Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,936 --> 00:00:04,203
PREVIOUSLY ON "90 DAY FIANC: HAPPILY EVER AFTER"...
2
00:00:04,205 --> 00:00:05,637
SINCE I CAME BACK FROM MIAMI,
3
00:00:05,639 --> 00:00:07,539
RUSS AND I
HAVEN'T STOPPED FIGHTING.
4
00:00:13,681 --> 00:00:17,416
DON'T MOCK ME
WITH YOUR [BLEEP]
5
00:00:17,418 --> 00:00:20,519
Kyle: NOON AND I ARE
IN MINNESOTA TO VISIT MY MOM.
6
00:00:20,521 --> 00:00:23,522
SO, WE MIGHT MOVE A LITTLE BIT
FURTHER AWAY THIS TIME.
7
00:00:23,524 --> 00:00:25,858
I THINK SHE'S STEALING MY KID.
8
00:00:28,763 --> 00:00:32,331
I AM IN MIAMI
TO TRY TO MEET WITH MOHAMED.
9
00:00:37,004 --> 00:00:40,172
[ SOBBING ]
10
00:00:40,174 --> 00:00:42,975
Alexei: THERE'S SO MUCH PRS
HIEE
ON US AT TPOINT.
11
00:00:42,977 --> 00:00:45,144
I DON'T KNOW IF ANY OF
MY FRIENDS ARE GOING TO SHOW
UP.
12
00:00:45,146 --> 00:00:46,812
Loren:
NO! CLOSE THE DOOR.
13
00:00:46,814 --> 00:00:48,580
NO!
STOP!
14
00:00:48,582 --> 00:00:50,416
STOP.
YOU NEED TO STOP.
15
00:00:50,418 --> 00:00:52,051
Loren:
WE'RE AT OUR WEDDING,
16
00:00:52,053 --> 00:00:53,952
AND I DON'T EVEN WANT
TO WALK DOWN THE AISLE.
17
00:00:53,954 --> 00:00:55,320
DO NOT PUT THIS
ON [BLEEP] TV.
18
00:00:55,322 --> 00:00:57,089
I'LL SERIOUSLY
RIP YOU [BLEEP] OFF.
19
00:00:57,091 --> 00:00:59,058
[ Sighing ] OKAY.
20
00:00:59,060 --> 00:01:01,060
[ Ringing ] AND COMING UP...
21
00:01:01,062 --> 00:01:02,161
BEV: Hello?
22
00:01:02,163 --> 00:01:04,129
DEVAR GOT HIS GREEN CARD.
Yeah.
23
00:01:04,131 --> 00:01:05,597
HE COMPLETELY TOOK OFF.
24
00:01:05,599 --> 00:01:07,866
HE TOOK A GOOD CHUNK OF THE
MONEY OUT OF OUR BANK ACCOUNT.
25
00:01:07,868 --> 00:01:09,835
I told you
this was going to happen.
26
00:01:12,907 --> 00:01:15,107
MIAMI HAS NO OPPORTUNITY
FOR ME.
27
00:01:20,681 --> 00:01:23,248
Loren:
IS THIS WEDDING GOING TO
HAPPEN? I HAVE NO
28
00:01:23,250 --> 00:01:24,650
WE'RE SUPPOSED TO BE
WALKING DOWN THE AISLE
29
00:01:24,652 --> 00:01:26,185
IN A FEW MINUTES.
30
00:01:30,057 --> 00:01:33,425
ARE YOU OKAY
TO GO TO THAILAND?
31
00:01:33,427 --> 00:01:35,761
IF WE GO TO THAILAND,
YOU KNOW YOU CAN'T COME BACK.
32
00:01:35,763 --> 00:01:39,765
I DON'T CARE.
33
00:01:39,767 --> 00:01:43,135
YOU ARE A USER, MOHAMED!
YOU USED ME!
34
00:01:43,137 --> 00:01:46,004
I WILL GET
YOUR [BLEEP] ASS DEPORTED!
35
00:01:46,006 --> 00:01:49,007
[ SIREN WAILS ]
36
00:01:49,009 --> 00:01:52,044
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
37
00:01:52,046 --> 00:01:55,080
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
38
00:01:59,720 --> 00:02:02,988
WHERE ARE YOU GOING?
AWAY FROM YOU.
39
00:02:02,990 --> 00:02:05,157
OKAY.
40
00:02:07,528 --> 00:02:09,394
LIKE, HE'S JUST GOING CRAZY.
WHO CARES?
41
00:02:09,396 --> 00:02:11,363
HE'S BEING AN [BLEEP]
WHO CARES?
42
00:02:11,365 --> 00:02:13,265
I CARE
BECAUSE I'M THE ONE
43
00:02:13,267 --> 00:02:15,868
THAT HAS TO
WALK DOWN THE AISLE TO HIM.
44
00:02:18,506 --> 00:02:21,440
ALEX AND I ARE IN ISRAEL
TO DO OUR SECOND WEDDING
45
00:02:21,442 --> 00:02:22,608
FOR HIS FAMILY AND FRIENDS,
46
00:02:22,610 --> 00:02:24,510
AND WE JUST GOT INTO
A HUGE FIGHT
47
00:02:24,512 --> 00:02:26,578
20 MINUTES BEFORE OUR WEDDING,
AND HE LEFT.
48
00:02:26,580 --> 00:02:28,614
I HAVE NO IDEA WHERE HE IS.
49
00:02:28,616 --> 00:02:30,749
I'M TWITCHING
REALLY [BLEEP] BAD.
50
00:02:30,751 --> 00:02:32,151
IT WAS JUST BUILDING UP,
51
00:02:32,153 --> 00:02:34,253
AND IT WAS GONNA HAPPEN
EVENTUALLY.
52
00:02:34,255 --> 00:02:36,355
IT WAS JUST A MATTER
OF WHEN AND WHERE.
53
00:02:38,959 --> 00:02:41,727
I DON'T KNOW.
54
00:02:41,729 --> 00:02:43,862
I DON'T KNOW.
I WANT TO TAKE A WALK.
55
00:02:43,864 --> 00:02:47,499
THIS IS NOT THE [BLEEP] TIME
FOR HIM TO BE A JERK TO ME.
56
00:02:47,501 --> 00:02:48,700
Loren:
IS THIS WEDDING GONNA HAPPEN?
57
00:02:48,702 --> 00:02:50,469
I HAVE NO IDEA.
58
00:02:50,471 --> 00:02:52,905
WE'RE SUPPOSED TO BE WALKING
DOWN THE AISLE IN A FEW
MINUTES.
59
00:02:57,244 --> 00:03:01,180
I KIND OF WANT IT
TO BE OVER WITH ALREADY.
60
00:03:01,182 --> 00:03:02,481
[ CHUCKLES ]
HI.
61
00:03:02,483 --> 00:03:04,616
HOW YOU DOING?
BEEN BETTER.
62
00:03:04,618 --> 00:03:06,018
WHAT'S MAKING YOU ANXIOUS?
63
00:03:06,020 --> 00:03:07,986
MY HUSBAND.
64
00:03:07,988 --> 00:03:09,755
I HAVE NO IDEA
WHERE HE IS.
65
00:03:12,226 --> 00:03:13,859
YOU KNOW WHAT'S CRAZY IS,
I'M STRESSING OUT
66
00:03:13,861 --> 00:03:16,195
BECAUSE I WANT IT TO BE
PERFECT
FOR HIS FAMILY AND FRIENDS.
67
00:03:16,197 --> 00:03:18,463
AND I DON'T KNOW
WHAT AN ISRAELI WEDDING IS
LIKE.
68
00:03:18,465 --> 00:03:19,798
I'M HONESTLY REALLY SCARED
69
00:03:19,800 --> 00:03:21,934
ABOUT EVERYTHING
THAT'S GOING WRONG.
70
00:03:28,375 --> 00:03:31,043
LOREN.
71
00:03:33,180 --> 00:03:34,346
JOSH.
72
00:03:34,348 --> 00:03:36,114
[ CONVERSING
IN NATIVE LANGUAGE ]
73
00:03:44,225 --> 00:03:46,658
SEE, HE'S SO SWEET.
HE WANTS TO COMFORT YOU.
74
00:03:46,660 --> 00:03:48,860
HE IS.
WHAT? WHY NOT?
75
00:03:48,862 --> 00:03:50,662
I NEEDED A BREATHER
FOR A SECOND.
76
00:03:50,664 --> 00:03:52,631
ONCE IAD A MINUTE
TO CALM DOWN,
77
00:03:52,633 --> 00:03:55,400
I REALIZED THAT, YOU KNOW,
I WANT TO FIX THIS RIGHT NOW.
78
00:03:55,402 --> 00:03:56,868
I DON'T WANT TO BE FIGHTING.
79
00:03:59,907 --> 00:04:02,608
YEAH.
80
00:04:02,610 --> 00:04:04,743
THANK YOU.
81
00:04:04,745 --> 00:04:06,845
BECAUSE IT'S YOUR FRIENDS
AND FAMILY,
82
00:04:06,847 --> 00:04:09,081
AND YOU WANT IT
TO BE PERFECT FOR THEM.
83
00:04:09,083 --> 00:04:12,150
NOW THAT IT HAPPENED, IT'S
DONE.
IT'S OVER WITH.
84
00:04:12,152 --> 00:04:16,255
WE HAVE TO PUT EVERYTHING
ASIDE
AND DO WHAT WE CAME HERE FOR.
85
00:04:16,257 --> 00:04:18,490
LET'S DO IT.
YEAH.
86
00:04:18,492 --> 00:04:20,759
ALEX, YOU GET DOWN
WITH YOUR PARENTS.
87
00:04:20,761 --> 00:04:21,827
YES.
OKAY?
88
00:04:21,829 --> 00:04:23,395
ALTHOUGH WE GOT THROUGH
OUR FIGHT
89
00:04:23,397 --> 00:04:25,797
AND WE SETTLED
THE THINGS BETWEEN US,
90
00:04:25,799 --> 00:04:27,699
I'M STILL VERY ANXIOUS
AND NERVOUS
91
00:04:27,701 --> 00:04:31,003
TO SEE HOW MANY PEOPLE
ACTUALLY SHOWED UP.
92
00:04:31,005 --> 00:04:34,439
IT'S VERY IMPORTANT FOR ME
BECAUSE I WANT EVERYBODY
93
00:04:34,441 --> 00:04:37,442
TO SEE THAT I LEFT ISRAEL
FOR THE RIGHT REASONS
94
00:04:37,444 --> 00:04:39,244
AND THAT I LOVE LOREN.
95
00:04:39,246 --> 00:04:41,146
ON THE WAY!
NOW IS SHOW TIME.
96
00:04:41,148 --> 00:04:44,349
[ SIGHS ]
97
00:04:56,330 --> 00:04:59,531
I WENT TO MIAMI, AND I MET UP
WITH A MODELING AGENCY.
98
00:04:59,533 --> 00:05:01,700
I DID A SEXY PHOTO SHOOT.
99
00:05:01,702 --> 00:05:03,835
RUSS IS REALLY UPSET WITH ME
BECAUSE HE THINK
100
00:05:03,837 --> 00:05:06,071
THAT I WENT TOO FAR
WITH THE PHOTO SHOOT.
101
00:05:08,042 --> 00:05:11,410
THAT MAKES ME UNCOMFORTABLE
THAT YOU GO BEHIND MY BACK.
102
00:05:11,412 --> 00:05:12,778
THIS IS MY BODY.
103
00:05:15,115 --> 00:05:16,181
[ SIGHS ]
104
00:05:16,183 --> 00:05:17,649
AS A MODEL,
105
00:05:17,651 --> 00:05:20,218
I THINK THAT IT'S FINE
TO DO THAT KIND OF PICTURES.
106
00:05:20,220 --> 00:05:22,354
LIKE, AS LONG
AS IT'S PROFESSIONAL.
107
00:05:22,356 --> 00:05:24,756
HE HAVE TO UNDERSTAND
THAT THIS IS MY CAREER.
108
00:05:24,758 --> 00:05:26,358
THIS IS MY JOB,
109
00:05:26,360 --> 00:05:29,328
AND I THINK IT'S ME
WHO HAVE TO MAKE THIS
DECISION.
110
00:05:29,330 --> 00:05:31,530
IT'S NOT HIM.
111
00:05:31,532 --> 00:05:35,133
Russ:
PAO AND I HAVE BEEN ARGUING
BACK
AND FORTH ON THIS MIAMI
112
00:05:35,135 --> 00:05:37,502
SO I WANT TO GET
MY FRIENDS' OPINION,
113
00:05:37,504 --> 00:05:39,871
SINCE WE ALL SHARE
A VERY SIMILAR BACKGROUND.
114
00:05:39,873 --> 00:05:41,206
HELLO!
HEY, GUYS.
115
00:05:41,208 --> 00:05:42,808
HEY!
HEY, WHAT'S GOING ON?
116
00:05:42,810 --> 00:05:44,810
I'M HOPING THAT MY FRIENDS
CAN BACK ME UP ON THIS.
117
00:05:44,812 --> 00:05:46,111
HI, NICE TO MEET YOU.
KODY.
118
00:05:46,113 --> 00:05:47,646
NICE TO MEET YOU.
Russ: YOU REMEMBER EMILY.
119
00:05:47,648 --> 00:05:49,247
HEY, GUYS.
LONG TIME NO SEE.
120
00:05:49,249 --> 00:05:52,351
[ LAUGHTER ]
WHAT'S GOING ON, GUYS?
121
00:05:52,353 --> 00:05:54,519
OKAY,
I WANT A DRINK.
122
00:05:54,521 --> 00:05:56,588
Paola:
THEY'RE RUSS' FRIENDS. THE
123
00:05:56,590 --> 00:05:59,524
SO I DON'T KNOW WHAT
THEY'RE GOING TO THINK ABOUT
124
00:05:59,526 --> 00:06:01,927
MY POSITION AND RUSS'
POSITION.
125
00:06:01,929 --> 00:06:05,597
I DON'T WANT THEM TO PUT,
LIKE, CRAZY IDEAS IN HIS HEAD.
126
00:06:05,599 --> 00:06:07,432
I WENT TO MIAMI
A COUPLE OF DAYS AGO.
127
00:06:12,773 --> 00:06:14,239
Woman: THEY DID?
128
00:06:14,241 --> 00:06:16,375
BUT IN ORDER FOR ME
TO GET A CONTRACT,
129
00:06:16,377 --> 00:06:19,144
I NEED TO BE
LIVING IN MIAMI.
130
00:06:19,146 --> 00:06:20,412
SO YOU THINK
YOU'RE GOING TO STAY HERE?
131
00:06:20,414 --> 00:06:21,880
I DON'T WANT TO.
132
00:06:21,882 --> 00:06:23,582
[ Laughing ] YOU DON'T?
NO.
133
00:06:23,584 --> 00:06:26,118
LIKE, THERE'S A LOT OF THINGS
THAT NEED TO HAPPEN
134
00:06:26,120 --> 00:06:29,521
BEFORE WE CAN JUST PICK UP
AND MOVE.
135
00:06:29,523 --> 00:06:32,157
Russ: PAO MAKES THIS
MODELING JOB SOUND SO
INNOCENT,
136
00:06:32,159 --> 00:06:34,226
BUT I TOLD MY FRIENDS
ABOUT THE PHOTOS.
137
00:06:34,228 --> 00:06:35,761
AND I THINK IT'S TIME
THAT THEY SEE
138
00:06:35,763 --> 00:06:38,897
WHAT THESE MODELING PHOTOS
ARE REALLY LIKE.
139
00:06:38,899 --> 00:06:41,099
JARED, GO OVER THERE, 'CAUSE
YOU
KNOW YOU WANT TO SEE THEM.
140
00:06:41,101 --> 00:06:42,501
YEAH,
I WANT TO SEE THEM.
141
00:06:42,503 --> 00:06:44,503
Paola: WHEN RUSS ASKED ME
TO SHOW THE PICTURES
142
00:06:44,505 --> 00:06:45,904
THAT I TOOK IN MIAMI
TO HIS FRIENDS,
143
00:06:45,906 --> 00:06:47,806
I WAS LIKE, "COME ON.
144
00:06:47,808 --> 00:06:50,442
YOU DIDN'T EVEN
WANT ME TO DO THAT.
145
00:06:50,444 --> 00:06:52,310
LIKE, YOU WERE SO UPSET.
146
00:06:52,312 --> 00:06:55,447
WHY NOW DO YOU WANT ME
TO SHOW THAT TO YOUR FRIENDS?"
147
00:06:55,449 --> 00:06:57,883
OKAY.
148
00:06:57,885 --> 00:06:59,818
Russ: THIS WAS THE BATHING
SUIT
THAT I SAID,
149
00:06:59,820 --> 00:07:02,854
"THIS IS YOUR LIMIT."
150
00:07:02,856 --> 00:07:04,423
OH, WOW COW.
151
00:07:04,425 --> 00:07:05,557
[ LAUGHTER ]
ALL RIGHT.
152
00:07:05,559 --> 00:07:07,592
ALL RIGHT.
153
00:07:07,594 --> 00:07:09,127
OH-HO!
154
00:07:09,129 --> 00:07:10,629
[ CHUCKLES ] OKAY.
I DON'T HAVE MY TOP ON.
155
00:07:10,631 --> 00:07:13,198
ALL RIGHT.
THAT'S INSANE!
156
00:07:13,200 --> 00:07:14,833
BUT THAT'S WHEN
SHE WENT TOO FAR.
157
00:07:14,835 --> 00:07:16,535
SHE WENT TOO FAR.
158
00:07:16,537 --> 00:07:19,337
I CAN SEE THAT RUSS IS TRYING
TO GET HIS FRIENDS ON HIS
SIDE,
159
00:07:19,339 --> 00:07:22,674
BUT...I DON'T CARE
WHAT THEY THINK.
160
00:07:22,676 --> 00:07:24,376
I LOVE THE PICTURES.
161
00:07:24,378 --> 00:07:25,944
SHE DID THIS
WITHOUT MY CONSENT.
162
00:07:25,946 --> 00:07:28,046
DO YOU CALL PAO
AND ASK FOR HER PERMISSION
163
00:07:28,048 --> 00:07:29,915
ON WHAT YOU SHOULD DO
AT YOUR JOB?
164
00:07:29,917 --> 00:07:31,183
OHH.
YEAH, RUSS. EXACTLY.
165
00:07:31,185 --> 00:07:34,953
MY JOB IS NOT ANY WAY RISQUE
IN THAT MANNER.
166
00:07:53,006 --> 00:07:55,740
WHAT WOULD HAPPEN
IF RUSS SAID, "I'M NOT GOING"?
167
00:07:56,810 --> 00:07:58,143
WILL YOU GO?
168
00:08:14,795 --> 00:08:16,561
Alexei:
TODAY IS OUR WEDDING DAY.
169
00:08:16,563 --> 00:08:20,165
AT THIS POINT, I DON'T KNOW
IF ANYBODY EVEN SHOWED UP.
170
00:08:20,167 --> 00:08:25,837
THINGS STILL MIGHT NOT WORK
OUT
THE WAY I WANTED THEM TO.
171
00:08:25,839 --> 00:08:27,672
YOU ARE A USER,
MOHAMED!
172
00:08:27,674 --> 00:08:29,307
YOU USED ME!
173
00:08:29,309 --> 00:08:32,244
I WILL GET
YOUR [BLEEP] ASS DEPORTED!
174
00:08:32,246 --> 00:08:34,079
[ POLICE RADIO CHATTER,
SIREN WAILING ]
175
00:08:45,392 --> 00:08:48,593
186
176
00:08:50,430 --> 00:08:54,900
[ VOCALIZING ]
177
00:08:54,902 --> 00:08:57,936
WE LEFT NEW ORLEANS BECAUSE
NOON DIDN'T FEEL SAFE THERE,
178
00:08:57,938 --> 00:09:00,171
AND WE'RE IN MINNESOTA
TO STAY WITH MY AUNT MISSY
179
00:09:00,173 --> 00:09:03,141
WHILE WE DECIDE IF WE'RE GOING
TO MOVE TO THAILAND OR NOT.
180
00:09:03,143 --> 00:09:05,176
HEY. [ SMOOCHES ]
181
00:09:05,178 --> 00:09:06,912
COME HERE.
182
00:09:09,049 --> 00:09:10,248
MOO.
183
00:09:10,250 --> 00:09:11,516
MOO.
184
00:09:11,518 --> 00:09:13,518
NO.
NO, IT DIDN'T WORK.
185
00:09:13,520 --> 00:09:15,086
ALL RIGHT, NOON.
186
00:09:15,088 --> 00:09:17,188
HUH?
187
00:09:17,190 --> 00:09:19,624
YOU'VE GOT TO
MAKE A CHOICE HERE SOON.
188
00:09:19,626 --> 00:09:21,593
AFTER SEEING MY MOM,
I REALIZE NOW
189
00:09:21,595 --> 00:09:24,796
THAT I DON'T HAVE ANYTHING
HERE
IN THE STATES HOLDING ME BACK.
190
00:09:30,504 --> 00:09:34,606
WELL, I FIGURED
HE GAVE UP ON OUR FAMILY
191
00:09:34,608 --> 00:09:37,309
'CAUSE HE'S, LIKE,
ANTI-FAMILY.
192
00:09:37,311 --> 00:09:39,544
I THINK MY MOM AND I'S
RELATIONSHIP
193
00:09:39,546 --> 00:09:40,912
IS GOING TO REMAIN DISTANT,
194
00:09:40,914 --> 00:09:44,115
AND NOT JUST FROM
HOW FAR WE ARE APART, BUT...
195
00:09:46,353 --> 00:09:48,887
...HOW FAR WE ARE APART
IN HERE, TOO.
196
00:09:54,962 --> 00:09:56,928
I MEAN, COMING UP HERE,
IT MAKES ME REALIZE
197
00:09:56,930 --> 00:10:00,966
THAT I'M NOT GOING TO BE ABLE
TO
GIVE YOU THAT FAMILY YOU WANT.
198
00:10:00,968 --> 00:10:02,901
AND I KNOW
IT'S IMPORTANT TO YOU.
199
00:10:02,903 --> 00:10:06,504
SO ARE YOU OKAY
TO GO TO THAILAND?
200
00:10:10,143 --> 00:10:12,310
IF WE GO TO THAILAND
AND STAY SIX MONTHS,
201
00:10:12,312 --> 00:10:14,646
YOU KNOW
YOU CAN'T COME BACK.
202
00:10:16,149 --> 00:10:17,983
I DON'T CARE.
203
00:10:20,387 --> 00:10:22,754
NOON'S DAD IS SICK,
204
00:10:22,756 --> 00:10:25,924
SO THAT'S WHY SHE WANTS
TO MOVE TO THAILAND.
205
00:10:25,926 --> 00:10:29,194
AND WITHOUT HER,
I DON'T HAVE FAMILY.
206
00:10:29,196 --> 00:10:33,031
SO I'M GOING TO STICK WITH
THE FAMILY I HAVE.
207
00:10:35,469 --> 00:10:38,870
LET'S DO IT.
THANK YOU!
208
00:10:38,872 --> 00:10:40,505
FINALLY. [ CHUCKLES ]
209
00:10:46,980 --> 00:10:48,346
[ CHUCKLES ]
210
00:10:48,348 --> 00:10:53,685
CAN YOU PROMISE ME
YOU WILL TRY TO LIKE THAILAND?
211
00:10:53,687 --> 00:10:55,854
OH, YEAH, OF COURSE.
YOU KNOW I LOVE THAILAND.
212
00:10:55,856 --> 00:10:58,189
I ALWAYS HAVE FUN THERE,
BUT VACATIONING
213
00:10:58,191 --> 00:10:59,958
AND LIVING THERE
ARE NOT THE SAME.
214
00:10:59,960 --> 00:11:01,526
Kyle: WHEN YOU SOMEWHERE
LIKE THAILAND,
215
00:11:01,528 --> 00:11:02,894
YOU'RE ALWAYS GOING TO FEEL
LIKE
A FOREIGNER,
216
00:11:02,896 --> 00:11:07,198
AND YOU'RE NEVER GOING TO GET
TREATED LIKE AN EQUAL.
217
00:11:07,200 --> 00:11:10,468
AND IT'S JUST -- IT'S NOT
GOING
TO BE EASY, NO MATTER WHAT.
218
00:11:23,950 --> 00:11:26,851
Alexei:
TODAY IS OUR WEDDING DAY.
219
00:11:26,853 --> 00:11:29,688
I'M ABOUT TO GO DOWNSTAIRS
FOR THE CEREMONY.
220
00:11:29,690 --> 00:11:33,458
AND AT THIS POINT, I DON'T
KNOW
IF ANYBODY EVEN SHOWED UP.
221
00:11:33,460 --> 00:11:36,895
SO WHERE ARE WE
IN TERMS OF A GUEST LIST?
222
00:11:41,802 --> 00:11:45,737
PEOPLE DON'T FEEL THAT YOU
ARE PART OF THEIR LIFE
ANYMORE.
223
00:11:45,739 --> 00:11:47,639
SUCKS.
224
00:11:47,641 --> 00:11:51,342
PEOPLE FEEL LIKE
I ABANDONED THEM.
225
00:11:51,344 --> 00:11:53,745
SO I'M SCARED THAT THINGS
226
00:11:53,747 --> 00:11:57,182
STILL MIGHT NOT WORK OUT
THE WAY I WANTED THEM TO.
227
00:12:02,522 --> 00:12:04,923
[ HORN SOUNDS ]
228
00:12:04,925 --> 00:12:06,591
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
229
00:12:06,593 --> 00:12:08,593
THE MOMENT I STEP OUTSIDE...
230
00:12:10,263 --> 00:12:11,830
...I SEE PEOPLE.
231
00:12:11,832 --> 00:12:15,734
I SEE ALL THE FAMILIAR FACES
THAT I DIDN'T SEE IN A WHILE.
232
00:12:15,736 --> 00:12:17,302
I SAW THEIR LOVE AND
EVERYTHING,
233
00:12:17,304 --> 00:12:21,239
AND I JUST TOOK IN
ALL THE ENERGY AND THE LOVE.
234
00:12:21,241 --> 00:12:23,274
AND I JUST ENJOYED IT.
235
00:12:23,276 --> 00:12:25,076
I WAS A VERY GOOD FEELING
FOR ME.
236
00:12:25,078 --> 00:12:26,644
[ CHEERS AND APPLAUSE
CONTINUE ]
237
00:12:26,646 --> 00:12:28,413
[ HORNS SOUND ]
238
00:12:28,415 --> 00:12:32,417
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
239
00:12:44,531 --> 00:12:50,101
THE SEA WILL RISE
AND SHIPS WILL COME
240
00:12:50,103 --> 00:12:52,737
AND SAIL US
THROUGH THE NIGHT
241
00:13:25,672 --> 00:13:28,206
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
242
00:13:43,490 --> 00:13:44,989
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
243
00:13:44,991 --> 00:13:48,059
A LOT OF PEOPLE THERE
DIDN'T MEET LOREN BEFORE,
244
00:13:48,061 --> 00:13:51,362
SO I THINK THEY COULD SEE
HOW MUCH SHE REALLY MEANS TO
ME
245
00:13:51,364 --> 00:13:54,833
AND HOW, YOU KNOW,
IN LOVE WE ARE.
246
00:13:54,835 --> 00:13:56,534
Loren:
IT WAS AMAZING.
247
00:13:56,536 --> 00:13:58,803
LIKE, JUST SEEING
HOW HAPPY ALEX IS
248
00:13:58,805 --> 00:14:01,039
AND TO SEE
HOW HAPPY HIS PARENTS ARE
249
00:14:01,041 --> 00:14:04,008
AND ALL OF HIS FAMILY
AND FRIENDS.
250
00:14:04,010 --> 00:14:06,611
I KNOW MY PARENTS REALLY
MISS ME AND WANT ME CLOSE,
251
00:14:06,613 --> 00:14:10,548
SO AFTER THE WEDDING,
I REALLY WANT TO ASK THEM
252
00:14:10,550 --> 00:14:13,818
TO COME TO THE UNITED STATES
TO BE CLOSER TO US.
253
00:14:13,820 --> 00:14:16,821
A MILLION MILES TO GO
254
00:14:27,834 --> 00:14:30,735
WHY DON'T YOU GIVE ME
WHAT I WANT?
255
00:14:30,737 --> 00:14:33,605
WHY DON'T YOU GIVE ME
WHAT I WANT?
256
00:14:33,607 --> 00:14:34,706
WHY DON'T YOU GIVE ME
WHAT I NEED?
257
00:14:34,708 --> 00:14:36,074
OH, LORDY.
258
00:14:42,382 --> 00:14:44,949
Danielle: I'M HERE IN MIAMI
TO TALK TO MOHAMED
259
00:14:44,951 --> 00:14:47,952
BECAUSE HE PROMISED ME
WE WOULD REMAIN FRIENDS.
260
00:14:47,954 --> 00:14:50,855
AND HE HASN'T LIVED UP
TO HIS END OF THE BARGAIN.
261
00:14:50,857 --> 00:14:55,560
WHEN I CALLED TO TELL MOHAMED
THAT I WAS IN MIAMI,
262
00:14:55,562 --> 00:14:58,997
HE WAS UPSET AND ANGRY.
263
00:14:58,999 --> 00:15:02,333
YOU WANT TO COME TO MY PLACE,
I WILL TALK TO YOU,
264
00:15:02,335 --> 00:15:04,035
BUT IT'S GONNA BE
FOR THE LAST TIME.
265
00:15:04,037 --> 00:15:05,837
WE WILL NEVER,
EVER TALK ANYMORE.
266
00:15:05,839 --> 00:15:07,305
THIS IS THE LAST TIME.
267
00:15:07,307 --> 00:15:10,074
[ SOBBING ]
268
00:15:31,331 --> 00:15:34,966
HE THOUGHT WHEN HE TALKED ME
INTO PULLING THE ANNULMENT
269
00:15:34,968 --> 00:15:38,636
THAT HE WAS IN THE CLEAR.
270
00:15:38,638 --> 00:15:40,672
THIS SUCKS.
271
00:15:40,674 --> 00:15:45,443
BECAUSE I DIDN'T WANT IT
TO GO THIS WAY OR END THIS
WAY.
272
00:15:48,214 --> 00:15:51,616
Mohamed: I FEEL SO MAD
DANIELLE IS HERE IN MIAMI.
273
00:15:51,618 --> 00:15:54,852
I ALREADY TOLD YOU I DON'T
WANT
TO BE WITH YOU ANYMORE
274
00:15:54,854 --> 00:15:56,654
LIKE A MILLION TIMES.
275
00:15:56,656 --> 00:15:58,489
COMING AGAIN HERE, WHY?
276
00:15:58,491 --> 00:16:00,491
WHY?
277
00:16:01,928 --> 00:16:04,262
Danielle:
I BROUGHT THE BINDER WITH ME.
278
00:16:04,264 --> 00:16:07,298
THERE'S CONVERSATIONS
THAT HE'S HAD WITH WOMEN.
279
00:16:07,300 --> 00:16:09,500
PHOTOS THAT HE'S HAD
WITH WOMEN.
280
00:16:09,502 --> 00:16:12,503
BANK RECEIPTS
WHERE HE'S GOTTEN MONEY.
281
00:16:12,505 --> 00:16:14,539
AND I'M GOING TO
CONFRONT HIM WITH IT.
282
00:16:21,348 --> 00:16:23,348
Mohamed:
I AGREED TO TALK TO DANIELLE,
283
00:16:23,350 --> 00:16:25,950
BUT I'M NOT GOING TO
LET HER INSIDE MY HOUSE.
284
00:16:25,952 --> 00:16:27,051
HEY.
285
00:16:27,053 --> 00:16:28,653
THIS IS GOING TO BE
THE LAST TIME.
286
00:16:28,655 --> 00:16:31,489
I WANT TO BE DONE WITH HER
FOR GOOD.
287
00:16:31,491 --> 00:16:35,159
LISTEN, I DON'T WANT TO
SEE YOU HERE ANYMORE, OKAY?
288
00:16:35,161 --> 00:16:36,928
YOU ARE NOT
WELCOME HERE.
289
00:16:36,930 --> 00:16:38,329
YOU UNDERSTAND THAT?
290
00:16:38,331 --> 00:16:40,598
I HAVE THINGS TO DO, OKAY?
DON'T WASTE MY TIME.
291
00:16:40,600 --> 00:16:42,266
MOHAMED, LISTEN TO ME.
I DON'T WANT TO LISTEN TO YOU.
292
00:16:42,268 --> 00:16:44,902
I WAS RESPECTFUL
AND LISTENED TO YOU IN OHIO.
293
00:16:44,904 --> 00:16:46,371
YOU CAN LISTEN
TO ME NOW.
294
00:16:46,373 --> 00:16:48,573
TAKE YOUR STUFF
AND LEAVE.
295
00:16:48,575 --> 00:16:51,309
YOU ARE NOT WELCOME HERE.
OUR MARRIAGE.
296
00:16:51,311 --> 00:16:53,077
YOU HAVE NOT BEEN
AN ACTIVE PARTNER,
297
00:16:53,079 --> 00:16:54,846
SPOUSE TO ME,
SINCE WE GOT MARRIED.
298
00:16:54,848 --> 00:16:56,514
I AM
A FAMILY-ORIENTED PERSON.
299
00:16:56,516 --> 00:16:59,450
I BELIEVE IN MARRIAGE
AND TAKE OUR VOWS SERIOUSLY.
300
00:16:59,452 --> 00:17:00,785
THIS IS TOO MUCH FOR ME.
THIS IS TOO MUCH FOR ME.
301
00:17:00,787 --> 00:17:02,020
I DON'T WANT TO HEAR
ABOUT THIS.
302
00:17:02,022 --> 00:17:03,254
I MARRIED YOU
BECAUSE I LOVED YOU...
303
00:17:03,256 --> 00:17:04,889
THIS IS TOO MUCH FOR ME.
...AND BECAUSE I --
304
00:17:04,891 --> 00:17:07,191
HERE, YOU CAN TAKE
THIS, TOO,
305
00:17:07,193 --> 00:17:10,528
SO YOU KNOW
HOW SERIOUS THIS IS.
306
00:17:12,065 --> 00:17:14,298
THAT WAS NICE
OF YOU.
307
00:17:14,300 --> 00:17:16,801
THAT SHOWS
HOW REALLY YOU ARE.
308
00:17:16,803 --> 00:17:18,569
YOU WALKED AWAY FROM ME.
YEAH.
309
00:17:18,571 --> 00:17:20,071
I'M HERE TRYING
TO TALK TO YOU, AND YOU --
310
00:17:20,073 --> 00:17:22,540
YOU KNOW, IT'S JUST BECAUSE
I'M BETTER THAN YOU.
311
00:17:22,542 --> 00:17:23,574
I DON'T DO THIS BACK TO YOU.
NO, YOU'RE NOT!
312
00:17:23,576 --> 00:17:25,410
YOU ARE A USER,
MOHAMED!
313
00:17:25,412 --> 00:17:26,911
YOU USED ME!
314
00:17:26,913 --> 00:17:29,213
YOU TOLD ME
WHAT I WANTED TO HEAR
315
00:17:29,215 --> 00:17:31,883
TO GET ME TO PULL
THAT [BLEEP] ANNULMENT!
316
00:17:31,885 --> 00:17:33,151
NICE. NICE.
317
00:17:33,153 --> 00:17:35,153
I AM
GOING TO GUARANTEE
318
00:17:35,155 --> 00:17:37,288
I WILL GET
YOUR [BLEEP] ASS DEPORTED!
319
00:17:37,290 --> 00:17:41,059
BECAUSE YOU'RE
A [BLEEP] USER!
320
00:17:41,061 --> 00:17:42,927
I'M GOING TO
CALL POLICE ON HER.
321
00:17:42,929 --> 00:17:45,530
YOU BACK-STABBED ME
THIS WHOLE TIME!
322
00:17:48,968 --> 00:17:53,604
I AM HERE
IN MIAMI BEACH.
323
00:17:53,606 --> 00:17:55,873
I NEED POLICE
AS SOON AS POSSIBLE.
324
00:18:07,921 --> 00:18:08,886
YOU ARE A USER,
MOHAMED!
325
00:18:08,888 --> 00:18:10,288
YOU USED ME!
326
00:18:10,290 --> 00:18:13,091
YOU TOLD ME
WHAT I WANTED TO HEAR IN
NORWALK
327
00:18:13,093 --> 00:18:15,960
TO GET ME TO PULL
THAT [BLEEP] ANNULMENT!
328
00:18:15,962 --> 00:18:18,129
I AM
GOING TO GUARANTEE
329
00:18:18,131 --> 00:18:20,331
I WILL GET
YOUR [BLEEP] ASS DEPORTED!
330
00:18:23,736 --> 00:18:24,902
[ SIGHS ]
331
00:18:24,904 --> 00:18:26,971
I'M GOING TO
CALL POLICE ON HER.
332
00:18:38,318 --> 00:18:40,485
I'M NOT -- OH.
333
00:18:40,487 --> 00:18:42,453
Mohamed: I CAN'T BELIEVE
THAT IT CAME TO THIS.
334
00:18:42,455 --> 00:18:45,156
SHE IS SCREAMING.
SHE'S THROWING THINGS ON ME.
335
00:18:45,158 --> 00:18:47,625
AND SHE'S YELLING AT THIS
TIME.
336
00:18:47,627 --> 00:18:50,228
I HAVE TO CALL POLICE.
I NEED TO PROTECT MYSELF.
337
00:18:50,230 --> 00:18:51,863
I CANNOT DEAL WITH THIS
ANYMORE.
338
00:18:51,865 --> 00:18:55,566
THIS IS WHY I WANT DANIELLE
OUT OF MY LIFE.
339
00:18:55,568 --> 00:18:57,969
I'M SO PISSED.
340
00:18:57,971 --> 00:18:59,570
JUST GO BACK
TO OHIO, THEN.
341
00:18:59,572 --> 00:19:01,639
AND DON'T COME AGAIN.
342
00:19:01,641 --> 00:19:03,441
NO, I'M DOING
EVERYTHING I CAN
343
00:19:03,443 --> 00:19:05,243
TO GET YOU DEPORTED,
MOHAMED!
344
00:19:05,245 --> 00:19:07,011
YOU DON'T TREAT
SOMEONE LIKE THIS
345
00:19:07,013 --> 00:19:08,479
THAT HAS BROUGHT YOU HERE
WITH THEIR VISA.
346
00:19:08,481 --> 00:19:09,981
TELL THAT
TO THE JUDGE.
347
00:19:09,983 --> 00:19:12,583
MOHAMED, I'VE GOT PLENTY
OF EVIDENCE THAT YOU USED ME.
348
00:19:12,585 --> 00:19:14,452
OKAY. ARE YOU THE ONE
WHO'S GOING TO DEPORT ME?
349
00:19:14,454 --> 00:19:16,187
LIKE, TAKE ME FROM MY EAR
AND DEPORT ME?
350
00:19:16,189 --> 00:19:19,123
I WILL DO EVERYTHING IN MY
POWER
TO GET YOUR ASS DEPORTED.
351
00:19:19,125 --> 00:19:22,059
[ SIREN WAILS ]
OKAY. OKAY.
352
00:19:32,539 --> 00:19:35,740
[ SIGHS ]
353
00:19:35,742 --> 00:19:38,576
IT'S VERY HURTFUL
THAT HE'S CALLED THE COPS ON
ME
354
00:19:38,578 --> 00:19:42,280
BECAUSE MOHAMED'S
SUPPOSED TO BE A PERSON
355
00:19:42,282 --> 00:19:44,115
THAT SAID THAT HE LOVED ME
356
00:19:44,117 --> 00:19:45,783
AND WAS HERE
TO BUILD A LIFE WITH ME.
357
00:19:45,785 --> 00:19:49,053
[ SIREN WAILING ]
358
00:19:51,891 --> 00:19:56,961
[ Voice breaking ] BUT YET
HE'S TURNED MY LIFE INTO
MISERY.
359
00:20:01,401 --> 00:20:04,101
Mohamed: HI. SHE'S MY WIFE.
I AM MARRIED TO HER.
360
00:20:04,103 --> 00:20:05,469
SHE LIVES IN OHIO.
I LIVE HERE.
361
00:20:05,471 --> 00:20:07,471
AND THIS PERSON
CAME TO MY HOUSE.
362
00:20:07,473 --> 00:20:11,275
I ASKED HER NICELY
TO DON'T COME HERE AGAIN.
363
00:20:11,277 --> 00:20:12,643
SO SHE HIT ME
364
00:20:12,645 --> 00:20:15,379
WITH THE BUNCH OF STUFF
THAT SHE HAS ON HER HAND.
365
00:20:15,381 --> 00:20:16,781
WHAT IS IT?
I CAN SHOW YOU.
366
00:20:16,783 --> 00:20:19,550
I HAVE BROUGHT HIM TO AMERICA,
367
00:20:19,552 --> 00:20:22,787
AND NOW HE'S CALLED
THE AMERICAN POLICE ON ME.
368
00:20:22,789 --> 00:20:26,057
THAT'S THE THANKS THAT I GET
FOR BRINGING HIM TO AMERICA --
369
00:20:26,059 --> 00:20:28,259
BIG SLAP IN THE FACE.
370
00:20:28,261 --> 00:20:30,261
HELLO.
I'VE BEEN SET UP.
371
00:20:30,263 --> 00:20:32,296
[ SIREN CHIRPS ]
372
00:20:32,298 --> 00:20:35,099
I HAVE NO IDEA
WHY HE CALLED YOU.
373
00:20:35,101 --> 00:20:37,068
THE COPS
TOOK OUR STATEMENTS,
374
00:20:37,070 --> 00:20:42,039
AND THEY TOLD US THAT IF
I HAD THREW THE BINDER INSIDE,
375
00:20:42,041 --> 00:20:44,008
I WOULD'VE BEEN CHARGED
WITH DOMESTIC.
376
00:20:44,010 --> 00:20:46,944
BUT BECAUSE I THREW IT
OUTSIDE,
THERE WAS NOTHING DONE.
377
00:20:46,946 --> 00:20:49,847
HE'S MAKING ME
LOOK LIKE THE BAD GUY
378
00:20:49,849 --> 00:20:52,250
IN THIS WHOLE THING,
LIKE HE ALWAYS DOES.
379
00:20:52,252 --> 00:20:54,986
HE ALWAYS BLAMES ME
BUT NEVER TAKES
380
00:20:54,988 --> 00:20:58,589
ANY RESPONSIBILITY
FOR THE THINGS THAT HE'S DONE.
381
00:20:58,591 --> 00:21:00,291
THIS IS TOO MUCH FOR ME.
382
00:21:00,293 --> 00:21:01,726
SERIOUSLY.
THIS IS TOO MUCH.
383
00:21:01,728 --> 00:21:03,160
IT'S SO EMBARRASSING.
384
00:21:03,162 --> 00:21:05,029
I'M NOT USED TO SOMEBODY,
385
00:21:05,031 --> 00:21:07,698
LIKE, SCREAMING ON ME
ON THE STREET.
386
00:21:07,700 --> 00:21:09,767
SHE'S A VIOLENT PERSON.
387
00:21:09,769 --> 00:21:12,770
LIKE, HITTING WITH --
HITTING SOMEONE.
388
00:21:12,772 --> 00:21:17,108
I WILL TRY TO GET THE POLICE,
LIKE, TO REPORT THIS,
389
00:21:17,110 --> 00:21:19,277
WHAT HAPPENED TONIGHT.
390
00:21:19,279 --> 00:21:21,379
AND THEN I WILL SHOW
EVERYTHING
TO THE COURT.
391
00:21:21,381 --> 00:21:23,080
AND THEN I WILL SAY, "HEY.
392
00:21:23,082 --> 00:21:26,050
THIS IS WHY I DON'T WANT
TO BE WITH THIS PERSON."
393
00:21:27,587 --> 00:21:31,255
MOHAMED,
THIS IS BETWEEN YOU AND ME.
394
00:21:31,257 --> 00:21:33,090
DON'T TALK TO ME.
395
00:21:33,092 --> 00:21:34,925
THERE'S POLICE.
THEY WILL TALK TO YOU.
396
00:21:34,927 --> 00:21:37,228
YOU DON'T TREAT SOMEONE
LIKE THIS, MOHAMED.
397
00:21:37,230 --> 00:21:39,830
I TREAT PEOPLE
THE WAY I WANT TO TREAT THEM.
398
00:21:39,832 --> 00:21:42,166
IF YOU DON'T LIKE ME,
GO BACK TO OHIO.
399
00:21:42,168 --> 00:21:43,434
AND DON'T TALK
TO ME.
400
00:21:43,436 --> 00:21:45,202
NO, I'M GOING TO GET YOU
OUT OF THE STATES.
401
00:21:45,204 --> 00:21:47,338
OKAY, TRY.
DO WHATEVER YOU WANT.
402
00:21:47,340 --> 00:21:50,875
BUT DON'T COME HERE SCREAMING,
THROWING THINGS ON ME
403
00:21:50,877 --> 00:21:53,411
AND ACTING LIKE
YOU ARE CRAZY PERSON.
404
00:21:53,413 --> 00:21:54,779
NO, BECAUSE I WANT TO TALK!
WHEN YOU'RE DONE, LET ME KNOW.
405
00:21:54,781 --> 00:21:56,480
I'LL COME BACK.
WHEN YOU'RE DONE, LET ME KNOW.
406
00:21:56,482 --> 00:21:58,382
I WANT TO TALK.
SEE YOU IN THE COURT.
407
00:22:01,087 --> 00:22:03,354
Danielle:
THIS IS THE FINAL STRAW.
408
00:22:05,792 --> 00:22:08,693
I'M DONE PLAYING HIS GAMES.
409
00:22:08,695 --> 00:22:11,095
I'M DONE BEING TREATED
LIKE GARBAGE.
410
00:22:11,097 --> 00:22:14,065
HE'LL BE SORRY THAT
HE EVER TREATED ME THIS WAY.
411
00:22:19,038 --> 00:22:22,707
[ SIREN WAILS ]
412
00:22:24,077 --> 00:22:26,677
[ COW MOOS ]
413
00:22:32,852 --> 00:22:36,020
Paola:
SINCE I CAME BACK FROM MIAMI,
414
00:22:36,022 --> 00:22:37,455
AND I WANT TO GO TO MIAMI
415
00:22:37,457 --> 00:22:39,990
BECAUSE THAT'S THE CAREER
THAT I WANT TO DO.
416
00:22:39,992 --> 00:22:41,559
I WANT TO BE A MODEL.
417
00:22:41,561 --> 00:22:44,495
I FINALLY HEARD BACK
FROM THE MODELING AGENCY.
418
00:22:47,567 --> 00:22:48,899
I'M REALLY EXCITED RIGHT NOW.
419
00:22:48,901 --> 00:22:50,801
I'VE BEEN WAITING FOR THIS
FOR SO LONG.
420
00:22:50,803 --> 00:22:53,904
AND WOW, THIS IS
A BIG OPPORTUNITY FOR ME.
421
00:22:53,906 --> 00:22:56,407
I HAVEN'T READ IT, ACTUALLY,
SO I WANT YOU TO.
422
00:22:56,409 --> 00:22:58,776
[ CLEARS THROAT ]
423
00:22:58,778 --> 00:23:00,511
Russ: I'M PROUD OF HER
FOR GETTING THIS OFFER.
424
00:23:00,513 --> 00:23:02,847
BUT IT'S TOUGH BECAUSE HERE,
425
00:23:02,849 --> 00:23:06,250
PAO GETS AN INTERVIEW
AND AN OFFER IMMEDIATELY.
426
00:23:06,252 --> 00:23:08,252
AND I'VE BEEN APPLYING
JOB AFTER JOB.
427
00:23:08,254 --> 00:23:10,020
YEAH, IT'S HARD TO TAKE.
428
00:23:10,022 --> 00:23:11,722
"PLEASE BE AWARE
THAT THERE WILL BE
429
00:23:11,724 --> 00:23:14,592
A NON-REFUNDABLE
REGISTRATION FEE."
430
00:23:14,594 --> 00:23:17,728
SO WE HAVE TO PAY
A FEE OF $100
431
00:23:17,730 --> 00:23:22,433
"TO BECOME AN ACTIVE MEMBER
OF THE CS TALENT AGENCY."
432
00:23:22,435 --> 00:23:25,069
YOU'RE NON-EXCLUSIVE,
WHICH THAT'S GOOD.
433
00:23:25,071 --> 00:23:26,404
SO YOU CAN SIGN
WITH OTHER AGENCIES.
434
00:23:26,406 --> 00:23:29,840
BUT IT SAYS THAT
THEY WILL CHARGE 20% FEE
435
00:23:29,842 --> 00:23:33,677
FOR ANY GIGS
THAT THEY BOOK FOR YOU
DIRECTLY.
436
00:23:33,679 --> 00:23:35,079
Paola: I JUST WANT TO ENJOY
THE MOMENT FIRST,
437
00:23:35,081 --> 00:23:39,016
AND THEN I WILL GET BACK
TO ANSWER THOSE QUESTIONS.
438
00:23:39,018 --> 00:23:41,952
[ INHALES DEEPLY ] I DON'T
KNOW.
439
00:23:41,954 --> 00:23:44,155
I THINK YOU STILL NEED
TO CALL THE AGENCY
440
00:23:44,157 --> 00:23:46,524
BEFORE WE MAKE A MOVE
TO MIAMI.
441
00:24:03,743 --> 00:24:08,212
MIAMI HAS VERY MINIMAL
OPPORTUNITY FOR ME.
442
00:24:10,550 --> 00:24:12,516
PLANS ARE CHANGING
RIGHT BEFORE MY EYES,
443
00:24:12,518 --> 00:24:14,351
AND I HAVE NO CONTROL OVER IT.
444
00:24:14,353 --> 00:24:16,654
I'M REALLY NOT COMFORTABLE
WITH WHERE WE STAND
445
00:24:16,656 --> 00:24:20,758
BECAUSE GOING TO MIAMI MEANS
SUDDENLY, ROLES ARE SWITCHING
--
446
00:24:20,760 --> 00:24:24,328
SHE'S THE PROVIDER AND NOT ME.
447
00:24:24,330 --> 00:24:26,931
WHAT WE CAN DO IS, LIKE,
I CAN TRY THERE
448
00:24:26,933 --> 00:24:29,667
FOR MAYBE ONE MONTH
OR SOMETHING, YOU KNOW?
449
00:24:29,669 --> 00:24:31,635
UNTIL I CAN GET
SOME JOBS
450
00:24:31,637 --> 00:24:33,771
AND SEE HOW
THE AGENCY WORKS, YOU KNOW.
451
00:24:33,773 --> 00:24:37,875
BECAUSE YOU NEVER KNOW.
452
00:24:37,877 --> 00:24:40,544
AS MUCH AS I DON'T LIKE PAO
GOING TO MIAMI WITHOUT ME,
453
00:24:40,546 --> 00:24:42,112
AT THIS POINT,
454
00:24:42,114 --> 00:24:44,648
I DON'T SEE THE JOB
OPPORTUNITY
IN SEATTLE HAPPENING.
455
00:24:44,650 --> 00:24:46,717
IN REALITY, WE NEED INCOME.
456
00:24:48,488 --> 00:24:50,020
OKAY, IF YOU PUT
A TIME LIMIT ON IT,
457
00:24:50,022 --> 00:24:52,923
I'D BE MUCH MORE OPEN.
458
00:24:52,925 --> 00:24:56,193
IF WE GIVE IT LIKE
A COUPLE MONTHS...
459
00:24:56,195 --> 00:24:57,761
AND I CAN STAY
WITH GENNY.
460
00:24:57,763 --> 00:24:59,964
AND WHILE I'M THERE
MAYBE A MONTH,
461
00:24:59,966 --> 00:25:04,468
YOU CAN ACTUALLY COME VISIT ME
AND TRY FOR A WEEK.
462
00:25:04,470 --> 00:25:07,371
AND MAYBE YOU WILL
FALL IN LOVE WITH MIAMI.
463
00:25:09,242 --> 00:25:11,275
I JUST DON'T SEE THIS
AS BEING THE --
464
00:25:11,277 --> 00:25:13,677
IT'S NOT THE IDEAL SITUATION
TO JUST JUMP IN
465
00:25:13,679 --> 00:25:15,813
AND JOIN THIS AGENCY.
466
00:25:15,815 --> 00:25:20,217
BUT THIS IS WHAT IS GOING TO
MAKE ME HAPPY AT THE END.
467
00:25:20,219 --> 00:25:23,053
OKAY, WELL,
I'M OPEN TO THAT OPTION.
468
00:25:26,626 --> 00:25:28,526
I FEEL LIKE I REALLY NEED
TO LET HER GO.
469
00:25:28,528 --> 00:25:30,694
SHE DESERVES
TO PURSUE HER DREAMS.
470
00:25:30,696 --> 00:25:34,398
BUT AT THE SAME TIME,
I AM POWERLESS.
471
00:25:34,400 --> 00:25:36,033
SHE HAS THE UPPER HAND
472
00:25:36,035 --> 00:25:39,703
AND SHE IS IN CONTROL
OF WHERE WE CAN DECIDE TO GO.
473
00:25:39,705 --> 00:25:42,273
[ SMOOCHES ]
I'M SO EXCITED.
474
00:25:42,275 --> 00:25:43,841
WE'RE GOING TO MIAMI.
475
00:25:43,843 --> 00:25:45,643
YEAH.
476
00:25:45,645 --> 00:25:47,778
YOU'RE GOING TO MIAMI.
YEAH.
477
00:25:47,780 --> 00:25:50,581
I'M NOT SURE
WHAT I'LL BE DOING.
478
00:25:50,583 --> 00:25:52,583
Paola: I'M REALLY EXCITED
TO MOVE TO MIAMI.
479
00:25:52,585 --> 00:25:55,686
BUT YEAH, I DON'T KNOW HOW
LONG
I'M GOING TO BE AWAY FROM HIM.
480
00:25:55,688 --> 00:25:57,721
[ SIGHS ]
481
00:25:57,723 --> 00:26:00,124
NO, I'M GOING TO BE
MISSING HIM SO MUCH.
482
00:26:15,875 --> 00:26:19,977
Kyle: THINKING ABOUT
MOVING TO THAILAND IS SCARY.
483
00:26:19,979 --> 00:26:22,680
WHAT IF I'M NOT HAPPY
IN THAILAND?
484
00:26:22,682 --> 00:26:26,750
WHEN IS THE NEXT TIME
I'LL BE ABLE TO SEE AMERICA?
485
00:26:26,752 --> 00:26:30,621
WILL I FINALLY FEEL LIKE I
HAVE
A FAMILY WITH NOON'S PARENTS?
486
00:26:33,125 --> 00:26:34,892
BUT THE THING
I'M THINKING ABOUT MOST
487
00:26:34,894 --> 00:26:38,362
IS THAT MY WIFE
IS FINALLY GOING TO BE HAPPY.
488
00:26:41,267 --> 00:26:43,233
Noon:
WE HEADING TO THAILAND,
489
00:26:43,235 --> 00:26:47,071
AND I THINK
EVERYTHING IS GOING TO BE
GOOD.
490
00:26:50,042 --> 00:26:52,176
I THINK HE WILL FEEL,
LIKE, AT HOME THERE.
491
00:26:52,178 --> 00:26:56,747
BECAUSE MY PARENTS WILL
TAKE CARE OF HIM LIKE A SON.
492
00:26:59,585 --> 00:27:01,919
[ CHUCKLES ]
ARE YOU OKAY?
493
00:27:01,921 --> 00:27:03,721
YEAH,
I'M ALL RIGHT.
494
00:27:08,127 --> 00:27:10,427
Kyle:
I'M GOING TO DO IT.
495
00:27:10,429 --> 00:27:12,363
[ CHUCKLES ]
I'M JUST NERVOUS A LITTLE BIT.
496
00:27:12,365 --> 00:27:14,164
I DON'T EVEN SPEAK THAI.
497
00:27:14,166 --> 00:27:15,866
BABE, YOU KNOW
HOW TO SPEAK THAI.
498
00:27:15,868 --> 00:27:18,302
TWO WORDS.
YEAH!
499
00:27:18,304 --> 00:27:21,138
BUT YOU WILL BE OKAY
BECAUSE YOU HAVE ME THERE.
500
00:27:26,812 --> 00:27:30,180
BUT I HOPE KYLE
WILL WANT TO STAY THERE,
501
00:27:30,182 --> 00:27:33,017
SO [CHUCKLES]
I CAN STAY THERE, TOO.
502
00:27:33,019 --> 00:27:35,219
NOW LET'S DO THIS THING
BEFORE I CHANGE MY MIND.
503
00:27:37,623 --> 00:27:40,090
AWW.
504
00:27:45,498 --> 00:27:48,599
I DIDN'T REALIZE
HOW MUCH SHE REALLY GAVE UP.
505
00:27:48,601 --> 00:27:50,768
SHE PUT HER WHOLE LIFE
IN A SUITCASE
506
00:27:50,770 --> 00:27:52,803
TO COME HERE
AND BE WITH ME, SO...
507
00:27:52,805 --> 00:27:55,339
I GUESS IT'S ONLY FAIR
THAT I RETURN THE FAVOR.
508
00:27:56,609 --> 00:27:59,109
I NEVER WANT TO LET YOU DOWN
509
00:27:59,111 --> 00:28:02,079
WHOA
510
00:28:02,081 --> 00:28:04,715
WHEREVER THE ROAD TAKES US,
511
00:28:04,717 --> 00:28:06,216
THAT'S WHERE WE'RE GOING,
I GUESS.
512
00:28:06,218 --> 00:28:08,886
BYE, AMERICA.
513
00:28:08,888 --> 00:28:10,454
SO...
514
00:28:10,456 --> 00:28:15,693
I NEVER WANT TO LET YOU DOWN
515
00:28:17,296 --> 00:28:19,196
BEV: Hello?
516
00:28:19,198 --> 00:28:20,764
DEVAR GOT HIS GREEN CARD.
517
00:28:20,766 --> 00:28:22,466
Yeah.
HE COMPLETELY TOOK OFF.
518
00:28:22,468 --> 00:28:25,002
HE TOOK A GOOD CHUNK OF THE
MONEY OUT OF OUR BANK ACCOUNT.
519
00:28:25,004 --> 00:28:26,737
I told you
this was going to happen,
520
00:28:26,739 --> 00:28:29,406
and you
didn't want to hear it.
521
00:28:29,408 --> 00:28:32,710
Paola:
I'M GOING TO MIAMI BY MYSELF.
522
00:28:32,712 --> 00:28:34,478
Russ:
I FEEL LIKE I'M LOSING HER.
523
00:28:34,480 --> 00:28:37,347
I'M REALLY NOT SURE
WHERE THIS IS GOING TO LEAVE
US.
524
00:28:40,419 --> 00:28:43,387
Danielle: I'M NOT GOING TO
TAKE
HIS CRAP NO MORE.
525
00:28:43,389 --> 00:28:45,956
MOHAMED NEEDS TO BE DEPORTED.
526
00:28:45,958 --> 00:28:47,191
Mohamed:
I HAVE TO LEAVE
527
00:28:47,193 --> 00:28:49,626
AND START ALL OVER AGAIN
IN A DIFFERENT PLACE --
528
00:28:49,628 --> 00:28:52,496
SOMEWHERE
WHERE SHE CANNOT FIND ME.
529
00:28:59,572 --> 00:29:02,206
OH, OH, OH
530
00:29:02,208 --> 00:29:05,375
OH, OH, OH
531
00:29:05,377 --> 00:29:07,144
GOD,
YOU'RE GORGEOUS.
532
00:29:07,146 --> 00:29:09,346
Melanie:
DEVAR AND I HAVE BEEN MARRIED
533
00:29:09,348 --> 00:29:11,648
AND SHORTLY AFTER
DEVAR AND I WERE MARRIED,
534
00:29:11,650 --> 00:29:13,650
WE SUBMITTED THE PETITION
AND THE APPLICATION
535
00:29:13,652 --> 00:29:14,985
FOR HIM TO GET HIS GREEN CARD.
536
00:29:14,987 --> 00:29:17,154
LET'S GO ON IN
AND HAVE SOMETHING TO EAT.
537
00:29:17,156 --> 00:29:19,523
SO WE OPENED THE MAILBOX
THIS MORNING,
538
00:29:19,525 --> 00:29:21,358
AND WE GOT A HUGE SURPRISE.
539
00:29:21,360 --> 00:29:23,127
DEVAR'S GREEN CARD WAS THERE,
540
00:29:23,129 --> 00:29:25,863
AND TONIGHT, WE ARE GOING TO
GO OUT AND CELEBRATE.
541
00:29:29,869 --> 00:29:33,170
Man:
FIRE IN THE HOLE!
542
00:29:33,172 --> 00:29:35,539
[ LAUGHS ] WA-HOO!
543
00:29:35,541 --> 00:29:37,708
IT'S A GREAT DAY.
WE'RE EXCITED.
544
00:29:37,710 --> 00:29:39,943
IT'S KIND OF LIKE --
OUR WHOLE LIFE HAS BEEN ON
HOLD
545
00:29:39,945 --> 00:29:42,379
WAITING FOR THIS GREEN CARD,
AND NOW WE FINALLY GOT IT.
546
00:29:45,718 --> 00:29:49,620
SO, I SEE YOU'RE REALLY
EXCITED
ABOUT THIS.
547
00:29:49,622 --> 00:29:52,489
THIS MEANS WE COULD,
LIKE, APPLY FOR SCHOOL,
548
00:29:52,491 --> 00:29:54,491
START OUR LIFE NOW.
549
00:29:54,493 --> 00:29:55,893
PERFECT.
550
00:29:55,895 --> 00:29:57,861
Devar:
SO NOW I HAVE MY GREEN CARD,
551
00:29:57,863 --> 00:30:00,898
I DO GOT PLANS
TO GO BACK TO SCHOOL.
552
00:30:00,900 --> 00:30:03,233
WE ARE GOING TO HAVE TO
REALLY THINK ABOUT
553
00:30:03,235 --> 00:30:05,936
HOW WE'RE GOING TO
PAY FOR SCHOOL.
554
00:30:05,938 --> 00:30:08,739
Melanie: WHEN I MET DEVAR,
I SPENT A LOT OF MONEY.
555
00:30:08,741 --> 00:30:10,340
THOSE EXPENSES
INCLUDED ME FLYING
556
00:30:10,342 --> 00:30:11,942
BACK AND FORTH TO JAMAICA,
557
00:30:11,944 --> 00:30:15,212
STAYING IN HOTELS, FOR FOOD,
THE COST OF THE K-1 VISA.
558
00:30:15,214 --> 00:30:16,547
I SUPPORTED HIM A LOT.
559
00:30:16,549 --> 00:30:18,415
I PAID A LOT OF HIS BILLS.
560
00:30:18,417 --> 00:30:21,118
ARE YOU BROKE YET?
561
00:30:21,120 --> 00:30:24,221
HONESTLY, I THINK
THAT I'VE PROBABLY SPENT,
562
00:30:24,223 --> 00:30:27,324
IN TOTAL,
PROBABLY ABOUT $38,000.
563
00:30:27,326 --> 00:30:28,759
ARE YOU KIDDING ME,
MEL?
564
00:30:28,761 --> 00:30:30,961
I'M NOT.
565
00:30:30,963 --> 00:30:34,798
DON'T YOU THINK
YOU'VE SPENT ENOUGH?
566
00:30:34,800 --> 00:30:37,868
SO WE'RE GOING TO HAVE TO
APPLY FOR LOANS,
567
00:30:37,870 --> 00:30:43,173
AND I'M GOING TO HAVE TO
CO-SIGN
FOR ALL OF YOUR LOANS.
568
00:30:43,175 --> 00:30:47,110
DO YOU KNOW WHAT THAT MEANS?
YEAH, I DO KNOW WHAT THAT
MEANS.
569
00:30:47,112 --> 00:30:49,513
IT'S GOING TO COST
ABOUT $35,000.
570
00:30:49,515 --> 00:30:51,014
AND IF SOMETHING WOULD HAPPEN
WITH DEVAR,
571
00:30:51,016 --> 00:30:53,350
I WOULD RESPONSIBLE
FOR PAYING THOSE LOANS BACK.
572
00:30:53,352 --> 00:30:57,721
SO I REALLY HOPE THAT HE IS
GOING TO TAKE IT SERIOUSLY.
573
00:30:57,723 --> 00:31:01,191
SO, DOES THIS MEAN
I CAN RUN AWAY NOW?
574
00:31:01,193 --> 00:31:03,260
I CAN'T BELIEVE
YOU JUST SAID THAT.
575
00:31:03,262 --> 00:31:04,461
[ BOTH LAUGH ]
576
00:31:04,463 --> 00:31:05,996
ALL YOU'RE GETTING
IS THE CARD.
577
00:31:05,998 --> 00:31:07,364
THE CARD?
GOOD LUCK.
578
00:31:07,366 --> 00:31:09,066
Devar:
MY SISTER-IN-LAW --
579
00:31:09,068 --> 00:31:11,468
SHE WERE THINKING
WHENEVER I GET MY GREEN CARD,
580
00:31:11,470 --> 00:31:13,670
I'M GOING TO RUN AWAY.
Bev: I LOVE YOU, MEL.
581
00:31:13,672 --> 00:31:15,906
YOU KNOW I'M ONLY HERE
TO PROTECT YOU.
582
00:31:15,908 --> 00:31:17,641
I DON'T SEE THE WAY
YOU'RE PROTECTING HER.
583
00:31:17,643 --> 00:31:19,176
WE'LL SEE
WHEN YOU GET YOUR GREEN CARD
584
00:31:19,178 --> 00:31:21,678
AND YOU TAKE THE HELL OFF.
585
00:31:21,680 --> 00:31:24,081
LET'S CALL YOUR SISTER
AND TELL HER THAT...
586
00:31:24,083 --> 00:31:26,149
[ CHUCKLES ]
"OH, THAT BLACK MAN RUN AWAY."
587
00:31:26,151 --> 00:31:28,385
[ BOTH LAUGH ]
LET'S CALL HER.
588
00:31:28,387 --> 00:31:30,587
[ Ringing ]
589
00:31:30,589 --> 00:31:31,622
Hello?
590
00:31:31,624 --> 00:31:32,956
HEY -- HEY, BEV.
591
00:31:32,958 --> 00:31:35,826
SO DEVAR GOT
HIS GREEN CARD.
592
00:31:35,828 --> 00:31:37,794
Yeah?
593
00:31:37,796 --> 00:31:40,597
AND HE COMPLETELY TOOK OFF.
594
00:31:40,599 --> 00:31:44,067
With all your money,
right?
595
00:31:44,069 --> 00:31:47,471
HE TOOK A GOOD CHUNK OF THE
MONEY OUT OF OUR BANK ACCOUNT.
596
00:31:47,473 --> 00:31:49,907
See, Mel, I told you
this was going to happen,
597
00:31:49,909 --> 00:31:50,941
and you didn't
want to hear it.
598
00:31:50,943 --> 00:31:53,510
LIKE,
I WAS JUST SO STUPID.
599
00:31:53,512 --> 00:31:56,046
No [BLEEP] Mel.
600
00:31:57,383 --> 00:31:58,949
BEV,
I'M [BLEEP] WITH YOU.
601
00:31:58,951 --> 00:32:00,584
That's nice, Mel!
602
00:32:00,586 --> 00:32:02,719
Goodbye!
603
00:32:02,721 --> 00:32:04,988
I THINK SHE'S PISSED.
OH, WELL.
604
00:32:04,990 --> 00:32:06,590
[ LAUGHS ]
605
00:32:06,592 --> 00:32:09,526
SOME OF HER FAMILY MEMBERS
THOUGHT I WAS HERE TO USE HER,
606
00:32:09,528 --> 00:32:11,495
BUT HERE WE ARE
RIGHT NOW.
607
00:32:11,497 --> 00:32:14,965
AND WHAT EVERYBODY ELSE
THINKS,
I DON'T REALLY GIVE A [BLEEP]
608
00:32:14,967 --> 00:32:17,267
OH, YES.
609
00:32:17,269 --> 00:32:19,436
CHEERS TO...
TO AMERICA.
610
00:32:19,438 --> 00:32:20,971
TO OUR FUTURE.
CHEERS.
611
00:32:20,973 --> 00:32:22,839
Devar: SO I'M REALLY EXCITED
ABOUT OUR FUTURE,
612
00:32:22,841 --> 00:32:25,842
ABOUT ME AND MY LOVELY WIFE
GOING TO BOINK, BOINK,
613
00:32:25,844 --> 00:32:28,679
BOINK, BOINK, BOINK
UNTIL WE MAKE A BABY.
614
00:32:28,681 --> 00:32:30,547
OH, YES.
615
00:32:30,549 --> 00:32:33,817
CLOSER. OKAY.
616
00:32:33,819 --> 00:32:35,152
THAT'S GOOD.
617
00:32:35,154 --> 00:32:39,856
SHE SAID, "WE CAN'T LOSE"
618
00:32:39,858 --> 00:32:44,661
SO TRY LACIN' UP YOUR BOOTS
AND PUT YOUR VISOR DOWN
619
00:32:45,564 --> 00:32:50,300
STEP INTO THE BLUE
620
00:32:50,302 --> 00:32:55,205
STRAIGHT TOWARD THE LIGHT,
WE ONLY STOP FOR WINE
621
00:32:55,207 --> 00:32:56,873
RUSS AND I FINALLY
MADE A DECISION
622
00:32:56,875 --> 00:32:59,076
ABOUT WHAT TO DO WITH MIAMI.
623
00:33:25,270 --> 00:33:27,104
YOU REALLY GOING TO
PACK UP TWO BAGS?
624
00:33:27,106 --> 00:33:28,472
HMM, YEAH.
625
00:33:28,474 --> 00:33:31,908
WHO KNOWS HOW LONG
I'M GOING TO STAY THERE, SO...
626
00:33:36,582 --> 00:33:41,551
I'M TAKING THESE
AND DEFINITELY...
627
00:33:41,553 --> 00:33:43,453
NOPE.
LEAVING THOSE.
628
00:33:43,455 --> 00:33:45,822
I THINK ALLOWING PAO
TO GO TO MIAMI
629
00:33:45,824 --> 00:33:47,491
AND PURSUING HER CAREER
630
00:33:47,493 --> 00:33:50,861
WILL BENEFICIAL TOWARDS
OUR RELATIONSHIP.
631
00:33:50,863 --> 00:33:53,630
BECAUSE YOU HAVE TO
COMPROMISE.
632
00:33:53,632 --> 00:33:57,434
YOU HAVE TO MAKE SACRIFICES,
AND IT TAKES FROM BOTH
PARTIES.
633
00:33:57,436 --> 00:34:02,706
PAO HAS MADE HER SACRIFICES,
COMING HERE, LIVING IN
OKLAHOMA.
634
00:34:02,708 --> 00:34:08,745
SO IT'S MY TURN...
TO GIVE THIS OPPORTUNITY A GO.
635
00:34:11,717 --> 00:34:14,184
BUT AT THE SAME TIME,
THERE'S SO MUCH UNCERTAINTY
636
00:34:14,186 --> 00:34:17,020
OF HOW LONG WE'LL BE APART,
637
00:34:17,022 --> 00:34:19,823
HOW LONG IT WILL TAKE
FOR HER TO GET GOING
638
00:34:19,825 --> 00:34:22,159
AND GET A LOT OF GOOD GIGS.
639
00:34:22,161 --> 00:34:25,395
I'M REALLY NOT SURE WHERE
THIS IS GOING TO LEAVE US.
640
00:34:40,279 --> 00:34:41,678
[ SMOOCHES ]
641
00:34:43,882 --> 00:34:47,517
AND NOW I HAVE THE OPPORTUNITY
TO BE THAT WOMAN AGAIN.
642
00:34:47,519 --> 00:34:50,687
AND I REALLY LIKE IT.
643
00:34:50,689 --> 00:34:52,055
THIS IS WHO I AM.
644
00:34:52,057 --> 00:34:54,391
IT DOESN'T MEAN THAT
I DON'T LOVE MY HUSBAND.
645
00:34:54,393 --> 00:34:57,027
IT'S JUST THAT I --
646
00:34:57,029 --> 00:34:59,129
THAT'S THE WOMAN
THAT I WANT TO BE.
647
00:34:59,131 --> 00:35:02,232
OOH, OOH
648
00:35:10,109 --> 00:35:12,242
OOH, OOH
649
00:35:12,244 --> 00:35:15,178
SOME THINGS CAN'T BE UNSAID
650
00:35:16,315 --> 00:35:19,583
BUT I'LL TRY
651
00:35:19,585 --> 00:35:21,751
BUT I'LL TRY
652
00:35:33,065 --> 00:35:37,033
DON'T GIVE UP,
'CAUSE THE RIVER STILL FLOWS
653
00:35:37,035 --> 00:35:40,737
AND I'M COMIN' HOME
654
00:35:40,739 --> 00:35:43,240
AND I'M COMIN' HOME
655
00:35:45,310 --> 00:35:46,776
Russ: WHEN PAO CAME
TO THE UNITED STATES,
656
00:35:46,778 --> 00:35:48,411
I NEVER IMAGINED US
657
00:35:48,413 --> 00:35:53,316
BEING SEPARATED
IN TWO DIFFERENT CITIES.
658
00:35:53,318 --> 00:35:55,519
IT'S A LOT OF PRESSURE
FOR A RELATIONSHIP.
659
00:35:55,521 --> 00:35:57,954
WE'LL JUST HAVE TO SEE
HOW THINGS GO.
660
00:35:57,956 --> 00:36:01,358
DON'T LET GO
661
00:36:01,360 --> 00:36:04,728
'CAUSE I'M COMING HOME
662
00:36:33,425 --> 00:36:36,793
707
663
00:36:40,199 --> 00:36:42,499
IT IS DONE.
WE ARE MARRIED AGAIN.
664
00:36:42,501 --> 00:36:44,601
IT FEELS AMAZING.
665
00:36:44,603 --> 00:36:46,336
WE DID IT.
OKAY, LET'S GO.
666
00:36:46,338 --> 00:36:47,604
ALL RIGHT,
NOW YOU'RE DONE WITH ME.
667
00:36:49,308 --> 00:36:51,441
[ SPEAKS NATIVE LANGUAGE ]
668
00:36:51,443 --> 00:36:52,442
WHAT IS THIS?
669
00:36:56,181 --> 00:36:58,715
THIS SURE IS DIFFERENT,
RIGHT?
670
00:36:58,717 --> 00:37:00,884
I LIKE IT.
671
00:37:12,831 --> 00:37:16,266
THIS IS YOUR MOVE
672
00:37:16,268 --> 00:37:17,968
TO MAKE
673
00:37:17,970 --> 00:37:21,638
I'M YOURS, LOVE
674
00:37:21,640 --> 00:37:24,007
YOURS, LOVE
675
00:37:24,009 --> 00:37:27,143
YOURS, LOVE
676
00:37:29,615 --> 00:37:32,882
A LOT OF PEOPLE TOLD ME
THAT THEY SAW HOW --
677
00:37:32,884 --> 00:37:35,352
HOW HAPPY.
HOW REAL IT IS.
678
00:37:35,354 --> 00:37:36,786
[ CLICKS TONGUE ]
IT'S THE REAL DEAL.
679
00:37:36,788 --> 00:37:39,222
[ CHUCKLES ]
680
00:37:41,526 --> 00:37:46,129
ALL THE ENERGY'S SO POSITIVE,
AND EVERYTHING IS GREAT.
681
00:37:46,131 --> 00:37:47,764
I FEEL LIKE THIS IS
THE BEST TIME
682
00:37:47,766 --> 00:37:50,400
TO TALK TO ALEX'S PARENTS
ABOUT COMING TO AMERICA
683
00:37:50,402 --> 00:37:52,602
TO BE CLOSER TO US.
684
00:37:52,604 --> 00:37:54,704
Alexei: WE GOT TO ISRAEL,
AND MY PARENTS TOLD ME
685
00:37:54,706 --> 00:37:56,806
HOW MUCH THEY REALLY NEED ME
HERE.
686
00:37:56,808 --> 00:37:58,308
WE KNOW WE CANNOT STAY HERE,
687
00:37:58,310 --> 00:38:00,577
SO WE WANT TO BRING THEM
CLOSE TO US.
688
00:38:42,087 --> 00:38:44,087
Loren:
IT MAKES ME FEEL REALLY GOOD
689
00:38:44,089 --> 00:38:46,756
THAT ALEXEI'S PARENTS
ARE OPEN TO THE IDEA
690
00:38:46,758 --> 00:38:49,292
OF COMING TO AMERICA
TO BE CLOSE TO US.
691
00:38:49,294 --> 00:38:51,561
THANK YOU.
THANK YOU.
692
00:38:51,563 --> 00:38:53,997
THANK YOU FOR LETTING HIM --
693
00:38:53,999 --> 00:38:57,467
FOR LETTING HIM COME TO
AMERICA
AND BE WITH ME.
694
00:38:57,469 --> 00:38:59,736
I REALLY HOPE THAT
THEY FOLLOW THROUGH WITH IT.
695
00:38:59,738 --> 00:39:03,106
AND, YOU KNOW,
LET'S MAKE IT HAPPEN.
696
00:39:03,108 --> 00:39:06,142
ALL RIGHT,
LET'S GO BACK INSIDE.
697
00:39:09,681 --> 00:39:15,151
FEELS LIKE WE'RE STANDING
ON TOP OF THE WORLD SOMETIMES
698
00:39:22,627 --> 00:39:25,128
STEPPIN' OUT TO HEAVEN
ONCE AGAIN
699
00:39:25,130 --> 00:39:26,696
WE CAN'T HELP SMILIN'
'CAUSE...
700
00:39:26,698 --> 00:39:29,366
WE ARE TWO DIFFERENT CULTURES
COMING TOGETHER,
701
00:39:29,368 --> 00:39:31,801
AND THAT'S WHAT MAKES US
SO SPECIAL TOGETHER.
702
00:39:31,803 --> 00:39:33,603
AND I REALLY HOPE
THAT THE PEOPLE
703
00:39:33,605 --> 00:39:35,105
THAT CAME TO THIS WEDDING
704
00:39:35,107 --> 00:39:37,374
FEEL LIKE
THEY'RE A PART OF OUR LIFE.
705
00:39:41,747 --> 00:39:46,116
I JUST HAD TWO WEDDINGS
TO THE SAME GUY.
706
00:39:46,118 --> 00:39:48,818
IT'S REALLY AWESOME.
707
00:39:48,820 --> 00:39:50,653
AWW!
708
00:39:50,655 --> 00:39:52,222
AWW, BABY!
709
00:39:52,224 --> 00:39:54,824
WHAT'S THE MATTER?
WHAT HAPPENED?
710
00:39:54,826 --> 00:39:55,825
SIT. BABY.
711
00:39:55,827 --> 00:39:57,060
[ SIGHS ]
712
00:39:57,062 --> 00:39:58,928
YOU HAPPY?
IT'S DONE?
713
00:39:59,931 --> 00:40:03,400
[ GIGGLES ] AWW.
714
00:40:03,402 --> 00:40:04,834
Man:
WHAT HAPPENED, ALEX?
715
00:40:04,836 --> 00:40:06,302
WHY ARE YOU CRYING RIGHT NOW?
716
00:40:12,344 --> 00:40:13,943
[ CHUCKLES ]
WE DID IT.
717
00:40:17,616 --> 00:40:20,116
I TOLD YOU IT WOULD BE
PERFECT FOR YOU, RIGHT?
718
00:40:20,118 --> 00:40:21,618
YES.
RIGHT? I TOLD YOU --
719
00:40:21,620 --> 00:40:23,720
I HAVE NOT LET YOU DOWN AND
I'M NOT GOING TO START, RIGHT?
720
00:40:23,722 --> 00:40:25,955
[ SPEAKING NATIVE LANGUAGE ]
721
00:40:25,957 --> 00:40:31,261
FEELS LIKE WE'RE STANDING
ON TOP OF THE WORLD
722
00:40:31,263 --> 00:40:35,965
IT WON'T BE LONG NOW
723
00:40:47,813 --> 00:40:51,414
Danielle: LAST NIGHT, I WENT
TO MOHAMED'S TO TALK TO HIM,
724
00:40:51,416 --> 00:40:53,817
BUT WE GOT INTO AN ARGUMENT.
725
00:40:53,819 --> 00:40:55,718
YOU WALKED AWAY FROM ME.
Mohamed: YEAH.
726
00:40:55,720 --> 00:40:57,487
I'M HERE
TRYING TO TALK TO YOU.
727
00:40:57,489 --> 00:40:59,389
IT'S JUST BECAUSE
I'M BETTER THAN YOU.
728
00:40:59,391 --> 00:41:00,890
I DON'T DO THIS BACK TO YOU.
NO, YOU'RE NOT!
729
00:41:00,892 --> 00:41:02,559
YOU'RE A USER,
MOHAMED!
730
00:41:02,561 --> 00:41:04,027
YOU USED ME!
731
00:41:04,029 --> 00:41:06,095
YOU TOLD ME
WHAT I WANTED TO HEAR
732
00:41:06,097 --> 00:41:08,698
TO GET ME TO PULL
THAT [BLEEP] ANNULMENT!
733
00:41:08,700 --> 00:41:10,867
[ SIRENS WAILING ]
734
00:41:10,869 --> 00:41:15,104
THIS IS SO EMBARRASSING.
735
00:41:15,106 --> 00:41:20,777
NOW I HAVE A POLICE REPORT
FOR MIAMI.
736
00:41:20,779 --> 00:41:24,547
SO I'M GOING TO TAKE
ALL THIS BACK TO OHIO.
737
00:41:24,549 --> 00:41:26,382
I'M GOING TO DO
WHATEVER IT TAKES
738
00:41:26,384 --> 00:41:29,118
TO GET HIM OUT OF THIS
COUNTRY.
739
00:41:29,120 --> 00:41:32,021
BECAUSE HE DON'T DESERVE
BEING HERE
740
00:41:32,023 --> 00:41:33,690
AFTER TREATING ME THIS WAY.
741
00:41:37,929 --> 00:41:41,064
Mohamed: THE SITUATION
LAST NIGHT -- IT WAS REALLY
BAD.
742
00:41:41,066 --> 00:41:44,167
NOW I DON'T FEEL SAFE
HERE IN MIAMI.
743
00:41:44,169 --> 00:41:47,203
I DON'T KNOW
WHAT SHE'S CAPABLE OF.
744
00:41:47,205 --> 00:41:50,440
DANI -- SHE'S GOING TO SAY
TO THE COURTHOUSE
745
00:41:50,442 --> 00:41:53,710
THAT I AM CHEATING ON HER,
I AM TAKING MONEY FROM WOMEN,
746
00:41:53,712 --> 00:41:57,146
I AM DOING, LIKE, REALLY BAD
THINGS SO THAT IMMIGRATION,
747
00:41:57,148 --> 00:41:59,916
WHEN THEY SEE THAT,
THEY WILL DEPORT ME.
748
00:41:59,918 --> 00:42:02,719
BUT I WILL DO
WHATEVER IT TAKES FOR ME
749
00:42:02,721 --> 00:42:04,921
TO STAY HERE IN THIS COUNTRY
BECAUSE I REALLY LOVE IT
750
00:42:04,923 --> 00:42:06,356
AND I WANT TO STAY HERE.
751
00:42:06,358 --> 00:42:07,790
BUT I HAVE TO LEAVE
752
00:42:07,792 --> 00:42:10,693
AND JUST START ALL OVER AGAIN
IN A DIFFERENT PLACE.
753
00:42:10,695 --> 00:42:14,664
IT HAS TO BE SOMEWHERE
WHERE SHE CANNOT FIND ME.
754
00:42:14,666 --> 00:42:16,966
Danielle:
MOHAMED NEEDS TO BE DEPORTED
755
00:42:16,968 --> 00:42:20,603
AND GO BACK TO HIS HOME
COUNTRY
BECAUSE HE'S A LIAR.
756
00:42:20,605 --> 00:42:21,971
HE'S A CHEATER.
757
00:42:21,973 --> 00:42:26,109
I'M NOT GOING TO TAKE
HIS CRAP NO MORE.
758
00:42:26,111 --> 00:42:28,611
Mohamed: RUNNING FROM
AN APARTMENT TO ANOTHER,
759
00:42:28,613 --> 00:42:30,313
TRYING TO HIDE MY ADDRESS
760
00:42:30,315 --> 00:42:33,650
BECAUSE SOMEONE ELSE IS COMING
TO GET ME DEPORTED,
761
00:42:33,652 --> 00:42:35,718
THIS IS NOT RIGHT.
762
00:42:35,720 --> 00:42:40,657
Danielle: I WILL FIND MOHAMED
WHEREVER HE GOES.
763
00:42:40,659 --> 00:42:42,992
THIS IS THE FINAL STRAW.
764
00:42:42,994 --> 00:42:45,662
I'M DONE PLAYING HIS GAME.
765
00:42:45,664 --> 00:42:49,599
I AM NOT GOING TO LET HIM GET
AWAY WITH WHAT HE'S DONE TO
ME.
65537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.