All language subtitles for A Goofy Movie (1995) 1080p EAC3.en.sdh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,640 --> 00:00:24,760 Yeow-hoo-hooeee! 2 00:00:43,360 --> 00:00:46,560 Maa-ax! 3 00:00:50,680 --> 00:00:53,720 Maa-ax! 4 00:00:58,440 --> 00:01:02,560 Maa-ax! 5 00:01:06,080 --> 00:01:08,360 Roxanne? 6 00:01:13,200 --> 00:01:16,920 Mmm-mmm-mmm. 7 00:01:21,880 --> 00:01:24,080 - Ahh. - Oh! 8 00:01:37,080 --> 00:01:39,240 What's wrong? 9 00:01:40,080 --> 00:01:42,240 Agh! 10 00:01:42,280 --> 00:01:46,120 Agh! Ooo-ooo. 11 00:01:47,120 --> 00:01:48,480 Aah! Oh! 12 00:01:51,160 --> 00:01:54,920 - Agh! No! - Look! 13 00:01:59,440 --> 00:02:01,960 Ayuk! O-O-Oh! 14 00:02:12,480 --> 00:02:14,320 Uh… Ahh! Hello? 15 00:02:14,440 --> 00:02:17,080 - Ahem. Hello. - Max, where the heck are you, man? 16 00:02:17,160 --> 00:02:19,400 - P.J.? - You should've been here an hour ago. 17 00:02:19,480 --> 00:02:23,120 What? What are… Hold on. Oh, no! 18 00:02:23,240 --> 00:02:25,600 Look, maybe we should just call the whole thing off. 19 00:02:25,680 --> 00:02:29,320 No way, man. It's now or never. Oooh! 20 00:02:29,400 --> 00:02:32,600 You better get a move on. I'II meet you at my locker. 21 00:02:33,840 --> 00:02:36,080 Ayuk! Mornin', son! 22 00:02:36,160 --> 00:02:37,640 Dad! 23 00:02:37,760 --> 00:02:40,040 Oops! I forgot. 24 00:02:40,120 --> 00:02:43,720 — Ayuk! Mornin', son! 25 00:02:43,800 --> 00:02:46,720 Came to see if you had any… dirty clothes. 26 00:02:46,800 --> 00:02:48,720 Well, there they are. Help yourself. 27 00:02:48,800 --> 00:02:51,360 Max, I thought we talked about this. 28 00:02:51,440 --> 00:02:54,560 Look, I'm sorry, Dad. I-I'II take care of it later. Ow! 29 00:02:54,640 --> 00:02:56,960 - What's the big rush? - I'm running late. 30 00:02:57,040 --> 00:03:00,520 - Ooh. I could drive ya on my way to work. - Uh, no. No, thanks. 31 00:03:00,600 --> 00:03:04,520 - I, uh, need the exercise. - Aw, come on, Max. Huh? 32 00:03:04,560 --> 00:03:08,000 Dad! No, don't do it! 33 00:03:08,000 --> 00:03:10,320 Don't… No! 34 00:03:11,360 --> 00:03:14,240 Oh, Dad, you ruined it. 35 00:03:14,360 --> 00:03:17,520 Sorry 'bout that. Who was he, anyway? 36 00:03:17,600 --> 00:03:21,200 It's only Powerline, Dad. The biggest rock star on the planet. 37 00:03:21,280 --> 00:03:25,600 Ooh, not bigger than Xavier Cugat, the Mambo King. 38 00:03:25,680 --> 00:03:29,400 Everybody mambo! d Boom-boom-boom, boom-boom-boom ♪ 39 00:03:29,520 --> 00:03:32,120 - Dad, there's no time for this. What if the neighbors see us? - d Boom-boom-boom-boom ♪ 40 00:03:32,200 --> 00:03:34,200 ♪ Boom-boom-boom ♪ 41 00:03:35,520 --> 00:03:40,160 Maxie, wait up! You forgot your lunch. 42 00:03:40,240 --> 00:03:42,880 - Have a good day! - Duh… Ah! 43 00:03:42,920 --> 00:03:45,000 Huh. 44 00:03:45,040 --> 00:03:48,080 ♪ They've been laughin' since I can remember ♪ 45 00:03:48,080 --> 00:03:51,520 ♪ But they're not gonna laugh any more ♪ 46 00:03:51,560 --> 00:03:55,040 ♪ No more "Maxie the Geek" No more "Goof of the Week" ♪ 47 00:03:55,080 --> 00:03:58,200 ♪ Like before ♪ 48 00:03:58,240 --> 00:04:01,760 ♪ No more algebra tests 'til September ♪ 49 00:04:01,760 --> 00:04:04,760 ♪ No more lookin' at losers like him ♪ 50 00:04:04,800 --> 00:04:08,400 - ♪ No more havin' to cheat ♪ - ♪ No more mystery meat ♪ 51 00:04:08,440 --> 00:04:10,360 - ♪ No more gym ♪ - ♪ No more gym ♪ 52 00:04:10,400 --> 00:04:12,240 - d No more gym d - d No more gym ♪ 53 00:04:12,360 --> 00:04:15,080 - ♪ Gonna move to the mall ♪ - ♪ Gonna live in the pool ♪ 54 00:04:15,120 --> 00:04:19,400 - Oh! - d Gonna talk to Roxanne and not feel like a fool ♪ 55 00:04:19,440 --> 00:04:22,400 ♪ 'Cause after today I'm gonna be cruisin' ♪ 56 00:04:22,440 --> 00:04:25,880 ♪ After today she'II be mine ♪ 57 00:04:25,920 --> 00:04:28,720 ♪ After today my brains'II be snoozin' ♪ 58 00:04:28,760 --> 00:04:32,440 ♪ If I don't faint I'II be fine ♪ 59 00:04:32,480 --> 00:04:36,240 ♪ I've got 40 more minutes of home economics ♪ 60 00:04:36,280 --> 00:04:39,640 - ♪ Then down with the textbooks ♪ - ♪ And up with the comics ♪ 61 00:04:39,760 --> 00:04:42,920 ♪ Just think of all the time I've been losin' ♪ 62 00:04:42,960 --> 00:04:46,400 ♪ Finding the right thing to say ♪ 63 00:04:46,440 --> 00:04:49,960 ♪ But things'II be goin' my way after today ♪ 64 00:04:50,080 --> 00:04:53,000 ♪ She looked right through me ♪ 65 00:04:53,120 --> 00:04:56,840 ♪ And who could blame her ♪ 66 00:04:56,960 --> 00:05:02,640 ♪ I need a new me plus some positive proof that I'm not just a goof ♪ 67 00:05:02,760 --> 00:05:06,440 ♪ And after today I'm gonna be cruisin' ♪ 68 00:05:06,480 --> 00:05:09,600 ♪ No more pep rallies to cut ♪ Yuck! 69 00:05:09,640 --> 00:05:13,120 ♪ After today our brains'II be snoozin' ♪ 70 00:05:13,160 --> 00:05:16,320 ♪ I'm gonna sit on my butt ♪ 71 00:05:16,360 --> 00:05:19,840 ♪ I've got less than an hour And when this is ended ♪ 72 00:05:19,960 --> 00:05:23,440 - ♪ I'II either be famous ♪ - ♪ Or you'II be suspended ♪ 73 00:05:23,480 --> 00:05:26,640 ♪ Just think of all the time I've been losin' ♪ 74 00:05:26,720 --> 00:05:29,840 ♪ Waiting until I could say ♪ 75 00:05:29,880 --> 00:05:32,960 ♪ Gonna be on my own Kiss the parents goodbye ♪ 76 00:05:33,000 --> 00:05:36,880 ♪ Gonna party from now 'til the end of July ♪ 77 00:05:37,000 --> 00:05:39,480 ♪ Things'II be going my way ♪ 78 00:05:39,520 --> 00:05:42,800 ♪ After today ♪ 79 00:05:44,680 --> 00:05:51,200 ♪ I wish that this was the day after today ♪♪ 80 00:05:51,320 --> 00:05:53,400 Whoa! Dah! Agh! 81 00:05:57,040 --> 00:05:59,840 - Are you all right? - Yeah, yeah. I'm okay. 82 00:05:59,920 --> 00:06:02,720 I just, uh… Dah… 83 00:06:06,200 --> 00:06:08,320 Ayuk! 84 00:06:12,560 --> 00:06:14,760 Agh. Aah! 85 00:06:19,120 --> 00:06:21,040 I can't believe I did that! 86 00:06:21,080 --> 00:06:24,400 Ah! She finally says "hi" to me, and what do I do? 87 00:06:24,520 --> 00:06:28,520 I… choke! Aah! Ayuk! 88 00:06:28,560 --> 00:06:31,680 - Like a big spaz! - Where have you been, buddy? 89 00:06:31,720 --> 00:06:34,880 Ah. Hi, Peej. Did you get the camera? 90 00:06:34,920 --> 00:06:37,880 Look, Max, if my dad catches me with this, he'II kill me! 91 00:06:37,920 --> 00:06:39,920 Are you sure we gotta do this? 92 00:06:39,920 --> 00:06:41,920 It's my only chance, Peej. 93 00:06:41,960 --> 00:06:45,240 To Roxanne, I'm… I'm just a nobody. 94 00:06:45,360 --> 00:06:47,440 But after today… 95 00:06:47,560 --> 00:06:49,520 Bobby! 96 00:06:51,360 --> 00:06:53,920 Wow, look! All this is for us? 97 00:06:53,960 --> 00:06:58,360 Mmm, slurpage! 98 00:06:58,400 --> 00:07:00,400 Oh, this is gonna be so great, man! 99 00:07:00,480 --> 00:07:03,360 Dah. Need fund-age, bro. 100 00:07:03,440 --> 00:07:05,640 Oh, your fee. Yeah, yeah. Right here. 101 00:07:05,760 --> 00:07:11,080 Ahhh! Cheddar! Aah-ooh! 102 00:07:11,200 --> 00:07:13,760 Cheddar whizzy! 103 00:07:16,440 --> 00:07:19,280 Mmm. Mmm. 104 00:07:19,400 --> 00:07:23,400 Mmm. It's pretty scrumptious. 105 00:07:23,440 --> 00:07:27,080 Ha-ha! Let's do it, ladies! 106 00:07:29,560 --> 00:07:32,760 As student body president, I just wanna say like "yea"… 107 00:07:32,800 --> 00:07:35,800 - to all of us for a really neat year. - Yo, Stacey! 108 00:07:35,840 --> 00:07:39,240 Talk to me, talk to me, talk to me, baby! 109 00:07:39,280 --> 00:07:42,920 And also that I hope you can all attend my totally amazing end-of-school party… 110 00:07:42,960 --> 00:07:46,160 next Saturday to watch the Powerline concert live on pay-per-view. 111 00:07:47,960 --> 00:07:50,080 Thank you. Thank you very much. 112 00:07:50,120 --> 00:07:53,640 And now, without further ado, Principal Mazur. 113 00:07:56,680 --> 00:07:58,920 Thank you, Stacey. 114 00:07:58,960 --> 00:08:01,600 And good morning, boys and girls. 115 00:08:01,640 --> 00:08:04,440 You know, every year on the last day of school… 116 00:08:04,480 --> 00:08:08,160 I have several youngsters approach me and say, 117 00:08:08,200 --> 00:08:13,120 "Principal Mazur, what can we do to not waste our summer vacation? 118 00:08:13,160 --> 00:08:15,680 We don't want to waste our free time… 119 00:08:15,760 --> 00:08:18,040 sleeping or visiting friends.” 120 00:08:18,160 --> 00:08:21,640 Say, Roxanne, about Stacey's party. 121 00:08:26,960 --> 00:08:29,640 How you, uh… How you doin' down there, Bobby? 122 00:08:29,680 --> 00:08:33,960 Don't give me that attitude, you guys. I'm doin' it all for you. 123 00:08:36,680 --> 00:08:40,640 This is nuts. I don't know why I let you guys talk me into this. 124 00:08:40,680 --> 00:08:44,400 If my dad finds out, he's gonna nuke my entire existence. Aah! 125 00:08:44,520 --> 00:08:46,160 …of the element, or… 126 00:08:46,200 --> 00:08:48,400 Heh-heh-heh. 127 00:08:48,520 --> 00:08:50,320 I hope this works. 128 00:08:50,360 --> 00:08:56,000 How about science slumber parties? Wha… 129 00:08:59,720 --> 00:09:02,000 ♪♪ 130 00:09:02,040 --> 00:09:05,720 Wha… Hey! 131 00:09:05,760 --> 00:09:08,560 I'm not gonna just… Aaah! 132 00:09:09,880 --> 00:09:12,160 Ha-ha-ha-ha-hah! 133 00:09:12,200 --> 00:09:16,040 ♪ Some people settle for the typical things ♪ 134 00:09:16,080 --> 00:09:19,400 ♪ Livin' all their lives waitin' in the wings ♪ 135 00:09:19,440 --> 00:09:23,200 ♪ It ain't a question of "if" It's a matter of time ♪ 136 00:09:23,240 --> 00:09:26,520 ♪ Before I move to the front of the line ♪ 137 00:09:26,560 --> 00:09:29,720 ♪ Once you're watchin' every move that I make ♪ 138 00:09:29,840 --> 00:09:34,400 - ♪ You gotta believe that I got what it takes ♪ - Whaaa! 139 00:09:34,440 --> 00:09:38,040 ♪ To stand out above the crowd ♪ 140 00:09:38,080 --> 00:09:40,560 ♪ Even if I've gotta shout out loud ♪ 141 00:09:40,640 --> 00:09:44,080 ♪ 'Til mine is the only face you'II see ♪ 142 00:09:44,120 --> 00:09:48,480 ♪ Gonna stand out 'til you notice me, yeah ♪ 143 00:09:50,240 --> 00:09:54,200 A little smoke-ege! Oou-ou-ou! 144 00:09:54,240 --> 00:09:57,560 ♪ If I can make you stop and take a look at me instead of just ♪ 145 00:09:57,600 --> 00:10:00,760 ♪ Walkin' by ♪ 146 00:10:00,800 --> 00:10:04,320 ♪ There's nothin' that I wouldn't do if it was gettin' you to notice ♪ 147 00:10:04,440 --> 00:10:07,480 ♪ I'm alive ♪ 148 00:10:07,600 --> 00:10:11,160 ♪ All I need is half a chance A second thought, a second glance ♪ 149 00:10:11,280 --> 00:10:15,080 ♪ To prove I've got whatever it takes ♪ 150 00:10:15,120 --> 00:10:16,720 It's a piece of cake. 151 00:10:16,800 --> 00:10:19,480 ♪ To stand out above the crowd ♪ 152 00:10:19,600 --> 00:10:22,800 Wow! Who's that guy? 153 00:10:22,840 --> 00:10:25,840 ♪ 'Til mine is the only face you'II see ♪ 154 00:10:25,960 --> 00:10:29,080 ♪ Gonna stand out… ♪ 155 00:10:35,960 --> 00:10:39,080 Hey, it's the Goof boy! 156 00:10:39,120 --> 00:10:41,320 We're busted! 157 00:10:41,360 --> 00:10:43,600 Hmph. 158 00:10:45,840 --> 00:10:48,320 Gaga-booja-boo boo-boo-boo. 159 00:10:48,360 --> 00:10:51,280 Ayuk! Come on, smile! 160 00:10:51,320 --> 00:10:53,280 Smiley-wiley! 161 00:10:53,320 --> 00:10:56,120 Blaa-aa-aa. Ayuk! 162 00:10:56,160 --> 00:10:58,800 Oh, come on, Kimmie. Gimme a big… 163 00:11:00,840 --> 00:11:03,120 Ahh! 164 00:11:03,160 --> 00:11:04,440 Whee! 165 00:11:04,480 --> 00:11:06,680 Ahh! Whee! 166 00:11:08,720 --> 00:11:10,560 Ahh. 167 00:11:10,680 --> 00:11:12,640 Ahh! 168 00:11:12,680 --> 00:11:14,680 Ahh! 169 00:11:14,800 --> 00:11:17,160 Stop goofin' around! 170 00:11:17,200 --> 00:11:19,360 We got work to do! 171 00:11:19,480 --> 00:11:21,800 Okay, Kimmie, back to Mommy now. 172 00:11:21,840 --> 00:11:24,720 - Ayuk! Blaa-aa-aa. - Ahh. 173 00:11:24,840 --> 00:11:27,840 You're such a cute little girlie. 174 00:11:28,000 --> 00:11:30,840 - Mmm. - Oh, come back and see me. 175 00:11:30,960 --> 00:11:35,160 Oh, you have such a way with children. 176 00:11:35,200 --> 00:11:38,560 "You have such a way with children"! Paah! 177 00:11:38,680 --> 00:11:41,480 Okay, now. Who's next over here? 178 00:11:41,520 --> 00:11:45,000 Step aside, Goof. Let a pro show you how it's done. 179 00:11:45,040 --> 00:11:48,680 Okay. Who's next over here? Ha-ha-ha-ha. 180 00:11:48,720 --> 00:11:51,160 Ooh, hello, precious… 181 00:11:51,200 --> 00:11:53,920 Oooh! Oooh! 182 00:11:54,040 --> 00:11:55,920 You lucky woman. Heh. 183 00:11:56,040 --> 00:11:58,040 Now, now, you come on here, honey. 184 00:11:58,160 --> 00:12:00,400 - It's picture time. Come on. - Peekaboo! 185 00:12:00,520 --> 00:12:03,040 - She's so cute. - Peekaboo! 186 00:12:04,560 --> 00:12:06,720 Gosh, Pete, you sure are good with kids. 187 00:12:06,760 --> 00:12:09,880 - Oh, yeah. Well, they love me. - Agh! 188 00:12:09,920 --> 00:12:14,720 Ha-ha. Why P.J., he's been beggin' me to take him on vacation this summer. 189 00:12:14,760 --> 00:12:16,680 Really? Where ya goin'? 190 00:12:16,720 --> 00:12:19,760 Campin'! Nothing like the great outdoors… 191 00:12:19,880 --> 00:12:23,560 to strengthen the bond between a father and a son. 192 00:12:23,600 --> 00:12:26,640 - Agh! - Oh, Max'd never go for anything like that. 193 00:12:26,760 --> 00:12:28,560 - Ahh! Oooh! Gimme, gimme. - I don't know, Goof. 194 00:12:28,560 --> 00:12:32,240 Somethin's wrong when a kid won't spend time with his parents. 195 00:12:32,280 --> 00:12:35,360 Well, for all you know, he's runnin' around with some gang, 196 00:12:35,440 --> 00:12:40,040 - and stealin' stuff, and causin' riots and… - Whaaa! Gimme! 197 00:12:40,080 --> 00:12:41,800 Oh, Max is a good kid. 198 00:12:41,920 --> 00:12:44,280 He'd never get mixed up in somethin' like that. 199 00:12:47,200 --> 00:12:48,920 ♪♪ 200 00:12:49,000 --> 00:12:51,120 ♪♪ 201 00:12:51,160 --> 00:12:55,920 I'm a failure. Complete loser. 202 00:12:56,080 --> 00:12:59,720 My one chance to impress Roxanne, and I blew it. 203 00:12:59,760 --> 00:13:02,800 Uh-huh! Max, look. 204 00:13:02,920 --> 00:13:07,240 It's the Leaning Tower of Cheese-a. Huh. 205 00:13:09,920 --> 00:13:13,960 Oh, man! My dad is gonna smash me like a bug. 206 00:13:14,000 --> 00:13:17,600 Hey, P.J., detention! Ha-ha-ha! 207 00:13:17,640 --> 00:13:19,760 Robert Zimuruski. 208 00:13:20,960 --> 00:13:23,520 Okay. I'm comin'. 209 00:13:23,640 --> 00:13:27,440 Max, here. Guard this with your life, dude. 210 00:13:32,960 --> 00:13:36,360 Hey, Maz-u-ur! 211 00:13:36,480 --> 00:13:38,360 What's up, bro? All right. 212 00:13:38,480 --> 00:13:40,960 Then my parents' air conditioner went on the fritz. 213 00:13:41,000 --> 00:13:43,840 I figured with all those kids in my house, the place would be like a sauna. So I freaked out. 214 00:13:43,880 --> 00:13:46,200 Then I thought, like, use it. So my theme's gonna be, 215 00:13:46,280 --> 00:13:48,640 "Powerline Goes Rain Forest." 216 00:13:48,800 --> 00:13:53,120 Too much? Roxanne, are you listening? 217 00:13:57,000 --> 00:14:00,520 - Stacey, no! I don't wanna… - Talk to him. 218 00:14:00,560 --> 00:14:02,200 A-Ahem! 219 00:14:03,360 --> 00:14:05,680 A-A-Ahem! Hmm. 220 00:14:05,720 --> 00:14:07,680 Tap him. 221 00:14:19,720 --> 00:14:22,080 - Gosh, I'm sorry. - It's okay… really. 222 00:14:26,040 --> 00:14:27,920 Um, I liked your dance. 223 00:14:28,040 --> 00:14:30,640 Yeah. Yeah? 224 00:14:30,720 --> 00:14:32,720 Yeah, it's from Powerline's new video. 225 00:14:32,760 --> 00:14:34,920 I know. H-He's totally a genius. 226 00:14:35,040 --> 00:14:37,040 Yeah. H-He's doing a concert next week in L.A. 227 00:14:37,160 --> 00:14:39,600 Oh, yeah. Stacey's showing it at her party. 228 00:14:39,720 --> 00:14:42,200 - Yeah! - Yeah. 229 00:14:43,880 --> 00:14:46,240 Um, uh, Roxanne, 230 00:14:46,240 --> 00:14:50,720 I was, uh, sorta, kinda thinkin' that maybe I'd, um, 231 00:14:50,840 --> 00:14:54,720 ask you to, uh, go with me, that is to the… party. 232 00:14:54,840 --> 00:14:57,400 Of course if you don't want to, I'd completely understand. 233 00:14:57,440 --> 00:15:02,960 Well, I was sorta, kind of thinkin' that… I'd love to. 234 00:15:03,080 --> 00:15:04,560 - Yeah? - Yeah. 235 00:15:04,600 --> 00:15:06,040 - Good. - Great. 236 00:15:06,080 --> 00:15:07,120 - Terrific. - Wonderful. 237 00:15:07,240 --> 00:15:09,080 - All right. - Okay. 238 00:15:09,120 --> 00:15:12,280 Come on, Roxanne. We don't want to belabor the moment now, do we? 239 00:15:12,360 --> 00:15:14,240 Well, I'd better be going. 240 00:15:14,320 --> 00:15:16,400 I'II, uh, call you later. 241 00:15:16,440 --> 00:15:19,080 Okay. Bye. Oh. 242 00:15:19,120 --> 00:15:23,200 Bye. 243 00:15:23,240 --> 00:15:26,800 See, that wasn't so bad. I told you men were easy to deal with. 244 00:15:26,880 --> 00:15:29,120 Yes! She said yes! 245 00:15:29,200 --> 00:15:31,400 Ya-ha-ha-hoo! 246 00:15:31,480 --> 00:15:35,640 Everybody mambo! d Rum-bum-bum-bum-dah ♪ 247 00:15:35,720 --> 00:15:38,080 - Oooh! - d Rum-bum-bum-bum-dah ♪ 248 00:15:38,160 --> 00:15:40,880 It's not my break yet! Ooh! 249 00:15:40,960 --> 00:15:43,560 - Oooh! - d Rum-bum-bum-bum-dah ♪ 250 00:15:43,600 --> 00:15:47,080 Yeah! Dance with her! Groove with her. 251 00:15:47,120 --> 00:15:48,920 ♪ Rum-bum-bum-bum-dah ♪ 252 00:15:48,960 --> 00:15:50,800 - Miss Maple! - Yes, sir? 253 00:15:50,920 --> 00:15:53,400 Get that boy's father on the phone at once! 254 00:15:53,440 --> 00:15:55,600 Right away, sir! Whoo! 255 00:15:55,600 --> 00:15:57,120 Hello. 256 00:15:57,160 --> 00:16:01,440 Ah, yes. Mr. Goof, this is Principal Mazur. 257 00:16:01,520 --> 00:16:04,400 I'm calling in regard to your son Maximilian. 258 00:16:04,480 --> 00:16:07,120 Max? Oh, my gosh! Is he hurt? 259 00:16:07,160 --> 00:16:10,000 No, Mr. Goof. He's in trouble! 260 00:16:10,120 --> 00:16:12,160 Trouble? What kind of trouble? 261 00:16:12,320 --> 00:16:14,600 - Dressed like a gang member. - Gang member? 262 00:16:14,640 --> 00:16:17,600 Your son caused the entire student body… 263 00:16:17,640 --> 00:16:20,000 to break into a riotous frenzy! 264 00:16:20,120 --> 00:16:23,560 - Riot? Couldn't be my… - If I were you, Mr. Goof, 265 00:16:23,640 --> 00:16:27,240 I'd seriously reevaluate the way you're raising your child… 266 00:16:27,320 --> 00:16:30,200 before he ends up in the electric chair! 267 00:16:30,280 --> 00:16:33,400 — The electric chair? 268 00:16:34,400 --> 00:16:36,400 Ooh! 269 00:16:36,480 --> 00:16:39,960 What am I gonna do? 270 00:16:40,040 --> 00:16:45,680 Blue light special on aisle three. 271 00:17:04,200 --> 00:17:06,400 Lake Destiny. 272 00:17:06,480 --> 00:17:09,600 Okay, kiddo. Now, smile! 273 00:17:09,680 --> 00:17:11,600 Lake Destiny, Idaho! 274 00:17:11,680 --> 00:17:14,240 - Lake who-did-ho? - You were right, Pete. 275 00:17:14,320 --> 00:17:18,440 Nothin' like the great outdoors to strengthen the bond between father and son. 276 00:17:18,520 --> 00:17:21,400 - You said so yourself. - Well, yeah, but… 277 00:17:21,520 --> 00:17:25,160 I'm goin' fishin'! Ayuk! I'm goin' fishin' with my boy! 278 00:17:25,200 --> 00:17:30,720 Yeah. Okay, precious. Gimme a big smi… 279 00:17:32,160 --> 00:17:36,280 Fishing! Fishing! Ha-ha-ha-ha! 280 00:17:38,560 --> 00:17:41,040 Cool concert, lad. 281 00:17:41,160 --> 00:17:44,640 - What? - You wailed, bud! 282 00:17:44,720 --> 00:17:48,280 - Hey, Max, wicked dance. - Thanks. 283 00:17:48,360 --> 00:17:50,680 Forget it, girl. He's Roxanne's. 284 00:17:50,760 --> 00:17:54,360 Way to go, man! I just heard about you and Roxanne. 285 00:17:54,440 --> 00:17:57,000 Oh, Pete! Ow! 286 00:17:57,080 --> 00:18:00,280 See, see? I told you our plan would work! 287 00:18:00,360 --> 00:18:03,440 - Max! Max! Max! - Peej, knock it off. Come on. Shh. 288 00:18:03,520 --> 00:18:07,320 - Maximum! Maxi-mu-um! - Max! Max! 289 00:18:07,440 --> 00:18:11,120 Max! Max! Max! Max! Max! 290 00:18:11,200 --> 00:18:13,960 Max! Max! Max! Yea! 291 00:18:14,040 --> 00:18:16,960 ♪ All I need is half a chance A second thought, a second glance ♪ 292 00:18:17,040 --> 00:18:20,640 ♪ To prove I've got whatever it takes ♪ 293 00:18:20,720 --> 00:18:22,480 It's a piece of cake. 294 00:18:22,560 --> 00:18:26,000 ♪ To stand out above the crowd ♪ 295 00:18:26,080 --> 00:18:29,120 ♪ Even if I gotta shout out loud ♪ 296 00:18:29,200 --> 00:18:31,400 ♪ 'Til mine is the only face you'II see ♪ 297 00:18:31,480 --> 00:18:36,000 ♪ Gonna stand out Stand out, heh ♪ 298 00:18:36,080 --> 00:18:39,400 ♪ Stand out Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 299 00:18:39,480 --> 00:18:41,920 ♪ Stand out ♪ 300 00:18:42,000 --> 00:18:45,520 ♪ 'Til mine is the only face you'II see ♪ 301 00:18:45,640 --> 00:18:48,000 ♪ Gonna stand out ♪♪ 302 00:18:48,080 --> 00:18:49,440 'Til you notice me. 303 00:18:50,800 --> 00:18:52,480 Goin' somewhere, Pop? 304 00:18:52,560 --> 00:18:56,560 - Sure are, pal-a-roony. - Cool. Have a good time, Dad. 305 00:18:56,640 --> 00:18:59,120 If you're gonna be gone more than a month, drop me a line. 306 00:18:59,200 --> 00:19:01,880 But, Max, this isn't just my vacation. 307 00:19:01,960 --> 00:19:04,920 It's a vacation with me and my best buddy. 308 00:19:05,040 --> 00:19:08,200 - Oh, Donald Duck? - No, silly. With you! 309 00:19:12,720 --> 00:19:15,040 — Are you okay, Maxie? 310 00:19:15,120 --> 00:19:17,240 Wh-What did you say? 311 00:19:17,320 --> 00:19:20,280 That's right! A vacation, son! 312 00:19:20,360 --> 00:19:23,280 We'II spend some real quality time together! 313 00:19:23,360 --> 00:19:25,280 I think I'm gonna be sick. 314 00:19:25,360 --> 00:19:27,160 Hey, got a present for ya! 315 00:19:27,240 --> 00:19:29,560 Dad, stop that! What are you doing? 316 00:19:32,480 --> 00:19:34,320 You look just like I did at your age. 317 00:19:34,400 --> 00:19:36,720 Please don't say that, Dad. 318 00:19:36,800 --> 00:19:41,120 Wait! I saved the best for last. Ayuk! 319 00:19:41,200 --> 00:19:45,000 It's been handed down from Goof to Goof to Goof. 320 00:19:45,120 --> 00:19:47,360 And now, it's yours, son. 321 00:19:47,440 --> 00:19:49,800 - A stick? - No, silly. 322 00:19:49,880 --> 00:19:51,800 A fishin' pole! 323 00:19:51,920 --> 00:19:54,120 Fishing? We're going fishing? 324 00:19:54,200 --> 00:19:57,200 Yep. Just like my dad and me did. 325 00:19:57,280 --> 00:20:00,160 Two best buddies fishin' on Lake Destiny. 326 00:20:00,240 --> 00:20:02,160 Away from it all! 327 00:20:02,240 --> 00:20:04,920 I don't wanna be "away" from it all, Dad. 328 00:20:05,000 --> 00:20:06,920 I like "it all"! 329 00:20:07,000 --> 00:20:10,800 Look, Maxie, we're using the same map me and my dad used. 330 00:20:10,880 --> 00:20:13,680 We'II take the same route, and make the same stops… 331 00:20:13,760 --> 00:20:15,880 - and see the same sights. - Ahh! 332 00:20:15,960 --> 00:20:19,440 - But that trip would take weeks, Dad! - Exactly! 333 00:20:19,520 --> 00:20:22,560 - Gettin' there is half the fun. - Put the map away, Dad. 334 00:20:22,640 --> 00:20:24,560 - It's not gonna happen. I'm tellin' ya… - Be careful, son. 335 00:20:24,640 --> 00:20:28,280 You'II wrinkle my past. Ayuk! And our future. 336 00:20:28,360 --> 00:20:32,280 What the map says, Max, we will follow. 337 00:20:32,360 --> 00:20:34,800 That's very mystical and everything, Dad, 338 00:20:34,880 --> 00:20:38,000 but, uh, seriously, there's this party I have to go to, see? 339 00:20:38,080 --> 00:20:40,960 - And there's this girl… - Oh, there'II be plenty of time for parties when you're older. 340 00:20:41,040 --> 00:20:44,720 Why, when I was your age I'd never even been invited to a party. 341 00:20:44,800 --> 00:20:47,600 - Look at me now! - Great, Dad. 342 00:20:47,680 --> 00:20:50,040 - Hop in, Maxie. - No! 343 00:20:53,200 --> 00:20:55,240 All right, then. 344 00:20:55,320 --> 00:20:58,640 Guess I'II just have to go… all alone. 345 00:20:58,720 --> 00:21:00,600 That's all. 346 00:21:00,680 --> 00:21:04,920 Just sit in the boat… all alone… 347 00:21:05,000 --> 00:21:06,920 and talk to myself. 348 00:21:07,000 --> 00:21:10,480 - All alone. - I guess so. 349 00:21:10,560 --> 00:21:12,800 - Oh, come on! Hop in! - No, Dad. 350 00:21:12,880 --> 00:21:15,280 - Just hop right in there. - No. 351 00:21:15,360 --> 00:21:18,320 - Come on, Maxie. Go for it! - Agh! No. 352 00:21:18,400 --> 00:21:21,000 Let's buckle you up! 353 00:21:21,080 --> 00:21:23,160 And we're ready for takeoff! Ayuk. 354 00:21:25,480 --> 00:21:27,400 Set for adventure, Maxie? 355 00:21:27,480 --> 00:21:30,120 Why are you doing this to me, Dad? 356 00:21:30,200 --> 00:21:33,360 'Cause I don't want ya to end up in the electric chair. 357 00:21:33,440 --> 00:21:35,880 Electric chair? What are you… 358 00:21:35,960 --> 00:21:37,840 I'm not givin' up on ya, son. 359 00:21:37,920 --> 00:21:40,000 Together, we're gonna work this out. 360 00:21:40,080 --> 00:21:42,000 Work this out? But, Dad! 361 00:21:42,080 --> 00:21:44,640 No buts about it, Maxie boy. 362 00:21:44,720 --> 00:21:46,920 - Your ol' pop knows best. - But… 363 00:21:50,560 --> 00:21:53,800 Goodbye, house. Goodbye, mailbox. 364 00:21:55,440 --> 00:21:57,480 Goodbye, pile of broken wood. 365 00:21:59,640 --> 00:22:02,960 Goodbye, hopes. Goodbye, dreams. 366 00:22:03,040 --> 00:22:06,080 Goodbye, Roxanne. Roxanne! 367 00:22:06,160 --> 00:22:08,960 Dad, I gotta stop somewhere first. I have to talk to someone. 368 00:22:09,040 --> 00:22:11,880 - Well… - Turn here! 369 00:22:11,960 --> 00:22:15,200 D-Dad, watch out! Aaah! 370 00:22:15,280 --> 00:22:18,680 Stop here. Here! Pull over! 371 00:22:18,760 --> 00:22:22,800 Now, make it quick, Maxie boy. We gotta put some road behind us. 372 00:22:23,680 --> 00:22:28,480 You get and cancel your first date in less than an hour. 373 00:22:28,520 --> 00:22:30,640 — Must be some kind of lame-o record. 374 00:22:32,840 --> 00:22:35,440 Grrr. 375 00:22:35,520 --> 00:22:37,840 Hi. Is Roxanne home? 376 00:22:37,920 --> 00:22:39,360 Grrr. 377 00:22:39,440 --> 00:22:42,680 - M-M-My name's Max. - Grrr. 378 00:22:42,760 --> 00:22:45,560 Does Roxanne live here? 379 00:22:45,640 --> 00:22:48,600 - Does she even live on this block? Ha-ha. - Wait! 380 00:22:48,720 --> 00:22:50,960 It's okay, Daddy. Max is a friend from school. 381 00:22:51,040 --> 00:22:53,320 Ooh. Grrr. 382 00:22:53,400 --> 00:22:57,080 Go on. Go on. Good Daddy. 383 00:22:57,160 --> 00:22:59,320 - Hey, Max. - Hi, there. 384 00:22:59,440 --> 00:23:02,680 You wanna… uh, have a seat? 385 00:23:02,760 --> 00:23:05,520 Hey. Uh, u-u-oh. 386 00:23:08,000 --> 00:23:10,360 - Grrr. - Daddy! 387 00:23:10,400 --> 00:23:13,400 I promise, he'II be better behaved when you pick me up for the party. 388 00:23:13,480 --> 00:23:16,560 Yeah, that's, uh, sorta why I came by. 389 00:23:16,680 --> 00:23:18,560 I'm really looking forward to it, Max. 390 00:23:18,680 --> 00:23:22,560 - Yeah. I was too. - Was? 391 00:23:22,640 --> 00:23:25,520 You see, my dad's on this stupid father-son kick and… 392 00:23:25,560 --> 00:23:28,400 Don't worry about it, Max. It's just a dumb party. 393 00:23:28,480 --> 00:23:31,360 No, it's not. Roxanne, I really wanted to go with you. 394 00:23:31,400 --> 00:23:33,920 - No, Max, I understand. Really, it's okay. - But my dad surprised me. 395 00:23:34,040 --> 00:23:35,920 - These things happen. - I don't wanna go, but I have no choice. 396 00:23:36,040 --> 00:23:39,600 - I'm sure I can find someone else. - Someone else? 397 00:23:39,680 --> 00:23:43,560 - I'II just talk to you later. - Uh, uh, Roxanne! 398 00:23:43,600 --> 00:23:45,600 Uh, my dad is, uh… 399 00:23:45,720 --> 00:23:48,760 My dad's taking me to the Powerline concert in L.A. 400 00:23:48,880 --> 00:23:53,040 Your dad's taking you clear across the country just to see a concert? 401 00:23:53,120 --> 00:23:56,400 Uh, well, you see, uh, my dad… 402 00:23:56,440 --> 00:23:59,120 uh, knew… knows, knows Powerline. 403 00:23:59,240 --> 00:24:01,120 They used to play together in a band! 404 00:24:01,240 --> 00:24:03,440 - Yeah! - Come on, son! 405 00:24:03,560 --> 00:24:06,200 Let's get this show on the road! 406 00:24:06,280 --> 00:24:08,200 Uh, ha! Just a minute! 407 00:24:08,280 --> 00:24:11,520 You… party animal, you. 408 00:24:14,640 --> 00:24:18,040 - You're really serious. - Absolutely. 409 00:24:18,120 --> 00:24:20,040 So, uh, 410 00:24:20,120 --> 00:24:23,280 you aren't still thinkin' of goin' with someone else, are you? 411 00:24:23,360 --> 00:24:26,480 - Well, I guess… - Because I was hopin'… 412 00:24:26,560 --> 00:24:29,040 I could, uh, wave to you onstage… 413 00:24:29,120 --> 00:24:31,880 when we join Powerline for the final number. 414 00:24:31,960 --> 00:24:33,960 This is incredible. 415 00:24:34,080 --> 00:24:38,160 Well, I wouldn't miss our date for anything that wasn't incredible, Roxanne. 416 00:24:41,280 --> 00:24:43,600 Have a great time at the concert, Max. 417 00:24:43,640 --> 00:24:46,400 I'II see you on TV! 418 00:24:46,480 --> 00:24:49,400 Ah. I'm in deep sludge. 419 00:24:58,800 --> 00:25:01,840 Day one. Well, here we are, 420 00:25:01,960 --> 00:25:05,600 out on the open road, retracin' the steps of my boyhood. 421 00:25:05,680 --> 00:25:09,080 And here's Maxie! Ayuk! 422 00:25:09,160 --> 00:25:11,800 Say hi, Max. 423 00:25:11,840 --> 00:25:15,120 - Well, how 'bout a wave? - Not now, Dad. 424 00:25:15,200 --> 00:25:17,600 Ayuk! What a kidder! 425 00:25:26,040 --> 00:25:28,800 Fun games I used to play with my dad. 426 00:25:28,880 --> 00:25:33,000 Road bingo. Twenty ques… Aah! Hey, Maxie. 427 00:25:33,040 --> 00:25:35,120 Let's play a game. You think of a name, 428 00:25:35,200 --> 00:25:37,000 and I'II try and guess who it is. 429 00:25:37,040 --> 00:25:39,680 - Uh, man or woman? - Oh, man. 430 00:25:39,720 --> 00:25:43,280 A man, huh? Hmm, that's a toughie. 431 00:25:43,360 --> 00:25:45,840 Uh, let's see. 432 00:25:45,880 --> 00:25:47,840 - Walt Disney! - Right. 433 00:25:47,880 --> 00:25:51,120 I'm good at this. Now, uh, I'II think of one. 434 00:25:51,200 --> 00:25:53,640 - Hmm. - dd 435 00:25:55,640 --> 00:25:58,560 Oh! You wanna sing a song, huh? 436 00:25:58,680 --> 00:26:02,240 Me and my dad used to sing this one all the time. 437 00:26:02,360 --> 00:26:04,880 ♪ High hopes ♪ 438 00:26:04,960 --> 00:26:08,080 ♪ He's got high hopes ♪ 439 00:26:08,160 --> 00:26:11,640 ♪ He's got high apple pie ♪ 440 00:26:11,720 --> 00:26:14,160 ♪ In the sky hopes ♪ 441 00:26:14,240 --> 00:26:18,080 ♪♪ 442 00:26:18,160 --> 00:26:20,920 ♪ Oops, there goes another… ♪ 443 00:26:21,000 --> 00:26:24,320 ♪♪ 444 00:26:24,400 --> 00:26:26,360 ♪ Oops, there goes… ♪ 445 00:26:26,400 --> 00:26:29,040 - dd - d Oops, there goes… ♪ 446 00:26:29,080 --> 00:26:31,920 - dd - d Oops… ♪ 447 00:26:36,760 --> 00:26:41,240 Oh, g-great, Dad. Now we don't have any music! 448 00:26:41,280 --> 00:26:43,280 Oh, Maxie. It's not so bad. 449 00:26:43,400 --> 00:26:45,400 We'II just have to entertain ourselves! 450 00:26:59,440 --> 00:27:01,440 Putt-putt-poof! 451 00:27:01,600 --> 00:27:03,800 Putt-putt-poof! 452 00:27:03,880 --> 00:27:05,960 - Ping-ping-ping. - Putt-putt-poof! 453 00:27:06,080 --> 00:27:10,280 - Ping-ping-ping. Ping-ping-ping. - dd 454 00:27:10,400 --> 00:27:12,280 - Ping-ping-ping. - Putt-putt-poof. 455 00:27:12,440 --> 00:27:15,640 - Ping-ping-ping. - Putt-putt-poof. 456 00:27:19,480 --> 00:27:23,960 ♪ Do ya need a break from modern livin' ♪ 457 00:27:24,080 --> 00:27:28,800 ♪ Do you long to shed your weary load ♪ 458 00:27:28,960 --> 00:27:30,880 ♪ If your nerves are raw and your brain is fried ♪ 459 00:27:31,000 --> 00:27:34,080 ♪ Just grab a friend and take a ride together ♪ 460 00:27:34,160 --> 00:27:37,080 ♪ On the open road ♪ 461 00:27:37,160 --> 00:27:39,240 Come on, Maxie! Ayuk! 462 00:27:39,320 --> 00:27:43,400 ♪ All in all I'd rather have detention ♪ 463 00:27:43,480 --> 00:27:46,800 ♪ All in all I'd rather eat a toad ♪ 464 00:27:46,840 --> 00:27:48,600 Yuck! 465 00:27:48,680 --> 00:27:51,080 ♪ Old man drives like such a klutz ♪ 466 00:27:51,160 --> 00:27:53,760 ♪ That I'm about to hurl my guts directly ♪ 467 00:27:53,840 --> 00:27:57,000 ♪ Upon the open road ♪ 468 00:27:57,080 --> 00:28:01,480 ♪ There's nothin' can upset me 'cause now we're on our way ♪ 469 00:28:01,520 --> 00:28:05,840 ♪ Our trusty map will guide us straight and true ♪ 470 00:28:05,960 --> 00:28:09,480 ♪ Roxanne, please don't forget me I will return someday ♪ 471 00:28:09,520 --> 00:28:14,360 Aah! d Though I may be in traction when I do ♪ 472 00:28:14,480 --> 00:28:17,880 - ♪ Me and Max relaxin' like the old days ♪ - ♪ This is worse ♪ 473 00:28:18,000 --> 00:28:21,280 - ♪ Than dragon breath and acne ♪ - ♪ In a buddy-buddy kind of way ♪ 474 00:28:21,360 --> 00:28:23,960 ♪ I'm so mad I think I may explode ♪ 475 00:28:24,040 --> 00:28:27,720 - ♪ When I see that highway I could cry ♪ - d That's funny, so could I ♪ 476 00:28:27,840 --> 00:28:31,640 ♪ Just bein' out on the open road ♪ 477 00:28:32,560 --> 00:28:36,480 ♪♪ 478 00:28:38,560 --> 00:28:42,240 ♪ Howdy, boys Is this the way to Nashville ♪ 479 00:28:42,360 --> 00:28:44,240 Watch it, Mac! 480 00:28:44,360 --> 00:28:47,560 ♪ Or you'II be gettin' towed ♪ 481 00:28:47,680 --> 00:28:49,840 ♪ I'm in no hurry to arrive ♪ 482 00:28:49,880 --> 00:28:52,240 ♪ 'Cause I'II be turnin' sixty-five ♪ 483 00:28:52,280 --> 00:28:55,600 ♪ The next time I sees the open road ♪ 484 00:28:58,960 --> 00:29:02,720 - ♪ Just a week of rest and relaxation ♪ - Yeah! 485 00:29:02,880 --> 00:29:05,920 ♪ And the odd romantic episode ♪ 486 00:29:05,960 --> 00:29:07,600 Very odd! 487 00:29:07,720 --> 00:29:09,760 ♪ And it's Califor-ni-a or bust ♪ 488 00:29:09,800 --> 00:29:11,760 ♪ Look out, you dirtbags Eat my dust ♪ 489 00:29:11,800 --> 00:29:16,240 ♪ From now on I own the open road ♪ 490 00:29:16,280 --> 00:29:20,560 ♪ It's me and little Maxie My pip-squeak pioneer ♪ 491 00:29:20,600 --> 00:29:23,440 ♪ They're partners forever Westward ho ♪ 492 00:29:23,560 --> 00:29:25,120 - Yee-haw! - Yee-haw! 493 00:29:25,280 --> 00:29:29,280 ♪ Could someone call a taxi and get me outta here ♪ 494 00:29:29,400 --> 00:29:33,600 ♪ To Beverly Hills 90210 ♪ 495 00:29:33,640 --> 00:29:37,400 ♪ Oh, every day another new adventure ♪ 496 00:29:37,440 --> 00:29:42,240 ♪ Every mile another new zip code ♪ 497 00:29:42,280 --> 00:29:44,960 ♪ And the cares we had are gone for good ♪ 498 00:29:45,000 --> 00:29:47,120 ♪ And I'd go with them if I could ♪ 499 00:29:47,160 --> 00:29:51,600 ♪ I got no strings on me I'm feelin' fancy free ♪ 500 00:29:51,640 --> 00:29:54,800 ♪ How wonderful to be ♪ 501 00:29:54,840 --> 00:29:59,640 ♪ On the open road ♪ 502 00:29:59,760 --> 00:30:03,160 ♪ Ro-oad ♪♪ 503 00:30:11,640 --> 00:30:15,120 ♪♪ 504 00:30:15,160 --> 00:30:19,840 ♪ You'II all do-do-do-do ♪ 505 00:30:19,960 --> 00:30:22,280 ♪ Do-do-do Bum-bum-bum ♪ 506 00:30:22,320 --> 00:30:24,200 Grandpa! Grandpa! 507 00:30:26,840 --> 00:30:30,120 - Dad, you're gonna get us killed! 508 00:30:30,160 --> 00:30:33,320 - Why don't you just give me the map? - Oh, no thanks, son. 509 00:30:33,400 --> 00:30:35,760 Navigating's a big responsibility. 510 00:30:35,840 --> 00:30:39,520 Besides, you wouldn't wanna spoil the big surprise! 511 00:30:39,600 --> 00:30:42,680 I'm takin' you someplace pretty special. 512 00:30:49,800 --> 00:30:52,920 Gosh! It's even better than I remembered. 513 00:30:53,040 --> 00:30:56,600 No, Mommy! I don't wanna go! 514 00:30:56,680 --> 00:30:58,680 Yeah, fun. Tell you what. 515 00:30:58,800 --> 00:31:01,120 - I'm just gonna wait right here in the car. - Ayuk! 516 00:31:01,200 --> 00:31:05,120 You party pooper! Come on. This is gonna be fun! 517 00:31:05,200 --> 00:31:08,000 Oh, howdy there, folks. 518 00:31:08,040 --> 00:31:11,040 Lester's is proud to present… 519 00:31:11,160 --> 00:31:14,800 the Possum Posse Jamboree. 520 00:31:14,880 --> 00:31:16,800 Here it is. 521 00:31:19,160 --> 00:31:21,800 Oh, boy! Just in time. 522 00:31:22,800 --> 00:31:24,720 ♪♪ 523 00:31:27,040 --> 00:31:31,520 Howdy, folks. Who's your favorite possum? 524 00:31:31,560 --> 00:31:34,000 Lester! 525 00:31:35,680 --> 00:31:38,120 Got us a seat right up front. 526 00:31:38,200 --> 00:31:39,920 Let me introduce you to the posse. 527 00:31:40,040 --> 00:31:43,760 Here's Beuford, Beulah and Mordachai. 528 00:31:45,320 --> 00:31:49,040 Hey, Lester, ready for yodelin'? Ha-ha-ha. 529 00:31:49,120 --> 00:31:51,360 Sure am, Beuford! 530 00:31:51,400 --> 00:31:54,200 ♪ Now gather 'round my possum pals Join the jamboree ♪ 531 00:31:54,240 --> 00:31:56,920 - ♪ Come hoot and howl and holler from the heart ♪ - Ya-hoo! 532 00:31:56,960 --> 00:32:00,800 This is pathetic. 533 00:32:00,880 --> 00:32:05,240 - d Here in Lester's Possum Park d - Join in, folks. 534 00:32:05,280 --> 00:32:07,720 This is yodelin' time! 535 00:32:07,760 --> 00:32:11,040 ♪ Yodel-lay-ee Yodel-ee-oo ♪ 536 00:32:11,080 --> 00:32:12,920 ♪ Yodel-ee-oo Ooo-ooo-ooo ♪ 537 00:32:13,040 --> 00:32:16,280 ♪ Lester's Possum Park ♪ 538 00:32:16,400 --> 00:32:19,880 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah ♪ 539 00:32:19,920 --> 00:32:22,080 ♪ Yeah, yeah, Yeah, yeah ♪ 540 00:32:22,120 --> 00:32:25,280 Ayuk! d Yodel-lay-ee ooo-ooo-ooo ♪ 541 00:32:25,400 --> 00:32:28,480 - d Don't you wanna be A-hangin' from a tree d - Uh-huh. 542 00:32:28,560 --> 00:32:33,480 ♪ We're mighty glad to see ya And the parking's always free ♪ 543 00:32:33,560 --> 00:32:37,080 ♪ Here at Lester's Po-Po ♪ 544 00:32:37,120 --> 00:32:40,800 ♪ Po-Possum Park ♪ 545 00:32:40,840 --> 00:32:43,160 ♪ Doodle-do Diddle-do dd 546 00:32:46,920 --> 00:32:48,880 Hey, that's the ticket! 547 00:32:48,960 --> 00:32:51,880 I'II be right back, my little possum pal. 548 00:32:51,960 --> 00:32:54,600 Aah. My life's a living… 549 00:32:54,680 --> 00:32:56,560 Hello, little buddy! 550 00:32:58,080 --> 00:33:01,040 Who's your favorite possum? 551 00:33:01,120 --> 00:33:03,120 Don't touch me. 552 00:33:03,200 --> 00:33:06,640 Aw. Why such a long face? 553 00:33:06,720 --> 00:33:09,520 You're so sad. 554 00:33:09,600 --> 00:33:12,800 I know! You need a big hug from Lester. 555 00:33:12,880 --> 00:33:15,240 - Don't even think about it! Agh! No! - See? 556 00:33:15,320 --> 00:33:19,160 Now you feel all good inside. 557 00:33:19,240 --> 00:33:21,440 Beat it, doofus! 558 00:33:25,600 --> 00:33:29,280 - Oh, no. No, Dad. Not that. Please. - Here you go, sport. 559 00:33:29,400 --> 00:33:31,400 What say we get our picture taken? 560 00:33:34,400 --> 00:33:37,600 - You have got to be kidding. - Oh, all right. 561 00:33:37,680 --> 00:33:40,240 But you're missin' out. 562 00:33:40,320 --> 00:33:43,040 Ahh. Ah. 563 00:33:43,120 --> 00:33:45,080 Hiya, son! 564 00:33:47,160 --> 00:33:49,640 Hey, everyone! Check out the dork! 565 00:33:49,720 --> 00:33:51,160 Say "sassafras." 566 00:33:51,240 --> 00:33:53,640 Sassy-frass! 567 00:33:53,760 --> 00:33:57,240 - Screech! - Agh! 568 00:33:57,320 --> 00:33:59,440 Ahh! Get it! Get it! 569 00:33:59,520 --> 00:34:03,240 ♪♪ 570 00:34:03,320 --> 00:34:05,920 That's the spirit, Maxie! 571 00:34:06,920 --> 00:34:09,280 Whoa! No! 572 00:34:09,360 --> 00:34:11,920 Dad, stop! Please! No! 573 00:34:12,000 --> 00:34:14,360 Dad, look, this is embarrassing. 574 00:34:14,440 --> 00:34:16,680 No, no, no! 575 00:34:16,760 --> 00:34:18,880 Let go! Dad! 576 00:34:18,960 --> 00:34:20,880 ♪ Ta-da ♪ Ayuk. 577 00:34:22,920 --> 00:34:26,840 It's dork and dork, junior! Hah-hah-hah! 578 00:34:39,840 --> 00:34:41,680 Aah! 579 00:34:48,320 --> 00:34:51,160 - Agh! - Max! 580 00:34:51,240 --> 00:34:53,560 Hey, what the heck you tryin' to do? 581 00:34:53,600 --> 00:34:57,200 - Trying to get away from you! - Me? 582 00:34:57,320 --> 00:34:59,840 - What'd I do? - Forget it! 583 00:34:59,920 --> 00:35:02,800 I thought we was having fun. What's the matter? 584 00:35:02,880 --> 00:35:05,760 Nothin'. Let's just go. 585 00:35:05,880 --> 00:35:07,920 Well, come on! 586 00:35:18,600 --> 00:35:20,560 Hey, you dropped your hat. 587 00:35:20,640 --> 00:35:23,600 Aah! This is the stupidest vacation! 588 00:35:23,640 --> 00:35:26,000 You drag me from home, you jam me in this dumb car, 589 00:35:26,120 --> 00:35:30,640 then drive me a million miles away to see some stupid rat show! 590 00:35:30,760 --> 00:35:33,160 Call me when the trip's over. 591 00:36:20,040 --> 00:36:25,000 Hey, Max. You wanna get in some fishin' practise? 592 00:36:25,120 --> 00:36:28,680 Just a couple of days 'til we get to Lake Destiny. 593 00:36:28,760 --> 00:36:31,680 Maybe later. 594 00:37:05,920 --> 00:37:09,720 Whoa! Now that's camping. 595 00:37:09,800 --> 00:37:12,560 Did you say somethin', Max? Ow! 596 00:37:18,240 --> 00:37:20,360 - Pete? - Goofy? 597 00:37:20,440 --> 00:37:24,400 Oh-ho! What a serendipity doo-dah! 598 00:37:24,480 --> 00:37:26,840 Who'd've thunk it, huh? Ha-ha. 599 00:37:26,920 --> 00:37:29,960 - Is P.J. here? - Who? Oh, yeah. 600 00:37:30,040 --> 00:37:32,320 I'm sure he's loafin' around here somewhere. 601 00:37:32,400 --> 00:37:36,640 ♪ It ain't a question of how Just a matter of when ♪ 602 00:37:36,720 --> 00:37:39,680 - d You get the message that I'm trying to sing d - Ooh, ooh, that baby. 603 00:37:39,760 --> 00:37:42,880 ♪ I'm under a spell I'm in over my head ♪ 604 00:37:42,960 --> 00:37:47,520 - d And you know I'm goin' all of the way to the end d - What a goob! 605 00:37:47,600 --> 00:37:51,360 ♪ To stand out above the crowd ♪ 606 00:37:51,440 --> 00:37:54,200 ♪ Even if you got to shout out loud ♪ 607 00:37:54,280 --> 00:37:56,600 ♪ No matter what the look is Max, I get… ♪ 608 00:37:56,680 --> 00:37:58,120 - Max! - H-H-Hey! 609 00:37:58,200 --> 00:38:00,520 Whoa! Small wilderness, dude. 610 00:38:00,600 --> 00:38:03,280 - Didn't expect to run into you. - Apparently not. 611 00:38:03,360 --> 00:38:06,760 You're just jealous, man, 'cause you ain't got the moves! 612 00:38:06,840 --> 00:38:08,760 Yeah, you can keep the moves. 613 00:38:08,840 --> 00:38:12,400 But I wouldn't mind havin' this R.V. Oh! 614 00:38:12,760 --> 00:38:17,160 - You are so lucky, man. - Me? Oh, come on. You're the star. 615 00:38:17,240 --> 00:38:20,000 - Wh-What do you… - Going to the Powerline concert. 616 00:38:20,080 --> 00:38:23,920 - Ah! It's unbelievable, man. - Who told you about that? 617 00:38:24,000 --> 00:38:26,840 Hey, come on. Everybody in town knows about it, Max. 618 00:38:26,880 --> 00:38:29,680 You are gonna be famous, buddy. 619 00:38:29,760 --> 00:38:31,880 Especially with Roxanne. 620 00:38:31,960 --> 00:38:36,640 There's, uh, only one person who doesn't know about it yet, Peej. 621 00:38:36,680 --> 00:38:39,360 - Who? - My dad. 622 00:38:39,440 --> 00:38:41,480 So tell me, Goof, 623 00:38:41,520 --> 00:38:43,960 is that kid of yours still givin' you guff? 624 00:38:44,040 --> 00:38:45,960 Oh, I don't know what's wrong. 625 00:38:46,040 --> 00:38:50,120 Just seems like everything I try only drives Max further away. 626 00:38:50,200 --> 00:38:52,640 Maybe I oughta just back off. I don't know. 627 00:38:52,720 --> 00:38:54,640 Wrong, Goof. 628 00:38:54,720 --> 00:38:57,680 Look, if you keep 'em under your thumb, 629 00:38:57,720 --> 00:39:01,200 they'II never end up in the gutter. 630 00:39:06,680 --> 00:39:08,880 Too bad, Pete. Almost. 631 00:39:09,000 --> 00:39:12,320 Almost? Hah! Watch this. 632 00:39:12,400 --> 00:39:14,000 P.J.! 633 00:39:14,080 --> 00:39:16,640 Here, sir. Comin', sir. Yes, sir. 634 00:39:21,720 --> 00:39:23,720 Whoo-hoo! Strike-ola! 635 00:39:23,840 --> 00:39:26,200 Yee-haw! Thank you. Thank you. Yes! 636 00:39:26,240 --> 00:39:28,760 And the crowd goes wild! Ahh-ha-ha-ha! 637 00:39:28,880 --> 00:39:31,360 High five, son! Psych! 638 00:39:31,400 --> 00:39:33,600 Ha-ha-ha-ha! 639 00:39:33,720 --> 00:39:36,560 Say, Goof, why don't you two stay for dinner? 640 00:39:36,600 --> 00:39:38,920 - Cool! - Oh, no thanks, Pete. 641 00:39:39,000 --> 00:39:41,920 - Max and I have some fish to catch. - Dad, we can do that tomorrow. 642 00:39:42,000 --> 00:39:44,080 So, uh, what're we havin'? 643 00:39:44,200 --> 00:39:48,240 - But, Max, I thought… - A-A-Ahem! Under your thumb, Goof. 644 00:39:50,720 --> 00:39:52,080 - Maximilian! - What? 645 00:39:52,200 --> 00:39:56,360 Get your gear, little man. We're goin' fishin'! 646 00:39:57,560 --> 00:39:59,760 And I mean now! 647 00:40:06,800 --> 00:40:10,400 Dad, I don't even know how to fish. 648 00:40:10,440 --> 00:40:12,880 Oh, now come on. That never stopped me! 649 00:40:12,960 --> 00:40:15,240 Let me show you a little family secret… 650 00:40:15,280 --> 00:40:18,480 handed down through about 12 or 13 Goof generations. 651 00:40:18,600 --> 00:40:22,920 - The perfect cast! - The perfect what? 652 00:40:22,960 --> 00:40:27,120 The perfect cast. My dad taught it to me when I was about your age. 653 00:40:27,200 --> 00:40:30,320 Okay now, watch carefully. 654 00:40:30,400 --> 00:40:32,800 You gotta be I-I-loose. 655 00:40:32,880 --> 00:40:35,960 Relaxed… with your feet apart. 656 00:40:36,080 --> 00:40:39,560 And… 10:00, 2:00. 657 00:40:39,640 --> 00:40:42,080 Quarter to 3:00. Tour jete. 658 00:40:42,160 --> 00:40:44,400 Twist. Over. Pas de deux. 659 00:40:44,480 --> 00:40:46,640 ♪ I'm a little teapot ♪ And the windup! 660 00:40:49,000 --> 00:40:50,480 Huh? 661 00:40:50,600 --> 00:40:53,280 And let her fly! 662 00:40:53,320 --> 00:40:55,480 The perfect cast. 663 00:41:02,160 --> 00:41:05,240 Grrr. 664 00:41:06,520 --> 00:41:09,680 Huh? Grrr. 665 00:41:09,760 --> 00:41:12,840 And now we reel her in. 666 00:41:15,000 --> 00:41:17,840 Grrr. Ahh! Ooh! 667 00:41:17,920 --> 00:41:20,640 Oof! Grrr! 668 00:41:20,680 --> 00:41:22,680 Grrr! 669 00:41:25,360 --> 00:41:27,680 - Whoa! - Grrr! 670 00:41:27,760 --> 00:41:31,000 Quick, get the camera! 671 00:41:35,120 --> 00:41:39,160 Must be over three pounds. I don't wanna miss this! 672 00:41:41,520 --> 00:41:43,360 Look, Max! 673 00:41:43,520 --> 00:41:45,480 A… duh, duh, Dad? 674 00:41:45,560 --> 00:41:47,840 It's Bigfoot! 675 00:41:47,880 --> 00:41:51,400 Could you back up a bit, Mr. Foot? You're out of focus. 676 00:41:51,520 --> 00:41:53,520 Grrr! 677 00:41:53,560 --> 00:41:56,040 What's the idea? 678 00:41:58,000 --> 00:42:00,680 Bigfoot! 679 00:42:04,160 --> 00:42:06,640 Behold the legendary Bigfoot! 680 00:42:06,720 --> 00:42:09,840 Fabled, but seldom… Yeow-hoo-hoo! 681 00:42:09,920 --> 00:42:13,320 - It's locked! - Quick! The sunroof! 682 00:42:15,520 --> 00:42:16,920 Hurry up! 683 00:42:19,760 --> 00:42:21,360 Hurry up! 684 00:42:23,200 --> 00:42:26,240 Huh? 685 00:42:29,080 --> 00:42:32,720 I can't believe it! Bigfoot! 686 00:42:32,760 --> 00:42:35,440 And I got the only video! 687 00:42:35,520 --> 00:42:37,760 We're gonna be famous! 688 00:42:39,760 --> 00:42:42,680 Huh? Grrr. 689 00:42:42,760 --> 00:42:45,560 Let's just get outta here. 690 00:42:51,520 --> 00:42:53,360 Ha-ha! 691 00:42:56,560 --> 00:42:59,120 Ooh. 692 00:43:08,760 --> 00:43:11,120 Is he gone yet? 693 00:43:11,240 --> 00:43:13,280 Mm-mm-mm-mm? 694 00:43:13,440 --> 00:43:16,320 - Nn. Bb-fftt. - Bb-bbb-bbb. 695 00:43:18,480 --> 00:43:20,440 Ha-ha-ha-ha! 696 00:43:20,480 --> 00:43:23,920 Nope. He's still here. 697 00:43:23,960 --> 00:43:25,880 Ha-ha-ha-ha! 698 00:43:29,000 --> 00:43:33,760 Gee, Max, was that Bigfoot or your stomach? 699 00:43:33,840 --> 00:43:37,160 Man, I'm starving. 700 00:43:37,240 --> 00:43:40,440 Ayuk! Alphabet soup comin' up. 701 00:43:43,320 --> 00:43:45,640 Huh? 702 00:43:45,680 --> 00:43:47,160 Uh, Dad? 703 00:43:47,280 --> 00:43:48,680 Grrr! 704 00:43:48,800 --> 00:43:50,920 Dad! 705 00:43:51,000 --> 00:43:53,640 Stop playing around! He's coming! 706 00:43:57,960 --> 00:44:02,960 - Music! 707 00:44:03,000 --> 00:44:08,000 ♪ You can tell by the way I use my walk I'm a woman's man ♪ 708 00:44:08,000 --> 00:44:11,280 ♪ No time to talk ♪ 709 00:44:11,360 --> 00:44:13,600 ♪ I've been kicked around since I was born ♪ 710 00:44:13,680 --> 00:44:15,920 ♪ But then it's all right It's okay ♪ 711 00:44:17,160 --> 00:44:20,120 Well, it's nice to know this thing's good for somethin'. 712 00:44:22,040 --> 00:44:24,480 ♪♪ 713 00:44:24,560 --> 00:44:28,960 ♪ Ah, ah, ah, ah Stayin' alive, stayin' alive ♪ 714 00:44:29,040 --> 00:44:31,880 ♪ Ah, ah, ah, ah Stayin' alive ♪ 715 00:44:36,720 --> 00:44:40,040 Ayuk. 716 00:44:40,160 --> 00:44:41,880 What's so funny? 717 00:44:42,000 --> 00:44:44,240 "Hi, Dad" soup. 718 00:44:44,320 --> 00:44:45,720 Huh? 719 00:44:45,760 --> 00:44:48,440 Don't tell me you don't remember "Hi, Dad" soup! 720 00:44:49,720 --> 00:44:52,000 Oh, come on. Sure you do! 721 00:44:52,080 --> 00:44:55,920 You used to spell things out using the letters, like, uh, "Hi, Dad," 722 00:44:56,000 --> 00:44:57,880 - or Maxie, or… - Ambidextrous? 723 00:44:57,920 --> 00:44:59,560 Yeah! That's… Huh? 724 00:44:59,680 --> 00:45:02,000 No! Little words like… 725 00:45:02,080 --> 00:45:04,480 - Hasta la vista? - Like bye-bye. 726 00:45:04,560 --> 00:45:08,600 - Or "I pledge allegiance"… - Ayuk-ayuk. Or "I love you"… 727 00:45:13,240 --> 00:45:15,760 Is, uh… is it soup yet? 728 00:45:15,840 --> 00:45:18,880 Oh, oh. I almost forgot. 729 00:45:18,920 --> 00:45:20,920 Whoa! Where'd you learn to do that? 730 00:45:21,040 --> 00:45:24,440 Your granddad taught me that when we went to Yosemite. 731 00:45:24,560 --> 00:45:27,000 You two did a lot together, huh? 732 00:45:27,120 --> 00:45:28,520 Yep. 733 00:45:30,200 --> 00:45:32,680 - Max, you and I… - Dad, I'm sorry… 734 00:45:32,760 --> 00:45:36,240 Um, um… how's the soup? 735 00:45:37,280 --> 00:45:39,360 Not bad. Um, not… Ahem. 736 00:45:41,760 --> 00:45:44,400 - What? - N-nothin'. 737 00:45:52,120 --> 00:45:55,120 Well, we might as well get some shuteye. 738 00:45:55,240 --> 00:45:57,200 I don't think we're goin' anywhere tonight. 739 00:46:17,720 --> 00:46:20,640 Hi, Maxie. 740 00:46:57,520 --> 00:46:59,600 "Dear Roxanne, 741 00:46:59,680 --> 00:47:01,880 I couldn't sleep… 742 00:47:01,960 --> 00:47:04,640 so I thought I'd drop you a line. 743 00:47:04,720 --> 00:47:07,920 Dad and I are having a great time! We're only days away from L.A… 744 00:47:08,000 --> 00:47:11,800 and I can hardly wait for the big concert.” 745 00:47:11,880 --> 00:47:13,920 Ahh. 746 00:47:14,000 --> 00:47:17,040 More "Hi, Dad" soup, please. 747 00:47:23,560 --> 00:47:27,600 "Dear Roxanne, sorry I lied, 748 00:47:27,680 --> 00:47:30,360 but I'm not really going to the Powerline concert. 749 00:47:30,440 --> 00:47:33,840 You may never want to see me again…” 750 00:47:33,920 --> 00:47:38,000 Oh, man! I'm dead no matter what I do! 751 00:48:35,760 --> 00:48:39,120 How many cups of sugar does it take to get to the moon? 752 00:48:39,200 --> 00:48:42,880 Ah… three and a half? 753 00:49:06,800 --> 00:49:10,920 ♪♪ 754 00:49:16,560 --> 00:49:19,400 - Pickup. - Hold your horses. 755 00:49:23,800 --> 00:49:25,960 - Short stack? - Right here. 756 00:49:26,000 --> 00:49:27,720 Here you go, hun. Eggs? 757 00:49:27,800 --> 00:49:29,880 Eggs? 758 00:49:29,960 --> 00:49:32,240 - Eggs! - Uh-oh, yeah, yeah. Right here. Sorry. 759 00:49:32,320 --> 00:49:34,560 Here you go, cutie. 760 00:49:51,880 --> 00:49:56,480 - Max, I think we need to talk about this. - Huh? 761 00:49:56,520 --> 00:50:00,680 Seems to me you need to start taking some responsibility around here. 762 00:50:00,720 --> 00:50:04,000 Excuse me. Can I have your attention, please? 763 00:50:04,040 --> 00:50:05,520 A-A-Ahem! 764 00:50:05,560 --> 00:50:09,800 I, Goofy, hereby dub my son Maximilian… 765 00:50:09,880 --> 00:50:15,200 Official Navigator and Head "Which-Wayer" of this here road trip. 766 00:50:15,240 --> 00:50:17,840 - Isn't that nice? - Hee-haw! 767 00:50:17,880 --> 00:50:22,240 - Seriously? - I'm not even lookin' at the map any more. 768 00:50:22,320 --> 00:50:26,160 As a matter of fact, you can pick all the stops from here to Lake Destiny. 769 00:50:26,240 --> 00:50:29,520 I trust you wholeheartedly, son. 770 00:50:29,560 --> 00:50:32,200 To the open road! 771 00:50:32,240 --> 00:50:34,520 To the… open road! 772 00:50:42,240 --> 00:50:45,880 Wha-hoo! Wha-hoo! 773 00:50:53,280 --> 00:50:55,280 - Ooh! - Ow! 774 00:50:57,040 --> 00:50:59,760 - Ya-hoo! - Oooh! 775 00:51:19,960 --> 00:51:21,520 Oh boy! 776 00:51:36,600 --> 00:51:38,280 ♪♪ 777 00:51:42,080 --> 00:51:44,720 Whoa! 778 00:51:57,000 --> 00:52:00,160 — Oo-oo-waah! 779 00:52:03,440 --> 00:52:06,400 - Wah-ha-hoo! - Oof! 780 00:52:22,440 --> 00:52:24,360 Gosh! 781 00:52:24,480 --> 00:52:27,360 Whoa-ho-ho! 782 00:52:27,440 --> 00:52:31,000 Check out the bed! 783 00:52:31,040 --> 00:52:33,840 Check out the dresser! Coral! 784 00:52:33,840 --> 00:52:36,320 Nice lamp. 785 00:52:36,360 --> 00:52:38,800 Classy choice there, navigator. 786 00:52:38,880 --> 00:52:40,880 - This is the police! - Huh? 787 00:52:41,000 --> 00:52:45,040 We've got the place surrounded, see? You Goofs come out with your hands up. 788 00:52:48,720 --> 00:52:52,160 You should've seen the look on your face! 789 00:52:52,200 --> 00:52:55,400 - Ayuk! You really had him fooled, Pete! - Me? 790 00:52:55,480 --> 00:52:57,680 You jumped outta your skin! 791 00:52:57,720 --> 00:53:00,240 - Uh-uh. I was just pretendin' for your sake. - All right, sure! 792 00:53:00,360 --> 00:53:02,560 - Did too! - Did not! 793 00:53:02,640 --> 00:53:05,840 Oh, ain't this sweet? 794 00:53:05,880 --> 00:53:11,400 Don't let him fool you with that buddy-buddy act now. Under your thumb! 795 00:53:11,480 --> 00:53:15,560 So… since we're all bein' palsy-walsy here, 796 00:53:15,680 --> 00:53:17,880 - how 'bout lettin' me hook up the R.V. - Well… 797 00:53:17,920 --> 00:53:21,920 - Oh, it's just a little tiny extension cord. You'II hardly even notice it. - Okay. 798 00:53:22,040 --> 00:53:23,680 Great! P.J.! 799 00:53:28,600 --> 00:53:33,320 Hey, Goof, why don't you order us a pizza? This might take a while. 800 00:53:36,240 --> 00:53:40,440 - No, I mean it… Ahh! - Here you go, kids. I'm gonna check out the hot tub. 801 00:53:40,520 --> 00:53:42,440 - Okay, sir. - All right. 802 00:53:42,520 --> 00:53:44,440 I can't believe you, man. 803 00:53:44,560 --> 00:53:47,760 Whatever made you think your dad would fall for a stupid idea like that? 804 00:53:47,840 --> 00:53:50,240 - It wasn't stupid! - Come on! It was really stupid. 805 00:53:50,280 --> 00:53:52,440 Changing the map? 806 00:53:52,560 --> 00:53:56,600 I didn't know what I was doin', all right? I-I was panicked. 807 00:54:00,120 --> 00:54:04,800 Oof-oof-oof. Oh-oh-ah-ah! 808 00:54:04,920 --> 00:54:07,600 Ahh! 809 00:54:14,120 --> 00:54:17,880 Taking a break from the M.T.V. generation, huh? 810 00:54:17,960 --> 00:54:20,600 Can't say as I blame ya. 811 00:54:20,640 --> 00:54:23,560 People are always puttin' too much water in these things. 812 00:54:23,640 --> 00:54:25,920 So, um… 813 00:54:25,960 --> 00:54:29,800 you and your son seem to be, uh, gettin' along just hunky-dory, huh? 814 00:54:29,920 --> 00:54:32,160 Yeah! It's been great! 815 00:54:32,240 --> 00:54:34,960 You know, it's funny, but none of your techniques worked for me. 816 00:54:34,960 --> 00:54:37,920 The harder I tried, the worse it got. 817 00:54:38,000 --> 00:54:41,920 - Once I eased up, things just clicked! - Oh, that's swell. 818 00:54:42,000 --> 00:54:45,240 So, there's no problems then, huh? 819 00:54:45,320 --> 00:54:47,240 Not a one! 820 00:54:49,320 --> 00:54:53,240 That's uh… I just hate to be… 821 00:54:53,320 --> 00:54:56,680 - the bearer of bad news, but uh… - What is it, Pete? 822 00:54:56,800 --> 00:55:01,000 - Your kid's dupin' ya. - What do you mean? 823 00:55:01,120 --> 00:55:04,120 Well, I heard the little mutant tellin' P.J. that he changed the map, 824 00:55:04,160 --> 00:55:07,120 so you're headin' straight to L.A., pal. 825 00:55:07,200 --> 00:55:10,680 - What? - Ahh, you tried, Goof. 826 00:55:10,760 --> 00:55:15,680 - He's just a bad kid, that's all. - I don't believe you. 827 00:55:15,800 --> 00:55:18,360 - What? - I don't believe ya, Pete! 828 00:55:18,440 --> 00:55:21,760 Well hey, don't take my word for it. Check your map. 829 00:55:21,880 --> 00:55:26,720 I don't need to check the map. I trust my son. 830 00:55:26,840 --> 00:55:30,880 You know, maybe Max isn't all the things that you think a son should be. 831 00:55:30,960 --> 00:55:33,040 But… he loves me. 832 00:55:33,160 --> 00:55:35,640 Hey, my son respects me! 833 00:55:35,720 --> 00:55:38,000 Yeah. 834 00:55:39,720 --> 00:55:42,520 Check the map, Goof! 835 00:56:15,920 --> 00:56:18,360 Hi, Dad. 836 00:56:20,400 --> 00:56:24,200 Sorry about the mess. I-I'II clean it up. 837 00:56:34,920 --> 00:56:37,720 - Me think I better go. - See ya, Peej. 838 00:56:37,760 --> 00:56:42,120 - Don't forget… Powerline! - Shh! 839 00:57:18,160 --> 00:57:21,600 Well, here you go, navigator. 840 00:57:21,640 --> 00:57:24,600 Just follow my route on the map, son. 841 00:57:25,840 --> 00:57:27,600 Okay. 842 00:57:27,640 --> 00:57:30,240 Um, huh… 843 00:57:31,600 --> 00:57:33,760 Here comes our junction. 844 00:57:37,000 --> 00:57:39,760 Okay, Max, now this is it. Left or right? 845 00:57:39,840 --> 00:57:41,440 Uh… 846 00:57:43,840 --> 00:57:45,520 Come on, Max! 847 00:57:45,600 --> 00:57:47,680 Uh, I-left! 848 00:57:56,000 --> 00:57:58,160 Ooh. 849 00:58:00,800 --> 00:58:05,120 Uh… how 'bout a song, Dad? 850 00:58:05,200 --> 00:58:08,800 Uh… a game? A game. Yeah! Yeah, a game. Okay. 851 00:58:08,880 --> 00:58:12,280 Uh… a man or woman? 852 00:58:12,360 --> 00:58:14,840 A man? Man, okay. Uh… Walt Disney! 853 00:58:40,440 --> 00:58:44,160 Dad… listen, about my directions… 854 00:58:44,240 --> 00:58:47,200 Will you listen to me? I gotta tell you somethin', Dad. 855 00:58:47,280 --> 00:58:51,080 Why bother? I'm probably too stupid to understand anyway. 856 00:58:51,160 --> 00:58:52,960 Right? 857 00:58:53,040 --> 00:58:56,120 Ahh, forget it. 858 00:59:09,800 --> 00:59:11,800 H-H-Hey, the car! 859 00:59:11,880 --> 00:59:14,560 - What? Now you want to drive too? - No, Dad. 860 00:59:14,640 --> 00:59:16,320 The car! Look! 861 00:59:16,400 --> 00:59:18,520 The car! 862 00:59:22,200 --> 00:59:25,600 - What'd you do now, Max? - I didn't do anything, Dad. I only touched it. 863 00:59:27,720 --> 00:59:30,200 W-W-Whoa! 864 00:59:33,880 --> 00:59:36,200 You locked it! 865 00:59:36,280 --> 00:59:40,080 I locked it? It's your door. You locked it. 866 00:59:40,160 --> 00:59:43,120 Well, you distracted me. Whoa! 867 00:59:43,200 --> 00:59:46,360 You should've put the brake on. 868 00:59:46,480 --> 00:59:48,400 Why don't you just put it on yourself? 869 00:59:48,520 --> 00:59:51,040 See? You ruin everything. 870 00:59:53,080 --> 00:59:56,440 W-well, y-you r-ruined the vacation. 871 00:59:56,520 --> 00:59:59,080 I ruined it? 872 00:59:59,200 --> 01:00:03,480 I never… wanted to go… on this stupid… 873 01:00:03,560 --> 01:00:07,040 vacationnnnnn! 874 01:00:15,280 --> 01:00:17,480 Ahh! Ahh! 875 01:00:17,560 --> 01:00:20,720 - Now look where you've got us, Dad! - Where I got us? 876 01:00:20,800 --> 01:00:23,120 - You should've let me stay at home. - Why? 877 01:00:23,200 --> 01:00:25,360 So you'd end up in prison? 878 01:00:25,440 --> 01:00:28,600 Prison? What are you talkin' about? 879 01:00:28,680 --> 01:00:31,840 - Your principal called me. - It's not what you think. 880 01:00:31,920 --> 01:00:33,840 You even lied to me! 881 01:00:33,920 --> 01:00:36,240 I had to! You were ruining my life. 882 01:00:36,320 --> 01:00:39,800 I was only tryin' to take my boy fishin', okay? 883 01:00:39,880 --> 01:00:42,640 I'm not your little boy any more, Dad! 884 01:00:42,720 --> 01:00:45,840 I've grown up. I've got my own life now. 885 01:00:45,920 --> 01:00:49,920 I know that! I just wanted to be part of it. 886 01:00:53,720 --> 01:00:57,160 You're my son, Max. No matter how big you get, 887 01:00:57,240 --> 01:01:00,040 you'II always be my son. 888 01:01:48,920 --> 01:01:53,520 ♪ There are times you drive me, shall we say, bananas ♪ 889 01:01:53,600 --> 01:01:58,600 - ♪ And your mind is missin', no offence, a screw ♪ - None taken. 890 01:01:58,680 --> 01:02:01,080 ♪ Still whatever mess I land in ♪ 891 01:02:01,200 --> 01:02:03,960 ♪ Who is always understandin' ♪ 892 01:02:04,040 --> 01:02:07,480 ♪ Nobody else but you ♪ 893 01:02:07,560 --> 01:02:13,480 ♪ Oh, your moodiness is now and then bewilderin' ♪ 894 01:02:13,560 --> 01:02:16,680 ♪ And your values may be, so to speak, askew ♪ 895 01:02:16,760 --> 01:02:18,160 - Gesundheit. - Thanks. 896 01:02:18,240 --> 01:02:21,080 ♪ Who deserves a hero's trophy ♪ 897 01:02:21,160 --> 01:02:23,360 ♪ As we face each "catastro-phee" ♪ 898 01:02:23,440 --> 01:02:28,680 ♪ Nobody else but you ♪ 899 01:02:28,760 --> 01:02:33,120 ♪ Nobody else but you ♪ 900 01:02:33,200 --> 01:02:35,120 ♪ It's just our luck ♪ 901 01:02:35,200 --> 01:02:38,440 ♪ We're stuck together ♪ 902 01:02:38,520 --> 01:02:43,520 ♪ Nobody else but you ♪ 903 01:02:43,600 --> 01:02:49,720 ♪ Is crazy enough to believe we'II come through ♪ 904 01:02:49,800 --> 01:02:55,040 ♪ So your jokes are all, let's face it, prehistoric ♪ 905 01:02:55,120 --> 01:02:59,840 ♪ And your music sounds like monkeys in a zoo ♪ 906 01:02:59,960 --> 01:03:02,520 ♪ But when life becomes distressin' ♪ 907 01:03:02,600 --> 01:03:04,840 ♪ Who will I be S.O. Sin' ♪ 908 01:03:04,920 --> 01:03:09,520 ♪ If you're havin' trouble guessing, here's a clue ♪ 909 01:03:09,600 --> 01:03:12,240 ♪ Though he seems intoxicated ♪ 910 01:03:12,320 --> 01:03:14,800 ♪ He's just highly animated ♪ 911 01:03:14,880 --> 01:03:17,720 ♪ And he's nobody else but ♪ 912 01:03:17,800 --> 01:03:21,640 ♪ Nobody else but you ♪ 913 01:03:21,720 --> 01:03:24,960 ♪ We've turned into ♪ 914 01:03:25,040 --> 01:03:27,560 ♪ A true-blue duo ♪ 915 01:03:27,640 --> 01:03:31,800 ♪ Hard times we've had a few ♪ 916 01:03:31,880 --> 01:03:34,080 ♪ Like we're thrown in the drink ♪ 917 01:03:34,160 --> 01:03:36,480 ♪ Like we're tossed out of town ♪ 918 01:03:36,560 --> 01:03:39,000 ♪ But when I start to sink ♪ 919 01:03:39,040 --> 01:03:42,000 ♪ Hey, I'd rather go down ♪ 920 01:03:42,040 --> 01:03:44,000 ♪ With nobody else ♪ 921 01:03:44,040 --> 01:03:49,360 ♪ But Y-O-U ♪♪ 922 01:03:49,480 --> 01:03:52,840 Aw, Dad! 923 01:03:55,800 --> 01:03:58,680 Anyway, I figure she's never gonna want to talk to me again, 924 01:03:58,720 --> 01:04:01,000 much less go out with me. 925 01:04:01,040 --> 01:04:03,840 - What a dumb lie, huh? - What do you know? 926 01:04:03,880 --> 01:04:06,880 My Maxie… in love. 927 01:04:07,000 --> 01:04:09,560 Gosh, you're really growin' up. 928 01:04:09,640 --> 01:04:15,360 It happened so fast… I guess I sort of missed it. 929 01:04:15,400 --> 01:04:18,200 Well, I think the only thing for us to do now… 930 01:04:18,240 --> 01:04:20,880 is to get you up onstage with this Powerline feller. 931 01:04:21,000 --> 01:04:24,200 Uh, how are we gonna do that? 932 01:04:24,280 --> 01:04:27,480 - Well, you just leave that up to me. - No, Dad, really, 933 01:04:27,560 --> 01:04:29,840 I-I think we should just, you know, forget it. 934 01:04:29,920 --> 01:04:33,440 Now how come you always think I'm gonna lead you into some sort of calamity? 935 01:04:33,520 --> 01:04:35,440 Uh, uh, Dad? Dad? 936 01:04:35,520 --> 01:04:38,120 - What's wrong now? - Look! 937 01:04:40,560 --> 01:04:42,680 Ayuk! A waterfall! 938 01:04:42,760 --> 01:04:44,680 Waterfall! 939 01:04:54,920 --> 01:04:57,040 Dad! 940 01:04:57,120 --> 01:04:59,200 Max! 941 01:05:02,880 --> 01:05:06,000 Agh! 942 01:05:13,320 --> 01:05:15,720 Grab ahold, Max! 943 01:05:20,000 --> 01:05:22,600 No! 944 01:05:22,680 --> 01:05:24,560 No! Ahh! 945 01:05:27,680 --> 01:05:30,560 Ugh! Whoa! 946 01:05:31,440 --> 01:05:33,200 Ahh! 947 01:05:37,480 --> 01:05:40,080 Yeow! 948 01:05:43,920 --> 01:05:45,720 Dad! 949 01:05:57,080 --> 01:05:58,400 Yeow! 950 01:05:58,480 --> 01:06:02,160 10:00, 2:00, quarter to three. Tour jete. 951 01:06:02,240 --> 01:06:04,400 Twist. ♪ I'm a little teapot ♪ Let her fly! 952 01:06:12,920 --> 01:06:16,440 Huh? Aaah! Aah! Aah! 953 01:06:34,440 --> 01:06:36,440 The perfect cast. 954 01:06:53,520 --> 01:06:56,480 Boy, this has been one crazy vacation. 955 01:06:56,560 --> 01:06:58,480 And it's not over yet! 956 01:07:04,440 --> 01:07:06,960 ♪♪ 957 01:07:17,920 --> 01:07:21,840 - Dad. - Oof. We made it! 958 01:07:21,920 --> 01:07:24,120 Come on, Max. Let's get you onstage. 959 01:07:24,200 --> 01:07:28,680 - Maybe this isn't such a good idea. - d Yeah, yeah ♪ 960 01:07:28,760 --> 01:07:30,960 Ooh, then again… 961 01:07:31,040 --> 01:07:33,200 Dad? Dad! 962 01:07:33,280 --> 01:07:36,600 ♪ Hey yeah ♪ 963 01:07:41,400 --> 01:07:43,720 ♪ I got myself a notion ♪ 964 01:07:45,280 --> 01:07:48,360 ♪ One I know that you'II understand ♪ 965 01:07:48,440 --> 01:07:52,400 ♪ We set the world in motion ♪ 966 01:07:52,440 --> 01:07:55,960 ♪ By reaching out for each other's hand ♪ 967 01:07:56,080 --> 01:07:57,920 - Dad? - d Maybe we'II discover ♪ 968 01:07:57,960 --> 01:08:00,520 ♪ What we should have known all along ♪ 969 01:08:00,640 --> 01:08:03,360 - What are you doin' here? Hey! - d Yeah ♪ 970 01:08:03,440 --> 01:08:06,080 - Max? Max? - d One way or another ♪ 971 01:08:06,120 --> 01:08:08,400 ♪ Together's where we both belong ♪ 972 01:08:08,480 --> 01:08:12,640 ♪ If we listen to each other's heart ♪ 973 01:08:12,760 --> 01:08:15,640 ♪ We'II find we're never too far apart ♪ 974 01:08:15,760 --> 01:08:19,480 ♪ And maybe love is the reason why ♪ 975 01:08:19,560 --> 01:08:24,080 ♪ For the first time ever we're seein' it I-2-I ♪ 976 01:08:24,160 --> 01:08:26,160 That Goof kid ain't there. 977 01:08:26,240 --> 01:08:29,280 Don't worry, he'II be there. 978 01:08:29,320 --> 01:08:35,240 ♪ Seein' it I-2-I Seein' it I-2-I ♪ 979 01:08:35,320 --> 01:08:37,480 Excuse me. 980 01:08:37,600 --> 01:08:40,000 ♪ Seein' it I-2-I ♪ 981 01:08:40,080 --> 01:08:42,280 - d I think we're seein' it d - Max? 982 01:08:42,320 --> 01:08:44,560 Yeow-ee! Yeow-ee! 983 01:08:49,840 --> 01:08:52,800 Hey, Dad. Dad! Do the perfect cast. 984 01:08:59,680 --> 01:09:01,840 ♪ If you're ever lonely ♪ 985 01:09:01,960 --> 01:09:05,120 ♪ Stop You don't have to be ♪ 986 01:09:05,200 --> 01:09:07,920 Whoa! Whoaaa! 987 01:09:08,000 --> 01:09:13,440 ♪ After all it's only a beat away from you to me ♪ 988 01:09:13,520 --> 01:09:15,520 ♪ Take a look inside to see ♪ 989 01:09:15,640 --> 01:09:20,880 ♪ Yeah, if we listen to each other's heart ♪ 990 01:09:21,000 --> 01:09:25,480 Yeah! Max is on the tube! That's Max. I know him! 991 01:09:25,520 --> 01:09:28,000 ♪ And maybe love is the reason why ♪ 992 01:09:28,040 --> 01:09:30,880 ♪ For the first time ever we're seein' it I-2-I ♪ 993 01:09:31,000 --> 01:09:33,360 He did it! 994 01:09:34,480 --> 01:09:36,320 ♪ Seein' it I-2-I ♪ 995 01:09:36,400 --> 01:09:38,520 ♪ Seein' it I-2-I, baby ♪ 996 01:09:38,560 --> 01:09:44,840 - ♪ For the first time ♪ - ♪ For the first time ♪ 997 01:09:46,720 --> 01:09:49,840 - d Seein' it, seein' it, baby d - Yeah! 998 01:09:49,880 --> 01:09:52,760 ♪ Yeah, yeah ♪ 999 01:09:52,880 --> 01:09:57,320 - d For the first time ever Yeah, yeah, yeah d - d Come on, baby ♪ 1000 01:09:57,400 --> 01:10:00,920 - ♪ I-2-I ♪ - ♪ I-2-I ♪ 1001 01:10:01,000 --> 01:10:04,640 ♪ I-2-I ♪ 1002 01:10:04,720 --> 01:10:07,920 ♪ Yeah ♪♪ 1003 01:10:20,000 --> 01:10:23,080 You're doin' the right thing, son. 1004 01:10:23,200 --> 01:10:27,600 Yeah, I know. But she'II probably never talk to me again. 1005 01:10:27,680 --> 01:10:29,760 Well, if she doesn't, 1006 01:10:29,840 --> 01:10:32,440 maybe she's just not the one for you. 1007 01:10:34,280 --> 01:10:36,760 That's what I'm afraid of. 1008 01:10:55,240 --> 01:10:57,760 Grrr. 1009 01:10:57,840 --> 01:10:59,720 Ah, hi! Remember me? 1010 01:10:59,800 --> 01:11:01,600 — Daddy! 1011 01:11:03,320 --> 01:11:06,360 Max, I saw you on TV. You were great! 1012 01:11:06,440 --> 01:11:09,560 Yeah? I mean, no, no. 1013 01:11:09,640 --> 01:11:12,280 I mean, uh… 1014 01:11:12,360 --> 01:11:15,520 Roxanne, I lied to you. I don't even know Powerline. 1015 01:11:15,600 --> 01:11:18,760 What are you talking about? A billion people saw you dance with him. 1016 01:11:18,880 --> 01:11:20,880 Yeah, well… 1017 01:11:20,960 --> 01:11:25,360 I never met him before… the concert, that is. 1018 01:11:25,440 --> 01:11:30,560 You mean that story about Powerline and your dad? 1019 01:11:30,640 --> 01:11:33,960 - Why would you make up something like that? - I don't know. 1020 01:11:34,000 --> 01:11:37,640 I guess I just… wanted you to like me. 1021 01:11:37,680 --> 01:11:40,160 I already liked you, Max. 1022 01:11:42,000 --> 01:11:45,000 From the very first time I heard you laugh. 1023 01:11:45,120 --> 01:11:47,600 "Ayuk." 1024 01:11:47,680 --> 01:11:51,520 - So, you wanna do something tonight? - Definitely! 1025 01:11:51,600 --> 01:11:54,520 - Oh! Oh, no, I can't. I can't. - What? 1026 01:11:54,560 --> 01:11:57,360 Well, I'm kinda doin' somethin' with my dad. 1027 01:11:57,440 --> 01:11:59,320 Honest! 1028 01:11:59,360 --> 01:12:02,000 - How 'bout tomorrow? - Deal. 1029 01:12:05,960 --> 01:12:08,120 Ayuk! Ha-ha-ha-ha-yuk! 1030 01:12:13,680 --> 01:12:16,200 ♪♪ 1031 01:12:23,680 --> 01:12:26,840 Yeow-hoo-hoo-hooee! 1032 01:12:31,400 --> 01:12:34,080 Ayuk. 1033 01:12:36,320 --> 01:12:39,720 Roxanne, I'd like you to meet my dad. 1034 01:12:39,800 --> 01:12:42,440 Enchante, mademoiselle. 1035 01:12:42,520 --> 01:12:45,320 Ayuk. 1036 01:12:54,560 --> 01:12:56,200 ♪♪ 1037 01:13:07,840 --> 01:13:10,160 ♪ Yeah, yeah ♪ 1038 01:13:15,240 --> 01:13:17,520 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1039 01:13:22,880 --> 01:13:26,800 ♪ I got myself a notion ♪ 1040 01:13:26,880 --> 01:13:30,360 ♪ And one I know that you'II understand ♪ 1041 01:13:30,440 --> 01:13:34,040 ♪ We'II set the world in motion ♪ 1042 01:13:34,120 --> 01:13:37,880 ♪ By reaching out for each other's hand ♪ 1043 01:13:37,960 --> 01:13:39,840 ♪ Maybe we'II discover ♪ 1044 01:13:39,920 --> 01:13:45,200 ♪ What we should have known all along, yeah ♪ 1045 01:13:45,280 --> 01:13:50,160 ♪ One way or another, together's where we both belong ♪ 1046 01:13:50,280 --> 01:13:54,600 ♪ If we listen to each other's heart ♪ 1047 01:13:54,680 --> 01:13:57,560 ♪ We'II find we're never too far apart ♪ 1048 01:13:57,640 --> 01:14:01,560 ♪ And maybe love is the reason why ♪ 1049 01:14:01,640 --> 01:14:06,800 ♪ For the first time ever we're seein' it I-2-I ♪ 1050 01:14:20,080 --> 01:14:23,920 ♪ If a wall should come between us ♪ 1051 01:14:24,000 --> 01:14:27,560 ♪ Too high to climb Too hard to break through ♪ 1052 01:14:27,640 --> 01:14:31,280 ♪ I know that love will lead us ♪ 1053 01:14:31,360 --> 01:14:35,120 ♪ And find a way to bring me to you ♪ 1054 01:14:35,200 --> 01:14:40,440 ♪ So don't be in a hurry Think before you count us out ♪ 1055 01:14:40,520 --> 01:14:44,440 ♪ Oh, you don't have to worry ♪ 1056 01:14:44,520 --> 01:14:49,280 - d I will never let you down d - d Nothin's gonna stop us now ♪ 1057 01:14:49,360 --> 01:14:53,400 ♪ If we listen to each other's heart ♪ 1058 01:14:53,480 --> 01:14:56,640 ♪ We'II find we're never too far apart ♪ 1059 01:14:56,720 --> 01:15:00,720 ♪ And maybe love is the reason why ♪ 1060 01:15:00,800 --> 01:15:04,960 ♪ For the first time ever we're seein' it I-2-I ♪ 1061 01:15:05,040 --> 01:15:07,880 ♪ Yes, we're seein' it I-2-I ♪ 1062 01:15:07,960 --> 01:15:10,400 ♪ Yes, we are ♪ 1063 01:15:10,480 --> 01:15:13,880 ♪ Seein' it I-2-I ♪ 1064 01:15:13,960 --> 01:15:17,720 ♪ Seein' it I-2-I ♪ 1065 01:15:17,800 --> 01:15:20,960 ♪ Seein' it I-2-I ♪ 1066 01:15:21,040 --> 01:15:25,520 ♪ I guess we're seein' it I-2-I yeah ♪ 1067 01:15:25,600 --> 01:15:28,320 ♪ I-2-I ♪ 1068 01:15:40,800 --> 01:15:44,160 ♪ If you're ever lonely Stop ♪ 1069 01:15:44,240 --> 01:15:46,400 ♪ You don't have to be ♪ 1070 01:15:48,880 --> 01:15:53,360 ♪ After all it's only a beat away from you to me ♪ 1071 01:15:53,440 --> 01:15:57,560 ♪ Take a look inside to see, yeah ♪ 1072 01:15:57,640 --> 01:16:01,680 ♪ If we listen to each other's heart ♪ 1073 01:16:01,760 --> 01:16:04,960 ♪ We'II find we're never too far apart ♪ 1074 01:16:05,040 --> 01:16:08,880 ♪ And maybe love is the reason why ♪ 1075 01:16:09,000 --> 01:16:14,840 ♪ For the first time ever we're seein' it I-2-I ♪ 1076 01:16:27,160 --> 01:16:31,200 ♪ If we listen to each other's heart ♪ 1077 01:16:31,280 --> 01:16:34,400 ♪ We'II find we're never too far apart ♪ 1078 01:16:34,480 --> 01:16:38,400 ♪ And maybe love is the reason why ♪ 1079 01:16:38,480 --> 01:16:44,320 ♪ For the first time ever we're seein' it I-2-I ♪ 1080 01:16:44,400 --> 01:16:46,360 ♪ Seein' it I-2-I ♪ 1081 01:16:46,440 --> 01:16:51,320 ♪ Seein' it I-2-I, baby For the first time ♪ 1082 01:16:51,400 --> 01:16:55,440 ♪ For the first time ♪ 1083 01:16:57,160 --> 01:16:59,440 ♪ Seein' it Seein' it, baby ♪ 1084 01:16:59,520 --> 01:17:02,760 ♪ Seein' it I-2-I Yeah ♪ 1085 01:17:02,840 --> 01:17:06,320 ♪ For the first time ever Yeah, yeah, yeah ♪ 1086 01:17:06,400 --> 01:17:10,200 ♪ Seein' it, baby We're seein' it I-2-I ♪ 1087 01:17:10,280 --> 01:17:13,760 ♪ I-2-I Yeah ♪ 1088 01:17:13,840 --> 01:17:17,280 ♪ Come on, baby I-2-I ♪ 1089 01:17:17,360 --> 01:17:21,200 ♪ I-2-I I-2-I ♪ 1090 01:17:21,280 --> 01:17:26,160 ♪ Yeah I-2-I dd 1091 01:17:26,240 --> 01:17:28,960 Yeow-hoo-hoo-hooee! 77057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.