Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,402 --> 00:00:02,768
Narrator: SIX COUPLES...
2
00:00:02,770 --> 00:00:05,237
-WE GOT APPROVED?!
-WE GOT APPROVED.
3
00:00:05,239 --> 00:00:07,373
...90 DAYS TO GET MARRIED...
4
00:00:07,375 --> 00:00:08,540
FINALLY.
5
00:00:08,542 --> 00:00:10,275
...OR GO BACK HOME.
6
00:00:10,277 --> 00:00:12,778
I MEAN, ARE WE STILL
GETTING MARRIED IN THREE
WEEKS?
7
00:00:12,780 --> 00:00:14,880
THEY'VE STARTED NEW
LIVES TOGETHER...
8
00:00:14,882 --> 00:00:16,281
WE JUST BOUGHT
OUR NEW HOUSE.
9
00:00:16,283 --> 00:00:19,485
WHEN I THINK OF FAMILY,
NOW I JUST THINK ABOUT NOON.
10
00:00:19,487 --> 00:00:21,020
...FOR BETTER...
11
00:00:21,022 --> 00:00:22,221
ALL'S HE WANTS TO DO
IS HAVE SEX.
12
00:00:22,223 --> 00:00:23,589
...AND FOR WORSE.
13
00:00:23,591 --> 00:00:25,024
DO NOT PUT THIS
ON [BLEEP] TV.
14
00:00:25,026 --> 00:00:26,725
I'LL SERIOUSLY RIP
YOUR [BLEEP] OFF.
15
00:00:26,727 --> 00:00:28,460
THIS IS ME. THIS IS ME.
THIS IS WHO I AM.
16
00:00:28,462 --> 00:00:30,596
NO. YOU JUST NOW BECAME
THIS PERSON.
17
00:00:30,598 --> 00:00:31,897
YOU USED ME!
18
00:00:31,899 --> 00:00:34,266
YOU TOLD ME
WHAT I WANTED TO HEAR!
19
00:00:34,268 --> 00:00:37,069
-GENTLEMEN...
-NOW THE COUPLES COME
TOGETHER.
20
00:00:37,071 --> 00:00:39,872
-THAT WAS SO MEAN!
-OF COURSE, IT'S SO MEAN!
21
00:00:39,874 --> 00:00:41,707
IT WAS DONE
WITHOUT MY CONSENT.
22
00:00:41,709 --> 00:00:45,944
SHE WAS SITTING ON THE FLOOR,
CRYING, SCREAMING,
23
00:00:45,946 --> 00:00:48,080
"I WANT MY SEX TONIGHT!"
24
00:00:48,082 --> 00:00:50,349
Narrator:
THEY SET THE RECORD STRAIGHT.
25
00:00:50,351 --> 00:00:52,618
SHE NEVER TOLD ME
THAT SHE HAS CRIMINAL RECORD.
26
00:00:52,620 --> 00:00:54,086
I'M A HUMAN BEING.
27
00:00:54,088 --> 00:00:57,890
I UNDERSTAND YOU'RE ACTUALLY
CHANGING YOUR LAST NAME.
28
00:00:57,892 --> 00:00:59,124
YES.
29
00:00:59,126 --> 00:01:01,160
Narrator: WHO IS LIVING
HAPPILY EVER AFTER?
30
00:01:01,162 --> 00:01:04,797
WE ARE KIND OF LIKE LIVING
SEPARATE LIVES AT THIS POINT.
31
00:01:04,799 --> 00:01:07,633
NOBODY WILL HAVE SEX
WITH SOMEONE LIKE YOU!
32
00:01:07,635 --> 00:01:10,536
-I CAN'T EVEN SPEAK RIGHT NOW.
-I'LL SPEAK FOR YOU, GIRL.
33
00:01:10,538 --> 00:01:12,071
Narrator:
NOTHING IS OFF LIMITS.
34
00:01:12,073 --> 00:01:14,973
THERE HAVE BEEN RUMORS
THAT YOU WERE GAY.
35
00:01:14,975 --> 00:01:16,508
THIS IS VERY PRIVATE.
36
00:01:16,510 --> 00:01:19,378
HE HAS TOLD PEOPLE THAT I
SMELL
AND I PEED ON HIM.
37
00:01:19,380 --> 00:01:21,146
I DON'T EVEN WANT TO KNOW.
38
00:01:21,148 --> 00:01:23,282
Woman: YOU DON'T SAY
THAT TO A WOMAN!
39
00:01:23,284 --> 00:01:25,918
YOU ARE TRYING TO MAKE ME
LOOK LIKE A BAD PERSON!
40
00:01:25,920 --> 00:01:27,686
YOU'RE MAKING YOURSELF
LOOK LIKE IT!
41
00:01:27,688 --> 00:01:29,188
ARE YOU GAY,
OR ARE YOU [BLEEP] STRAIGHT?
42
00:01:29,190 --> 00:01:31,390
-MOHAMED, ARE YOU LEAVING US?
-YEAH.
43
00:01:31,392 --> 00:01:33,525
HE'S GONNA GO CALL THE COPS.
44
00:01:33,527 --> 00:01:35,260
Narrator:
AND IT ALL STARTS NOW,
45
00:01:35,262 --> 00:01:38,497
IN PART ONE OF "90 DAY FIANCE:
46
00:01:38,499 --> 00:01:41,967
HAPPILY EVER AFTER,
THE COUPLES TELL ALL."
47
00:01:41,969 --> 00:01:44,303
WELCOME TO "90 DAY FIANCE:
48
00:01:44,305 --> 00:01:47,206
HAPPILY EVER AFTER,
THE COUPLES TELL ALL."
49
00:01:47,208 --> 00:01:49,208
HI, EVERYBODY.
I'M SHAUN ROBINSON.
50
00:01:49,210 --> 00:01:52,311
JOINING ME ARE BRETT AND DAYA,
51
00:01:52,313 --> 00:01:54,847
DEVAR AND MELANIE,
52
00:01:54,849 --> 00:01:56,648
PAOLA AND RUSS,
53
00:01:56,650 --> 00:01:58,350
LOREN AND ALEXEI,
54
00:01:58,352 --> 00:02:01,954
AND ALL THE WAY
FROM THAILAND, KYLE AND NOON.
55
00:02:01,956 --> 00:02:04,056
HOW ARE YOU GUYS DOING?
ARE YOU BACK FOR GOOD?
56
00:02:04,058 --> 00:02:05,657
-BACK FOR NOW.
-BACK FOR NOW.
57
00:02:05,659 --> 00:02:07,192
-YEAH.
-KIND OF GOOD-ISH.
58
00:02:07,194 --> 00:02:08,861
-YEAH.
-RIGHT. A LITTLE BIT.
59
00:02:08,863 --> 00:02:11,797
AND RUSS AND PAOLA
ARE HERE TOGETHER,
60
00:02:11,799 --> 00:02:14,533
SO EVERYTHING IS GOOD,
I'M ASSUMING.
61
00:02:14,535 --> 00:02:18,036
WELL, I AM LIVING
IN MIAMI RIGHT NOW,
62
00:02:18,038 --> 00:02:20,172
SO WE ARE KIND OF LIKE
63
00:02:20,174 --> 00:02:23,509
LIVING SEPARATE LIVES
AT THIS POINT.
64
00:02:23,511 --> 00:02:25,911
ALSO WITH US ARE
MOHAMED AND DANIELLE,
65
00:02:25,913 --> 00:02:29,314
PROBABLY THE MOST TALKED
ABOUT COUPLE THIS SEASON.
66
00:02:29,316 --> 00:02:32,351
YOU WILL NOTICE THAT
THEY ARE NOT SITTING TOGETHER.
67
00:02:32,353 --> 00:02:33,852
THEY'RE SITTING SEPARATELY.
68
00:02:33,854 --> 00:02:36,088
WE'LL HAVE MUCH MORE ON THEM
A LITTLE BIT LATER,
69
00:02:36,090 --> 00:02:38,423
BUT FOR NOW, EITHER ONE OF
YOU,
70
00:02:38,425 --> 00:02:40,559
YOU WANT TO TELL US THE
LATEST?
71
00:02:43,764 --> 00:02:46,765
WHEN'S THE LAST TIME
YOU SAW HIM?
72
00:02:46,767 --> 00:02:49,535
-MIAMI.
-MIAMI?
73
00:02:49,537 --> 00:02:52,871
WHAT WAS IT LIKE, NOW SEEING
HIM
FOR THE FIRST TIME?
74
00:02:57,378 --> 00:02:59,278
NOT GOOD.
75
00:02:59,280 --> 00:03:01,146
MOHAMED, WHAT'S IT LIKE
FOR THE FIRST TIME,
76
00:03:01,148 --> 00:03:03,315
SITTING ACROSS FROM DANIELLE?
77
00:03:07,421 --> 00:03:09,555
OKAY.
78
00:03:09,557 --> 00:03:11,290
BEFORE WE DIG IN,
WE'RE GOING TO TAKE A LOOK
BACK
79
00:03:11,292 --> 00:03:14,493
AT THAT MAGIC MOMENT
WHEN EACH OF YOU SAID,
80
00:03:14,495 --> 00:03:17,029
"I DO."
-OKAY.
81
00:03:17,031 --> 00:03:20,499
Officiant: I NOW PRONOUNCE
YOU HUSBAND AND WIFE.
82
00:03:26,874 --> 00:03:30,709
I NOW PRONOUNCE THAT YOU
ARE HUSBAND AND WIFE.
83
00:03:30,711 --> 00:03:33,378
AND YOU MAY NOW KISS
YOUR BEAUTIFUL BRIDE.
84
00:03:33,380 --> 00:03:35,280
[ CHEERING ]
85
00:03:37,318 --> 00:03:41,119
NOW, YOU ARE THE SAME PERSON
WE CALL THE COUPLE,
86
00:03:41,121 --> 00:03:42,254
THE BRIDE AND GROOM.
87
00:03:43,757 --> 00:03:46,959
I PRONOUNCE YOU HUSBAND
AND WIFE.
88
00:03:46,961 --> 00:03:49,494
DEVAR, YOU MAY KISS YOUR
BRIDE.
89
00:03:49,496 --> 00:03:51,463
GIVE THEM A HAND THERE, GUYS.
90
00:03:51,465 --> 00:03:53,365
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
91
00:03:53,367 --> 00:03:56,268
-[ LAUGHS ]
MAZEL TOV!
92
00:03:56,270 --> 00:03:58,537
YOU MAY KISS THE BRIDE.
93
00:03:58,539 --> 00:04:00,038
BY VIRTUE OF THE AUTHORITY
94
00:04:00,040 --> 00:04:02,174
VESTED IN ME
BY THE STATE OF OHIO,
95
00:04:02,176 --> 00:04:05,143
I NOW PRONOUNCE
YOU HUSBAND AND WIFE.
96
00:04:05,145 --> 00:04:07,479
YOU MAY KISS YOUR BRIDE.
97
00:04:07,481 --> 00:04:09,581
UH, I WANT TO TELL
SOMETHING ABOUT KISSING,
98
00:04:09,583 --> 00:04:13,151
THAT I'M NOT ALLOWED
TO KISS IN THIS TIME,
99
00:04:13,153 --> 00:04:15,120
BECAUSE THERE'S
SOME SPECIFIC THINGS
100
00:04:15,122 --> 00:04:18,090
WE DO IT IN MY RELIGION
IN THIS MONTH,
101
00:04:18,092 --> 00:04:19,958
SO THAT'S WHY.
-OKAY.
102
00:04:19,960 --> 00:04:22,728
SHE CAN KISS YOU, THOUGH,
CAN'T SHE, ON THE CHEEK?
103
00:04:22,730 --> 00:04:25,130
AH, THERE WE GO.
-THERE WE GO.
104
00:04:25,132 --> 00:04:26,665
LADIES AND GENTLEMEN,
I PRESENT TO YOU
105
00:04:26,667 --> 00:04:30,469
MR. AND MRS. MOHAMED JBALI.
106
00:04:32,940 --> 00:04:35,741
AW. EVERYBODY'S
LOOKING BACK AND SAYING,
107
00:04:35,743 --> 00:04:38,243
"OH, ISN'T THAT SWEET?"
OKAY.
108
00:04:38,245 --> 00:04:40,846
DANIELLE, IN THAT MOMENT,
109
00:04:40,848 --> 00:04:43,982
DID YOU UNDERSTAND
WHY MOHAMED DID NOT KISS YOU?
110
00:04:43,984 --> 00:04:45,350
-YES. I UNDERSTOOD.
-YOU DID?
111
00:04:45,352 --> 00:04:48,120
BECAUSE I SENT --
112
00:04:48,122 --> 00:04:51,390
WHEN I WENT TO SEE HIM BEFORE,
IT WAS DURING RAMADAN.
113
00:04:51,392 --> 00:04:56,928
UH, WAS THERE EVER ANY TIME
THAT YOU REALLY QUESTIONED
114
00:04:56,930 --> 00:04:59,898
WHETHER YOU KNEW
YOUR SPOUSE?
115
00:04:59,900 --> 00:05:02,100
-I STILL QUESTION.
-YOU STILL QUESTION?
116
00:05:02,102 --> 00:05:03,135
RUSS, YOU STILL QUESTION?
117
00:05:06,507 --> 00:05:08,206
SHE'S SUCH A LOVELY GIRL,
BUT, YOU KNOW,
118
00:05:08,208 --> 00:05:10,175
LIKE, YOU REALIZE, LIKE,
119
00:05:10,177 --> 00:05:12,244
YOU'RE STILL LEARNING
ABOUT EACH OTHER.
120
00:05:12,246 --> 00:05:14,313
AND WHAT MADE YOU GO,
"OH, WOW,
121
00:05:14,315 --> 00:05:17,416
I DIDN'T REALLY KNOW
THAT PAOLA WAS LIKE THAT"?
122
00:05:17,418 --> 00:05:20,152
-GRUMPY.
-GRUMPY? ARE YOU GRUMPY?
123
00:05:20,154 --> 00:05:21,420
I KNOW WHAT WE'RE
LEADING INTO NOW.
124
00:05:21,422 --> 00:05:22,387
[ LAUGHS ]
125
00:05:30,364 --> 00:05:31,997
LOREN, WHAT ABOUT ALEXEI?
126
00:05:31,999 --> 00:05:34,366
IRONICALLY, THE SAME THING
THAT PAOLA SAID.
127
00:05:34,368 --> 00:05:36,601
I'M NOT EVEN ALLOWED TO SAY
THE WORD, BUT I'M SAYING IT --
128
00:05:36,603 --> 00:05:38,670
HE GETS CRANKY.
-OHH.
129
00:05:38,672 --> 00:05:40,439
AND DEVAR, WHAT DID YOU --
130
00:05:40,441 --> 00:05:43,775
I AM NOT THE CRANKY ONE
IN THE RELATIONSHIP.
131
00:05:43,777 --> 00:05:46,511
WHAT DID YOU NOT KNOW
ABOUT MELANIE?
132
00:05:46,513 --> 00:05:48,780
-THAT SHE WERE THAT CRANKY.
-I GET CRANKY.
133
00:05:48,782 --> 00:05:51,850
NOON, WHAT DID YOU
LEARN ABOUT KYLE
134
00:05:51,852 --> 00:05:53,685
THAT YOU DIDN'T KNOW BEFORE?
135
00:05:57,024 --> 00:05:59,491
I DON'T KNOW,
BECAUSE HE SAME,
136
00:05:59,493 --> 00:06:01,526
LIKE FIRST DAY WE MET,
137
00:06:01,528 --> 00:06:04,696
AND NOW, HE STILL SAME.
138
00:06:04,698 --> 00:06:06,598
-OH. HE IS?
-YEAH. I THINK SO.
139
00:06:06,600 --> 00:06:08,900
SO, YOU THINK YOU KNEW EACH
OTHER PRETTY WELL BEFOREHAND?
140
00:06:08,902 --> 00:06:12,070
-YES. YES.
-OKAY. LOOK AT YOU.
141
00:06:12,072 --> 00:06:13,472
MR. PERFECT SITTING THERE.
142
00:06:13,474 --> 00:06:15,006
OKAY, WELL, THAT'S GOOD.
143
00:06:15,008 --> 00:06:16,775
SO, LET ME ASK YOU, MOHAMED.
144
00:06:16,777 --> 00:06:19,644
-YES?
-DO YOU FEEL THAT YOU
145
00:06:19,646 --> 00:06:23,181
JUST DID NOT KNOW DANIELLE
146
00:06:23,183 --> 00:06:24,850
BEFORE YOU GOT MARRIED?
147
00:06:26,920 --> 00:06:28,987
YES.
148
00:06:28,989 --> 00:06:30,989
I DID NOT KNOW ENOUGH
149
00:06:30,991 --> 00:06:35,494
ABOUT DANIELLE
BEFORE I MARRIED HER.
150
00:06:35,496 --> 00:06:36,561
I DIDN'T.
151
00:06:36,563 --> 00:06:38,930
LIKE, I FEEL LIKE,
152
00:06:38,932 --> 00:06:42,134
IT'S LIKE
A DIFFERENT PERSON FROM ME.
153
00:06:42,136 --> 00:06:49,007
DO YOU THINK YOU TOOK THE K-1
VISA PROGRAM JUST TOO LIGHTLY?
154
00:06:49,009 --> 00:06:51,943
NO. IT'S NOT --
IT'S NOT ABOUT THAT.
155
00:06:51,945 --> 00:06:54,246
I WAS EXPECTING, LIKE,
156
00:06:54,248 --> 00:06:56,415
WAY MUCH BETTER
THAN I FIND OUT
157
00:06:56,417 --> 00:07:00,152
WHEN I CAME HERE,
SO I JUST STARTED, LIKE,
158
00:07:00,154 --> 00:07:03,655
FACING, LIKE,
BIG CHALLENGES IN MY LIFE,
159
00:07:03,657 --> 00:07:05,891
TRYING TO FIX THE MESS,
160
00:07:05,893 --> 00:07:08,660
THAT I FEEL LIKE
I WAS PUT THROUGH.
161
00:07:08,662 --> 00:07:10,629
BUT I DID ALL MY BEST.
162
00:07:10,631 --> 00:07:12,063
IT DIDN'T WORK.
163
00:07:12,065 --> 00:07:13,999
I TRIED TO FIX IT.
IT DIDN'T WORK.
164
00:07:14,001 --> 00:07:15,434
OKAY, LET ME ASK --
165
00:07:15,436 --> 00:07:19,204
LET ME ASK DANIELLE
AND GET HER TAKE ON THIS.
166
00:07:19,206 --> 00:07:20,972
DO YOU FEEL THAT YOU
DID NOT KNOW
167
00:07:20,974 --> 00:07:24,976
MOHAMED WELL ENOUGH
BEFORE YOU GOT MARRIED?
168
00:07:24,978 --> 00:07:27,012
YEAH.
169
00:07:27,014 --> 00:07:28,613
YEAH, BECAUSE
WHAT HE SHOWED ME
170
00:07:28,615 --> 00:07:33,852
WHEN I WENT TO VISIT
AIN'T THE PERSON THAT CAME
HERE.
171
00:07:33,854 --> 00:07:36,054
YOU FEEL THAT HE CHANGED RIGHT
172
00:07:36,056 --> 00:07:38,290
AFTER HE CAME
TO THE UNITED STATES?
173
00:07:38,292 --> 00:07:40,358
YES.
174
00:07:40,360 --> 00:07:43,495
'CAUSE, THEN, WHEN
I WENT TO SEE HIM,
175
00:07:43,497 --> 00:07:46,531
HE SHOWED ME THE AFFECTION,
176
00:07:46,533 --> 00:07:48,800
HE WORKED AND STUFF.
177
00:07:48,802 --> 00:07:51,169
AS SOON AS HE GOT HERE,
178
00:07:51,171 --> 00:07:54,406
HE DIDN'T SHOW ME
THE AFFECTION HARDLY AT ALL.
179
00:07:54,408 --> 00:07:57,876
WHEN HE GOT THE CHANCE
TO WORK, DID NOT WORK.
180
00:07:57,878 --> 00:08:01,680
INSTEAD, HE WENT TRAVELING
AROUND THE UNITED STATES.
181
00:08:01,682 --> 00:08:03,648
BUT WHY DID YOU
TOLERATE THAT?
182
00:08:03,650 --> 00:08:05,650
-I DIDN'T TOLERATE IT.
-YOU DIDN'T?
183
00:08:05,652 --> 00:08:07,586
NO.
I DID NOT TOLERATE IT.
184
00:08:07,588 --> 00:08:09,120
I WOULD HAVE SENT HIS ASS
DIRECTLY BACK.
185
00:08:09,122 --> 00:08:10,622
-BECAUSE THERE WAS TIMES...
-THAT'S WHAT I WOULD'VE DONE.
186
00:08:10,624 --> 00:08:12,257
...WHEN HE CAME BACK
FROM TRIPS,
187
00:08:12,259 --> 00:08:14,092
I HAD HIS STUFF
SITTING AT THE DOOR.
188
00:08:14,094 --> 00:08:15,527
I NEVER WOULD'VE
TOLERATED IT.
189
00:08:15,529 --> 00:08:18,363
AND THEN, EVERY TIME
SOMETHING LIKE THAT HAPPENS,
190
00:08:18,365 --> 00:08:20,499
HE'S ON THE PHONE
CALLING THE COPS.
191
00:08:20,501 --> 00:08:23,168
I HAVE 10 POLICE
REPORTS ON ME.
192
00:08:23,170 --> 00:08:28,540
IT FEELS LIKE YOU DID NOT
TAKE THIS PROCESS SERIOUSLY.
193
00:08:28,542 --> 00:08:30,375
I TOOK IT SERIOUS.
I'M THE ONE THAT DID
194
00:08:30,377 --> 00:08:32,611
ALL THE PAPERWORK
AND PAID FOR EVERYTHING.
195
00:08:32,613 --> 00:08:37,182
DID YOU DO THE PAPERWORK
BECAUSE YOU THOUGHT
196
00:08:37,184 --> 00:08:39,651
THAT THIS WAS
THE PERSON FOR YOU,
197
00:08:39,653 --> 00:08:42,587
OR BECAUSE YOU WANTED
TO GET MARRIED?
198
00:08:42,589 --> 00:08:44,789
I DID THE PAPERWORK
BECAUSE I LOVED HIM
199
00:08:44,791 --> 00:08:47,526
AND WANTED TO BUILD
A LIFE WITH HIM.
200
00:08:47,528 --> 00:08:48,994
HOW DID YOU KNOW
HE WAS THE ONE, THOUGH?
201
00:08:48,996 --> 00:08:51,796
THAT'S WHAT I DON'T
UNDERSTAND.
THAT'S LIKE --
202
00:08:51,798 --> 00:08:53,298
HOW DID YOU GUYS KNOW
THAT YOU WERE THE ONE,
203
00:08:53,300 --> 00:08:55,367
AFTER SEEING
EACH OTHER ONE TIME?
204
00:08:55,369 --> 00:08:58,036
I'M JUST, HONESTLY,
I'M CURIOUS.
205
00:08:58,038 --> 00:09:01,940
BECAUSE OF THE WAY HE TREATED
ME
WHEN I WENT TO SEE HIM.
206
00:09:01,942 --> 00:09:05,810
HE EVEN SENT ME --
HARDLY NO ONE KNOWS THIS.
207
00:09:05,812 --> 00:09:08,046
THAT'S WHY THERE'S ISSUES.
208
00:09:08,048 --> 00:09:11,349
HE KNEW MY FINANCIAL
SITUATION,
BECAUSE IN THE VERY BEGINNING,
209
00:09:11,351 --> 00:09:13,852
HE SENT ME MONEY
TO BUY SHOES
210
00:09:13,854 --> 00:09:16,321
FOR ONE OF MY DAUGHTERS
ONE TIME.
211
00:09:16,323 --> 00:09:18,323
-OH, THAT'S NICE.
-THAT'S NICE. -MM-H
212
00:09:18,325 --> 00:09:19,891
BUT THIS IS WHAT
I DON'T UNDERSTAND, DANIELLE.
213
00:09:19,893 --> 00:09:22,794
SO, HE COMES HERE,
YOU GUYS HAVE A RELATIONSHIP.
214
00:09:22,796 --> 00:09:27,165
THE MINUTE -- THE SINGLE
MINUTE
THAT HE STARTS GOING ON TRIPS
--
215
00:09:27,167 --> 00:09:28,767
ME, I WOULD'VE BOUGHT HIM
A ONE-WAY TICKET
216
00:09:28,769 --> 00:09:30,502
BACK TO HIS COUNTRY
AND SAID
217
00:09:30,504 --> 00:09:32,070
"HASTA LA VISTA, BABY,
YOU'RE DONE."
218
00:09:32,072 --> 00:09:33,505
-OKAY, BUT YOU'RE --
-IT WOULD NOT HAVE BEEN --
219
00:09:33,507 --> 00:09:34,873
YOU'RE A STRONG PERSON.
SHE IS NOT.
220
00:09:34,875 --> 00:09:37,142
BUT YOU'RE A STRONGER
PERSONALITY,
221
00:09:37,144 --> 00:09:38,910
I WOULD SAY, THAN DANIELLE IS.
222
00:09:38,912 --> 00:09:43,048
OKAY. BY A SHOW OF HANDS,
HOW MANY OF YOU BELIEVED
223
00:09:43,050 --> 00:09:45,917
THAT MOHAMED LOVED DANIELLE?
224
00:09:49,556 --> 00:09:51,456
SHE DOESN'T OWE YOU
A DAMN THING.
225
00:09:51,458 --> 00:09:53,792
SHE BROUGHT YOU HERE
INTO THIS COUNTRY.
226
00:09:53,794 --> 00:09:55,727
BEFORE YOU MET DANIELLE,
227
00:09:55,729 --> 00:10:00,999
HAD YOU EVER TRIED TO COME
TO THE UNITED STATES TO LIVE?
228
00:10:01,001 --> 00:10:03,301
-AND LATER...
-HAVE YOU AND LUISA
229
00:10:03,303 --> 00:10:05,003
EVER BEEN INTIMATE?
-THIS IS VERY PRIVATE.
230
00:10:05,005 --> 00:10:06,471
[ Crying ]
HE WOULDN'T EVEN GET OUT
231
00:10:06,473 --> 00:10:11,643
AND GET A JOB TO HELP RELIEVE
THE STRESS OFF ME.
232
00:10:11,645 --> 00:10:14,279
WHEN "THE COUPLES TELL ALL"
CONTINUES.
233
00:10:24,458 --> 00:10:26,291
BY A SHOW OF HANDS,
HOW MANY OF YOU BELIEVED
234
00:10:26,293 --> 00:10:29,628
THAT MOHAMED LOVED DANIELLE?
235
00:10:34,167 --> 00:10:36,501
I THINK HE LOVED THE IDEA.
236
00:10:36,503 --> 00:10:38,570
-OKAY.
-I KNOW, DANIELLE,
237
00:10:38,572 --> 00:10:41,339
YOU WANT THE ANSWER
TO A LOT OF THE QUESTIONS
238
00:10:41,341 --> 00:10:42,607
THAT YOU HAVE,
239
00:10:42,609 --> 00:10:44,943
AND SO, WE'RE GOING TO GET
240
00:10:44,945 --> 00:10:46,478
TO THAT A LITTLE BIT LATER
IN THE SHOW,
241
00:10:46,480 --> 00:10:48,713
BUT I WANT TO MAKE SURE
THAT YOU KNOW THAT BOTH OF YOU
242
00:10:48,715 --> 00:10:51,483
WILL HAVE AN OPPORTUNITY
TO SAY WHAT YOU WANT TO SAY
243
00:10:51,485 --> 00:10:53,985
AND GET THE ANSWERS
THAT YOU HAVE BEEN SEEKING.
244
00:10:53,987 --> 00:10:57,355
ALL RIGHT.
AS IF DECIDING TO MARRY
245
00:10:57,357 --> 00:10:59,357
WITHIN 90 DAYS
WASN'T HARD ENOUGH,
246
00:10:59,359 --> 00:11:00,959
THE SEPARATION FROM FAMILY
247
00:11:00,961 --> 00:11:05,196
AND FRIENDS BACK HOME BEGAN
TO TAKE A HEAVY EMOTIONAL
TOLL.
248
00:11:05,198 --> 00:11:06,931
LET'S TAKE A LOOK.
249
00:11:06,933 --> 00:11:09,968
Paola: I HAVEN'T SEEN MY
FAMILY
FOR ALMOST TWO YEARS AND A
HALF.
250
00:11:09,970 --> 00:11:12,037
MY FAMILY IS REALLY CLOSE,
251
00:11:12,039 --> 00:11:16,041
AND SEEING THEM
ALL THERE TOGETHER,
252
00:11:16,043 --> 00:11:18,276
I JUST REALLY WANT TO BE
THERE.
253
00:11:18,278 --> 00:11:20,211
CIAO, MOMMY.
DON'T CRY.
254
00:11:20,213 --> 00:11:21,279
[ SNIFFLES ] CIAO.
255
00:11:23,750 --> 00:11:24,883
OKAY.
256
00:11:24,885 --> 00:11:26,084
OOPS.
257
00:11:27,888 --> 00:11:29,154
FINDING OUT THAT MY PARENTS
258
00:11:29,156 --> 00:11:31,856
ARE STRUGGLING
SO MUCH WITHOUT ME,
259
00:11:31,858 --> 00:11:33,858
IT MAKES ME FEEL BAD.
IT'S HARD ON ME.
260
00:11:33,860 --> 00:11:36,428
YEAH, MAYBE I DIDN'T KNOW
HOW HARD IT WILL BE.
261
00:11:36,430 --> 00:11:41,766
I FEEL BAD THAT WE'VE BEEN
HERE
A YEAR NOW, WE'RE MARRIED,
262
00:11:41,768 --> 00:11:44,803
AND YOU DON'T FEEL
LIKE YOU'RE AT HOME.
263
00:11:52,612 --> 00:11:55,213
SO, KYLE, HOW DID YOU FEEL
264
00:11:55,215 --> 00:11:57,382
WHEN YOU COULD SEE NOON
GOING THROUGH
265
00:11:57,384 --> 00:11:58,683
THAT INTERNAL STRUGGLE
266
00:11:58,685 --> 00:12:00,285
AND THAT GRIEF
THAT SHE WAS FEELING
267
00:12:00,287 --> 00:12:03,822
ABOUT BEING SEPARATED
FROM HER FAMILY?
268
00:12:03,824 --> 00:12:06,291
IT MADE ME FEEL REALLY BAD.
269
00:12:06,293 --> 00:12:08,526
I MEAN, I'M NOT REALLY CLOSE
TO MY FAMILY, SO I CAN'T
RELATE
270
00:12:08,528 --> 00:12:10,095
ON ANY OF THESE
KIND OF FEELINGS.
271
00:12:10,097 --> 00:12:12,964
LIKE, I'VE NEVER HAD
A FEELING
272
00:12:12,966 --> 00:12:14,699
OF BEING SEPARATE
FROM MY PARENTS
273
00:12:14,701 --> 00:12:16,334
AND CARING TOO MUCH.
274
00:12:17,904 --> 00:12:19,804
BUT, YOU KNOW,
THIS IS MY FAMILY,
275
00:12:19,806 --> 00:12:23,108
AND SHE'S UPSET, SO...
276
00:12:23,110 --> 00:12:25,076
SHE'S UPSET, I'M UPSET.
277
00:12:25,078 --> 00:12:29,013
RUSS, AS YOU LOOK
AT THAT CLIP AGAIN,
278
00:12:29,015 --> 00:12:32,283
DOES IT MAKE YOU
FEEL GUILTY AT ALL?
279
00:12:32,285 --> 00:12:34,085
GUILTY?
I CAN'T SAY GUILTY, NO.
280
00:12:34,087 --> 00:12:37,355
I MEAN, I KNOW SHE TOOK
A HUGE SACRIFICE TO COME HERE,
281
00:12:37,357 --> 00:12:39,657
AND I REALLY
APPRECIATE THAT,
282
00:12:39,659 --> 00:12:42,861
BUT THAT'S A DECISION THAT WE
BOTH MADE TO BE TOGETHER,
283
00:12:42,863 --> 00:12:45,330
AND RIGHT NOW, WE ARE
IN A TOUGH FINANCIAL
SITUATION,
284
00:12:45,332 --> 00:12:47,866
THAT WE CAN'T TRAVEL
AND SHE CAN'T SEE HER FAMILY.
285
00:12:47,868 --> 00:12:50,201
SO, GUILTY IS NOT
THE WORD I WOULD SAY.
286
00:12:50,203 --> 00:12:53,004
IT'S MORE LIKE,
I FEEL HER PAIN,
287
00:12:53,006 --> 00:12:56,908
BUT EVENTUALLY, ONE DAY,
WE WILL GET TO HER FAMILY,
288
00:12:56,910 --> 00:12:58,476
AND THE TIME
WILL BE RIGHT
289
00:12:58,478 --> 00:13:00,612
AND EVERYTHING
WILL BE GOOD.
290
00:13:00,614 --> 00:13:02,747
WELL, EMOTIONS
FOR ALL OF THE COUPLES
291
00:13:02,749 --> 00:13:04,716
RAN SO HIGH THIS SEASON,
292
00:13:04,718 --> 00:13:08,820
BUT FOR ONE, THE DRAMA HIT
A WHOLE NEW LEVEL.
293
00:13:08,822 --> 00:13:13,992
I WANT ANSWERS TO WHY
HE LEFT THE WAY HE DID.
294
00:13:13,994 --> 00:13:15,860
YOU'RE THE ONE THAT
BROUGHT THE DRAMA.
295
00:13:15,862 --> 00:13:19,631
-HOW?
-POSTING PICTURES WITH LUISA.
296
00:13:22,803 --> 00:13:25,036
LUISA -- SHE WAS MY FRIEND.
297
00:13:25,038 --> 00:13:28,106
SHE WAS TRYING TO HELP ME,
SO WHAT'S WRONG WITH THAT?
298
00:13:28,108 --> 00:13:29,641
-NO.
-YOU AUTHORIZED FOR ME
299
00:13:29,643 --> 00:13:34,679
TO GET THE K-1 VISA,
MEANS YOU OWN ME.
300
00:13:34,681 --> 00:13:36,948
I BROUGHT YOU HERE.
I TRUSTED YOU.
301
00:13:36,950 --> 00:13:38,416
WHY DID YOU DO THAT?
302
00:13:38,418 --> 00:13:40,585
I DON'T HAVE TO DO THAT JUST
BECAUSE I'M OBLIGATED TO.
303
00:13:40,587 --> 00:13:43,721
I DO THAT BECAUSE I LOVE
AND CARE ABOUT YOU.
304
00:13:43,723 --> 00:13:46,558
-MELANIE, YOU --
-I CAN'T EVEN SPEAK RIGHT NOW.
305
00:13:46,560 --> 00:13:47,926
YOU WERE LIKE,
306
00:13:47,928 --> 00:13:50,562
ABOUT TO SPONTANEOUSLY
COMBUST OVER THERE,
307
00:13:50,564 --> 00:13:51,796
DURING THAT SEGMENT.
-OH, MY GOD.
308
00:13:51,798 --> 00:13:53,164
-QUESTION.
-WHAT DID YOU THINK?
309
00:13:53,166 --> 00:13:55,600
MELANIE, LET ME GET
YOUR COMMENT FIRST.
310
00:13:55,602 --> 00:13:58,169
Melanie: OH, GOD.
WHERE DO I EVEN START?
311
00:14:00,240 --> 00:14:03,441
LUISA -- SHE'S
A FRIEND OF MINE.
312
00:14:03,443 --> 00:14:05,810
SHE USED TO BE
A FRIEND OF MINE.
313
00:14:05,812 --> 00:14:07,378
I KNEW HER THROUGH FACEBOOK.
314
00:14:07,380 --> 00:14:10,148
SHE WATCHED THE SHOW,
AND SHE REACHED OUT TO ME,
315
00:14:10,150 --> 00:14:13,218
AND SHE STARTED TALKING TO ME
LIKE ANY OTHER FAN.
316
00:14:13,220 --> 00:14:16,521
NOW, LOOKING BACK, DO YOU
THINK
YOUR ASSOCIATION WITH LUISA
317
00:14:16,523 --> 00:14:19,924
MADE THE SITUATION WORSE
BETWEEN YOU AND DANIELLE?
318
00:14:19,926 --> 00:14:21,793
NO.
319
00:14:21,795 --> 00:14:23,127
OUR MAJOR PROBLEMS
WAS, LIKE,
320
00:14:23,129 --> 00:14:25,897
BIGGER THAN JUST LUISA,
OKAY?
321
00:14:25,899 --> 00:14:27,632
MELANIE, WHAT DID
YOU WANT TO SAY?
322
00:14:27,634 --> 00:14:28,766
NOTHING.
323
00:14:30,303 --> 00:14:31,769
SERIOUSLY, LIKE,
324
00:14:31,771 --> 00:14:34,038
I WOULD HAVE
NEVER TOLERATED THIS.
325
00:14:34,040 --> 00:14:36,674
I WOULD HAVE PROBABLY HIT YOU
WHEN YOU LOOKED AT HER
326
00:14:36,676 --> 00:14:38,042
AND SAID SHE OWES YOU.
327
00:14:38,044 --> 00:14:39,911
SHE DOESN'T OWE YOU
A DAMN THING.
328
00:14:39,913 --> 00:14:42,046
SHE BROUGHT YOU HERE
INTO THIS COUNTRY.
329
00:14:42,048 --> 00:14:45,216
YOU'RE ENTITLED TO NOTHING.
SHE BROUGHT YOU HERE.
330
00:14:45,218 --> 00:14:46,684
WHAT I MEANT IS,
331
00:14:46,686 --> 00:14:49,320
I FEEL LIKE I BECAME
HER OWN PROPERTY,
332
00:14:49,322 --> 00:14:51,856
THAT SHE'S TELLING ME
WHAT TO DO.
333
00:14:51,858 --> 00:14:54,092
-IS IT TRUE, DANIELLE?
-AND SHE'S CONTROLLING ME.
334
00:14:54,094 --> 00:14:56,628
WELL, WHEN HE'S GOING
ON TRIPS,
335
00:14:56,630 --> 00:14:59,397
I HAVE A REASON
TO BE SAYING SOMETHING.
336
00:14:59,399 --> 00:15:01,165
WE HAD MONEY ISSUES.
337
00:15:01,167 --> 00:15:03,368
AS YOUR WIFE,
338
00:15:03,370 --> 00:15:06,738
DOESN'T SHE DESERVE TO KNOW
339
00:15:06,740 --> 00:15:08,106
WHERE YOU WERE GOING...
-YES.
340
00:15:08,108 --> 00:15:09,540
...OR WHO YOU'RE
POSTING PICTURES OF?
341
00:15:09,542 --> 00:15:10,875
YES, OF COURSE.
342
00:15:10,877 --> 00:15:12,610
OKAY.
343
00:15:12,612 --> 00:15:16,114
THE TRIPS THAT
SHE'S TALKING ABOUT,
344
00:15:16,116 --> 00:15:18,783
ONE OF THE TRIPS
WAS, LIKE,
345
00:15:18,785 --> 00:15:20,818
GOING TO SEE
THE LAWYER WITH LUISA,
346
00:15:20,820 --> 00:15:22,687
THAT SHE WAS
OFFERING ME HELP,
347
00:15:22,689 --> 00:15:27,392
BECAUSE IN THAT TIME
THAT I WENT TO SEE LUISA,
348
00:15:27,394 --> 00:15:30,461
I WAS ALMOST DONE
WITH DANIELLE.
349
00:15:30,463 --> 00:15:32,597
I GUESS THERE'S NO LAWYERS
IN OHIO, RIGHT?
350
00:15:32,599 --> 00:15:34,565
-I GUESS NOT.
-LISTEN.
351
00:15:34,567 --> 00:15:36,668
LISTEN TO ME.
LET ME EXPLAIN.
352
00:15:36,670 --> 00:15:39,904
I GIVE YOU ENOUGH TIME TO
TALK,
SO WHEN I TALK,
353
00:15:39,906 --> 00:15:43,107
I DON'T NEED INTERRUPTIONS
SO I CAN EXPLAIN MYSELF.
354
00:15:43,109 --> 00:15:45,143
I WENT TO SEE THAT LAWYER,
355
00:15:45,145 --> 00:15:48,780
AND THE BACKGROUND IN MY HEAD,
I'M DONE WITH DANIELLE.
356
00:15:48,782 --> 00:15:50,281
I'M GOING
TO LEAVE DANIELLE.
357
00:15:50,283 --> 00:15:53,017
SO YOU WERE
EMOTIONALLY DETACHED
358
00:15:53,019 --> 00:15:54,319
FROM THE RELATIONSHIP
AT THAT MOMENT.
359
00:15:54,321 --> 00:15:56,454
-YES.
-HOLD ON JUST ONE SECOND.
360
00:15:56,456 --> 00:15:58,823
LOREN, YOU WHISPERED
SOMETHING TO ALEXEI.
361
00:15:58,825 --> 00:16:01,859
WHAT WERE YOU SAYING TO HIM?
-I JUST DON'T UNDERSTAND,
362
00:16:01,861 --> 00:16:04,295
IF YOU WERE SO UNHAPPY HERE...
-YES, I AM.
363
00:16:04,297 --> 00:16:05,897
...WHY DIDN'T YOU
JUST GO BACK?
364
00:16:05,899 --> 00:16:09,567
IS IT ALL ABOUT, LIKE,
BEING IN THIS COUNTRY?
365
00:16:09,569 --> 00:16:11,069
WHAT ABOUT ME AS A PERSON,
366
00:16:11,071 --> 00:16:14,539
AND, LIKE, MY JOB,
MY CAREER, MY EVERYTHING.
367
00:16:14,541 --> 00:16:17,175
-BUT, EVEN BEFORE THAT --
-LIKE, OKAY,
368
00:16:17,177 --> 00:16:18,910
YOU SPENT TWO YEARS
OF YOUR LIFE HERE
369
00:16:18,912 --> 00:16:20,678
IN THIS COUNTRY.
370
00:16:20,680 --> 00:16:23,147
NOW YOU DIDN'T LIKE THE PERSON
THAT YOU CAME WITH,
371
00:16:23,149 --> 00:16:24,882
JUST LEAVE,
WE DON'T CARE ABOUT YOU,
372
00:16:24,884 --> 00:16:26,150
EVEN YOU DIE,
WE DON'T CARE?
373
00:16:26,152 --> 00:16:28,119
NO. BEFORE YOU
EVEN GOT MARRIED,
374
00:16:28,121 --> 00:16:29,320
IF YOU WERE SO UNHAPPY,
375
00:16:29,322 --> 00:16:30,922
WHY DIDN'T YOU
JUST GO BACK HOME?
376
00:16:30,924 --> 00:16:36,361
BEFORE WE GET MARRIED,
WE SIT DOWN, ME AND HER,
377
00:16:36,363 --> 00:16:40,631
AND SHE MADE, LIKE,
TONS OF PROMISES.
378
00:16:40,633 --> 00:16:43,401
LIKE WHAT? DANIELLE, WHAT DID
YOU PROMISE THAT WE DON'T
KNOW?
379
00:16:43,403 --> 00:16:45,737
THAT WE WOULD WORK
ON THE BILLS AND STUFF,
380
00:16:45,739 --> 00:16:47,138
BUT IN ORDER TO DO THAT,
381
00:16:47,140 --> 00:16:49,907
HE HAS TO BE WORKING,
WHICH HE CHOSE NOT TO.
382
00:16:49,909 --> 00:16:51,275
Paola:
IT'S A MARRIAGE.
383
00:16:51,277 --> 00:16:53,311
YOU WORK, YOU HELP
EACH OTHER, YOU KNOW.
384
00:16:53,313 --> 00:16:55,413
YOU WEREN'T HELPING ME,
MOHAMED,
385
00:16:55,415 --> 00:16:57,348
TO HELP TAKE
THE STRESS OFF ME.
386
00:16:57,350 --> 00:16:59,717
WHEN YOU'RE THE ONLY ONE
WORKING AND PROVIDING
387
00:16:59,719 --> 00:17:02,086
FOR YOU AND MY KIDS,
388
00:17:02,088 --> 00:17:04,389
THAT'S A LOT OF STRESS!
389
00:17:04,391 --> 00:17:07,759
MOHAMED, BEFORE YOU
MET DANIELLE,
390
00:17:07,761 --> 00:17:12,163
HAD YOU EVER TRIED TO COME
TO THE UNITED STATES TO LIVE?
391
00:17:12,165 --> 00:17:13,698
-NO.
-NEVER?
392
00:17:13,700 --> 00:17:17,235
I WASN'T EVEN THINKING ABOUT
COMING TO THE UNITED STATES.
393
00:17:17,237 --> 00:17:20,438
I WAS LIVING IN A GOOD
COUNTRY,
DOING FINE, WORKING,
394
00:17:20,440 --> 00:17:22,173
HAVING A JOB,
HAVING MY CAR,
395
00:17:22,175 --> 00:17:24,342
AND EVERYTHING.
I WAS FINE.
396
00:17:24,344 --> 00:17:25,843
OKAY.
397
00:17:25,845 --> 00:17:27,512
BECAUSE, AS YOU KNOW,
THERE ARE A LOT OF PEOPLE
398
00:17:27,514 --> 00:17:31,649
WHO FEEL THAT THE ONLY REASON
399
00:17:31,651 --> 00:17:34,185
YOU HOOKED UP WITH DANIELLE
400
00:17:34,187 --> 00:17:36,921
WAS TO COME TO LIVE HERE.
401
00:17:36,923 --> 00:17:40,391
THEY ARE FREE TO THINK
WHATEVER THEY WANT,
402
00:17:40,393 --> 00:17:43,828
BECAUSE MY SIDE
OF THE STORY
403
00:17:43,830 --> 00:17:45,963
NEVER BEEN TOLD
TO THESE PEOPLE.
404
00:17:45,965 --> 00:17:48,299
BUT CAN YOU TELL US
RIGHT NOW
405
00:17:48,301 --> 00:17:51,636
THAT YOU NEVER HAD INTENTIONS
TO COME LIVE HERE,
406
00:17:51,638 --> 00:17:54,372
AND THE ONLY WAY --
407
00:17:54,374 --> 00:17:56,641
THE ONLY REASON
THAT YOU'RE HERE,
408
00:17:56,643 --> 00:17:59,444
IS BECAUSE YOU FELL IN LOVE
WITH THIS WOMAN?
409
00:18:02,182 --> 00:18:06,884
I UNDERSTAND YOU'RE ACTUALLY
CHANGING YOUR LAST NAME.
410
00:18:06,886 --> 00:18:09,387
I THINK THAT'S
VERY DISRESPECTFUL.
411
00:18:09,389 --> 00:18:11,522
-ME TOO.
-NOT IN MY COUNTRY.
412
00:18:11,524 --> 00:18:12,924
YOU'RE NOT IN YOUR COUNTRY.
413
00:18:12,926 --> 00:18:14,425
AND LATER...
414
00:18:14,427 --> 00:18:17,695
SHE WAS GIVING ME
THE WORST LIFE
415
00:18:17,697 --> 00:18:19,764
THAT A MAN CAN HAVE.
416
00:18:19,766 --> 00:18:22,767
WHEN "THE COUPLES TELL ALL"
CONTINUES.
417
00:18:32,679 --> 00:18:33,811
CAN YOU TELL US RIGHT NOW,
418
00:18:33,813 --> 00:18:35,780
THE ONLY REASON
THAT YOU'RE HERE IS
419
00:18:35,782 --> 00:18:38,416
BECAUSE YOU FELL IN LOVE
WITH THIS WOMAN?
420
00:18:38,418 --> 00:18:39,350
YES.
421
00:18:39,352 --> 00:18:40,852
BEFORE I COME
TO THE STATES,
422
00:18:40,854 --> 00:18:43,554
I NEVER THOUGHT
ABOUT COMING HERE.
423
00:18:43,556 --> 00:18:46,057
OKAY. WE'LL HAVE A LOT
MORE ON MOHAMED LATER.
424
00:18:46,059 --> 00:18:47,725
BUT LET'S TALK ABOUT
ONE OF THE MOST
425
00:18:47,727 --> 00:18:50,161
IMPORTANT PARTS
OF A RELATIONSHIP --
426
00:18:50,163 --> 00:18:51,662
TRUST.
427
00:18:51,664 --> 00:18:54,131
AS SOON AS PAOLA STARTED
MEETING
WITH MODELING AGENTS
428
00:18:54,133 --> 00:18:55,766
AND PHOTOGRAPHERS IN MIAMI,
RIGHT AWAY,
429
00:18:55,768 --> 00:18:58,636
WE SAW THAT THERE WERE
GOING TO BE SOME ISSUES.
430
00:18:58,638 --> 00:19:00,138
LET'S TAKE A LOOK.
431
00:19:00,140 --> 00:19:02,473
I REALLY DON'T LIKE WORKING
WITH MODELS THAT ARE MARRIED,
432
00:19:02,475 --> 00:19:04,775
JUST BECAUSE HUSBANDS
TEND TO GET INVOLVED
433
00:19:04,777 --> 00:19:06,878
WITH THEIR CAREERS
AND THEIR DECISION-MAKING.
434
00:19:06,880 --> 00:19:10,248
Man: LIKE, HOW RISQUE
DO YOU WANT TO GO?
435
00:19:10,250 --> 00:19:12,550
DO YOU MIND
TAKING YOUR TOP OFF?
436
00:19:12,552 --> 00:19:14,218
Paola: I KNOW THERE'S GOING TO
BE A BIG PROBLEM WITH RUSS,
437
00:19:14,220 --> 00:19:16,888
BUT I HOPE HE CAN UNDERSTAND
THAT THIS IS MY JOB.
438
00:19:16,890 --> 00:19:19,257
Man: IS IT GOING TO BE EASIER
IF I UNTIE IT FOR YOU?
439
00:19:19,259 --> 00:19:20,725
WELL, I ALREADY DID.
440
00:19:20,727 --> 00:19:22,160
THAT'S GOOD.
441
00:19:22,162 --> 00:19:22,994
NICE.
442
00:19:22,996 --> 00:19:24,228
GOOD.
443
00:19:24,230 --> 00:19:26,230
[ CAMERA SHUTTER CLICKING ]
444
00:19:26,232 --> 00:19:30,301
NOW I'M ON TO THE BLACK
TOP AND JEAN SHORTS.
445
00:19:30,303 --> 00:19:34,472
YOU'VE UNTIED YOURSELF.
YOU'VE JUST TOSSED YOUR TOP.
446
00:19:34,474 --> 00:19:36,174
I DON'T APPROVE OF THAT.
I DON'T APPROVE OF YOU
447
00:19:36,176 --> 00:19:38,676
JUST DOING THAT
BEHIND MY BACK,
448
00:19:38,678 --> 00:19:40,344
WITHOUT EVEN TALKING
TO ME ABOUT IT.
449
00:19:40,346 --> 00:19:42,113
THIS IS ME. THIS IS ME.
THIS IS WHO I AM.
450
00:19:42,115 --> 00:19:44,549
NO. YOU'VE JUST NOW
BECAME THIS PERSON.
451
00:19:44,551 --> 00:19:46,350
-OH, MAN.
-HERE I AM.
452
00:19:46,352 --> 00:19:48,886
OKAY, LET ME START
ON THIS END OF THE COUCH,
453
00:19:48,888 --> 00:19:51,322
AND I'LL JUST ALL THE WAY
DOWN.
454
00:19:51,324 --> 00:19:54,025
BRETT, YOUR FIRST
IMPRESSION, VERY QUICKLY?
455
00:19:54,027 --> 00:19:56,160
JUST, I GUESS
I WAS SHOCKED AT,
456
00:19:56,162 --> 00:19:58,062
LIKE, YOU KNOW,
PAO, I LOVE YOU,
457
00:19:58,064 --> 00:20:00,198
BUT SUCH A BIG DECISION
SO QUICK.
458
00:20:00,200 --> 00:20:02,066
I WOULD BE --
I WOULDN'T LIKE THAT AT ALL.
459
00:20:02,068 --> 00:20:04,101
-DAYA?
-GETTING NAKED IN FRONT
460
00:20:04,103 --> 00:20:07,471
OF SOMEONE ELSE
IS LIKE A BIG, BIG DEAL.
461
00:20:07,473 --> 00:20:10,608
-I WASN'T NAKED.
-YEAH.
462
00:20:10,610 --> 00:20:12,843
YOU'RE IMPLYING NUDITY.
463
00:20:12,845 --> 00:20:15,947
ESPECIALLY, IN MY COUNTRY,
LIKE, THAT'S A BIG DEAL.
464
00:20:15,949 --> 00:20:18,482
-DEVAR?
-MEL.
465
00:20:18,484 --> 00:20:19,884
I SAY, "YOU GO, GIRL."
466
00:20:19,886 --> 00:20:21,619
THANK YOU. THANK YOU.
467
00:20:21,621 --> 00:20:24,722
AND I AM ALL ABOUT
BEING MARRIED
468
00:20:24,724 --> 00:20:27,592
BUT STILL HAVING SOMEWHAT
OF AN INDEPENDENCE.
469
00:20:27,594 --> 00:20:29,760
AND, YOU KNOW WHAT?
YOU TOOK YOUR TOP OFF
470
00:20:29,762 --> 00:20:31,729
BECAUSE YOU WERE
DOING A JOB,
471
00:20:31,731 --> 00:20:33,864
WHICH IS VERY DIFFERENT THAN
JUST TAKING YOUR CLOTHES OFF
472
00:20:33,866 --> 00:20:35,633
IN FRONT OF SOMEONE
JUST BECAUSE YOU WANT TO.
473
00:20:35,635 --> 00:20:36,934
-THAT'S TRUE.
-THANK YOU.
474
00:20:36,936 --> 00:20:38,169
BUT, MELANIE,
WOULD YOU EVER DO THAT
475
00:20:38,171 --> 00:20:39,503
WITHOUT TALKING TO DEVAR
FIRST?
476
00:20:39,505 --> 00:20:40,771
YEAH. SURE I WOULD.
477
00:20:40,773 --> 00:20:41,939
WHAT?
478
00:20:41,941 --> 00:20:43,841
IF IT WAS FOR A JOB,
I WOULD DO IT.
479
00:20:43,843 --> 00:20:44,942
-WHAT?!
-YEAH.
480
00:20:44,944 --> 00:20:46,143
IF IT WAS FOR A JOB.
481
00:20:46,145 --> 00:20:47,345
BETTER GET IT STRAIGHT,
YOU KNOW.
482
00:20:47,347 --> 00:20:49,413
-IF YOU WERE -- NOW, FLIP IT.
-FLIP IT?
483
00:20:49,415 --> 00:20:51,015
BECAUSE DEVAR'S ALL
ABOUT THE CAMERA.
484
00:20:51,017 --> 00:20:52,250
HE WOULD LOVE TO DO
MODELING AND RAPPING.
485
00:20:52,252 --> 00:20:54,118
-OH, I'LL DO IT, FOR SURE.
-AND HE --
486
00:20:54,120 --> 00:20:55,519
IF SHE'D DO IT, I'M DONE.
487
00:20:55,521 --> 00:20:56,787
I WOULDN'T HAVE
AN ISSUE WITH IT.
488
00:20:56,789 --> 00:20:58,256
IF YOU DO IT,
THAT'S A VIOLATION.
489
00:20:58,258 --> 00:20:59,824
KYLE AND NOON, TELL ME WHAT
YOU GUYS FEEL ABOUT THAT.
490
00:20:59,826 --> 00:21:02,426
-STRAIGHT UP, YOU KNOW.
-I MEAN, IT'S HER JOB.
491
00:21:02,428 --> 00:21:04,362
IF MY JOB WAS TO SWING
MY MEAT AROUND,
492
00:21:04,364 --> 00:21:05,663
I HOPE NOON WOULD LET ME.
493
00:21:05,665 --> 00:21:07,798
[ LAUGHTER ]
494
00:21:07,800 --> 00:21:11,235
LIKE KYLE WOULD SAY,
IT'S JUST A JOB.
495
00:21:11,237 --> 00:21:13,404
-MOHAMED?
-I'M AGAINST, LIKE,
496
00:21:13,406 --> 00:21:16,274
BEING NAKED
IN FRONT OF SOMEONE
497
00:21:16,276 --> 00:21:18,643
WHO IS, LIKE, NOT YOUR WIFE
OR YOUR HUSBAND.
498
00:21:18,645 --> 00:21:20,177
I'M SO AGAINST THAT.
-ALL RIGHT.
499
00:21:20,179 --> 00:21:22,280
DANIELLE, HOW DO YOU FEEL?
-GO FOR IT.
500
00:21:22,282 --> 00:21:24,749
-THANK YOU, DANIELLE.
-OKAY.
501
00:21:24,751 --> 00:21:26,217
LOREN AND ALEXEI?
502
00:21:26,219 --> 00:21:28,819
I SAY, YOU GO, GIRL.
503
00:21:28,821 --> 00:21:32,356
BUT I COULDN'T DO IT
504
00:21:32,358 --> 00:21:34,025
WITHOUT TALKING
TO MY HUSBAND,
505
00:21:34,027 --> 00:21:38,262
'CAUSE GOD ONLY KNOWS
WHAT THAT WOULD LEAD TO.
506
00:21:38,264 --> 00:21:39,730
ALEXEI,
WHAT ARE YOUR FEELINGS?
507
00:21:39,732 --> 00:21:43,334
I FEEL LIKE SHE SHOULD
HAVE SPEAK TO HIM BEFORE,
508
00:21:43,336 --> 00:21:45,169
AND ESPECIALLY WHEN
IT'S GONNA BE ON TV
509
00:21:45,171 --> 00:21:46,837
FOR THE WHOLE WORLD
TO SEE.
510
00:21:46,839 --> 00:21:49,240
I MEAN, THAT'S EXACTLY
WHAT SET ME OFF IN THE
BEGINNING
511
00:21:49,242 --> 00:21:51,942
WAS THE FACT
THAT IT'S NOT JUST A PICTURE.
512
00:21:51,944 --> 00:21:53,444
'CAUSE, YES, A PICTURE
WILL LAST FOREVER,
513
00:21:53,446 --> 00:21:54,979
BUT THIS IS A VIDEO.
514
00:21:54,981 --> 00:21:56,847
HE DOESN'T MAKE DECISIONS
ON MY CAREER.
515
00:21:56,849 --> 00:21:59,450
HE CANNOT TELL ME
WHAT I CAN DO, WHAT I CANNOT
DO.
516
00:21:59,452 --> 00:22:01,052
I'M A GROWN-UP.
LIKE, WE'RE MARRIED,
517
00:22:01,054 --> 00:22:02,887
BUT, LIKE,
THIS IS MY CAREER.
518
00:22:02,889 --> 00:22:05,122
COME ON.
I'M NOT GOING NUDE.
519
00:22:05,124 --> 00:22:07,591
BUT, FOR ME, FOR EXAMPLE,
THAT'S NUDE.
520
00:22:07,593 --> 00:22:09,694
YEAH, BUT FOR YOU,
BUT NOT FOR ME.
521
00:22:09,696 --> 00:22:12,496
WHAT ARE YOU
THINKING KYLE, RIGHT NOW?
522
00:22:12,498 --> 00:22:15,499
I JUST THINK IT'S RIDICULOUS.
IT'S 2016.
523
00:22:15,501 --> 00:22:18,169
LIKE, WHY IS
A WOMAN'S BOOBS HAVE TO BE,
524
00:22:18,171 --> 00:22:20,304
LIKE, NUDE ANYMORE?
525
00:22:20,306 --> 00:22:22,907
I CAN WALK AROUND WITHOUT
MY SHIRT ON, MY NIPPLES
SHOWING.
526
00:22:22,909 --> 00:22:25,142
LET'S, LIKE,
MAKE A MOVE FOR, LIKE,
527
00:22:25,144 --> 00:22:27,545
EVERYBODY TO HAVE
THE SAME RIGHTS.
528
00:22:27,547 --> 00:22:29,213
SHE WANTS TO DO IT,
SHE CAN.
529
00:22:29,215 --> 00:22:30,715
ABSOLUTELY.
I THINK, GOOD FOR HER.
530
00:22:30,717 --> 00:22:32,516
-IT'S POWER FOR WOMEN.
-YOU KNOW WHAT?
531
00:22:32,518 --> 00:22:34,318
YOU GOT A GOOD POINT.
I CHANGED MY MIND.
532
00:22:34,320 --> 00:22:36,620
YOU'D LIKE TO JUST SEE WOMEN
WALKING AROUND NUDE,
533
00:22:36,622 --> 00:22:38,422
BEARING IT ALL,
ALL THE TIME.
534
00:22:38,424 --> 00:22:41,726
RUSS, YOU STILL SEEM
LESS THAN PLEASED
535
00:22:41,728 --> 00:22:43,594
ABOUT THAT PHOTO SHOOT.
536
00:22:43,596 --> 00:22:48,532
I JUST DIDN'T LIKE THE FACT
THAT IT WAS DONE BEHIND --
537
00:22:48,534 --> 00:22:49,767
OR WITHOUT MY CONSENT.
538
00:22:52,772 --> 00:22:55,172
BUT YOU HAD NEVER DONE
ANYTHING
LIKE THAT, UNTIL THAT POINT.
539
00:22:55,174 --> 00:22:57,241
AND AT THAT POINT,
WE WERE MARRIED,
540
00:22:57,243 --> 00:22:59,877
AND YOU HAD NO DISCUSSION
WITH ME WITH IT BEFORE.
541
00:23:01,381 --> 00:23:03,447
SO, WHAT'S THE LIMIT?
WHAT'S THE LIMIT?
542
00:23:06,819 --> 00:23:09,453
DO YOU, RUSS, FEEL LIKE,
543
00:23:09,455 --> 00:23:11,522
IF SHE WERE
TO GET ATTENTION,
544
00:23:11,524 --> 00:23:14,125
ENOUGH ATTENTION
FROM MODELING,
545
00:23:14,127 --> 00:23:16,994
THAT YOUR MARRIAGE
WOULD EVER HAVE TO FACE
546
00:23:16,996 --> 00:23:18,429
SOME ROCKY ROADS?
547
00:23:18,431 --> 00:23:20,131
I MEAN, I'M JUST
A VERY PROUD PERSON,
548
00:23:20,133 --> 00:23:21,499
AND I'M CONSERVATIVE
TO THE POINT
549
00:23:21,501 --> 00:23:24,001
THAT I'M VERY PRIVATE
IN WHAT I EVEN TALK ABOUT.
550
00:23:24,003 --> 00:23:25,936
I'M NOT VERY OPEN
ABOUT A LOT OF THINGS,
551
00:23:25,938 --> 00:23:28,672
AND SO HER BACKGROUND'S
COMPLETELY DIFFERENT THAN
MINE.
552
00:23:28,674 --> 00:23:31,075
SO IT'S A LOT OF ADJUSTING
AND CHANGE
553
00:23:31,077 --> 00:23:32,743
THAT I'M GOING
TO HAVE TO DEAL WITH.
554
00:23:32,745 --> 00:23:35,346
PAOLA, WHAT PERCENTAGE
OF YOUR TIME
555
00:23:35,348 --> 00:23:37,915
IS SPENT IN MIAMI NOW?
556
00:23:37,917 --> 00:23:39,450
-A LOT.
-A LOT, YEAH.
557
00:23:39,452 --> 00:23:41,952
SO, YOU'RE WITHOUT HER
MOST OF THE TIME, RUSS.
558
00:23:41,954 --> 00:23:43,487
YEAH.
559
00:23:43,489 --> 00:23:46,757
WHAT KIND OF STRAIN IS THAT
PUTTING ON THE RELATIONSHIP?
560
00:23:46,759 --> 00:23:49,760
I MEAN, WE'VE DONE IT BEFORE.
AND WE TRUST EACH OTHER.
561
00:23:49,762 --> 00:23:51,362
WE TALK ALL THE TIME.
562
00:23:51,364 --> 00:23:53,030
YES, THERE IS
COMMUNICATION ISSUES,
563
00:23:53,032 --> 00:23:54,398
BUT WE TRUST
EACH OTHER ENOUGH
564
00:23:54,400 --> 00:23:55,466
THAT THERE'S NOTHING
TO THE POINT
565
00:23:55,468 --> 00:23:58,469
THAT YOU'RE JEOPARDIZING
YOUR MARRIAGE.
566
00:23:58,471 --> 00:24:00,304
THERE HAS TO BE TRUST.
I MEAN, YOU TRUST EACH OTHER.
567
00:24:00,306 --> 00:24:02,373
-YEAH.
-SO, RUSS, LET ME ASK YOU,
568
00:24:02,375 --> 00:24:04,708
HOW IS THE RELATIONSHIP TODAY
569
00:24:04,710 --> 00:24:07,812
BETWEEN YOUR PARENTS
AND YOUR WIFE?
570
00:24:07,814 --> 00:24:10,915
MMMMMM. DISTANT.
571
00:24:10,917 --> 00:24:12,516
HMM.
572
00:24:12,518 --> 00:24:14,185
I THINK THAT'S THE BEST WAY
I CAN EXPLAIN IT.
573
00:24:14,187 --> 00:24:17,288
DISTANT, MEANING
THEY DON'T TALK AT ALL?
574
00:24:17,290 --> 00:24:19,557
-NO.
-JUST WHEN I GO WITH HIM,
575
00:24:19,559 --> 00:24:21,659
JUST AT SPECIAL OCCASIONS.
576
00:24:21,661 --> 00:24:23,027
LET'S TAKE A LOOK.
577
00:24:23,029 --> 00:24:24,962
THE JOKE WAS,
WHEN HE FIRST LEFT WAS,
578
00:24:24,964 --> 00:24:26,564
YOU KNOW, DON'T GO DOWN THERE
AND FALL IN LOVE
579
00:24:26,566 --> 00:24:29,600
AND, YOU KNOW,
BRING A GIRL BACK HOME.
580
00:24:29,602 --> 00:24:32,236
AND, SURE ENOUGH, HE DOES.
581
00:24:35,041 --> 00:24:37,408
GOOD MORNING.
582
00:24:37,410 --> 00:24:40,611
I WENT DOWNSTAIRS, AND THEY
WERE
LOOKING AT ME, LIKE...
583
00:24:42,248 --> 00:24:45,749
YOU WANT TO GO PUT SOMETHING
--
A ROBE ON?
584
00:24:45,751 --> 00:24:47,551
-HEY.
-GOOD IDEA.
585
00:24:47,553 --> 00:24:49,253
LET ME GO
AND FIND SOMETHING.
586
00:24:49,255 --> 00:24:50,654
THANK YOU.
587
00:24:50,656 --> 00:24:51,856
PAOLA, I UNDERSTAND
588
00:24:51,858 --> 00:24:56,060
YOU'RE ACTUALLY
CHANGING YOUR LAST NAME.
589
00:24:56,062 --> 00:24:57,728
YES.
590
00:24:57,730 --> 00:24:59,830
I DON'T FEEL LIKE
I'M A MAYFIELD.
591
00:24:59,832 --> 00:25:02,233
I FEEL LIKE I'M MORE
LIKE MY FAMILY NAME
592
00:25:02,235 --> 00:25:04,435
THAN HIS FAMILY NAME, SO...
593
00:25:04,437 --> 00:25:08,239
HOW MUCH DID HIS PARENTS
INFLUENCE THAT?
594
00:25:08,241 --> 00:25:10,274
I THINK
THEY JUST DEAL WITH ME
595
00:25:10,276 --> 00:25:12,042
JUST BECAUSE I'M HIS WIFE,
596
00:25:12,044 --> 00:25:14,879
BUT I DON'T THINK THEY
ACTUALLY
UNDERSTAND MY BACKGROUND
597
00:25:14,881 --> 00:25:17,448
AND WHERE I'M COMING FROM.
598
00:25:17,450 --> 00:25:20,718
WHAT WAS IT LIKE WHEN
SHE ACTUALLY CAME TO YOU
599
00:25:20,720 --> 00:25:23,888
AND SAID SHE WAS
CHANGING HER LAST NAME?
600
00:25:23,890 --> 00:25:26,357
UM, I DIDN'T APPRECIATE IT.
601
00:25:26,359 --> 00:25:28,626
I WAS ACTUALLY SHOCKED
THAT SHE SAID THAT,
602
00:25:28,628 --> 00:25:30,794
AND THAT'S WHEN
THE DISCUSSION WAS,
603
00:25:30,796 --> 00:25:32,696
"I WOULD APPRECIATE
YOU KEEP MINE
604
00:25:32,698 --> 00:25:35,332
AND INCLUDE
YOUR COLOMBIAN NAME."
605
00:25:35,334 --> 00:25:38,502
WE ALSO MADE AN AGREEMENT THAT
IF AND WHEN WE DO HAVE KIDS,
606
00:25:38,504 --> 00:25:40,170
THEY'LL HAVE BOTH
OF OUR LAST NAMES.
607
00:25:40,172 --> 00:25:43,073
BUT NOW, IF SHE DOES
CHANGE HER NAME,
608
00:25:43,075 --> 00:25:45,609
THEY'RE GOING TO TAKE
JUST MY LAST NAME.
609
00:25:45,611 --> 00:25:48,512
-THAT'S NOT GONNA BE LIKE
THAT.
-YEAH.
610
00:25:48,514 --> 00:25:50,447
THAT'S NOT HOW THINGS
WORK IN COLOMBIA.
611
00:25:50,449 --> 00:25:52,116
WELL, WE'RE IN
THE UNITED STATES.
612
00:25:52,118 --> 00:25:54,118
YEAH, BUT I'M COLOMBIAN.
613
00:25:54,120 --> 00:25:56,020
I COME FROM THERE,
AND I JUST FEEL LIKE MY --
614
00:25:56,022 --> 00:25:58,622
MY KIDS, TOO.
-THEN, THAT'S WHEN I SAID --
615
00:25:58,624 --> 00:26:00,791
THAT'S WHY WE SAID IF YOU'RE
NOT
GOING TO DO THAT FOR THE KIDS,
616
00:26:00,793 --> 00:26:02,960
THEN YOU CAN TAKE BOTH
OF OUR LAST NAMES.
617
00:26:02,962 --> 00:26:04,295
THEY'RE GOING TO HAVE
OUR BOTH LAST NAMES.
618
00:26:04,297 --> 00:26:06,163
YOU CAN KEEP YOUR LAST NAME
AND MY LAST NAME.
619
00:26:06,165 --> 00:26:08,232
YEAH, BUT -- THAT'S FINE,
BUT ONLY YOURS?
620
00:26:08,234 --> 00:26:09,733
I DON'T THINK THAT'S GONNA
WORK LIKE THAT.
621
00:26:09,735 --> 00:26:12,002
YOU CAN KEEP YOUR COLOMBIAN
LAST NAME,
622
00:26:12,004 --> 00:26:13,971
BUT YOU'LL HAVE
TO TAKE MINE, AS WELL,
623
00:26:13,973 --> 00:26:16,073
IF AND WHEN
OUR CHILDREN --
624
00:26:16,075 --> 00:26:17,975
THEY'RE GOING
TO HAVE BOTH.
625
00:26:17,977 --> 00:26:21,211
SO, TAKE ME BACK TO
WHEN YOU DECIDED
626
00:26:21,213 --> 00:26:23,614
THAT YOU WERE GOING
TO CHANGE YOUR NAME BACK.
627
00:26:36,762 --> 00:26:38,529
BUT NO MATTER WHAT,
YOU ARE STILL MY WIFE,
628
00:26:38,531 --> 00:26:41,265
SO WHETHER YOU HAVE MY NAME
OR YOUR NAME,
629
00:26:41,267 --> 00:26:43,267
IT'S STILL ASSOCIATED
AS SUCH.
630
00:26:57,049 --> 00:27:01,352
I WANT TO GET THE GROUP'S
REACTION TO THE NAME CHANGE.
631
00:27:01,354 --> 00:27:03,988
I THINK THAT'S
VERY DISRESPECTFUL.
632
00:27:03,990 --> 00:27:05,789
-ME TOO.
-OH, YES.
633
00:27:05,791 --> 00:27:07,758
YOU DON'T CHANGE
YOUR LAST NAME.
634
00:27:07,760 --> 00:27:10,694
USUALLY, LIKE,
WHEN YOU GET MARRIED,
635
00:27:10,696 --> 00:27:13,897
THE LADY CHANGE HER LAST NAME
TO THE MAN'S LAST NAME.
636
00:27:13,899 --> 00:27:15,132
THAT'S RIGHT.
637
00:27:15,134 --> 00:27:16,467
NOT IN MY COUNTRY.
638
00:27:16,469 --> 00:27:17,801
YOU'RE NOT IN YOUR COUNTRY.
639
00:27:17,803 --> 00:27:19,403
YEAH, BUT I'M
STILL COLOMBIAN.
640
00:27:19,405 --> 00:27:21,171
-THAT'S TRUE.
-IT'S A NAME.
641
00:27:21,173 --> 00:27:24,241
IT HAS NOTHING TO DO WITH --
-WHAT'S IN A NAME?
642
00:27:24,243 --> 00:27:26,810
RIGHT, BUT IF IT MAKES HER
FEEL BETTER, IT'S A NAME.
643
00:27:26,812 --> 00:27:29,613
I GAVE HER THE OPTION.
SHE TOOK MY LAST NAME.
644
00:27:29,615 --> 00:27:33,117
AND SO NOW, YEAH,
I DO FIND IT OFFENSIVE
645
00:27:33,119 --> 00:27:34,485
THAT SHE'S CHANGING IT.
646
00:27:34,487 --> 00:27:37,254
BUT IF IT WOULD'VE BEEN
FROM THE START,
647
00:27:37,256 --> 00:27:39,657
SHE KEPT IT,
I WOULD'VE BEEN JUST AS HAPPY.
648
00:27:39,659 --> 00:27:40,924
I'M NOT DOING IT FOR YOU.
649
00:27:40,926 --> 00:27:43,160
I'M ACTUALLY DOING IT
FOR YOUR FAMILY.
650
00:27:43,162 --> 00:27:45,562
IT'S NOT LIKE
THEY DON'T LOVE PAO.
651
00:27:45,564 --> 00:27:48,065
BUT I'M ALWAYS
GONNA BE YOUR WIFE,
652
00:27:48,067 --> 00:27:49,633
AND THAT'S ALL
THAT MATTERS.
653
00:27:49,635 --> 00:27:51,835
ARE YOU STILL USING
MOHAMED'S LAST NAME?
654
00:27:51,837 --> 00:27:54,471
YES, AND I'VE GOTTEN
A LOT OF CONFLICT
655
00:27:54,473 --> 00:27:56,340
FOR IT ON SOCIAL MEDIA.
656
00:27:56,342 --> 00:27:59,777
A LOT OF PEOPLE WANT ME
TO DROP HIS LAST NAME.
657
00:27:59,779 --> 00:28:02,046
AND I TELL THEM,
TECHNICALLY,
658
00:28:02,048 --> 00:28:04,982
I'M STILL MARRIED TO HIM
RIGHT NOW,
659
00:28:04,984 --> 00:28:07,885
AND IT'S ON ALL MY IDs
AND THINGS,
660
00:28:07,887 --> 00:28:09,687
SO THAT'S WHY
I STILL USE IT.
661
00:28:09,689 --> 00:28:11,221
WHEN WE COME BACK...
662
00:28:11,223 --> 00:28:13,891
DANIELLE AND MOHAMED FACE OFF.
663
00:28:13,893 --> 00:28:15,893
HE HAS TOLD PEOPLE
THAT I SMELL...
664
00:28:15,895 --> 00:28:18,195
-YOU DO.
-...AND I PEED ON HIM.
665
00:28:18,197 --> 00:28:21,165
THIS WAS FILED
ON THURSDAY, MOHAMED.
666
00:28:24,236 --> 00:28:26,704
WHEN "THE COUPLES TELL ALL"
CONTINUES.
667
00:28:35,981 --> 00:28:37,347
WELCOME BACK, EVERYBODY.
668
00:28:37,349 --> 00:28:39,883
HERE WITH ME NOW, ALONE,
ARE MOHAMED AND DANIELLE.
669
00:28:39,885 --> 00:28:42,453
CAN EVERYONE SEE?
AM I BLOCKING --
670
00:28:42,455 --> 00:28:44,755
Robinson: OUR OTHER COUPLES
ARE FOLLOWING ALONG
671
00:28:44,757 --> 00:28:48,158
IN THE GREEN ROOM
AND WILL JOIN US AGAIN LATER.
672
00:28:48,160 --> 00:28:51,261
HOW DID WE GET
TO THIS POINT?
673
00:28:51,263 --> 00:28:54,364
I THINK ONCE HE GOT HERE,
674
00:28:54,366 --> 00:28:57,935
AND THE STRUGGLES
THAT WE WERE HAVING,
675
00:28:57,937 --> 00:28:59,570
AND THEN,
676
00:28:59,572 --> 00:29:04,007
THE IMPACT OF THE FEMALES
THAT WERE MESSAGING HIM,
677
00:29:04,009 --> 00:29:08,612
AND HIM GOING ON THE TRIPS,
IS HOW WE GOT HERE.
678
00:29:08,614 --> 00:29:12,516
WELL, AS WE ALL KNOW, THERE
ARE
ALWAYS TWO SIDES TO EVERY
STORY.
679
00:29:12,518 --> 00:29:14,351
LET'S TAKE A LOOK.
680
00:29:14,353 --> 00:29:15,919
Mohamed:
I CANNOT TAKE IT ANYMORE
681
00:29:15,921 --> 00:29:18,589
WITH DANIELLE'S PROBLEMS
AND HER CRAZINESS.
682
00:29:18,591 --> 00:29:20,257
IF I COME, YOU HAVE
TO PROMISE ME
683
00:29:20,259 --> 00:29:23,160
THAT THERE IS NO CRAZINESS
OR ANYTHING.
684
00:29:27,366 --> 00:29:28,665
IT'S KIND OF SCARY
685
00:29:28,667 --> 00:29:31,802
THAT MY LIFE IS DEPENDENT
ON DANIELLE'S DECISION.
686
00:29:31,804 --> 00:29:35,005
IT'S LIKE, SHE'S NOT
STABLE PERSON, YOU KNOW.
687
00:29:35,007 --> 00:29:36,607
YOU ARE A SELFISH PERSON.
688
00:29:36,609 --> 00:29:39,476
I FEEL USED,
AND LIKE TRASH.
689
00:29:39,478 --> 00:29:41,745
WHY WOULD I WANT YOU
TO STAY HERE?
690
00:29:41,747 --> 00:29:44,414
IT'S NOT YOUR COUNTRY.
IT'S NOT YOUR HOUSE.
691
00:29:44,416 --> 00:29:46,617
YOU DON'T HAVE THE KEYS
ON THIS COUNTRY.
692
00:29:46,619 --> 00:29:48,185
I'M GONNA STAY HERE.
-MOHAMED.
693
00:29:48,187 --> 00:29:49,720
NO, YOU'RE NOT.
694
00:29:49,722 --> 00:29:53,123
KIND OF TOUGH TO HEAR,
DANIELLE.
695
00:29:53,125 --> 00:29:55,559
CALLED YOU CRAZY.
696
00:29:55,561 --> 00:29:59,496
DID ANYBODY EVER SAY TO YOU,
697
00:29:59,498 --> 00:30:03,267
"WHAT'S A YOUNG,
HOT GUY LIKE THIS
698
00:30:03,269 --> 00:30:08,405
WANTING TO DATE AN OLDER WOMAN
LIKE YOURSELF?"
699
00:30:08,407 --> 00:30:09,940
DID ANYBODY SAY THAT TO YOU?
700
00:30:09,942 --> 00:30:14,178
"WHY WOULD A YOUNG, ATTRACTIVE
MAN BE INTERESTED IN ME?"
701
00:30:14,180 --> 00:30:16,246
IS WHAT THEY SAID.
702
00:30:16,248 --> 00:30:17,648
DID YOU UNDERSTAND
WHY THEY WERE SAYING THAT?
703
00:30:17,650 --> 00:30:18,782
YEAH.
704
00:30:18,784 --> 00:30:21,785
IT'S BECAUSE OF,
THAT I'M OLDER,
705
00:30:21,787 --> 00:30:24,054
AND I'M HEAVIER-SET
AND STUFF,
706
00:30:24,056 --> 00:30:28,358
SO THEY DON'T THINK
I COULD GET A GUY LIKE
MOHAMED.
707
00:30:28,360 --> 00:30:29,726
MM-HMM.
708
00:30:29,728 --> 00:30:31,061
AND, DID YOU EVER THINK,
"WELL, OF COURSE I CAN.
709
00:30:31,063 --> 00:30:32,663
I'VE GOT A LOT GOING
FOR MYSELF"?
710
00:30:32,665 --> 00:30:33,964
YEAH.
711
00:30:33,966 --> 00:30:36,934
YEAH, BECAUSE IT'S NOT
JUST ABOUT THE LOOKS.
712
00:30:36,936 --> 00:30:39,136
IT'S WHAT'S ON
THE INSIDE OF YOU.
713
00:30:39,138 --> 00:30:41,371
BECAUSE I DIDN'T FALL
FOR HIM FOR HIS LOOKS.
714
00:30:41,373 --> 00:30:43,407
IT WAS THE WAY
THAT HE TALKED TO ME
715
00:30:43,409 --> 00:30:45,342
AND TREATED ME
WHEN I WENT TO SEE HIM
716
00:30:45,344 --> 00:30:48,412
AND AFTER I CAME BACK
FROM SEEING HIM.
717
00:30:48,414 --> 00:30:50,380
AND, CERTAINLY, YOUR FAMILY
718
00:30:50,382 --> 00:30:53,217
AND FRIENDS TOLD YOU
TO WATCH OUT FROM THE
BEGINNING.
719
00:30:53,219 --> 00:30:55,752
-YEAH.
-WHAT DID THEY SAY TO YOU?
720
00:30:55,754 --> 00:30:58,455
THEY TOLD ME THAT THEY DIDN'T
THINK IT WAS GONNA WORK,
721
00:30:58,457 --> 00:31:03,427
BECAUSE OF CULTURE DIFFERENCES
AND BECAUSE OF --
722
00:31:03,429 --> 00:31:06,129
THEY JUST FELT
THAT HE WASN'T HERE
723
00:31:06,131 --> 00:31:07,598
FOR THE RIGHT REASONS.
724
00:31:07,600 --> 00:31:10,667
SO, THE QUESTION
THAT PEOPLE ASK,
725
00:31:10,669 --> 00:31:14,872
"DID YOU USE HER
TO GET YOUR GREEN CARD?"
726
00:31:14,874 --> 00:31:17,841
I DID NOT USE DANIELLE
TO GET THE GREEN CARD,
727
00:31:17,843 --> 00:31:19,943
AND IF I AM LOOKING
FOR THE GREEN CARD,
728
00:31:19,945 --> 00:31:23,981
HOW CAN I PUT MYSELF
IN A PUBLIC TELEVISION,
729
00:31:23,983 --> 00:31:26,183
SO PEOPLE,
THEY WOULD SEE IT?
730
00:31:26,185 --> 00:31:28,552
I WOULD BE HIDING.
731
00:31:28,554 --> 00:31:32,256
TELL US WHY YOU LEFT.
732
00:31:32,258 --> 00:31:34,725
OKAY.
733
00:31:34,727 --> 00:31:37,261
I DID LEFT DANIELLE,
734
00:31:37,263 --> 00:31:42,966
BECAUSE SHE WAS GIVING ME
THE WORST LIFE
735
00:31:42,968 --> 00:31:45,335
THAT A MAN CAN HAVE.
736
00:31:45,337 --> 00:31:47,204
FROM THE DAY ONE --
737
00:31:47,206 --> 00:31:49,673
THAT SEEMS REALLY EXTREME
TO SAY SOMETHING LIKE THAT.
738
00:31:49,675 --> 00:31:51,775
IT'S -- IT'S LIKE THAT.
739
00:31:51,777 --> 00:31:53,777
BEFORE I COME HERE,
740
00:31:53,779 --> 00:31:58,782
SHE PUT IN MY HEAD
A DIFFERENT PICTURE ABOUT HER.
741
00:31:58,784 --> 00:32:00,050
A DIFFERENT PICTURE.
-MEANING?
742
00:32:23,008 --> 00:32:25,842
DANIELLE, SET
THE RECORD STRAIGHT
743
00:32:25,844 --> 00:32:30,013
ON WHATEVER KIND
OF RECORD YOU HAVE.
744
00:32:30,015 --> 00:32:32,849
YEAH, 'CAUSE IT KEEPS BEING
BROUGHT UP IN SOCIAL MEDIA.
745
00:32:32,851 --> 00:32:36,253
THIS HAPPENED IN --
746
00:32:36,255 --> 00:32:39,690
WELL, THE FIRST ONE
IS PASSING A BAD CHECK,
747
00:32:39,692 --> 00:32:41,325
AND I PAID RESTITUTION,
748
00:32:41,327 --> 00:32:43,593
AND THERE WAS
A CREDIT CARD
749
00:32:43,595 --> 00:32:46,063
THAT CAME TO THE HOUSE
THAT WE LIVED AT,
750
00:32:46,065 --> 00:32:48,932
AND I USED THAT CREDIT CARD
TO BUY, LIKE, GROCERIES
751
00:32:48,934 --> 00:32:50,200
AND STUFF LIKE THAT.
752
00:32:50,202 --> 00:32:52,035
BECAUSE...
-OKAY.
753
00:32:52,037 --> 00:32:53,270
AND HOW OLD ARE YOU
BY THAT TIME?
754
00:32:53,272 --> 00:32:55,205
WE WERE IN
A BAD SITUATION.
755
00:32:55,207 --> 00:32:57,240
HOW OLD ARE YOU
BY THAT TIME?
756
00:32:57,242 --> 00:32:59,242
ARE YOU OLD ENOUGH TO KNOW
THAT YOU CANNOT USE
757
00:32:59,244 --> 00:33:01,078
SOMETHING THAT
DOESN'T BELONG TO YOU?
758
00:33:01,080 --> 00:33:02,245
MOHAMED, WILL YOU STOP?
759
00:33:02,247 --> 00:33:03,780
OKAY. LET'S JUST MOVE ON.
760
00:33:03,782 --> 00:33:06,049
LET'S TALK ABOUT THE DIVORCE,
DANIELLE.
761
00:33:06,051 --> 00:33:09,252
YOU INITIATED DIVORCE
PROCEEDINGS,
762
00:33:09,254 --> 00:33:12,055
OR DO YOU WANT AN ANNULMENT?
763
00:33:12,057 --> 00:33:15,225
-AS OF RIGHT NOW?
-AS OF RIGHT NOW.
764
00:33:15,227 --> 00:33:17,060
AS OF RIGHT NOW...
765
00:33:17,062 --> 00:33:18,695
I WENT...
766
00:33:18,697 --> 00:33:20,530
ON THURSDAY...
767
00:33:22,568 --> 00:33:25,969
AND THIS WAS FILED
ON THURSDAY, MOHAMED.
768
00:33:25,971 --> 00:33:28,372
[ CHEERING ]
769
00:33:34,079 --> 00:33:36,780
-ALL RIGHT.
-WHAT IS THAT, MOHAMED?
770
00:33:36,782 --> 00:33:38,849
UH, THIS IS...
771
00:33:45,557 --> 00:33:47,290
SO, THIS IS AN ANNULMENT?
772
00:33:49,428 --> 00:33:51,695
THIS IS NOTHING.
773
00:33:51,697 --> 00:33:56,800
SHE WAS LIKE,
"I WANT MY SEX TONIGHT!
774
00:33:56,802 --> 00:33:58,769
IF YOU DON'T GIVE ME
MY SEX TONIGHT,
775
00:33:58,771 --> 00:34:00,170
I WILL GET YOU DEPORTED!"
776
00:34:00,172 --> 00:34:03,740
SO, YOU CRYING NOW
TO MAKE PEOPLE FEEL SORRY.
777
00:34:03,742 --> 00:34:05,876
DON'T YOU KNOW
THAT PEOPLE GOT USED
778
00:34:05,878 --> 00:34:07,978
TO YOU CRYING LIKE THAT?
779
00:34:07,980 --> 00:34:10,647
WHEN "THE COUPLES TELL ALL"
CONTINUES.
780
00:34:20,459 --> 00:34:21,691
SO, THIS IS AN ANNULMENT?
781
00:34:21,693 --> 00:34:23,693
YES.
I RE-FILED THE ANNULMENT.
782
00:34:25,364 --> 00:34:27,264
THIS IS NOTHING.
783
00:34:27,266 --> 00:34:29,933
THIS IS JUST PAPER
THAT SHE DID BY HERSELF.
784
00:34:29,935 --> 00:34:32,069
NO!
IT WAS FILED, MOHAMED.
785
00:34:32,071 --> 00:34:34,304
IT'S JUST NOT SHOWING UP
ON THE COURT RECORD YET.
786
00:34:34,306 --> 00:34:36,306
IT DOESN'T HAVE TO SHOW
IN THE COURT RECORD.
787
00:34:36,308 --> 00:34:39,376
THERE IS NO STAMP,
NO SIGNATURE, NO ANYTHING.
788
00:34:39,378 --> 00:34:42,446
BECAUSE THE COURT HAS THE
ORIGINAL COPIES TO SEND TO
YOU.
789
00:34:42,448 --> 00:34:43,880
-ALL RIGHT.
-DANIELLE,
790
00:34:43,882 --> 00:34:45,649
WHAT IS THE DIFFERENCE
791
00:34:45,651 --> 00:34:48,618
BETWEEN DIVORCE
AND ANNULMENT FOR YOU?
792
00:34:48,620 --> 00:34:51,855
ANNULMENT MEANS THE MARRIAGE
DIDN'T HAPPEN AT ALL.
793
00:34:51,857 --> 00:34:54,758
HAVE YOU AND LUISA
EVER BEEN INTIMATE?
794
00:34:54,760 --> 00:34:56,593
NO. ME AND LUISA
WERE ONLY FRIENDS.
795
00:34:56,595 --> 00:34:58,462
-WERE NEVER INTIMATE?
-NO. ONLY FRIENDS.
796
00:34:58,464 --> 00:35:00,130
ALWAYS, FROM
THE VERY BEGINNING?
797
00:35:00,132 --> 00:35:01,765
-FROM THE VERY BEGINNING.
-OKAY.
798
00:35:01,767 --> 00:35:03,033
-NEVER KISSED HER?
-NO!
799
00:35:03,035 --> 00:35:05,635
NO SEX, NO KISSING,
NO NOTHING.
800
00:35:05,637 --> 00:35:08,238
ME AND LUISA --
ONLY FRIENDS.
801
00:35:08,240 --> 00:35:10,407
WE SUPPOSED TO BE
ONLY FRIENDS,
802
00:35:10,409 --> 00:35:13,677
BUT ONCE I FIND OUT THAT
SHE'S TRYING TO BE FRIEND
803
00:35:13,679 --> 00:35:15,879
WITH ME TO BE ON TV,
804
00:35:15,881 --> 00:35:17,581
I CUT HER OFF MY LIFE.
805
00:35:17,583 --> 00:35:20,750
OKAY. WHAT ABOUT GREICE?
-GREICE?
806
00:35:20,752 --> 00:35:24,387
GREICE -- I KNOW HER FOR,
LIKE, YOU KNOW, COUPLE WEEKS.
807
00:35:24,389 --> 00:35:25,922
MM-HMM.
808
00:35:25,924 --> 00:35:29,459
JUST LIKE, EVEN LESS
THAN GOOD FRIENDS.
809
00:35:29,461 --> 00:35:31,194
SO YOU WERE NEVER
INTIMATE WITH GREICE?
810
00:35:31,196 --> 00:35:33,196
NEVER KISSED HER?
NOTHING?
811
00:35:33,198 --> 00:35:35,265
EVEN LIKE, YOU KNOW,
JUST, LIKE, MET HER,
812
00:35:35,267 --> 00:35:37,167
LIKE, MAYBE FOUR
OR FIVE TIMES.
813
00:35:37,169 --> 00:35:39,769
-UH-HUH.
-WENT TO THE BEACH,
814
00:35:39,771 --> 00:35:42,239
TALKED, LIKE, OUTSIDE,
IN THE PUBLIC.
815
00:35:42,241 --> 00:35:44,508
-THAT'S IT?
-THAT'S -- THAT'S IT.
816
00:35:44,510 --> 00:35:46,143
NOTHING EVER,
EVER HAPPENED
817
00:35:46,145 --> 00:35:48,011
BETWEEN ME AND GREICE
OR ANYBODY ELSE.
818
00:35:48,013 --> 00:35:49,513
OR LUISA? OKAY.
TELL ME THIS --
819
00:35:49,515 --> 00:35:52,215
WHEN WE SAW THE SCENE
OF YOU TWO AT THE WEDDING,
820
00:35:52,217 --> 00:35:53,950
YOU SAID THAT YOU
COULD NOT KISS HER.
821
00:35:53,952 --> 00:35:55,519
-YES.
-OKAY.
822
00:35:55,521 --> 00:35:57,420
HAVE YOU GUYS
EVER KISSED BEFORE THAT?
823
00:35:57,422 --> 00:35:58,788
-YES.
-YOU HAVE?
824
00:35:58,790 --> 00:36:00,590
WERE YOU INTIMATE BEFORE THAT?
-YES.
825
00:36:00,592 --> 00:36:03,193
SO, YOU'VE KIND OF CONSUMMATED
THE RELATIONSHIP.
826
00:36:03,195 --> 00:36:04,995
-MM-HMM.
-WAS THERE ANY INTIMACY
827
00:36:04,997 --> 00:36:06,663
AFTER THE WEDDING, AT ALL?
828
00:36:06,665 --> 00:36:08,899
-AFTER THE WEDDING?
-YES.
829
00:36:08,901 --> 00:36:12,269
THERE WAS, BUT WE
STARTED FACING A PROBLEM.
830
00:36:14,106 --> 00:36:17,174
-WHAT WAS THE PROBLEM?
-I DON'T WANT TO SAY.
831
00:36:17,176 --> 00:36:19,409
LIKE, THIS IS
VERY PRIVATE.
832
00:36:19,411 --> 00:36:23,747
INSTEAD OF TAKING CARE
OF THAT PROBLEM,
833
00:36:23,749 --> 00:36:27,517
SHE WAS, LIKE,
FIGHTING WITH ME OVER IT.
834
00:36:27,519 --> 00:36:31,288
THIS IS SOMETHING THAT NO MAN
IN THE WORLD CAN ACCEPT THAT.
835
00:36:31,290 --> 00:36:37,894
AND THEN -- AND THEN,
SHE WAS, LIKE, BE LIKE,
836
00:36:37,896 --> 00:36:41,331
SITTING ON THE FLOOR
CRYING, SCREAMING,
837
00:36:41,333 --> 00:36:43,700
IN FRONT OF HER TEENAGERS,
838
00:36:43,702 --> 00:36:45,702
"I WANT MY SEX TONIGHT!
839
00:36:45,704 --> 00:36:48,138
IF YOU DON'T GIVE ME
MY SEX TONIGHT,
840
00:36:48,140 --> 00:36:51,341
I WILL -- I WILL CALL
THE IMMIGRATION.
841
00:36:51,343 --> 00:36:53,243
I WILL GET YOU DEPORTED!"
842
00:36:55,314 --> 00:36:58,415
DANIELLE, CAN YOU TELL US
WHAT HE'S TALKING ABOUT?
843
00:36:58,417 --> 00:37:00,383
HE HAS TOLD PEOPLE
THAT I SMELL...
844
00:37:00,385 --> 00:37:02,118
-YOU DO.
-...AND I PEED ON HIM.
845
00:37:02,120 --> 00:37:04,354
[ GASPS ]
846
00:37:04,356 --> 00:37:06,590
Mohamed:
OKAY, THIS PERSON HERE,
847
00:37:06,592 --> 00:37:10,560
SHE HAS SOME STUFF
THAT I DON'T LIKE,
848
00:37:10,562 --> 00:37:12,429
AND I COMPLAINED ABOUT IT.
-OKAY, YOU KNOW WHAT?
849
00:37:12,431 --> 00:37:14,197
I DON'T --
I DON'T EVEN WANT TO KNOW.
850
00:37:14,199 --> 00:37:16,666
-THEN -- THEN -- THEN --
-THANK YOU VERY MUCH.
851
00:37:16,668 --> 00:37:18,268
THANK YOU VERY MUCH FOR --
852
00:37:18,270 --> 00:37:21,037
IF YOU ASKING ME, LIKE,
WHY I'M NOT HAVING SEX WITH
HER,
853
00:37:21,039 --> 00:37:24,040
THEN YOU PUT IT OUT THERE,
I HAVE TO EXPLAIN IT.
854
00:37:24,042 --> 00:37:25,675
YOU KNOW, ALL RIGHT.
SO, LET'S MOVE ON.
855
00:37:25,677 --> 00:37:27,644
I HAVE EXPLAINED.
856
00:37:27,646 --> 00:37:31,982
YOU KNOW, THERE HAVE BEEN
RUMORS
THAT YOU WERE GAY.
857
00:37:31,984 --> 00:37:34,184
THAT'S NOT SOMETHING
THAT VERY IMPORTANT,
858
00:37:34,186 --> 00:37:36,553
BECAUSE I CAN BE
ANYTHING BUT GAY.
859
00:37:36,555 --> 00:37:39,389
THAT'S NOT --
THAT'S NOT, YOU KNOW,
860
00:37:39,391 --> 00:37:42,158
THE LAST THING
CAN HAPPEN IN MY LIFE.
861
00:37:42,160 --> 00:37:44,361
ALL RIGHT.
WITH MOHAMED ENJOYING HIMSELF
862
00:37:44,363 --> 00:37:47,397
IN MIAMI,
DANIELLE REACHES HER LIMIT.
863
00:37:47,399 --> 00:37:49,432
THE TWO MET AT MOHAMED'S HOUSE
864
00:37:49,434 --> 00:37:54,137
FOR WHAT JUST MIGHT'VE BEEN
THE MOST EXPLOSIVE SCENE
865
00:37:54,139 --> 00:37:55,805
IN "90 DAY" HISTORY.
866
00:37:55,807 --> 00:37:56,873
LET'S WATCH.
867
00:38:02,080 --> 00:38:03,980
I DON'T WANT TO SEE
YOU HERE ANYMORE.
868
00:38:03,982 --> 00:38:06,182
OKAY?
YOU ARE NOT WELCOME HERE.
869
00:38:06,184 --> 00:38:08,485
YOU UNDERSTAND THAT?
-HERE'S YOUR DIVORCE PAPERS.
870
00:38:08,487 --> 00:38:10,253
THESE ARE NOTHING FOR ME,
OKAY?
THESE ARE NOTHING.
871
00:38:10,255 --> 00:38:11,488
YOU WANT TO MAKE
A BET, MOHAMED?
872
00:38:11,490 --> 00:38:13,390
'CAUSE YOU WILL GET
DEPORTED WITH THESE.
873
00:38:13,392 --> 00:38:14,891
YES. I'M FINE
WITH GETTING DEPORTED.
874
00:38:14,893 --> 00:38:16,226
BECAUSE,
I'M PUTTING IN HERE...
875
00:38:16,228 --> 00:38:17,360
YES.
876
00:38:17,362 --> 00:38:19,229
...DEFENDANT IS
GUILTY OF ADULTERY,
877
00:38:19,231 --> 00:38:21,998
DEFENDANT IS GUILTY
OF EXTREME CRUELTY.
878
00:38:22,000 --> 00:38:24,100
TAKE YOUR STUFF AND LEAVE.
879
00:38:24,102 --> 00:38:25,769
-NO.
-AND PLEASE DON'T SCREAM,
880
00:38:25,771 --> 00:38:28,405
BECAUSE THERE IS
NEIGHBORS SLEEPING HERE.
881
00:38:28,407 --> 00:38:30,640
YOU CANNOT BE SCREAMING.
THIS IS NOT OHIO.
882
00:38:30,642 --> 00:38:32,208
YOU USED ME!
883
00:38:32,210 --> 00:38:35,245
YOU TOLD ME WHAT I WANTED
TO HEAR IN NORWALK,
884
00:38:35,247 --> 00:38:37,580
[BLEEP] ANNULMENT!
TO GET ME TO PULL THAT
885
00:38:37,582 --> 00:38:38,315
NICE.
886
00:38:40,252 --> 00:38:41,651
THAT WAS NICE OF YOU.
887
00:38:41,653 --> 00:38:43,953
THAT SHOWS
HOW REALLY YOU ARE.
888
00:38:43,955 --> 00:38:46,690
I WILL DO EVERYTHING IN MY
POWER
TO GET YOUR ASS DEPORTED.
889
00:38:46,692 --> 00:38:48,491
OKAY. OKAY.
DO IT, BUT NOT THIS WAY.
890
00:38:48,493 --> 00:38:50,226
YOU DON'T TREAT PEOPLE
THAT HAVE USED YOU...
891
00:38:50,228 --> 00:38:51,828
NOT THIS WAY.
YES, THE POLICE.
892
00:38:51,830 --> 00:38:53,663
I NEED POLICE,
AS SOON AS POSSIBLE.
893
00:38:53,665 --> 00:38:54,864
I HAVE MY WIFE HERE --
894
00:38:56,335 --> 00:38:59,469
NOW, WHY DID YOU DECIDE
TO GET AN ANNULMENT,
895
00:38:59,471 --> 00:39:02,138
AS OPPOSED TO A DIVORCE?
896
00:39:02,140 --> 00:39:04,708
THE FIRST TIME
I FILED THE ANNULMENT,
897
00:39:04,710 --> 00:39:07,544
IT WAS BECAUSE
OF HIS ACTIONS,
898
00:39:07,546 --> 00:39:10,313
AND THEN HE CAME TO OHIO
AND TALKED ME OUT OF IT,
899
00:39:10,315 --> 00:39:13,350
MADE PROMISES --
WE WOULD REMAIN FRIENDS,
900
00:39:13,352 --> 00:39:15,719
I COULD TALK TO HIM
AND STUFF LIKE THAT.
901
00:39:15,721 --> 00:39:18,455
AS SOON AS HE GOT
BACK DOWN TO FLORIDA,
902
00:39:18,457 --> 00:39:20,123
STARTED IGNORING ME...
-WHY?
903
00:39:20,125 --> 00:39:21,691
...TREATED ME LIKE CRAP,
904
00:39:21,693 --> 00:39:23,693
CALLING ME NAMES,
CALLING ME STUPID...
905
00:39:23,695 --> 00:39:25,061
-WHY?
-...DUMB...
906
00:39:25,063 --> 00:39:26,663
AND ALL THAT.
-WHY?
907
00:39:26,665 --> 00:39:27,931
AND THEN,
AFTER SEEING THE EPISODES...
908
00:39:27,933 --> 00:39:29,366
WAIT. HOLD UP.
HOLD UP A MOMENT.
909
00:39:29,368 --> 00:39:30,800
...OF HIM SAYING HE NEVER
910
00:39:30,802 --> 00:39:32,902
REALLY GOT THE CHANCE
TO LOVE ME,
911
00:39:32,904 --> 00:39:35,705
AND THE WAY HE REACTED
WITH LUISA,
912
00:39:35,707 --> 00:39:37,040
I'M LIKE, "I'M DONE,"
913
00:39:37,042 --> 00:39:39,843
BECAUSE HE SHOULD HAVE
LOVED ME IN ORDER --
914
00:39:39,845 --> 00:39:41,878
THAT'S HOW -- THAT'S WHAT
THE K-1 VISA'S FOR --
915
00:39:41,880 --> 00:39:44,514
COME HERE TO THE PERSON
THAT YOU LOVE.
916
00:39:44,516 --> 00:39:48,318
DO YOU WANT MOHAMED
TO LEAVE THE COUNTRY?
917
00:39:48,320 --> 00:39:50,053
YES.
918
00:39:50,055 --> 00:39:52,355
'CAUSE I FEEL USED.
919
00:39:52,357 --> 00:39:55,959
I FEEL LIKE
SOMETHING HE GOT
920
00:39:55,961 --> 00:39:58,194
AND THEN JUST
TOSSED ME AWAY.
921
00:39:58,196 --> 00:40:00,463
[ Voice breaking ]
AND ALL HE'S DONE
922
00:40:00,465 --> 00:40:04,000
IS, LIKE,
RUN AROUND THE COUNTRY.
923
00:40:04,002 --> 00:40:06,236
HE WOULDN'T EVEN GET OUT
924
00:40:06,238 --> 00:40:10,640
AND GET A JOB TO HELP RELIEVE
THE STRESS OFF ME.
925
00:40:14,346 --> 00:40:17,080
I DIDN'T WANT TO CRY,
926
00:40:17,082 --> 00:40:21,851
BUT [SNIFFLES]
THIS IS UPSETTING.
927
00:40:21,853 --> 00:40:24,053
HERE YOU GO.
928
00:40:24,055 --> 00:40:27,490
SO, YOU CRYING NOW
TO MAKE PEOPLE FEEL SORRY.
929
00:40:27,492 --> 00:40:29,826
DON'T YOU KNOW
THAT PEOPLE GOT USED
930
00:40:29,828 --> 00:40:31,461
TO YOU CRYING LIKE THAT?
931
00:40:31,463 --> 00:40:33,363
LIKE, CRYING
EVERY SINGLE TIME
932
00:40:33,365 --> 00:40:34,998
TO MAKE THEM
FEEL SORRY FOR YOU.
933
00:40:35,000 --> 00:40:36,499
-MOHAMED, DO YOU --
-MOHAMED, I'M NOT CRYING
934
00:40:36,501 --> 00:40:38,067
TO GET PEOPLE
TO FEEL SORRY.
935
00:40:38,069 --> 00:40:42,939
IT'S BECAUSE I'M ACTUALLY
HURT BY YOUR ACTIONS.
936
00:40:42,941 --> 00:40:47,343
YOU DON'T HAVE ANY SYMPATHY
AT ALL FOR HER?
937
00:40:47,345 --> 00:40:50,113
THE ONLY THING THAT
I FEEL BAD FOR HER,
938
00:40:50,115 --> 00:40:54,417
FOR HER LETTING OTHER PEOPLE
TO DESTROY HER LIFE,
939
00:40:54,419 --> 00:40:56,219
LIKE HER FRIEND BETH,
940
00:40:56,221 --> 00:40:59,522
LIKE THE WOMEN
FROM SOCIAL MEDIA.
941
00:40:59,524 --> 00:41:01,424
THAT'S THE ONLY THING.
942
00:41:01,426 --> 00:41:04,894
OTHER THAN THAT,
THIS PERSON IS NOT A VICTIM.
943
00:41:04,896 --> 00:41:08,731
THIS PERSON IS GOOD AT MAKING
PEOPLE FEELING SORRY FOR HER.
944
00:41:08,733 --> 00:41:10,500
OKAY?
945
00:41:10,502 --> 00:41:13,403
DANIELLE, IS THERE ANYTHING
ELSE
THAT YOU WOULD LIKE TO SAY?
946
00:41:16,241 --> 00:41:18,908
HE THINKS THAT THE DRAMA
947
00:41:18,910 --> 00:41:23,680
AND THE ME BEING MEAN
TO HIM
948
00:41:23,682 --> 00:41:26,483
IS FIGHTING WITH HIM.
949
00:41:26,485 --> 00:41:28,618
AND THE FIGHTS WERE,
A LOT OF THE TIME,
950
00:41:28,620 --> 00:41:30,987
USUALLY ABOUT HIS TRIPS,
951
00:41:30,989 --> 00:41:34,123
THE WOMEN,
THE MONEY HE WAS GETTING,
952
00:41:34,125 --> 00:41:37,560
AND HIM NOT GETTING OUT
AND GETTING A JOB.
953
00:41:37,562 --> 00:41:40,096
IS THERE ANYTHING ELSE,
MOHAMED,
THAT YOU WANT TO SAY?
954
00:41:40,098 --> 00:41:42,799
I WANT TO MAKE SURE THAT YOU
DON'T GET UP FROM THIS SOFA
955
00:41:42,801 --> 00:41:46,402
AND SAY, "THEY DIDN'T GIVE ME
A CHANCE TO SAY THIS."
956
00:41:46,404 --> 00:41:49,439
I DIDN'T HAVE THE CHANCE
BECAUSE THIS IS JUST, LIKE,
957
00:41:49,441 --> 00:41:51,941
NOT ENOUGH TIME.
958
00:41:51,943 --> 00:41:54,210
I HAVE MORE
AND MORE AND MORE
959
00:41:54,212 --> 00:41:57,514
AND MORE I CAN TELL YOU
ABOUT DANIELLE.
960
00:41:57,516 --> 00:42:02,585
I DON'T NEED HIM, OR ANY MAN,
TO MAKE ME HAPPY,
961
00:42:02,587 --> 00:42:06,489
OR TO HELP ME
LIVE MY LIFE.
962
00:42:06,491 --> 00:42:08,758
WHAT DO YOU THINK
IT'S GOING TO TAKE, MOHAMED,
963
00:42:08,760 --> 00:42:12,962
TO BRING SOME RESOLUTION
TO THIS SITUATION?
964
00:42:12,964 --> 00:42:14,631
NEXT TIME...
965
00:42:14,633 --> 00:42:16,699
NOBODY WILL HAVE SEX
WITH SOMEONE LIKE YOU.
966
00:42:16,701 --> 00:42:17,834
[ GASPS ]
967
00:42:17,836 --> 00:42:20,069
...THE GLOVES COME OFF.
968
00:42:20,071 --> 00:42:22,105
YOU ARE TRYING TO MAKE ME
LOOK LIKE A BAD PERSON!
969
00:42:22,107 --> 00:42:23,773
NO. YOU'RE MAKING
YOURSELF LOOK LIKE IT!
970
00:42:23,775 --> 00:42:25,975
-I AM NOT!
-GAY OR [BLEEP] STRAIGHT?
971
00:42:25,977 --> 00:42:28,044
-OR WHAT?
-HE COULD KICK YOUR ASS.
972
00:42:28,046 --> 00:42:30,380
SHUT THE [BLEEP] UP!
-OKAY. TRY IT!
973
00:42:30,382 --> 00:42:32,148
GENTLEMEN, PLEASE.
974
00:42:32,150 --> 00:42:33,883
SECRETS ARE REVEALED.
975
00:42:33,885 --> 00:42:35,451
SHE NEEDS TO SEE A DOCTOR
976
00:42:35,453 --> 00:42:37,820
BEFORE SHE HAVE SEX
WITH SOMEONE.
977
00:42:37,822 --> 00:42:39,322
NO, NO.
I'M GETTING UP TO TAKE YOU.
978
00:42:39,324 --> 00:42:40,990
SIT DOWN.
JUST SIT DOWN.
979
00:42:40,992 --> 00:42:42,625
MOHAMED, ARE YOU LEAVING US?
980
00:42:42,627 --> 00:42:45,528
-YEAH.
-HE'S GONNA GO CALL THE COPS.
981
00:42:45,530 --> 00:42:47,997
...IN THE EXPLOSIVE FINAL
HOUR OF...
982
00:42:47,999 --> 00:42:50,400
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
983
00:42:50,402 --> 00:42:52,468
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
84432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.