19:29,618
I don't give a damn who calling who.
Somebody gonna give me my money.
388
00:19:29,718 --> 00:19:31,820
Would you please leave quietly?
389
00:19:31,920 --> 00:19:34,022
Oh, sure. You want
me to leave quietly?
390
00:19:34,122 --> 00:19:35,858
You want me to leave quietly?
391
00:19:35,958 --> 00:19:38,127
I will show you how
to leave damn quietly.
392
00:19:38,227 --> 00:19:40,095
Y'all gonna give me my damn money.
393
00:19:40,195 --> 00:19:44,099
But before I get my damn purse,
I'm gonna get money out this register.
394
00:19:44,199 --> 00:19:45,901
- Excuse me.
- No, no.
395
00:19:46,001 --> 00:19:48,804
No, you can't do that. Put... Madea.
396
00:19:48,904 --> 00:19:50,806
Where my purse?
Unlock the damn thing!
397
00:19:50,906 --> 00:19:53,742
I got my purse here. This is $150.
398
00:19:53,842 --> 00:19:56,545
- This is what you owe me.
- Put that money back.
399
00:19:56,645 --> 00:19:58,614
I'm gonna take something else.
I'm gonna take this dress.
400
00:19:58,714 --> 00:20:00,682
- Stop it!
- Take whatever I want out of here.
401
00:20:00,782 --> 00:20:02,784
What's this pulling on me?
402
00:20:02,884 --> 00:20:04,520
You're embarrassing us.
403
00:20:04,620 --> 00:20:07,523
What the hell y'all looking at?
What the hell all y'all looking at?
404
00:20:07,623 --> 00:20:10,893
It's Christmas, and I'm takin'
what the hell I want up in here!
405
00:20:10,993 --> 00:20:14,429
What y'all gonna do about it?
What y'all gonna do about it?
406
00:20:14,529 --> 00:20:17,065
- I'll take this too.
- She didn't take her medication today.
407
00:20:17,165 --> 00:20:20,035
You got me coming up here,
trying to work in this place...
408
00:20:20,135 --> 00:20:21,837
and I don't know
what the hell gonna...
409
00:20:21,937 --> 00:20:24,006
Get out the way!
What the hell goin' on?
410
00:20:24,106 --> 00:20:27,409
- I know what the hell I'm doing!
- She has never acted like this before.
411
00:20:27,509 --> 00:20:29,545
I'm fabulous. I'm gone
with the wind fabulous.
412
00:20:29,645 --> 00:20:31,383
I am so sorry.
413
00:20:50,065 --> 00:20:53,669
Hi. I'm Lacey Williams,
Bailey's teacher.
414
00:20:53,769 --> 00:20:56,611
- Right. Come on in.
- Thank you.
415
00:21:00,575 --> 00:21:02,377
- How are you?
- I'm fine.
416
00:21:02,477 --> 00:21:04,713
I just stopped by to talk to you.
417
00:21:04,813 --> 00:21:07,883
I graded another one of Bailey's
homework assignments...
418
00:21:07,983 --> 00:21:09,284
Listen, I'm sorry.
419
00:21:09,384 --> 00:21:12,621
He has to help his daddy at night,
so he doesn't get much time to study.
420
00:21:12,721 --> 00:21:15,891
Then he gets up early in the
morning to work with him...
421
00:21:15,991 --> 00:21:18,970
so I'll just have to get
on him to do better.
422
00:21:20,028 --> 00:21:21,869
He can't get any better.
423
00:21:22,364 --> 00:21:24,900
- He gets straight A's.
- What?
424
00:21:25,000 --> 00:21:28,570
Yeah. And to know he works after
school and in the morning...
425
00:21:28,670 --> 00:21:30,505
is even more impressive.
426
00:21:30,605 --> 00:21:34,312
He really should go to a gifted
school with a fine arts department.
427
00:21:35,944 --> 00:21:37,352
Wow.
428
00:21:39,381 --> 00:21:42,451
I always knew he was smart.
I didn't know he was that smart.
429
00:21:42,551 --> 00:21:46,021
Me and his daddy never
got much schoolin'.
430
00:21:46,121 --> 00:21:49,558
You really think Bailey could
make it outside of this place?
431
00:21:49,658 --> 00:21:51,431
I know he can.
432
00:21:52,361 --> 00:21:54,696
I mean, that's really
all I want for him.
433
00:21:54,796 --> 00:21:57,599
Bailey is always telling me
how good you are to him...
434
00:21:57,699 --> 00:22:01,270
and that you defend him in front
of those other kids, so thank you.
435
00:22:01,370 --> 00:22:04,806
- Well, he's a very special boy.
- Yeah, he is.
436
00:22:04,906 --> 00:22:06,708
- Have a seat.
- Sure. Thank you.
437
00:22:06,808 --> 00:22:09,320
- Can I get you something to drink?
- Yes.
438
00:22:09,911 --> 00:22:11,490
Thanks.
439
00:22:15,350 --> 00:22:16,929
Thank you.
440
00:22:18,320 --> 00:22:22,557
He also told me you want him to
sing at the Christmas Jubilee?
441
00:22:22,657 --> 00:22:24,993
Yes. He has a beautiful voice.
442
00:22:25,093 --> 00:22:27,729
You think the Jubilee is
gonna happen this year?
443
00:22:27,829 --> 00:22:29,298
Yes, haven't you heard?
444
00:22:29,398 --> 00:22:31,967
I got a friend of mine to
get us a sponsorship for it.
445
00:22:32,067 --> 00:22:33,969
So it's definitely gonna happen.
446
00:22:34,069 --> 00:22:36,843
- That's great news.
- Yeah, it really is.
447
00:22:41,610 --> 00:22:44,079
Oh, hell. What do you want?
448
00:22:44,179 --> 00:22:47,317
- Hi, I'm Lacey Williams.
- I know who you are.
449
00:22:47,916 --> 00:22:50,686
You're Bailey's teacher.
Bailey's gonna be late to school.
450
00:22:50,786 --> 00:22:53,958
He's got a lot of work to do here,
that's if he makes it at all.
451
00:22:54,623 --> 00:22:57,101
No need come around
here no more. Okay?
452
00:22:58,460 --> 00:23:00,267
I am so sorry.
453
00:23:02,898 --> 00:23:04,477
Merry Christmas.
454
00:23:09,571 --> 00:23:11,573
Oliver, this is so funny.
455
00:23:11,673 --> 00:23:15,010
I hadn't spoken to your mother
in a while, and we got talking...
456
00:23:15,110 --> 00:23:18,213
and she said you were drivin'
to Alabama to see Lacey!
457
00:23:18,313 --> 00:23:20,549
Miss Eileen, I'm happy
to have the company.
458
00:23:20,649 --> 00:23:23,985
Did I tell you I take blood pressure
medicine that makes me have to pee?
459
00:23:24,085 --> 00:23:27,222
- I'll have to go to the bathroom soon.
- Okay, go in the bush.
460
00:23:27,322 --> 00:23:30,494
I'm not putting my tush over no bush.
I don't know what's wrong with you.
461
00:23:32,894 --> 00:23:35,099
The leaves fell off
of it, but it work!
462
00:23:35,597 --> 00:23:37,499
- Jesus. Baby...
- It the wintertime.
463
00:23:37,599 --> 00:23:39,701
Just keep your eyes ahead.
464
00:23:39,801 --> 00:23:42,871
Okay? No, no, no. She's always
like this, since a child.
465
00:23:42,971 --> 00:23:44,439
- Yeah, since my childhood.
- Something's wrong.
466
00:23:44,539 --> 00:23:46,007
Something's wrong, but we accept it.
467
00:23:46,107 --> 00:23:48,076
You sure you didn't tell
her we were coming?
468
00:23:48,176 --> 00:23:50,212
I wanted this to be a big surprise!
469
00:23:50,312 --> 00:23:51,891
I'm sure.
470
00:23:52,314 --> 00:23:56,017
'Cause she's gonna be
so happy to see you!
471
00:23:56,117 --> 00:24:00,222
Madea, I told him how much
Lacey talks about him.
472
00:24:00,322 --> 00:24:03,558
Why you hollerin' like I'm in the back
of an airplane and you in first class?
473
00:24:03,658 --> 00:24:06,161
I can hear you. You right here.
474
00:24:06,261 --> 00:24:08,130
All I'm saying is this...
475
00:24:08,230 --> 00:24:10,132
- What's your name, boy? Olive Oil?
- Oliver.
476
00:24:10,232 --> 00:24:11,700
All I'm saying is this.
477
00:24:11,800 --> 00:24:14,903
If she wanted to talk to you,
she would have called you all the time.
478
00:24:15,003 --> 00:24:16,605
Don't get your hopes
up listening to Eileen.
479
00:24:16,705 --> 00:24:19,908
Don't listen to her. You two
are gonna be together again.
480
00:24:20,008 --> 00:24:22,310
You'd like that, wouldn't you?
I see it on your face.
481
00:24:22,410 --> 00:24:24,045
I see it on your face. Yeah!
482
00:24:24,145 --> 00:24:26,047
I would like to see us
have another chance.
483
00:24:26,147 --> 00:24:28,750
Y'all was in high school back then.
I got to pee, son.
484
00:24:28,850 --> 00:24:31,253
You been driving around
in circles for way too long.
485
00:24:31,353 --> 00:24:34,389
Go on over there. Pull over there,
ask these people directions.
486
00:24:34,489 --> 00:24:36,758
I'm gonna go in here
and use the bathroom.
487
00:24:36,858 --> 00:24:38,660
No, Madea.
This place don't look right.
488
00:24:38,760 --> 00:24:40,996
Eileen, here. This a...
Child, please.
489
00:24:41,096 --> 00:24:43,665
I grew up in the country.
Ain't nobody in here.
490
00:24:43,765 --> 00:24:45,845
He what sittin'
there willy-whilin'. Ask him.
491
00:24:46,535 --> 00:24:49,137
Lord, this thing is high.
You gotta get me a step.
492
00:24:49,237 --> 00:24:51,373
'Scuse me, sir.
You look like a nice man.
493
00:24:51,473 --> 00:24:53,642
How you doin'? We are lost.
He trying to find direction.
494
00:24:53,742 --> 00:24:55,777
I need a bathroom. Is there
a bathroom here somewhere?
495
00:24:55,877 --> 00:24:58,079
Yes, ma'am. Right over yonder.
496
00:24:58,179 --> 00:25:01,123
Get the directions here.
I got me to pee.
497
00:25:05,086 --> 00:25:06,688
Got to pee. Hell...
498
00:25:08,924 --> 00:25:10,162
What the...
499
00:25:19,901 --> 00:25:22,537
Go! Drive! Drive, Olive Oil, drive!
500
00:25:22,637 --> 00:25:25,006
Put the pedal to the metal.
Get the hell outta here!
501
00:25:25,106 --> 00:25:27,576
- They're tryin' to get me!
- What did you do?
502
00:25:27,676 --> 00:25:30,086
Drive! Hell, they're KKK!
503
00:25:38,620 --> 00:25:40,856
- This ain't the right address, is it?
- That's what she said.
504
00:25:40,956 --> 00:25:45,193
This can't be the right address.
These people might not be friendly.
505
00:25:45,293 --> 00:25:49,898
Look, this is 2013,
and it's almost Christmas.
506
00:25:49,998 --> 00:25:51,633
Sure it'll be fine.
507
00:25:51,733 --> 00:25:54,169
Boy, did you see what I
just went through in town?
508
00:25:54,269 --> 00:25:55,737
True.
509
00:25:55,837 --> 00:25:58,139
This just don't feel right.
510
00:25:58,239 --> 00:26:02,043
Up here in these woods,
ain't nobody around but us and trees.
511
00:26:02,143 --> 00:26:04,223
I don't like this.
Go knock on the door.
512
00:26:05,814 --> 00:26:08,517
- Thanks a lot.
- What you worried about, son?
513
00:26:08,617 --> 00:26:10,585
Somebody got to
live to tell the story.
514
00:26:10,685 --> 00:26:13,121
Tell 'em what happened to you.
Somebody got be an activist.
515
00:26:13,221 --> 00:26:15,223
Somebody got to call Sharpton.
516
00:26:15,323 --> 00:26:16,731
Never mind.
517
00:26:20,410 --> 00:26:22,412
Conner, where are you going?
518
00:26:22,512 --> 00:26:25,248
- Hey, what's going on?
- I mentioned Tanner and he lost it.
519
00:26:25,348 --> 00:26:27,818
- Conner!
- I've been waiting to see this.
520
00:26:27,918 --> 00:26:29,920
- I'm goin' with you, boy.
- Conner!
521
00:26:36,720 --> 00:26:38,054
Conner!
522
00:26:44,963 --> 00:26:48,100
- Uh-oh. Who is that?
- I told you this was the wrong address.
523
00:26:48,200 --> 00:26:49,973
We gotta go. Back up.
524
00:26:52,370 --> 00:26:54,005
There she is! Pull up.
525
00:26:54,105 --> 00:26:55,640
We're at the right place.
526
00:26:55,740 --> 00:26:57,649
- Come on. Hurry up.
- There she is.
527
00:26:59,578 --> 00:27:02,386
- Lacey!
- Look at you.
528
00:27:05,050 --> 00:27:07,494
Oh, my word. What are you doing here?
529
00:27:10,121 --> 00:27:13,792
I hitched a ride
with Oliver. Surprise!
530
00:27:13,892 --> 00:27:15,360
Surprise!
531
00:27:15,460 --> 00:27:17,729
- We came.
- Surprise.
532
00:27:17,829 --> 00:27:19,408
Who are you?
533
00:27:20,832 --> 00:27:22,801
I'm Conner.
534
00:27:22,901 --> 00:27:25,242
Girl, what the coroner doing here?
Who done died?
535
00:27:28,139 --> 00:27:32,483
You are the farmhand that
she hired. Yes, yes, yes, yes.
536
00:27:33,545 --> 00:27:35,147
I am Eileen, her mother.
537
00:27:35,247 --> 00:27:39,557
And this is Madea,
her great-aunt on my daddy's side.
538
00:27:41,319 --> 00:27:43,221
She sure don't look happy to see us.
539
00:27:43,321 --> 00:27:45,423
You better bite your tongue.
540
00:27:45,523 --> 00:27:48,536
She is happy to see
me anytime. Tell her.
541
00:27:51,529 --> 00:27:55,600
That don't look like happiness, honey.
That look like puredee constipation.
542
00:27:56,201 --> 00:27:57,669
Hi, Conner.
543
00:27:57,769 --> 00:27:59,137
How are ya? How ya doing?
544
00:27:59,237 --> 00:28:01,139
This handsome thing...
545
00:28:01,239 --> 00:28:03,909
this is Oliver, her boyfriend.
546
00:28:04,009 --> 00:28:05,744
Her boyfriend?
547
00:28:05,844 --> 00:28:07,981
Ex-boyfriend.
548
00:28:08,914 --> 00:28:11,616
It was nice of you to call him.
549
00:28:11,716 --> 00:28:14,319
That was a nice ruse to
get to see him. Fund-raiser.
550
00:28:14,419 --> 00:28:16,388
No, it wasn't a ruse.
551
00:28:16,488 --> 00:28:18,290
You know you miss him.
552
00:28:18,390 --> 00:28:21,259
Anyway, could you get my bags,
farmhand, please?
553
00:28:21,359 --> 00:28:23,496
- Yeah.
- I'll help.
554
00:28:24,529 --> 00:28:27,265
Lacey, come show us this farm.
555
00:28:27,365 --> 00:28:29,467
A little dusty, dusty.
556
00:28:29,567 --> 00:28:32,671
Come, my dear. I knew that.
557
00:28:32,771 --> 00:28:35,373
Baby, you know you got asthma.
558
00:28:35,473 --> 00:28:37,375
Mama, I don't have asthma anymore.
559
00:28:37,475 --> 00:28:39,678
Yeah, but you still
gotta be careful...
560
00:28:39,778 --> 00:28:42,414
because that could lead to cancer.
561
00:28:42,514 --> 00:28:44,983
Everything don't lead to cancer,
Eileen. Lord, help her.
562
00:28:45,083 --> 00:28:47,485
I'm gonna open the door.
Y'all need fresh air up in here.
563
00:28:47,585 --> 00:28:50,021
Got all these animals. This is
a nice room. I'll stay in here.
564
00:28:50,121 --> 00:28:51,489
- Good, good, good.
- Sure.
565
00:28:51,589 --> 00:28:54,025
Lacey, you do not
have a Christmas tree?
566
00:28:54,125 --> 00:28:55,594
- No, I don't.
- Oh, my God.
567
00:28:55,694 --> 00:28:58,697
- That's why you wanted me to come here.
- Yeah, that's exactly why.
568
00:28:58,797 --> 00:29:00,432
- I'm gonna take this room.
- Okay.
569
00:29:00,532 --> 00:29:01,867
- Okay?
- That's nice too.
570
00:29:01,967 --> 00:29:03,568
- That's a nice room.
- Thank you.
571
00:29:03,668 --> 00:29:06,571
- Is this one yours, Madea?
- Yeah, put it in the room on the end.
572
00:29:06,671 --> 00:29:08,273
- I'm staying down there.
- All right.
573
00:29:08,373 --> 00:29:10,108
- All right.
- Is this your room here?
574
00:29:10,208 --> 00:29:12,477
- It's my room.
- It's lovely.
575
00:29:12,577 --> 00:29:14,246
Thank you. It's not clean.
576
00:29:14,346 --> 00:29:16,448
- Okay, now where's the kitchen?
- Let's go that way.
577
00:29:16,548 --> 00:29:18,183
- It's in there. Go ahead.
- I'm comin'.
578
00:29:18,283 --> 00:29:20,151
Don't be pushing on me.
579
00:29:20,251 --> 00:29:22,587
We saw this. This is the
dining room. It's yellow.
580
00:29:22,687 --> 00:29:25,323
It's yellow. It's bright yellow!
581
00:29:25,423 --> 00:29:26,992
It's nice, Mama, huh?
582
00:29:27,092 --> 00:29:29,527
Yeah, it's not my cup
of tea, but you know.
583
00:29:29,627 --> 00:29:31,930
- Back porch and everything.
- Aunt Madea, you like it?
584
00:29:32,030 --> 00:29:34,833
- Yeah, look at all the animals.
- It's very nice. Yes.
585
00:29:34,933 --> 00:29:36,902
Ask the man to bring
the groceries in.
586
00:29:37,002 --> 00:29:39,571
- They're in the trunk of the car.
- His name is Conner.
587
00:29:39,671 --> 00:29:43,441
I don't like you being up
here with him by yourself.
588
00:29:43,541 --> 00:29:45,944
What is Oliver supposed to think,
you living with a man?
589
00:29:46,044 --> 00:29:48,113
Why should I care what Oliver thinks?
590
00:29:48,213 --> 00:29:50,615
- You should. He still wants you.
- Mama, please.
591
00:29:50,715 --> 00:29:52,384
No, and you still want him.
592
00:29:52,484 --> 00:29:54,719
I know it. I got that feeling.
593
00:29:54,819 --> 00:29:57,289
I want some grandbabies.
What you waiting on?
594
00:29:57,389 --> 00:29:59,791
Eileen, stop meddling with that girl.
595
00:29:59,891 --> 00:30:03,302
Okay? You is in everybody's business.
Just leave this child alone.
596
00:30:03,862 --> 00:30:06,031
You have been talking
since we got in the car.
597
00:30:06,131 --> 00:30:09,367
You talk too much, Eileen. Please,
just shut up for a little while here.
598
00:30:09,467 --> 00:30:11,202
Leave this child alone.
She living her life.
599
00:30:11,302 --> 00:30:14,178
She happy out here in the
farm playing Old MacDonald.
600
00:30:24,983 --> 00:30:26,618
- Any more?
- Just the groceries.
601
00:30:26,718 --> 00:30:28,186
All right.
602
00:30:28,286 --> 00:30:30,366
- Hi.
- Wow.
603
00:30:31,289 --> 00:30:33,869
- It's great to see you, Lacey.
- Yeah, you too.
604
00:30:34,592 --> 00:30:37,095
Let me put these down,
and I'll be ready to go to school.
605
00:30:37,195 --> 00:30:38,603
- Yeah.
- All right?
606
00:30:43,435 --> 00:30:46,071
So, you didn't tell me
your boyfriend was coming.
607
00:30:46,171 --> 00:30:48,440
High school. Non-factor, trust me.
608
00:30:48,540 --> 00:30:50,642
My mother... I can't believe
she just showed up.
609
00:30:50,742 --> 00:30:52,777
And your parents are on their way.
610
00:30:52,877 --> 00:30:56,348
Yep. Gonna be here right after
you get back from school.
611
00:30:56,448 --> 00:30:58,650
I know. What are we gonna do?
612
00:30:58,750 --> 00:31:00,488
You better think of something.
613
00:31:01,653 --> 00:31:04,393
- Baby...
- Boyfriend.
614
00:31:06,157 --> 00:31:08,593
- Are you ready to go?
- Yes, sure.
615
00:31:08,693 --> 00:31:12,464
Hold on. Hold on. I heard
somebody say, "Go." Oh, Lord.
616
00:31:12,564 --> 00:31:14,733
Take me anywhere. I got to
get away from your mama.
617
00:31:14,833 --> 00:31:17,135
I'll go to hell and back
to get away from her.
618
00:31:17,235 --> 00:31:19,137
She talk too damn much.
Can I go with y'all?
619
00:31:19,237 --> 00:31:23,141
Okay. Maybe you can keep an eye on
my class while I go into the meeting.
620
00:31:23,241 --> 00:31:25,610
I'm sorry. Watch your class?
621
00:31:25,710 --> 00:31:27,912
She wants me to watch
her class. Children?
622
00:31:28,012 --> 00:31:29,647
Child, me and children
don't get along.
623
00:31:29,747 --> 00:31:31,249
Now, let me see.
624
00:31:31,349 --> 00:31:32,650
Ankle-biting...
625
00:31:32,750 --> 00:31:34,386
disease-carrying...
626
00:31:34,486 --> 00:31:38,466
little children of God,
or your mama...
627
00:31:39,858 --> 00:31:42,560
satanic, loud-mouthed,
diarrhea woman from hell.
628
00:31:42,660 --> 00:31:44,899
I think I'll go with the children.
Praise God.
629
00:31:45,964 --> 00:31:48,500
- All right.
- I'll drop you back off on my way home.
630
00:31:48,600 --> 00:31:50,568
Okay, close your trunk, son.
Close your trunk.
631
00:31:50,668 --> 00:31:52,337
I'm gonna ride with him.
632
00:31:52,437 --> 00:31:55,707
No offense to y'all car,
'cause this a nice car.
633
00:31:55,807 --> 00:31:58,009
But this bring back memories, child.
634
00:31:58,109 --> 00:32:01,046
I got pregnant. Meat Loaf was
playing "Dashboard Light."
635
00:32:01,146 --> 00:32:04,215
I was sitting up there, and I kept
hitting my head on that steering wheel.
636
00:32:04,315 --> 00:32:06,651
It was just awful.
It was an awful time.
637
00:32:06,751 --> 00:32:09,120
Look. The door even sound the same.
638
00:32:09,220 --> 00:32:12,624
Child, this is just what it's...
Yep, that bring back memories.
639
00:32:12,724 --> 00:32:14,426
Watch this.
640
00:32:14,526 --> 00:32:16,661
That's what I used to do. Drop it.
641
00:32:16,761 --> 00:32:20,398
That car built for comfort and
built for speed, just like me.
642
00:32:20,498 --> 00:32:22,834
This a nice truck, but how
I'm s'posed to get in here?
643
00:32:22,934 --> 00:32:25,303
- Pull the seat back.
- I'll sit in the back. Hold on.
644
00:32:25,403 --> 00:32:27,839
No, you don't have to...
Yeah, just pull that back.
645
00:32:27,939 --> 00:32:30,842
You got to get some of them
things to help me get in here.
646
00:32:30,942 --> 00:32:33,611
Is there something to...
Hold on. I got it.
647
00:32:33,711 --> 00:32:35,580
Yeah, that's it. Come on in.
648
00:32:35,680 --> 00:32:37,782
Boy, you got to get a low car here.
649
00:32:39,851 --> 00:32:42,353
- You 'bout to make me mad.
- Give me your hand.
650
00:32:42,453 --> 00:32:45,932
- Now, hold on.
- All right, I got you.
651
00:32:46,958 --> 00:32:50,195
- Good morning, class.
- Good morning.
652
00:32:50,295 --> 00:32:53,965
This is my Aunt Mabel.
But everybody calls her Madea.
653
00:32:54,065 --> 00:32:56,868
I have to go to a meeting down
the hall with Ms. Porter...
654
00:32:56,968 --> 00:33:00,105
and I asked Miss Madea
to keep an eye on you.
655
00:33:00,205 --> 00:33:03,408
Now, you know what to do and
you know how to behave, right?
656
00:33:03,508 --> 00:33:05,043
Yes, ma'am.
657
00:33:05,143 --> 00:33:07,512
- I'll be right back. Thanks, Madea.
- Yeah, I love it.
658
00:33:07,612 --> 00:33:10,148
I love well-behaved children.
That's wonderful.
659
00:33:10,248 --> 00:33:11,986
Y'all look so nice.
660
00:33:17,855 --> 00:33:21,259
Hello. Hello. Now, y'all got to
go back to the Stepford children.
661
00:33:21,359 --> 00:33:24,929
Don't act like you... Don't act
like this. Now, calm the hell down.
662
00:33:25,029 --> 00:33:28,666
I'm in here. Do yourself a favor.
Do the right thing.
663
00:33:28,766 --> 00:33:31,269
- You belong in this class?
- Yes, ma'am.
664
00:33:31,369 --> 00:33:33,905
- Okay. What's your name?
- Bailey.
665
00:33:34,005 --> 00:33:35,573
Bailey? Okay. Well, go on.
666
00:33:35,673 --> 00:33:38,743
Your teacher went down the hall,
and I'm sitting in for her. Have a seat.
667
00:33:38,843 --> 00:33:40,645
You better hope she comes back.
668
00:33:40,745 --> 00:33:43,849
She's the only teacher
that likes you here.
669
00:33:47,085 --> 00:33:50,121
Don't sit by me. You are so dirty.
670
00:33:50,221 --> 00:33:52,490
Leave that boy alone. Where else
he gonna sit? Sit down, son.
671
00:33:52,590 --> 00:33:54,125
Sit down. Don't worry about her.
672
00:33:54,225 --> 00:33:57,629
Don't you ever pick on somebody just
'cause you can. Do you understand?
673
00:33:57,729 --> 00:33:59,697
They used to do that to me
when I was in kindergarten.
674
00:33:59,797 --> 00:34:02,634
'Cause I was six feet tall,
they all want to talk about me.
675
00:34:02,734 --> 00:34:05,136
I had a full figure and
curves and all that stuff.
676
00:34:05,236 --> 00:34:07,605
They wanted to make fun of me.
But I wasn't having it.
677
00:34:07,705 --> 00:34:11,342
You understand? I fought back.
That's why I got tough-skinned.
678
00:34:11,442 --> 00:34:14,212
You may have to fight back sometimes.
Do you understand?
679
00:34:14,312 --> 00:34:18,349
Don't worry about these people in
here trying to make you feel bad.
680
00:34:18,449 --> 00:34:21,319
You got to be nice to people.
Pass it on, niceness.
681
00:34:21,419 --> 00:34:23,321
- Do you understand?
- Yes, ma'am.
682
00:34:23,421 --> 00:34:27,058
All right, I'm going to write
my name on the board...
683
00:34:27,158 --> 00:34:29,795
so you all will know what my name is.
684
00:34:30,895 --> 00:34:33,100
Ain't no chalk.
Y'all ain't got no chalk?
685
00:34:34,032 --> 00:34:36,000
Ain't got no eraser either.
"No cause..."
686
00:34:36,100 --> 00:34:38,903
Okay. I don't know
what all that mean.
687
00:34:39,003 --> 00:34:42,312
All right. Well,
what we gonna do is...
688
00:34:43,308 --> 00:34:44,809
I'm gonna tell y'all a story.
689
00:34:44,909 --> 00:34:48,546
This is the story of Christmas.
Christmas.
690
00:34:48,646 --> 00:34:53,051
This is what I learned when I
went to school... Sunday school.
691
00:34:53,151 --> 00:34:57,461
This is the story of the nativities.
692
00:34:59,490 --> 00:35:02,227
Little baby Jesus was born.
693
00:35:02,327 --> 00:35:04,907
He was born to the Virgin Mary...
694
00:35:05,830 --> 00:35:09,767
J. Blige, and as Mary was on tour...
695
00:35:09,867 --> 00:35:11,669
she met this man named Joe...
696
00:35:11,769 --> 00:35:13,738
Manganiello, who played a werewolf.
697
00:35:13,838 --> 00:35:16,441
And he was in love with her.
She said, "Joe.
698
00:35:16,541 --> 00:35:18,876
I am thou-ist with the child-ist.
699
00:35:18,976 --> 00:35:21,746
And the holiness is come upon me...
700
00:35:21,846 --> 00:35:24,256
and I'm going to have a baby-ist."
701
00:35:25,650 --> 00:35:29,053
And Joe said, "Really?"
702
00:35:29,153 --> 00:35:31,222
They ain't know what to do.
703
00:35:31,322 --> 00:35:33,291
So he went on and stayed with her...
704
00:35:33,391 --> 00:35:36,761
and they went on 'cause they
was expecting the holy child.
705
00:35:36,861 --> 00:35:38,329
That's right.
706
00:35:38,429 --> 00:35:42,834
And the Bible say in
second "Deuteronomo"...
707
00:35:42,934 --> 00:35:47,939
that when he came to the earth...
708
00:35:48,039 --> 00:35:51,776
he came through the Virgin...
piña colada.
709
00:35:51,876 --> 00:35:53,845
And as she was there...
710
00:35:53,945 --> 00:35:56,881
they were trying to find
somewhere to have the baby...
711
00:35:56,981 --> 00:36:00,718
but they kept going to all these hotels,
and wouldn't none of 'em let them in.
712
00:36:00,818 --> 00:36:02,754
Marriott. Shut the door.
713
00:36:02,854 --> 00:36:04,989
Hilton. Shut the door.
714
00:36:05,089 --> 00:36:07,725
Tried to get to the Ritz-Carlton,
they said, "You don't belong here."
715
00:36:07,825 --> 00:36:10,795
Everybody just got put out.
They went to the Motel 6.
716
00:36:10,895 --> 00:36:14,499
They didn't even leave the light
on for her. She was in the dark.
717
00:36:15,566 --> 00:36:18,069
Anyway, there was Mary...
718
00:36:18,169 --> 00:36:20,838
'bout to have that baby,
so she sat down at a bus stop.
719
00:36:20,938 --> 00:36:22,940
MARTA bus passed by,
wouldn't even pick her up...
720
00:36:23,040 --> 00:36:25,810
to take her to the holy
city of Birmingham.
721
00:36:25,910 --> 00:36:29,881
And as she sat there,
she went into laborer.
722
00:36:29,981 --> 00:36:32,050
And as she started laboring...
723
00:36:32,150 --> 00:36:34,118
a mangy dog walked up beside her.
724
00:36:34,218 --> 00:36:37,689
See, God will send you a dog when
you need it, even if you don't.
725
00:36:37,789 --> 00:36:39,757
And that dog said,
"What's wrong with you?"
726
00:36:39,857 --> 00:36:43,661
And as she sat there,
she had that baby...
727
00:36:43,761 --> 00:36:46,731
and that baby came
next to that mangy dog.
728
00:36:46,831 --> 00:36:50,034
That's why they say he
was born in a mangy.
729
00:36:50,134 --> 00:36:52,270
Hallelujah. Let the Lord use ya.
730
00:36:52,370 --> 00:36:55,406
Okay, that's the story of the baby Jesus.
That's the hip-hop version.
731
00:36:55,506 --> 00:36:58,951
I'm glad I went to church
and to Sunday school. Okay.
732
00:37:00,111 --> 00:37:02,122
Where my purse?
733
00:37:03,915 --> 00:37:05,926
Where my purse?
734
00:37:07,418 --> 00:37:09,320
Y'all ain't seen what
happened to my purse?
735
00:37:09,420 --> 00:37:11,055
I'm gonna tell y'all another story.
736
00:37:11,155 --> 00:37:13,291
This is the story of Easter Sunday.
737
00:37:13,391 --> 00:37:16,194
Jesus was hanging
between two thieves.
738
00:37:16,294 --> 00:37:18,796
One was Baranibus and the
other was the Dinosaurus.
739
00:37:18,896 --> 00:37:21,033
Somebody better find
my purse right now.
740
00:37:23,067 --> 00:37:26,137
- All we have to do is sign that thing?
- Yes.
741
00:37:26,237 --> 00:37:28,506
Lacey told me you needed
the money right away.
742
00:37:28,606 --> 00:37:31,242
So I spoke with my boss and
got the money in advance.
743
00:37:31,342 --> 00:37:33,422
We're both very sure we'll
get the sponsorship.
744
00:37:34,345 --> 00:37:35,913
What's in it for you?
745
00:37:36,013 --> 00:37:39,450
Well, my company gets paid a
10% commission by the company.
746
00:37:39,550 --> 00:37:41,519
You get the entire 100 grand.
747
00:37:41,619 --> 00:37:44,355
It will help us with the shortfall.
748
00:37:44,455 --> 00:37:46,891
- Is everything okay, Wilbur?
- Yes, Your Honor.
749
00:37:46,991 --> 00:37:50,072
It's good. It is good.
750
00:37:50,595 --> 00:37:52,675
All right then. Let's do this.
751
00:37:59,103 --> 00:38:01,672
Wonderful. Here you go.
752
00:38:01,772 --> 00:38:04,876
Now, we'll bring the sponsors down
to the Jubilee for a photo op.
753
00:38:04,976 --> 00:38:07,613
- That's all we ask.
- Of course.
754
00:38:08,546 --> 00:38:10,014
- Thank you, son.
- You got it.
755
00:38:10,114 --> 00:38:11,682
Thank you so much.
756
00:38:11,782 --> 00:38:14,018
You have no idea how
much we needed this.
757
00:38:14,118 --> 00:38:16,220
- It's my pleasure.
- Lacey.
758
00:38:16,320 --> 00:38:19,401
- Thank you.
- This is my town too.
759
00:38:20,324 --> 00:38:21,903
Glad I can help.
760
00:38:23,127 --> 00:38:24,462
- Thank you.
- Thank you.
761
00:38:24,562 --> 00:38:26,141
After you.
762
00:38:27,632 --> 00:38:29,100
There you go.
763
00:38:29,200 --> 00:38:32,110
You have no clue how much
you've just helped us. I mean...
764
00:38:32,703 --> 00:38:35,784
It was my pleasure.
I'm glad I could help.
765
00:38:37,375 --> 00:38:39,710
- Thank you again.
- You got it.
766
00:38:39,810 --> 00:38:42,013
- Here.
- What's this?
767
00:38:42,113 --> 00:38:44,782
- It's your Christmas present.
- No. I can't take that.
768
00:38:44,882 --> 00:38:47,318
- Sure you can.
- I really can't.
769
00:38:47,418 --> 00:38:49,828
You've already done
enough for us. Thank you.
770
00:38:53,991 --> 00:38:55,293
What are you doing?
771
00:38:55,393 --> 00:38:57,598
Your mother told me she
thought you missed me.
772
00:38:59,263 --> 00:39:02,934
Look, I know we were children,
but I think about you still.
773
00:39:03,034 --> 00:39:04,936
Listen, Oliver,
that was a long time ago...
774
00:39:05,036 --> 00:39:07,405
- and I actually have to tell you...
- Lacey!
775
00:39:07,505 --> 00:39:09,740
- Get in here. Quick!
- Excuse me.
776
00:39:09,840 --> 00:39:11,419
Hurry!
777
00:39:12,009 --> 00:39:13,644
There's a weird woman in here.
778
00:39:13,744 --> 00:39:15,780
What they did back in the day...
779
00:39:15,880 --> 00:39:17,248
Lacey, who is this?
780
00:39:17,348 --> 00:39:19,684
- My aunt Madea.
- Hi.
781
00:39:19,784 --> 00:39:21,118
What are you doing?
782
00:39:21,218 --> 00:39:24,322
I was just teaching these
children a lesson on Jesus...
783
00:39:24,422 --> 00:39:26,858
from the time he was born
until the time he died on Earth.
784
00:39:26,958 --> 00:39:29,494
She tried to steal my purse, but I
taught her a lesson. Here you go.
785
00:39:29,594 --> 00:39:33,030
Now you have been crowned
the Christmas... Praise. Hallelujah.
786
00:39:33,130 --> 00:39:35,466
- I got her, didn't I? I got her, Bailey.
- Yes, ma'am.
787
00:39:35,566 --> 00:39:38,603
'Scuse me. Oliver, take me to the house.
I'm getting the hell outta here.
788
00:39:38,703 --> 00:39:40,505
We'll talk when I get
back for the Jubilee.
789
00:39:40,605 --> 00:39:43,777
Lucy. How do you even...
How did she...
790
00:39:47,111 --> 00:39:49,191
That's a nice-lookin' tree.
791
00:40:08,599 --> 00:40:10,067
- Hey, baby.
- Hey.
792
00:40:10,167 --> 00:40:12,169
- Are they here yet?
- Nope.
793
00:40:12,269 --> 00:40:14,839
I rushed home. How's my mother?
794
00:40:14,939 --> 00:40:17,341
I don't know. She only
said two words to me.
795
00:40:17,441 --> 00:40:19,277
You think of how you're
gonna handle this yet?
796
00:40:19,377 --> 00:40:21,212
No. Were you able to
talk to your parents?
797
00:40:21,312 --> 00:40:22,891
Nope, no cell phone.
798
00:40:24,982 --> 00:40:27,722
Guess I'll have to talk to
'em now 'cause they're here.
799
00:40:29,820 --> 00:40:31,789
- Hey, hey!
- Hi, y'all!
800
00:40:31,889 --> 00:40:33,758
Hey, hey! Look at you!
801
00:40:33,858 --> 00:40:35,665
Don't you go nowhere.
802
00:40:36,927 --> 00:40:38,563
I'm gonna get your mama.
803
00:40:38,663 --> 00:40:41,399
- I look all right?
- Yeah, you look great.
804
00:40:41,499 --> 00:40:43,534
- Son! Son!
- Mama! Daddy!
805
00:40:43,634 --> 00:40:45,338
Look at you!
806
00:40:45,936 --> 00:40:47,674
Daddy, not the bear hug!
807
00:40:48,973 --> 00:40:50,942
Your old man still got it, don't he?
808
00:40:51,042 --> 00:40:53,411
Look at my Grizzly Adams.
809
00:40:53,511 --> 00:40:56,888
Look at you. You look
like a mountain man.
810
00:40:57,682 --> 00:41:00,751
Hey, Son, see this? This ain't fat.
This is all foreskin.
811
00:41:00,851 --> 00:41:02,920
Buddy, stop. Don't start so early.
812
00:41:03,020 --> 00:41:04,755
- You must be Lacey.
- Yes.
813
00:41:04,855 --> 00:41:06,424
Look at you!
814
00:41:06,524 --> 00:41:08,159
- Oh, my!
- You put her down.
815
00:41:08,259 --> 00:41:10,895
You don't gotta break
her and snap her neck.
816
00:41:10,995 --> 00:41:13,164
Just give him a little nudge
to the flapjacks there.
817
00:41:13,264 --> 00:41:16,233
He'll put you down.
Where are my manners?
818
00:41:16,333 --> 00:41:19,403
I am Conner's mama.
Please call me Mrs. Williams.
819
00:41:19,503 --> 00:41:21,906
- Hi.
- I kiddin'! You...
820
00:41:22,006 --> 00:41:25,053
Call me Kim or Mama.
Just don't call me late for dinner.
821
00:41:25,576 --> 00:41:27,044
I'm joshing you.
822
00:41:27,144 --> 00:41:29,447
- Look how pretty. She's very pretty.
- Thank you.
823
00:41:29,547 --> 00:41:32,116
She is even more beautiful than
I ever could have imagined.
824
00:41:32,216 --> 00:41:34,251
Thank you.
825
00:41:34,351 --> 00:41:37,054
So nice to finally meet you.
826
00:41:37,154 --> 00:41:38,623
You too.
827
00:41:38,723 --> 00:41:40,191
Look at this place.
828
00:41:40,291 --> 00:41:42,627
It is beautiful.
This place is stupendous.
829
00:41:42,727 --> 00:41:45,997
My mama and daddy...
Sorry. I'm sorry.
830
00:41:46,097 --> 00:41:48,499
They just would've been
so proud. Thank you.
831
00:41:48,599 --> 00:41:50,235
- Thank you.
- Thank you, Mama.
832
00:41:51,001 --> 00:41:53,270
I was so upset when I
heard you two eloped.
833
00:41:53,370 --> 00:41:55,773
I thought maybe you'd
come down to Louisiana...
834
00:41:55,873 --> 00:41:58,609
and went up the bayou for the
Swamp Manor to get hitched.
835
00:41:58,709 --> 00:42:01,979
We would have thrown you
such a shindig. You know that.
836
00:42:02,079 --> 00:42:04,048
Hey, I'm glad y'all did elope.
837
00:42:04,148 --> 00:42:06,450
You done saved me
an assload of money.
838
00:42:06,550 --> 00:42:08,019
So I appreciate it.
839
00:42:08,119 --> 00:42:10,254
Well, you've spent enough
money on me already, Daddy.
840
00:42:10,354 --> 00:42:12,657
- I'm glad you recognize that.
- Honey, we love you.
841
00:42:12,757 --> 00:42:14,792
Anything you want, my son. Anything.
842
00:42:14,892 --> 00:42:16,127
Well...
843
00:42:16,227 --> 00:42:17,863
Have you two eaten?
844
00:42:19,597 --> 00:42:21,677
No, but...
845
00:42:22,633 --> 00:42:24,535
Good, 'cause I caught
Christmas dinner.
846
00:42:24,635 --> 00:42:26,037
Caught?
847
00:42:26,137 --> 00:42:30,310
We are gonna have hot possum potpie.
I'm gonna make it.
848
00:42:30,975 --> 00:42:32,977
It's good. Nice flaky crust.
849
00:42:33,077 --> 00:42:34,545
Gonna have possum stew...
850
00:42:34,645 --> 00:42:37,181
and your uncle DeWayne done
got me some white lightning.
851
00:42:37,281 --> 00:42:39,417
Here, let me take this, Daddy.
852
00:42:39,517 --> 00:42:42,019
Actually, Lacey's a vegetarian.
853
00:42:42,119 --> 00:42:45,089
She's a vegetarianist? On a farm.
854
00:42:45,189 --> 00:42:47,158
- Honey, that must be hard.
- That don't mean nothing.
855
00:42:47,258 --> 00:42:50,695
We's Baptist, and we still like a
nice possum stew every now and then.
856
00:42:50,795 --> 00:42:53,898
No, Buddy. It means
she doesn't eat meat.
857
00:42:53,998 --> 00:42:57,168
- She doesn't eat meat.
- Oh, you're a tofu farter.
858
00:42:57,268 --> 00:42:59,236
- Daddy.
- Ain't nothing wrong with that.
859
00:42:59,336 --> 00:43:01,505
I like tofu farters. God bless you.
860
00:43:01,605 --> 00:43:03,574
All I'm saying, Son,
if she don't eat meat...
861
00:43:03,674 --> 00:43:07,221
that might be a bad thing when it
comes to certain parts of the anatomy.
862
00:43:07,812 --> 00:43:11,148
Mama, can you please... I'm sorry.
863
00:43:11,248 --> 00:43:13,050
We just met her. Now, stop.
864
00:43:13,150 --> 00:43:15,586
- Start slow, all right?
- I was just kidding.
865
00:43:15,686 --> 00:43:17,154
I'm sorry. He's crazy.
866
00:43:17,254 --> 00:43:19,323
What are we doing standing
out here getting all dusty?
867
00:43:19,423 --> 00:43:22,560
Let's go inside and get
our meal on. I'm starvin'.
868
00:43:22,660 --> 00:43:25,529
I brought you some spices
from your Aunt Tutu's garden.
869
00:43:25,629 --> 00:43:27,098
- Okay. Mama...
- You're gonna love 'em.
870
00:43:27,198 --> 00:43:29,834
- Let me go get that.
- Hang on, y'all.
871
00:43:29,934 --> 00:43:32,412
Lacey's mama is cookin'.
872
00:43:32,837 --> 00:43:34,805
Lacey's ma... She's here?
873
00:43:34,905 --> 00:43:36,340
- Your mama's here now?
- Yes.
874
00:43:36,440 --> 00:43:38,843
- Her mama is here, Buddy.
- Hey, hey! All right.
875
00:43:38,943 --> 00:43:40,678
Looks like we get
to meet the in-laws.
876
00:43:40,778 --> 00:43:43,047
Actually, we kind of have a problem.
877
00:43:43,147 --> 00:43:44,415
What's the problem?
878
00:43:44,515 --> 00:43:46,720
Lacey hadn't told her
mama that we're married.
879
00:43:47,318 --> 00:43:49,420
- What?
- Why ain't you told her?
880
00:43:49,520 --> 00:43:50,688
Well...
881
00:43:50,788 --> 00:43:53,357
my mother had dreams
for my entire life...
882
00:43:53,457 --> 00:43:56,538
and Conner was not in that dream.
883
00:43:58,929 --> 00:44:00,397
I'm sorry. I do...
884
00:44:00,497 --> 00:44:03,467
- I don't understand.
- I think I do. Let me ask you something.
885
00:44:03,567 --> 00:44:06,841
When she had them dreams,
was they in color or black-and-white?
886
00:44:11,242 --> 00:44:13,379
She doesn't want you
with a white man.
887
00:44:16,046 --> 00:44:18,382
I'm sorry. That's awful.
888
00:44:18,482 --> 00:44:20,451
Honey, we taught
all of our children...
889
00:44:20,551 --> 00:44:22,720
"Never see color. Only see heart."
890
00:44:22,820 --> 00:44:26,123
- Isn't that right, Conner?
- That's right.
891
00:44:26,223 --> 00:44:29,827
It's such a shame she does not
know what kind of person you are.
892
00:44:30,661 --> 00:44:32,429
I'll tell you who he is.
893
00:44:32,529 --> 00:44:34,999
Always taught him to
look at a woman's heart.
894
00:44:35,099 --> 00:44:37,168
'Cause that's where their rack hangs.
895
00:44:37,268 --> 00:44:38,435
Daddy.
896
00:44:38,535 --> 00:44:40,671
I'm just kiddin'.
She got a nice rack.
897
00:44:40,771 --> 00:44:42,506
Your mama used to have a nice rack.
898
00:44:42,606 --> 00:44:45,709
Now she bends over, just looks
like she's got a 7-10 split.
899
00:44:45,809 --> 00:44:48,245
- What the hell does that mean?
- It's a bowling term.
900
00:44:48,345 --> 00:44:50,548
- I don't like that, Daddy.
- I don't either.
901
00:44:50,648 --> 00:44:53,984
I'm just kiddin'. I still like to go to
the bowling alley every now and then.
902
00:44:54,084 --> 00:44:56,220
- You're sexy to me.
- Will you hush?
903
00:44:56,320 --> 00:44:59,023
I'm gonna start talking about
all your wrinkly, saggy parts.
904
00:44:59,123 --> 00:45:02,261
- It's like a turkey giblet in there.
- That was over the line.
905
00:45:03,761 --> 00:45:06,933
Well, honey, Conner,
who does she think you are?
906
00:45:07,531 --> 00:45:09,269
She thinks I'm the farm help.
907
00:45:10,200 --> 00:45:12,837
- Well, there's a switcheroo.
- The farm help.
908
00:45:12,937 --> 00:45:15,506
Do you think we should leave?
I think we should maybe leave.
909
00:45:15,606 --> 00:45:18,409
I ain't goin' nowhere.
Hell, I just drove up here.
910
00:45:18,509 --> 00:45:21,445
- I am tired. I want a beer.
- I don't want you guys to leave.
911
00:45:21,545 --> 00:45:23,989
Well, what should we do?
912
00:45:25,215 --> 00:45:27,251
Can you give me
some time to tell her?
913
00:45:27,351 --> 00:45:31,155
I mean, I have to break it to
her gently. She's been very sick.
914
00:45:31,255 --> 00:45:33,457
- Oh, no.
- I'm so sorry.
915
00:45:33,557 --> 00:45:35,960
- What's wrong?
- She has a weak heart.
916
00:45:36,060 --> 00:45:38,195
Then by all means, you just...
917
00:45:38,295 --> 00:45:40,531
take your time and tell
her when you're ready.
918
00:45:40,631 --> 00:45:42,466
- Thank you.
- Okay.
919
00:45:42,566 --> 00:45:45,269
We don't want her ticker
to tock out on you here.
920
00:45:45,369 --> 00:45:47,137
- We'll behave ourselves.
- Yeah.
921
00:45:47,237 --> 00:45:48,973
- You know what we'll be?
- What?
922
00:45:49,073 --> 00:45:51,575
- Parents of the help.
- That's right. Parents of the help.
923
00:45:51,675 --> 00:45:54,612
- "Can I get you something?"
- Let's head in.
924
00:45:54,712 --> 00:45:57,014
- Come on.
- Daddy, behave.
925
00:45:57,114 --> 00:45:59,917
I'll behave. Like a bull in a rodeo.
926
00:46:00,017 --> 00:46:02,720
- Did you paint this? This is fabulous.
- I started.
927
00:46:02,820 --> 00:46:04,722
- Still needs some work.
- Where you at?
928
00:46:04,822 --> 00:46:06,824
I bet this house run them
in the double figures.
929
00:46:06,924 --> 00:46:08,292
- Hey, Madea.
- Hey!
930
00:46:08,392 --> 00:46:10,394
- This is my mama, Kim.
- How you doin'?
931
00:46:10,494 --> 00:46:12,396
- Good to meet you.
- Nice to meet you, Medium.
932
00:46:12,496 --> 00:46:14,331
And this is my daddy, Buddy.
933
00:46:14,431 --> 00:46:16,133
- Nice to meet you.
- How you doin', Buddy?
934
00:46:16,233 --> 00:46:18,602
- I'm doing well.
- I see y'all brought a bag.
935
00:46:18,702 --> 00:46:20,281
No, that's just my wife.
936
00:46:21,038 --> 00:46:24,408
Forgive my husband. He is
just a horse's ass and a half.
937
00:46:24,508 --> 00:46:27,411
- Wait. I smell cookin'.
- Yeah, that's Eileen.
938
00:46:27,511 --> 00:46:29,546
- Her mama was up in there cooking.
- Where is she?
939
00:46:29,646 --> 00:46:31,849
She was in the kitchen,
but she went to the backyard.
940
00:46:31,949 --> 00:46:33,784
Come on. Sit down. Take a load off.
941
00:46:33,884 --> 00:46:36,520
Take a load off. Y'all sit a spell.
942
00:46:36,620 --> 00:46:39,690
- Y'all want something to drink?
- I believe I'll have something.
943
00:46:39,790 --> 00:46:41,692
I like you. You're a nice lady.
944
00:46:41,792 --> 00:46:43,761
Don't be flirting with me
in front of your wife.
945
00:46:43,861 --> 00:46:46,635
If I put this thing on,
you won't be able to get rid of it.
946
00:46:47,564 --> 00:46:49,934
I'll have him pay my rent,
car note and everything else.
947
00:46:50,034 --> 00:46:51,704
I'm from the old school.
948
00:46:52,636 --> 00:46:54,438
Believe me, he can't help it.
949
00:46:54,538 --> 00:46:57,041
And if you can stand him,
you're welcome to him, right?
950
00:46:57,141 --> 00:46:59,410
- Hey, Conner, get me a beer.
- Yes, sir.
951
00:46:59,510 --> 00:47:00,978
Well, Miss Madea...
952
00:47:01,078 --> 00:47:04,048
looks like we're gonna be spending
Christmas dinner together this year...
953
00:47:04,148 --> 00:47:05,616
but don't you worry.
954
00:47:05,716 --> 00:47:07,887
We could care less you're black.
955
00:47:10,087 --> 00:47:12,122
"African-American," Buddy.
956
00:47:12,222 --> 00:47:15,125
Right, whatever. African-American.
957
00:47:15,225 --> 00:47:17,528
That's all right. I don't care
that y'all are white America...
958
00:47:17,628 --> 00:47:19,964
Angro... Angrola-Saxons...
Saxophonists.
959
00:47:20,064 --> 00:47:23,304
I don't care. That don't matter at
all that y'all Anglo-Saxophonists.
960
00:47:24,068 --> 00:47:25,569
I like her.
961
00:47:25,669 --> 00:47:28,105
She's got a good sense of humor
and those big, sturdy feet.
962
00:47:28,205 --> 00:47:31,442
You need a good sense of
humor with this group in here.
963
00:47:31,542 --> 00:47:34,011
- Here, Daddy, beer. Drink up.
- Appreciate it.
964
00:47:34,111 --> 00:47:37,281
- Please, drink up.
- I'll tell you what, Son.
965
00:47:37,381 --> 00:47:39,717
That last girl you with
was so dadgum ugly...
966
00:47:39,817 --> 00:47:41,919
my dog humped her leg
and shut his eyeballs.
967
00:47:42,019 --> 00:47:44,759
Oh, stop it. He's awful!
968
00:47:45,756 --> 00:47:49,626
"He shut his eyeballs." That's ugly.
969
00:47:49,726 --> 00:47:53,330
Please forgive my husband.
He is a wannabe comedian.
970
00:47:53,430 --> 00:47:54,898
You are no Jeff Foxworthy.
971
00:47:54,998 --> 00:47:57,534
Well, I try to be,
but who can? Who can?
972
00:47:57,634 --> 00:48:00,804
Did you hear the one about the
two rabbis and the black dude?
973
00:48:00,904 --> 00:48:02,639
- Daddy.
- No.
974
00:48:02,739 --> 00:48:05,209
Did you hear the one about the
stray bullet that killed the redneck...
975
00:48:05,309 --> 00:48:07,511
for telling the story about the
rabbis and the black dude?
976
00:48:07,611 --> 00:48:09,190
It's hilarious!
977
00:48:10,581 --> 00:48:12,850
I got him, didn't I? I got him.
978
00:48:12,950 --> 00:48:15,894
- Y'all get your ass shot.
- I like her. I do.
979
00:48:16,887 --> 00:48:19,092
I do too. She likes to hang.
980
00:48:20,691 --> 00:48:22,659
No, ain't gonna be no
hanging around here now.
981
00:48:22,759 --> 00:48:24,795
No, he didn't mean that.
He meant that...
982
00:48:24,895 --> 00:48:27,598
You calm the hell down?
You are so politically correct.
983
00:48:27,698 --> 00:48:29,500
They're having fun.
I'm having fun too.
984
00:48:29,600 --> 00:48:31,976
I wasn't offended.
Hell, I got a pistol.
985
00:48:32,903 --> 00:48:35,239
I knew she knew that.
Let me ask you this.
986
00:48:35,339 --> 00:48:36,807
Do you know Oprah?
987
00:48:36,907 --> 00:48:38,709
Honey, I told you...
988
00:48:38,809 --> 00:48:41,211
all black folk don't
necessarily know each other.
989
00:48:41,311 --> 00:48:46,350
- Could've fooled me.
- Do I look like Paul Bunyan or what?
990
00:48:46,450 --> 00:48:50,464
Actually, you sure in the hell do.
And the Jolly Green Giant too. Ho-ho-ho.
991
00:48:51,121 --> 00:48:53,791
- Farmhand, please help me.
- His name is Conner.
992
00:48:53,891 --> 00:48:54,925
Whew!
993
00:48:55,025 --> 00:48:57,061
I think the tree...
994
00:48:57,161 --> 00:48:59,129
would look good right here.
995
00:48:59,229 --> 00:49:01,398
If you don't mind me butting in...
996
00:49:01,498 --> 00:49:04,835
I think it would look really
pretty right here by the window...
997
00:49:04,935 --> 00:49:07,604
and that way all the
passersby can enjoy it.
998
00:49:07,704 --> 00:49:10,274
That's where we had it every year.
999
00:49:10,374 --> 00:49:12,843
- And who are you?
- That's a pretty tree.
1000
00:49:12,943 --> 00:49:15,112
I am... I'm Conner's mom.
1001
00:49:15,212 --> 00:49:18,691
That's Kim and that's Buddy.
These are Coroner's parents.
1002
00:49:19,750 --> 00:49:22,953
This is Eileen. I wanna scream.
I mean, Eileen.
1003
00:49:23,053 --> 00:49:28,025
Trees are for the family,
not for strangers.
1004
00:49:28,125 --> 00:49:30,127
What the hell these
people doing here?
1005
00:49:30,227 --> 00:49:33,308
Mama, they came to visit
Conner for Christmas.
1006
00:49:34,431 --> 00:49:39,403
Really? That is just
like my daughter.
1007
00:49:39,503 --> 00:49:41,105
I raised you right.
1008
00:49:41,205 --> 00:49:45,642
My daughter has always been
good with helping the help.
1009
00:49:45,742 --> 00:49:47,778
Yes.
1010
00:49:47,878 --> 00:49:50,581
- Where you staying?
- We're thinking of staying here.
1011
00:49:50,681 --> 00:49:53,317
Yeah. We drove all the
way up from Louisiana...
1012
00:49:53,417 --> 00:49:56,054
to spend Christmas
with Conner and Lacey.
1013
00:49:57,054 --> 00:49:59,964
It'll be a little cramped...
1014
00:50:00,724 --> 00:50:02,462
but we'll make do.
1015
00:50:04,361 --> 00:50:07,131
Madea and I will share a room.
1016
00:50:07,231 --> 00:50:09,433
You, Buddy and...
1017
00:50:09,533 --> 00:50:10,601
Kim.
1018
00:50:10,701 --> 00:50:12,970
Kim, take another room...
1019
00:50:13,070 --> 00:50:14,905
- and Carver...
- Conner.
1020
00:50:15,005 --> 00:50:16,306
- That's what I said.
- Conner.
1021
00:50:16,406 --> 00:50:18,918
Yes, Carver, you can take the sofa.
1022
00:50:20,010 --> 00:50:22,379
Let me get some decorations.
1023
00:50:22,479 --> 00:50:24,982
Okay. I just...
1024
00:50:25,082 --> 00:50:28,452
So many memories just coming
back to me bein' here.
1025
00:50:28,552 --> 00:50:32,523
To tell you, Lacey, my mama,
she loved this place. She did.
1026
00:50:32,623 --> 00:50:35,592
I'm so happy you all came
back here to take care of it.
1027
00:50:35,692 --> 00:50:37,100
Welcome.
1028
00:50:38,028 --> 00:50:40,164
Well, my daughter's
paying the mortgage...
1029
00:50:40,264 --> 00:50:42,499
so I hope you bring
in a crop this year.
1030
00:50:42,599 --> 00:50:45,002
I told you not to buy this farm.
1031
00:50:45,102 --> 00:50:49,039
That dam up north caused a lot of
problems this year for the farmers.
1032
00:50:49,139 --> 00:50:52,743
But Conner, he's got him a new
strain of corn that takes less water.
1033
00:50:52,843 --> 00:50:54,478
Now, how's that work, Conner?
1034
00:50:54,578 --> 00:50:58,048
I studied agriculture
at New York State.
1035
00:50:58,148 --> 00:50:59,683
Is that where you two met?
1036
00:50:59,783 --> 00:51:01,418
Yeah. He's brilliant.
1037
00:51:01,518 --> 00:51:04,321
Gets it from his old man.
Runs in the genes.
1038
00:51:04,421 --> 00:51:07,691
At the science of it,
not so much the farming.
1039
00:51:07,791 --> 00:51:11,061
So genius, little Einstein,
little Stephen Hawkins.
1040
00:51:11,161 --> 00:51:14,164
We used to call him
"Smarty Britches" when he was little.
1041
00:51:14,264 --> 00:51:18,001
If you put some Viagra in that
tree's water, it'll stay up all year.
1042
00:51:18,101 --> 00:51:21,910
You better put some Viagra in your water.
See what happen with your tree.
1043
00:51:25,242 --> 00:51:28,579
- All right, let's decorate.
- No, thank you. I can manage.
1044
00:51:28,679 --> 00:51:31,481
I brought some decorations
from Atlanta...
1045
00:51:31,581 --> 00:51:33,917
and I work at one of the
finest department stores...
1046
00:51:34,017 --> 00:51:36,253
so I know a thing or two about taste.
1047
00:51:36,353 --> 00:51:37,932
Where...
1048
00:51:38,355 --> 00:51:40,324
Where did you get this tree?
1049
00:51:40,424 --> 00:51:42,559
I mean, you have a beautiful
Christmas tree...
1050
00:51:42,659 --> 00:51:46,172
right outside the kitchen
window and none in the house.
1051
00:51:48,365 --> 00:51:49,944
What's wrong?
1052
00:51:50,534 --> 00:51:52,603
Please don't tell me that's
your granddaddy's tree.
1053
00:51:52,703 --> 00:51:54,204
Oh, dear God.
1054
00:51:54,304 --> 00:51:57,374
Mama, was there a yellow ribbon
wrapped around that tree?
1055
00:51:57,474 --> 00:51:59,315
Yes, and I cut it off.
1056
00:52:00,811 --> 00:52:03,180
Excuse me. Excuse me.
1057
00:52:03,280 --> 00:52:04,984
What happened? What?
1058
00:52:05,982 --> 00:52:08,018
My mama planted that tree...
1059
00:52:08,118 --> 00:52:10,596
in memory of my granddaddy.
1060
00:52:14,691 --> 00:52:16,893
Well, how was I
supposed to know that?
1061
00:52:16,993 --> 00:52:18,729
This doesn't make any sense. Lacey.
1062
00:52:18,829 --> 00:52:22,766
Did these people come
when you bought this land?
1063
00:52:22,866 --> 00:52:26,743
This is your land now.
You can do what you want to with it.
1064
00:52:27,404 --> 00:52:29,139
Excuse me.
1065
00:52:29,239 --> 00:52:30,707
You don't look so good.
1066
00:52:30,807 --> 00:52:33,043
Feeling a little light-headed.
1067
00:52:33,143 --> 00:52:35,045
Well, sit down then. Sit down.
1068
00:52:35,145 --> 00:52:36,553
Okay.
1069
00:52:38,382 --> 00:52:41,118
It's all these strange people
in this house, that's what it is.
1070
00:52:41,218 --> 00:52:43,320
It ain't them people,
it's you! Hell, you!
1071
00:52:43,420 --> 00:52:46,490
You lost your damn mind.
You done lost your damn mind!
1072
00:52:46,590 --> 00:52:50,260
Anytime you see somebody with a
yellow ribbon on the tree, Eileen...
1073
00:52:50,360 --> 00:52:52,996
a yellow ribbon,
that means a memoriam.
1074
00:52:53,096 --> 00:52:54,298
Don't you know what that means?
1075
00:52:54,398 --> 00:52:56,767
Everybody in the USA knows
what a memoriam is...
1076
00:52:56,867 --> 00:52:58,869
when you see a yellow
ribbon on a damn tree.
1077
00:52:58,969 --> 00:53:00,537
You work on my nerves.
1078
00:53:00,637 --> 00:53:03,940
That poor woman is probably crying
'cause you cut down her daddy's tree.
1079
00:53:04,040 --> 00:53:06,009
What wrong with you,
cutting down her daddy's tree?
1080
00:53:06,109 --> 00:53:08,178
You know what's gonna happen?
I'm gonna make this plain.
1081
00:53:08,278 --> 00:53:10,180
You're gonna go to bed,
slip into a coma...
1082
00:53:10,280 --> 00:53:12,015
and everybody gonna wonder
what happened to you.
1083
00:53:12,115 --> 00:53:14,685
I did it. It's Christmas, damn it!
1084
00:53:14,785 --> 00:53:17,721
I don't know, Buddy.
I don't think I can deal with this.
1085
00:53:17,821 --> 00:53:20,157
I don't like it. It's wrong.
1086
00:53:20,257 --> 00:53:24,261
I can't pretend to be somebody.
I'm not an actress. I'm not Reba.
1087
00:53:24,361 --> 00:53:27,130
Maybe we should just leave.
Let's pack up and leave tomorrow.
1088
00:53:27,230 --> 00:53:29,132
No, we're not going back home.
We're staying here.
1089
00:53:29,232 --> 00:53:30,801
- It's Christmas.
- And that woman...
1090
00:53:30,901 --> 00:53:34,705
she cuts down my daddy's memory tree
and acts like she doesn't even care!
1091
00:53:34,805 --> 00:53:36,773
Honey, I know. It stinks. I get it.
1092
00:53:36,873 --> 00:53:38,842
You know what?
We'll get you another tree.
1093
00:53:38,942 --> 00:53:41,978
I want that tree. I want my
daddy's tree. What about our son?
1094
00:53:42,078 --> 00:53:44,648
Conner just stands there and doesn't
say anything back to this woman.
1095
00:53:44,748 --> 00:53:47,718
He's just pretending,
just saying nothin' to this woman.
1096
00:53:47,818 --> 00:53:51,588
Sweetheart, you know our kid.
He can't tell no to anybody.
1097
00:53:51,688 --> 00:53:53,156
Let him figure it out.
1098
00:53:53,256 --> 00:53:54,991
- You want some of this?
- No, not now.
1099
00:53:55,091 --> 00:53:58,228
- You know you want some of this.
- I don't. It's too much for me.
1100
00:53:58,328 --> 00:54:00,230
Remember that game we
played when we was kids?
1101
00:54:00,330 --> 00:54:02,299
- Mystery Date?
- No, the Ghost and the Damsel.
1102
00:54:02,399 --> 00:54:04,368
- You remember that?
- Buddy Williams...
1103
00:54:04,468 --> 00:54:07,504
We are not playing... This is not the
time or the place. Don't you dare.
1104
00:54:07,604 --> 00:54:09,873
Go take a cold shower
and get off of me.
1105
00:54:09,973 --> 00:54:11,842
Go throw some milk on that thing.
1106
00:54:11,942 --> 00:54:14,522
I think I left my bag in...
1107
00:54:15,479 --> 00:54:17,559
one of my bags here.
1108
00:54:23,053 --> 00:54:24,988
- You think she noticed me?
- Yes!
1109
00:54:25,088 --> 00:54:27,725
- Yes!
- Oh, damn.
1110
00:54:30,527 --> 00:54:33,930
How to stop diabetes before it starts.
That's what AARP talking about.
1111
00:54:34,030 --> 00:54:36,110
You got to read this,
this is pretty good.
1112
00:54:47,931 --> 00:54:49,533
- Hi.
- Hey.
1113
00:54:50,133 --> 00:54:51,871
Heard about the sponsorship?
1114
00:54:52,636 --> 00:54:54,605
Yeah, just found out about it.
1115
00:54:54,705 --> 00:54:57,174
- We got a problem.
- What's that?
1116
00:54:57,274 --> 00:54:59,513
Sponsor is Sheldon Construction.
1117
00:55:02,980 --> 00:55:05,716
Same Sheldon Construction that built
the dam that put us all out of business?
1118
00:55:05,816 --> 00:55:09,227
- That's the one.
- Hell no. You see?
1119
00:55:10,320 --> 00:55:11,899
Unbelievable.
1120
00:55:16,942 --> 00:55:18,411
Eileen, what you doin'?
1121
00:55:18,511 --> 00:55:20,012
I knew it.
1122
00:55:20,112 --> 00:55:22,281
He's in the Ku Klux Klan.
1123
00:55:22,381 --> 00:55:23,960
What?
1124
00:55:24,450 --> 00:55:28,053
He was wearing the sheet
when I went in the room.
1125
00:55:28,153 --> 00:55:30,089
Them people are not
in no Ku Klux Klan.
1126
00:55:30,189 --> 00:55:31,957
I saw the Klan today.
That ain't the Klan.
1127
00:55:32,057 --> 00:55:35,561
- They probably trying to make up the bed.
- I know the Klan when I see it.
1128
00:55:35,661 --> 00:55:38,030
There you go, overreacting,
like you always do.
1129
00:55:38,130 --> 00:55:40,608
- Yes, he is.
- Always jump to conclusions.
1130
00:55:41,367 --> 00:55:42,768
Stop jumping to conclusions.
1131
00:55:42,868 --> 00:55:45,278
No, baby. No.
1132
00:55:45,871 --> 00:55:47,339
I know what I saw.
1133
00:55:47,439 --> 00:55:49,475
Eileen, you gonna
get your pressure up.
1134
00:55:49,575 --> 00:55:54,113
I'm gonna sleep with
one eye open tonight.
1135
00:55:54,213 --> 00:55:58,451
Yes. Oh, Lord, my poor daughter,
she's so naive.
1136
00:55:58,551 --> 00:56:01,320
She don't know what's going on.
She don't have a clue.
1137
00:56:01,420 --> 00:56:04,223
You don't have a clue, talkin'
about sleeping with one eye open.
1138
00:56:04,323 --> 00:56:06,992
I hope it's not the lazy one,
'cause that one always look closed.
1139
00:56:07,092 --> 00:56:08,894
Them people are not in the Klan.
1140
00:56:08,994 --> 00:56:11,163
You put all of this stuff
in front of that door.
1141
00:56:11,263 --> 00:56:12,898
All that stuff in
front the damn door.
1142
00:56:12,998 --> 00:56:16,235
I go to the bathroom, four, five, six,
seven, eight, nine, 10, 12 times a night...
1143
00:56:16,335 --> 00:56:18,237
and if I laugh too hard,
I squirt pee.
1144
00:56:18,337 --> 00:56:20,039
You got to move that stuff.
1145
00:56:20,139 --> 00:56:23,516
How can I go to the bathroom at
night with all that in front the door?
1146
00:56:26,345 --> 00:56:28,047
What this?
1147
00:56:28,147 --> 00:56:30,921
- I can't sit on this cup!
- Then stand up.
1148
00:57:09,855 --> 00:57:11,323
Conner, I'm sorry.
1149
00:57:11,423 --> 00:57:13,969
- Can I ask you something?
- What's that?
1150
00:57:16,061 --> 00:57:18,631
- Are you ashamed of me?
- No.
1151
00:57:18,731 --> 00:57:20,866
Then why won't you tell her?
1152
00:57:20,966 --> 00:57:25,037
I've never let my mother
down my entire life. Okay?
1153
00:57:25,137 --> 00:57:29,041
I've done everything
she wanted. Always.
1154
00:57:29,141 --> 00:57:32,085
And this is the first time I've
done something that I want.
1155
00:57:33,612 --> 00:57:35,681
Conner, it's gonna break her heart.
1156
00:57:35,781 --> 00:57:37,249
You gotta understand that.
1157
00:57:37,349 --> 00:57:39,852
You have to understand
how this makes me feel.
1158
00:57:39,952 --> 00:57:43,431
I love you. I'm proud of us.
I don't care who knows.
1159
00:57:47,593 --> 00:57:50,765
- Are you coming to bed?
- You mean the sofa, right?
1160
00:57:51,363 --> 00:57:53,766
You know the walls are thin.
1161
00:57:53,866 --> 00:57:56,071
My patience is getting
there with this.
1162
00:58:04,977 --> 00:58:07,913
And I told her, "You better
get the hell on out the way."
1163
00:58:08,013 --> 00:58:10,282
Lord, that was funny.
Your mama was something else.
1164
00:58:10,382 --> 00:58:12,120
Here you are, Miss Murphy.
1165
00:58:13,485 --> 00:58:15,688
Three little eggs.
1166
00:58:15,788 --> 00:58:17,595
Mama, it's fine.
1167
00:58:18,524 --> 00:58:20,225
Would you like some coffee, Conner?
1168
00:58:20,325 --> 00:58:23,372
No, I gotta tend to the animals.
1169
00:58:27,066 --> 00:58:29,401
I can give you a few
pointers if you want to.
1170
00:58:29,501 --> 00:58:31,403
- Yeah, that would be great.
- Okay, great.
1171
00:58:31,503 --> 00:58:33,583
All right. I'll be outside
if y'all need me.
1172
00:58:34,173 --> 00:58:36,809
What kind of farmhand
don't know about farmin'?
1173
00:58:36,909 --> 00:58:39,712
- He knows the science of it, Mama.
- No, I heard that last night.
1174
00:58:39,812 --> 00:58:42,147
Wait. Why are you
always defending him?
1175
00:58:42,247 --> 00:58:44,827
'Cause she like him.
1176
00:58:46,251 --> 00:58:48,988
Over my dead body will she end
up with somebody like that.
1177
00:58:49,088 --> 00:58:50,599
Somebody like what?
1178
00:58:51,390 --> 00:58:54,960
I don't wanna talk about it. We don't
make those kind of jokes, okay?
1179
00:58:55,060 --> 00:58:57,096
Hush up, Dragon Lady.
Hush the hell up.
1180
00:58:57,196 --> 00:59:00,566
If she like him, she like him.
That's all that is. Just hush.
1181
00:59:00,666 --> 00:59:02,468
Excuse me. Good morning, y'all.
1182
00:59:02,568 --> 00:59:05,971
This room brings back
so many memories.
1183
00:59:06,071 --> 00:59:07,940
Smells like farm.
1184
00:59:08,040 --> 00:59:09,508
Good morning, Miss Mandela.
1185
00:59:09,608 --> 00:59:11,585
Not Mandela, honey. Madea.
1186
00:59:12,511 --> 00:59:14,813
Madea, honey. Hi, sweetheart.
1187
00:59:14,913 --> 00:59:16,849
Mrs. Williams,
would you like some coffee?
1188
00:59:16,949 --> 00:59:20,185
- I'm gonna get it myself.
- Don't you have to go to school?
1189
00:59:20,285 --> 00:59:23,455
Actually, I do. I'm on my way.
I'll talk to you later.
1190
00:59:23,555 --> 00:59:25,157
Bye, Miss Mandela.
1191
00:59:25,858 --> 00:59:28,894
I had such a crazy,
crazy-ass dream last night.
1192
00:59:28,994 --> 00:59:30,996
- Really?
- Yeah. What are you cooking?
1193
00:59:31,096 --> 00:59:34,033
- Can I help? I'm good in the kitchen.
- No, I don't need your help.
1194
00:59:34,133 --> 00:59:35,109
Eileen!
1195
00:59:36,034 --> 00:59:38,205
What? I don't need her help.
1196
00:59:39,638 --> 00:59:43,108
I understand. I like to cook
alone myself sometimes too.
1197
00:59:43,208 --> 00:59:44,677
- Thank you.
- All right then.
1198
00:59:44,777 --> 00:59:45,912
- Thank you.
- Okay.
1199
00:59:46,512 --> 00:59:47,980
You oughta be ashamed of yourself.
1200
00:59:48,080 --> 00:59:50,049
That ain't being Christian,
being that mean to that woman.
1201
00:59:50,149 --> 00:59:52,786
I don't eat food from the KKK.
1202
00:59:53,385 --> 00:59:56,455
That woman ain't in no KKK.
Hush that foolishness. Hell.
1203
00:59:56,555 --> 00:59:58,824
- I love you, Son.
- Love you too.
1204
00:59:58,924 --> 01:00:00,526
Stay warm, okay?
1205
01:00:07,466 --> 01:00:10,547
- Stop babying him.
- You need to start babying him.
1206
01:00:11,470 --> 01:00:13,138
What's the matter with you?
1207
01:00:13,238 --> 01:00:15,841
You did not need to be so
mean to that woman yesterday.
1208
01:00:15,941 --> 01:00:18,143
She don't need to be
coming around here.
1209
01:00:18,243 --> 01:00:21,080
She seems nice. She just
wants the best for Bailey.
1210
01:00:21,180 --> 01:00:23,816
I know what's the best for Bailey,
and that's keeping this place running.
1211
01:00:23,916 --> 01:00:25,551
He can learn something in school.
1212
01:00:25,651 --> 01:00:28,087
Maybe become something
more than the two of us.
1213
01:00:28,187 --> 01:00:31,063
Yeah? Well, school is
gonna have to wait.
1214
01:00:32,624 --> 01:00:34,426
Gotta get these "poinsetters" sold.
1215
01:00:34,526 --> 01:00:37,863
Think I'm gonna go down to Harrisburg.
Try sell 'em over there.
1216
01:00:37,963 --> 01:00:40,799
If you would have talked to Lacey,
you would've found out...
1217
01:00:40,899 --> 01:00:44,036
that she has got sponsorship for
the Jubilee, so it is happening.
1218
01:00:44,136 --> 01:00:46,505
So you can sell your
poinsettias at the Jubilee.
1219
01:00:46,605 --> 01:00:48,810
- Who's the sponsor?
- I don't know.
1220
01:00:52,177 --> 01:00:54,246
Who does she think she is?
1221
01:00:54,346 --> 01:00:56,348
What you mad for, huh?
1222
01:00:56,448 --> 01:00:58,450
The Jubilee is happening.
1223
01:00:58,550 --> 01:01:01,587
We don't need her help.
She ain't from around here.
1224
01:01:01,687 --> 01:01:04,923
- Well, that's just plain dumb.
- You watch your back talk, Amber.
1225
01:01:05,023 --> 01:01:07,399
And you watch your
front talk, Tanner.
1226
01:01:12,731 --> 01:01:14,333
- Hi.
- Hey.
1227
01:01:14,933 --> 01:01:16,671
Heard about the sponsorship?
1228
01:01:17,436 --> 01:01:19,405
Yeah, just found out about it.
1229
01:01:19,505 --> 01:01:21,974
- We got a problem.
- What's that?
1230
01:01:22,074 --> 01:01:24,313
Sponsor is Sheldon Construction.
1231
01:01:27,780 --> 01:01:30,516
Same Sheldon Construction that built
the dam that put us all out of business?
1232
01:01:30,616 --> 01:01:34,027
- That's the one.
- Hell no. You see?
1233
01:01:35,120 --> 01:01:36,699
Unbelievable.
1234
01:01:39,403 --> 01:01:41,906
There is no such thing
as "just a farm boy."
1235
01:01:42,006 --> 01:01:45,315
You are smart. You can
be anything you want.
1236
01:01:46,744 --> 01:01:49,981
I can only imagine if you could
just stay awake in class.
1237
01:01:50,081 --> 01:01:52,717
- Are you up late at night?
- No, ma'am.
1238
01:01:52,817 --> 01:01:56,455
I want you to sing the lead
solo at the Christmas Jubilee.
1239
01:01:57,421 --> 01:01:59,323
I'm sorry. I can't do that.
1240
01:01:59,423 --> 01:02:01,833
- Yes, you can.
- No.
1241
01:02:03,594 --> 01:02:05,901
You know what? I really
gotta go, Miss Williams.
1242
01:02:07,465 --> 01:02:09,841
My daddy's gonna be
waiting for me at home.
1243
01:02:12,693 --> 01:02:15,399
Child, these nipples so tough,
you need a mammogram.
1244
01:02:15,896 --> 01:02:18,033
Don't look at me like that.
1245
01:02:18,632 --> 01:02:20,734
- But you giving milk.
- Well, hello.
1246
01:02:21,535 --> 01:02:23,114
Hey there.
1247
01:02:24,338 --> 01:02:26,840
- How are ya?
- Thems pigs was starving to death.
1248
01:02:26,940 --> 01:02:29,643
I slopped them, and I've been
trying to get milk for Eileen.
1249
01:02:29,743 --> 01:02:32,179
- She's in there trying to cook something.
- Look, he's trying.
1250
01:02:32,279 --> 01:02:35,382
- We sure do appreciate you helpin'.
- No. That's fine.
1251
01:02:35,482 --> 01:02:38,519
I'll show him how to do it when he
come out of that laboratory thing.
1252
01:02:38,619 --> 01:02:41,154
Look like he growing marijuana.
He ain't growing marijuana, is he?
1253
01:02:41,254 --> 01:02:44,124
No, he ain't doing that.
Look, he's a smart kid, you know.
1254
01:02:44,224 --> 01:02:46,531
He just, well...
1255
01:02:47,794 --> 01:02:49,696
- What?
- I'm a truck driver.
1256
01:02:49,796 --> 01:02:52,266
I'm out on the road a lot,
you know, and...
1257
01:02:52,366 --> 01:02:55,536
he always stayed with his mom
and his grandparents here.
1258
01:02:55,636 --> 01:02:58,705
I tell you what, it broke my
heart to be gone so much...
1259
01:02:58,805 --> 01:03:02,910
but I just kind of feel a little
guilty about the way he turned out.
1260
01:03:03,010 --> 01:03:05,479
- How he turn out?
- Kind of passive, I guess.
1261
01:03:05,579 --> 01:03:07,781
Kind of lets people
walk all over him.
1262
01:03:07,881 --> 01:03:11,985
I mean, he used to get beat
up a lot in school, bullied.
1263
01:03:12,085 --> 01:03:13,754
- Oh, he's soft.
- He's soft.
1264
01:03:13,854 --> 01:03:16,390
This kid, Tanner, used to
beat him up all the time.
1265
01:03:16,490 --> 01:03:18,392
And he still lives here, that Tanner.
1266
01:03:18,492 --> 01:03:21,094
When a person gets tired of a bully,
they handle it, you understand?
1267
01:03:21,194 --> 01:03:24,631
You shut it down and you realize that
you ain't gonna deal with it no more.
1268
01:03:24,731 --> 01:03:27,334
- Boy, that's the truth.
- Gotta wait for that.
1269
01:03:27,434 --> 01:03:29,770
Hey, we were just talking about you.
1270
01:03:29,870 --> 01:03:31,338
- Yeah?
- It was all good stuff.
1271
01:03:31,438 --> 01:03:33,407
- All good stuff.
- Good.
1272
01:03:33,507 --> 01:03:36,144
That one, she just will
not let you milk her.
1273
01:03:37,511 --> 01:03:39,716
- The black-and-white one?
- Yep.
1274
01:03:41,848 --> 01:03:45,452
There's a reason why you couldn't get
milk from the black-and-white one, son.
1275
01:03:47,487 --> 01:03:50,124
If somebody pull on your testicles,
will you give 'em milk?
1276
01:03:51,291 --> 01:03:52,392
Don't answer that.
1277
01:03:52,492 --> 01:03:55,195
That's a bull.
You can't milk no bull.
1278
01:03:55,295 --> 01:03:57,375
You serious, trying to milk a bull?
1279
01:03:58,498 --> 01:03:59,668
Blessed.
1280
01:04:00,834 --> 01:04:03,370
Son, you got to slop them
pigs early in the morning.
1281
01:04:03,470 --> 01:04:06,873
Then you gotta milk these cows
'cause they nipples is tough.
1282
01:04:06,973 --> 01:04:09,576
And you can't be gentle.
You got to pull them nipples.
1283
01:04:09,676 --> 01:04:11,745
You got to pull them things.
Pull 'em hard.
1284
01:04:11,845 --> 01:04:14,281
Pull 'em. Pull 'em. Pull 'em.
1285
01:04:14,381 --> 01:04:18,759
You're used to that. Hell, his mama
breast-fed him until he was in ninth grade.
1286
01:04:19,753 --> 01:04:23,300
Shut your mouth! Ninth grade?
Her nipples ought to have corrosion.
1287
01:04:23,890 --> 01:04:26,259
Yeah. That's right.
You ought to see them things.
1288
01:04:26,359 --> 01:04:28,528
They look like cake decorator bags.
1289
01:04:28,628 --> 01:04:31,498
Dad, stop it. Come on.
1290
01:04:31,598 --> 01:04:35,202
Y'all, sometimes I just think
I'm not cut out for this.
1291
01:04:35,302 --> 01:04:38,713
Well, hey, it's just a nipple!
1292
01:04:39,306 --> 01:04:41,208
Daddy, I'm talking about farming.
1293
01:04:41,308 --> 01:04:43,110
Well, hey, farming's hard, Son.
1294
01:04:43,210 --> 01:04:45,119
Yes, farming's hard.
You know what else is hard?
1295
01:04:45,779 --> 01:04:47,080
Keeping up a lie...
1296
01:04:47,180 --> 01:04:49,816
'cause the longer you let it live,
the harder it is to kill.
1297
01:04:49,916 --> 01:04:51,718
- Ain't that right?
- You got that right.
1298
01:04:51,818 --> 01:04:53,654
You're a smart woman.
1299
01:04:53,754 --> 01:04:56,657
- What are you talkin' about?
- What am I talkin' about?
1300
01:04:56,757 --> 01:04:58,558
I'm talking about you and Lacey.
1301
01:04:58,658 --> 01:05:00,794
You wanna tell Eileen, or you
want me to tell her y'all together?
1302
01:05:00,894 --> 01:05:03,031
- Daddy!
- Hey, I didn't say nothin'.
1303
01:05:03,630 --> 01:05:05,298
- Who told you?
- You just did.
1304
01:05:05,398 --> 01:05:07,434
Whole body language. Tensed up.
1305
01:05:07,534 --> 01:05:09,936
When I walked in the house
the other day, I saw them shoes.
1306
01:05:10,036 --> 01:05:12,372
I see the way you look at her,
the way she look at you.
1307
01:05:12,472 --> 01:05:15,008
- Y'all need to say something.
- It's not me. I wanna tell her.
1308
01:05:15,108 --> 01:05:18,011
It's Lacey. She says she doesn't
think she can handle it.
1309
01:05:18,111 --> 01:05:20,347
We just need a defibrillator.
She gonna have a heart attack.
1310
01:05:20,447 --> 01:05:22,082
She gonna clutch the pearls and die.
1311
01:05:22,182 --> 01:05:24,251
But we'll get a defibrillator.
She'll be all right.
1312
01:05:24,351 --> 01:05:26,431
But it's all right.
Y'all just dating.
1313
01:05:27,254 --> 01:05:28,389
Dating?
1314
01:05:30,023 --> 01:05:31,602
They're married.
1315
01:05:32,125 --> 01:05:33,636
Oh, she dead.
1316
01:05:34,394 --> 01:05:35,802
Flatline. Just...
1317
01:05:37,430 --> 01:05:40,033
Dead. Lord have mercy,
that's going to kill her.
1318
01:05:40,133 --> 01:05:42,469
Lacey said she's gonna
tell her on Christmas.
1319
01:05:42,569 --> 01:05:44,471
She fixin' to kill her
mama on Christmas Day?
1320
01:05:44,571 --> 01:05:47,174
- What kind of Christmas present is that?
- Oh, damn.
1321
01:05:48,108 --> 01:05:50,077
Y'all better have some
nitroglycerin or something.
1322
01:05:50,177 --> 01:05:52,145
That's a damn shame.
Gonna kill that woman on...
1323
01:05:52,245 --> 01:05:54,325
Hell, I'm stuck in the mud.
1324
01:05:56,917 --> 01:05:58,218
Hell, this ain't mud!
1325
01:05:58,318 --> 01:06:00,864
- You all right?
- I done fell in bull...
1326
01:06:04,958 --> 01:06:07,629
Keep going. Help each other out.
1327
01:06:09,062 --> 01:06:11,465
- Hi. What's going on?
- It's bad.
1328
01:06:11,565 --> 01:06:13,366
Oliver called and told the mayor...
1329
01:06:13,466 --> 01:06:17,471
that we couldn't have any references
to the nativity or Jesus.
1330
01:06:17,571 --> 01:06:20,307
- What?
- The sponsors don't want it.
1331
01:06:20,407 --> 01:06:23,009
No. No, something
is wrong. I'll call him.
1332
01:06:23,109 --> 01:06:25,189
Well, the mayor wants to see you now.
1333
01:06:26,313 --> 01:06:28,222
- Come on.
- Okay.
1334
01:06:29,382 --> 01:06:31,120
Who does he think he is?
1335
01:06:32,819 --> 01:06:34,588
All right! That's enough!
1336
01:06:34,688 --> 01:06:36,857
That's enough!
1337
01:06:36,957 --> 01:06:38,692
One at a time!
1338
01:06:38,792 --> 01:06:40,427
I'm very upset.
1339
01:06:40,527 --> 01:06:42,929
She is trying to take
Christ out of Christmas.
1340
01:06:43,029 --> 01:06:45,766
Next thing you know they'll
wanna take prayer out of church!
1341
01:06:45,866 --> 01:06:47,834
You see what happened when
they took prayer out of schools.
1342
01:06:47,934 --> 01:06:48,902
We did.
1343
01:06:49,002 --> 01:06:51,271
Wilbur, what does it say?
1344
01:06:51,371 --> 01:06:54,908
Well, the contract says...
no nativity.
1345
01:06:55,008 --> 01:06:57,544
No Jesus reference whatsoever.
1346
01:06:57,644 --> 01:07:00,046
Not even a little drummer boy.
1347
01:07:00,146 --> 01:07:01,615
Unbelievable.
1348
01:07:01,715 --> 01:07:03,717
Why didn't it say that the
first time you read it?
1349
01:07:03,817 --> 01:07:05,986
Well, it was in the small print.
1350
01:07:06,086 --> 01:07:08,054
I didn't have my glasses on.
1351
01:07:08,154 --> 01:07:10,590
I didn't have my glasses on!
I couldn't see!
1352
01:07:10,690 --> 01:07:12,425
- This is awful!
- Wait.
1353
01:07:12,525 --> 01:07:14,605
This has got to be a mistake.
1354
01:07:15,228 --> 01:07:17,330
Let me call Oliver. How about that?
1355
01:07:17,430 --> 01:07:19,733
All righty. You go right ahead.
1356
01:07:19,833 --> 01:07:21,968
I've already talked to him
about this, but have at it.
1357
01:07:22,068 --> 01:07:23,476
Okay.
1358
01:07:24,404 --> 01:07:26,415
- Put it on speaker.
- Yeah.
1359
01:07:26,907 --> 01:07:28,486
Okay.
1360
01:07:37,350 --> 01:07:38,752
Hello?
1361
01:07:38,852 --> 01:07:42,155
- Hi Oliver.
- Hey. Guess you talked to the mayor.
1362
01:07:42,255 --> 01:07:45,325
Yes, we are all here on speakerphone.
1363
01:07:45,425 --> 01:07:47,627
Yeah, I don't see
what the big deal is.
1364
01:07:47,727 --> 01:07:50,530
They want it to be called Holiday
Jubilee instead of Christmas.
1365
01:07:50,630 --> 01:07:52,833
Yeah, and they don't need
references to religious figures.
1366
01:07:52,933 --> 01:07:55,836
How do we talk about Christmas
without talking about Jesus?
1367
01:07:55,936 --> 01:07:58,171
- Yeah, how do we?
- It happens all the time,
1368
01:07:58,271 --> 01:08:00,240
Santa Claus is okay.
1369
01:08:00,340 --> 01:08:03,011
Make it about Santa Claus and
not about the birth of Christ.
1370
01:08:03,610 --> 01:08:08,281
And the songs for the Jubilee should
be about everything but Christ.
1371
01:08:08,381 --> 01:08:11,551
Sing songs like Here Comes
Santa Claus, White Christmas.
1372
01:08:11,651 --> 01:08:13,086
White Christmas.
1373
01:08:13,186 --> 01:08:16,089
There ain't nothing white about
a Bucktussle, Alabama Christmas!
1374
01:08:16,189 --> 01:08:17,924
- It don't snow here!
- That's right.
1375
01:08:18,024 --> 01:08:21,094
Okay, Oliver, we did not
sign up for this. Okay?
1376
01:08:21,194 --> 01:08:22,662
Yes, you did.
1377
01:08:22,762 --> 01:08:24,967
I am a Christian,
and this is some bull...
1378
01:08:28,568 --> 01:08:30,837
The heads of the company are
coming down on a private jet...
1379
01:08:30,937 --> 01:08:32,072
A private jet.
1380
01:08:32,172 --> 01:08:33,907
To be filmed with the
school at the Jubilee,
1381
01:08:34,007 --> 01:08:36,042
I did you a favor here,
and this will ruin me.
1382
01:08:36,142 --> 01:08:38,044
You can't do this to me now.
1383
01:08:38,144 --> 01:08:42,215
I can't just turn them around.
You have to figure this one out.
1384
01:08:42,315 --> 01:08:44,718
- You hold on there, son.
- That's right. You get it straight.
1385
01:08:44,818 --> 01:08:47,721
With all due respect, Mr. Mayor,
you got the money and we have a deal.
1386
01:08:47,821 --> 01:08:49,789
- Give him his money back.
- Yeah.
1387
01:08:49,889 --> 01:08:51,358
- We spent it.
- Yeah.
1388
01:08:51,458 --> 01:08:53,093
- On what?
- The Jubilee!
1389
01:08:53,193 --> 01:08:56,763
And much-needed school supplies.
And catching up on school bills.
1390
01:08:56,863 --> 01:08:59,666
Listen, I'm sorry, but we're coming.
1391
01:08:59,766 --> 01:09:02,102
This is my career
you're talking about.
1392
01:09:02,202 --> 01:09:03,781
I'll see you tomorrow.
1393
01:09:04,371 --> 01:09:06,506
Move, move. Now, watch out.
1394
01:09:06,606 --> 01:09:10,644
Well, now this is a fine
mess you've gotten us into.
1395
01:09:10,744 --> 01:09:12,212
She should be fired.
1396
01:09:12,312 --> 01:09:14,581
- Now hold on a second.
- Mr. Mayor...
1397
01:09:14,681 --> 01:09:16,149
have you heard?
1398
01:09:16,249 --> 01:09:18,218
We were talking about the
changes they want made.
1399
01:09:18,318 --> 01:09:22,025
That's not what I was talking about.
I was talking about the sponsor.
1400
01:09:22,822 --> 01:09:24,724
- Sheldon Construction.
- What?
1401
01:09:24,824 --> 01:09:26,293
That's right.
1402
01:09:26,393 --> 01:09:27,861
The same folks...
1403
01:09:27,961 --> 01:09:31,197
that built a dam to save Jasper
and left us without a river.
1404
01:09:31,297 --> 01:09:33,300
She brought this mess here
and she should be fired.
1405
01:09:33,400 --> 01:09:35,201
I'm sorry. I didn't mean to bring...
1406
01:09:35,301 --> 01:09:38,972
We don't care what the
hell you meant. Do we?
1407
01:09:39,072 --> 01:09:40,573
- No.
- I didn't think so.
1408
01:09:40,673 --> 01:09:42,709
You brought an awful situation here.
1409
01:09:42,809 --> 01:09:44,911
Get out of here and let us handle it.
1410
01:09:45,011 --> 01:09:47,314
- Go back to wherever you come from.
- Now hold on.
1411
01:09:47,414 --> 01:09:49,221
You do not have to
talk to her like that.
1412
01:09:49,883 --> 01:09:51,462
Mr. Mayor.
1413
01:09:52,385 --> 01:09:54,654
You fire her. Right now.
1414
01:09:54,754 --> 01:09:56,595
Do it.
1415
01:09:58,058 --> 01:10:01,696
- Lacey, I'm sorry.
- There we go.
1416
01:10:03,696 --> 01:10:05,275
I understand.
1417
01:10:08,701 --> 01:10:11,071
You believe that? Sheldon.
1418
01:10:11,171 --> 01:10:13,080
This is a hell of a mess.
1419
01:10:23,316 --> 01:10:25,453
You all do your homework, okay?
1420
01:10:26,953 --> 01:10:30,227
And... be good for your new teacher.
1421
01:10:32,292 --> 01:10:33,871
Where are you going?
1422
01:10:36,296 --> 01:10:38,034
I made a mistake...
1423
01:10:39,165 --> 01:10:40,967
and now I have to leave.
1424
01:10:41,067 --> 01:10:44,944
No. I'll sing. I'll do the solo.
1425
01:10:45,605 --> 01:10:49,109
I don't think there's gonna be
a Christmas Jubilee this year.
1426
01:10:49,209 --> 01:10:51,211
I don't want you to go.
1427
01:10:51,311 --> 01:10:53,613
Bailey, you are so special.
1428
01:10:53,713 --> 01:10:56,191
You always remember that.
1429
01:10:57,951 --> 01:11:00,387
- Okay?
- Yes, ma'am.
1430
01:11:00,487 --> 01:11:02,066
You all are.
1431
01:11:04,357 --> 01:11:05,936
I'll see you.
1432
01:11:07,460 --> 01:11:10,097
- I'm so sorry.
- It's fine.
1433
01:11:14,634 --> 01:11:16,304
Good job, boys.
1434
01:11:24,144 --> 01:11:26,112
I just got done telling Madea...
1435
01:11:26,212 --> 01:11:29,349
that you was in here all alone
with Eileen, and she said that...
1436
01:11:29,449 --> 01:11:32,496
I said you was in here with
the beast of the southern wild.
1437
01:11:34,053 --> 01:11:36,256
I tried. That woman is stubborn.
1438
01:11:36,356 --> 01:11:38,925
I tried. I asked her if
I could help her cook.
1439
01:11:39,025 --> 01:11:40,493
Nothing, nothing, nothing.
1440
01:11:40,593 --> 01:11:42,495
Yeah, I know. She's difficult.
1441
01:11:42,595 --> 01:11:44,564
It's all right. She got a problem,
but it's all right.
1442
01:11:44,664 --> 01:11:46,833
- Y'all want some lemonade?
- No, I'm good.
1443
01:11:46,933 --> 01:11:48,568
- I'm good. Thank you.
- There you are.
1444
01:11:48,668 --> 01:11:51,071
I've been worried about you.
1445
01:11:51,171 --> 01:11:54,140
You were out there
with them for a while.
1446
01:11:54,240 --> 01:11:56,209
Yeah. I was conflicted.
1447
01:11:56,309 --> 01:12:00,947
I didn't know if I should look
for you or watch the food.
1448
01:12:01,047 --> 01:12:03,650
I didn't let her near our food.
1449
01:12:04,584 --> 01:12:08,621
You whisper like a damn bullhorn.
That woman ain't gonna hurt us.
1450
01:12:08,721 --> 01:12:10,690
We don't know that, do we?
1451
01:12:10,790 --> 01:12:12,425
What y'all talking about over there?
1452
01:12:12,525 --> 01:12:14,832
She just thinks y'all
are tryin' to kill us.
1453
01:12:16,329 --> 01:12:17,831
- Tryin' to kill you?
- Good heavens!
1454
01:12:17,931 --> 01:12:20,400
- You're nuts!
- I've never hurt a flea or a fly.
1455
01:12:20,500 --> 01:12:22,469
I've seen her shoot
a deer once though.
1456
01:12:22,569 --> 01:12:25,872
I never. I would never shoot little
Bambi sipping water in a pond.
1457
01:12:25,972 --> 01:12:28,908
I'm just gonna ask y'all.
I'm gonna put it out on the table.
1458
01:12:29,008 --> 01:12:30,376
- Be honest.
- What is it?
1459
01:12:30,476 --> 01:12:32,214
Y'all in the Ku Klux Klan?
1460
01:12:33,012 --> 01:12:34,981
- That's what she wanna know.
- Get outta here!
1461
01:12:35,081 --> 01:12:37,050
Heavens no. Why would she...
1462
01:12:37,150 --> 01:12:39,919
- Buddy, the other night with the sheet.
- Oh, with the sheet!
1463
01:12:40,019 --> 01:12:41,521
Yes! Explain that.
1464
01:12:41,621 --> 01:12:43,590
We used to play this game, all right?
1465
01:12:43,690 --> 01:12:45,592
Buddy and I, when we
were young, he would...
1466
01:12:45,692 --> 01:12:48,328
It was called the
Ghost and the Damsel.
1467
01:12:48,428 --> 01:12:50,396
And he would blindfold me.
1468
01:12:50,496 --> 01:12:52,966
Then he'd put a sheet
above himself...
1469
01:12:53,066 --> 01:12:55,101
and then I would have
to search about...
1470
01:12:55,201 --> 01:12:57,237
and capture the rapture,
if you know what I mean.
1471
01:12:57,337 --> 01:12:58,905
Mama!
1472
01:12:59,005 --> 01:13:00,507
I am sorry, Conner.
1473
01:13:00,607 --> 01:13:02,876
- That's just nasty.
- Sorry, Son.
1474
01:13:02,976 --> 01:13:05,111
- But I like it.
- I know.
1475
01:13:05,211 --> 01:13:07,580
It can be fun. It can be.
1476
01:13:07,680 --> 01:13:10,517
That is so inappropriate.
1477
01:13:10,617 --> 01:13:14,187
You two need to learn how to
respect my daughter's house.
1478
01:13:15,054 --> 01:13:17,824
- Eileen, you might wanna let that go.
- No.
1479
01:13:17,924 --> 01:13:19,993
They come in here taking
advantage of her...
1480
01:13:20,093 --> 01:13:23,496
eating her food, and they're
acting like they own the place.
1481
01:13:23,596 --> 01:13:25,765
- I don't like it.
- You need to let that go.
1482
01:13:25,865 --> 01:13:28,468
Well, I don't like...
1483
01:13:28,568 --> 01:13:30,737
- Mama...
- that you...
1484
01:13:30,837 --> 01:13:32,305
Mama, sit down.
1485
01:13:32,405 --> 01:13:34,941
You cut down my family's memory tree.
1486
01:13:35,041 --> 01:13:37,010
That's what I don't like.
1487
01:13:37,110 --> 01:13:38,611
Excuse me?
1488
01:13:38,711 --> 01:13:41,714
I can deal with a lot of things.
They know it.
1489
01:13:41,814 --> 01:13:44,250
But this is downright wrong...
1490
01:13:44,350 --> 01:13:47,294
and now I am getting very upset!
1491
01:13:48,054 --> 01:13:51,291
Why would you plant his memory
tree on my daughter's land...
1492
01:13:51,391 --> 01:13:53,359
and how was I supposed to know that?
1493
01:13:53,459 --> 01:13:55,428
Oh, I don't know.
1494
01:13:55,528 --> 01:13:58,531
Maybe because it had a
yellow ribbon around it?
1495
01:13:58,631 --> 01:14:00,233
That doesn't mean anything.
1496
01:14:00,333 --> 01:14:03,770
In most countries, in most places,
to sane-thinking people...
1497
01:14:03,870 --> 01:14:06,539
a yellow ribbon means something.
1498
01:14:06,639 --> 01:14:10,610
Now you just calm down, missy. Okay?
1499
01:14:10,710 --> 01:14:14,714
Now, Lacey, are you gonna
let her talk to me like this?
1500
01:14:14,814 --> 01:14:16,716
- Mama, calm down.
- Put your finger down...
1501
01:14:16,816 --> 01:14:19,055
or I will cut it off and deep-fry it!
1502
01:14:20,353 --> 01:14:22,889
You need to leave my
daughter's house.
1503
01:14:22,989 --> 01:14:24,857
- Mama, stop it! Stop!
- No!
1504
01:14:24,957 --> 01:14:26,826
Eileen, you need to
stop right now, honey.
1505
01:14:26,926 --> 01:14:29,762
What are they doing here anyway?
Tomorrow is Christmas!
1506
01:14:29,862 --> 01:14:31,397
They are not your family!
1507
01:14:31,497 --> 01:14:33,733
- Let's get out of here.
- No, hold up.
1508
01:14:33,833 --> 01:14:36,135
Come on back here.
Ain't nobody going nowhere.
1509
01:14:36,235 --> 01:14:38,871
- Now, Madea...
- Ain't nobody goin' no damn where.
1510
01:14:38,971 --> 01:14:40,940
Madea, whose side are you on?
1511
01:14:41,040 --> 01:14:43,409
- Let 'em leave.
- No, I'm on the side of right.
1512
01:14:43,509 --> 01:14:45,612
- That's the side I'm on. Lacey?
- Yes.
1513
01:14:45,712 --> 01:14:48,715
- Tell your mama.
- What? Tell me what?
1514
01:14:48,815 --> 01:14:52,055
Spit it out before I punch you,
put your teeth down your throat!
1515
01:14:54,587 --> 01:14:57,531
Mama... Conner and I are married.
1516
01:15:01,627 --> 01:15:04,037
- Catch her.
- Get the defibrillator.
1517
01:15:09,235 --> 01:15:11,781
Lacey. Your father.
1518
01:15:12,739 --> 01:15:15,742
I know, Mama. I know he was
murdered by a white man, but...
1519
01:15:15,842 --> 01:15:17,343
- What happened?
- What?
1520
01:15:17,443 --> 01:15:20,713
My father was killed by a
white man on Christmas Eve...
1521
01:15:20,813 --> 01:15:22,615
trying to protect my mother's honor.
1522
01:15:22,715 --> 01:15:24,717
- That's awful.
- Good Lord.
1523
01:15:24,817 --> 01:15:27,820
- Who told you that?
- Mama.
1524
01:15:27,920 --> 01:15:31,090
Eileen, you oughta be ashamed...
Child, that's some straight-up bull...
1525
01:15:31,190 --> 01:15:32,598
Madea!
1526
01:15:33,192 --> 01:15:35,772
Your daddy wasn't
killed by no white man.
1527
01:15:36,362 --> 01:15:38,731
He left your mama for a white
woman when you was two...
1528
01:15:38,831 --> 01:15:41,167
and your mama has been bitter
with white people ever since.
1529
01:15:41,267 --> 01:15:42,735
- What?
- Yes, years ago.
1530
01:15:42,835 --> 01:15:47,140
Ran off and joined the circus.
And now they on Glee,
1531
01:15:47,240 --> 01:15:48,708
Good show.
1532
01:15:48,808 --> 01:15:51,650
Glee? Mama, is this true?
1533
01:15:52,578 --> 01:15:54,247
Mama!
1534
01:15:54,347 --> 01:15:59,986
Lacey, I am so disappointed in you.
1535
01:16:00,086 --> 01:16:02,462
Look at her trying to
turn it around on you.
1536
01:16:03,456 --> 01:16:05,035
Girl, please.
1537
01:16:09,796 --> 01:16:11,603
You're disappointed in me?
1538
01:16:12,365 --> 01:16:14,600
Well, that went well.
1539
01:16:14,700 --> 01:16:17,007
At least she didn't have
another heart attack.
1540
01:16:18,638 --> 01:16:20,707
- Another one?
- Yeah, Madea.
1541
01:16:20,807 --> 01:16:23,710
Didn't you know that my mother
had a heart attack last year?
1542
01:16:23,810 --> 01:16:25,945
Your mama lied to you. She had gas.
1543
01:16:26,045 --> 01:16:28,881
Got to the doctor, she was clutching
her heart and the pearls.
1544
01:16:28,981 --> 01:16:31,284
Got there, doctor say it's gas.
1545
01:16:31,384 --> 01:16:34,887
- Wait, what?
- They put one of them rods up there.
1546
01:16:34,987 --> 01:16:37,857
Came flowing out like the River Jordan
and that was it. It was all over.
1547
01:16:37,957 --> 01:16:39,425
I had that once too.
1548
01:16:39,525 --> 01:16:42,028
Put it in there, come out sounding
like brakes coming out of...
1549
01:16:42,128 --> 01:16:44,538
The air pressure coming
out of one of them big rigs.
1550
01:16:45,565 --> 01:16:47,800
There it is. Then they tell
her she had heartburn.
1551
01:16:47,900 --> 01:16:50,636
- She didn't have no heart attack.
- She had heartburn?
1552
01:16:50,736 --> 01:16:53,373
She needs some of that Prilosec OTC.
1553
01:16:54,807 --> 01:16:57,477
She been manipulating you.
She as healthy as an ox.
1554
01:16:57,577 --> 01:16:59,679
Well, that woman's a
pretty pissed off ox.
1555
01:17:00,580 --> 01:17:02,159
Don't get behind her.
1556
01:17:03,549 --> 01:17:06,552
Don't light a match. Don't get
her next to an open flame.
1557
01:17:06,652 --> 01:17:08,121
We'll all have burnt heads.
1558
01:17:08,221 --> 01:17:10,892
Yeah, her farts can spell
her name, they so bad.
1559
01:17:13,593 --> 01:17:17,231
- Mama, he got her fired.
- That's all right. I'm upset too.
1560
01:17:17,830 --> 01:17:20,501
We should go, boy. We got work to do.
1561
01:17:23,436 --> 01:17:25,638
Why'd you do that to Mrs. Williams?
1562
01:17:25,738 --> 01:17:28,708
You know, she's a nice lady.
Why'd you get her fired?
1563
01:17:28,808 --> 01:17:30,843
You don't know what's
going on here, Bailey.
1564
01:17:30,943 --> 01:17:33,446
I know you don't like people
'cause of the way they look.
1565
01:17:33,546 --> 01:17:36,490
That ain't right! That's what
kids do to me at school!
1566
01:17:37,250 --> 01:17:41,059
It ain't fair. She's nice to me.
1567
01:17:42,421 --> 01:17:44,257
Don't you ever...
1568
01:17:44,357 --> 01:17:46,325
talk to me like that again.
1569
01:17:46,425 --> 01:17:48,194
You hear me?
1570
01:17:48,294 --> 01:17:50,374
Get out on that plow.
1571
01:17:56,002 --> 01:17:57,970
He is right, and you know it.
1572
01:17:58,070 --> 01:17:59,972
She made a deal with the devil.
1573
01:18:00,072 --> 01:18:02,909
No, you're actin' more like
the devil than she is.
1574
01:18:03,009 --> 01:18:05,089
And this is Christmas, Tanner.
1575
01:18:16,389 --> 01:18:19,792
This child still sitting out there.
That's just crazy as hell.
1576
01:18:19,892 --> 01:18:21,360
Where y'all going?
1577
01:18:21,460 --> 01:18:23,229
Well, Miss Media,
we're gonna bring her...
1578
01:18:23,329 --> 01:18:24,797
My name is Madea, honey.
1579
01:18:24,897 --> 01:18:26,365
- Madea.
- Thank you.
1580
01:18:26,465 --> 01:18:28,968
We're gonna bring her hot chocolate
to warm her hard, hard heart.
1581
01:18:29,068 --> 01:18:31,307
Hot chocolate does wonders.
It's delicious.
1582
01:18:31,971 --> 01:18:34,841
That's what got y'all in trouble,
the hot chocolate.
1583
01:18:34,941 --> 01:18:37,043
Your son with the hot chocolate.
1584
01:18:37,143 --> 01:18:39,111
I'm telling you. Let me
explain something to you.
1585
01:18:39,211 --> 01:18:41,013
Let me make this clear to y'all.
1586
01:18:41,113 --> 01:18:43,082
Leave her out there.
She is grown, sitting there.
1587
01:18:43,182 --> 01:18:46,152
If she want to come in the house,
she know how to get in. Leave her alone.
1588
01:18:46,252 --> 01:18:48,988
We're gonna go out and try.
We'll talk to her a bit.
1589
01:18:49,088 --> 01:18:50,556
Go on. Go on.
1590
01:18:50,656 --> 01:18:52,592
Okay. You better wear a cup.
1591
01:18:52,692 --> 01:18:54,271
That's comforting.
1592
01:19:01,233 --> 01:19:03,336
Boy, this is something else,
isn't it? It's freezing.
1593
01:19:03,436 --> 01:19:05,438
Remember, Buddy,
kill her with kindness.
1594
01:19:05,538 --> 01:19:07,507
My weenie is an inny right now.
1595
01:19:07,607 --> 01:19:11,143
Try to have as much charm with your
voice as you do with your weenie.
1596
01:19:11,243 --> 01:19:13,946
Well, tell you what.
I ain't used to this cold weather.
1597
01:19:14,046 --> 01:19:16,182
I know. All right?
1598
01:19:16,282 --> 01:19:18,251
I'm gonna have to wipe
with an ice scraper tonight.
1599
01:19:18,351 --> 01:19:20,653
Smile's all in patience.
Ask the Lord.
1600
01:19:20,753 --> 01:19:22,855
Lord, help us. The Serenity Prayer.
1601
01:19:22,955 --> 01:19:26,726
There ain't no cabs out here.
You wanna come back in the house?
1602
01:19:26,826 --> 01:19:28,361
I'm fine right here.
1603
01:19:28,461 --> 01:19:30,939
I made you some pipin' hot chocolate.
1604
01:19:31,597 --> 01:19:34,467
Thank you. I don't
want any chocolate.
1605
01:19:34,567 --> 01:19:36,305
My son likes chocolate.
1606
01:19:37,970 --> 01:19:40,806
Go ahead and laugh. This is awful.
1607
01:19:40,906 --> 01:19:43,643
What's so awful about it?
1608
01:19:43,743 --> 01:19:47,346
What world are you living in?
They are asking for trouble.
1609
01:19:47,446 --> 01:19:48,881
Eileen, I...
1610
01:19:48,981 --> 01:19:51,150
Mrs. Murphy to you.
1611
01:19:51,250 --> 01:19:54,220
Miss Murphy, you can take a knife
and cut all three of us right now.
1612
01:19:54,320 --> 01:19:56,289
You know what's gonna happen?
We're gonna bleed red.
1613
01:19:56,389 --> 01:19:58,791
Blood red. We're all the same inside.
1614
01:19:58,891 --> 01:20:00,560
That's true.
1615
01:20:00,660 --> 01:20:03,934
Mrs. Murphy, if I may...
1616
01:20:04,930 --> 01:20:09,001
our children, no matter what we think,
they will live their own lives.
1617
01:20:10,102 --> 01:20:12,705
- The world is changing.
- Not that much.
1618
01:20:12,805 --> 01:20:16,409
It is changing,
and that is a good thing.
1619
01:20:16,509 --> 01:20:20,246
Every generation sees
a little less division...
1620
01:20:20,346 --> 01:20:25,452
and a little more open
minds and open hearts.
1621
01:20:26,585 --> 01:20:29,555
I think we should be
happy and proud...
1622
01:20:29,655 --> 01:20:32,091
that our kids, our children...
1623
01:20:32,191 --> 01:20:35,795
see people as people.
1624
01:20:36,362 --> 01:20:37,697
That was beautiful.
1625
01:20:37,797 --> 01:20:39,865
- That was unbelievable.
- Thank you. I mean it.
1626
01:20:39,965 --> 01:20:42,635
Come in the house and get
to know us. We're good folks.
1627
01:20:42,735 --> 01:20:45,571
I know damn well you hear
me calling you. Eileen!
1628
01:20:45,671 --> 01:20:47,406
Traitor!
1629
01:20:47,506 --> 01:20:49,442
- Satan!
- Judas!
1630
01:20:49,542 --> 01:20:51,143
Beelzebub!
1631
01:20:51,243 --> 01:20:52,745
Come in. It is cold.
1632
01:20:52,845 --> 01:20:55,448
You got these people out here trying
to tempt you back in the house...
1633
01:20:55,548 --> 01:20:58,618
like a wet cat on a cold Sunday
morning who needs some milk.
1634
01:20:58,718 --> 01:21:00,353
Come in the house.
You're out here freezing.
1635
01:21:00,453 --> 01:21:03,856
Your ankles is whiter than snow.
Look like you been kicking flour.
1636
01:21:03,956 --> 01:21:06,297
My gosh, they are white.
Look, we are related.
1637
01:21:07,226 --> 01:21:10,630
I will not step into
that house of lies.
1638
01:21:10,730 --> 01:21:13,366
The girl is married. You can't
control every minute of her life.
1639
01:21:13,466 --> 01:21:15,201
Do you understand? It is Christmas.
1640
01:21:15,301 --> 01:21:18,771
Give this child the gift of being
able to do whatever she want to do.
1641
01:21:18,871 --> 01:21:21,941
You can't run her life for her.
Do you understand that?
1642
01:21:22,041 --> 01:21:24,610
Ain't no cab comin'. You gonna
be sitting out here freezin'.
1643
01:21:24,710 --> 01:21:27,580
We gonna come out here tomorrow,
you gonna be a black Statue of Liberty...
1644
01:21:27,680 --> 01:21:29,315
just sitting down on your ass.
1645
01:21:29,415 --> 01:21:31,651
Come on in the house!
You know what? That's fine.
1646
01:21:31,751 --> 01:21:33,753
You don't want to come in
'cause you mad about something?
1647
01:21:33,853 --> 01:21:35,855
You can't get everything your way.
1648
01:21:35,955 --> 01:21:39,125
You ever woke up on Christmas morning
and didn't get the gift you wanted?
1649
01:21:39,225 --> 01:21:42,361
This is it. You didn't get the gift you
wanted. Bring your ass in the house.
1650
01:21:42,461 --> 01:21:44,697
Y'all wastin' your time,
'cause she stubborn as a mule.
1651
01:21:44,797 --> 01:21:48,034
I'm going in. You wanna sit out here
and freeze, sit your ass out here...
1652
01:21:48,134 --> 01:21:50,436
sit your ass out here and freeze!
1653
01:21:50,536 --> 01:21:52,672
Sit there as long as you want.
I don't give a damn.
1654
01:21:52,772 --> 01:21:54,740
Sit there and turn
into a damn Popsicle!
1655
01:21:54,840 --> 01:21:57,877
Freeze all the hell you want.
You done lost your damn mind!
1656
01:21:57,977 --> 01:21:59,385
Amen.
1657
01:22:03,115 --> 01:22:06,519
Come on inside. You'll freeze
to death. Ain't no cab coming.
1658
01:22:06,619 --> 01:22:08,921
- I can't believe that.
- We tried our best.
1659
01:22:09,021 --> 01:22:11,057
Let's go in and play
charades with Madea.
1660
01:22:11,157 --> 01:22:13,237
Then I will walk to town.
1661
01:22:14,360 --> 01:22:16,701
And I'll take the Greyhound bus.
1662
01:22:22,134 --> 01:22:25,613
I don't need none of them.
Not one of them.
1663
01:22:30,676 --> 01:22:32,084
Hey.
1664
01:22:34,013 --> 01:22:36,549
Your mama's still out in the cold.
You may want to talk to her.
1665
01:22:36,649 --> 01:22:39,552
- She doesn't want to talk to me.
- You sure about that?
1666
01:22:39,652 --> 01:22:41,287
I know my mother.
1667
01:22:41,387 --> 01:22:43,923
Apparently you don't know
her as well as you think.
1668
01:22:44,023 --> 01:22:45,991
And what's that supposed to mean?
1669
01:22:46,091 --> 01:22:49,562
She's been manipulating
you your entire life.
1670
01:22:49,662 --> 01:22:53,566
She lied to you about your daddy
and about her heart attacks.
1671
01:22:53,666 --> 01:22:55,134
It's just not right.
1672
01:22:55,234 --> 01:22:57,136
Can you stop talking
about my mother now?
1673
01:22:57,236 --> 01:23:00,439
I'm not talkin' about your mother.
I'm just statin' the obvious.
1674
01:23:00,539 --> 01:23:02,341
I'm not trying to attack you or her.
1675
01:23:02,441 --> 01:23:04,577
Good, because I've been
attacked enough today.
1676
01:23:04,677 --> 01:23:09,014
Between my mother and my job and...
It's just all a bit much.
1677
01:23:09,114 --> 01:23:11,717
And everybody's mad at me
because of the sponsor...
1678
01:23:11,817 --> 01:23:14,557
I didn't know it was from
Sheldon Construction Company.
1679
01:23:15,254 --> 01:23:17,334
Tanner McCoy. Yeah, okay.
1680
01:23:18,257 --> 01:23:20,598
- What about Tanner?
- Nothing.
1681
01:23:21,393 --> 01:23:23,769
- Baby.
- I said "nothing."
1682
01:23:24,864 --> 01:23:26,944
What did Tanner do?
1683
01:23:28,300 --> 01:23:31,938
He was so nasty.
And then he got me fired.
1684
01:23:34,773 --> 01:23:36,910
- Conner.
- Son of a bitch.
1685
01:23:38,110 --> 01:23:40,112
Conner, where are you going?
1686
01:23:40,212 --> 01:23:42,948
- Hey, what's going on?
- I mentioned Tanner and he lost it.
1687
01:23:43,048 --> 01:23:45,518
- Conner!
- I've been waiting to see this.
1688
01:23:45,618 --> 01:23:47,620
- I'm goin' with you, boy.
- Conner!
1689
01:23:54,420 --> 01:23:55,754
Conner!
1690
01:24:05,738 --> 01:24:09,642
Hot dog, it's cold out here.
It's all right. It's all right then.
1691
01:24:09,742 --> 01:24:11,150
Help!
1692
01:24:14,546 --> 01:24:18,984
What in the...
Oh, Jesus, no, you don't.
1693
01:24:19,084 --> 01:24:23,355
- Hey.
- Someone there? Hello?
1694
01:24:23,455 --> 01:24:25,159
I'm here.
1695
01:24:27,693 --> 01:24:29,272
I can't move.
1696
01:24:31,430 --> 01:24:33,567
All right now. We gotta
get outta here. Come on.
1697
01:24:35,067 --> 01:24:36,535
- I'm stuck.
- Can you move your...
1698
01:24:36,635 --> 01:24:38,180
My leg's caught.
1699
01:24:39,371 --> 01:24:40,950
I don't wanna die.
1700
01:24:41,573 --> 01:24:43,653
- Nobody's gonna die.
- I have a little boy.
1701
01:24:46,045 --> 01:24:47,123
Push.
1702
01:24:49,114 --> 01:24:50,950
I got you.
1703
01:24:51,050 --> 01:24:53,152
Got it.
1704
01:24:54,586 --> 01:24:56,256
Go ahead.
1705
01:24:59,058 --> 01:25:00,637
I got you.
1706
01:25:23,849 --> 01:25:27,158
You're good. How are your legs? Okay.
1707
01:25:29,254 --> 01:25:30,723
- How's your head?
- All right.
1708
01:25:30,823 --> 01:25:33,665
All right. Get up. Get up.
1709
01:25:35,494 --> 01:25:37,574
Help. Help.
1710
01:25:39,365 --> 01:25:41,911
Get off my mother-in-law,
you son of a bitch!
1711
01:25:43,168 --> 01:25:45,771
- Hey! Don't hurt him! Stop it!
- Leave him be!
1712
01:25:45,871 --> 01:25:47,406
Come on!
1713
01:25:47,506 --> 01:25:50,943
Don't you ever, ever say a word to
my wife again. You understand me?
1714
01:25:51,043 --> 01:25:53,746
- What did he say about Lacey?
- Get in the truck.
1715
01:25:53,846 --> 01:25:55,748
I will not step foot
back in that house!
1716
01:25:55,848 --> 01:25:57,816
I am not in the mood
for your foolishness.
1717
01:25:57,916 --> 01:25:59,620
Now get your ass in that truck!
1718
01:26:01,954 --> 01:26:03,689
Now I'm plantin' corn...
1719
01:26:03,789 --> 01:26:07,132
and there ain't a damn
thing you can do about it.
1720
01:26:18,237 --> 01:26:19,816
Get out of here.
1721
01:26:34,653 --> 01:26:36,555
Babe, I wish you
wouldn't have done that.
1722
01:26:36,655 --> 01:26:37,957
It had to be done.
1723
01:26:38,057 --> 01:26:40,960
Nothing stops somebody like him from
bullying people except pushing back.
1724
01:26:41,060 --> 01:26:44,697
That's right. That kid's been a terror
to Conner since he was a little boy.
1725
01:26:44,797 --> 01:26:47,566
I'm glad you done what you did, Son.
I'm proud of you.
1726
01:26:47,666 --> 01:26:50,269
Stood up for himself,
and that's a good thing.
1727
01:26:50,369 --> 01:26:51,971
I'm with you, Lacey. I don't like it.
1728
01:26:52,071 --> 01:26:54,039
I just wanna tell you
all how sorry I am.
1729
01:26:54,139 --> 01:26:56,475
I should have told my
mom from the beginning.
1730
01:26:56,575 --> 01:26:59,078
That is the truth.
You should've told her.
1731
01:26:59,178 --> 01:27:02,014
We have met your mama
and we understand.
1732
01:27:02,114 --> 01:27:04,083
She crazy as hell. Didn't I tell you?
1733
01:27:04,183 --> 01:27:06,320
- She's cuckoo.
- That's right.
1734
01:27:07,286 --> 01:27:09,588
I don't like you all
talking about me.
1735
01:27:09,688 --> 01:27:11,323
No, Mrs. Murphy, I'm sorry.
1736
01:27:11,423 --> 01:27:14,159
We were just saying that God
makes everyone different...
1737
01:27:14,259 --> 01:27:17,340
and you are a gem in God's ring.
1738
01:27:20,199 --> 01:27:22,701
And I don't like the
way you spoke to me.
1739
01:27:22,801 --> 01:27:25,504
Well, I'm sorry. I was angry.
1740
01:27:25,604 --> 01:27:29,775
- What did you say?
- He told her to get her ass in the truck.
1741
01:27:29,875 --> 01:27:33,115
- And what did you do?
- She got her ass in the truck.
1742
01:27:34,580 --> 01:27:36,315
Go ahead and laugh.
1743
01:27:36,415 --> 01:27:38,550
Hold on, Eileen.
Y'all need to let all this go.
1744
01:27:38,650 --> 01:27:41,620
You lied. She done lie. Everybody lied.
Here a lie, there a lie.
1745
01:27:41,720 --> 01:27:44,623
It's Christmas now. You need to
go down there and buy her a tree.
1746
01:27:44,723 --> 01:27:47,192
And plant it in the backyard.
Get her a ribbon.
1747
01:27:47,292 --> 01:27:48,761
- A yellow one.
- I'm sorry.
1748
01:27:48,861 --> 01:27:51,663
I just wanted to give my
daughter a proper wedding.
1749
01:27:51,763 --> 01:27:54,199
Mama, you've always been overbearing.
1750
01:27:54,299 --> 01:27:57,169
I did it for me. Not for you.
1751
01:27:57,269 --> 01:28:00,105
I love you, and I'm sorry...
1752
01:28:00,205 --> 01:28:02,374
that I didn't tell you,
but this is my life.
1753
01:28:02,474 --> 01:28:06,078
And he loves me,
and he treats me oh so well.
1754
01:28:06,178 --> 01:28:09,314
I'm sorry. I just didn't
want you to get hurt.
1755
01:28:09,414 --> 01:28:13,052
Mama, he's not gonna hurt me.
He's as gentle as a lamb.
1756
01:28:14,786 --> 01:28:17,799
No, he's not. He beat that
man down to the ground.
1757
01:28:18,257 --> 01:28:21,527
Come on. That guy had it comin',
and everybody knows it.
1758
01:28:21,627 --> 01:28:24,537
Well, he did say he
was protecting you.
1759
01:28:25,130 --> 01:28:27,099
I love your daughter, Miss Murphy.
1760
01:28:27,199 --> 01:28:30,335
I'll never let anything
happen to her. I promise.
1761
01:28:30,435 --> 01:28:32,071
That makes two of us.
1762
01:28:32,171 --> 01:28:37,380
Okay. Well, this is all new to me.
I don't know, but... I'll try.
1763
01:28:40,779 --> 01:28:43,215
Nothing beats a failure but a try.
1764
01:28:43,315 --> 01:28:46,151
- Now we're making some progress.
- Yeah.
1765
01:28:46,251 --> 01:28:47,989
A try's a try, right?
1766
01:28:50,122 --> 01:28:53,592
Oh, boy. That's Tanner.
That's trouble.
1767
01:28:53,692 --> 01:28:55,794
He's still got it.
I knew you got it in you.
1768
01:28:55,894 --> 01:28:57,337
- Now, don't.
- Baby...
1769
01:28:58,363 --> 01:29:02,201
You get off my property, Tanner McCoy,
before I knock you on your ass again.
1770
01:29:02,301 --> 01:29:04,803
- Give him a chance.
- He's just coming here to start trouble.
1771
01:29:04,903 --> 01:29:08,712
- No, he's not.
- I want to apologize.
1772
01:29:09,441 --> 01:29:12,010
- What?
- I want to...
1773
01:29:12,110 --> 01:29:14,019
say thank you.
1774
01:29:15,013 --> 01:29:17,423
- I'm sorry. I didn't get your name.
- Eileen.
1775
01:29:17,950 --> 01:29:20,052
Miss Eileen.
1776
01:29:20,152 --> 01:29:24,256
He told me what you did
for him. So... thank you.
1777
01:29:24,356 --> 01:29:26,834
Oh, thank you!
1778
01:29:29,161 --> 01:29:30,963
He really is a good man.
1779
01:29:31,063 --> 01:29:33,031
He's just been so troubled...
1780
01:29:33,131 --> 01:29:35,370
with all that's been
going on with the dam.
1781
01:29:38,770 --> 01:29:40,349
Thank you.
1782
01:29:45,877 --> 01:29:48,113
Tanner, I've been working
on a new strain of corn...
1783
01:29:48,213 --> 01:29:50,015
that doesn't need as much water.
1784
01:29:50,115 --> 01:29:52,627
I could use your help with it.
1785
01:29:55,120 --> 01:29:57,325
Yeah. I'd be glad to.
1786
01:30:04,062 --> 01:30:06,431
I'm sorry I wanted to get you fired.
1787
01:30:06,531 --> 01:30:09,268
I'm gonna talk to the
mayor tomorrow. Promise.
1788
01:30:09,368 --> 01:30:11,336
I'm sure he's still very upset.
1789
01:30:11,436 --> 01:30:15,174
Having to choose between going
on with Jubilee or getting sued...
1790
01:30:15,274 --> 01:30:17,009
is pretty crazy.
1791
01:30:17,109 --> 01:30:20,012
The town's going on with it,
but we're not happy...
1792
01:30:20,112 --> 01:30:24,016
about not being able to say
Jesus or celebrate his birth.
1793
01:30:24,116 --> 01:30:26,018
You know, Bailey's been practicing...
1794
01:30:26,118 --> 01:30:28,698
and all the kids are really sad.
1795
01:30:29,688 --> 01:30:33,065
Yeah, I've been thinking about that,
and I have an idea.
1796
01:30:34,326 --> 01:30:36,828
Oh, jingle bells, jingle bells
1797
01:30:36,928 --> 01:30:38,897
Jingle all the way
1798
01:30:38,997 --> 01:30:41,634
- We are live...
- Look at all the news vans.
1799
01:30:43,302 --> 01:30:46,071
This old town has never
had this much attention.
1800
01:30:46,171 --> 01:30:48,840
Well, since the whorehouse
closed down in 1970.
1801
01:30:48,940 --> 01:30:52,010
- That was a sad day.
- What do you think about the celebration?
1802
01:30:52,110 --> 01:30:55,180
Well, I say Christmas is about Jesus.
1803
01:30:55,280 --> 01:30:58,884
I ran down here. I ran for my life!
1804
01:30:58,984 --> 01:31:01,019
'Cause I was gonna start a fire.
1805
01:31:01,119 --> 01:31:02,921
"O Lord Jesus is a fire."
1806
01:31:03,021 --> 01:31:04,656
Ain't nobody got time for that.
1807
01:31:04,756 --> 01:31:06,992
- Hell no.
- Hold on there.
1808
01:31:07,092 --> 01:31:09,761
- We need to shut this down.
- Just wait a sec.
1809
01:31:09,861 --> 01:31:11,563
See what she's got to say.
1810
01:31:11,663 --> 01:31:13,999
I told them to hide the kids,
hide they wife...
1811
01:31:14,099 --> 01:31:16,902
and hide they Santa Claus,
'cause it's crazy around here.
1812
01:31:17,002 --> 01:31:18,971
Thank you so much. This is lovely.
1813
01:31:19,071 --> 01:31:21,707
I got a candy apple.
Where y'all went?
1814
01:31:21,807 --> 01:31:24,547
Merry Christmas. How you doing?
Where y'all went?
1815
01:31:25,811 --> 01:31:28,347
There they is, over there.
Hey, Oliver, how ya doin'?
1816
01:31:28,447 --> 01:31:31,084
Good to see you. Good to
see you. All right, all right.
1817
01:31:32,184 --> 01:31:36,027
Listen, listen, we have a contract.
You see those people over there?
1818
01:31:36,688 --> 01:31:38,529
They are very powerful.
1819
01:31:39,291 --> 01:31:41,760
You have to take down the nativity.
1820
01:31:41,860 --> 01:31:43,439
Okay, that's it.
1821
01:31:44,029 --> 01:31:46,465
May I have everyone's attention?
1822
01:31:46,565 --> 01:31:47,866
What is she doing?
1823
01:31:47,966 --> 01:31:49,601
Hello, Bucktussle.
1824
01:31:49,701 --> 01:31:52,404
I want to thank you all for coming
out to the Christmas Jubilee.
1825
01:31:52,504 --> 01:31:55,540
- Look at your daughter.
- Isn't she beautiful?
1826
01:31:55,640 --> 01:31:57,609
I'd also like to thank Sheldon
Construction Company...
1827
01:31:57,709 --> 01:32:00,221
for sponsoring this
Christmas celebration.
1828
01:32:03,582 --> 01:32:07,319
Christmas is about giving back,
and with all the world watching...
1829
01:32:07,419 --> 01:32:11,423
not only did Sheldon Construction
Company fund this event...
1830
01:32:11,523 --> 01:32:13,492
but they've also agreed to release...
1831
01:32:13,592 --> 01:32:18,198
150,000 gallons of water a day
down the river to the farmers.
1832
01:32:19,698 --> 01:32:21,106
Thank you.
1833
01:32:26,538 --> 01:32:29,118
- What are you doing?
- Giving goodwill towards men.
1834
01:32:29,708 --> 01:32:32,144
- Thank you, Mr. Sheldon.
- She's smart.
1835
01:32:32,244 --> 01:32:35,147
- I told you.
- Aren't you glad you didn't do anything?
1836
01:32:35,247 --> 01:32:36,648
- You care about getting back...
- Yeah.
1837
01:32:36,748 --> 01:32:38,917
To the heart of who we are as people.
1838
01:32:39,017 --> 01:32:42,587
You are so proud to
be a part of a town...
1839
01:32:42,687 --> 01:32:44,890
that doesn't mind keeping
the Christ in Christmas...
1840
01:32:44,990 --> 01:32:47,659
so much so, that they are
presenting the McCoy School...
1841
01:32:47,759 --> 01:32:52,274
with $100,000 a year
for the next four years.
1842
01:33:00,405 --> 01:33:02,641
- Yeah! Yes!
- Yes, yes!
1843
01:33:02,741 --> 01:33:06,278
Such a fantastic Christmas
gift to the city, sir.
1844
01:33:06,378 --> 01:33:09,281
- Can you give us a comment?
- So without further ado...
1845
01:33:09,381 --> 01:33:11,483
let the Christmas Jubilee begin.
1846
01:33:11,583 --> 01:33:13,162
Come on.
1847
01:33:16,455 --> 01:33:20,526
Well, hello, Bucktussle,
and welcome...
1848
01:33:21,293 --> 01:33:23,999
welcome to the Christmas
Jubilee and Fair.
1849
01:33:24,796 --> 01:33:26,698
The children of McCoy School...
1850
01:33:26,798 --> 01:33:29,568
have put together a little
presentation for us all...
1851
01:33:29,668 --> 01:33:32,471
and this has all been under the
direction of their current teacher...
1852
01:33:32,571 --> 01:33:34,539
May be wrong for that.
1853
01:33:34,639 --> 01:33:36,608
I am so proud of the kids.
1854
01:33:36,708 --> 01:33:38,143
Mrs. Lacey Williams.
1855
01:33:38,243 --> 01:33:41,213
- Did she say, "Mrs. Lacey Williams"?
- It was all her idea.
1856
01:33:41,313 --> 01:33:44,883
- Yep, she did.
- So, thank you, Lacey, for everything.
1857
01:33:44,983 --> 01:33:50,696
And now the children of McCoy School,
featuring Bailey McCoy.
1858
01:33:52,424 --> 01:33:54,303
That's my boy!
1859
01:33:56,928 --> 01:34:01,266
Mary, did you know
1860
01:34:01,366 --> 01:34:04,870
That your baby boy
1861
01:34:04,970 --> 01:34:09,341
Would give sight to the blind man?
1862
01:34:09,441 --> 01:34:13,712
Mary, did you know
1863
01:34:13,812 --> 01:34:16,548
- That your baby boy
- Hey, baby.
1864
01:34:16,648 --> 01:34:18,116
- Let's go.
- Let's go.
1865
01:34:18,216 --> 01:34:22,788
Would calm a storm with his hand?
1866
01:34:22,888 --> 01:34:25,791
Did you know
1867
01:34:25,891 --> 01:34:29,428
That your baby boy
1868
01:34:29,528 --> 01:34:34,900
Has walked where angels trod
1869
01:34:35,000 --> 01:34:41,039
And when you kiss your little baby
1870
01:34:41,139 --> 01:34:46,812
You have kissed the face of God?
1871
01:34:46,912 --> 01:34:51,119
Mary, did you
1872
01:34:51,783 --> 01:34:56,354
Know?
1873
01:35:22,881 --> 01:35:24,950
You don't need to
have no lingerie on.
1874
01:35:25,050 --> 01:35:28,987
Eileen, tell him we've been shopping
at Tifton's for over 15 years.
1875
01:35:29,087 --> 01:35:31,256
Yes, okay. I'm gonna help her.
1876
01:35:31,356 --> 01:35:33,091
Okay, go help her. Fifteen years.
1877
01:35:33,191 --> 01:35:35,727
Well, 15 years ago maybe
that lingerie worked.
1878
01:35:35,827 --> 01:35:37,662
But now the lingerie
don't work, honey.
1879
01:35:37,762 --> 01:35:39,231
You are so insulting!
1880
01:35:39,331 --> 01:35:41,299
I am not insulting.
I am telling you the truth.
1881
01:35:41,399 --> 01:35:43,034
You shouldn't have
on no damn lingerie.
1882
01:35:43,134 --> 01:35:44,836
I'm trying to save you
some embarrassment.
1883
01:35:44,936 --> 01:35:47,672
Put on that damn lingerie, look like
you got hair damage on your ass.
1884
01:35:47,772 --> 01:35:51,877
I mean, come on now. Come on, honey.
I'm trying to help y'all.
1885
01:35:51,977 --> 01:35:54,479
- Is this good?
- There you go trying to control everything.
1886
01:35:54,579 --> 01:35:56,781
- I am not trying to...
- Let me get the lines clean.
1887
01:35:56,881 --> 01:35:58,350
Let me get the eye lines clean...
1888
01:35:58,450 --> 01:36:00,685
'cause I got a single on
me and a single on you.
1889
01:36:00,785 --> 01:36:02,754
And Maysie's sitting in the
editing room right now cussing...
1890
01:36:02,854 --> 01:36:04,489
'cause we're talking
all over each other.
1891
01:36:04,589 --> 01:36:07,092
Lacey, you do not
have a Christmas tree!
1892
01:36:07,192 --> 01:36:09,160
- Mama.
- What? No, really!
1893
01:36:09,260 --> 01:36:10,729
That's why you wanted me here...
1894
01:36:10,829 --> 01:36:13,365
- Yup, that's exactly why.
- I'll clean up and straighten out.
1895
01:36:13,465 --> 01:36:15,901
I'm gonna take this room.
Let me go straighten up a little.
1896
01:36:16,001 --> 01:36:17,903
- Then we'll go...
- She talks so much.
1897
01:36:18,003 --> 01:36:20,572
- Is this one yours, Madea?
- All right, come on.
1898
01:36:20,672 --> 01:36:22,752
What you talking about?
You just talking all over everybody.
1899
01:36:26,778 --> 01:36:29,381
- Hi.
- Look, they do it in unison.
1900
01:36:29,481 --> 01:36:32,350
They all do it in unison.
That's nice. Unison is nice.
1901
01:36:32,450 --> 01:36:34,819
The unison is very nice.
1902
01:36:34,919 --> 01:36:36,955
You tryin' to correct me?
I say it's "u-nis-on."
1903
01:36:37,055 --> 01:36:38,557
No, Aunt Madea.
1904
01:36:38,657 --> 01:36:40,392
So I have a meeting down the hall...
1905
01:36:40,492 --> 01:36:43,061
Any unison when they sang unison.
1906
01:36:43,161 --> 01:36:46,731
No, ma'am, it's not.
But that's fine. That's okay.
1907
01:36:46,831 --> 01:36:48,466
I have a meeting down the hall...
1908
01:36:48,566 --> 01:36:50,702
I thought it was "unison",
and "a cappollo."
1909
01:36:50,802 --> 01:36:53,271
When they sang in no music,
what is that?
1910
01:36:53,371 --> 01:36:54,506
No music?
1911
01:36:54,606 --> 01:36:56,908
Yeah, when you sang and there ain't
no music, ain't that a "cappollo"?
1912
01:36:57,008 --> 01:36:58,743
No, that's a cappella.
1913
01:36:58,843 --> 01:37:00,745
I don't know much about music.
1914
01:37:00,845 --> 01:37:03,357
Me and Ike Turner didn't make it.
He went on with Tina.
1915
01:37:04,282 --> 01:37:06,184
That's okay. That's okay.
1916
01:37:06,284 --> 01:37:08,019
I would beat the hell out of him.
1917
01:37:08,119 --> 01:37:10,255
Ike wasn't gonna put his hands
on me. That's all I'm saying.
1918
01:37:10,355 --> 01:37:12,123
I'm sorry. Say what you're
saying to the children.
1919
01:37:12,223 --> 01:37:13,625
- Are you done? Okay.
- Yes!
1920
01:37:13,725 --> 01:37:15,627
I have a meeting down the hall...
1921
01:37:15,727 --> 01:37:17,896
You ain't getting testy with me, are you?
Talkin' about "Are you done?"
1922
01:37:17,996 --> 01:37:20,265
- No, of course not.
- Okay.
1923
01:37:20,365 --> 01:37:23,802
Let's start over from the top, 'cause
that's gonna make it in the gag reel.
1924
01:37:23,902 --> 01:37:24,869
Speed.
1925
01:37:24,969 --> 01:37:26,438
- White lightning?
- Yeah, moonshine.
1926
01:37:26,538 --> 01:37:28,440
You want to take a snort?
1927
01:37:28,540 --> 01:37:29,841
Nope, I'll pass.
1928
01:37:29,941 --> 01:37:32,744
Boy, it'll put some hair on
your chest, I'll guarantee ya.
1929
01:37:32,844 --> 01:37:36,448
Stop it. Come on.
Talk about hair on your chest.
1930
01:37:36,548 --> 01:37:38,450
I could French-braid his.
1931
01:37:38,550 --> 01:37:40,485
That's right. I could
put a little bow on it.
1932
01:37:40,585 --> 01:37:43,622
She's too pretty to have
hair on her chest. Really.
1933
01:37:43,722 --> 01:37:45,724
I gotta tell you, I got rid of mine.
1934
01:37:45,824 --> 01:37:47,792
Little bat hairs
attached to needles...
1935
01:37:47,892 --> 01:37:50,061
soaked in cucumber juice
and a boatload of Nair.
1936
01:37:50,161 --> 01:37:52,163
Gone, like that, if you
ever have a problem with...
1937
01:37:52,263 --> 01:37:54,733
I've seen a mosquito
so daggone big...
1938
01:37:54,833 --> 01:37:57,469
it was dry-humping a wiener
dog right there on the porch.
1939
01:37:57,569 --> 01:38:01,139
She's way prettier than the
last one. She looked like...
1940
01:38:01,239 --> 01:38:02,647
Tyler Perry.
1941
01:38:05,744 --> 01:38:07,545
Boy, I tell you what, Son,
she's way prettier...
1942
01:38:07,645 --> 01:38:09,547
than that last girl you was with.
1943
01:38:09,647 --> 01:38:11,658
Good night. She looked
like old Tyler Perry.
1944
01:38:14,753 --> 01:38:16,655
All right. Keep going.
1945
01:38:16,755 --> 01:38:18,256
Oh, my God.
1946
01:38:18,356 --> 01:38:20,091
Where are my manners?
1947
01:38:20,191 --> 01:38:21,760
I'll do one it one more time. Ready?
1948
01:38:21,860 --> 01:38:23,361
Where are my manners?
1949
01:38:23,461 --> 01:38:25,430
But this'un,
you done good on this'un.
1950
01:38:25,530 --> 01:38:27,866
Shut the...
1951
01:38:27,966 --> 01:38:31,136
I need to introduce myself,
but where are my manners?
1952
01:38:31,236 --> 01:38:32,838
I am...
1953
01:38:35,340 --> 01:38:36,975
- All right.
- It's okay, Mama.
1954
01:38:37,075 --> 01:38:39,451
I know. It's gonna roll at the
end of the movie. All right.
1955
01:38:40,111 --> 01:38:42,247
I'm a truck driver.
1956
01:38:42,347 --> 01:38:45,617
Been out on the road a lot.
Long-haul truck driver.
1957
01:38:45,717 --> 01:38:47,018
You run long hos?
1958
01:38:47,118 --> 01:38:48,386
No, long haul.
1959
01:38:48,486 --> 01:38:50,088
Oh, haw, like haw.
1960
01:38:50,188 --> 01:38:51,656
- Hauling.
- Oh, hauling.
1961
01:38:51,756 --> 01:38:54,959
Like your eucalyptus.
Menthol. "Hall." Haul.
1962
01:38:55,059 --> 01:38:56,361
Not "hole." Haul.
1963
01:38:56,461 --> 01:38:58,830
- A hole, a haul, okay.
- But anyway...
1964
01:38:58,930 --> 01:39:00,839
he still lives here, that Tanner.
1965
01:39:02,300 --> 01:39:03,868
Kid's still beating him up?
1966
01:39:03,968 --> 01:39:05,437
Yeah, he's still beating him up.
1967
01:39:05,537 --> 01:39:07,605
The little kid?
He's too big for that.
1968
01:39:07,705 --> 01:39:09,974
No, he's big now.
He's a regular-sized kid.
1969
01:39:10,074 --> 01:39:12,644
I mean, he growed with...
He growed with Conner.
1970
01:39:12,744 --> 01:39:15,780
Tanner, he's regular size.
He ain't like a dwarf or nothin'.
1971
01:39:15,880 --> 01:39:17,916
- He growed?
- Yeah, he growed up that tall.
1972
01:39:18,016 --> 01:39:20,685
He ain't a dwarf. I mean,
shoot, he'd take a dwarf.
1973
01:39:20,785 --> 01:39:22,420
He'd kick ass out of a dwarf.
1974
01:39:22,520 --> 01:39:23,988
Hell, I hope so.
1975
01:39:24,088 --> 01:39:26,624
It's just regular-sized
kids he got trouble with.
1976
01:39:26,724 --> 01:39:29,761
- Okay. Okay.
- But he's good in the dwarf department.
1977
01:39:29,861 --> 01:39:32,530
I need a dictionary to keep
up with you sometime, honey.
1978
01:39:32,630 --> 01:39:36,367
If you're gonna do it, then you
need to do it and keep doin' her...
1979
01:39:36,467 --> 01:39:39,604
and then when you're done doin' her,
you keep doin' her again...
1980
01:39:39,704 --> 01:39:42,073
'cause you wanna keep doin'
what it is you need to do...
1981
01:39:42,173 --> 01:39:44,514
in order to do what
you need to be doin'.
1982
01:39:45,443 --> 01:39:46,715
Ain't that right?
1983
01:39:47,612 --> 01:39:49,247
She told you that lie too?
1984
01:39:49,347 --> 01:39:51,716
She didn't have no damn heart attack.
1985
01:39:51,816 --> 01:39:55,086
She had gas. We got her to the hospital,
they said she had gas.
1986
01:39:55,186 --> 01:39:56,154
What?
1987
01:39:56,254 --> 01:39:59,699
They ran one of them pipes in there,
she farted, it was over.
1988
01:40:05,396 --> 01:40:07,332
Yeah, she had gas.
1989
01:40:07,432 --> 01:40:09,934
She had gas. She had gas.
1990
01:40:10,034 --> 01:40:13,004
They hit her in the stomach real
hard and she farted. It was over.
1991
01:40:13,104 --> 01:40:14,606
Then she had heartburn.
1992
01:40:14,706 --> 01:40:17,616
Sounds like she needs
some Prilosec OTC.
1993
01:40:18,810 --> 01:40:20,378
Get out my way!
1994
01:40:20,478 --> 01:40:22,781
I don't need to be here
in this stuck-up-ass...
1995
01:40:22,881 --> 01:40:24,349
bougie-ass store nowhere.
1996
01:40:24,449 --> 01:40:27,359
I don't need to be up in
there with y'all! Go to hell!
1997
01:40:30,955 --> 01:40:33,763
Where's my damn car?
Where's my damn car?
1998
01:40:35,226 --> 01:40:36,737
Shut the hell up.
1999
01:40:43,635 --> 01:40:44,770
Cut.
152492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.