Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,450 --> 00:00:35,070
night another party with my favorite
brand consultants.
2
00:00:36,450 --> 00:00:39,610
So, which brand do we want to tackle
next? Oh, I heard the goldmine people
3
00:00:39,610 --> 00:00:40,469
here.
4
00:00:40,470 --> 00:00:41,470
What?
5
00:00:41,610 --> 00:00:43,430
I heard they're looking for a new
marketing team.
6
00:00:44,090 --> 00:00:47,470
I know, but... What, Kristen?
7
00:00:47,970 --> 00:00:50,830
Matt, you know I'm not one to sugarcoat
hard stuff.
8
00:00:51,150 --> 00:00:52,150
Okay, so don't start now.
9
00:00:56,950 --> 00:00:58,510
Goldmine is simply the best.
10
00:00:59,150 --> 00:01:00,490
Jasmine? What's going on?
11
00:01:01,150 --> 00:01:02,870
Self -proclaimed branding selfie scene?
12
00:01:03,130 --> 00:01:04,769
Seems to be the trend these days.
13
00:01:04,970 --> 00:01:05,970
What about authenticity?
14
00:01:06,450 --> 00:01:08,570
It doesn't even make sense. You've been
influenced. Are they going to trust
15
00:01:08,570 --> 00:01:09,730
their brand to one person?
16
00:01:09,950 --> 00:01:11,030
Trust me, I know.
17
00:01:11,730 --> 00:01:12,730
Okay.
18
00:01:13,170 --> 00:01:15,250
What about the hand for 10 million?
19
00:01:18,670 --> 00:01:19,830
They're coming with Jasmine too?
20
00:01:20,520 --> 00:01:24,800
Look, I want to make sure my gossip was
correct, but clearly it is.
21
00:01:25,000 --> 00:01:28,940
Jasmine started a whole network of
influencers, young up -and -comers who
22
00:01:28,940 --> 00:01:33,320
her brand style without the established
influencer pricing to peddle the
23
00:01:33,320 --> 00:01:36,340
product. I can't believe it that all
these accounts are in the bag.
24
00:01:36,820 --> 00:01:37,820
Me too, girl.
25
00:01:38,760 --> 00:01:39,980
Talk about a low blow.
26
00:01:40,360 --> 00:01:46,460
Listen, this just means that we, a .k
.a. you, need to work a little harder on
27
00:01:46,460 --> 00:01:48,580
the pizzazzy side of social media.
28
00:01:48,960 --> 00:01:49,960
Pizzazzy.
29
00:01:51,240 --> 00:01:52,340
Yeah. It does.
30
00:01:54,540 --> 00:01:56,680
I can't
31
00:01:56,680 --> 00:02:05,900
believe
32
00:02:05,900 --> 00:02:09,320
the same people will line up for
breakfast on a weekday. Well, most of
33
00:02:09,320 --> 00:02:12,780
people probably aren't pediatricians who
work 15 hours a day, so. This is good,
34
00:02:12,820 --> 00:02:14,960
though. Thank you so much for meeting
me.
35
00:02:15,540 --> 00:02:16,760
Especially after last night's news.
36
00:02:17,060 --> 00:02:18,200
That's what best friends are for.
37
00:02:18,640 --> 00:02:21,250
Plus, I... could not do another hospital
lunch.
38
00:02:21,710 --> 00:02:27,790
The timing is perfect, though, because I
actually have something to talk to you
39
00:02:27,790 --> 00:02:31,730
about. I just can't believe that she
won. I mean, most influential marketer
40
00:02:31,730 --> 00:02:32,469
the year.
41
00:02:32,470 --> 00:02:35,990
Mac, you are awesome, and you are real.
42
00:02:36,350 --> 00:02:38,770
Your clients will remember that, and
you'll come back.
43
00:02:39,570 --> 00:02:42,010
Tristan said I just need to add some
more pizzazz to my branding.
44
00:02:42,750 --> 00:02:45,870
Maybe I'll start by, you know, capturing
original moments, like this beautiful
45
00:02:45,870 --> 00:02:47,750
plate. You don't need...
46
00:02:48,710 --> 00:02:51,650
Big egg. To compete with that girl.
You're brilliant.
47
00:02:52,290 --> 00:02:54,630
Now, can you put down your phone?
Because I need to ask you something.
48
00:03:06,590 --> 00:03:07,850
Hi. I'm sorry. Hi.
49
00:03:08,350 --> 00:03:09,350
Hi.
50
00:03:09,410 --> 00:03:10,410
Mac?
51
00:03:10,550 --> 00:03:12,550
You've always been there for me when I
needed you.
52
00:03:12,970 --> 00:03:15,070
Well, I need you again for my wedding.
53
00:03:15,350 --> 00:03:16,329
Back home.
54
00:03:16,330 --> 00:03:17,330
In two weeks.
55
00:03:17,570 --> 00:03:18,570
Two weeks?
56
00:03:18,590 --> 00:03:20,230
We're moving the wedding out. By a lot.
57
00:03:20,450 --> 00:03:22,370
You know how I always wanted to get
married at St.
58
00:03:22,670 --> 00:03:24,210
Augustine's, but they're booked straight
through?
59
00:03:24,610 --> 00:03:28,570
Well, they called yesterday, and they've
had a cancellation. And if I don't book
60
00:03:28,570 --> 00:03:30,410
now, we'll have to wait another year.
61
00:03:30,790 --> 00:03:34,230
Minimum. You know I love Stuart, and I'm
going to marry him regardless. So who
62
00:03:34,230 --> 00:03:36,010
cares if the wedding is nine months
earlier than planned?
63
00:03:36,890 --> 00:03:38,310
I'm so happy for you, Liv.
64
00:03:38,790 --> 00:03:42,050
Happy enough that you'll come home to
Sweet Grove and help me get it
65
00:03:42,350 --> 00:03:43,890
Sure. On Sunday.
66
00:03:45,350 --> 00:03:46,350
Oh.
67
00:04:05,450 --> 00:04:07,970
what you've done, Stuart. No, you can't
be mad for a guy wanting to marry the
68
00:04:07,970 --> 00:04:11,430
love of his life, can you? No, but I
would mind some photo ops from a
69
00:04:11,430 --> 00:04:12,930
destination wedding in the South France.
70
00:04:13,170 --> 00:04:14,170
South France, man.
71
00:04:14,370 --> 00:04:17,430
Oh, by the way, thanks for helping us
out while I'm on call at the hospital.
72
00:04:17,430 --> 00:04:19,829
know I appreciate it. Yeah, of course.
There's nothing I wouldn't do for you
73
00:04:19,829 --> 00:04:20,829
all.
74
00:04:21,149 --> 00:04:22,190
Can't wait for that honeymoon.
75
00:04:22,590 --> 00:04:25,350
All right, enough media. Come on, I
don't want to get a ticket. Let's go.
76
00:04:45,710 --> 00:04:48,530
Save us the trip to our sleepy town.
You're so hard on Sweet Grove.
77
00:04:48,790 --> 00:04:52,750
Is it the beautiful vistas you find so
unbearable, or is it because you hate
78
00:04:52,750 --> 00:04:54,790
that you can't check your phone when
you're driving up there?
79
00:04:55,810 --> 00:04:56,810
Sweet Grove.
80
00:04:57,770 --> 00:05:00,290
Yep, definitely been a minute since I've
been back, that's for sure.
81
00:05:00,810 --> 00:05:01,810
Oh, Mac.
82
00:05:02,550 --> 00:05:03,550
I'm such an idiot.
83
00:05:04,070 --> 00:05:05,610
I didn't even think about it.
84
00:05:06,410 --> 00:05:08,330
You haven't been there since your mom's
funeral.
85
00:05:09,230 --> 00:05:10,230
I have not.
86
00:05:10,870 --> 00:05:13,110
But hey, this trip isn't about me, it's
about you. So.
87
00:05:13,550 --> 00:05:17,390
What are we talking here? Short and
flirty dress or long and sleek?
88
00:05:18,470 --> 00:05:19,470
Hmm?
89
00:05:19,670 --> 00:05:21,530
Super short. Oh, I knew it!
90
00:05:52,880 --> 00:05:55,200
I have to admit, Sweet Grove is cute.
91
00:05:55,700 --> 00:05:59,020
Long enough that the mom -pop stores are
still in business, but big enough that
92
00:05:59,020 --> 00:06:00,740
it still has all the amenities we need
to plan the wedding.
93
00:06:01,600 --> 00:06:04,220
Okay, so what am I tackling first?
94
00:06:04,980 --> 00:06:06,860
Venue, catering, flowers?
95
00:06:07,540 --> 00:06:09,200
Let's start the way life should be.
96
00:06:09,440 --> 00:06:10,299
Dessert first.
97
00:06:10,300 --> 00:06:11,340
Ooh, gay wedding cake testing.
98
00:06:11,560 --> 00:06:14,720
All right, that'll be fun. The wedding
cake testing will be later, and you can
99
00:06:14,720 --> 00:06:19,660
handle that, but I was thinking two of
the diner's famous chocolate shakes for
100
00:06:19,660 --> 00:06:20,660
old time's sake.
101
00:06:20,820 --> 00:06:21,820
Yeah.
102
00:06:32,200 --> 00:06:35,800
Hey, girls. Are you back in town? Yeah.
You still making those famous chocolate
103
00:06:35,800 --> 00:06:38,360
shakes of yours? Don't you know? We'll
take you. Coming up.
104
00:06:39,220 --> 00:06:43,560
Planning will be easy -peasy, especially
with the help of your assistant.
105
00:06:45,140 --> 00:06:51,900
Tristan? No, not exactly. I recruited my
cousin to help you.
106
00:06:52,060 --> 00:06:53,060
Carvin.
107
00:06:53,220 --> 00:06:56,420
Dylan, you know, works for your dad.
Yeah, right. I remember. I know who
108
00:06:56,420 --> 00:06:57,420
is. Thank you very much.
109
00:06:57,780 --> 00:07:00,920
Hopefully that thing between you two
doesn't...
110
00:07:01,230 --> 00:07:05,010
Get in the way. I didn't have a thing.
Not even a little one? You're being
111
00:07:05,010 --> 00:07:08,310
serious, aren't you? Dylan is going to
be my new wedding planning assistant?
112
00:07:08,490 --> 00:07:12,510
He's my cousin, and he's George's best
friend. We can't get everything done
113
00:07:12,510 --> 00:07:13,570
without his help.
114
00:07:14,530 --> 00:07:17,150
Don't worry, he's much older.
115
00:07:17,510 --> 00:07:22,890
And not nearly as handsome as he was
when you met Tom.
116
00:07:23,170 --> 00:07:24,290
Which was when? Years.
117
00:07:25,110 --> 00:07:27,670
You two got pretty close. My mom was
sick.
118
00:07:27,930 --> 00:07:28,930
Yeah, we did.
119
00:07:31,180 --> 00:07:32,980
Still really close to your dad.
120
00:07:33,220 --> 00:07:34,220
Yes, I've heard.
121
00:07:34,260 --> 00:07:36,220
Jared and I talk about it a lot.
122
00:07:37,660 --> 00:07:38,660
About?
123
00:07:40,440 --> 00:07:42,760
How it always seemed like he wished he
was with you.
124
00:07:43,180 --> 00:07:44,200
Even when we were kids.
125
00:07:44,960 --> 00:07:48,300
Okay, the girlfriend he got engaged to
makes your statement to me make no
126
00:07:48,500 --> 00:07:49,500
He's currently single.
127
00:07:50,160 --> 00:07:51,159
Don't tell me that.
128
00:07:51,160 --> 00:07:53,340
Well, you told me not to talk about him.
Yeah, totally.
129
00:07:54,860 --> 00:07:56,860
Don't look at me like that. Like what?
Like that.
130
00:07:57,540 --> 00:07:58,720
All right. Fabulous.
131
00:07:59,020 --> 00:08:00,020
Okay, great. Fabulous.
132
00:08:01,130 --> 00:08:04,690
Surprise over here, Rainy? A girl who
knows the key to my heart.
133
00:08:17,590 --> 00:08:19,730
Well, aren't you a cyphthora?
134
00:08:20,170 --> 00:08:20,969
Hey, Dad.
135
00:08:20,970 --> 00:08:21,970
Hey, Bug.
136
00:08:22,650 --> 00:08:26,410
Oh, it's so good to have you back home.
Oh, it's good to be home.
137
00:08:26,950 --> 00:08:27,729
Traffic okay?
138
00:08:27,730 --> 00:08:28,730
Yeah, I'll see you back.
139
00:08:28,790 --> 00:08:29,790
All right.
140
00:08:29,880 --> 00:08:30,880
See what you got.
141
00:08:31,420 --> 00:08:33,039
Uh -huh, traveling light as usual.
142
00:08:33,400 --> 00:08:36,080
Well, actually, believe it or not, this
is me traveling light.
143
00:08:36,720 --> 00:08:38,080
Good to know things don't change.
144
00:08:39,440 --> 00:08:42,419
Oh, Dad, why don't I help you with that?
Okay, I got it.
145
00:08:43,520 --> 00:08:44,860
How are you feeling, by the way?
146
00:08:45,240 --> 00:08:46,800
Are you asking about my pacemaker?
147
00:08:47,120 --> 00:08:48,120
I am. Uh -huh.
148
00:08:48,540 --> 00:08:51,260
I got a little app on my phone that
tells me it's just fine.
149
00:08:51,600 --> 00:08:52,600
Just asking is all.
150
00:08:52,880 --> 00:08:57,040
Well, what you should be asking is if
your old man can still tap more trees in
151
00:08:57,040 --> 00:08:59,920
one day than most people can in a month.
Dad, you're the hardest working maple
152
00:08:59,920 --> 00:09:03,180
syrup producer in the United States. I
don't have to ask anybody that. Don't
153
00:09:03,180 --> 00:09:05,620
forget it. So how is the farm going, by
the way?
154
00:09:06,340 --> 00:09:08,720
Bug, you worry more than your mother.
It's fine.
155
00:09:09,460 --> 00:09:13,500
All I want to do is go inside, get a cup
of tea, catch up with my favorite
156
00:09:13,500 --> 00:09:14,740
daughter. Your only daughter.
157
00:09:15,120 --> 00:09:16,120
Just like I said.
158
00:09:38,200 --> 00:09:39,200
Whoa.
159
00:09:45,320 --> 00:09:46,780
Whoa. Back.
160
00:09:47,740 --> 00:09:49,060
Dylan. Hi.
161
00:09:49,380 --> 00:09:53,940
Hey. Sorry, I didn't recognize you.
162
00:09:54,780 --> 00:09:55,780
You got taller.
163
00:09:56,320 --> 00:09:57,900
Thanks, I guess.
164
00:09:58,620 --> 00:10:01,980
Better recognize you without that big
old dick when you used to jog with.
165
00:10:02,000 --> 00:10:05,220
yeah, I definitely stepped up my tech
games. I guess that comes in handy for
166
00:10:05,220 --> 00:10:06,240
organizing flash mobs.
167
00:10:06,840 --> 00:10:09,880
Flash mobs, wow, yeah, those aren't a
thing anymore.
168
00:10:10,260 --> 00:10:11,900
Oh, right, block parties.
169
00:10:12,520 --> 00:10:14,860
You should probably stick to maple
syrup.
170
00:10:15,160 --> 00:10:17,760
Where are you getting all this wealthy
information about my events anyway?
171
00:10:18,160 --> 00:10:22,580
Stuart, Olivia, and your dad. He talks
about you all the time.
172
00:10:23,690 --> 00:10:26,650
So I'm pretty sure he just thinks to
organize county fairs in Times Square.
173
00:10:26,870 --> 00:10:31,610
You know, a Times Square county fair
with the right vintage -y twist and
174
00:10:31,610 --> 00:10:33,110
vendors. More hog ties.
175
00:10:33,870 --> 00:10:34,910
There goes my inspiration.
176
00:10:35,830 --> 00:10:36,830
Oh, you were being serious.
177
00:10:37,530 --> 00:10:41,050
You know, I don't expect somebody that
thinks Instagram is the type of serial
178
00:10:41,050 --> 00:10:42,050
understand what I do.
179
00:10:42,170 --> 00:10:45,470
There's that biting Mac Sullivan wit.
Should make wedding planning a little
180
00:10:45,470 --> 00:10:49,370
interesting. Oh, on that, by the way, to
be clear, I will be doing all of the
181
00:10:49,370 --> 00:10:52,690
wedding planning, and you are simply
following my direction. You got it,
182
00:10:53,680 --> 00:10:56,960
Okay. Well, the first thing we need to
do is pick out a wedding cake.
183
00:10:57,460 --> 00:10:59,940
Okay. Let me know when. I'll be there.
Great. All right. Cell number?
184
00:11:00,560 --> 00:11:01,560
Line line.
185
00:11:02,340 --> 00:11:03,039
Of course.
186
00:11:03,040 --> 00:11:03,999
So it figures.
187
00:11:04,000 --> 00:11:08,600
Okay. Well, then I will just send you a
message via pigeon carrier, and we'll go
188
00:11:08,600 --> 00:11:09,600
from there.
189
00:11:09,620 --> 00:11:11,280
Just leave a note on my truck. It's
parked.
190
00:11:13,540 --> 00:11:14,860
Just tell me when you see me.
191
00:11:23,600 --> 00:11:24,600
It's still there.
192
00:11:25,560 --> 00:11:27,760
Carved that when we were 16 years old.
193
00:11:28,060 --> 00:11:29,060
Kissed right here.
194
00:11:29,940 --> 00:11:32,200
Anyhow, enough about that. Let me show
you inside.
195
00:11:33,340 --> 00:11:35,180
You're going to love it. It's so cute.
196
00:11:42,660 --> 00:11:43,660
Ta -da!
197
00:11:44,560 --> 00:11:45,560
Hello!
198
00:11:46,000 --> 00:11:47,000
Oh, in here!
199
00:11:47,220 --> 00:11:49,660
Long time no see.
200
00:11:49,920 --> 00:11:51,420
Yeah, when did you catch up?
201
00:11:51,660 --> 00:11:52,840
Two minutes ago, in fact.
202
00:11:53,520 --> 00:11:56,100
She's been unloading these decorations
from the truck. I'll get the rest.
203
00:11:56,820 --> 00:11:57,820
That's okay with you, boss.
204
00:11:58,800 --> 00:12:00,820
So, what do you think, Miss Event
Expert?
205
00:12:01,480 --> 00:12:02,480
Isn't that perfect?
206
00:12:02,640 --> 00:12:07,860
Yeah, you know, we can use a little
dusting. You know, maybe fresh flowers
207
00:12:07,860 --> 00:12:08,639
be best.
208
00:12:08,640 --> 00:12:09,980
Hey, do you know if there's Wi -Fi in
here?
209
00:12:10,600 --> 00:12:12,540
I checked you didn't need the Internet
to get married.
210
00:12:13,520 --> 00:12:17,280
And then we could do dancing in the
garden after dinner. If the weather
211
00:12:17,280 --> 00:12:19,820
it. We'll get a photo booth outside. Of
course, we've got to figure out some
212
00:12:19,820 --> 00:12:22,220
sort of lighting setup. Oh, and we need
a stage for the band.
213
00:12:22,580 --> 00:12:26,140
Remember, Think big, but keep it simple.
Model for the wedding.
214
00:12:26,520 --> 00:12:30,480
Oh, Liv, please. It'll be beyond simple.
I just want everyone I love together in
215
00:12:30,480 --> 00:12:32,780
one room with no distractions.
216
00:12:34,080 --> 00:12:37,140
Give me that look you give me when
you're about to call me. Same, Olivia.
217
00:12:37,700 --> 00:12:40,220
I don't care if it's not cool.
218
00:12:40,480 --> 00:12:45,700
Oh, hey, I think this is really, really
sweet. I mean, not exactly the Soho
219
00:12:45,700 --> 00:12:47,180
house, but I promise I'll work my magic.
220
00:12:47,660 --> 00:12:48,660
Sure you will.
221
00:12:49,200 --> 00:12:51,240
In the meantime, I'm just going to head
back to the farm.
222
00:12:51,740 --> 00:12:54,600
Oh, and your Pigeon Express mail never
landed.
223
00:12:54,880 --> 00:12:57,460
Oh. So we talk in 2 p .m. bakery?
224
00:12:57,840 --> 00:12:59,160
1 .45 p .m., actually.
225
00:12:59,680 --> 00:13:00,780
Looking forward to it.
226
00:13:02,140 --> 00:13:03,079
Later, cuz.
227
00:13:03,080 --> 00:13:04,080
Later.
228
00:13:04,160 --> 00:13:05,780
Don't worry. I'll keep her in check.
229
00:13:06,300 --> 00:13:07,300
I heard that.
230
00:13:07,460 --> 00:13:08,840
I see a Q6 in here.
231
00:13:09,160 --> 00:13:14,740
Speaking of magic, when did you two bump
into each other? Wow. Who are you, TMZ?
232
00:13:14,880 --> 00:13:17,020
Boy. Really grown up, hasn't he?
233
00:13:17,260 --> 00:13:18,260
Yeah, sure.
234
00:13:18,360 --> 00:13:22,700
Just by driving a truck and telling the
same lame jokes that he did in high
235
00:13:22,700 --> 00:13:25,520
school as a grown up. Yeah, he'd grown
up quite a bit. A little different than
236
00:13:25,520 --> 00:13:28,260
the dot -com rich, self -indulging
tycoons you've dated.
237
00:13:28,480 --> 00:13:31,780
Wow. I don't know when my dating life
made its way into your wedding planning.
238
00:13:32,000 --> 00:13:34,240
When my super hot cousin seemed to make
you blush.
239
00:13:34,640 --> 00:13:37,880
Okay, you know what? I actually need to
go get some real dot -com work done so
240
00:13:37,880 --> 00:13:40,820
that I can drum up my work so that I can
do your work for your wedding.
241
00:13:41,540 --> 00:13:43,200
But this is really, really perfect.
242
00:13:45,040 --> 00:13:46,040
I love it.
243
00:13:46,720 --> 00:13:48,320
Yeah, I see that.
244
00:13:56,240 --> 00:13:57,700
The last of the taps, Boyle.
245
00:13:58,020 --> 00:13:59,740
Should have everything bottled by the
end of the week.
246
00:14:00,020 --> 00:14:03,380
I had a schedule. Great. Now we can
start marking trees for next year.
247
00:14:03,700 --> 00:14:04,700
About that, Elliot.
248
00:14:05,140 --> 00:14:08,940
Can we discuss the updates I suggested
to you? Appreciate how hard you work,
249
00:14:09,020 --> 00:14:10,240
Dylan, but we've been over this.
250
00:14:10,880 --> 00:14:12,360
I know, we have, but...
251
00:14:12,640 --> 00:14:15,420
But going modern doesn't take away from
the fact that you've built this place
252
00:14:15,420 --> 00:14:16,420
into what it is today.
253
00:14:17,120 --> 00:14:20,600
Yes, it's true. We produce some of the
best meat we serve out there, but come
254
00:14:20,600 --> 00:14:21,579
on, Elliot.
255
00:14:21,580 --> 00:14:24,940
You and I both know that's not enough to
make ends meet. Things could be easier
256
00:14:24,940 --> 00:14:28,340
for you if we just invest in some newer
equipment, which I told you I can help
257
00:14:28,340 --> 00:14:29,820
with. Now is not the time.
258
00:14:30,580 --> 00:14:34,680
Until I pass this business along, we're
going to stay true to our roots.
259
00:14:34,920 --> 00:14:38,940
And I know that may seem old -fashioned
to you, but that's the way it's going to
260
00:14:38,940 --> 00:14:39,940
go.
261
00:14:40,420 --> 00:14:41,399
All right.
262
00:14:41,400 --> 00:14:43,400
I've got to get to work. I'm done
talking about this.
263
00:14:58,180 --> 00:15:00,900
I don't think it's really impossible to
get some section of it down.
264
00:15:01,140 --> 00:15:02,140
Maybe not so.
265
00:15:02,600 --> 00:15:06,140
So, as I was saying, this one is
chocolate.
266
00:15:06,600 --> 00:15:07,600
Just chocolate?
267
00:15:07,900 --> 00:15:08,900
That's what you said.
268
00:15:10,070 --> 00:15:12,790
And this one is... Vanilla.
269
00:15:13,690 --> 00:15:14,790
Let me know what you choose.
270
00:15:15,070 --> 00:15:19,570
You know, I was thinking maybe we could
do something, you know, that makes a
271
00:15:19,570 --> 00:15:20,630
little more of a statement.
272
00:15:22,550 --> 00:15:23,550
Do you have Wi -Fi?
273
00:15:23,790 --> 00:15:24,830
Keep it to five minutes.
274
00:15:25,370 --> 00:15:29,810
Perfect. Amazing. Okay, so I saw these
cakes on Pinterest that I think would be
275
00:15:29,810 --> 00:15:34,790
really great. Okay, here we go. Maybe
like a spiced chai cake or a lavender
276
00:15:34,790 --> 00:15:37,710
infused cake. Ooh, or one of these ham,
peanut water caramels.
277
00:15:39,199 --> 00:15:40,960
I could write their names on the cake.
278
00:15:42,640 --> 00:15:44,800
Hey, Bertie, do you think you could give
us a minute, please?
279
00:15:45,720 --> 00:15:46,720
Thanks.
280
00:15:48,420 --> 00:15:50,660
Try? This isn't a Starbucks bag.
281
00:15:50,860 --> 00:15:53,860
You know, Bertie only makes two kinds of
cake, and that's it. It's been that way
282
00:15:53,860 --> 00:15:54,860
since we were kids.
283
00:15:54,960 --> 00:15:57,220
Well... Remember that time I've asked
her if she'd make cheesecake for her
284
00:15:57,220 --> 00:15:58,220
birthday?
285
00:15:58,740 --> 00:16:00,640
Bertie's hard no is definitely coming
back to me.
286
00:16:01,000 --> 00:16:03,840
But come on, Dylan. I mean, this isn't
some 11 -year -old's birthday party.
287
00:16:03,860 --> 00:16:05,720
We're talking about Liv's wedding. I
need it to be perfect.
288
00:16:05,940 --> 00:16:06,940
Perfect for her.
289
00:16:07,040 --> 00:16:08,040
Perfect for you.
290
00:16:08,350 --> 00:16:09,430
What the fuck do you mean?
291
00:16:10,050 --> 00:16:12,430
Liv chose to have her wedding here
because she loves her hometown.
292
00:16:12,930 --> 00:16:14,170
Boring cake flavors and all.
293
00:16:14,470 --> 00:16:16,650
Now, try the chocolate.
294
00:16:16,870 --> 00:16:19,930
It's better than whatever fancy lava
cake you get in the city. Okay, I highly
295
00:16:19,930 --> 00:16:20,930
doubt that.
296
00:16:21,050 --> 00:16:22,050
Okay,
297
00:16:24,030 --> 00:16:25,030
yeah, it is.
298
00:16:25,850 --> 00:16:26,850
It's pretty good.
299
00:16:26,870 --> 00:16:27,870
Mm -hmm.
300
00:16:28,010 --> 00:16:29,010
Mm -hmm.
301
00:16:29,630 --> 00:16:32,110
Mm. Can she do a chocolate vanilla
swirl?
302
00:16:32,490 --> 00:16:33,490
No, I don't.
303
00:16:38,540 --> 00:16:41,380
See you later. Hey, see you later.
Sorry, I got a phone call.
304
00:16:42,660 --> 00:16:46,620
Hey, so, is the Big Apple so shiny
without me? Girl, how long have you been
305
00:16:46,620 --> 00:16:51,480
gone? Do you still recognize me? If so,
I've got good news. I may have let it
306
00:16:51,480 --> 00:16:55,380
slip to a few clients that the wedding
you ran off to plan is big.
307
00:16:55,920 --> 00:17:00,360
Like Empire State Building big. Like
Jasmine Vigo big.
308
00:17:01,100 --> 00:17:02,700
Yeah, what are you trying to say,
Tristan?
309
00:17:02,920 --> 00:17:03,920
I think you know.
310
00:17:04,339 --> 00:17:05,500
I can't lie.
311
00:17:06,119 --> 00:17:07,200
We're not talking about lying.
312
00:17:07,760 --> 00:17:09,440
I'm talking about spinning.
313
00:17:10,740 --> 00:17:14,040
Country Chic is having a moment, so you
might as well capitalize on that to get
314
00:17:14,040 --> 00:17:17,260
your clients back. That would be great,
except I have my hands full trying to
315
00:17:17,260 --> 00:17:20,800
save Olivia's wedding from becoming the
most basic event of the century.
316
00:17:21,520 --> 00:17:25,760
Plus Liv's super tall cousin would never
let me expand the horizon.
317
00:17:26,160 --> 00:17:28,660
I'm sorry, did I just hit my very
symmetrical head?
318
00:17:29,000 --> 00:17:32,080
I thought I just heard my experiential
marketing queen.
319
00:17:32,460 --> 00:17:36,040
say that she was letting someone else
take the reins of a party?
320
00:17:37,160 --> 00:17:39,360
Get yourself together and get creative.
321
00:17:39,600 --> 00:17:41,880
Okay, I know what you're thinking, and
the answer is no.
322
00:17:42,100 --> 00:17:47,100
I can't. What do you have that no one
else in that little town has?
323
00:17:48,380 --> 00:17:53,020
Connections. Use them to make Olivia's
big day even dreamier than she could
324
00:17:53,020 --> 00:17:57,020
imagine. And while you're at it, let
your clients see that spark they don't
325
00:17:57,020 --> 00:17:58,020
know they're missing.
326
00:17:58,410 --> 00:18:02,250
I guess it wouldn't hurt to see if DJ
Anastasia is back from his gig in
327
00:18:02,610 --> 00:18:03,790
Now we're talking.
328
00:18:04,370 --> 00:18:08,510
Win -win, my girl. Your best friend will
have the wedding of the year, and you
329
00:18:08,510 --> 00:18:14,010
will be back in your client's contact
list. Think about it, act on it, and
330
00:18:14,010 --> 00:18:15,370
me later so we can get things moving.
331
00:18:16,210 --> 00:18:17,590
Okay. Bye.
332
00:18:19,030 --> 00:18:20,670
Stealing my Wi -Fi. Sorry.
333
00:18:28,360 --> 00:18:30,720
I find writing in cursive so soothing.
334
00:18:31,100 --> 00:18:34,300
Yes. I have some news for you. Oh, I
like the sound of that.
335
00:18:34,680 --> 00:18:37,020
I may have just booked you the hottest
DJ in America.
336
00:18:37,300 --> 00:18:38,540
Oh. Maybe the world.
337
00:18:39,020 --> 00:18:41,000
I know someone who knows someone who
knows him.
338
00:18:41,560 --> 00:18:45,960
Okay. A quick question. Will the hottest
DJ in the world be able to play some
339
00:18:45,960 --> 00:18:49,760
crowd pleasers? Crowd pleasers? You
know, like the electric slide, the Cupid
340
00:18:49,760 --> 00:18:50,940
shuttle, the Macarena.
341
00:18:51,940 --> 00:18:55,360
Okay, maybe not that one, but definitely
some old school Sheryl Crow. You know I
342
00:18:55,360 --> 00:18:56,500
can't have my wedding without her.
343
00:18:56,720 --> 00:18:59,700
Hey, Liv, he's more of an artist, you
know, kind of stream of consciousness
344
00:18:59,700 --> 00:19:03,040
of guy. Yeah, but will stream of
consciousness make Grammy want to dance?
345
00:19:03,040 --> 00:19:04,220
totally hear you. Great.
346
00:19:04,420 --> 00:19:09,460
The no best of Ibiza DJ sets, right?
Liv, who has known you the longest? I
347
00:19:09,460 --> 00:19:10,920
not book something if it wasn't right.
348
00:19:11,160 --> 00:19:12,160
I hope so.
349
00:19:12,700 --> 00:19:13,700
Shut up.
350
00:19:22,090 --> 00:19:24,170
You're supposed to be looking for
flowers, Max, not flowers.
351
00:19:25,270 --> 00:19:26,270
You're funny.
352
00:19:26,530 --> 00:19:28,910
What, they don't fly on flowers like the
rest of the world?
353
00:19:29,210 --> 00:19:30,210
These look nice to me.
354
00:19:30,690 --> 00:19:33,590
Dylan, it's a wedding, okay? We at least
need a rose or something.
355
00:19:35,970 --> 00:19:38,650
Mackenzie Sullivan, I haven't seen you
in years.
356
00:19:38,930 --> 00:19:40,230
Mrs. Aronson, hi.
357
00:19:40,510 --> 00:19:43,030
It's so nice to see you. And what a
welcome surprise.
358
00:19:43,470 --> 00:19:45,230
The two of you tying the knot.
359
00:19:45,630 --> 00:19:47,750
I always thought you two made such a
cute couple.
360
00:19:48,270 --> 00:19:49,270
We're not.
361
00:19:49,290 --> 00:19:52,570
We're actually helping out my cousin
Olivia for her big day, Mrs. Sampson.
362
00:19:52,970 --> 00:19:54,310
Oh, of course you are.
363
00:19:55,210 --> 00:19:58,190
Okay, well, enough of the chit -chat.
Why don't you two take a look around? If
364
00:19:58,190 --> 00:19:59,750
you find anything you like, you let me
know.
365
00:20:00,150 --> 00:20:01,150
Okay, great.
366
00:20:07,350 --> 00:20:08,390
Those turning enough for you?
367
00:20:08,850 --> 00:20:10,870
Yeah, making these my mom's favorite
flower.
368
00:20:11,230 --> 00:20:13,610
I don't know if you remember, she used
to grow them in her garden.
369
00:20:14,110 --> 00:20:16,790
She would be fussing over them, making
sure they got enough water.
370
00:20:17,310 --> 00:20:18,350
She sure had a green thumb.
371
00:20:18,840 --> 00:20:20,020
Yeah, yeah, yeah, she did.
372
00:20:20,260 --> 00:20:24,500
For you, let me guess, you've never even
had a houseplant. Not even a cactus. I
373
00:20:24,500 --> 00:20:25,139
don't have time.
374
00:20:25,140 --> 00:20:26,140
For a cactus.
375
00:20:26,540 --> 00:20:28,720
You should never be too busy to have a
life, Mac.
376
00:20:29,640 --> 00:20:32,420
Have you ever considered that slowing
down a little might actually feel good?
377
00:20:34,820 --> 00:20:35,820
Not about me.
378
00:20:36,300 --> 00:20:40,540
Let's focus on Liv and Stu's wedding.
Mrs. Aronson, do you have any
379
00:20:40,540 --> 00:20:43,400
in the back maybe that you could show
me? Yes, of course. Right this way,
380
00:20:43,420 --> 00:20:44,420
sweetheart.
381
00:20:51,820 --> 00:20:53,000
to give yourself another heart attack?
382
00:20:53,620 --> 00:20:54,620
My heart's fine.
383
00:20:54,780 --> 00:20:57,520
Hey, come on. Isn't this why we hired
Dylan so you don't have to do this kind
384
00:20:57,520 --> 00:20:58,179
stuff anymore?
385
00:20:58,180 --> 00:20:59,360
You sound just like him.
386
00:21:01,120 --> 00:21:05,420
This is an old battle axe just like me
and we chop wood just the way I like it.
387
00:21:05,800 --> 00:21:08,560
Not sugarcoating it with you, is there?
Finesse was your mother's department.
388
00:21:09,040 --> 00:21:12,620
She knew just when the syrup was ready
and she could see details no one else
389
00:21:12,620 --> 00:21:13,780
could. Yeah.
390
00:21:15,320 --> 00:21:16,380
I miss her.
391
00:21:17,240 --> 00:21:18,240
Yeah.
392
00:21:18,320 --> 00:21:19,320
I do too.
393
00:21:20,680 --> 00:21:21,820
I see a lot of her in you.
394
00:21:23,140 --> 00:21:24,099
I don't know.
395
00:21:24,100 --> 00:21:25,340
Don't argue with your father.
396
00:21:25,760 --> 00:21:27,720
Or at least help me move this wood while
you do.
397
00:21:28,380 --> 00:21:29,380
All right.
398
00:21:38,220 --> 00:21:39,360
You trying to avoid me?
399
00:21:39,600 --> 00:21:41,760
You trying to follow me?
400
00:21:42,160 --> 00:21:44,000
That doesn't even make sense. I work
here.
401
00:21:44,840 --> 00:21:46,100
I'm on social media.
402
00:21:47,060 --> 00:21:48,060
Right.
403
00:21:48,320 --> 00:21:50,020
I was about to go hang some of these.
404
00:21:50,650 --> 00:21:53,430
I think you can manage holding something
other than your phone for a little
405
00:21:53,430 --> 00:21:56,810
while. Okay. You know what? I may wear
designer jeans and I'm still a Sullivan.
406
00:21:59,650 --> 00:22:05,690
All right.
407
00:22:06,230 --> 00:22:09,110
I'll get the first tree started for you,
remind you how it's done. Oh, I know
408
00:22:09,110 --> 00:22:11,790
how it's done. Please, just pass me the
drill. All right, why don't you be my
409
00:22:11,790 --> 00:22:12,790
bucket holder?
410
00:22:13,070 --> 00:22:14,070
Okay.
411
00:22:34,139 --> 00:22:35,139
Wow. Huh.
412
00:22:36,460 --> 00:22:38,800
You're looking for a career change. I
just might hire you.
413
00:22:39,320 --> 00:22:44,160
You would hire Mackenzie Sullivan at
Sullivan Farms? Why did you make it
414
00:22:44,160 --> 00:22:46,080
the job interview without too much name
dropping?
415
00:22:46,500 --> 00:22:48,500
Yeah, instead of operations, I could
hire you.
416
00:22:49,360 --> 00:22:50,360
Very well.
417
00:22:50,480 --> 00:22:52,200
Good to know. Very kind of you, sir.
418
00:22:52,420 --> 00:22:56,920
I mean, not entirely sure whatever a pop
-up is qualifies as relevant work
419
00:22:56,920 --> 00:22:59,180
experience, but if you needed a job.
420
00:22:59,380 --> 00:23:00,380
Oh, I just might.
421
00:23:00,820 --> 00:23:01,739
Oh, yeah?
422
00:23:01,740 --> 00:23:03,140
Yeah, I don't really want to talk about
it.
423
00:23:03,840 --> 00:23:05,500
How come you joined us so late in the
season anyway?
424
00:23:06,320 --> 00:23:08,640
I like to keep a few buckets going for
the kids in town.
425
00:23:09,400 --> 00:23:12,380
Dealing six out of the pails would write
a passage down here, you know? Yeah,
426
00:23:12,500 --> 00:23:14,500
we've certainly done our share of it as
kids.
427
00:23:14,960 --> 00:23:16,200
Yeah, we did.
428
00:23:16,640 --> 00:23:17,640
Yeah.
429
00:23:19,720 --> 00:23:25,520
Take a picture of the bird over there.
You know, social media, I gotta... Yeah,
430
00:23:25,680 --> 00:23:27,420
I guess that's why they call it a tweet.
431
00:23:28,400 --> 00:23:29,400
Nice one.
432
00:23:30,540 --> 00:23:32,340
I need to get this done, Paul.
433
00:23:32,720 --> 00:23:34,180
Yeah, give me some privacy.
434
00:23:35,540 --> 00:23:36,540
Hey, you.
435
00:23:36,800 --> 00:23:40,600
Wow, your look is getting more Little
House on the Prairie every time we talk.
436
00:23:41,040 --> 00:23:44,160
I was just tapping trees. I probably got
some in my hair.
437
00:23:44,700 --> 00:23:45,700
Sounds cool.
438
00:23:45,800 --> 00:23:49,000
Although I have no idea what that means,
but good news.
439
00:23:49,680 --> 00:23:53,660
I mentioned to none other than Muchia
Bianchi that you were in the midst of
440
00:23:53,660 --> 00:23:55,620
planning a super -secret VIP wedding.
441
00:23:55,860 --> 00:23:59,620
And she was practically begging to send
you her new line of wedding dresses.
442
00:23:59,960 --> 00:24:03,580
Tristan, she's the hottest designer, but
her dresses aren't exactly Liv's style.
443
00:24:03,880 --> 00:24:06,080
One -of -a -kind haute couture isn't her
style?
444
00:24:06,520 --> 00:24:07,760
Come on, you've met Olivia.
445
00:24:08,160 --> 00:24:10,380
Look, couture is everyone's style.
446
00:24:10,600 --> 00:24:14,060
Look, I've already sent them your
address, so they're coming tomorrow
447
00:24:14,640 --> 00:24:15,960
I don't know about this.
448
00:24:16,200 --> 00:24:20,490
But what we do... know is that getting a
photo of your country bride wearing one
449
00:24:20,490 --> 00:24:23,870
of them will help the resurrection you
need when you get back to New York.
450
00:24:25,350 --> 00:24:28,610
Babe, there are only two absolutes in
this world.
451
00:24:28,990 --> 00:24:33,630
The sun always rises, and free publicity
is always worth it.
452
00:24:33,930 --> 00:24:34,930
You coming?
453
00:24:35,290 --> 00:24:39,770
Yeah, yeah, I'm right behind you. Um,
listen, I can't really talk about this
454
00:24:39,770 --> 00:24:42,230
right now, but maybe you are onto
something.
455
00:24:42,490 --> 00:24:43,590
I'm always onto something.
456
00:24:54,459 --> 00:24:55,580
Here you are, Olivia.
457
00:24:56,380 --> 00:24:58,520
I hope these are close to what you
imagined.
458
00:24:58,740 --> 00:25:00,880
I selected based off the photos you sent
me.
459
00:25:03,560 --> 00:25:04,660
I love this one.
460
00:25:04,940 --> 00:25:05,940
Try it on.
461
00:25:07,720 --> 00:25:11,560
Oh, my.
462
00:25:16,260 --> 00:25:18,940
Can I need my face for this? Can you
grab those puppies out of my purse?
463
00:25:19,160 --> 00:25:20,160
Yeah.
464
00:25:24,400 --> 00:25:27,940
Forgot to mention, after this rack, I
have a few more options you might want
465
00:25:27,940 --> 00:25:28,940
try. What do you mean?
466
00:25:29,400 --> 00:25:32,840
Well, you know, I have a few more
options flown in from New York.
467
00:25:33,320 --> 00:25:34,440
I don't know, Mac.
468
00:25:36,340 --> 00:25:37,780
Kind of feels like the one.
469
00:25:40,760 --> 00:25:41,760
Oh, man.
470
00:25:47,080 --> 00:25:49,840
She looks so, so beautiful.
471
00:25:53,290 --> 00:25:56,890
Before you lock and load, hey, Betsy,
would you mind bringing out that second
472
00:25:56,890 --> 00:25:57,890
rack that I brought in?
473
00:25:58,010 --> 00:25:59,010
Sure.
474
00:25:59,110 --> 00:26:00,270
Oh, I love it.
475
00:26:01,130 --> 00:26:02,890
Stuart's going to love it. Yes, he will.
476
00:26:03,630 --> 00:26:06,490
Yeah, of course, you know, it's not good
to commit to the first recipe try -on.
477
00:26:06,550 --> 00:26:10,090
Maybe we should just give a few more a
try. Just so you're sure.
478
00:26:10,650 --> 00:26:12,290
Oh, Liz.
479
00:26:12,570 --> 00:26:17,750
I'm not sure these qualify as
understated, but there you go.
480
00:26:18,590 --> 00:26:20,090
Now, this.
481
00:26:20,680 --> 00:26:25,580
Swept the runway in New York, Paris, and
London, I think Tristan said.
482
00:26:26,280 --> 00:26:31,280
Tristan's picking out dresses for me
now. Just give it a try, please, pretty
483
00:26:31,280 --> 00:26:35,000
please. Oh, and don't forget this.
484
00:26:35,540 --> 00:26:36,740
Okay. Okay.
485
00:26:37,040 --> 00:26:38,960
Okay. Why not?
486
00:26:40,240 --> 00:26:44,000
Okay, I just have to... Help, please.
487
00:26:46,320 --> 00:26:48,060
That's the elbow, I think.
488
00:26:48,280 --> 00:26:50,260
To the shoulder. No, not the shoulder.
Ow!
489
00:26:50,940 --> 00:26:52,420
Ow! Ow! Sorry.
490
00:26:53,120 --> 00:26:54,200
No, bend this way.
491
00:27:46,440 --> 00:27:48,600
I feel like it's me, you know?
492
00:27:49,260 --> 00:27:51,340
Well, would it feel more like you if I
told you it's free?
493
00:27:51,660 --> 00:27:52,319
It's free?
494
00:27:52,320 --> 00:27:57,180
Yeah. Yeah, yeah, yeah. All I have to do
is post a few pictures of you in it,
495
00:27:57,180 --> 00:28:01,280
and that's it. Oh, I see. Mm -hmm. So
this is about your business. Yeah.
496
00:28:01,740 --> 00:28:02,479
Wait, no.
497
00:28:02,480 --> 00:28:03,660
No, no, no. No, that's not it.
498
00:28:03,960 --> 00:28:04,960
Hang on.
499
00:28:05,100 --> 00:28:06,100
Mac,
500
00:28:06,360 --> 00:28:07,660
can you look at me?
501
00:28:08,340 --> 00:28:09,340
Yeah.
502
00:28:09,680 --> 00:28:12,880
Mac, I really appreciate you helping me
with my wedding.
503
00:28:15,310 --> 00:28:17,170
I don't care if my wedding is written up
in the Times.
504
00:28:18,750 --> 00:28:21,970
Liv, you look so extraordinary in this.
505
00:28:22,490 --> 00:28:24,290
I promise you'll at least think about
it, right?
506
00:28:25,090 --> 00:28:27,930
I mean, Liv, you look like a star,
honestly.
507
00:28:28,550 --> 00:28:29,930
A star about to explode.
508
00:28:31,450 --> 00:28:35,250
Let me just get this off and I can start
my thinking.
509
00:28:48,300 --> 00:28:51,540
I hear what you're saying, Dylan, but
it's my farm, and I'm going to be the
510
00:28:51,540 --> 00:28:54,720
to decide how it works. This isn't an
empty threat, Elliot. You need to make
511
00:28:54,720 --> 00:28:55,720
some changes.
512
00:28:56,240 --> 00:28:59,600
Listen, just hear me out. Oh, hey, Bug.
Hey. Hey, Dad.
513
00:29:00,420 --> 00:29:01,420
Hi.
514
00:29:01,700 --> 00:29:06,260
I invited Stuart and Olivia over for
dinner because Stuart's in town, and I
515
00:29:06,260 --> 00:29:11,480
thinking about making Mom's famous pot
pie, but is there anything I can help
516
00:29:11,480 --> 00:29:12,319
all with?
517
00:29:12,320 --> 00:29:14,980
A hot pie sounds just a ticket. You want
to stay for dinner, Dill?
518
00:29:15,380 --> 00:29:18,540
Never known Mac to make a pie smaller
than a hubcap, so we're going to need
519
00:29:18,540 --> 00:29:19,640
reinforcement. Right.
520
00:29:20,100 --> 00:29:22,320
Okay. I'm going to go set the table.
521
00:29:22,680 --> 00:29:23,680
Okay.
522
00:29:39,390 --> 00:29:41,750
So, Dad, I've been meaning to ask you,
how's it been going so far?
523
00:29:42,110 --> 00:29:44,670
Well, I know you know the rule. We don't
talk business at the table.
524
00:29:48,350 --> 00:29:49,350
It's fine.
525
00:29:49,470 --> 00:29:53,190
Everything's fine. Now let's just dig in
and enjoy some of your mom's pie.
526
00:29:54,970 --> 00:29:56,750
Mmm, compliment to the chef.
527
00:29:57,030 --> 00:30:01,170
Yeah, Max, this is actually really good.
What do you mean, actually?
528
00:30:02,670 --> 00:30:05,010
Well, you weren't always... How should I
put this?
529
00:30:05,910 --> 00:30:07,070
An accomplished chef?
530
00:30:09,210 --> 00:30:12,750
I mean, you have a lot of God, gifts,
and talents, Bug, but cooking ain't one
531
00:30:12,750 --> 00:30:13,910
them. Come on.
532
00:30:14,950 --> 00:30:16,090
Okay, what about home economics?
533
00:30:16,570 --> 00:30:18,770
My baked mac and cheese won best dish.
534
00:30:19,030 --> 00:30:21,190
I might have ducked the ballot box a
bit.
535
00:30:21,510 --> 00:30:24,070
You look so proud of it. I thought you
needed a full plate of it.
536
00:30:24,310 --> 00:30:25,770
Well, you didn't see how thick you
looked after.
537
00:30:26,370 --> 00:30:27,370
Okay,
538
00:30:28,490 --> 00:30:31,870
fine. What about the spring bake sale?
My cookies sold out three years running.
539
00:30:32,110 --> 00:30:36,190
Yeah, the bake sales cost your mom and I
a lot of money, but the horses were
540
00:30:36,190 --> 00:30:37,190
happy.
541
00:30:39,810 --> 00:30:44,030
I'm just glad we settled on the fact
Birdie is making the wedding cake
542
00:30:44,030 --> 00:30:47,710
was afraid Mac would insist on baking a
pumpkin spice chai. I don't even know
543
00:30:47,710 --> 00:30:48,710
what cake.
544
00:30:49,350 --> 00:30:52,250
Poor Dylan can't be expected to eat a
whole wedding cake.
545
00:30:52,610 --> 00:30:53,990
No, I bet he might if it was for Mac.
546
00:30:56,390 --> 00:30:58,090
I can't believe you're crying.
547
00:30:59,150 --> 00:31:01,390
Bottom line, you've come a long way.
548
00:31:01,630 --> 00:31:02,509
Thank you.
549
00:31:02,510 --> 00:31:03,510
I think.
550
00:31:04,550 --> 00:31:07,370
Okay, well enough about me and my
cooking. How about you two? Are you
551
00:31:07,370 --> 00:31:08,430
excited about the big day?
552
00:31:09,250 --> 00:31:10,250
Completely surreal.
553
00:31:10,890 --> 00:31:14,450
But I would be overwhelmed if it wasn't
for our all -star duo of wedding
554
00:31:14,450 --> 00:31:16,430
planners. Yeah, you two make a good
team.
555
00:31:16,750 --> 00:31:17,750
They sure do.
556
00:31:17,870 --> 00:31:21,230
Well, only because Max certainly knows
how to keep me in line. You don't make
557
00:31:21,230 --> 00:31:23,930
easy. Eating chocolate cake with me must
have been torture.
558
00:31:24,310 --> 00:31:25,310
I've already called my therapist.
559
00:31:26,670 --> 00:31:30,790
Happy to know you guys aren't afraid of
my food anymore because I've actually
560
00:31:30,790 --> 00:31:31,589
made dessert.
561
00:31:31,590 --> 00:31:32,590
What?
562
00:31:41,770 --> 00:31:43,670
You didn't invite a flash mob to do that
for you?
563
00:31:44,390 --> 00:31:48,250
No, but I did produce a top -rated
podcast about the best cleaning product.
564
00:31:48,570 --> 00:31:51,370
I must have missed that one. The episode
or the internet in general?
565
00:31:51,590 --> 00:31:54,790
Well, I thought I'd at least get some
credit for the flash mob reference.
566
00:31:54,990 --> 00:31:55,990
Oh, okay.
567
00:31:56,410 --> 00:31:59,330
So, how's the rest of the wedding
planning coming along, boss?
568
00:31:59,830 --> 00:32:00,830
Nothing I can't handle.
569
00:32:01,270 --> 00:32:03,230
I'm sure there's very little you can't
handle.
570
00:32:03,830 --> 00:32:06,210
Yeah, I just gotta figure out a way to
make the party fun, you know?
571
00:32:09,230 --> 00:32:10,230
Pop?
572
00:32:13,160 --> 00:32:14,580
You know, I want it to be big.
573
00:32:15,180 --> 00:32:16,180
Why?
574
00:32:16,580 --> 00:32:20,300
Because it's Liv and Stuart's wedding. I
mean, they're one in a million, so the
575
00:32:20,300 --> 00:32:21,320
party needs to be exceptional.
576
00:32:22,200 --> 00:32:25,460
I'm just the best man who has yet to
make it to my own wedding day.
577
00:32:25,840 --> 00:32:28,780
But isn't it how Liv feels that should
matter most?
578
00:32:31,220 --> 00:32:33,320
You know, Liv told me that you and Emily
broke up.
579
00:32:34,680 --> 00:32:36,880
It must have been hard looking after the
engagement.
580
00:32:38,460 --> 00:32:39,460
I'm sorry.
581
00:32:40,160 --> 00:32:41,160
I'm not sorry.
582
00:32:41,260 --> 00:32:42,260
You're not?
583
00:32:42,350 --> 00:32:43,350
It wasn't anyone's fault.
584
00:32:44,810 --> 00:32:46,390
We only look good on paper, you know?
585
00:32:46,890 --> 00:32:50,590
We were so used to being together, we
never thought to think we were actually
586
00:32:50,590 --> 00:32:51,590
happy.
587
00:32:52,570 --> 00:32:53,650
She never made me laugh.
588
00:32:54,510 --> 00:32:56,470
Didn't have any of that signature
Sullivan wit.
589
00:32:59,890 --> 00:33:02,010
Think about what makes someone feel
truly loved.
590
00:33:03,230 --> 00:33:04,230
Loved?
591
00:33:04,830 --> 00:33:06,670
When you're planning this wedding for
Liv and Stu.
592
00:33:07,670 --> 00:33:10,830
Yeah. Just make sure it's what they want
and not what you think they should
593
00:33:10,830 --> 00:33:13,290
want. Yeah, I know how to make my best
friend happy.
594
00:33:23,650 --> 00:33:24,650
Morning, Dad.
595
00:33:24,950 --> 00:33:25,950
How'd you sleep?
596
00:33:26,490 --> 00:33:30,870
Like a log, even though I was still
stuffed with that pot pie you made.
597
00:33:31,090 --> 00:33:32,710
Oh, not thick, but a revelation.
598
00:33:33,930 --> 00:33:37,870
It was great to have a family meal, see
all you kids together again, just like
599
00:33:37,870 --> 00:33:38,870
old times.
600
00:33:42,220 --> 00:33:43,820
Good to make two cups of coffee again.
601
00:33:44,740 --> 00:33:47,900
Every morning I would get up and make
the coffee strong, just the way your mom
602
00:33:47,900 --> 00:33:48,759
liked it.
603
00:33:48,760 --> 00:33:52,220
And then I would ramble on about
whatever dust up was happening in the
604
00:33:53,240 --> 00:33:55,720
She'd listen, and then she'd come up
with a solution.
605
00:33:56,320 --> 00:33:57,440
Easy as taking a breath.
606
00:33:58,220 --> 00:33:59,620
She loved to set you straight.
607
00:33:59,920 --> 00:34:02,980
Yeah. But it driven me crazy that she
was right all the time.
608
00:34:04,040 --> 00:34:05,700
I wish I hadn't taken that for granted.
609
00:34:06,380 --> 00:34:07,380
What do you mean?
610
00:34:07,900 --> 00:34:10,120
Finding someone who will tell it like it
is.
611
00:34:11,360 --> 00:34:12,659
That's what it's all about, Bug.
612
00:34:13,020 --> 00:34:16,940
Someone who will protect you and support
you and still have the guts to be
613
00:34:16,940 --> 00:34:17,940
honest with you.
614
00:34:18,000 --> 00:34:19,159
Someone who will make you better.
615
00:34:20,360 --> 00:34:21,360
I miss her.
616
00:34:21,980 --> 00:34:25,460
I am so glad I had the opportunity to
spend those 30 years by her side.
617
00:34:26,020 --> 00:34:27,179
I'm glad you did too, Dad.
618
00:34:28,179 --> 00:34:29,179
What's the point in that?
619
00:34:30,600 --> 00:34:31,600
For me?
620
00:34:31,620 --> 00:34:32,620
Uh -huh.
621
00:34:33,639 --> 00:34:34,719
Well, I don't know what it is.
622
00:34:35,000 --> 00:34:37,280
Well, you finished top of your class.
You'll figure it out.
623
00:34:38,460 --> 00:34:40,480
Okay. I guess I better get to work.
624
00:34:41,050 --> 00:34:42,350
Maple syrup won't deliver itself.
625
00:34:43,830 --> 00:34:44,830
See you later.
626
00:34:45,250 --> 00:34:46,250
Later.
627
00:34:49,449 --> 00:34:49,850
Thanks
628
00:34:49,850 --> 00:34:57,030
for
629
00:34:57,030 --> 00:34:58,310
helping us get this place into shape.
630
00:34:58,750 --> 00:35:01,510
Better than riding shotgun with you
while you try to remember how to drive
631
00:35:01,510 --> 00:35:03,350
stick. Oh, come on. I'm not that bad.
632
00:35:03,810 --> 00:35:07,350
Guess you don't get much practice
driving trucks in the city, huh? Hey,
633
00:35:07,350 --> 00:35:08,970
like the fifth time you've brought up
the city.
634
00:35:09,210 --> 00:35:10,210
Something on your mind?
635
00:35:12,120 --> 00:35:13,520
Mac really loves it there, doesn't she?
636
00:35:13,920 --> 00:35:14,920
New York?
637
00:35:15,100 --> 00:35:18,920
I'm sure she did. I'm not so sure
anymore. To be honest, she hasn't seemed
638
00:35:18,920 --> 00:35:23,100
happy the last year. She kind of became
a busybody that never took time for
639
00:35:23,100 --> 00:35:24,320
herself, if that makes sense.
640
00:35:32,020 --> 00:35:35,220
So are you going to ask me what you
really want to know, or just pretend
641
00:35:35,220 --> 00:35:36,420
don't know that you want to ask me
something?
642
00:35:38,580 --> 00:35:39,900
You know I work with kids, right?
643
00:35:40,660 --> 00:35:42,660
I'm used to working with difficult
patients.
644
00:35:43,440 --> 00:35:47,160
Just, how come this is the first time
Mac's been home in years?
645
00:35:47,620 --> 00:35:49,820
I mean, not even a phone call.
646
00:35:50,320 --> 00:35:52,200
Well, you never called her, did you?
647
00:35:52,480 --> 00:35:53,480
Did I call anyone?
648
00:35:53,700 --> 00:35:54,700
Exactly.
649
00:35:55,680 --> 00:35:57,540
Kind of always felt like she was
avoiding me a bit.
650
00:35:58,080 --> 00:36:01,340
Well, you know how it was for Mac when
she lost her mom.
651
00:36:02,340 --> 00:36:04,120
You held her hand as much as Olivia did.
652
00:36:05,200 --> 00:36:08,920
Now, I don't want to claim to be a love
expert as much as my future wife.
653
00:36:09,760 --> 00:36:14,460
You may say I am, but... Pining for a
guy who was off -limits during might
654
00:36:14,460 --> 00:36:15,460
been a little rough for her.
655
00:36:16,500 --> 00:36:17,960
Even if he does have a solid beard.
656
00:36:18,900 --> 00:36:19,900
It's true.
657
00:36:21,660 --> 00:36:22,980
So how's the vibe between you two?
658
00:36:23,640 --> 00:36:25,620
Liv's telling me the old flame might be
lit again.
659
00:36:26,180 --> 00:36:28,760
You know, better than anyone, there's
always been something between us.
660
00:36:29,460 --> 00:36:30,900
As far back as I can remember.
661
00:36:31,560 --> 00:36:35,400
Right now, she seems... I don't know.
662
00:36:36,660 --> 00:36:37,660
Distant.
663
00:36:38,210 --> 00:36:39,230
closed off or something.
664
00:36:41,250 --> 00:36:46,230
Emily and I didn't work out because
there was no real spark, but back.
665
00:36:47,990 --> 00:36:49,370
She's a light show all her own.
666
00:36:51,390 --> 00:36:52,690
I just don't want to hold it back.
667
00:36:53,190 --> 00:36:56,930
Hold it back from what? Big successful
life in the lights of New York City.
668
00:36:58,550 --> 00:37:00,790
I just feel that she and I only made
sense out here.
669
00:37:01,870 --> 00:37:06,550
Well, to me, you need to show her that
life out here makes sense. See what I'm
670
00:37:06,550 --> 00:37:07,550
saying?
671
00:37:09,299 --> 00:37:10,540
Yeah. Yeah, I'd do all right.
672
00:37:11,600 --> 00:37:14,960
And maybe a smooch on her cheek, too.
That would... Actually, no, on her
673
00:37:14,960 --> 00:37:18,120
forehead. Girls love kissing on the
forehead. All right, all right, Prince
674
00:37:18,120 --> 00:37:20,600
Charming. It's your gentle thing. Hey,
it works.
675
00:37:21,500 --> 00:37:22,500
Accolibium.
676
00:37:22,820 --> 00:37:23,180
Love...
677
00:37:23,180 --> 00:37:34,800
Join
678
00:37:34,800 --> 00:37:35,800
the great outdoors?
679
00:37:36,090 --> 00:37:38,270
Well, I was just enjoying a peaceful
moment alone.
680
00:37:39,110 --> 00:37:41,610
You two do make a cute couple, you know.
You and your phone?
681
00:37:41,870 --> 00:37:44,090
Oh, make sure you get an invite to our
wedding.
682
00:37:44,770 --> 00:37:45,770
So let me get this straight.
683
00:37:46,450 --> 00:37:51,150
It's a perfect day out, and you're
looking at your phone instead of
684
00:37:51,150 --> 00:37:52,150
that's in front of you.
685
00:37:52,630 --> 00:37:57,910
Well, when I hold my phone like this,
what do I put strictly in front of me?
686
00:37:58,230 --> 00:37:59,230
Oh, come on.
687
00:37:59,470 --> 00:38:01,450
You've got to at least make yourself
useful around here.
688
00:38:02,310 --> 00:38:03,310
Follow me!
689
00:38:08,430 --> 00:38:10,530
So what? Now we're enjoying the great
outdoors?
690
00:38:10,890 --> 00:38:13,850
Now we're going to get the rest of the
syrup ready for delivery.
691
00:38:14,110 --> 00:38:17,870
If we don't get it done, Dad's going to
sneak in here and do it. Trying to get
692
00:38:17,870 --> 00:38:18,870
him to work less, you know?
693
00:38:19,050 --> 00:38:20,430
Yeah, I really appreciate that.
694
00:38:23,610 --> 00:38:25,390
Are you serious right now?
695
00:38:25,750 --> 00:38:26,750
Hmm? What?
696
00:38:29,210 --> 00:38:30,149
Oh, it's on.
697
00:38:30,150 --> 00:38:31,150
Oh.
698
00:38:31,870 --> 00:38:32,870
Okay.
699
00:38:33,690 --> 00:38:35,590
Stop right now. Oh, no.
700
00:38:41,020 --> 00:38:42,300
I don't ever get bored.
701
00:38:43,160 --> 00:38:44,118
Hanging with you?
702
00:38:44,120 --> 00:38:49,760
Never. I just mean doing this day in,
day out, same thing every day.
703
00:38:50,140 --> 00:38:52,300
No more boring than watching your
Twitter feed, I'm sure.
704
00:38:53,300 --> 00:38:54,820
I like being able to take my time.
705
00:38:55,600 --> 00:38:56,840
I like the pace of life here.
706
00:38:58,320 --> 00:39:01,600
I don't get why people are in such a
rush all the time.
707
00:39:02,020 --> 00:39:03,340
Waited in line for a cronut once.
708
00:39:03,560 --> 00:39:04,560
Totally not worth it.
709
00:39:05,530 --> 00:39:07,050
You know, I thought we were having a
real conversation.
710
00:39:07,850 --> 00:39:08,850
About what?
711
00:39:10,230 --> 00:39:11,230
I don't know.
712
00:39:11,270 --> 00:39:15,850
About whether or not I stick around to
read signs that misled me in the past?
713
00:39:17,930 --> 00:39:18,930
Maybe.
714
00:39:19,350 --> 00:39:20,530
Well, then here's my real answer.
715
00:39:21,470 --> 00:39:22,490
No, I don't.
716
00:39:22,730 --> 00:39:26,230
I move on. Because that's what history
taught me is the safest thing to do.
717
00:39:26,530 --> 00:39:27,530
What about happiness?
718
00:39:28,170 --> 00:39:29,430
Shouldn't that work into the equation?
719
00:39:33,870 --> 00:39:34,870
New York calling?
720
00:39:35,720 --> 00:39:39,800
Funny. I set an alarm. I've got to go
get changed and get ready. I'm taking
721
00:39:39,800 --> 00:39:40,618
girls out tonight.
722
00:39:40,620 --> 00:39:41,620
See you later.
723
00:39:41,720 --> 00:39:42,720
If you're lucky.
724
00:39:50,220 --> 00:39:51,220
Hello?
725
00:39:53,180 --> 00:39:54,058
Hello, hello.
726
00:39:54,060 --> 00:39:57,640
Who's ready for her sassy bachelorette
party? Zach, I told you I didn't want
727
00:39:57,640 --> 00:39:58,980
the cliche bachelorette stuff.
728
00:39:59,280 --> 00:40:01,560
You are not having a cliche bachelorette
party.
729
00:40:01,760 --> 00:40:03,080
Just promise me there won't be any.
730
00:40:03,320 --> 00:40:05,620
Kiss the bride t -shirts. I can make no
such promises.
731
00:40:07,500 --> 00:40:11,760
It's so much fun.
732
00:40:16,180 --> 00:40:17,920
Aren't you going to be nice, Uncle?
733
00:40:18,300 --> 00:40:23,120
As much as I appreciate a tour of the
Sullivan Farm, I'm not dressed for a
734
00:40:23,260 --> 00:40:24,260
Where are we going?
735
00:40:24,440 --> 00:40:25,440
Not much further.
736
00:40:46,600 --> 00:40:51,740
Okay, so we have all of the essentials
from our old school camping days, plus
737
00:40:51,740 --> 00:40:57,300
some fine adult comforts, our modern
fire pit, and all of the things to make
738
00:40:57,300 --> 00:41:01,500
gourmet s'mores. Please note that I have
added dark chocolate and sea salt.
739
00:41:01,920 --> 00:41:03,660
My favorite. I know.
740
00:41:04,100 --> 00:41:08,780
Our old tent was great when we were
eight, but Mac thought an upgrade was
741
00:41:10,200 --> 00:41:11,480
Come on, let's get cozy.
742
00:41:11,880 --> 00:41:14,040
Oh, here we go.
743
00:41:14,510 --> 00:41:17,790
Remember our tent when we were kids?
Tried to squeeze ourselves into it until
744
00:41:17,790 --> 00:41:18,788
the end of high school.
745
00:41:18,790 --> 00:41:21,430
Remember our feet sticking out while we
were telling secrets?
746
00:41:21,970 --> 00:41:27,310
Speaking of which... Oh my gosh, look at
us.
747
00:41:27,530 --> 00:41:31,150
I love it. Oh, the secrets that tent has
heard.
748
00:41:31,570 --> 00:41:33,070
Many of which I'd like to forget.
749
00:41:33,950 --> 00:41:34,950
Okay, ladies.
750
00:41:35,130 --> 00:41:40,710
For the first activity of the evening,
we are going to play Never Have I Ever
751
00:41:40,710 --> 00:41:43,010
with marshmallows.
752
00:41:44,940 --> 00:41:48,460
make a bride eat a bunch of marshmallows
right before her wedding? Oh, come on,
753
00:41:48,460 --> 00:41:49,500
Liv. We'll take it easy on you.
754
00:41:50,360 --> 00:41:51,500
Okay, I'll start.
755
00:41:51,780 --> 00:41:57,280
Okay. Never have I ever kidnapped a
hamster from Mr. Shepherd's class.
756
00:41:58,740 --> 00:42:01,460
It was so sad and lonely.
757
00:42:01,980 --> 00:42:03,320
It was a rescue mission.
758
00:42:04,080 --> 00:42:06,480
All right, all right. My turn.
759
00:42:06,760 --> 00:42:13,140
Okay. Never have I ever fallen for the
best man while planning my
760
00:42:13,140 --> 00:42:14,180
BFF's wedding.
761
00:42:14,800 --> 00:42:17,040
Well, that is incredibly specific,
Claire.
762
00:42:17,280 --> 00:42:20,020
You know, if this is the way you're
going to be playing, we are upgrading to
763
00:42:20,020 --> 00:42:23,700
s'mores, and you might want to be
careful before taking aim at me, because
764
00:42:23,700 --> 00:42:27,640
have enough ammo for at least five
marshmallows. We found some high school
765
00:42:27,640 --> 00:42:30,480
mishaps with a certain Billy Jenkins.
766
00:42:35,300 --> 00:42:35,760
This
767
00:42:35,760 --> 00:42:42,720
sea
768
00:42:42,720 --> 00:42:43,800
salt is incredible.
769
00:42:44,400 --> 00:42:45,400
I know.
770
00:42:45,580 --> 00:42:49,300
Oh, my goodness. All right, I think
eight s'mores is probably my limit.
771
00:42:50,340 --> 00:42:55,820
I'm so full. Okay, we'll go get some
water to put out this fire, and then we
772
00:42:55,820 --> 00:42:57,380
have some more surprises for the bride.
773
00:42:57,680 --> 00:42:58,379
Oh, no.
774
00:42:58,380 --> 00:42:59,380
Oh, yeah.
775
00:43:02,360 --> 00:43:07,860
I actually have a surprise of my own,
but I don't want to tell the girls yet.
776
00:43:08,200 --> 00:43:09,780
That's intriguing. Come on, tell us.
777
00:43:10,360 --> 00:43:12,260
DeRoot and I joined Doctors Without
Borders.
778
00:43:13,380 --> 00:43:14,500
Doctors without borders?
779
00:43:14,860 --> 00:43:18,520
Yeah, we're going to go abroad for six
months or a year. Who knows?
780
00:43:18,960 --> 00:43:19,960
When?
781
00:43:20,340 --> 00:43:21,660
After I finish my residency.
782
00:43:22,580 --> 00:43:26,560
That's really why we wanted to get
married here and now.
783
00:43:27,360 --> 00:43:29,900
I'm really happy for you, Liz. It's
huge.
784
00:43:32,280 --> 00:43:35,240
I mean, I guess that means you're
leaving New York.
785
00:43:35,620 --> 00:43:37,580
Oh, I always planned on leaving New
York.
786
00:43:37,960 --> 00:43:41,600
And it just feels like the time is now,
you know?
787
00:43:42,880 --> 00:43:46,440
Before long, I'm going to want to come
back here and start a family.
788
00:43:47,120 --> 00:43:50,940
I know. You can't imagine life anywhere
but New York, right?
789
00:43:51,300 --> 00:43:56,680
I mean, I can't believe I'm actually
saying this, but it's been kind of nice
790
00:43:56,680 --> 00:43:57,439
being back.
791
00:43:57,440 --> 00:43:58,440
Really? Mm -hmm.
792
00:43:58,580 --> 00:44:04,120
I mean, you know, my pores are starting
to unclog, and it's been nice being back
793
00:44:04,120 --> 00:44:04,999
with my dad.
794
00:44:05,000 --> 00:44:06,000
And Dylan?
795
00:44:06,720 --> 00:44:08,300
Oh, Liv, you are relentless.
796
00:44:09,380 --> 00:44:14,000
Dylan, I don't know, we're just... We're
different, you know?
797
00:44:15,060 --> 00:44:21,420
Maybe too different, and... I don't
know, my career is in New York, and...
798
00:44:21,680 --> 00:44:24,380
your career can be anywhere you want it
to be.
799
00:44:24,600 --> 00:44:28,940
I don't even know if I have a career
anymore, to be honest, so... Which is
800
00:44:28,940 --> 00:44:29,940
should focus on that.
801
00:44:30,000 --> 00:44:35,340
Okay, Stuart would be so mad if I told
you this, but... Dylan has clearly been
802
00:44:35,340 --> 00:44:38,120
thinking about you. He told Stuart that.
803
00:44:39,240 --> 00:44:40,240
He did?
804
00:44:40,660 --> 00:44:43,930
Mac... As much fun as it is to torture
you both.
805
00:44:44,230 --> 00:44:48,590
Can you just think about whether you
still have feelings for him?
806
00:44:49,070 --> 00:44:51,190
Think of it as a wedding present. To me.
807
00:44:52,250 --> 00:44:54,790
What would I do with that life -size ice
sculpture of you that I bought, though?
808
00:44:55,030 --> 00:44:56,090
It was very expensive.
809
00:44:57,250 --> 00:44:58,390
I'm just curious. I know.
810
00:44:58,590 --> 00:45:01,490
I just... I'll think about it. Okay?
811
00:45:02,210 --> 00:45:06,350
Right, but enough sentimental stuff. We
have one very important stop list.
812
00:45:06,610 --> 00:45:07,610
Oh, boy.
813
00:45:15,920 --> 00:45:19,720
Is it me, or does the beer always taste
better here? Probably because it doesn't
814
00:45:19,720 --> 00:45:21,160
cost you much rent like it does in New
York.
815
00:45:22,260 --> 00:45:23,320
It's good to have you home, too.
816
00:45:23,540 --> 00:45:25,820
Oh, it's good to be home. And almost
getting married.
817
00:45:26,500 --> 00:45:30,640
I finally said yes. Well, it only took
me, what, like a decade and a half to
818
00:45:30,640 --> 00:45:32,760
convince her to marry me? You got moves,
too. Moves.
819
00:45:34,020 --> 00:45:35,040
I got you another round?
820
00:45:35,900 --> 00:45:37,080
Nah, I think I'm good, Michelle.
821
00:45:37,280 --> 00:45:38,118
You sure?
822
00:45:38,120 --> 00:45:39,180
You're looking kind of thirsty.
823
00:45:40,820 --> 00:45:41,860
Okay, sure, yeah.
824
00:45:43,339 --> 00:45:49,740
Yeah, Grandpa, um... I must say, it is
an honor. What is? To be in the presence
825
00:45:49,740 --> 00:45:51,900
of the county's most eligible and
oblivious bachelor.
826
00:45:52,140 --> 00:45:53,540
Oh, come on. Oh, come on.
827
00:45:53,800 --> 00:45:54,940
What, like, what are you doing?
828
00:45:55,460 --> 00:45:59,220
Aside from trying to enjoy my beer.
Okay, see, most guys in your shoes would
829
00:45:59,220 --> 00:46:00,220
milking the situation.
830
00:46:00,560 --> 00:46:02,940
That's the guy who's been with the same
woman since puberty.
831
00:46:03,860 --> 00:46:04,980
This situation?
832
00:46:06,520 --> 00:46:09,740
It's not really what I had in mind. Like
I said, you need to change it. Things
833
00:46:09,740 --> 00:46:10,740
don't just fall into place.
834
00:46:10,960 --> 00:46:11,899
I know that.
835
00:46:11,900 --> 00:46:12,900
Oh, yeah?
836
00:46:13,080 --> 00:46:14,600
So what are you trying to say that
you're not saying?
837
00:46:16,280 --> 00:46:19,420
Mac. It always comes back to Mac. I
can't get a read on it.
838
00:46:19,640 --> 00:46:23,100
See, that's the mystique of women. We're
not supposed to.
839
00:46:23,440 --> 00:46:25,620
One minute, it seems like we're on the
same page.
840
00:46:26,240 --> 00:46:28,360
And then the next, she's a million miles
away.
841
00:46:29,520 --> 00:46:30,820
Maybe someone back in New York.
842
00:46:31,420 --> 00:46:32,600
They haven't talked about it yet.
843
00:46:32,880 --> 00:46:35,900
I highly doubt it. And it's not because
she isn't beautiful and smart.
844
00:46:36,440 --> 00:46:37,920
Okay, let's break this down.
845
00:46:38,480 --> 00:46:39,480
Have you asked her?
846
00:46:40,840 --> 00:46:41,840
Not so many words.
847
00:46:42,620 --> 00:46:43,740
Sounds like not many words.
848
00:46:44,340 --> 00:46:46,640
Okay. I don't want to lecture you.
Right.
849
00:46:46,940 --> 00:46:49,620
But we're not in high school anymore,
bud. Hey, we're getting older.
850
00:46:49,880 --> 00:46:50,879
What's the ticket?
851
00:46:50,880 --> 00:46:53,620
Hey, these long, gazing stairs aren't
going to cut it.
852
00:46:53,920 --> 00:46:57,480
And we both know how stubborn these
elephants are. And we both know you'll
853
00:46:57,480 --> 00:46:58,520
regret screwing this up.
854
00:46:58,860 --> 00:47:00,580
So get it together, Bill. All right.
855
00:47:04,490 --> 00:47:05,490
Did you?
856
00:47:05,690 --> 00:47:10,230
Hey. Isn't this supposed to be bad luck?
No, I think that only applies the night
857
00:47:10,230 --> 00:47:11,230
before the wedding.
858
00:47:11,930 --> 00:47:13,290
That was all the bars.
859
00:47:13,530 --> 00:47:16,270
Well, this is quite literally the only
bar in town.
860
00:47:18,970 --> 00:47:19,970
What did he say?
861
00:47:20,270 --> 00:47:21,930
I don't know. I rock him up. Tall guy?
862
00:47:23,990 --> 00:47:25,350
I didn't mean to cut you down.
863
00:47:27,730 --> 00:47:30,930
Last I remember, I beat you so bad, you
left the bar crying.
864
00:47:31,370 --> 00:47:32,370
Not quite.
865
00:47:32,510 --> 00:47:33,870
I would call it more sobbing.
866
00:47:34,480 --> 00:47:35,480
That was a flu.
867
00:47:36,860 --> 00:47:37,860
On the house.
868
00:47:38,460 --> 00:47:40,520
Thanks. Oh, on the house.
869
00:47:41,000 --> 00:47:42,260
Being a little classic bird.
870
00:47:42,540 --> 00:47:44,340
Mm -hmm. Okay, Sullivan, let's go.
871
00:47:44,620 --> 00:47:45,860
All right, you watching this?
872
00:48:09,000 --> 00:48:10,000
You hustling me, Sullivan?
873
00:48:10,680 --> 00:48:11,880
Looks like you beat me again.
874
00:48:16,140 --> 00:48:18,280
Hey, we're playing our song.
875
00:48:19,140 --> 00:48:20,140
We have a song?
876
00:48:20,960 --> 00:48:22,040
That's great. You don't remember?
877
00:48:23,320 --> 00:48:24,320
Maybe.
878
00:48:25,080 --> 00:48:26,080
May I have this dance?
879
00:48:46,320 --> 00:48:47,320
Yeah.
880
00:48:50,260 --> 00:48:51,260
Yeah, it does.
881
00:49:17,930 --> 00:49:21,990
Last night was fun. Did you guys make it
home all right? Yeah. We hit the diner
882
00:49:21,990 --> 00:49:24,970
for some fries, and I was in bed asleep
like a baby by 11.
883
00:49:26,230 --> 00:49:27,230
Hey, you need a hand?
884
00:49:27,730 --> 00:49:28,890
Nah, this is the last case.
885
00:49:30,710 --> 00:49:33,290
But I could use some company for this
delivery if you're feeling up for it.
886
00:49:46,030 --> 00:49:47,870
I can't believe they still serve
breakfast at the alley.
887
00:49:48,250 --> 00:49:50,230
Some of their best customers are the
morning regulars.
888
00:49:51,190 --> 00:49:54,430
Another one of our songs.
889
00:49:54,930 --> 00:49:59,530
Another one. I would happily dust off
one of the mixed CDs you made me in
890
00:49:59,530 --> 00:50:03,410
school to prove it. I did not make you
mixed CDs. I made those for Liv. Okay,
891
00:50:03,430 --> 00:50:08,310
sure. You put Boyz II Men on a mixed CD
for Liv, and it somehow ended up in my
892
00:50:08,310 --> 00:50:09,310
package.
893
00:50:09,810 --> 00:50:12,570
So any urgent conference calls?
894
00:50:13,420 --> 00:50:16,040
Can I borrow Freak Grove's most
successful export for a little while?
895
00:50:16,560 --> 00:50:20,860
I guess the world of event planning
could survive without me for an hour or
896
00:50:21,060 --> 00:50:24,940
What's the most exciting thing you can
think of right now?
897
00:50:26,020 --> 00:50:28,840
Starting a business that catches Oprah's
attention and then becoming friends
898
00:50:28,840 --> 00:50:29,840
with her.
899
00:50:30,080 --> 00:50:31,300
Can't quite deliver that today.
900
00:50:31,840 --> 00:50:34,260
But how about a little bowl down memory
alley?
901
00:50:34,620 --> 00:50:38,440
Are you sure you're ready to go down
after last night's fall from great?
902
00:50:38,720 --> 00:50:39,698
Hey, Tim.
903
00:50:39,700 --> 00:50:41,020
Size 12 and a size 6.
904
00:50:41,340 --> 00:50:42,380
I don't know my shoe size.
905
00:50:42,840 --> 00:50:44,480
You haven't changed as much as you think
you have.
906
00:50:50,720 --> 00:50:51,080
You
907
00:50:51,080 --> 00:50:59,020
know,
908
00:50:59,160 --> 00:51:02,520
when we were growing up, I couldn't wait
to leave this place.
909
00:51:03,220 --> 00:51:05,140
I don't know that you can ever leave
your home behind.
910
00:51:05,740 --> 00:51:06,740
Not entirely.
911
00:51:08,040 --> 00:51:09,040
Yeah.
912
00:51:09,740 --> 00:51:13,760
It's funny, I mean, I thought I'd miss
the energy of the city more, but it's
913
00:51:13,760 --> 00:51:15,180
kind of nice being able to hear myself
think.
914
00:51:16,200 --> 00:51:17,420
What are you thinking about?
915
00:51:19,120 --> 00:51:24,420
I need to get some fresh perspective so
I can win back my clients.
916
00:51:24,740 --> 00:51:25,740
Win back?
917
00:51:25,840 --> 00:51:30,720
Yeah, because despite my killer
marketing skills...
918
00:51:38,080 --> 00:51:41,360
There's a new girl who's been taking all
the business I normally count on.
919
00:51:44,100 --> 00:51:46,560
I know, I always thought that if you
worked hard, you got what you wanted.
920
00:51:48,820 --> 00:51:49,840
What do you want?
921
00:51:55,180 --> 00:51:56,180
It's not that easy.
922
00:51:56,840 --> 00:51:58,320
Life can be simple, you know?
923
00:51:58,720 --> 00:52:00,020
Simple doesn't mean boring.
924
00:52:01,200 --> 00:52:05,600
Yeah, well, in my world, simple is
boring and simple is the kiss of death.
925
00:52:08,339 --> 00:52:11,220
Well, not that you asked for it, but if
you wanted my opinion.
926
00:52:14,940 --> 00:52:18,660
War World sounds gothic, Max. I drank
three coffees this morning.
927
00:52:19,300 --> 00:52:21,340
Finally, something we can agree on.
928
00:52:24,340 --> 00:52:25,720
What would happen if you didn't look?
929
00:52:26,920 --> 00:52:28,380
Wouldn't know who needed me for
something.
930
00:52:30,320 --> 00:52:35,360
Well, what if I told you I needed you
for something?
931
00:52:37,270 --> 00:52:40,090
What? I need you to just stop.
932
00:52:42,710 --> 00:52:43,990
There's a whole world.
933
00:52:44,850 --> 00:52:46,310
One maybe you might just love.
934
00:52:48,410 --> 00:52:49,530
Beyond your screen.
935
00:53:07,210 --> 00:53:13,030
I, um, sorry, this is an alarm. I have
to go. I have an appointment in town for
936
00:53:13,030 --> 00:53:14,550
something. Wedding stuff?
937
00:53:15,290 --> 00:53:19,810
No, something else that, um, I'll tell
you later.
938
00:53:21,150 --> 00:53:22,150
Okay.
939
00:53:24,350 --> 00:53:28,090
So, Mac, to what do I owe the pleasure?
I want to talk to you about the farm.
940
00:53:28,530 --> 00:53:32,410
Look, before we go any further, I really
can't discuss the farm's finances
941
00:53:32,410 --> 00:53:33,550
without your father being present.
942
00:53:33,900 --> 00:53:36,800
Well, you don't have to tell me about
the foreclosure notice because I saw it
943
00:53:36,800 --> 00:53:37,800
printed in bright red.
944
00:53:38,000 --> 00:53:40,420
Yeah, I'm really sorry you had to see
that.
945
00:53:40,780 --> 00:53:42,340
So you can understand why I'm concerned.
946
00:53:42,800 --> 00:53:45,500
Well, look, if you can get your father's
authorization, I'm happy to walk you
947
00:53:45,500 --> 00:53:46,500
through what's been happening.
948
00:53:46,640 --> 00:53:50,280
Frank, we both know he doesn't want me
to worry, and I'm really far beyond
949
00:53:50,300 --> 00:53:51,300
but I'm not a child anymore.
950
00:53:51,860 --> 00:53:52,860
You should talk to him, Mac.
951
00:53:53,140 --> 00:53:55,040
If there's anything I can do, you'll let
me know?
952
00:53:55,320 --> 00:53:59,940
Please? Mac, you and I both know that
your father, he's as stubborn as a mule.
953
00:54:01,299 --> 00:54:02,680
So, we're going to have to build a farm.
954
00:54:02,960 --> 00:54:05,760
Well, like I told Dylan, that would be
hard to do right now.
955
00:54:06,020 --> 00:54:07,020
Dylan?
956
00:54:08,020 --> 00:54:10,920
Yeah. Yeah, he mentioned that to me.
957
00:54:11,600 --> 00:54:15,240
Right. Well, then I'm kind of surprised
he didn't share the rest of the details
958
00:54:15,240 --> 00:54:15,759
with you.
959
00:54:15,760 --> 00:54:20,720
No, he did. He did. He told me
everything. He just, um, I mean, he
960
00:54:20,720 --> 00:54:21,900
than I could do. Right?
961
00:54:22,540 --> 00:54:26,220
Right. And as I said to Dylan, I can't
just hand everything over to him. Now,
962
00:54:26,240 --> 00:54:28,960
what I need is to have your father here
himself to sign those documents.
963
00:54:29,500 --> 00:54:32,460
Because Dylan wants to transfer
ownership of the farm over to himself.
964
00:54:33,380 --> 00:54:36,720
Look, Mac, I really shouldn't be talking
to either of you two without Elliot
965
00:54:36,720 --> 00:54:37,720
being present.
966
00:54:38,000 --> 00:54:39,920
Now, I know that Dylan has power of
attorney.
967
00:54:40,280 --> 00:54:41,259
Power of attorney?
968
00:54:41,260 --> 00:54:42,260
When did that happen?
969
00:54:42,340 --> 00:54:45,280
Well, ever since the last bout with your
father's health issues.
970
00:54:45,620 --> 00:54:46,620
What about me?
971
00:54:46,800 --> 00:54:47,880
Look, Mac, I'm not sure.
972
00:54:48,700 --> 00:54:51,440
Now, I know that your father didn't want
to add any more pressure to your life
973
00:54:51,440 --> 00:54:53,180
given how busy things are for you in New
York.
974
00:54:53,780 --> 00:54:55,680
And besides, the fact of the matter
is...
975
00:54:55,980 --> 00:54:59,240
I can't really consider either one of
you two doing anything with the farm.
976
00:54:59,500 --> 00:55:02,700
I mean, for that to happen, your dad
would need to be deemed unfit.
977
00:55:03,160 --> 00:55:06,640
And you and I both know that his
stubbornness is not likely to stand up
978
00:55:06,640 --> 00:55:07,640
medical condition.
979
00:55:07,660 --> 00:55:08,740
I really wish I could help.
980
00:55:09,100 --> 00:55:11,380
I know. Thank you so much, Frank. I
appreciate it.
981
00:55:11,780 --> 00:55:15,300
Sure. Look, one of my tellers needs my
help. You'll have to excuse me. Okay.
982
00:55:15,680 --> 00:55:17,440
You take care of yourself, okay? You
too.
983
00:55:29,710 --> 00:55:32,590
If I hadn't been busy playing Cinderella
while bowling, I would have seen this
984
00:55:32,590 --> 00:55:33,590
coming.
985
00:55:38,830 --> 00:55:41,910
Ooh, the annual Sullivan Family Sugar
Off.
986
00:55:42,170 --> 00:55:44,930
You know, this has always been my
favorite meal of the year, so thanks for
987
00:55:44,930 --> 00:55:45,930
having us, Mr. S.
988
00:55:46,290 --> 00:55:49,510
You're welcome. It's great to have you
all here. It's great to have my brother.
989
00:55:50,450 --> 00:55:52,790
And on that note, I'd like to propose a
toast.
990
00:55:54,810 --> 00:55:56,990
Thanks for being here, all of you.
991
00:55:57,910 --> 00:56:01,070
This farm is more about the people
around this table than it is about the
992
00:56:01,070 --> 00:56:02,370
outside. So, cheers.
993
00:56:05,990 --> 00:56:09,650
It definitely is. I remember Liv and I
had our first kiss on this farm, right
994
00:56:09,650 --> 00:56:10,830
behind the barn. Second, hon.
995
00:56:11,150 --> 00:56:13,650
The first was our tree by the church.
996
00:56:14,170 --> 00:56:15,830
Right, the tree.
997
00:56:16,870 --> 00:56:17,870
Anyways,
998
00:56:18,730 --> 00:56:21,850
what I'm trying to say is we owe a dent
of gratitude to the Sullivans for
999
00:56:21,850 --> 00:56:22,850
bringing us together.
1000
00:56:23,020 --> 00:56:25,060
Maybe you can name your first child
Elliot or Mac.
1001
00:56:26,240 --> 00:56:27,380
Certainly not Dylan.
1002
00:56:27,900 --> 00:56:30,140
Loyalty would be a key component in
naming their child.
1003
00:56:31,560 --> 00:56:34,760
You know, my favorite memory of growing
up on the farm is just watching my
1004
00:56:34,760 --> 00:56:39,400
parents dedicate themselves to the
family business, growing it from the
1005
00:56:39,400 --> 00:56:41,380
up as a family farm.
1006
00:56:44,160 --> 00:56:48,060
Yeah. Well, you'll all remember this
one.
1007
00:56:48,660 --> 00:56:51,740
Sorry, excuse me. I just can't go down
memory lane anymore.
1008
00:56:53,770 --> 00:56:54,770
I got it.
1009
00:57:01,970 --> 00:57:03,110
What's going on with you, Phillip?
1010
00:57:03,630 --> 00:57:06,430
What's going on with me? Nothing.
Nothing is going on with me.
1011
00:57:07,030 --> 00:57:09,770
That answer wasn't so convincing. I
swear you're mad at me.
1012
00:57:10,050 --> 00:57:13,390
Why would I be mad at you? Is there
anything that you've done recently that
1013
00:57:13,390 --> 00:57:14,410
think might upset me?
1014
00:57:14,730 --> 00:57:15,730
What are you talking about?
1015
00:57:16,010 --> 00:57:20,170
I can't do this right now, Dylan. I
promised Liv that I would get these
1016
00:57:20,170 --> 00:57:21,170
favors ready.
1017
00:57:21,650 --> 00:57:22,890
Really? Yeah.
1018
00:57:23,160 --> 00:57:27,860
I'm going to fill each and every one of
them with our liquid Sullivan gold, one
1019
00:57:27,860 --> 00:57:28,860
for each guest.
1020
00:57:29,140 --> 00:57:31,060
Oh, here, let me help you with that. I
don't need your help.
1021
00:57:31,340 --> 00:57:33,220
We don't need any of your grand plans,
in fact.
1022
00:57:34,180 --> 00:57:37,360
We? My family, my dad, me.
1023
00:57:38,240 --> 00:57:39,240
Okay.
1024
00:57:40,080 --> 00:57:41,860
I'm clearly missing a piece of the
puzzle here.
1025
00:57:42,140 --> 00:57:45,240
I'm just saying I think it's about time
my dad makes some changes around here.
1026
00:57:45,820 --> 00:57:46,820
What kind of changes?
1027
00:57:47,780 --> 00:57:49,860
Because I've been meaning to talk to you
about some changes.
1028
00:57:51,370 --> 00:57:52,850
You know, your dad's been struggling.
1029
00:57:53,090 --> 00:57:54,090
Yeah, mm -hmm.
1030
00:57:54,150 --> 00:57:58,590
I've been thinking that everyone loves a
country getaway, you know, and maybe
1031
00:57:58,590 --> 00:58:02,110
with the right trendy touches that could
attract a higher -end clientele.
1032
00:58:02,630 --> 00:58:03,710
And who'd you have in mind?
1033
00:58:04,490 --> 00:58:05,930
Oprah? It's funny.
1034
00:58:06,510 --> 00:58:10,250
I haven't quite figured that part out
yet, but I do think that, you know,
1035
00:58:10,250 --> 00:58:17,090
if I did some exclusive VIP gatherings,
maybe some immersive experiences, I just
1036
00:58:17,090 --> 00:58:19,390
think there's so much space on this farm
to do so much more.
1037
00:58:19,950 --> 00:58:23,230
This farm has too much heart to become
some country conference site.
1038
00:58:24,210 --> 00:58:25,210
Fine.
1039
00:58:25,350 --> 00:58:28,650
What's your big idea, Dylan? You have
any secret ideas that you want to tell
1040
00:58:28,650 --> 00:58:29,650
you're my dad?
1041
00:58:30,150 --> 00:58:33,570
Just that we need to get this place
outfitted with modern equipment so we
1042
00:58:33,570 --> 00:58:36,550
produce enough syrup to get our product
out there. Once people get a taste of
1043
00:58:36,550 --> 00:58:41,470
how special this place is, we won't need
to worry about hashtags or death lists.
1044
00:58:41,910 --> 00:58:43,430
Okay, so why haven't we done that?
1045
00:58:44,090 --> 00:58:45,650
Good equipment costs more than we have.
1046
00:58:46,250 --> 00:58:48,530
Right. Well, if you...
1047
00:58:48,940 --> 00:58:51,360
Want to attract investors, you need to
get attention.
1048
00:58:51,820 --> 00:58:56,060
You know the saying, if a tree falls in
the forest and there's no one around to
1049
00:58:56,060 --> 00:58:59,840
hear it, Sullivan Farms isn't making a
sound.
1050
00:59:02,440 --> 00:59:08,340
If you want to know what I've really
been thinking, it's just, well,
1051
00:59:08,520 --> 00:59:14,500
you and I, we could do it together.
1052
00:59:15,180 --> 00:59:17,340
We've always made a great team, Mac,
and...
1053
00:59:17,720 --> 00:59:18,720
On this farm?
1054
00:59:19,220 --> 00:59:20,500
I know we could turn it around.
1055
00:59:21,660 --> 00:59:23,480
Is there something that you want to say
to me, Dylan?
1056
00:59:24,660 --> 00:59:25,660
Yeah.
1057
00:59:26,080 --> 00:59:27,080
What?
1058
00:59:28,380 --> 00:59:30,520
What, uh... I'm not sure.
1059
00:59:30,820 --> 00:59:33,200
Telling you here with everyone in your
shop at the right time.
1060
00:59:34,300 --> 00:59:36,080
Okay, great. I figured it out. You know
what?
1061
00:59:36,500 --> 00:59:40,340
I have a career to save and a wedding to
plan, and then I will just get to this.
1062
00:59:40,580 --> 00:59:42,700
This? Oh, I can't do this right now.
1063
00:59:47,400 --> 00:59:48,440
Hey, Tristan, what's up?
1064
00:59:49,100 --> 00:59:51,100
Girl, this isn't good.
1065
00:59:51,740 --> 00:59:54,880
I don't know how much more I can take on
the bad news department, Tristan.
1066
00:59:55,680 --> 00:59:59,580
Jasmine, she, uh, just stole another one
of your clients.
1067
01:00:00,800 --> 01:00:05,600
Look, you know I love you, but the big
boss is saying we might have to make
1068
01:00:05,600 --> 01:00:07,240
changes. Changes?
1069
01:00:07,820 --> 01:00:10,920
I've been giving you a door out, but
it's up to you to make a move and to
1070
01:00:10,920 --> 01:00:12,060
for what you've earned.
1071
01:00:12,420 --> 01:00:13,900
But how can I do that from over here?
1072
01:00:14,410 --> 01:00:18,270
Look, I know the timing isn't ideal, but
you've got to figure out a way to show
1073
01:00:18,270 --> 01:00:19,270
her that you're still on top.
1074
01:00:19,610 --> 01:00:24,390
And do it fast, because if you're not
back in the city soon, your clients
1075
01:00:24,390 --> 01:00:27,810
even remember who you are, and your job
is gone.
1076
01:00:29,450 --> 01:00:30,450
Hey.
1077
01:00:30,950 --> 01:00:33,530
Hey, is she going to tell me what's
going on?
1078
01:00:33,850 --> 01:00:39,230
Oh, you know me, just making a mess of
the kitchen, my career, everything.
1079
01:00:39,730 --> 01:00:44,770
Well, maybe it's time to just blow
things down a bit. No, Liv, I can't just
1080
01:00:44,770 --> 01:00:46,490
down and watch my career fall apart.
1081
01:00:47,750 --> 01:00:51,610
Anyway, I have to meet the DJ today.
He's coming, and I need to show him the
1082
01:00:51,610 --> 01:00:54,770
church gardens. Well, Dylan can do that.
No, he can't. Whoa.
1083
01:00:55,550 --> 01:00:57,690
What is going on with you two today?
1084
01:00:57,970 --> 01:01:02,450
Nothing. He's... I just... I don't trust
Dylan to do things like that. I don't
1085
01:01:02,450 --> 01:01:04,850
really trust him to do anything right
now. Slow down there, Mac.
1086
01:01:05,050 --> 01:01:06,610
That's my cousin you're talking about.
1087
01:01:06,850 --> 01:01:10,770
Yeah, I know. And my best friend since
high school, one of them. And I'm sorry,
1088
01:01:10,870 --> 01:01:11,870
Dot. Mac.
1089
01:01:12,040 --> 01:01:14,580
You have cut him out of your life for
the last decade.
1090
01:01:14,860 --> 01:01:17,140
But that's not the point, Liv. What is
the point, Mac?
1091
01:01:17,400 --> 01:01:19,080
What are we even talking about?
1092
01:01:19,700 --> 01:01:26,420
It's just... Caring about someone and
trusting them are two completely
1093
01:01:26,420 --> 01:01:27,420
different things.
1094
01:01:27,780 --> 01:01:28,780
Meaning what?
1095
01:01:29,520 --> 01:01:34,840
Meaning... I don't know. I don't know. I
don't know anything anymore.
1096
01:01:35,540 --> 01:01:37,440
I'm going to go to church. I'm going to
talk to the DJ.
1097
01:01:37,700 --> 01:01:40,940
Everything's going to be fine, and we'll
talk about all this later, okay? I love
1098
01:01:40,940 --> 01:01:41,819
you.
1099
01:01:41,820 --> 01:01:42,820
I love you, too.
1100
01:01:56,000 --> 01:01:58,020
Hey, Anazeish. Anazigi.
1101
01:01:58,840 --> 01:01:59,840
Anazigi, right.
1102
01:02:00,020 --> 01:02:01,680
I'm Mackenzie. Welcome to Sweet Grove.
1103
01:02:02,000 --> 01:02:05,840
Babe, when you said it would be an
intimate gig, I thought you meant
1104
01:02:05,840 --> 01:02:09,220
Beach or Sunrise Intimate. This is
really not my brand.
1105
01:02:09,820 --> 01:02:11,640
I don't know what my publicist was
thinking.
1106
01:02:13,060 --> 01:02:15,320
I know that, babe, but different is
good, right?
1107
01:02:15,680 --> 01:02:16,680
What made you?
1108
01:02:16,780 --> 01:02:20,860
I mean... So I just wanted to tell you
to get comfortable and let's make this a
1109
01:02:20,860 --> 01:02:21,860
show no one will ever forget.
1110
01:02:22,600 --> 01:02:25,920
You got me sweating for a minute. I
thought you were going to ask me to play
1111
01:02:25,920 --> 01:02:27,240
Macarena for grannies.
1112
01:02:28,299 --> 01:02:32,420
Okay, here's what I'm thinking. We do a
stage right in there. Oh, and let's get
1113
01:02:32,420 --> 01:02:36,240
that light set up from Berlin, the
flashing one you can see from space,
1114
01:02:36,520 --> 01:02:40,020
Let's get it going before we get going.
I don't mean to interrupt, but you do
1115
01:02:40,020 --> 01:02:41,360
know the wedding's in two days, right?
1116
01:02:41,580 --> 01:02:42,580
Yeah, for tonight.
1117
01:02:43,280 --> 01:02:45,880
I'm doing the pre -show, putting this
out on social, right?
1118
01:02:46,120 --> 01:02:48,500
It was kind of the deal for the preview,
I was told.
1119
01:02:48,820 --> 01:02:49,558
Pre -show?
1120
01:02:49,560 --> 01:02:51,420
The country show before the show.
1121
01:02:51,800 --> 01:02:53,040
Yeah, right, of course.
1122
01:02:53,600 --> 01:02:55,880
We should probably talk about hosting.
1123
01:02:59,150 --> 01:02:59,968
Hey, Dad.
1124
01:02:59,970 --> 01:03:00,948
Finally, Mac.
1125
01:03:00,950 --> 01:03:02,630
It's your dad. You need to get home.
1126
01:03:03,910 --> 01:03:04,910
Oh, gosh.
1127
01:03:04,950 --> 01:03:07,390
Um, just... Okay.
1128
01:03:15,130 --> 01:03:18,650
Dr. Scott. Hey, Mac. What happened?
Where's my dad? Deep breath. Your dad's
1129
01:03:18,650 --> 01:03:19,650
fine. He's in his room.
1130
01:03:19,770 --> 01:03:20,669
Heart attack?
1131
01:03:20,670 --> 01:03:23,010
Minor. Your dad's a strong man. Young.
1132
01:03:23,360 --> 01:03:25,780
He just needs to take it easy for a few
days and make some changes.
1133
01:03:26,080 --> 01:03:29,060
Now, I gave Dylan the medication for
him, and I'll check back tomorrow. Thank
1134
01:03:29,060 --> 01:03:30,160
you so much. Of course.
1135
01:03:34,300 --> 01:03:35,300
Hi.
1136
01:03:35,720 --> 01:03:36,720
Simmer down, bug.
1137
01:03:37,220 --> 01:03:39,320
You wouldn't want to blow a gasket like
your old man, huh?
1138
01:03:40,060 --> 01:03:41,060
It's not funny.
1139
01:03:41,180 --> 01:03:42,620
It's just a scare, that's all.
1140
01:03:43,280 --> 01:03:45,400
A little rat, I'll be right as rain.
1141
01:03:46,120 --> 01:03:47,340
Somehow that's not that comforting.
1142
01:03:48,340 --> 01:03:51,100
You and I both know there are no
promises in life, huh?
1143
01:03:52,210 --> 01:03:53,210
But I'm here.
1144
01:03:53,570 --> 01:03:54,570
I'm fine.
1145
01:03:55,250 --> 01:03:57,090
Yeah, but just... I know. Come.
1146
01:03:57,310 --> 01:03:58,288
Come here.
1147
01:03:58,290 --> 01:03:59,290
Come on over.
1148
01:03:59,470 --> 01:04:00,470
Sweetheart.
1149
01:04:01,590 --> 01:04:03,810
I just couldn't live without you, Dad.
1150
01:04:04,210 --> 01:04:05,670
Okay? So you gotta take it easier.
1151
01:04:06,050 --> 01:04:07,050
I know.
1152
01:04:09,310 --> 01:04:10,330
Oh. Hey.
1153
01:04:11,270 --> 01:04:12,270
Hey.
1154
01:04:15,590 --> 01:04:18,330
Honey, could you get me a cup of hot
water?
1155
01:04:18,670 --> 01:04:19,670
Yeah.
1156
01:04:19,850 --> 01:04:20,799
Yeah, sure.
1157
01:04:20,800 --> 01:04:21,678
Be right back, okay?
1158
01:04:21,680 --> 01:04:22,680
Thanks.
1159
01:04:28,840 --> 01:04:29,920
Took a tumble there.
1160
01:04:30,560 --> 01:04:31,560
Yeah.
1161
01:04:32,240 --> 01:04:34,740
It's just a fall. I'll be right back at
her again tomorrow.
1162
01:04:37,380 --> 01:04:38,380
Actually, no.
1163
01:04:39,220 --> 01:04:40,220
No, you won't, Elliot.
1164
01:04:40,740 --> 01:04:42,400
You are going to relax.
1165
01:04:42,820 --> 01:04:44,380
Let me do the job you hired me for.
1166
01:04:44,820 --> 01:04:47,140
I'm going to be fine. You're setting
your weight.
1167
01:04:48,300 --> 01:04:49,640
I've always respected that.
1168
01:04:51,280 --> 01:04:52,440
You gotta loosen the reins.
1169
01:04:52,680 --> 01:04:53,680
Now.
1170
01:04:54,040 --> 01:04:55,640
It's two strikes you've had now.
1171
01:04:57,000 --> 01:04:58,000
We don't want a third.
1172
01:04:59,460 --> 01:05:01,180
Okay. Okay? Okay.
1173
01:05:01,420 --> 01:05:03,780
Okay, I'll... I'll take it easy.
1174
01:05:06,640 --> 01:05:10,600
But since we're on the topic of being
set in our ways, have you ever
1175
01:05:10,600 --> 01:05:14,420
the possibility that you might be
sidestepping a few unhealthy ways of
1176
01:05:18,540 --> 01:05:20,600
These trees are an art land.
1177
01:05:21,210 --> 01:05:23,750
They will be here long after we're both
in the ground.
1178
01:05:25,010 --> 01:05:26,650
Losing the plot of land ain't nothing.
1179
01:05:29,190 --> 01:05:30,190
Losing the love.
1180
01:05:32,590 --> 01:05:34,050
I have something to fret over.
1181
01:05:36,290 --> 01:05:40,170
Elliot, I think you've always made a
point of being honest with me, son.
1182
01:05:41,330 --> 01:05:42,910
Maybe it's time to be honest with
yourself.
1183
01:05:45,610 --> 01:05:46,610
Take the leap.
1184
01:05:48,210 --> 01:05:49,210
If you do,
1185
01:05:50,090 --> 01:05:54,790
You might just score yourself a pretty
dapper father -in -law.
1186
01:05:56,550 --> 01:05:59,030
I sure as heck have always considered
you to be a son.
1187
01:06:08,290 --> 01:06:09,590
What? Hey.
1188
01:06:10,330 --> 01:06:11,330
Hey.
1189
01:06:11,670 --> 01:06:13,470
Hey, can you stay with my dad for a
little while?
1190
01:06:13,810 --> 01:06:14,810
Of course.
1191
01:06:14,950 --> 01:06:15,950
Where are you going?
1192
01:06:16,010 --> 01:06:17,390
I'll tell you later. I've got to go to
the church.
1193
01:07:19,180 --> 01:07:22,460
I was just looking through Grammy's old
stuff, and look what I found. Her old
1194
01:07:22,460 --> 01:07:25,020
compact. It can be my something old.
1195
01:07:26,940 --> 01:07:27,940
What's wrong?
1196
01:07:28,420 --> 01:07:30,660
It's just that... What is it?
1197
01:07:34,120 --> 01:07:35,520
I'm so sorry, Liz.
1198
01:07:36,620 --> 01:07:40,540
DJ Energies plays wedding scene
countryside party live?
1199
01:07:41,000 --> 01:07:42,940
He had a pre -show for his followers.
1200
01:07:43,380 --> 01:07:44,380
Is that our tree?
1201
01:07:45,200 --> 01:07:46,200
In our church?
1202
01:07:46,810 --> 01:07:51,390
I didn't think that... Please tell me
this is a joke. My best friend didn't
1203
01:07:51,390 --> 01:07:53,570
out my wedding for 15 seconds of
internet fame.
1204
01:07:53,970 --> 01:07:55,750
I... You?
1205
01:07:56,710 --> 01:08:01,670
I've just been under a lot of pressure
at work, Lynn. I, I, I am so sick of
1206
01:08:01,670 --> 01:08:03,870
hearing about what's being done to you,
Mac.
1207
01:08:04,110 --> 01:08:06,370
Your work did this. The DJ did that.
1208
01:08:06,610 --> 01:08:09,030
Dylan? Dylan can't be trusted?
1209
01:08:10,110 --> 01:08:11,970
You're the one who can't be trusted,
Mac.
1210
01:08:12,470 --> 01:08:14,650
You have no one but yourself to blame
for your...
1211
01:08:14,860 --> 01:08:16,100
Unhappiness. I can take this.
1212
01:08:19,660 --> 01:08:24,880
Don't. You've done enough.
1213
01:08:25,939 --> 01:08:26,939
Go.
1214
01:08:48,000 --> 01:08:49,000
Chocolate cake with that?
1215
01:08:51,260 --> 01:08:52,260
I messed up, Dylan.
1216
01:08:53,040 --> 01:08:54,660
Like, really, really messed up.
1217
01:08:56,120 --> 01:08:57,180
How bad is the church?
1218
01:08:57,640 --> 01:08:58,640
They trashed it.
1219
01:08:58,700 --> 01:09:04,040
I mean, I cleaned it up, but... Yard's a
mess, and the tree's still stained. I
1220
01:09:04,040 --> 01:09:07,439
don't know how I'm gonna fix that,
but... It's still standing, though,
1221
01:09:08,800 --> 01:09:09,800
Yeah.
1222
01:09:10,620 --> 01:09:14,100
I just thought that if I was gonna help
Liv, and then somehow get some work
1223
01:09:14,100 --> 01:09:16,260
going for me, you know, and... You
there, Sullivan?
1224
01:09:17,230 --> 01:09:19,069
There is your problem. Yeah, I get it.
1225
01:09:19,330 --> 01:09:21,250
My life and my work need to be
background noise.
1226
01:09:21,529 --> 01:09:22,529
That's not what I'm saying.
1227
01:09:23,770 --> 01:09:24,770
Fine, what are you saying?
1228
01:09:25,050 --> 01:09:29,170
It just seems like your values are in
the crossfire of a life I'm not entirely
1229
01:09:29,170 --> 01:09:31,370
sure you want or need.
1230
01:09:33,729 --> 01:09:36,370
But what I want and need is for my dad
to be healthy.
1231
01:09:37,390 --> 01:09:40,810
And what I want and need is for my best
friend not to hate me and...
1232
01:09:41,420 --> 01:09:44,660
You know, as much as it pains me to
admit, what I actually want is for my
1233
01:09:44,660 --> 01:09:48,319
to not just be circling around the drain
after I've given everything I have to
1234
01:09:48,319 --> 01:09:51,680
my career, and I'm starting to think
that the latter makes me a bad person,
1235
01:09:51,779 --> 01:09:53,439
so... So fix it.
1236
01:09:55,040 --> 01:09:57,620
He said... All of it. Yeah, I'm trying.
1237
01:09:58,260 --> 01:09:59,420
And no thanks to you.
1238
01:10:01,120 --> 01:10:02,860
Me? Come on, Dylan.
1239
01:10:03,960 --> 01:10:06,940
When were you going to tell me that you
were running my dad into the grave?
1240
01:10:07,240 --> 01:10:08,240
How do you think?
1241
01:10:09,130 --> 01:10:14,090
I went to the bank, okay? So instead of
worrying about me and my life choices,
1242
01:10:14,130 --> 01:10:16,870
maybe you should worry a little bit more
about how you look yourself in the
1243
01:10:16,870 --> 01:10:19,010
mirror. Mac, you're missing some
information.
1244
01:10:19,230 --> 01:10:20,230
Frank told me everything.
1245
01:10:20,310 --> 01:10:22,190
I mean, power of attorney, Dylan. Mac.
1246
01:10:23,030 --> 01:10:28,130
I can't talk about this right now,
Dylan, all right? I just... Let's just
1247
01:10:28,130 --> 01:10:32,850
on Liv and Stuart's wedding, okay? And I
don't even know. I don't know. I don't
1248
01:10:32,850 --> 01:10:37,030
know. All I know right now is that I
probably never should let you back into
1249
01:10:37,030 --> 01:10:40,870
life. Or my dad. I mean, my life's fine.
You know, my life is a mess, but my
1250
01:10:40,870 --> 01:10:42,950
dad's wasn't, and at least maybe then I
could help him.
1251
01:10:44,390 --> 01:10:46,250
Seems like you already made up your mind
about that.
1252
01:10:46,730 --> 01:10:47,730
You know what?
1253
01:10:48,190 --> 01:10:49,270
I don't have time for this.
1254
01:10:57,590 --> 01:10:58,950
What are you doing out of bed?
1255
01:10:59,350 --> 01:11:00,350
A little paperwork.
1256
01:11:00,610 --> 01:11:03,770
But the doctor said... Yeah, the doctor
said it was okay for me to sit at my own
1257
01:11:03,770 --> 01:11:04,770
kitchen counter.
1258
01:11:06,050 --> 01:11:07,050
Okay.
1259
01:11:07,410 --> 01:11:08,410
I know that look.
1260
01:11:08,690 --> 01:11:09,690
What's up, bug?
1261
01:11:10,410 --> 01:11:11,410
Okay, look.
1262
01:11:12,250 --> 01:11:13,670
I'm just going to come out and tell you.
1263
01:11:15,750 --> 01:11:19,590
Dad, Dylan's trying to take the farm
from you.
1264
01:11:19,870 --> 01:11:23,910
And now he knows that I know. And with
power of attorney, he's just going to
1265
01:11:23,910 --> 01:11:25,290
take it from you. That's what you think?
1266
01:11:28,290 --> 01:11:29,590
Bug, Dylan.
1267
01:11:30,270 --> 01:11:34,470
has been working like a mule to drag
this farm into the modern world, to drag
1268
01:11:34,470 --> 01:11:37,170
into the modern world, because I'm the
one that didn't want to change.
1269
01:11:37,410 --> 01:11:39,550
Dad, he went to see Frank behind your
back.
1270
01:11:39,950 --> 01:11:40,769
No, honey.
1271
01:11:40,770 --> 01:11:44,490
He went to the bank to shoulder some of
the debt to get them off my back.
1272
01:11:46,690 --> 01:11:47,910
Seriously? Uh -huh.
1273
01:11:48,970 --> 01:11:52,290
It's hard for your old man to admit that
he's driven things into the ground, but
1274
01:11:52,290 --> 01:11:53,990
here it is.
1275
01:11:54,850 --> 01:11:56,150
Why? Just tell me.
1276
01:11:57,070 --> 01:11:58,610
Figured I would.
1277
01:11:58,920 --> 01:12:00,240
figure a way out of it.
1278
01:12:01,180 --> 01:12:04,000
I, uh... I didn't want to take his money
yet.
1279
01:12:04,620 --> 01:12:06,520
Even though I dropped him as much as I
dropped you.
1280
01:12:10,460 --> 01:12:15,080
Well... Looks like we could both use
that fixing gene Mom had so well.
1281
01:12:15,880 --> 01:12:16,880
Yeah.
1282
01:12:17,360 --> 01:12:23,180
Hey, you remember those daplings that
we... we planted together out back when
1283
01:12:23,180 --> 01:12:24,180
you were a kid?
1284
01:12:25,100 --> 01:12:28,820
Now you want them to grow overnight,
even though I told you over and over
1285
01:12:28,820 --> 01:12:30,460
that that is not how maples grow.
1286
01:12:30,800 --> 01:12:33,960
Yeah. That they need space for their
roots to spread out.
1287
01:12:34,580 --> 01:12:36,760
And they need time to stand strong and
tall.
1288
01:12:37,380 --> 01:12:40,200
Well, you got your strong roots right
here.
1289
01:12:41,820 --> 01:12:43,440
Now it's time for you to stand up tall.
1290
01:12:45,720 --> 01:12:47,320
Time for both of us to stand tall.
1291
01:12:48,120 --> 01:12:49,120
Yeah.
1292
01:12:50,200 --> 01:12:51,200
Come here.
1293
01:12:52,580 --> 01:12:53,740
You're going to figure it out.
1294
01:13:09,560 --> 01:13:10,560
Ugh.
1295
01:13:11,260 --> 01:13:14,600
Talk about trying to find a needle in a
haystack, literally.
1296
01:13:15,260 --> 01:13:16,860
Kristen, what on earth are you doing
here?
1297
01:13:17,180 --> 01:13:20,980
Paul, you sounded so pathetic in your
text. I just had to come and rescue you.
1298
01:13:21,260 --> 01:13:24,200
Oh, my gosh, I love you. Okay, listen, I
think I know how to fix this wedding,
1299
01:13:24,240 --> 01:13:25,880
but you're going to have to follow all
of my directions.
1300
01:13:26,420 --> 01:13:27,420
Sorry, girl.
1301
01:13:27,460 --> 01:13:30,540
Tristan Chu follows his inspiration
wherever it leads.
1302
01:13:30,780 --> 01:13:33,280
No, if we're going to fix this, we
actually have to follow Liz's vision.
1303
01:13:33,500 --> 01:13:36,340
You think I came all the way over here
not to help you fix this?
1304
01:13:37,220 --> 01:13:38,780
Okay. Step one.
1305
01:13:39,500 --> 01:13:41,280
I'm turning off my phone.
1306
01:13:41,560 --> 01:13:45,580
Well, now that's a cry for help if ever
I've seen one. I really need to go get
1307
01:13:45,580 --> 01:13:48,860
it. Not worried about missing any calls
from that hot farmer you've been trying
1308
01:13:48,860 --> 01:13:49,858
to talk yourself out of?
1309
01:13:49,860 --> 01:13:51,080
What do you know about that?
1310
01:13:51,520 --> 01:13:52,560
I know everything.
1311
01:13:53,900 --> 01:13:55,160
Or at least I like to allude to it.
1312
01:13:55,500 --> 01:14:02,200
I like you the way I wish I could say
you until I'm broken. Maybe curl the
1313
01:14:02,340 --> 01:14:03,340
Give it a little.
1314
01:14:03,800 --> 01:14:05,500
Give me a little bit of baby white.
1315
01:14:05,740 --> 01:14:07,100
We're going to have an archery night.
1316
01:14:13,230 --> 01:14:19,010
For way too long, I was put in places.
I've been feeling
1317
01:14:19,010 --> 01:14:22,050
all the day.
1318
01:14:24,190 --> 01:14:26,250
Couldn't turn them away.
1319
01:14:28,150 --> 01:14:30,870
Those familiar places.
1320
01:14:31,190 --> 01:14:34,910
There certainly is something about the
country that makes a person breathe
1321
01:14:34,910 --> 01:14:40,150
easier. I'm sorry, did I just hear
Tristan Chu say something complimentary
1322
01:14:40,150 --> 01:14:41,068
a backwoods dump?
1323
01:14:41,070 --> 01:14:42,130
Don't tell anyone.
1324
01:14:43,720 --> 01:14:46,480
So, do you think we saved the wedding?
1325
01:14:46,880 --> 01:14:48,060
Boy, do I hope so.
1326
01:14:48,420 --> 01:14:49,740
You're baby besties.
1327
01:14:50,740 --> 01:14:51,780
She'll forgive you, Mac.
1328
01:14:53,020 --> 01:14:54,120
No one is perfect.
1329
01:14:56,080 --> 01:14:57,080
Except maybe me.
1330
01:14:57,740 --> 01:14:58,740
Sometime.
1331
01:15:09,280 --> 01:15:10,380
I know that...
1332
01:15:10,640 --> 01:15:14,500
I haven't been a good listener lately,
and so it's ironic that I'm asking you
1333
01:15:14,500 --> 01:15:15,500
listen to me now.
1334
01:15:17,140 --> 01:15:21,920
Liv, I've been so focused on myself and
the obnoxious, filthy, clean Jasmine,
1335
01:15:22,000 --> 01:15:25,920
and I've lost focus of what was really
important, which is our friendship,
1336
01:15:26,000 --> 01:15:28,660
and... I'm sorry.
1337
01:15:29,300 --> 01:15:32,060
And I hope you'll find a way to forgive
me.
1338
01:15:33,680 --> 01:15:36,860
You have been a little frustrating
recently.
1339
01:15:37,860 --> 01:15:39,200
Will you let me make it up to you?
1340
01:15:39,880 --> 01:15:42,940
Have I ever been able to stop you from
doing anything?
1341
01:15:43,620 --> 01:15:44,620
Good point.
1342
01:15:45,620 --> 01:15:48,460
Listen, your wedding's still on for this
afternoon, and while I love this look,
1343
01:15:48,500 --> 01:15:49,700
I think we can do better.
1344
01:15:51,240 --> 01:15:52,240
Come in.
1345
01:15:54,940 --> 01:15:55,940
Oh,
1346
01:15:56,980 --> 01:16:02,760
this is the dress. You look so stunning.
Don't cry, because I'll cry.
1347
01:16:03,240 --> 01:16:05,520
I don't know if I'm wearing waterproof
mascara.
1348
01:16:05,840 --> 01:16:06,840
Okay.
1349
01:16:08,040 --> 01:16:10,780
I'm so sorry that I broke your
grandmother's compact.
1350
01:16:11,580 --> 01:16:15,640
Though I've been thinking maybe we could
use all of our memories as your
1351
01:16:15,640 --> 01:16:16,640
something old.
1352
01:16:16,800 --> 01:16:18,640
Until I found this.
1353
01:16:20,440 --> 01:16:22,840
The big CD you made me in high school.
1354
01:16:23,160 --> 01:16:24,380
I found it in my bedroom.
1355
01:16:24,620 --> 01:16:25,780
Can we listen to it quick?
1356
01:16:26,000 --> 01:16:27,640
I think we should probably get you
married first.
1357
01:16:28,260 --> 01:16:29,260
Good point.
1358
01:16:29,780 --> 01:16:31,040
Yeah. Yeah.
1359
01:16:31,340 --> 01:16:35,340
Walking down the street with a new pep
in my zip.
1360
01:16:35,560 --> 01:16:37,580
I found my beat. Either way, it's not
good.
1361
01:16:38,570 --> 01:16:39,570
Yeah.
1362
01:16:40,170 --> 01:16:42,210
Are you sure? I'm sure.
1363
01:16:43,670 --> 01:16:44,670
Sure, sure.
1364
01:16:44,810 --> 01:16:46,730
Okay, now go down to your seat. We're
almost ready. Go.
1365
01:16:49,190 --> 01:16:50,190
Nothing.
1366
01:16:50,730 --> 01:16:52,970
There's just nothing to go. Are you
ready?
1367
01:16:53,730 --> 01:16:54,730
You sure are.
1368
01:16:55,130 --> 01:16:56,350
You look so beautiful.
1369
01:16:58,670 --> 01:16:59,930
Okay. Okay.
1370
01:17:01,990 --> 01:17:03,110
Come on, Dad.
1371
01:17:05,430 --> 01:17:06,430
Maestro.
1372
01:17:52,169 --> 01:17:57,710
Love doesn't always come easily, but
when we nurture true love, it's
1373
01:17:58,250 --> 01:18:03,010
It makes us brave and gives us the
courage to be the best versions of
1374
01:18:03,950 --> 01:18:07,570
Today's world can be complicated, but
the golden rule of marriage is simple.
1375
01:18:08,590 --> 01:18:12,990
Love your partner for who they are and
help them become who they want to be.
1376
01:18:13,950 --> 01:18:17,690
So, Stuart, do you take Olivia to be
your wife?
1377
01:18:18,510 --> 01:18:23,690
Do you promise to love her for who she
is and who she aspires to be for all the
1378
01:18:23,690 --> 01:18:24,690
days of your life?
1379
01:18:25,490 --> 01:18:26,490
I do.
1380
01:18:27,050 --> 01:18:30,510
Olivia, do you take Stuart to be your
husband?
1381
01:18:31,070 --> 01:18:35,770
Do you promise to love him for who he is
and who he aspires to be for all the
1382
01:18:35,770 --> 01:18:36,770
days of your life?
1383
01:18:37,470 --> 01:18:38,470
I do.
1384
01:18:38,890 --> 01:18:40,690
You may present the ring.
1385
01:18:43,270 --> 01:18:44,270
It's here somewhere.
1386
01:18:44,810 --> 01:18:45,810
Thanks, buddy.
1387
01:18:53,040 --> 01:18:54,040
Well,
1388
01:18:55,760 --> 01:18:59,340
in that case, I now pronounce you
husband and wife.
1389
01:19:00,340 --> 01:19:01,540
Well, he didn't wait for me.
1390
01:19:21,930 --> 01:19:24,310
Olivia seems really happy. Well, you
should be happy too.
1391
01:19:24,850 --> 01:19:26,590
Hashtag love is trending.
1392
01:19:27,330 --> 01:19:30,310
Videos are going viral and your clients
are freaking.
1393
01:19:30,630 --> 01:19:33,330
This authentic vibe is exactly what
they're after.
1394
01:19:33,650 --> 01:19:35,310
Kristen, I said no social media.
1395
01:19:35,750 --> 01:19:37,850
Maybe you should ask your bride about
that.
1396
01:19:39,150 --> 01:19:40,770
Olivia? Mm -hmm.
1397
01:19:41,250 --> 01:19:45,590
Your former clients are sliding into my
DMs begging to be back in business.
1398
01:19:46,350 --> 01:19:48,390
Are you hearing me? You've still got a
job.
1399
01:19:51,370 --> 01:19:54,870
For now, enjoy the wedding, and we'll
talk through the details when you get
1400
01:19:54,870 --> 01:19:55,870
to the city.
1401
01:19:56,310 --> 01:20:01,650
The thing is, I think for the first time
in my entire life, I actually know what
1402
01:20:01,650 --> 01:20:06,450
I want and need, and I'm not so sure
that's in New York.
1403
01:20:11,110 --> 01:20:17,130
Well, then, better go and get it, girl,
because that tall drink of muscle might
1404
01:20:17,130 --> 01:20:18,210
get scooped up quick.
1405
01:20:19,760 --> 01:20:20,920
Okay, can you hold my drink?
1406
01:20:21,220 --> 01:20:24,380
Oh, maybe after your speech first?
1407
01:20:24,720 --> 01:20:25,940
Right, shoot, I almost forgot.
1408
01:20:26,240 --> 01:20:27,240
That's why you have me.
1409
01:20:29,940 --> 01:20:31,320
Hi. Hi.
1410
01:20:32,580 --> 01:20:33,580
Hi, everyone.
1411
01:20:33,760 --> 01:20:37,220
Thank you so much for being here
tonight.
1412
01:20:38,100 --> 01:20:43,840
Over these past few days, I have been
reminded of so many things, how
1413
01:20:43,840 --> 01:20:46,940
and forgiving our amazing community is.
1414
01:20:47,800 --> 01:20:49,600
Why it will always be my home.
1415
01:20:51,040 --> 01:20:55,200
And how special it is to witness two
people who truly love each other.
1416
01:20:56,760 --> 01:21:00,900
Stuart, I am happy to share Olivia with
you. And, you know, you can even come on
1417
01:21:00,900 --> 01:21:05,100
our weekend campouts, but only if you
promise to do those amazing dance moves
1418
01:21:05,100 --> 01:21:06,100
all just saw you do.
1419
01:21:08,100 --> 01:21:09,100
Seriously.
1420
01:21:09,800 --> 01:21:10,800
Congratulations, you two.
1421
01:21:11,760 --> 01:21:12,760
And...
1422
01:21:13,260 --> 01:21:17,600
Word on the street is we actually have
an old school CD player that might just
1423
01:21:17,600 --> 01:21:21,980
be able to play one of those old school
songs I've seen you two dance to so many
1424
01:21:21,980 --> 01:21:22,699
years ago.
1425
01:21:22,700 --> 01:21:28,720
So, to the dance floor with your
beautiful bride, which, well, you're
1426
01:21:28,720 --> 01:21:30,360
there, so have one done.
1427
01:21:32,100 --> 01:21:38,560
And here is to many dances to come and
your very first slow dance as a married
1428
01:21:38,560 --> 01:21:39,560
couple.
1429
01:21:40,000 --> 01:21:41,000
Cheers.
1430
01:21:45,520 --> 01:21:46,520
Go and get it done.
1431
01:21:48,420 --> 01:21:49,420
Okay.
1432
01:21:50,320 --> 01:21:57,280
You wouldn't happen to be as forgiving
as your
1433
01:21:57,280 --> 01:21:58,280
cousin, would you?
1434
01:21:59,140 --> 01:22:00,140
Try me.
1435
01:22:06,160 --> 01:22:07,160
Sorry.
1436
01:22:08,120 --> 01:22:10,760
I think that pretty much sums up what I
want to say the most.
1437
01:22:11,520 --> 01:22:12,520
You think?
1438
01:22:15,840 --> 01:22:21,200
Because I was hoping maybe you might say
I love you.
1439
01:22:21,520 --> 01:22:22,520
Love me?
1440
01:22:23,120 --> 01:22:24,900
Was what I was hoping you'd say.
1441
01:22:25,500 --> 01:22:26,960
That's what you most wanted to say.
1442
01:22:27,220 --> 01:22:28,220
No.
1443
01:22:29,520 --> 01:22:31,640
Because I sure as heck love you,
Mackenzie Sullivan.
1444
01:22:32,540 --> 01:22:33,540
Really?
1445
01:22:34,260 --> 01:22:35,260
Always have.
1446
01:22:36,140 --> 01:22:37,520
I love you, too.
1447
01:22:39,860 --> 01:22:41,240
And I have something to ask you.
1448
01:22:42,940 --> 01:22:44,780
Dylan, I don't know that I'm ready for
that, though.
1449
01:22:45,350 --> 01:22:51,650
Kenzie Sullivan, will you stay in Maple
Grove
1450
01:22:51,650 --> 01:22:55,850
to be annoyed by me for as long as you
shall let me?
1451
01:22:57,390 --> 01:23:01,650
I'll be there to catch you if you fall
in purple.
1452
01:23:02,410 --> 01:23:05,190
Every time that you fall in purple.
1453
01:23:07,130 --> 01:23:08,130
Oh, I'm sorry.
1454
01:23:08,710 --> 01:23:10,230
You're just so trendy right now.
1455
01:23:25,289 --> 01:23:26,570
Is that
1456
01:23:26,570 --> 01:23:33,450
a wedding
1457
01:23:33,450 --> 01:23:37,370
veil? Whoever's in possession of the
veil will find true love.
1458
01:23:38,730 --> 01:23:42,230
We should buy it together, and we should
pass it to one another in keeping with
1459
01:23:42,230 --> 01:23:42,929
the legend.
1460
01:23:42,930 --> 01:23:45,970
Does this thing come with a guarantee?
So is it fate or coincidence?
1461
01:23:46,370 --> 01:23:48,950
I don't know. The first movie in the
Wedding Vale trilogy.
1462
01:23:49,330 --> 01:23:50,330
Do you think this is the one?
1463
01:23:50,390 --> 01:23:51,068
Yeah, I do.
1464
01:23:51,070 --> 01:23:55,330
Lacey Chabert, Autumn Reeser, and
Allison Sweeney. Anything is possible.
1465
01:23:55,710 --> 01:24:00,990
Maybe the legend is real. The Wedding
Vale, all new next Saturday night at 8
1466
01:24:00,990 --> 01:24:01,990
Hallmark.
111992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.