All language subtitles for we_need_a_little_christmas_-_2022_720p_-_hallmark

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,450 --> 00:00:23,590 Yes, I will meet you at three. 2 00:00:25,270 --> 00:00:27,930 Okay, where... Wait, where did I put the... 3 00:00:27,930 --> 00:00:33,770 Aha! 4 00:00:35,550 --> 00:00:36,550 Okay. 5 00:00:38,890 --> 00:00:41,030 Good morning, sleepyhead. Are you ready? 6 00:00:41,370 --> 00:00:42,770 Do I have to go to day camp? 7 00:00:43,070 --> 00:00:44,070 Okay, look. 8 00:00:44,250 --> 00:00:47,590 I know we didn't plan for this, but Becca had to go home for the holidays, 9 00:00:47,590 --> 00:00:50,690 don't have anybody that can watch you on short notice. I can watch myself. 10 00:00:51,030 --> 00:00:54,130 Well, that wouldn't make me a very responsible mother, now would it? 11 00:00:54,610 --> 00:00:56,150 Besides, it's not just any day camp. 12 00:00:56,510 --> 00:01:00,650 It's Christmas day camp. Okay, there's going to be all kinds of fun activities, 13 00:01:00,870 --> 00:01:03,970 lots of kids to play with. Who knows, you might even make a new friend. 14 00:01:04,989 --> 00:01:07,430 Okay, get your backpack. We don't want to be late for your first day. 15 00:01:08,970 --> 00:01:10,170 Okay, show me that smile. 16 00:01:14,190 --> 00:01:15,290 Okay, we'll work on it. 17 00:01:18,030 --> 00:01:19,030 Let's go. 18 00:01:19,370 --> 00:01:21,090 Good morning. 19 00:01:21,470 --> 00:01:22,470 Oh, good morning. 20 00:01:23,470 --> 00:01:24,830 It's a beautiful day. 21 00:01:25,090 --> 00:01:26,090 Gorgeous. 22 00:01:27,310 --> 00:01:28,690 Have a good day. 23 00:01:29,870 --> 00:01:30,870 You too. 24 00:01:46,000 --> 00:01:47,280 Oh, I think that was our new neighbor. 25 00:01:47,780 --> 00:01:48,780 What's her name? 26 00:01:48,980 --> 00:01:51,640 I'm not sure. I haven't actually introduced myself. 27 00:01:52,320 --> 00:01:53,320 Why not? 28 00:01:54,140 --> 00:01:55,840 Well, I've just been busy getting us settled. 29 00:01:58,800 --> 00:02:02,060 Look, honey, I know that it's been hectic with the move and Mommy running 30 00:02:02,060 --> 00:02:05,580 business. But I promise, as of tonight, all of that is going to change. 31 00:02:06,800 --> 00:02:11,620 How? Well, from now until Christmas, you and I are going to do all our favorite 32 00:02:11,620 --> 00:02:14,140 traditions. Miracle on 34th Street. 33 00:02:14,730 --> 00:02:15,890 Dating at Bellevue. 34 00:02:16,590 --> 00:02:17,590 Flooding at White Path. 35 00:02:18,610 --> 00:02:19,990 Everything we always did with Dad. 36 00:02:21,130 --> 00:02:22,130 Sound good? 37 00:02:31,090 --> 00:02:32,570 Welcome to Christmas Day Camp. 38 00:02:39,070 --> 00:02:40,470 Okay, we're here. 39 00:02:46,180 --> 00:02:47,820 Look, honey, I know you're nervous. 40 00:02:48,140 --> 00:02:52,260 It's natural. All you have to do is get through until 5 o 'clock, and then we'll 41 00:02:52,260 --> 00:02:56,580 get our tree, and we'll decorate all night, and drink hot chocolate, eat 42 00:02:56,580 --> 00:02:58,100 marshmallows until our stomachs explode. 43 00:02:58,700 --> 00:02:59,700 Okay? 44 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 All right. 45 00:03:01,240 --> 00:03:02,240 Let's get you checked in. 46 00:03:03,980 --> 00:03:04,980 Here you go. 47 00:03:05,120 --> 00:03:06,120 Good morning. 48 00:03:06,360 --> 00:03:08,120 Irene, you're back again so soon. 49 00:03:08,460 --> 00:03:09,460 You're a saint. 50 00:03:10,100 --> 00:03:11,440 I'm just doing my part. 51 00:03:11,720 --> 00:03:12,720 See you tomorrow. 52 00:03:13,180 --> 00:03:14,300 Looking forward to it. 53 00:03:15,720 --> 00:03:17,600 Irene, what do we owe the pleasure today? 54 00:03:17,880 --> 00:03:21,400 I just thought I'd see if I could interest anyone in a little homemade 55 00:03:21,400 --> 00:03:23,500 fruitcake. Happy holidays. 56 00:03:25,180 --> 00:03:26,460 Hi. Good morning, Irene. 57 00:03:26,680 --> 00:03:27,680 What have we got today? 58 00:03:28,220 --> 00:03:33,500 Well, I have a couple of Christmas cards and a batch of those sugar cookies you 59 00:03:33,500 --> 00:03:36,200 said you liked so much. Thank you. I appreciate it. 60 00:03:37,120 --> 00:03:38,680 I've got something in here for you. 61 00:03:39,760 --> 00:03:41,540 Looks like it took quite the journey to get here. 62 00:03:41,740 --> 00:03:42,980 It's from my grandson, Miles. 63 00:03:48,430 --> 00:03:49,830 Look how handsome. 64 00:03:50,110 --> 00:03:51,670 You've got those good genes. 65 00:03:52,230 --> 00:03:57,050 Happy holidays to the best grandmother in the whole wide world. 66 00:03:57,270 --> 00:04:00,950 Exclamation point. Can't wait to be home for Christmas. 67 00:04:01,450 --> 00:04:02,670 Love, Miles. 68 00:04:03,070 --> 00:04:04,110 Merry Christmas. 69 00:04:04,390 --> 00:04:05,390 Merry Christmas. 70 00:04:12,770 --> 00:04:13,770 Hey, 71 00:04:15,890 --> 00:04:17,209 how was your weekend? 72 00:04:17,899 --> 00:04:21,519 Nothing too exciting. Still unpacking. We did manage to get some lights up in 73 00:04:21,519 --> 00:04:22,319 the yard, though. 74 00:04:22,320 --> 00:04:23,320 That's exciting. 75 00:04:23,560 --> 00:04:24,780 That's familiar, at least. 76 00:04:25,460 --> 00:04:26,460 How'd it go at the camp? 77 00:04:27,200 --> 00:04:28,340 Oh, heartbreaking. 78 00:04:28,780 --> 00:04:29,780 You should have seen his face. 79 00:04:30,140 --> 00:04:31,059 Poor guy. 80 00:04:31,060 --> 00:04:35,060 Yeah. I knew this first Christmas with just the two of us wasn't going to be 81 00:04:35,060 --> 00:04:39,500 easy, but I just... I really hoped that the holidays would lift his spirits a 82 00:04:39,500 --> 00:04:42,680 little bit. Well, it's still early, and who knows? He might actually have a good 83 00:04:42,680 --> 00:04:43,680 time. I hope so. 84 00:04:45,640 --> 00:04:51,380 You know, I was thinking, I know how busy you've been with Gavin and running 85 00:04:51,380 --> 00:04:53,760 everything on your own. It's a lot for anybody. 86 00:04:54,740 --> 00:04:55,800 Yeah, sure is. 87 00:04:56,180 --> 00:05:01,400 And I mean, believe me, I'm happy to just be an employee, but if you ever 88 00:05:01,400 --> 00:05:06,160 some help with some of the operations or networking for new clients, maybe even 89 00:05:06,160 --> 00:05:10,000 organizing some of his paperwork, yeah. 90 00:05:10,730 --> 00:05:13,190 Well, firstly, you are definitely more than just an employee. 91 00:05:13,490 --> 00:05:16,410 I mean, you helped Andrew and I build this company from the ground up. You are 92 00:05:16,410 --> 00:05:18,970 practically family at this point. I appreciate that. 93 00:05:19,630 --> 00:05:23,270 But as a part of the family, I just want to make sure that you have all the 94 00:05:23,270 --> 00:05:24,270 support that you need. 95 00:05:24,350 --> 00:05:25,430 Well, thank you. 96 00:05:26,330 --> 00:05:30,750 You know, at this point, I really want to prove that I can handle it all on my 97 00:05:30,750 --> 00:05:35,050 own. And I know that it seems that I'm a little unorganized, but trust me, I 98 00:05:35,050 --> 00:05:36,390 have got everything under control. 99 00:05:37,130 --> 00:05:41,330 In fact, I have a meeting today with our newest clients to close the deal. The 100 00:05:41,330 --> 00:05:45,650 software company? Yes. Two floors of office space that we will redesign all 101 00:05:45,650 --> 00:05:46,269 our own. 102 00:05:46,270 --> 00:05:47,270 Well, that's great. 103 00:05:47,430 --> 00:05:48,430 I know, right? 104 00:05:50,030 --> 00:05:52,250 Okay, everyone. Thanks for gathering in. 105 00:05:52,610 --> 00:05:55,870 Today we are going to be playing a lot of fun games. 106 00:05:56,090 --> 00:05:58,950 And first we're going to start off with a scavenger hunt. 107 00:06:01,150 --> 00:06:03,670 Okay, I need everyone to find a partner, okay? 108 00:06:07,080 --> 00:06:08,080 What's your name? 109 00:06:08,280 --> 00:06:12,340 Gavin. Hey, do you want to be my partner for the scavenger hunt? 110 00:06:12,620 --> 00:06:14,380 I don't really feel like it right now. 111 00:06:14,640 --> 00:06:15,880 Okay, maybe later? 112 00:06:16,340 --> 00:06:17,900 Maybe. Okay. 113 00:06:19,700 --> 00:06:20,700 Now, 114 00:06:23,440 --> 00:06:30,360 I want you all to decide what 115 00:06:30,360 --> 00:06:32,600 we're going to deck the holes with, okay? 116 00:06:33,000 --> 00:06:34,080 Here we go. 117 00:06:35,950 --> 00:06:39,710 The halls with boughs of... Candy? 118 00:06:40,130 --> 00:06:43,410 Candy! Boughs of candy. 119 00:06:43,830 --> 00:06:47,630 Fa la la la la, la la la la. 120 00:06:48,570 --> 00:06:53,210 Tis the season to be... Candy? 121 00:06:54,310 --> 00:06:56,630 Candy! Christmas on the beach. 122 00:06:56,850 --> 00:06:57,850 I love that. 123 00:06:58,170 --> 00:06:59,170 All right. 124 00:06:59,530 --> 00:07:03,650 Tis the season to be sandy. 125 00:07:04,960 --> 00:07:06,380 And all together now. 126 00:07:06,720 --> 00:07:09,240 Fa la la la la. 127 00:07:09,780 --> 00:07:12,880 La la la la. 128 00:07:14,240 --> 00:07:18,300 Oh, my goodness. That was fantastic. 129 00:07:19,720 --> 00:07:22,880 Why don't we give ourselves a round of applause? 130 00:07:25,780 --> 00:07:28,340 Who might want to join me for a little crafting? 131 00:07:28,660 --> 00:07:30,400 Me. Oh, good. 132 00:07:30,840 --> 00:07:32,820 Get up. Let's head to the craft room. 133 00:07:33,360 --> 00:07:34,600 Will you all help me? 134 00:07:36,170 --> 00:07:38,430 Okay. All right, everyone, follow me. 135 00:07:38,690 --> 00:07:42,130 All right, everyone, let's go. 136 00:07:43,930 --> 00:07:48,950 Everyone, we have so many supplies, and everything looks so beautiful, but you 137 00:07:48,950 --> 00:07:50,550 can use as much as you want. 138 00:07:51,830 --> 00:07:55,810 Well, this handsome face certainly looks familiar. 139 00:07:56,610 --> 00:07:58,130 Don't tell me. That's it. 140 00:07:58,650 --> 00:08:01,650 I was watching you in a movie last night. 141 00:08:01,930 --> 00:08:03,860 No. No old thing on this. 142 00:08:04,220 --> 00:08:08,000 You're the lovely man who was helping me with my bags at the grocery store. 143 00:08:08,260 --> 00:08:09,580 I'm not old enough to work. 144 00:08:09,860 --> 00:08:10,860 Are you sure? 145 00:08:10,980 --> 00:08:13,080 Because you look awfully grown up to me. 146 00:08:13,380 --> 00:08:15,640 You're our neighbor. Oh, no. That's not it. 147 00:08:15,900 --> 00:08:17,100 I saw you in the driveway. 148 00:08:17,500 --> 00:08:19,700 Let me get a better look here. 149 00:08:22,000 --> 00:08:25,300 Put on my glasses and really check this out. 150 00:08:26,000 --> 00:08:27,000 Oh, my goodness. 151 00:08:27,280 --> 00:08:30,300 You're the young man who just moved in next door. 152 00:08:30,740 --> 00:08:31,740 That's what I said. 153 00:08:34,620 --> 00:08:37,620 Well? I suppose it's time that we officially meet. 154 00:08:38,260 --> 00:08:39,260 I'm Irene. 155 00:08:39,820 --> 00:08:40,980 And what's your name? 156 00:08:41,240 --> 00:08:42,240 Gavin. 157 00:08:44,260 --> 00:08:46,920 Well, it's not official unless we shake hands. 158 00:08:49,700 --> 00:08:52,440 Wait. What is this? 159 00:08:53,280 --> 00:08:54,400 What did you do? 160 00:08:54,880 --> 00:08:57,120 I don't know. Are you a magician? 161 00:08:57,640 --> 00:08:59,120 No. Are you sure? 162 00:08:59,380 --> 00:09:00,380 I don't know. 163 00:09:02,660 --> 00:09:03,820 This is for you. 164 00:09:08,220 --> 00:09:09,220 This is Julie. 165 00:09:09,680 --> 00:09:14,000 Hi, Julie. This is Sam from Total Software. Sam, of course. I'm just on my 166 00:09:14,000 --> 00:09:15,000 to your office right now. 167 00:09:15,160 --> 00:09:20,120 About that, sorry to do this so last minute, but something has come up on our 168 00:09:20,120 --> 00:09:24,340 end. Oh, well, if it's just a scheduling issue, I am sure I can work something 169 00:09:24,340 --> 00:09:26,100 out. It's a little bit more than that. 170 00:09:26,600 --> 00:09:29,180 Your plans are great, but unfortunately... 171 00:09:29,800 --> 00:09:33,180 We just got hit with some pretty heavy budget cuts over here. Oh, well, if 172 00:09:33,180 --> 00:09:39,020 estimates are never cut in stone, if you're just as happy as I am, I'm sure 173 00:09:39,020 --> 00:09:42,000 can work around all of that. If it were up to me, I would have gutting this 174 00:09:42,000 --> 00:09:42,859 place tomorrow. 175 00:09:42,860 --> 00:09:48,000 But I'm sorry, it's just not in the cards right now. I'll keep your number, 176 00:09:48,040 --> 00:09:50,360 though, and maybe we can talk again in a few months. 177 00:09:51,060 --> 00:09:52,060 That'd be great. 178 00:09:52,540 --> 00:09:55,060 Okay. Merry Christmas. Merry Christmas. 179 00:10:18,790 --> 00:10:19,790 Bon appétit. 180 00:10:21,250 --> 00:10:22,250 Happy holidays. 181 00:10:23,430 --> 00:10:26,950 Can I interest you in something to drink to get you started? Oh, well, I would 182 00:10:26,950 --> 00:10:28,070 love something stronger. 183 00:10:28,330 --> 00:10:32,930 But given the time of day, I would like to have a vanilla latte with an extra 184 00:10:32,930 --> 00:10:34,050 shot of espresso, please. 185 00:10:34,330 --> 00:10:35,570 Oh, one of those days, huh? 186 00:10:35,790 --> 00:10:36,609 That obvious? 187 00:10:36,610 --> 00:10:39,090 Well, you work in the restaurant business long enough, you're pretty much 188 00:10:39,090 --> 00:10:40,090 certified therapist. 189 00:10:41,930 --> 00:10:42,970 I'm Peter, by the way. 190 00:10:43,350 --> 00:10:45,650 Julie. Julie, nice to meet you. 191 00:10:47,050 --> 00:10:48,150 I'll get that latte for you. 192 00:10:48,540 --> 00:10:49,540 Thank you. 193 00:10:55,440 --> 00:10:58,000 So how have you enjoyed your first day at camp? 194 00:10:58,800 --> 00:10:59,800 It's okay. 195 00:11:00,100 --> 00:11:04,180 I wanted to stay home with my babysitter, but she's in Ohio and my 196 00:11:04,180 --> 00:11:05,940 working. You know what I think? 197 00:11:06,860 --> 00:11:11,300 Nothing would make your mom happier after a hard day's work than a special 198 00:11:11,300 --> 00:11:12,099 from her son. 199 00:11:12,100 --> 00:11:13,019 Like what? 200 00:11:13,020 --> 00:11:17,100 Well, let's ask Randy Reindeer here. 201 00:11:18,449 --> 00:11:19,630 Hello, Debbie. 202 00:11:20,950 --> 00:11:24,550 So, do you want to make an ornament for your Christmas tree? 203 00:11:25,210 --> 00:11:30,370 No. Oh, I know. A macaroni necklace. 204 00:11:30,670 --> 00:11:33,970 Your mom can show to all of her friends. 205 00:11:35,950 --> 00:11:36,950 Go on. 206 00:11:37,630 --> 00:11:43,550 Here we are. Vanilla latte, extra shot of espresso, and I think I found you 207 00:11:43,550 --> 00:11:44,550 something a little stronger. 208 00:11:44,690 --> 00:11:47,330 A slice of our world -famous chocolate lava cake. 209 00:11:47,900 --> 00:11:48,739 I'm out. 210 00:11:48,740 --> 00:11:51,060 Oh, that's not necessary. 211 00:11:51,440 --> 00:11:54,600 Hey, we all need a little kindness from strangers, especially this time of year. 212 00:11:54,840 --> 00:11:56,820 Are you sure you're not going to get in trouble? 213 00:11:57,160 --> 00:12:00,180 Oh, between me and you, that's one of the advantages of owning your own 214 00:12:00,180 --> 00:12:02,220 restaurant. You can't get in trouble anymore. 215 00:12:02,600 --> 00:12:03,600 So you're the owner. 216 00:12:03,660 --> 00:12:07,840 I am. One of our servers had a family emergency, and I figured after years of 217 00:12:07,840 --> 00:12:10,180 waiting on tables, I could hack it for a few more hours. 218 00:12:10,400 --> 00:12:11,600 Well, that's very noble of you. 219 00:12:11,940 --> 00:12:13,100 I don't know about noble. 220 00:12:13,520 --> 00:12:16,440 To be honest, I'd much rather be out here on the floor instead of... 221 00:12:16,750 --> 00:12:20,010 Back room crunching numbers. It's not nearly as riveting as it sounds. 222 00:12:20,530 --> 00:12:21,750 Believe me, I know. 223 00:12:22,290 --> 00:12:26,850 I lost my partner. I lost my business partner a year ago. 224 00:12:27,210 --> 00:12:29,750 He used to take care of all the finances, and now I'm dealing with all 225 00:12:29,750 --> 00:12:32,290 expenses and the issues, and I was supposed to have this meeting with this 226 00:12:32,290 --> 00:12:37,030 client, and she just called, and, well, she canceled everything completely out 227 00:12:37,030 --> 00:12:38,030 of the blue. 228 00:12:42,090 --> 00:12:44,150 You are very much like a therapist. 229 00:12:45,640 --> 00:12:46,640 And I come with cake. 230 00:12:47,060 --> 00:12:49,380 Which is incredible, by the way. Right? 231 00:12:49,700 --> 00:12:50,700 Yeah. 232 00:12:51,680 --> 00:12:54,420 So what kind of clients are we talking about, if you don't mind my asking? 233 00:12:54,740 --> 00:12:56,640 I do architectural design. 234 00:12:57,360 --> 00:13:01,560 So mainly private residences, retail offices. 235 00:13:02,140 --> 00:13:03,140 Restaurants? 236 00:13:03,580 --> 00:13:04,580 Yeah, some. 237 00:13:05,860 --> 00:13:07,880 Have you ever been to parlors on 8th Avenue? 238 00:13:08,340 --> 00:13:09,340 Love parlors. 239 00:13:09,820 --> 00:13:10,820 We did that. 240 00:13:11,720 --> 00:13:12,720 Huh. 241 00:13:13,720 --> 00:13:14,720 What? 242 00:13:17,200 --> 00:13:19,920 How would you feel about helping me give this place a little makeover? 243 00:13:21,100 --> 00:13:24,540 Really? Yeah, it's been in my family forever, and I've been thinking about 244 00:13:24,540 --> 00:13:27,620 making some changes of my own, and then you walk in the front door desperately 245 00:13:27,620 --> 00:13:29,600 seeking a new client. Did I say desperate? 246 00:13:30,300 --> 00:13:31,300 Not with words. 247 00:13:31,760 --> 00:13:32,760 Fair enough. 248 00:13:33,360 --> 00:13:36,880 But January is our slow season, and I bet if we got started right away, we 249 00:13:36,880 --> 00:13:38,140 get the plans in order in time. 250 00:13:39,120 --> 00:13:40,440 I could meet as early as tomorrow. 251 00:13:40,800 --> 00:13:41,800 Are you serious? 252 00:13:42,080 --> 00:13:43,760 You didn't even ask me what I charge. 253 00:13:44,560 --> 00:13:47,120 You work in this business long enough, you see a lot of faces. 254 00:13:47,520 --> 00:13:48,820 I can tell who's going to be fair. 255 00:13:49,840 --> 00:13:50,840 Okay. 256 00:13:51,340 --> 00:13:52,600 Sounds like I'll be seeing you tomorrow. 257 00:13:53,620 --> 00:13:54,680 I look forward to it. 258 00:13:57,260 --> 00:13:59,400 Hope you had a great day today, Lauren. 259 00:13:59,640 --> 00:14:00,740 See you tomorrow. Bye. 260 00:14:02,380 --> 00:14:03,380 Hey. 261 00:14:04,040 --> 00:14:05,240 You're sure in a good mood. 262 00:14:05,700 --> 00:14:06,700 I made a new friend. 263 00:14:07,000 --> 00:14:08,000 You did? 264 00:14:08,080 --> 00:14:10,160 See, I told you it would be better than you thought. 265 00:14:10,400 --> 00:14:11,660 She helped me make this for you. 266 00:14:13,320 --> 00:14:14,420 You made this for me? 267 00:14:14,980 --> 00:14:15,980 Uh -huh. 268 00:14:16,340 --> 00:14:23,320 Well, this is exactly what I needed. Thank you. Irene said you like it. 269 00:14:23,540 --> 00:14:25,600 Irene, is that your new friend? You know her. 270 00:14:25,900 --> 00:14:26,900 I do. 271 00:14:27,440 --> 00:14:28,440 She lives next door. 272 00:14:28,860 --> 00:14:31,620 She's the woman we met this morning? She works here at the camp? 273 00:14:31,920 --> 00:14:33,400 Yeah, she's really cool. 274 00:14:33,760 --> 00:14:34,760 She is, huh? 275 00:14:35,000 --> 00:14:38,640 Yeah. She plays piano and sings funny songs. 276 00:14:38,900 --> 00:14:41,600 Oh, and she made a candy cane come out of my hand. 277 00:14:43,689 --> 00:14:46,750 Wow. Well, it sounds like you and I both had pretty good days. 278 00:14:47,450 --> 00:14:49,190 And it's about to get better. 279 00:14:50,650 --> 00:14:52,610 We're going to go shopping for our Christmas tree, remember? 280 00:14:53,250 --> 00:14:54,410 Oh, yeah. 281 00:14:57,030 --> 00:15:00,110 Look, I know that you miss your dad. I miss him, too. 282 00:15:01,290 --> 00:15:02,630 But we still have each other. 283 00:15:03,450 --> 00:15:05,190 We can make the best of it, all right? 284 00:15:07,070 --> 00:15:08,450 Tell you what, I'll make you a deal. 285 00:15:09,010 --> 00:15:11,430 This year, you are officially in charge. 286 00:15:11,900 --> 00:15:15,260 of picking the greenest, the most beautiful Christmas tree on the lot. 287 00:15:16,040 --> 00:15:17,580 Are you ready for that kind of responsibility? 288 00:15:18,400 --> 00:15:20,080 Yeah. You don't sound so sure. 289 00:15:21,280 --> 00:15:22,280 I'm sure. 290 00:15:22,440 --> 00:15:23,640 Well, that's good enough for me. 291 00:15:42,440 --> 00:15:43,440 Hello again. 292 00:15:43,620 --> 00:15:47,820 I got to pick out a treat. And it looks like you did an excellent job. 293 00:15:48,280 --> 00:15:52,540 Hi, I'm Julie. And I'm Irene. It's nice to finally meet you. You too. 294 00:15:53,140 --> 00:15:56,600 I'm sorry it's taken so long. It's just been a little chaotic. No need to 295 00:15:56,600 --> 00:15:57,600 apologize. 296 00:15:58,820 --> 00:16:02,580 I see you got your highly fashionable Christmas present. 297 00:16:02,920 --> 00:16:04,240 I did. Thank you. 298 00:16:05,080 --> 00:16:06,660 How long have you volunteered at the camp? 299 00:16:06,900 --> 00:16:08,000 Oh, a few years. 300 00:16:09,580 --> 00:16:10,580 A lot of years. 301 00:16:11,070 --> 00:16:14,870 ever since my grandson moved out on his own. But, I mean, the holidays are not 302 00:16:14,870 --> 00:16:16,690 the same without children around. 303 00:16:17,630 --> 00:16:21,110 Mom? Hmm? Can Irene help us decorate the tree? 304 00:16:21,570 --> 00:16:24,970 Oh. Honey, I'm sure that Irene has plans of her own. 305 00:16:25,650 --> 00:16:30,750 Yes, absolutely. You know, I have so much decorating to do inside. You all 306 00:16:30,750 --> 00:16:34,170 each other, and I'm sure we'll find a time to get together. 307 00:16:34,530 --> 00:16:38,610 That would be great. But we're going to have a lot of chocolate with lots of 308 00:16:38,610 --> 00:16:39,610 marshmallows. 309 00:16:40,490 --> 00:16:41,490 Mom, please. 310 00:16:43,970 --> 00:16:47,490 You know, there will be a lot of marshmallows. Probably more than we can 311 00:16:47,490 --> 00:16:49,230 on our own. You're welcome to join us. 312 00:16:50,270 --> 00:16:51,270 Oh. 313 00:16:53,290 --> 00:16:54,350 That would be lovely. 314 00:17:01,470 --> 00:17:02,470 Well, 315 00:17:04,349 --> 00:17:08,349 I can see we have ourselves quite the experienced decorator. 316 00:17:09,099 --> 00:17:12,480 You know what was always his favorite part? He would stay up all night if we 317 00:17:12,480 --> 00:17:13,480 didn't stop him. 318 00:17:14,220 --> 00:17:16,980 So, where was home before you joined our little neighborhood? 319 00:17:17,260 --> 00:17:21,280 It was just across town. But our last home became too much for us to handle. 320 00:17:22,859 --> 00:17:24,760 So, how long have you lived here? 321 00:17:25,079 --> 00:17:28,540 I have lived here so long that in the beginning, I was the neighborhood. 322 00:17:29,600 --> 00:17:32,220 You see, my husband and I bought the first house on the block. 323 00:17:32,620 --> 00:17:34,920 There was not another soul for a mile. 324 00:17:35,540 --> 00:17:36,920 That must have been so nice. 325 00:17:37,480 --> 00:17:38,480 It was. 326 00:17:39,300 --> 00:17:44,080 But you know, Julie, the older I get, the more I appreciate a little 327 00:17:45,180 --> 00:17:48,760 People willing to lend a helping hand every now and then. 328 00:17:48,960 --> 00:17:51,280 Well, that's why I'm glad we finally had a proper introduction. 329 00:17:52,580 --> 00:17:53,580 Me too. 330 00:18:01,500 --> 00:18:06,080 Hey, honey. 331 00:18:07,000 --> 00:18:08,020 Do you remember this one? 332 00:18:08,750 --> 00:18:10,430 You decorated it with Dad at preschool. 333 00:18:12,770 --> 00:18:13,770 I don't remember. 334 00:18:21,090 --> 00:18:22,310 You know what I think we should do? 335 00:18:22,510 --> 00:18:25,370 Maybe we could put it in the center of the tree, and that way we can see it 336 00:18:25,370 --> 00:18:27,010 every time we go by. Yes, exactly. 337 00:18:27,630 --> 00:18:28,630 Great. 338 00:18:30,270 --> 00:18:31,270 That's perfect. 339 00:18:32,110 --> 00:18:34,610 Mom, can I have some more hot chocolate? 340 00:18:36,030 --> 00:18:37,890 You need to be getting ready for bed. 341 00:18:38,860 --> 00:18:41,300 I want you to go upstairs, brush your teeth. I'll be there in a couple 342 00:18:41,440 --> 00:18:42,440 all right? 343 00:18:42,820 --> 00:18:44,060 Okay. Okay, I love you. 344 00:18:46,300 --> 00:18:50,260 Gavin, thank you so much for inviting me to join you. 345 00:18:50,520 --> 00:18:51,520 Thank you for coming. 346 00:18:52,000 --> 00:18:53,000 Oh, you're quite welcome. 347 00:18:53,260 --> 00:18:54,260 Good night, Irene. 348 00:18:54,440 --> 00:18:55,440 Good night. 349 00:19:10,280 --> 00:19:12,700 I wanted to thank you for watching him today. 350 00:19:13,060 --> 00:19:15,300 I don't know how you did it, but you certainly made an impression. 351 00:19:15,640 --> 00:19:16,640 It was my pleasure. 352 00:19:17,480 --> 00:19:20,180 Truth be told, I probably enjoyed it more than he did. 353 00:19:21,500 --> 00:19:22,920 Well, I appreciate it. 354 00:19:23,180 --> 00:19:25,400 He's been having a hard time relating to other kids lately. 355 00:19:27,620 --> 00:19:30,240 We lost his father earlier this year, my husband. 356 00:19:30,480 --> 00:19:31,680 Oh, I am so sorry. 357 00:19:32,800 --> 00:19:34,800 I know how hard that can be. 358 00:19:35,280 --> 00:19:39,900 I lost my Walter 20 years ago, and sometimes it still feels like yesterday. 359 00:19:42,180 --> 00:19:46,640 It's just that we had so many memories, you know, especially around the 360 00:19:46,640 --> 00:19:48,540 holidays. We both went all out, you know. 361 00:19:51,040 --> 00:19:53,680 And I know that Gavin misses him so much. 362 00:19:54,920 --> 00:20:00,020 But every time I try to talk to him, he just shuts down. 363 00:20:00,520 --> 00:20:03,640 If I were you, I would not be hard on myself. 364 00:20:04,080 --> 00:20:11,080 It's not easy for a kid that age to put these complicated feelings into 365 00:20:11,080 --> 00:20:12,080 words. 366 00:20:12,460 --> 00:20:15,500 I had something similar with my grandson, Miles. 367 00:20:15,820 --> 00:20:16,820 You did? Yes. 368 00:20:17,040 --> 00:20:21,180 My daughter and her husband were career military. 369 00:20:21,600 --> 00:20:28,440 So Miles came to live with us, and then they went on tour, and he didn't come 370 00:20:28,440 --> 00:20:29,440 back. 371 00:20:32,680 --> 00:20:33,680 Miles became ours. 372 00:20:34,000 --> 00:20:37,640 And then when he was about the age that Gavin is right now, 373 00:20:38,620 --> 00:20:39,800 Walter passes. 374 00:20:41,040 --> 00:20:45,480 And that little boy was the only family I had left. That must have been so hard. 375 00:20:45,540 --> 00:20:46,960 Well, the first year was the hardest. 376 00:20:47,780 --> 00:20:54,620 Because here I am. You know, I am really grieving for 377 00:20:54,620 --> 00:20:55,620 myself. 378 00:20:55,900 --> 00:21:00,900 And then I have this confused, beautiful little child. 379 00:21:01,470 --> 00:21:04,650 expecting me to provide, to love. 380 00:21:04,910 --> 00:21:10,210 And I really do know how scary this can be. 381 00:21:12,950 --> 00:21:14,070 So what did you do? 382 00:21:14,510 --> 00:21:19,610 Walter made sure that I was taken care of, but I wanted Miles to have every 383 00:21:19,610 --> 00:21:25,470 opportunity. So I needed extra money. And I decided to go back to work. And 384 00:21:25,470 --> 00:21:29,650 me tell you, that was no walk in the park for a stage actress in her 50s. 385 00:21:30,730 --> 00:21:35,290 So you were an actress. I was in a touring company when I was younger, and 386 00:21:35,290 --> 00:21:39,350 something was like a big hit on Broadway, then we would take it out on 387 00:21:39,670 --> 00:21:41,430 I guess I should be asking for your autograph. 388 00:21:42,130 --> 00:21:43,130 No. 389 00:21:43,690 --> 00:21:48,590 Anyway, that's all part of the past. I had to figure out what I was going to do 390 00:21:48,590 --> 00:21:53,150 and take advantage of any opportunity, any production or magic show. 391 00:21:53,390 --> 00:21:58,750 I worked at the senior citizens' homes, and I worked at after -school programs. 392 00:21:58,890 --> 00:21:59,890 And guess what? 393 00:22:00,590 --> 00:22:02,330 It paid for his medical school. 394 00:22:02,590 --> 00:22:03,590 That's amazing. 395 00:22:03,710 --> 00:22:07,550 And as time went on, everything got easier for both of us. 396 00:22:08,270 --> 00:22:13,770 With a little encouragement and patience, he went from being a little 397 00:22:13,770 --> 00:22:18,170 hardly spoke a word to being the joy of my life. 398 00:22:19,830 --> 00:22:20,870 Are you still close? 399 00:22:21,190 --> 00:22:22,190 Of course. 400 00:22:22,290 --> 00:22:27,050 I mean, it's close as we can be now that he's all grown up and out on his own. 401 00:22:27,580 --> 00:22:30,200 You've never seen... I want to show you a photograph. Oh, okay. 402 00:22:32,080 --> 00:22:35,020 I'm not showing off. I'm sorry. Where is this? 403 00:22:36,520 --> 00:22:38,400 This is him at his high school graduation. 404 00:22:38,860 --> 00:22:39,860 Oh, I know him. 405 00:22:39,900 --> 00:22:44,600 And now he's a doctor in the military, and I never know where he's going to be 406 00:22:44,600 --> 00:22:46,740 next. Right now, he's in South America. 407 00:22:47,100 --> 00:22:48,360 How often do you see him? 408 00:22:48,600 --> 00:22:51,120 Well, we talk all the time, and we FaceTime. 409 00:22:51,540 --> 00:22:53,760 But he is home every Christmas. 410 00:23:03,120 --> 00:23:09,720 doing my very best, but it's the hardest thing I've ever done. I miss you every 411 00:23:09,720 --> 00:23:10,900 minute of every day. 412 00:23:13,800 --> 00:23:17,620 I feel so alone. 413 00:23:19,060 --> 00:23:21,180 I don't know how I'm going to do this without you. 414 00:23:39,050 --> 00:23:40,050 Hey, bud. 415 00:23:42,110 --> 00:23:43,110 All right. 416 00:23:43,190 --> 00:23:44,270 Let me smell that breath. 417 00:23:46,330 --> 00:23:47,330 Good job. 418 00:23:53,630 --> 00:23:55,130 Mom? Mm -hmm? 419 00:23:56,050 --> 00:23:57,050 I love you. 420 00:23:59,090 --> 00:24:00,090 Oh, sweetie. 421 00:24:01,130 --> 00:24:02,250 I love you, too. 422 00:24:04,050 --> 00:24:05,350 Did you have fun tonight? 423 00:24:06,330 --> 00:24:11,310 Good. Because I know this house isn't the same as the old one, but I think 424 00:24:11,310 --> 00:24:12,310 starting to come together. 425 00:24:12,550 --> 00:24:14,390 Maybe this house is better than our old one. 426 00:24:15,150 --> 00:24:18,150 Really? Well, our old house didn't have an Irene. 427 00:24:19,170 --> 00:24:20,170 And this one does. 428 00:24:22,030 --> 00:24:23,030 You've got a point. 429 00:24:23,110 --> 00:24:24,690 Maybe she can come over again tomorrow. 430 00:24:26,350 --> 00:24:29,370 Yeah, well, I don't know, honey. We have a pretty busy schedule of our own. 431 00:24:29,770 --> 00:24:31,970 But you will definitely see her tomorrow at camp, okay? 432 00:24:32,890 --> 00:24:34,530 Okay. Now, into bed. 433 00:24:35,090 --> 00:24:35,849 Let's go. 434 00:24:35,850 --> 00:24:36,850 Sweet dreams, honey. 435 00:25:24,120 --> 00:25:25,120 There she is. 436 00:25:25,300 --> 00:25:27,200 Hey, someone's chipper this morning. 437 00:25:27,920 --> 00:25:31,060 Okay, don't forget, we're going to watch Miracle on 34th Street tonight and all 438 00:25:31,060 --> 00:25:34,700 the popcorn you can eat. I know. Okay, have fun. I will. 439 00:25:35,580 --> 00:25:36,580 Bye. 440 00:25:54,160 --> 00:25:55,079 Good morning. 441 00:25:55,080 --> 00:25:56,680 Hey, how'd the meeting go yesterday? 442 00:25:56,880 --> 00:25:57,639 It didn't. 443 00:25:57,640 --> 00:26:00,840 They called on the last minute and canceled, but you'll never guess what 444 00:26:00,840 --> 00:26:01,980 happened after that. I'm listening. 445 00:26:03,180 --> 00:26:06,280 After the phone call, I was so stressed out that I walked into this random 446 00:26:06,280 --> 00:26:10,400 restaurant. Met the owner. Turns out he's been looking to make some changes. 447 00:26:10,780 --> 00:26:13,720 So, long story short, guess who will be redesigning it? 448 00:26:13,940 --> 00:26:17,060 Wow. Now that is a Christmas miracle. I know, right? 449 00:26:17,660 --> 00:26:19,180 And it's really cute. 450 00:26:19,460 --> 00:26:23,020 It's been in his family for a long time, so it has history and charm. 451 00:26:23,340 --> 00:26:26,340 He just needs a little bit of help bringing it into the 21st century. 452 00:26:26,940 --> 00:26:28,740 Wait, is he kind of tall with dark curly hair? 453 00:26:29,000 --> 00:26:31,300 Yeah. Why? I think he might be standing at a door. 454 00:26:34,220 --> 00:26:35,440 Ah, yes, that's him. 455 00:26:37,940 --> 00:26:38,940 Hmm. 456 00:26:40,400 --> 00:26:41,540 Should we maybe open it? 457 00:26:43,320 --> 00:26:44,320 Yep. 458 00:26:44,400 --> 00:26:46,360 Yep, I think that's the most appropriate thing to do. 459 00:26:49,140 --> 00:26:50,980 Morning! I thought we were meeting at the restaurant. 460 00:26:51,220 --> 00:26:54,740 Yes, but then I looked up the office, and I saw that you were on the way, so I 461 00:26:54,740 --> 00:26:56,760 thought I'd hop in and see if you wanted to walk over with me. 462 00:26:57,080 --> 00:26:58,080 And I brought you one of these. 463 00:26:58,440 --> 00:27:01,360 Vanilla latte with an extra shot of espresso, right? Good memory. 464 00:27:01,740 --> 00:27:02,740 Thank you. 465 00:27:05,770 --> 00:27:07,130 Yes, let me introduce you. 466 00:27:08,070 --> 00:27:11,850 Peter, this is Nadine. Nadine, this is our newest client, Peter. Hi, nice to 467 00:27:11,850 --> 00:27:13,030 meet you. Pleasure to meet you. 468 00:27:15,490 --> 00:27:18,690 We're just going through a little transition with our filing system at the 469 00:27:18,690 --> 00:27:19,690 moment. Of course. 470 00:27:21,070 --> 00:27:27,710 You know, I think a early morning walk would actually be a 471 00:27:27,710 --> 00:27:29,390 lovely thing to do. 472 00:27:31,170 --> 00:27:33,050 You ready to head out? Ready when you are. 473 00:27:35,710 --> 00:27:40,370 What are you going to do today? 474 00:27:40,570 --> 00:27:43,870 Well, I thought today you could play with some of these kids that are close 475 00:27:43,870 --> 00:27:44,870 your own age. 476 00:27:45,310 --> 00:27:49,810 Why? Because it might be more fun than hanging out with a boring old lady every 477 00:27:49,810 --> 00:27:51,070 day. You're not boring. 478 00:27:51,670 --> 00:27:53,570 You're more fun than the kids at my school. 479 00:27:53,890 --> 00:27:57,370 Well, I appreciate that, but I might not be able to be here every day, and it 480 00:27:57,370 --> 00:27:59,630 might be nice to have some new friends, you know, a little backup. 481 00:28:01,879 --> 00:28:02,940 Look at that. 482 00:28:03,460 --> 00:28:04,740 They're about to race. 483 00:28:05,640 --> 00:28:06,640 What do you think? 484 00:28:08,060 --> 00:28:13,260 All right. You know, my grandson went to the very same camp when he was about 485 00:28:13,260 --> 00:28:14,260 your age. He did? 486 00:28:14,520 --> 00:28:15,239 Mm -hmm. 487 00:28:15,240 --> 00:28:18,840 And for the first few days, he stayed to himself. 488 00:28:19,320 --> 00:28:23,640 Too nervous to talk to anybody, afraid of what they might think of him. Really? 489 00:28:23,880 --> 00:28:24,759 Mm -hmm. 490 00:28:24,760 --> 00:28:25,760 What? 491 00:28:28,100 --> 00:28:29,780 But he found a little secret. 492 00:28:30,120 --> 00:28:31,019 Uh -huh. 493 00:28:31,020 --> 00:28:33,440 Oh, no, this is not just any old hat. 494 00:28:33,920 --> 00:28:36,080 This is a captain's hat. 495 00:28:36,340 --> 00:28:37,980 And I think he'd want you to have it. 496 00:28:38,780 --> 00:28:40,300 So come on, try it on. 497 00:28:42,160 --> 00:28:43,160 Come on. 498 00:28:49,540 --> 00:28:50,540 Wow. 499 00:28:51,140 --> 00:28:53,500 Do you know what happens when you're a captain? 500 00:28:54,540 --> 00:28:58,040 No. You don't ever have to be afraid of anything. 501 00:29:00,910 --> 00:29:02,630 We need one more team captain. 502 00:29:03,250 --> 00:29:04,410 Anybody see a captain? 503 00:29:06,430 --> 00:29:08,750 Young man, you look like a captain. 504 00:29:09,130 --> 00:29:11,150 Why don't you come on over and pick out your team? 505 00:29:12,790 --> 00:29:14,470 I think they could really use you. 506 00:29:19,230 --> 00:29:20,230 Now we're talking. 507 00:29:22,070 --> 00:29:24,170 So, who do you pick? 508 00:29:24,670 --> 00:29:27,310 Pick me, pick me. I want to be on this team. 509 00:29:31,740 --> 00:29:34,060 Ryan. Ryan, come and join your team. 510 00:29:35,260 --> 00:29:36,260 Okay. 511 00:29:42,900 --> 00:29:43,900 Hello. 512 00:29:45,140 --> 00:29:46,980 Hey, Mr. and Mrs. Olsen. 513 00:29:47,280 --> 00:29:49,860 So nice to see you, as usual. Hey there, Peter. 514 00:29:50,240 --> 00:29:53,080 Did Tyler get those college admission letters in? He did. 515 00:29:53,400 --> 00:29:55,100 Thank you for asking. Sure. 516 00:29:55,760 --> 00:29:59,200 Well, with parents like you, any school would be lucky to have him. You're so 517 00:29:59,200 --> 00:30:01,360 sweet. He's a real keeper. 518 00:30:01,840 --> 00:30:04,520 Oh, no, we're just working together. 519 00:30:05,560 --> 00:30:08,660 Julie's just helping us out with some renovations we'll be doing here in the 520 00:30:08,660 --> 00:30:09,659 year. 521 00:30:09,660 --> 00:30:11,600 Well, enjoy, and happy holidays. 522 00:30:11,940 --> 00:30:12,940 Merry Christmas. 523 00:30:13,560 --> 00:30:15,840 Sorry about that. 524 00:30:16,340 --> 00:30:19,340 Oh, that's fine. I think it's really sweet that you have that kind of 525 00:30:19,340 --> 00:30:20,500 relationship with the customers. 526 00:30:20,840 --> 00:30:22,180 Oh, yeah, I've got a lot of regulars here. 527 00:30:22,590 --> 00:30:25,310 Some of them I've known since I was a little kid, just from hanging around 528 00:30:25,310 --> 00:30:25,929 my dad. 529 00:30:25,930 --> 00:30:26,930 Is he still around? 530 00:30:27,430 --> 00:30:30,270 Nope. Unfortunately, he passed away last year. 531 00:30:31,030 --> 00:30:32,150 I'm sorry to hear that. 532 00:30:32,370 --> 00:30:33,370 Yeah. 533 00:30:34,130 --> 00:30:37,190 This restaurant has been in our family for 75 years. 534 00:30:37,930 --> 00:30:41,330 Wow. Well, by the time we're done with it, it'll be ready for another 75. 535 00:30:41,770 --> 00:30:42,770 Perfect. 536 00:30:43,770 --> 00:30:47,350 So, I suggest we start with the overall layout. 537 00:30:48,090 --> 00:30:50,990 And then we get into the details, the decor, the lighting. 538 00:30:51,550 --> 00:30:53,150 Oh, excuse me for one second. 539 00:30:53,950 --> 00:30:55,870 Hey, I got you. I got you. Here we go. 540 00:30:57,550 --> 00:30:58,550 I'll take this. 541 00:31:52,270 --> 00:31:54,250 Sorry about that. It's a never -ending job here. 542 00:31:54,690 --> 00:31:57,630 Oh, no problem. It gave me a chance to take a look around. 543 00:31:57,930 --> 00:32:00,230 My dad and I used to play with this every day after school. 544 00:32:00,790 --> 00:32:02,470 I don't think anyone's touched it in years. 545 00:32:02,730 --> 00:32:04,450 That doesn't necessarily mean you have to get rid of it. 546 00:32:04,690 --> 00:32:06,910 No? No. This place is full of memories. 547 00:32:08,650 --> 00:32:12,430 You have so much family history here. People are going to love that. They're 548 00:32:12,430 --> 00:32:13,289 drawn to it. 549 00:32:13,290 --> 00:32:14,290 You think so? 550 00:32:14,610 --> 00:32:15,610 Definitely. 551 00:32:15,950 --> 00:32:20,050 We don't have to get rid of it. We just have to find a way to incorporate it. 552 00:32:20,810 --> 00:32:21,810 Honor it. 553 00:32:27,139 --> 00:32:31,080 What's the story with the clock? Oh, my great -grandpa actually brought that 554 00:32:31,080 --> 00:32:34,220 with him from Italy. My dad used to say every time it went off, it was a little 555 00:32:34,220 --> 00:32:36,000 reminder that he was still watching over everything. 556 00:32:36,540 --> 00:32:41,560 Now every time I see it, it kind of makes me think of him. Does it still 557 00:32:42,280 --> 00:32:46,340 No. I've been meaning to get it fixed up, but something more urgent always 558 00:32:46,340 --> 00:32:47,340 to get in the way. 559 00:32:47,540 --> 00:32:48,540 Right. 560 00:32:49,300 --> 00:32:52,600 So, the clock and the dartboard stay. What else? 561 00:32:54,120 --> 00:32:55,120 I don't know. 562 00:33:14,110 --> 00:33:18,690 I hope you like salmon. 563 00:33:18,970 --> 00:33:23,350 Because this is the freshest salmon in the city. Peter, you didn't have to do 564 00:33:23,350 --> 00:33:24,370 that. I did. 565 00:33:24,590 --> 00:33:25,930 You haven't eaten all day. 566 00:33:26,290 --> 00:33:29,110 Besides, how are you really going to capture the essence of the restaurant if 567 00:33:29,110 --> 00:33:30,110 people try the food? 568 00:33:30,330 --> 00:33:31,370 So this is part of the job. 569 00:33:31,570 --> 00:33:32,570 Absolutely. 570 00:33:36,590 --> 00:33:37,590 Okay. 571 00:33:38,790 --> 00:33:39,790 Buon appetito. 572 00:33:47,050 --> 00:33:48,050 Wow. 573 00:33:48,870 --> 00:33:51,350 This might be the best salmon I've ever tasted. 574 00:33:51,990 --> 00:33:53,030 What is on this? 575 00:33:53,320 --> 00:33:55,600 Family recipe. I'm sworn to secrecy. 576 00:33:56,520 --> 00:33:57,520 I'll respect that. 577 00:33:58,540 --> 00:34:00,800 So I think it's pretty obvious how I got into my business. 578 00:34:01,320 --> 00:34:02,320 How'd you get into yours? 579 00:34:03,100 --> 00:34:08,420 Well, I've always loved building, and my father was a contractor, so when all 580 00:34:08,420 --> 00:34:11,900 the other little girls were playing with their dollhouses, I was building a life 581 00:34:11,900 --> 00:34:13,179 -size one in my backyard. 582 00:34:14,260 --> 00:34:21,000 And I met my husband in college, and we built a business together and had a son. 583 00:34:26,889 --> 00:34:29,010 Anyway, he passed away a year ago. 584 00:34:29,850 --> 00:34:30,850 I'm so sorry. 585 00:34:33,170 --> 00:34:37,989 My carefully constructed life just kind of fell apart, and I've been trying to 586 00:34:37,989 --> 00:34:38,989 put it back together. 587 00:34:39,730 --> 00:34:42,330 And you weren't kidding about the whole therapist thing. 588 00:34:44,190 --> 00:34:46,110 I'm sorry. I didn't mean to. No, I'm sorry. 589 00:34:46,330 --> 00:34:47,429 I shouldn't have. 590 00:34:47,690 --> 00:34:53,530 And my point is that I have been doing this for a very long time, and we will 591 00:34:53,530 --> 00:34:54,530 have no problem. 592 00:34:55,159 --> 00:34:56,800 giving us the update it deserves. 593 00:34:57,180 --> 00:34:58,700 Yeah, I have no doubt. 594 00:34:59,600 --> 00:35:05,040 And speaking of business, I'm having a little holiday thing here on Friday. 595 00:35:05,040 --> 00:35:07,040 just a little open house for local business owners. 596 00:35:07,300 --> 00:35:09,780 It might be a great opportunity for you to make some connections. 597 00:35:11,620 --> 00:35:13,480 Yeah, okay, maybe. 598 00:35:13,700 --> 00:35:14,558 All right. 599 00:35:14,560 --> 00:35:19,540 It's just that with the holidays and my son, it's hard to find time. 600 00:35:19,760 --> 00:35:21,700 Of course. But maybe. Okay. 601 00:35:23,960 --> 00:35:27,020 Oh. I should probably go get ready for the dinner rush. 602 00:35:27,240 --> 00:35:28,420 Wait, what time is it? 603 00:35:28,860 --> 00:35:29,860 Just after five. 604 00:35:29,960 --> 00:35:30,939 No, no, no. 605 00:35:30,940 --> 00:35:31,940 Is everything okay? 606 00:35:32,740 --> 00:35:35,660 I'm supposed to be picking up my son right now. 607 00:35:35,860 --> 00:35:36,698 Oh, right. 608 00:35:36,700 --> 00:35:37,760 But this was a great start. 609 00:35:38,020 --> 00:35:39,920 We will meet up first thing tomorrow morning. 610 00:35:40,500 --> 00:35:42,440 Sounds good. Sounds good. Okay. Okay. 611 00:35:51,210 --> 00:35:52,210 This is Irene. 612 00:35:52,290 --> 00:35:54,750 Hi, Irene. This is Julie from next door. 613 00:35:55,230 --> 00:35:56,230 Julie, of course. 614 00:35:56,450 --> 00:36:00,830 You don't happen to still be at the day camp, do you? As a matter of fact, I am 615 00:36:00,830 --> 00:36:04,350 sitting inside with a very charming young man as we speak. 616 00:36:05,570 --> 00:36:06,570 It's your mom. 617 00:36:06,870 --> 00:36:07,870 Hi, Mom. 618 00:36:08,030 --> 00:36:12,010 Great, you're with him. I have a new client and I lost track of time. I've 619 00:36:12,010 --> 00:36:13,330 been late to pick him up before. 620 00:36:13,570 --> 00:36:16,790 Oh, well, no worries. We're managing to keep ourselves pretty entertained, 621 00:36:16,990 --> 00:36:17,729 aren't we? 622 00:36:17,730 --> 00:36:20,110 Yeah. Okay, well, thank you. 623 00:36:20,410 --> 00:36:23,830 We were supposed to go to Miracle on 34th Street at the movies, but I have to 624 00:36:23,830 --> 00:36:25,710 by and get some new samples and stop by the office. 625 00:36:26,250 --> 00:36:30,250 I'll figure something out. You know, if it would be easier for you, I'm happy to 626 00:36:30,250 --> 00:36:34,090 take him home with me for a few hours while you finish up. Oh, no, no, no. I 627 00:36:34,090 --> 00:36:39,050 take him with me. Well, it's up to you, but I have a lot of things to do at 628 00:36:39,050 --> 00:36:41,370 home, and I could use a little helper. Really? 629 00:36:41,790 --> 00:36:44,310 You know what? If it wouldn't be too inconvenient, that would be wonderful. 630 00:36:44,870 --> 00:36:45,848 Absolutely not. 631 00:36:45,850 --> 00:36:47,010 Okay. Well, thank you. 632 00:36:47,310 --> 00:36:48,310 Bye. 633 00:36:56,490 --> 00:36:57,950 You did all that yourself? 634 00:36:58,630 --> 00:37:00,930 I did, but we're just getting started. 635 00:37:01,350 --> 00:37:02,350 We are? 636 00:37:02,950 --> 00:37:03,950 Yes. 637 00:37:04,410 --> 00:37:06,130 Miles is coming home in four days. 638 00:37:06,610 --> 00:37:09,790 We've got to get the inside looking as festive as the outside. 639 00:37:11,870 --> 00:37:12,870 What's that? 640 00:37:15,610 --> 00:37:17,330 That's a Christmas train. 641 00:37:17,730 --> 00:37:19,850 Cool. It is pretty cool, isn't it? 642 00:37:20,550 --> 00:37:24,490 It was the first present I ever gave him, and I bring it out every year. 643 00:37:24,990 --> 00:37:25,529 How come? 644 00:37:25,530 --> 00:37:26,530 It's his tradition. 645 00:37:26,710 --> 00:37:32,870 A reminder that no matter how far he travels or how old he gets when he comes 646 00:37:32,870 --> 00:37:36,730 home, we always honor his childhood tradition. 647 00:37:37,210 --> 00:37:40,010 Can I build it for him? I think that would be lovely. 648 00:38:12,200 --> 00:38:13,200 some sweet moves. 649 00:38:13,440 --> 00:38:16,700 Wow, you two have certainly been busy. 650 00:38:17,520 --> 00:38:19,660 Mom, did you see the train? 651 00:38:22,420 --> 00:38:24,640 I put it together all by myself. 652 00:38:24,860 --> 00:38:25,860 So good, honey. 653 00:38:26,000 --> 00:38:32,100 And Irene taught me how to make the snowflakes. Wow, those look good. In 654 00:38:32,120 --> 00:38:33,120 this whole place. 655 00:38:33,320 --> 00:38:34,319 Looks incredible. 656 00:38:34,320 --> 00:38:38,380 I always go overboard when Miles is coming home. Well, he is definitely 657 00:38:38,380 --> 00:38:39,019 love this. 658 00:38:39,020 --> 00:38:39,899 Oh, thanks. 659 00:38:39,900 --> 00:38:42,320 Okay, honey, go get your stuff. You can tell me about your night when we get 660 00:38:42,320 --> 00:38:43,320 home. Okay. Okay. 661 00:38:44,440 --> 00:38:47,240 I just wanted to thank you again for watching him. 662 00:38:47,540 --> 00:38:50,840 You know what happened tonight that's never happened before. When you were 663 00:38:50,840 --> 00:38:55,980 raising a kid by yourself, that's never happened before, becomes a regular 664 00:38:55,980 --> 00:39:00,120 phrase in your world. Well, I just wanted everything to be perfect this 665 00:39:00,220 --> 00:39:01,560 Take it from someone who knows. 666 00:39:02,000 --> 00:39:03,220 Someone who's been there. 667 00:39:03,460 --> 00:39:08,180 If you're worrying about being perfect all the time, well, you're going to miss 668 00:39:08,180 --> 00:39:09,280 out on all the surprises. 669 00:39:10,060 --> 00:39:12,500 Well, I think we've had enough surprises for this year. 670 00:39:13,180 --> 00:39:14,580 Of course. Of course. 671 00:39:15,420 --> 00:39:18,740 Okay. You ready, honey? Ready. Thanks again, young man. 672 00:39:32,170 --> 00:39:33,170 I'll see you tomorrow. 673 00:39:33,610 --> 00:39:34,610 Okay. 674 00:39:35,430 --> 00:39:37,510 Okay. Well, thanks again. 675 00:39:37,990 --> 00:39:40,250 Oh, any time, my dear. Any time. 676 00:39:40,970 --> 00:39:42,370 Let's go, guys. Bye. 677 00:39:42,810 --> 00:39:43,830 Bye. Bye. 678 00:39:49,850 --> 00:39:50,850 Hi, Irene. 679 00:39:51,450 --> 00:39:54,030 Hi. You're looking awfully spry this morning. 680 00:39:54,250 --> 00:39:55,910 You know, I am quite energized. 681 00:39:56,310 --> 00:39:58,030 Well, it's always lovely to see you. 682 00:39:58,620 --> 00:40:00,680 Happy holidays, dear. Merry Christmas, Irene. 683 00:40:00,920 --> 00:40:01,920 Aw. 684 00:40:10,060 --> 00:40:11,940 Well, this is a pleasant surprise. 685 00:40:12,400 --> 00:40:13,400 Hey, Grandma. 686 00:40:13,440 --> 00:40:16,100 I didn't expect to see this handsome face until tomorrow. 687 00:40:16,560 --> 00:40:18,400 Are you all packed and ready to go? 688 00:40:18,660 --> 00:40:19,660 Not exactly. 689 00:40:19,860 --> 00:40:22,280 We had a last -minute surgery come in this morning. 690 00:40:22,620 --> 00:40:23,960 Well, I hope everything went all right. 691 00:40:24,200 --> 00:40:27,300 Everything went fine, but I'm going to have to keep an eye on him for the next 692 00:40:27,300 --> 00:40:28,300 24 hours. 693 00:40:28,320 --> 00:40:32,720 Well, he's very lucky to have you as a doctor. You can just take a later flight 694 00:40:32,720 --> 00:40:34,240 and I'll be there the second you land. 695 00:40:34,460 --> 00:40:36,980 Yeah, there's a bit of an issue with that. 696 00:40:37,200 --> 00:40:38,200 What's the problem? 697 00:40:38,400 --> 00:40:41,960 The last flight off the island before Christmas is tonight. 698 00:40:43,940 --> 00:40:44,859 I see. 699 00:40:44,860 --> 00:40:46,700 I tried to get someone to cover for me. 700 00:40:47,080 --> 00:40:48,660 We're just spread really thin already. 701 00:40:50,760 --> 00:40:55,700 I'm sorry. Well, I know you did your very, very best, so there's no need to 702 00:40:55,700 --> 00:40:56,700 sorry. 703 00:40:57,380 --> 00:41:02,100 I, um, I should head back. Maybe we can do a video call on Christmas Eve. 704 00:41:02,300 --> 00:41:03,520 That would be lovely. 705 00:41:04,180 --> 00:41:05,240 I'll talk to you later, Grandma. 706 00:41:07,600 --> 00:41:09,300 I love you. Love you, too. 707 00:41:23,580 --> 00:41:24,580 So, what do you think? 708 00:41:25,680 --> 00:41:30,700 Honestly, I think it's incredible. 709 00:41:31,460 --> 00:41:35,920 Really? I mean, it does everything you said it would do. The history, open 710 00:41:35,920 --> 00:41:39,500 space, the modern feel. Well, for now, it's just a model. 711 00:41:39,760 --> 00:41:42,980 Hey, if it looks half as good in real life, I will be one happy customer. 712 00:41:43,320 --> 00:41:44,320 Great. 713 00:41:44,680 --> 00:41:47,800 So, we are still pushing for the first week of January, right? Absolutely. 714 00:41:48,380 --> 00:41:50,480 Okay, I better get busy making some orders. 715 00:41:51,120 --> 00:41:52,300 Actually, um... 716 00:41:52,970 --> 00:41:56,590 It's a little embarrassing for me to say, but I was wondering if you could 717 00:41:56,590 --> 00:41:57,590 do me a little favor. 718 00:41:58,250 --> 00:41:59,250 Oh, okay. 719 00:41:59,630 --> 00:42:03,430 Well, I donate to this toy drive every year, but honestly, I always feel so 720 00:42:03,430 --> 00:42:05,530 lost. I have no idea what the kids are into these days. 721 00:42:05,910 --> 00:42:08,930 And I really don't want to be that guy giving out the lamest presents again. 722 00:42:10,010 --> 00:42:12,790 Well, kids can definitely be a little bit tricky. 723 00:42:13,010 --> 00:42:16,250 Well, I was thinking maybe you might want to join me. Give me a few pointers. 724 00:42:17,610 --> 00:42:21,830 Sure. Really? Yeah, it's for a good cause. Why not? Yeah, it's for the kids. 725 00:42:22,400 --> 00:42:23,580 It's for the kids. Yeah. 726 00:42:43,300 --> 00:42:44,300 Hello, young man. 727 00:42:44,620 --> 00:42:45,620 Where have you been? 728 00:42:46,320 --> 00:42:48,800 I had a little extra business this morning. 729 00:42:49,220 --> 00:42:51,360 Business? I got a call from a grandson. 730 00:42:52,030 --> 00:42:53,030 The one with the train? 731 00:42:53,210 --> 00:42:54,210 That's right. 732 00:42:54,550 --> 00:42:57,670 He worked far, far away on a little tiny island. 733 00:42:59,130 --> 00:43:01,970 And he's not going to be able to make it home for Christmas this year. 734 00:43:02,550 --> 00:43:03,550 Are you sad? 735 00:43:04,730 --> 00:43:06,110 I am sad, actually. 736 00:43:12,570 --> 00:43:16,230 I get sad, too, sometimes. 737 00:43:19,650 --> 00:43:20,650 You do? 738 00:43:23,760 --> 00:43:26,480 My dad isn't going to be here for Christmas either. 739 00:43:28,660 --> 00:43:33,700 You know, sometimes when we feel like this, the best thing to do is to say it 740 00:43:33,700 --> 00:43:34,700 out loud. 741 00:43:35,120 --> 00:43:36,120 We do? 742 00:43:36,660 --> 00:43:37,660 Yep. 743 00:43:39,840 --> 00:43:41,700 And I'm glad you're here to listen to me. 744 00:43:43,540 --> 00:43:45,620 And I'm glad that I'm here to listen to you. 745 00:43:49,700 --> 00:43:50,700 Everything. 746 00:43:52,240 --> 00:43:53,460 been really different without him? 747 00:43:55,240 --> 00:43:56,240 Different is hard. 748 00:43:59,140 --> 00:44:01,720 My mom wants to do all the stuff we did with dad. 749 00:44:02,280 --> 00:44:03,520 I know she misses him. 750 00:44:04,220 --> 00:44:06,080 Sometimes it just makes me sadder. 751 00:44:07,720 --> 00:44:08,720 That's a tough one. 752 00:44:09,140 --> 00:44:10,460 Have you told her how you feel? 753 00:44:12,980 --> 00:44:13,980 Why not? 754 00:44:15,540 --> 00:44:17,040 I don't want to hurt her feelings. 755 00:44:23,180 --> 00:44:24,180 Oh, I'm glad you told me. 756 00:44:26,440 --> 00:44:30,900 But what I really want is to find her the perfect Christmas present. 757 00:44:31,620 --> 00:44:34,280 Oh? That's how my dad always made her happy. 758 00:44:35,280 --> 00:44:36,360 Maybe I can do it, too. 759 00:44:36,820 --> 00:44:42,480 I am sure that your dad would be so proud of the thoughtful young man that 760 00:44:42,480 --> 00:44:43,480 raised. 761 00:44:44,840 --> 00:44:45,880 Will you help me? 762 00:44:47,580 --> 00:44:51,220 I'm sure that if the two of us put our heads together, we're going to come up 763 00:44:51,220 --> 00:44:52,380 with something really good. 764 00:44:54,700 --> 00:44:59,660 But right now, the two of us need to have some fun. Because we have a score 765 00:44:59,660 --> 00:45:02,780 settle with that snowman over there. What do you think? 766 00:45:03,140 --> 00:45:04,540 Oh, he's so smart. 767 00:45:04,920 --> 00:45:05,919 I know. 768 00:45:05,920 --> 00:45:06,940 Let's do it. 769 00:45:07,600 --> 00:45:08,600 I'm ready. 770 00:45:08,760 --> 00:45:10,000 Here we go. 771 00:45:11,280 --> 00:45:16,100 Oh, one thing about kids, you cannot go wrong with cars. 772 00:45:17,020 --> 00:45:18,380 Isn't that a little old school? 773 00:45:18,640 --> 00:45:20,600 No, trust me, it spans generations. 774 00:45:20,960 --> 00:45:23,240 My son will play with this bus for hours. 775 00:45:23,540 --> 00:45:24,540 See? 776 00:45:24,910 --> 00:45:26,890 I would be completely lost without you. 777 00:45:27,690 --> 00:45:29,010 I won't disagree with that. 778 00:45:31,190 --> 00:45:33,750 Wait, so tell me about Gavin and his neighbor. 779 00:45:35,950 --> 00:45:39,530 I don't know. It's nothing, actually. She's pretty great. 780 00:45:39,910 --> 00:45:41,510 They were dancing the other night. 781 00:45:42,130 --> 00:45:45,170 In fact, I don't remember when he's been so carefree. 782 00:45:47,670 --> 00:45:51,850 Okay, so remind me what the problem is again? 783 00:45:52,430 --> 00:45:56,510 Well, I just had this whole schedule of family traditions planned, and we were 784 00:45:56,510 --> 00:46:00,350 going to bond over the holidays. It's just not really working out that way. 785 00:46:00,590 --> 00:46:03,070 Okay, well, last time I checked, it wasn't Christmas yet. 786 00:46:03,690 --> 00:46:04,690 That's true. 787 00:46:05,590 --> 00:46:06,590 Oh. 788 00:46:07,850 --> 00:46:08,850 That's good. 789 00:46:09,790 --> 00:46:13,730 So why don't you guys go out and do something spontaneous today? Actually, I 790 00:46:13,730 --> 00:46:17,330 would. It's just we have so much work to do if we're going to start those 791 00:46:17,330 --> 00:46:18,330 renovations in January. 792 00:46:18,510 --> 00:46:20,510 Sure, but this is definitely not part of it. 793 00:46:21,470 --> 00:46:24,510 I mean, you're just out here helping me out of the kindness of your heart. 794 00:46:24,850 --> 00:46:26,050 Or pity. 795 00:46:27,290 --> 00:46:32,370 But either way, the least I can do is push a start date so you can go spend 796 00:46:32,370 --> 00:46:33,890 quality time with your son at Christmas. 797 00:46:35,130 --> 00:46:38,250 Are you sure you don't mind? Yeah, the restaurant's been there for ages. 798 00:46:39,270 --> 00:46:40,390 It can wait an extra day. 799 00:46:41,830 --> 00:46:44,530 Okay. Okay, I'll give you that. Really? Yeah, go get him. 800 00:46:45,310 --> 00:46:46,310 Thank you. Have fun. 801 00:46:46,550 --> 00:46:49,770 I think we can save the floors, but I want to use the same scan we used on the 802 00:46:49,770 --> 00:46:51,840 Colonial. The chestnut. Right. 803 00:46:52,320 --> 00:46:53,580 Putting it in right now. 804 00:46:53,860 --> 00:46:57,060 Oh, and can you check the prices on those tables from Alonzo? Yeah, I 805 00:46:57,060 --> 00:46:59,120 asked him. I got the list from your email. 806 00:46:59,840 --> 00:47:04,020 I promise you the whole world won't fall apart if you take one afternoon off. 807 00:47:04,240 --> 00:47:07,160 Okay, I appreciate it. I know. Now stop working. 808 00:47:24,470 --> 00:47:25,470 Hi. Julie. 809 00:47:26,590 --> 00:47:27,810 Is everything all right? 810 00:47:28,130 --> 00:47:30,570 Yeah, everything's fine. I was going to pick Gavin up early. 811 00:47:30,810 --> 00:47:31,810 Do you know where he is? 812 00:47:32,110 --> 00:47:34,390 He and Ryan joined a little nature walk. 813 00:47:34,790 --> 00:47:36,030 Oh. Who's Ryan? 814 00:47:36,330 --> 00:47:37,770 It's one of his newest friends. 815 00:47:37,990 --> 00:47:39,850 Oh, they are two peas in a pod. 816 00:47:41,010 --> 00:47:42,010 That's sweet. 817 00:47:43,790 --> 00:47:46,310 He was feeling a little down earlier. 818 00:47:47,070 --> 00:47:51,150 But I think when he cleared his head about his dad, it was... 819 00:47:52,660 --> 00:47:54,580 Good. He felt better. I'm sorry. 820 00:47:56,080 --> 00:47:57,080 What do you mean? 821 00:47:58,360 --> 00:48:03,180 Well, I know that you told me that he was having a hard time, you know, 822 00:48:03,180 --> 00:48:09,340 about his father, sharing his feelings about him, and today he started to open 823 00:48:09,340 --> 00:48:10,340 up to me a bit. 824 00:48:10,680 --> 00:48:17,340 Did he? He shared with me that he understands that the old family 825 00:48:17,340 --> 00:48:19,880 important to you, but they are very... 826 00:48:20,840 --> 00:48:23,600 It's hard for him to handle him. He said that to you? 827 00:48:24,340 --> 00:48:25,340 Oh. 828 00:48:26,520 --> 00:48:27,920 I didn't mean to overstep. 829 00:48:28,160 --> 00:48:30,820 Look, I know that you're trying to help, and you're coming from a good place, 830 00:48:30,860 --> 00:48:34,460 and he's obviously comfortable talking to you, but he is still my son. 831 00:48:34,740 --> 00:48:39,000 And when it comes to his father, that is something that I will handle on my own. 832 00:49:07,180 --> 00:49:11,180 Hey, remember last year when your dad and I raced you around the rink and he 833 00:49:11,180 --> 00:49:14,220 taking it very seriously and then you just zipped in between everybody? 834 00:49:15,180 --> 00:49:17,880 That makes you the reigning champion and you know what that means. 835 00:49:19,340 --> 00:49:20,940 I'm coming for that title today. 836 00:49:24,260 --> 00:49:27,540 Okay, sweetie, you gotta talk to me. If you don't tell me how you feel, I can't 837 00:49:27,540 --> 00:49:28,840 help you. 838 00:49:30,540 --> 00:49:31,700 I'm in shows today. 839 00:49:32,180 --> 00:49:33,180 What? 840 00:49:33,640 --> 00:49:34,640 What's your show? 841 00:49:38,339 --> 00:49:43,320 Okay. Honey, I know you like Irene, but she's a grown woman and she has her own 842 00:49:43,320 --> 00:49:45,560 life and we have to give her some space every now and again. 843 00:49:45,780 --> 00:49:47,840 But she doesn't have any family. 844 00:49:48,080 --> 00:49:51,320 Yes, she does. She has a grandson and he'll be here in a couple of days. 845 00:49:51,580 --> 00:49:52,580 He's not coming. 846 00:49:53,000 --> 00:49:56,540 What? She told me at camp, right before you got there. 847 00:50:06,990 --> 00:50:07,990 I'm sorry. I didn't know. 848 00:50:10,990 --> 00:50:13,770 I wanted us to have a really fun day, just the two of us. 849 00:50:14,270 --> 00:50:16,810 Why do we have to do everything we did with Dad? 850 00:50:18,710 --> 00:50:24,930 Well, I don't know. I just thought that maybe if we could keep the tradition 851 00:50:24,930 --> 00:50:27,730 alive, it would feel like he was still here. 852 00:50:30,530 --> 00:50:31,870 Does that make it harder for you? 853 00:50:39,480 --> 00:50:42,160 You know, honey, you never have to be afraid to tell me anything. 854 00:50:42,580 --> 00:50:44,860 No matter what it is, I am always here for you. 855 00:50:45,260 --> 00:50:46,580 Okay? Okay. 856 00:50:55,760 --> 00:51:00,260 Wait. What are you doing? I think it's time that we started a new tradition. 857 00:51:00,600 --> 00:51:01,980 We're going to Irene's show. 858 00:51:03,120 --> 00:51:04,120 Thanks, Mom. 859 00:51:04,640 --> 00:51:05,640 You're welcome, baby. 860 00:51:06,960 --> 00:51:09,920 Ladies and gentlemen, it's time for the grand finale. 861 00:51:10,280 --> 00:51:15,000 Put your hands together and give a warm welcome for Irene the Great. 862 00:51:49,960 --> 00:51:55,360 Come up here and have a magic moment with Irene the Great. Do I have a 863 00:51:55,360 --> 00:51:56,360 in the house? 864 00:51:57,520 --> 00:52:00,480 Yes, young man, please join me. 865 00:52:08,220 --> 00:52:12,500 We are going to levitate this table. 866 00:52:13,260 --> 00:52:16,820 Focus, ladies and gentlemen, and Gavin, let's do this. 867 00:52:17,440 --> 00:52:18,440 Right? 868 00:52:31,470 --> 00:52:32,470 A candy cane. 869 00:52:43,030 --> 00:52:46,710 Wasn't he absolutely brilliant, ladies and gentlemen? 870 00:52:46,930 --> 00:52:49,410 Thank you so much, Gavin. Thank you. 871 00:52:51,190 --> 00:52:55,630 And now we're going to have our final magic moment, ladies and gentlemen. 872 00:52:55,850 --> 00:53:00,030 But in order for it to happen, I'm going to need all of your Christmas spirit. 873 00:53:09,200 --> 00:53:11,340 Abracadabra! Christmas is near! 874 00:53:12,840 --> 00:53:13,840 Santa! 875 00:53:15,660 --> 00:53:17,340 Merry Christmas! 876 00:53:17,920 --> 00:53:19,820 Merry Christmas! 877 00:53:20,120 --> 00:53:21,220 Merry Christmas! 878 00:53:26,920 --> 00:53:27,920 Well, 879 00:53:35,360 --> 00:53:36,740 this is a pleasant surprise. 880 00:53:37,800 --> 00:53:38,800 That was great. 881 00:53:38,960 --> 00:53:40,140 Well, thank you, young man. 882 00:53:40,400 --> 00:53:41,680 You were a great assistant. 883 00:53:42,180 --> 00:53:43,180 Thank you. 884 00:53:44,300 --> 00:53:46,240 I wasn't expecting to see you here. 885 00:53:46,720 --> 00:53:50,680 Yeah. Well, we had a little opening in our schedule. 886 00:53:53,500 --> 00:53:57,120 Honey, why don't you go get a snack? 887 00:53:57,660 --> 00:53:58,660 Okay. 888 00:54:01,000 --> 00:54:02,620 Gavin told me about Miles. 889 00:54:03,280 --> 00:54:04,520 I'm sorry, I didn't know. 890 00:54:04,760 --> 00:54:05,760 Oh, that's all right. 891 00:54:06,990 --> 00:54:10,350 I was just happy to see a couple of familiar faces in the crowd. 892 00:54:13,130 --> 00:54:14,610 Irene, I owe you an apology. 893 00:54:15,670 --> 00:54:16,670 Oh, no. 894 00:54:16,910 --> 00:54:19,030 No. It's not necessary. 895 00:54:19,350 --> 00:54:20,350 It is. 896 00:54:21,070 --> 00:54:25,590 You were just trying to help, and I completely overreacted. No, you were 897 00:54:26,430 --> 00:54:31,250 I had no right to interfere, but I'm so glad that you did. 898 00:54:32,170 --> 00:54:35,430 I was so worried that he wasn't going to express himself, and then when he 899 00:54:35,430 --> 00:54:40,130 finally did, I... I think it was just hard for me to accept that it wasn't to 900 00:54:40,130 --> 00:54:42,450 me. And no one would blame you for that. 901 00:54:44,890 --> 00:54:49,670 You know, when Andrew got sick, my parents weren't there, and we had 902 00:54:49,890 --> 00:54:52,310 but to be honest, I just felt alone. 903 00:54:53,110 --> 00:54:54,110 Mm -hmm. 904 00:54:54,410 --> 00:54:55,890 I know, and that's hard. 905 00:54:57,130 --> 00:55:00,530 And then it was just Gavin and me, and, uh... 906 00:55:01,290 --> 00:55:06,630 I felt as though the world was just resting on my shoulders. And I felt like 907 00:55:06,630 --> 00:55:11,870 I didn't do everything all by myself, then I wasn't good enough. And I 908 00:55:11,870 --> 00:55:12,870 know how that feels. 909 00:55:13,710 --> 00:55:16,510 You do? It was the same way with Miles and me. 910 00:55:16,910 --> 00:55:21,950 When someone wanted to help, give me advice about my grandson, oh boy, did 911 00:55:21,950 --> 00:55:22,950 regret it. 912 00:55:23,750 --> 00:55:29,410 But the more I had to work, the more I had to juggle things, I realized how 913 00:55:29,410 --> 00:55:30,790 impossible that is. 914 00:55:31,160 --> 00:55:32,160 So what did you do? 915 00:55:32,460 --> 00:55:34,600 Eventually I had to trust the people around me. 916 00:55:35,300 --> 00:55:37,200 The ones who really care. 917 00:55:40,580 --> 00:55:44,420 Right. Miles will always be my grandson. 918 00:55:45,020 --> 00:55:47,080 And I'm very proud of who he's become. 919 00:55:47,440 --> 00:55:49,280 But that took a whole village. 920 00:55:49,900 --> 00:55:52,280 I could never have done that on my own. 921 00:55:53,240 --> 00:55:55,000 I think I'm still trying to figure that out. 922 00:55:55,320 --> 00:55:56,540 You're doing fine. 923 00:55:57,540 --> 00:55:58,540 Mom? 924 00:55:58,960 --> 00:55:59,960 Hey. 925 00:56:00,140 --> 00:56:02,180 Can our ring go ice skating with us tomorrow? 926 00:56:02,700 --> 00:56:06,900 Oh, I'd love to join you, but I actually have a little event tomorrow. 927 00:56:08,220 --> 00:56:09,240 What kind of event? 928 00:56:09,460 --> 00:56:12,460 It's this little group I'm a part of. Every year we get together and we put 929 00:56:12,460 --> 00:56:15,640 together baskets for children whose parents are serving overseas. 930 00:56:16,480 --> 00:56:18,080 Wow. Like presents? 931 00:56:18,760 --> 00:56:19,760 Exactly. 932 00:56:20,280 --> 00:56:21,280 Can we come? 933 00:56:22,280 --> 00:56:23,700 Mom's really good at presents. 934 00:56:23,960 --> 00:56:28,220 Oh, you should go skating and enjoy all the Christmas festivities. 935 00:56:29,140 --> 00:56:30,960 We'd love to come, wouldn't we? 936 00:56:31,860 --> 00:56:33,180 If you'll have it, of course. 937 00:56:39,000 --> 00:56:40,000 What's next? 938 00:56:40,480 --> 00:56:42,680 Ten -year -old girl, father in the airport. 939 00:56:43,520 --> 00:56:45,380 I don't know what ten -year -old girls like. 940 00:56:47,160 --> 00:56:48,700 Um, the rainbow unicorn. 941 00:56:49,000 --> 00:56:50,000 She'll love that. 942 00:56:50,520 --> 00:56:55,000 Really? Listen, I'm warning you, if you don't slow down, they're going to ask 943 00:56:55,000 --> 00:56:56,000 you back next year. 944 00:56:56,080 --> 00:56:57,920 Well, I may just take them up on that. 945 00:56:59,930 --> 00:57:00,930 Mom. Yes. 946 00:57:01,250 --> 00:57:05,130 Keep them coming. Okay, okay. Stuffed animal, preferably something exotic. 947 00:57:05,870 --> 00:57:07,270 The monkey, good idea. 948 00:57:07,650 --> 00:57:09,550 Physical. Yes, it is. Good job. 949 00:57:38,390 --> 00:57:39,390 Excuse me. 950 00:57:39,530 --> 00:57:43,310 Hello there. Hi, I'm Julie. I don't think we've met. I'm Irene's friend. 951 00:57:43,530 --> 00:57:46,410 of course. Well, we appreciate your help. It's no problem. 952 00:57:47,570 --> 00:57:51,570 I know this sounds a little odd, but I was wondering if you could help me find 953 00:57:51,570 --> 00:57:52,570 some information. 954 00:58:02,430 --> 00:58:03,430 Hey, Peter. 955 00:58:04,410 --> 00:58:05,410 Hey. 956 00:58:06,089 --> 00:58:07,230 Happy meeting you here. 957 00:58:07,670 --> 00:58:09,090 Yeah, it is certainly unexpected. 958 00:58:10,430 --> 00:58:12,110 Honey, this is Peter. 959 00:58:12,450 --> 00:58:14,850 He's one of my clients at work. Peter, this is my son, Gavin. 960 00:58:15,070 --> 00:58:16,210 You're the famous Gavin. 961 00:58:17,630 --> 00:58:18,730 It's an honor to meet you. 962 00:58:19,250 --> 00:58:20,550 Nice to meet you, too. 963 00:58:22,210 --> 00:58:24,870 Wait a minute. Is this the toy drive we were shopping for? Yeah. 964 00:58:25,230 --> 00:58:28,690 My brother's in the Air Force, so this is just my little way of giving back 965 00:58:28,690 --> 00:58:29,328 every year. 966 00:58:29,330 --> 00:58:30,630 Do you have family in the military? 967 00:58:31,190 --> 00:58:32,290 No, my neighbor does. 968 00:58:32,570 --> 00:58:34,650 The one I was telling you about, we just sort of tagged along. 969 00:58:35,640 --> 00:58:36,538 of the hour. 970 00:58:36,540 --> 00:58:39,060 Irene, it is lovely to see you as always. 971 00:58:40,400 --> 00:58:41,880 I'm sorry, you two know each other? 972 00:58:42,140 --> 00:58:45,340 Oh yeah, Irene's been coming by the restaurant since I was younger than him. 973 00:58:45,340 --> 00:58:47,760 knew my dad. Yeah? The best pork chops in town. 974 00:58:48,200 --> 00:58:49,400 And the kindest owner. 975 00:58:49,620 --> 00:58:50,900 Oh, well I certainly try. 976 00:58:51,940 --> 00:58:55,060 And Julie has been helping us with the renovations of the restaurant. 977 00:58:56,140 --> 00:58:57,140 You're kidding. 978 00:58:57,160 --> 00:58:59,740 Well, I can't wait to see how that turns out. 979 00:59:01,260 --> 00:59:03,420 Yeah, she has been pretty great. 980 00:59:07,730 --> 00:59:10,830 I should hit the road. I've got to get ready for the big open house tonight. 981 00:59:10,990 --> 00:59:13,070 Great. And the invitation still stands. 982 00:59:13,430 --> 00:59:16,190 I appreciate it, but I think I'll have my hands full with this guy tonight. All 983 00:59:16,190 --> 00:59:17,190 right. 984 00:59:20,910 --> 00:59:21,990 Thank you for everything you do. 985 00:59:22,910 --> 00:59:23,709 Okay, bye. 986 00:59:23,710 --> 00:59:24,710 Bye. 987 00:59:32,850 --> 00:59:37,140 You know... After all this hard work, it wouldn't be unreasonable for someone to 988 00:59:37,140 --> 00:59:42,540 want to take the night off, perhaps to join a certain someone or a certain 989 00:59:42,540 --> 00:59:43,540 party. 990 00:59:43,700 --> 00:59:44,760 It's just a client. 991 00:59:45,460 --> 00:59:50,180 But you all seem to get along, and there's nothing wrong with going out and 992 00:59:50,180 --> 00:59:53,060 having a nice little night out with other grown -ups. 993 00:59:54,140 --> 00:59:57,300 I don't know. I haven't been out with other grown -ups in a really long time. 994 00:59:57,400 --> 01:00:01,480 Well, take it from someone who has, they're just children in fancier 995 01:00:05,360 --> 01:00:10,780 When I first lost my husband, I didn't want to talk to or see another person 996 01:00:10,780 --> 01:00:15,220 months. But having Miles in my life taught me a lesson that I will never 997 01:00:16,000 --> 01:00:17,000 Nothing? What? 998 01:00:17,840 --> 01:00:23,620 That if I wanted to show him how to have a happy, full life, the first thing I 999 01:00:23,620 --> 01:00:25,100 had to do was learn for myself. 1000 01:00:26,220 --> 01:00:32,160 So go out and remember what it feels like to enjoy yourself, and we will be 1001 01:00:32,160 --> 01:00:33,160 there when you get back. 1002 01:00:58,640 --> 01:01:02,640 And how things, uh... Oh, would you excuse me just for a second? 1003 01:01:02,960 --> 01:01:05,000 Thanks. Hey. Hi. 1004 01:01:05,260 --> 01:01:06,178 You came. 1005 01:01:06,180 --> 01:01:07,178 I did? 1006 01:01:07,180 --> 01:01:08,640 I almost didn't recognize you. 1007 01:01:09,820 --> 01:01:11,220 I'm not sure how to take that. 1008 01:01:11,520 --> 01:01:12,800 Oh, sorry. 1009 01:01:13,340 --> 01:01:14,800 That did not come out right. 1010 01:01:15,880 --> 01:01:16,880 You look great. 1011 01:01:17,300 --> 01:01:18,300 Thank you. 1012 01:01:19,200 --> 01:01:20,940 Uh, come on. 1013 01:01:21,300 --> 01:01:22,760 I'll introduce you to some people. 1014 01:01:23,480 --> 01:01:24,480 Okay. 1015 01:01:26,400 --> 01:01:27,400 Hi. 1016 01:01:30,460 --> 01:01:34,160 Maybe we could make some popcorn and pop in a Christmas movie. 1017 01:01:34,540 --> 01:01:35,540 What's that? 1018 01:01:36,640 --> 01:01:38,920 Oh, that's something that I took out for Miles. 1019 01:01:41,080 --> 01:01:42,420 Is there treasure inside? 1020 01:01:42,880 --> 01:01:43,880 Sort of. 1021 01:01:44,000 --> 01:01:45,000 Go ahead. 1022 01:01:51,320 --> 01:01:52,660 What is this stuff? 1023 01:01:53,820 --> 01:01:54,820 Those are memories. 1024 01:01:55,500 --> 01:01:56,960 Memories? Mm -hmm. 1025 01:01:58,030 --> 01:02:00,810 I made that for Miles when he was about your age. 1026 01:02:01,670 --> 01:02:04,430 He was having a hard time without his mom. 1027 01:02:04,750 --> 01:02:11,150 And we decided that we needed a very, very special place to keep all their 1028 01:02:11,150 --> 01:02:12,150 memories together. 1029 01:02:14,390 --> 01:02:15,390 Whoa. 1030 01:02:18,510 --> 01:02:19,910 What is this thing? 1031 01:02:20,930 --> 01:02:22,530 We'll talk about that another day. 1032 01:02:22,870 --> 01:02:25,070 But right now, you see that cupboard? 1033 01:02:25,330 --> 01:02:26,850 Yeah. The bottom drawer? 1034 01:02:27,320 --> 01:02:29,440 Any movie is fair game. 1035 01:02:31,100 --> 01:02:32,460 Interesting. Yeah. 1036 01:02:35,040 --> 01:02:36,680 Ma 'am, I need you to meet someone. 1037 01:02:36,960 --> 01:02:40,200 This is Julie, the designer I was telling you about. Pleasure to meet you. 1038 01:02:40,360 --> 01:02:44,020 Hello. I hear you two have some pretty exciting plans for our favorite little 1039 01:02:44,020 --> 01:02:44,959 restaurant here. 1040 01:02:44,960 --> 01:02:46,000 Oh, I didn't know about that. 1041 01:02:46,220 --> 01:02:47,620 Oh, she's just being modest. 1042 01:02:48,040 --> 01:02:52,060 I run a little day spa a few blocks over, and we've been talking about a 1043 01:02:52,060 --> 01:02:55,040 remodel for a while now. It's just hard to pull the trigger. 1044 01:02:55,380 --> 01:02:59,900 Yeah, well, change is never easy, but in my experience, it's usually worth it in 1045 01:02:59,900 --> 01:03:00,900 the long run. 1046 01:03:01,100 --> 01:03:02,300 Do you have a card? 1047 01:03:02,540 --> 01:03:03,540 Yes, I do. 1048 01:03:04,110 --> 01:03:05,110 Here, I'll give you mine. 1049 01:03:05,190 --> 01:03:06,190 Oh, great. 1050 01:03:39,280 --> 01:03:40,280 Everything okay? 1051 01:03:40,740 --> 01:03:42,940 Yeah, I was just getting a little air. 1052 01:03:43,920 --> 01:03:47,340 I think I met more people tonight than I have in the last ten years. 1053 01:03:48,040 --> 01:03:50,040 And I don't remember the last time I've danced. 1054 01:03:50,280 --> 01:03:52,040 Well, you're a fantastic dancer. 1055 01:03:54,240 --> 01:03:55,240 I'm glad you came. 1056 01:03:57,120 --> 01:04:00,000 I can't believe the neighbor you were telling me about is Irene. 1057 01:04:00,400 --> 01:04:01,840 I know, small world, right? 1058 01:04:02,220 --> 01:04:03,220 Very. 1059 01:04:04,140 --> 01:04:06,820 Yeah, that whole thing was a little silly. 1060 01:04:07,740 --> 01:04:11,320 I think it was just... It's hard for me to see Gavin getting close to someone 1061 01:04:11,320 --> 01:04:12,320 other than me. 1062 01:04:13,480 --> 01:04:14,480 It's understandable. 1063 01:04:14,740 --> 01:04:15,740 Maybe. 1064 01:04:16,800 --> 01:04:19,400 But I was making it about myself. 1065 01:04:20,380 --> 01:04:24,520 The truth is, he's much happier since he met her, and that's all that matters to 1066 01:04:24,520 --> 01:04:26,360 me. She's a very special woman. 1067 01:04:26,660 --> 01:04:27,660 She is. 1068 01:04:27,980 --> 01:04:31,820 And you know, I feel so terrible for her. She's been waiting to see her 1069 01:04:31,820 --> 01:04:32,820 for a year. 1070 01:04:33,120 --> 01:04:36,980 Mile. Yeah. He's a great guy. He talks about him all the time. 1071 01:04:37,320 --> 01:04:41,380 And right now, he is on an island 2 ,000 miles away, and she's trying to act 1072 01:04:41,380 --> 01:04:45,080 like it's all okay, but I can see how heartbroken she is. We just need to find 1073 01:04:45,080 --> 01:04:46,080 way to bring him home. 1074 01:04:48,620 --> 01:04:49,399 I'm sorry. 1075 01:04:49,400 --> 01:04:54,600 I haven't been to a party in a year. Going on and on about Gavin and Irene. 1076 01:04:55,580 --> 01:04:58,780 I'm pretty sure there's somebody more interesting you could be talking to. 1077 01:04:59,160 --> 01:05:00,700 No, I think it's kind of sweet. 1078 01:05:02,240 --> 01:05:06,100 Besides, I wonder what I love about the restaurant business. 1079 01:05:08,590 --> 01:05:11,690 You never know when a total stranger is going to walk through your door and 1080 01:05:11,690 --> 01:05:15,690 completely change your life for good. 1081 01:05:18,850 --> 01:05:23,930 Yeah, well, she has certainly done that. And I just hope that we can make her 1082 01:05:23,930 --> 01:05:25,850 Christmas as special as she's made ours. 1083 01:05:27,970 --> 01:05:29,630 Something tells me you'll find a way. 1084 01:05:31,770 --> 01:05:32,870 Well, it's getting late. 1085 01:05:33,370 --> 01:05:34,850 Yep. We have a big day tomorrow. 1086 01:05:35,500 --> 01:05:37,840 We're going to pick out the wallpaper for the dining room. Definitely. 1087 01:05:41,600 --> 01:05:43,000 Let me walk you to your car. 1088 01:05:43,860 --> 01:05:46,680 Oh, no. That's fine if it's across the street. 1089 01:05:47,900 --> 01:05:50,580 But hey, thank you for tonight. 1090 01:05:51,580 --> 01:05:52,580 It was nice. 1091 01:05:53,340 --> 01:05:54,340 It was nice. 1092 01:05:56,120 --> 01:05:57,180 I'm glad you had a good time. 1093 01:06:00,440 --> 01:06:01,440 Good night, Ben. 1094 01:06:01,660 --> 01:06:02,660 Good night. 1095 01:06:28,810 --> 01:06:30,050 He said it was his favorite. 1096 01:06:33,550 --> 01:06:35,590 Well, I should probably get him home. 1097 01:06:35,810 --> 01:06:36,810 Oh, no. 1098 01:06:36,970 --> 01:06:37,970 Let him sleep. 1099 01:06:39,410 --> 01:06:41,410 You have a party to tell me about. 1100 01:06:42,330 --> 01:06:46,590 Well... How did it really go? 1101 01:06:47,290 --> 01:06:51,910 Well, other than the shooting pain in my feet, it was actually pretty fun. 1102 01:06:52,210 --> 01:06:57,060 Oh. And I... I think that Peter may have introduced me to the entire west side 1103 01:06:57,060 --> 01:06:57,738 of town. 1104 01:06:57,740 --> 01:06:58,740 Well, I'm not surprised. 1105 01:06:59,440 --> 01:07:03,560 I can blab on to him for hours, and he just stands there and listens. And none 1106 01:07:03,560 --> 01:07:06,940 of that phony kind of, you know, I just want your business kind of a way. No. 1107 01:07:07,820 --> 01:07:12,320 Now, I know that you probably are not thinking about this at all, but I've got 1108 01:07:12,320 --> 01:07:17,040 to tell you, a man like that does not come into your life very often. I know. 1109 01:07:19,860 --> 01:07:20,860 And I like him. 1110 01:07:21,480 --> 01:07:22,560 I really do. 1111 01:07:23,180 --> 01:07:29,440 I think that he's kind and generous and that he truly cares about how people are 1112 01:07:29,440 --> 01:07:30,440 doing. 1113 01:07:31,440 --> 01:07:33,440 I just honestly don't know if I'm ready yet. 1114 01:07:35,340 --> 01:07:37,200 Andrew and I had a lot of memories. 1115 01:07:38,040 --> 01:07:43,440 And I know I'm supposed to be working for a future and make new memories. 1116 01:07:47,160 --> 01:07:48,640 I don't want the other ones to break. 1117 01:08:14,620 --> 01:08:17,100 Hi. No, they already transferred me to that department. 1118 01:08:17,580 --> 01:08:20,460 I know there aren't any other flights until after Christmas. 1119 01:08:20,680 --> 01:08:23,920 I was just... There's got to be another way that we could... Uh -huh. 1120 01:08:24,760 --> 01:08:25,760 Uh -huh. 1121 01:08:27,060 --> 01:08:28,200 No, I understand. 1122 01:08:28,979 --> 01:08:29,979 Thanks for helping. 1123 01:08:30,240 --> 01:08:31,240 Bye. 1124 01:08:32,640 --> 01:08:33,459 You're perfect. 1125 01:08:33,460 --> 01:08:35,740 All right, I'll have her call you as soon as she gets in. 1126 01:08:38,000 --> 01:08:39,899 Morning. Hey, how's it going? 1127 01:08:40,180 --> 01:08:43,040 Oh, good. Just, you know, getting the day started. Is there anything... 1128 01:08:44,760 --> 01:08:45,760 Oh, wow. 1129 01:08:45,880 --> 01:08:49,600 I know you said you wanted to take care of it, but with everything that's going 1130 01:08:49,600 --> 01:08:53,960 on with Gavin and the holidays, I thought I'd give you a head start. 1131 01:08:55,560 --> 01:08:56,560 Is this everything? 1132 01:08:56,760 --> 01:08:59,580 No, it's just the stuff that I thought that you should look at. 1133 01:09:00,660 --> 01:09:04,160 Okay. You might find this particularly interesting. 1134 01:09:10,740 --> 01:09:12,520 What? Five thousand dollars? 1135 01:09:13,149 --> 01:09:16,210 Yeah, that's the final payment on the colonial job. It's just been sitting 1136 01:09:16,370 --> 01:09:20,250 Oh, well, this is definitely going to your Christmas bonus this year. 1137 01:09:21,470 --> 01:09:26,990 Oh, and I have a message from Diane Hargrove. She said she has a day spa and 1138 01:09:26,990 --> 01:09:28,729 wants to talk about renovations in the new year. 1139 01:09:29,649 --> 01:09:30,649 Oh. 1140 01:09:32,189 --> 01:09:36,069 Well, look, I know you're already pretty busy with the restaurant, but I thought 1141 01:09:36,069 --> 01:09:39,010 maybe between you and me, we could make it work. 1142 01:09:43,840 --> 01:09:45,020 Yeah, I think that's a good idea. 1143 01:09:45,319 --> 01:09:46,319 You do? 1144 01:09:47,300 --> 01:09:49,560 In fact, why don't you take the lead on this one? 1145 01:09:50,460 --> 01:09:51,939 Wait, are you sure? 1146 01:09:52,160 --> 01:09:53,160 I'm positive. 1147 01:09:54,480 --> 01:09:59,720 I'm sorry it's taken me so long. I think I was so focused on the partner that I 1148 01:09:59,720 --> 01:10:02,800 lost, but it's hard to see the partner sitting right across from me. 1149 01:10:04,600 --> 01:10:06,700 From now on, it's you and me together, okay? 1150 01:10:08,020 --> 01:10:09,020 Okay. 1151 01:10:12,040 --> 01:10:14,120 Um, except for with the accounting. That's going to be all you. 1152 01:10:14,800 --> 01:10:16,640 Okay. Yes, ma 'am. Mm -hmm. 1153 01:10:18,480 --> 01:10:19,480 Thank you. 1154 01:10:22,600 --> 01:10:23,600 Gavin? 1155 01:10:25,540 --> 01:10:29,580 Do you remember when you asked me to help you find a present for your mom? 1156 01:10:29,860 --> 01:10:32,160 Uh -huh. Well, I think I've come up with an idea. 1157 01:10:32,420 --> 01:10:35,680 What is it? Do you remember Miles' memory chest? 1158 01:10:36,460 --> 01:10:37,460 Yeah. 1159 01:10:38,060 --> 01:10:39,060 So? 1160 01:10:41,450 --> 01:10:44,550 that you could make one of those for your mom. Great idea. 1161 01:10:45,570 --> 01:10:46,850 I think that's perfect. 1162 01:10:50,410 --> 01:10:54,070 So, now that we've finished the planning phase, what are your plans for 1163 01:10:54,070 --> 01:10:58,390 Christmas? Well, on Christmas Eve, I'm having a little dinner with some old 1164 01:10:58,390 --> 01:10:59,148 school friends. 1165 01:10:59,150 --> 01:11:00,150 Sounds nice. 1166 01:11:00,170 --> 01:11:02,030 We do it every year just to keep in touch. 1167 01:11:02,570 --> 01:11:03,570 How about you? 1168 01:11:04,250 --> 01:11:06,870 Gavin and I are going to Irene's for Christmas Eve dinner. 1169 01:11:07,090 --> 01:11:08,110 That sounds like it'll be fun. 1170 01:11:08,810 --> 01:11:10,490 Yeah, it'll be good for him. 1171 01:11:11,040 --> 01:11:12,280 Well, for both of us. 1172 01:11:13,040 --> 01:11:14,680 Still trying to get Miles home for Christmas? 1173 01:11:15,720 --> 01:11:17,040 Trying is the key word. 1174 01:11:18,280 --> 01:11:19,280 Not going so well? 1175 01:11:20,140 --> 01:11:22,280 I've called the hospital. I've called the airlines. 1176 01:11:23,720 --> 01:11:27,080 Hey, you don't happen to be super wealthy and own your own private jet, do 1177 01:11:27,340 --> 01:11:30,040 Ooh, I did this morning. Oh. 1178 01:11:30,300 --> 01:11:33,120 Fortunately, I had to pawn it off because someone convinced me to buy this 1179 01:11:33,120 --> 01:11:35,080 expensive imported Italian wallpaper. 1180 01:11:35,860 --> 01:11:40,080 Well, you definitely made the right decision, but still not super helpful. 1181 01:11:41,340 --> 01:11:42,460 Maybe there's another way. 1182 01:11:43,820 --> 01:11:44,820 What do you mean? 1183 01:11:44,920 --> 01:11:47,640 Seems to be calling the airlines and all these people outside the country, 1184 01:11:47,780 --> 01:11:50,460 but... Maybe we have to think more locally. 1185 01:11:51,480 --> 01:11:53,580 I've called pretty much everyone I could think of. 1186 01:11:55,520 --> 01:11:56,520 What about the party? 1187 01:11:57,160 --> 01:11:58,160 What about it? 1188 01:11:58,180 --> 01:12:00,860 That was a party with some of the most influential business leaders in our 1189 01:12:00,860 --> 01:12:03,920 community. And I saw you get at least 20 business cards. 1190 01:12:04,160 --> 01:12:07,800 I know, but those people are practically strangers to me. Maybe it's a long 1191 01:12:07,800 --> 01:12:08,800 shot, but... 1192 01:12:09,300 --> 01:12:11,540 Miles and Irene have been a part of the community forever. 1193 01:12:12,020 --> 01:12:14,920 If anybody at that party could help us out, I'm sure they'd be more than happy 1194 01:12:14,920 --> 01:12:15,920 to. 1195 01:12:16,920 --> 01:12:18,240 Wait, did you just say us? 1196 01:12:19,480 --> 01:12:23,040 Well, unless you want to make all those calls on your own. No, help me, please. 1197 01:12:23,340 --> 01:12:25,240 Okay, you lead the way. All right. All right. 1198 01:12:36,330 --> 01:12:39,590 No, no, I realize it's unlikely that a deli would have those kind of 1199 01:12:39,590 --> 01:12:41,610 connections. We're just calling everyone that we can. 1200 01:12:42,330 --> 01:12:44,630 I will definitely stop by and try that prosciutto. 1201 01:12:45,450 --> 01:12:46,790 Okay, thank you. Bye -bye. 1202 01:12:47,010 --> 01:12:48,010 No luck. 1203 01:12:48,290 --> 01:12:49,850 Just a discount on deli meats, you? 1204 01:12:50,530 --> 01:12:51,530 I'm still on hold. 1205 01:12:51,870 --> 01:12:52,870 Keep trying. 1206 01:12:54,650 --> 01:12:55,670 Yes, I'm still here. 1207 01:12:56,730 --> 01:12:58,230 Okay, it's a cargo company. 1208 01:13:01,070 --> 01:13:02,070 Kidding. 1209 01:13:02,630 --> 01:13:03,650 Do they take passengers? 1210 01:13:04,960 --> 01:13:07,000 Uh, well, it's a military hospital. 1211 01:13:08,360 --> 01:13:11,140 No, uh, that would be amazing. Please do. 1212 01:13:11,860 --> 01:13:14,320 Okay, I will call you right back. Thank you. 1213 01:13:14,780 --> 01:13:15,780 What was that? 1214 01:13:15,820 --> 01:13:19,320 You're not going to believe this. My customer, Sandy, runs a cargo company. 1215 01:13:19,560 --> 01:13:21,820 They have a ship that makes runs down to South America. 1216 01:13:22,040 --> 01:13:24,820 It is loading up on Miles' island as we speak. 1217 01:13:25,100 --> 01:13:28,520 You're kidding me. All he has to do is make it to the ship by 5 p .m., and he 1218 01:13:28,520 --> 01:13:29,820 could be on the main line before midnight. 1219 01:13:30,040 --> 01:13:31,040 Wait, what main line? 1220 01:13:31,700 --> 01:13:33,120 Um, Santa. 1221 01:13:34,020 --> 01:13:35,720 Call Miles. I'm looking for a ticket. 1222 01:13:35,940 --> 01:13:36,940 On it. 1223 01:13:39,860 --> 01:13:45,380 What are you looking at? That is private information. What's in the backpack? 1224 01:13:46,120 --> 01:13:48,100 It's also private information. 1225 01:13:49,380 --> 01:13:50,380 Gavin? 1226 01:13:51,900 --> 01:13:53,420 Just some stuff I want to show Irene. 1227 01:13:54,140 --> 01:13:57,300 Okay. Well, don't you two get into too much trouble while I'm gone, okay? Wait. 1228 01:13:57,560 --> 01:14:00,820 Where are you going? I'm headed to the market to pick up a few things for 1229 01:14:00,820 --> 01:14:01,679 Christmas Eve dinner. 1230 01:14:01,680 --> 01:14:02,680 Let's go. 1231 01:14:15,150 --> 01:14:15,688 is clear. 1232 01:14:15,690 --> 01:14:17,430 Great. Let's see what you got. 1233 01:14:18,650 --> 01:14:19,810 I got some cool stuff. 1234 01:14:31,470 --> 01:14:32,470 Yeah, uh -huh. 1235 01:14:33,250 --> 01:14:35,690 Wait, how can there be a weather delay when the flight's almost here? 1236 01:14:37,550 --> 01:14:40,490 Yeah, no, I understand. Could you just tell me where they're landing? 1237 01:14:42,230 --> 01:14:43,230 Where? 1238 01:14:44,220 --> 01:14:45,680 Okay. Thank you. 1239 01:14:47,160 --> 01:14:48,160 Buon appetito. 1240 01:14:51,500 --> 01:14:52,740 Hey, what the word? 1241 01:14:52,980 --> 01:14:53,938 Peter, hi. 1242 01:14:53,940 --> 01:14:55,980 We have a little bit of a hiccup. What's going on? 1243 01:14:56,200 --> 01:14:59,700 Well, apparently there's a lightning storm and the plane got rerouted to 1244 01:14:59,700 --> 01:15:00,700 airport. Oh. 1245 01:15:00,920 --> 01:15:04,340 Well, could have been worse. I know. I just really wanted to get him here 1246 01:15:04,340 --> 01:15:07,600 dinner and I still have all this grocery shopping to do. And they're landing 1247 01:15:07,600 --> 01:15:12,180 like two hours away, so... I'll go. 1248 01:15:12,460 --> 01:15:13,460 Really? 1249 01:15:13,990 --> 01:15:16,370 Absolutely. But don't you still love that dinner with all your friends? 1250 01:15:16,690 --> 01:15:17,690 They'll understand. 1251 01:15:18,130 --> 01:15:19,530 Besides, this is way more important. 1252 01:15:20,010 --> 01:15:20,969 Are you sure? 1253 01:15:20,970 --> 01:15:23,510 Positive. Just text me where I'm going and I'll be there. 1254 01:15:23,970 --> 01:15:25,290 Okay. Oh, and Peter. 1255 01:15:25,870 --> 01:15:26,870 Yeah. 1256 01:15:28,210 --> 01:15:29,210 Thank you. 1257 01:15:29,250 --> 01:15:30,250 Happy to help. 1258 01:15:30,810 --> 01:15:31,810 All right. Bye. 1259 01:15:37,330 --> 01:15:39,950 Irene, it smells fantastic in here. 1260 01:15:40,330 --> 01:15:41,330 Turkey's in the oven. 1261 01:15:41,830 --> 01:15:43,290 Did you find everything okay? 1262 01:15:43,660 --> 01:15:47,340 Well, it was a bit of a madhouse out there, but I think we are good. 1263 01:15:48,900 --> 01:15:49,900 Thank you. 1264 01:15:50,280 --> 01:15:51,300 It's the least I could do. 1265 01:15:51,680 --> 01:15:53,220 No, I mean thank you for being here. 1266 01:15:53,740 --> 01:15:55,320 For being a part of my life. 1267 01:15:57,220 --> 01:16:01,320 You know, without Miles here, this Christmas was going to be really lonely 1268 01:16:01,320 --> 01:16:06,660 me. But you and Gavin and... I know we're not family. 1269 01:16:08,160 --> 01:16:11,740 But I am so blessed to get to know you all. 1270 01:16:21,040 --> 01:16:23,260 I'm just helping Nadine with some work, Daddy. Oh. 1271 01:16:28,720 --> 01:16:29,720 How can I help you? 1272 01:16:30,280 --> 01:16:31,620 Well, I have everything covered here. 1273 01:16:31,980 --> 01:16:37,100 But if you want to set the table before we change, all the Christmas china's 1274 01:16:37,100 --> 01:16:38,100 there. You can do that. 1275 01:16:38,160 --> 01:16:39,160 On it. 1276 01:17:07,460 --> 01:17:08,800 Hello, you've reached Peter. 1277 01:17:09,020 --> 01:17:11,080 I can't take your call right now. Leave a message. 1278 01:17:17,660 --> 01:17:19,100 Mom. Yeah. 1279 01:17:20,180 --> 01:17:21,340 What do you have there? 1280 01:17:22,120 --> 01:17:23,120 It's for you. 1281 01:17:24,840 --> 01:17:27,280 Really? Should we put it under the tree? 1282 01:17:27,920 --> 01:17:28,920 Open it. 1283 01:17:28,960 --> 01:17:32,080 Maybe we should wait until tomorrow, and then we can open all our presents 1284 01:17:32,080 --> 01:17:35,980 together. I don't think one little present on Christmas Eve is going to 1285 01:17:35,980 --> 01:17:36,980 anybody. 1286 01:17:40,599 --> 01:17:43,600 Okay. Let's see what we have here. 1287 01:17:54,540 --> 01:17:55,540 Wow. 1288 01:17:56,280 --> 01:17:57,280 Honey. 1289 01:17:57,860 --> 01:17:59,040 It's a memory chest. 1290 01:17:59,440 --> 01:18:01,180 Did you make this all by yourself? 1291 01:18:02,020 --> 01:18:03,540 Irene, help me a little. 1292 01:18:20,110 --> 01:18:22,130 That's from when we went camping on the beach. 1293 01:18:26,090 --> 01:18:28,270 And this is from when we went to the zoo. 1294 01:18:30,430 --> 01:18:32,990 And then that is from our old backyard. 1295 01:19:03,240 --> 01:19:09,380 said when you have a memory chest you can keep memories forever that way 1296 01:19:09,380 --> 01:19:12,580 always safe and you never have to worry about losing them 1297 01:19:37,200 --> 01:19:37,978 You didn't like it? 1298 01:19:37,980 --> 01:19:39,540 Oh, honey, I love it. 1299 01:19:41,320 --> 01:19:45,780 It is the most thoughtful present I have ever gotten in my life. 1300 01:19:49,260 --> 01:19:50,400 I love you. 1301 01:19:51,080 --> 01:19:52,340 I love you, too. 1302 01:19:58,180 --> 01:19:59,180 Who's that? 1303 01:20:00,140 --> 01:20:01,360 I have no idea. 1304 01:20:11,500 --> 01:20:12,800 Excuse me, sir. May I help you? 1305 01:20:17,700 --> 01:20:18,700 Miles! 1306 01:20:20,580 --> 01:20:23,080 Merry Christmas, Grandma. 1307 01:20:25,820 --> 01:20:27,560 Oh, sweetie. 1308 01:20:31,880 --> 01:20:32,739 You're here. 1309 01:20:32,740 --> 01:20:37,120 I don't understand. I don't believe this. To tell you the truth, I can 1310 01:20:37,120 --> 01:20:38,120 believe it myself. 1311 01:20:38,200 --> 01:20:40,680 But I don't understand. You told me that you were... 1312 01:20:41,340 --> 01:20:45,440 I was brokenhearted. You told me you couldn't come. Why did you do this? 1313 01:20:45,860 --> 01:20:47,780 Well, I couldn't have done it without my new friends. 1314 01:20:54,420 --> 01:20:54,780 You 1315 01:20:54,780 --> 01:21:01,760 did this? 1316 01:21:01,860 --> 01:21:04,280 Well, I can't take all the credit. I had a really good partner. 1317 01:21:14,060 --> 01:21:19,200 Food is getting cold. Okay, I'm going to add two plates. Oh, I can't believe it. 1318 01:21:19,240 --> 01:21:20,720 You look so handsome. 1319 01:21:21,040 --> 01:21:22,040 My goodness. 1320 01:21:22,180 --> 01:21:23,660 And now guess. 1321 01:21:23,940 --> 01:21:25,900 This is fun and wild. 1322 01:21:26,440 --> 01:21:27,440 Hey. 1323 01:21:28,900 --> 01:21:31,220 Hey. I'll be right back. 1324 01:21:31,800 --> 01:21:33,240 Oh. Um. 1325 01:21:34,780 --> 01:21:35,780 Okay. 1326 01:21:48,270 --> 01:21:49,009 What is this? 1327 01:21:49,010 --> 01:21:52,090 I wanted to give you an early Christmas present for being so helpful. 1328 01:21:53,210 --> 01:21:54,590 But it didn't get you anything. 1329 01:21:54,830 --> 01:21:55,830 It's okay. 1330 01:21:56,230 --> 01:21:57,390 Should I open it? Yeah. 1331 01:21:58,410 --> 01:21:59,410 Open it. 1332 01:22:01,530 --> 01:22:03,290 Merry Christmas. Oh, wow. 1333 01:22:03,510 --> 01:22:04,910 I hope you like it. Did you... 1334 01:22:04,910 --> 01:22:10,690 I 1335 01:22:10,690 --> 01:22:15,090 can't believe you did this for me. 1336 01:22:17,450 --> 01:22:18,450 It's perfect. 1337 01:22:20,530 --> 01:22:21,530 Thank you. 1338 01:22:22,510 --> 01:22:23,510 You're welcome. 1339 01:22:25,090 --> 01:22:28,510 So, do you think you're going to make it to your dinner? Well, I told them not 1340 01:22:28,510 --> 01:22:31,890 to wait for me, so I'll just pop in and say hi. You can always stay here. 1341 01:22:32,110 --> 01:22:33,210 Oh, I wouldn't want to intrude. 1342 01:22:33,450 --> 01:22:36,410 You just drove four hours to make this dinner happen. 1343 01:22:36,630 --> 01:22:38,750 I mean, the least we can do is ask you to join us. 1344 01:22:39,210 --> 01:22:43,050 Besides, I think Irene would be very disappointed if I let you go. 1345 01:22:43,290 --> 01:22:45,810 Oh, so this is for Irene. 1346 01:22:46,390 --> 01:22:47,690 I think it's a mutual decision. 1347 01:23:21,800 --> 01:23:22,900 Tell me a story about Daddy. 1348 01:23:24,360 --> 01:23:25,480 Kobe was a hero. 1349 01:23:26,820 --> 01:23:29,140 My entire heart is with you. 1350 01:23:31,320 --> 01:23:33,420 I feel like something's holding me back. 1351 01:23:36,840 --> 01:23:37,860 Will you marry me? 1352 01:23:41,840 --> 01:23:44,380 But the truth is, none of us know what tomorrow will bring. 1353 01:23:44,880 --> 01:23:46,220 Christmas Bedtime Story. 1354 01:23:46,460 --> 01:23:50,220 All new next Saturday at 10. Only on Hallmark Movies and Mystery. 99705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.